You are on page 1of 36

OWNER'S MANUAL

Operating and Servicing


Instructions

Please read these


instructions carefully
before using your cleaner.

Let us help you put your


vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com

AWARNING: For quick reference, please record your


'leaner assembly may vacuum information below.
include small parts. Small Model
parts can present a choking Mfg. Code:
hazard. (Mfg. code located on the lower backside of cleaner)

-
Espafiol pagina El 02004 All rights reserved # 1-113354-000
3/04
[HIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Nhen you use an appliance, basic precautions should be followed,
ncluding the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
1 ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
1 BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
I WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.

IEAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.


WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom-
mended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the near-
est service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes.
matches, or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners
may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the car-
pet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use
to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
Unplug before connecting Turbo Tool'" (Turbo Tool" is optional on some models).

SAVE THESE INSTRUCTIONS


WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devilm.We trust your new pur-
chase will bring you many years of satisfaction.

Our company designed and developed this product with you in mind.

We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance.

Thank you for your support of Dirt Devilmproducts.


Visit our website at www.dirtdevil.com

TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions............................................
Page 2, 3
Feature Descriptions........................................Page 5
How to Assemble.............................................Page 6
Body to Nozzle Assembly...........................Page 6
Tool Caddy Assembly.................................Page 6
Handle to Body Assembly...........................Page 6
How To Operate...............................................Page 7, 8
FloorICarpet Cleaning................................Page 7
Above Floor Cleaning.................................Page 8
Dirt Container & Filtration: Removal
and Replacement ......................................Page 9
Belt or Brush: Removal & Replacement..........Page 10
Lightbulb: Removal and Replacement.............Page 11
General Maintenance....................................... Page 11
Troubleshooting Guide..................................... Page 12

LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi-
al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered & to any ROYALe
Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1 134. Use only
genuine Royal" replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
FRONT VlEW BACK VlEW

FRONT VlEW BACK VlEW


1. Handle 11. Cord Guide
2. Dirt Container Release Latch 12. Hose
3. Dirt Container Lid 13. Dust Brush
4. See Through Dirt Container 14. Crevice Tool
5. Dirt Container Filter 15. Carrying HandleIUpper Cord Wrap
6. Headlight 16. Long Power Cord
7. Carpet Height Adjust Knob 17. Cord Wrap with Quick Cord Release
8. Bumper 18. Swivel Casters"
- -..-.-
9. Clear Dirt Window 19. Handle Release Pedal
10. Lower Hose 20. OnIOff Pedal
21. Extension Wand..
~~~

22. Hose Clip


OOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER

ssernble the body to the To secure, insert one (1) Push back dirt window flap.
ase so that the lower hose screw into the back of the Align tabs on clear dirt pas-
; on the right side. cleaner, above the onloff sage window with the slots
switch. on the lower hose cuff. Push
and turn to lock into place
(inset).

Ign Tool Caddy holes with Insert two (2) screws into the
~leson handle. holes and tighten until
secure.

ace upper handle onto Push upper handle down Insert one (1) screw (sup-
)right. onto upright. plied) into the back of the
cleaner to secure handle.
Insert the short end of the Insert hose handle into the Assemble dirt container lid
hose onto the tool caddy left side of the cleaner. Press to the dirt container.
holder on the right side. down firmly. Press hose into
top and sides of tool caddy.
TOOL STORAGE ONIOFF PEDAL

-
Tip bottom of dirt container Attach tools: (a) Slide the dust Plug cord into electrical out-
into cleaner and push for- brush onto post on the back let. Turn cleaner on by
ward. Dirt container lid will panel. (b) Slide the crevice depressing foot pedal locat-
snap into handle. tool into round slot on right ed on the back left side of
side of tool caddy. (c) Slide the cleaner.
the extension wand into round
slot on left side of tool caddy.
HANDLE RELEASE CORD RELEASE FLOORICARPET
PEDAL CLEANING

I I
J
To release the handle, push Use the cord guides to store Move the handle and adjust it
the handle release pedal locat- the cord out of the way while to the desired position for (a)
ed on the lower left side of the vacuuming. storing the upright, (b) operat-
cleaner. ing the cleaner, and (c) de-
press the handle release pedal
again to clean under furniture.
AUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while
leaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while
leaner is on.
leaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
\BOVE FLOOR CLEANING

leaner must be in its upright Remove the hose from the Slide the tool hose into the
xition. Remove lower hose tool caddy. lower dirt hose with the
om the side of the cleaner by notch facing up. Push
visting to the right and then together and twist to secure.
JIIoff.
EXTENSION WAND CARRY HANDLE

L
hoose any of the handy If additional length is needed, Use the carry handle on the
xessories or use the hose use the extension wand. back of the cleaner to
lone. Simply push the move the cleaner from
ttachment firmly onto the room to room.
i d of the w a d or hose
andle. To remove tool, twist
~d pull apart gently.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
For filter replacement (Part # 1-500280-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.dirtdevil.com
to locate a dealer nearest you.
NOTE: Unplug cleaner before changing filter.
NOTE: For best performance, replace filter yearly.
EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER

Depress latch to remove dirt Remove lid by grasping both Hold the dirt container and
container from cleaner. handles and turning lid coun- grasp the top of filter.
terclockwise.

Twist and pull the filter up Clean filter and empty dirt Return filter to dirt container.
and out. container completely. See Push filter into place to pre-
"Regular Maintenance" note vent dirt leakage. Return dirt
below for instructions on container to cleaner.
cleaning the filter.
- ....- - ..- -- -
:HANGING BELT OR BRUSHROLL.

0 REMOVE BELT

I I

ay cleaner flat and flip Lift nozzle guard off. Be sure belt is off motor
leaner t o expose nozzle shaft. Lift and remove
ase. Base should lay flat brushroll. Dispose of old belt.
i d face up. To remove noz-
e guard, use Phillips or Flat
ead screwdriver to remove
le five (5) screws. Arrows
l o w location of screws. TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL

Slide belt onto motorshaft. Place new belt in area of


brushroil without bristles.

I
I TAB TAB TAB 1
Vith new belt in place, pull Reattach nozzle guard. Secure by aligning the three
nd slide brushroll into nozzle (3) tabs in the base slots.
iaking sure that the brushroll Replace all five (5) screws
nd caps are in the correct to secure nozzle guard.
rientation (6a inset). Rotate
,mshroll manually to make
ure belt is properly aligned.
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-
1134 or your local auto paris store.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER

Depress latch to remove dirt container Pull bulb out of socket to Replace lens. Secure the
from cleaner. Remove the two (2) screws remove. Do NOT twist. headlight lens by replacing
located on the inside of the (Diagram 1). Gently push new bulb into the two (2) screws.
Remove lens (Diagram l a ) . socket to replace.

IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:


1. If obstruction develops while cleaning carpets, turn cleaner OFF and unplug. Check to see if dirt cup is full
(Diagram 1); empty if needed (Page 9).
2. Check dirt path window and lower hose (Diagram 2). Remove any obstruction.
3. Turn cleaner over and remove nozzle guard (Diagram 3). Clear any obstruction that occurs in or around
the brushroll area.

IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING ABOVE FLOOR CLEANING:


1. If obstruction develops while above floor cleaning, turn cleaner OFF and unplug. Check to see if dirt cup
is full; empty if needed (Page 9).
2. Check airflow areas of hose (Diagram 4). If there is no suction, disconnect hose. drop quarter through end. If
quarter comes out, there is NO blockage.
WARNING: TO I DUCE RISK OF PERSONAL INJUF - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won't 1. Power cord not firmly 1. Plug unit in firmly.
run plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replact
fuselreset breaker.
3. Needs service. 3. Take to service center or call
1-800-321-1134.
4. Thermal Protector activated. 4. Allow cleaner to cool - Pa. 3.

Cleaner won't 1. Dirt container not installed 1. Review dirt container removal and
pick-up or low correctly. replacement - Pg. 9.
suction 2. Dirt container full. -
2. Empty dirt container Pg. 9.
3. Brushroll worn. 3. Replace brushroll - Pg. 10.
4. Broken or worn belt. 4. Replace belt - Pg. 10.
5. Clogged filter. 5. Remove filter and clean - Pg. 9.
6. Nozzle/dirt passage hose 6. Remove lower hose; remove obstru-
clogged. -
ction Pg. 7.
7. Carpet height setting is 7. Set carpet height adjust lever to
incorrect. appropriate setting for carpet being
-
cleaned Pg. 7.

Dust escaping 1. Dirt container full. 1. Empty dirt container - Pg. 9.


from cleaner 2. Dirt container not installed 2. Review dirt container removal and
correctly. replacement - Pg. 9.
3. Hose not installed correctly. 3. Review hose installation - Pg. 7.
4. Filter not installed 4. Review filter Removal and
completely. -
Replacement Pg. 9.

Cleaner tools 1. Hose clogged. 1. Remove hose and tools; remove


won't pick-up obstruction - Pg. 7.
2. Dirt container full. -
2. Empty dirt container Pg. 9.
3. Filter clogged. 3. Clean filter - Pg. 9.

Headlight not 1. Bulb burnt out. -


1. Replace bulb Pg. 11.
working 2. Loose electrical wires. 2. Call 1-800-321-1134 for nearest
authorized RoyalmDealer.

Cleaner is 1. Carpet height setting is 1. Set carpet height setting adjust knob
difficult to push incorrect. to appropriate setting for carpet being
cleaned - Pg. 7.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE 61-800-321 -11342
I theevent that further assistance is rewired. see vour Yellow aaes for an authorized Roval Dealer. Costs
f any transportation to and from any piace of repair are to be p a i by the owner. The sebice parts used in
is unit are easily replaced and readily available from an authorized Royale Dealer or retailer. Always iden-
y your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering
!placement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Servicio

Por favor lea estas


instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.

Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdeviI.com

- --

A ADVERTENCIA
El ensamble de la aspiradora
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la inforrnacion de su aspiradora aqui.
de Modelo:
puede incluir partes pequeias. Codigo del Fabricante:
Las partes pequeias pueden pre- (El cod~godel fabricante aparece en la parte posterior e
'"er'O' de la aspiradora).
sentar riesgo de ahogamiento,
02004 Todos 10s derechos reservados # 1-113354-000
3/04
E1
ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use u n electrodomestico se deben seguir precauciones basi-
cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO.
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA ROTACION UNIFORME DEL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOSQUE INCLUYEN
PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE
NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS
DESPUES DE SU USO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL APARATO.
VERTENCR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELECTRICO 0 LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No la utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un

No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use
un nifio o cerca de niiios.
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce-
sorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no tra-
baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en
agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-
321-1134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon
electrico corno asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico ni tire del
cordon electrico alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el
aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de
superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloquea-
da; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como
gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano
pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor y posibles lesiones
al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
Desenchufe antes de conectar la Turboboquilla (Turboboquilla no incluida
en todos 10s modelos).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada
(una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente
polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de
corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista
calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
ninguna manera.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil'. Confiamos
en que su nueva adquisici6n le ofrecers muchos aiios de satisfacci6n.

Nuestra compaiiia disefi6 y desarroll6 este product0 teniCndolo a


usted en mente.

Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que


usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento,

Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devila.


Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
1

~NDICE
lnstrucciones de Seguridad.............................Pagina E2, E3
Descripcion de las Caracteristicas...................Pagina E5
Como Ensamblar..............................................Pagina E6
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla......... Pagina E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios...Pagina E6
Ensamblaje del Asa al Cuerpo...................Pagina E6
Como Funciona................................................P a i n E7, E8
Limpieza de Piso 1 Alfombra .......................Pagina E7
Limpieza por encima del nivel del piso......Pagina E8
Reemplazo de la banda o del cepillo giratorio...Pagina E9
Banda o Cepillo: Remocion y Reemplazo.......Pagina E l 0
Retiro y Reemplazo del Foco...........................Pagina E l l
Mantenimiento General.................................... P a i n E l 1
Guia de Solucion de Problemas......................Pagina E l 2

Al consumidor, Royal Appliance Mlg. Go. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de
mano de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para information de la duracion
de la garantia y guarde el recibo de compra original para hacer vfilido el inicio del periodo de garantia.
En caso aue la aspiradora muestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reemplazare- 1)
rnos de manera gratuita cualquier pahe defectuosa. La maquina cornpleta debe ser enviada con porte paga-
do a cualauier Estacion Autorizada ROYALe de Ventas v Servicio de Garantia. Por favor incluya una descrip-
cibn com$eta del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y
1
nljrnero de telefono. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, lame a la fabrica para pedir asis-
tencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use soiarnente partes de repuesto genuinas RoyaP.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no ade-
cuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garan-
tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y
podria tener tambien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
VISTA DE LA PARTE VISTA DE LA PARTE
FRONTAL POSTERIOR

VISTA DE LA PARTE FRONTAL VISTA DE LA PARTE POSTERIOR


1. Asa 11. Guia del Cordon Electrico
2. Seguro de Liberacion del 12. Manguera
Recipiente de Polvo 13. Cenillo nara Polvo
3. Tapa del Recipiente de Polvo 14. ~ccesoriopara-~endiduras
4. Recipiente de Polvo Transparente 15. Asa de Transporte 1 Gancho
5. Filtro del Recipiente de Polvo Superior para el Cordon
6. Luz Frontal 16. Cordon Electrico Largo
7. Palanca de Adjuste de Altura 17. Gancho con Liberacion Rapida del
8. Tope Cordon Electrico
9. Ventana de Paso del Polvo 18. Ruedecillas Giratoriasn
Transparente 19. Pedal de Liberacion del Asa
10. Manguera Inferior 20. Pedal de Encendido / Apagado
21. Lanza de Extension
22. Abrazadera de la Manguera
4ERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS o plano

nsamble el cuerpo a la base de Asegure insertando un (1) Ernpuje hacia atras la aleta de la
31 manera que la manguera tornillo en la parte posterior de ventana. Alinee las lengijetas de
iferior quede a la derecha. la aspiradora, sobre el interrup- la ventana transparente en las
tor de encendido / apagado. ranuras del yugo de la
manguera inferior. Empuje y
gire para trabarlo en su lugar
(insertion).

lee 10s orificios de la Caja de lnserte dos (2) tornillos en 10s


worios con 10s orificios del asa. orificios y aprietelos hasta
asegurar.

oque el asa superior en la Empuje el asa superior hacia Asegure el asa insertando un (I)
~iradora. abajo. dentro de la aspiradora. tornillo (incluido) en la parte
posterior de la aspiradora.
lnserte el extremo mis pequeiio de lnserte el asa de la manguera en el Coloque la tapa del recipiente de
la manguera en el soporte del lado lado izquierdo de la aspiradora. polvo en el recipiente de polvo.
derecho de la caia de accesorios. Presione firmemente hacia abajo.
Oprima la manguera contra el tope
y lados de la caja de accesorios.
ALMACENAMIENTO DE PEDAL DE ENCENDIDO /
ACCESORIOS APAGADO

Incline la parte inferior del recipi- Parafijar 10s accesorios: (a) Deslice Conecte el cordon el6ctrico en la
ente de polvo en la aspiradora y el accesorio 2 en 1 en el poste de la torna de corriente. Encienda la
emplijelo hacia adelante. La tapa parte posterior. (b) Deslice el acce- aspiradora pisando el pedal
del recipiente de polvo entrara a sorio para hendiduras en la ranura localizado en la parte posterior
presion en el asa. redonda del lado derecho de la caja izquierda de la aspiradora.
de accesorios. (c) Deslice la lanza
de extension en la ranura redonda
del lado izquierdo de la caja de
accesorios.
PEDAL DE LIBERACION G U ~ ADEL CORDON LlMPlEZA DE ALFOM-
DEL ASA ELECTRIC0 BRAS / PIS0

I L
Para liberar el asa, pise el pedal -1
Use la Guia del Cordon para
de liberacion del asa localizado Mueva el asa y ajljstela en la posi-
guardar el cordon rnientras aspira. ci6n deseada para (a) guardar la
en la parte inferior izquierdade la
nspiradora. aspiradora, (b) operar la aspirado-
ray (c) pisar el pedal de liberacion
del asa nuevamente para lirnpiar
debajo de 10s muebles.
PRECAUCI~N:El agitador del cepillo confinlia girando cuando e d a o relira /a manguera y si la aspiradora esls lun-
cionando. Manfenga lejos del drea del cepillo el pelo, la ropa suelta, 10s dedos y otras parles del cuerpo cuando la aspi-
radora est6 funcionando.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie por encima
del nivel del piso.
LlMPlEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0

La aspiradora debe estar en su Retire la manguera de la caja de Deslice la manguera accesoria en


posicion vertical. Retire la accesorios. la manguera para polvo con la
manguera del lado de la aspi- muesca hacia arriba. Jhntelas con
radora girando hacia la derecha y firmeza y gire para asegurarlas.
luego hacia afuera.
LANZA DE EXTENSION ASA DE TRANSPORTE

, I

Seleccione cualquiera de 10s Si se necesita mayor longitud, Para llevar la aspiradora de una
practicos accesorios o use la use la lanza de extension. habitacion a otra, use el asa para
manguera sola. Presione firme- transporte ubicada en la parte
rnente el accesorio hacia abaio posterior de la aspiradora.
en el extremo de la lanza o del
asa de la manguera. Para quitar
el accesorio, gire y tire suave-
mente.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES,
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
Para el filtro de reemplazo (No. de Parte 1-J00280-000) por favor llame al 1-800-321-1134
o visite www.dirtdevil.com aara localizar al distribuidor mas cercano a usted.
NOTA: Desconecte la aspiridora antes de cambiar el filtro.
NOTA: Para un mejor desempefio, reemplace el filtro cada afio.
VAC~EY LlMPlE EL RECIPIENTE DE POLVO

1
Oprirna el seguro para quitar Retire la tapa al tornar Sostenga el envase de polvo y
el recipiente de polvo de la arnbas asas y girar la tapa al sujete el tope del filtro.
aspiradora. contrario de las rnanecillas
del reloj.

Gire y tire del filtro hacia Lirnpie el filtro y el recipiente Coloque de nuevo el filtro en
arriba y afuera. de polvo cornpletarnente. el recipiente de polvo. Ernpuje
Vea la nota a continuaci6n el filtro en su sitio para evitar
"Mantenirniento Regular" fugas de polvo. Coloque de
para las instrucciones de nuevo el recipiente de polvo
lirn~iezadel filtro. en la aspiradora.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES M~vLEs. DESCONECTE IA ASPIRADORA
ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.

PARA RETIRAR LA BANDA

I I I I I I
Acueste laaspiradomy volt6ela para Levante la proteccion de la Asegurese de que la correa este
ver la base de la boquilla. La base boquilla. fuera del eje del motor. Levante
debe quedar plana y mirando hacia y retire el cepillo giratorio.
arriba. Utilice un destornillador Deseche la banda vieja.
Phillips para retirar 10s cuatro (4)
tornillos y asiquitar la proteccionde
la boquilla. Las flechas indican la
posicion de 10s tornillos. REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GlRATORlO

Deslice la banda en el eje del Coloque la banda nueva en el area


motor. sin cerdas del cepillo giratorio.

Una vez que la banda nueva esta Vuelva a colocar la proteccion de Fijela alineando las tres (3)
puesta en su lugar, tire del cepil- la boquilla. IengOetas en las ranuras de la
lo giratorio y deslicelo dentro de base. Reemplace 10s cinco (5)
la boquilla asegurandose que 10s tornillios para asegurar la pro-
capacetes esten en la orientacion teccibn de la boquilla.
correcta (insercion 6a). Gire el
cepillo giratorio de forma manual
para asegurarse que la banda
esti alineada apropiadamente.
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO.
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906, 13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame
all-800-321-1134 o a su tienda de partes automotrices.
ERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PLAN0

15 ' 7
k *- ----------I

Oprima el seguro para quitar el recipiente Para retirar el foco, saquelo Vuelva a colocar la caratula.
de polvo de la aspiradora. Quite 10s dos del receptaculo. NO lo gire. Fije la lente de la luz frontal
(2) tornillos localizados debajo del recip- Para reemplazarlo, emp6je- volviendo a colocar 10s dos
iente de polvo (Diagrama 1.) Quite la lo suavemente en el recep- (2) tornillos.
caratula (Diagrama la.) taculo.

. -- . ..---- I- ---.-.. , I ".l""L "L I SLYLY LI. ,"I""\ - ..


DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCION AL ASPIRAR EL PISO:
1. Si se presenta una obstruccion cuando aspire alfombras, APAGUE la aspiradora y desconectela. Vea si el
recipiente esta lleno (Diagrama 1); vacielo si es necesario (Pagina E9).
2. Revise la ventana del paso del polvo y baje la manguera (Diagrama 2.) Retire la obstrucci6n.
3. Voltee la aspiradora y quite la protecci6n de la boquilla (Diagrama 3.) Remueva cualquier obstruccion
presente dentro o alrededor del area del cepillo giratorio.

SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCION AL USAR LOS ACCESORIOS:


1. Si se presenta una obstrucci6n cuando aspire por encima del nivel del piso, APAGUE la aspiradora y desconectela.
Vea si el recipiente esta lleno (Diagrama 1); vacielo si es necesario (Pagina E9).
2. Revise las areas del flujo del aire de la manguera (Diagrama 4.) Si no hay succi6n, desconecte la manguera,
deje caer una moneda a traves del extremo. Si la moneda sale, NO hay obstruccion.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION POSIBLE
La aspiradora 1. El cordon electric0 no esta 1. Conecte la unidad con firmeza.
no funciona bien conectado en la toma
de corriente.
2. Fusible quemado o interruptor 2. Revise el fusible o el interruptor de la
desconectado. casa. Reemplace el fusible I reajuste el
interruptor.
3. Necesita sewicio. 3. Llevela al centro de sewicio o llame a1
l-8OO-32I-ll34.
4. Protector termico activado. 4. Esto reajustara el protector - Pag. E3.

La aspiradora 1. El recipiente de polvo no esta 1. Revise la forma de retiro y reemplazo


no aspira o la instalado correctamente. del recipiente de polvo - Pag. E9.
succi6n es moy 2. El recipiente de polvo esta 2. Vacie el recipiente de polvo Pag. E9. -
debil Ileno.
3. Cepillo giratorio desgastado. 3. Reemplace el cepillo giratorio -
Pag. E10.
4. Banda rota o desgastada. 4. Reemplace la banda - Pag. E10.
5. Filtro tapado. 5. Retire y limpie el filtro - Pag. E9.
6. Est6 tapada la boquilla 1el paso 6. Retire la manguera inferior; retire la
de polvo de la manguera. obstruccion Pag. E7. -
7. Ajuste incorrecto de altura de 7. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para
alfombra. la alfombra que se est6 limpiando Pag. E7 -
El polvo sale de 1. El recipiente de polvo esta 1. Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.
la aspiradora Ileno.
2. El recipiente de polvo no esG 2. Revise la forma de retiro y reemplazo
instalado correctamente. del recipiente de polvo - PBg. E9.
3. La manguera no esta instalada 3. Revise la instalacion de la manguera .
correctamente. Pag. E7.
4. El Perma Filter" no esta 4. Revise la forma de retiro y reemplazo
instalado completamente. del Perma FilteP - Pag. E9.

Los accesorios 1. Manguera tapada. 1. Retire la manguera y 10s accesorios;


de la aspiradora -
retire la obstruccion Pag. E7.
no funcionan 2. El recipiente de polvo esta 2. Vacie el recipiente de polvo - PBg. E9.
Ileno.
3. Filtro tapado. 3. Limpie el filtro - Pag. E9.
- -

Faro no 1. Bombilla fundida. 1. Reemplace la bombilla - Pag. E l 1.


funciona 2. Necesita sewico. 2. Lleve al centro de sewicio o llame al
1-800-321-1134.
La aspiradora 1. Ajuste incorrecto de altura I. Ponga el ajuste en el nivel apropiado
resulta dificil de de alfombra. para la alfombra que se este
empujar -
limpiando Pag. E7.

CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBERA SER EFECTUADO POR UN


REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas fira encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal?
Los costos de transporte haciay desde el sitio de reparacidnserhn pagados por el propietario. Las partes de repuesto
utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan disponibles a traves de un Distribuidor Autorizado Royal" o
en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nlirnero de rnodeloy el cddigo de fabricacidn cuan-
do pida inforrnacidn u ordene partes de repuesto. (El nurnero de rnodelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE, DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN.

PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES


L'appareil ne 1. La fiche du cordon d'alimen 1. Branchez fermement le cordon
fonctionne pas tation n'est pas bien insere~ d'alimentation.
dans la prise de courant.
2. Un fusible est grille ou le 2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur de
disjoncteur est declenche. votre domicile. Remplacez le fusible
ou reenclenchez le disjoncteur.
3. L'appareil doit 6tre 3. Apportez I'appareil au centre de repara-
entretenu. tion ou telephonez au 1-800-321-1134.
4. Laisser refroidir I'aspirateur. 4. Le protecteur thermique se reinitialisera
- Pg. 3.
L'appareil 1. Vide-poussiere non installe 1. Revoir l'enlevement et la reinstallation
n'aspire pas ou correctement. du vide-poussiere - page 9.
n'a qu'une 2. Vide-poussiere plein. -
2. Vider le vide-poussiere page 9.
faible succion 3. Le rouleau-brosse est use. 3. Changez le rouleau brosse - page 10.
4. La courroie est cassee ou 4. Changez la courroie - page 10.
usee.
5. Le filtre est obstrue. 5. Retirez le filtre et nettoyez-le - page 9.
6. Le suceur ou le tuyau 6. Enlevez le tuyau inferieur, degagez
d'aspiration est obstrue. I'obstruction - page 7.
7. Le reglage pour la hauteur 7. Regler I'appareil a la hauteur requise
du tapis n'est pas exact. pour le nettoyage du tapis - Pg.7.

De la poussiere 1. Vide-poussiere plein. -


1. Vider le vide-poussiere page 9.
s'echappe de 2. Vide-poussiere non installe 2. Revoir I'enlevement et la reinstallation
I'aspirateur correctement. -
du vide-poussiere page 9.
3. Le tuyau n'est pas install6 3. Consultez a nouveau la section sur
correctement. I'installation du tuyau - page 7.
4. Perma FilteP n'est pas 4. Consultez a nouveau la section sur la
installe correctement. depose et le remplacement du filtre
Perma - page 9.

Les acces- 1. Le tuyau est obstrue. 1. Enlever le tuyau et les accessoires,


soires de I'ap- degager les obstructions - page 7.
pareil 2. Vide-poussiere plein. 2. Vider le vide-poussiere - page 9.
n'asdrent Das 3. Filtre obstrue. 3. Nettoyer le filtre - page 9.

La lumiere 1. L'ampoule est brdlee. 1. Remplacer I'ampoule - page 11.


avant ne 2. Sesion de reparation. 2. Apporter I'appareil au centre de service
fonctionne pas ou composer le 1-800-321-1134.

L'aspirateur est 1. Le reglage pour la hauter du 1. Regler I'appareil a la hauteur requise


difficile a tapis est incorrect. pour les tapis - page 7.
pousser

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT ~ T R E~ F E C T U E


PAR UN SPEC~ALISTEAGREE
SERVICE A LA CLIENTELE : (1-800-321-1134)
Pour obtenir de I'aide supplernentaire, consultez les Pages jaunks afin de connaitre les depoiitaires Royal"
autorises. Les coots de transport aller-retour a partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent
Btre defray& par le proprietaire de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facile-
rnent &re rernplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royal" autorises. ldentifiez
toujours I'aspirateur par le nurnero du rnodele et le code de fabrication lorsque vous dernandez des informa-
tions ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil).
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no 906, 13,O volts. Pour acheter une ampoule
composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de p[eces automobiles.
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A LAME PLATE

Appuyez sur le loquet pour retirer le Tirez sur I'ampoule pour la Remettre le verre. Fixez-la
godet a poussiere de I'aspirateur. sortir de la douille. Ne la lampe a I'aide des deux (2)
Divissez les deux (2) vis qui se trouvent tournez pas. lnserez vis que vous aviez enlevees.
a sous le godet a poussiere (Schema 1). soigneusement I'ampoule
Enlevez le verre (Schema la). dans la douille.

DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.


EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT LE NETTOYAGE DU SOL :
1. Arrdtez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Virifiez si le godet a
poussiere est plein (Schema I), videz-le si necessaire (page 9).
2. Verifiez la fendtre de passage de la poussiere et tuyau inferieur (Schema 2). Dans le cas contraire, enlevez
I'obstruction.
3. Mettez I'aspirateur a I'envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Schema 3). Degagez toute
obstruction au niveau du rouleau-brosse.

EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT L'UTILISATION DES ACCESSOIRES :


1. Arrdtez I'aspirateur et dibranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Verifiez que le
sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, mettez un nouveau sac en papier (Page 9).
2. Verifiez les zones debit d'air du tuyau (Schema 4). Si I'appareii n'aspire pas, dibranchez le tuyau, et faites tomber
une piece dans son extremite. Si la piece resort, le tuyau n'est pas obstrue.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES EN MOUVEMENT, D~BRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.

POUR ENLEVER LA COURROIE ICOURROIE STYLE 4 OU 51

I I I

Posez I'aspirateur a plat Soulevez le dispositif de S'assurer que la courroie est


retournez-le pour exposer la protection du suceur. hors de I'arbre du moteur.
base du suceur. La base doit Tirer et enlever le cylindre de
&re a plat et tournee vers le brosses. Mettre I'ancienne
haut. Pour enlever le disposi- courroie au rebut.
tif de protection du suceur,
utilisez un tournevis a pointe
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE
cruciforme ou a lame plate ROULEAU-BROSSE
Dour devisser les cina (5) vis.
Les fleches indiquent' [em-
placement des vis.

I 1

Glissez la courroie sur I'ar- Placez la nouvelle courroie


bre de moteur. dans la partie du rouleau-
brosse n'ayant pas de crins.

Une fois la
nouvelle cour-
roie installee,
tirez et glissez
le rouleau-
brosse dans le
suceur en veil-
lant a ce que
les extremites

lrosse soient orientees correctement Remettez en place le dis- Fixez-le en alignant les trois
( Schema 6a). Faites pivoter le rouleau- positif de protection du (3) languettes sur les
t) r o s e a la main Dour vous assurer aue la o,,nfi,,r
3UbCUI. encoches. Remettez les cinq
courroie est alignee correctement. ' (5) vis pour fixer le disposi-
tif de protection du suceur.
Pour obtenir un filtre de rechanoe Ioikce no 1-500280-000). veuillez composer le : 1-800-321-1134.0~ visiter le site
www.dirtdevil.com pour connailre le centre de sewice le plus proche.
NOTE: Dtfbranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
NOTE: Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee.
VlDEZ ET NETTOYEZ LE GODET A POUSSIERE

Appuyezsur le loquet pour retir- Retirez le couvercle en saisissant Tenez le godet a poussiere et
er le godet a poussiere de I'aspi- les deux poignies et en tournant saisissez le filtre par le haut.
rateur. le couvercle dans le sens anti-
horaire.

Tournez-le filtre vers le haut et Nettoyez le filtre et videz com- Remettez le filtre dans le godet
retirez-le. pletement le godet a poussiere. a-poussiere. Enfoncez le filtre
Reportez-vous h la note sur I' (( pour prevenir toute fuite de
Entretien regulier ci-dessous
)) poussiere. Remettez le godet 2
en ce qui concerne les instruc- poussiere dans I'aspirateur.
tions sur le nettoyage du filtre.
ATTENTION : L'agilaleur de la brosse continues a pivoler lorsque le luyau esl enlev6 ou en marche foul Ie temps
lorsque I'aspiraleur fonclionne. Gardez les cheveux, les v6lemenlsamples, el loule parfie du corps a I'6ca1i de la
zone de la brosse lorsque I'aspiraleur esl en marche.
L'aspirateur doit Btre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.

NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL

Mettez I'aspirateur en position Retirez le tuyau du support lnserez le tuyau dans le tuyau
verticale. Retirez le tuyau accessoires. inferieur, I'encoche tournee vers
inferieur de I'aspirateur en le ie haut. Emboitez I'ensernble,
tirant vers la droite et vers I'ex- puis tournez pour bloquer.
terieur.

RALLONGE POIGNEE DE
TRANSPORT

Choisissez les accessoires adap- Si vous avez besoin d'une Utiliser la courroie de transport
tes a vos besoins ou utilisez longueur supplirnentaire, utilisez situee a I'arriere de I'aspirateur
uniquernent le tuyau. lnserez la rallonge. pour le transporter d'une piece a
sirnplement les accessoires sur I'autre.
I'extremite de la rallonge ou de la
poign6e du tuyau et appuyez fer-
mement Pour retirer un acces-
soire, tournez-le et retirez le avec
precaution.
'salqnaw sal snos ~ a h o ~ anod
u
aau6!od el ap y~auaq3uapap
ap alepad el Jns zaAndde
(3) l a 'Jauuo!puoi sage4 a1 .~nale~ 'JnaleJ!dsE,l ap ay3ne6
(q) 'JnaleJ!dse,l za6uei (e) snon -!dse,l zassed snoA anb luepuad aJna!Jalu! a!ued el Ins aanl!s
anbsJol ayeqnos uo!l!sod el sed aua6 snoA au Ja!uJap aa anb luawaqauapap ap alepad el Jns
e e(-zal6a~la aau6!od el zaaelda~ mod uopi03 np ap!n6 a1 zasygn zassnod 'aaufi!od el la6e6ap Jnod
7
-
w ! o s s a m e uoddns np aqgne6
alga np apuoJ aqaoaua,l suep
a6uop el zass!lS (a) ~a~!ossaae
a l y np ~nale~!dse,lap 'a~a!i e uoddns np j!o~p91~3np apuoJ 'aau6!od
-Je,l anl!s aqaJeu ap alepad el
e aqaoaua,l suep ~naansa1 zass!lS (q) el suep aq3uapua,s lap06
i n s lueAndde ua aqalew ua Jnal 'ague neauued a1 Jns aq!s lanbq np ap~annoaa1 'luene,l sJan
qdse.1 zaUayy 'luwno3 ap aS!Jd a1 suep 1 ua 2 m!sods!p a1 zass!lg zahndde )a JnaleJ!dse,l suep aJa!s
aun suep uop~o3 a1 zayuelg (e) : sa~!ossa33esal Jax!b luawwon -snod e lap06 np puol a1 zau!laul
yip sal Ins la lneq ua saJ!os
-same e uoddns a1 suep neAnj
a1 zaJlseau3 ')uauauJai zafinddy
'~naleJ!dse,l ap aqane6 9393
np neAnl np aau61od el zaJasul
MIDE L'ASPI-

Montez le corps de I'aspirateur Pourfixez I'ensemble, inserez une Poussez vers I'arriere le rabat de la
sur la base de maniere a ce que (1) vis a l'arriere de I'aspirateur fendre du passage de la poussiere.
le tuyau inferieur soit du c6te au-dews de I'interrupteur Alignez les languettes situees sur la
droit. marcheIarrEt. fenitre du passage de la poussieres
sur les encuches du tuyau inferieur.
Poussez et tournez pour ver-
rouiller (illustration).

Alignez ies trous du lnserez deux (2) vis dans


support a accessoires les trous et serrez-les
sur les trous de la jusqu'i ce qu'ils soient
poignee. bloques.

Placez la poignee du haut a la Appuyez la poignee vers le bas lnserez une (1) vis (fournie) a
verticale. dans Paspirateur. I'arriere de I'aspirateur pour blo-
quer la poignee.
VUE DE FACE

VUE DE FACE VUE ARRIERE


1. Poianee 11. Guide du cordon
2. Loqiet du godet a poussiere. 12. Tuyau
3. Couvercle du godet a pousslere 13. Brosse a epousseter
4. Godet a poussiere transparent 14. Suceur plat
5. Filtre du godet a poussiere 15. Poignee de transporNdispositif
6. Phare avant d'enroulement du cordon superieur
7. Levier de reglage de la hauteur 16. Cordon d'alimentation long
8. Pare-choc 17. D~spositlfd'enroulement du cordon
9. Fenltre de passage de la poussiere a declenchement rapide
10. Tuyau inferieur 18. Roulettes pivotantes Swivel
CastersMC
19. Pedale de degagement de la
poignee
20. Pedale marcheIarr81
21. Rallonge
22. Attaches pour tuyau
'(s!un-sleu sap u!as ne lela e lela,p lua!Jen sJa!uJap sa3) sl!olp saJlne,p zaLe snon anb lnad as I!
sreu sanb!lpads sl!oJp sap aluo snon a!lue~efiaUa3 'saas!lo$ne uou s u o ! l e ~ e dsal
~ ~sed a m 0 3 au a!lue1e6
aia3 sa(nodwe sal la s a q i sat 'saleld sa!ollno3 sa( 'sassolq sal snld uou sed a~nno3au a113 ,l!aJedde,l ap
I!snqe afiesn un no sluapp3e sal led sasne3 safieuwop sal 'allanj!qequ! aJnsn,l sed alnnoa au a!]ue~efiana3
',leAotl afiuetpa~ap s a w d sal anb zas!l!ln,ly ' s I N ~ - s xne
~ vl a~~~J ~ Q ne ~
N V'PF:CC-CZF:-OO%-Cne
au!sn,l zaladde 'uo!fia~allon suep annoll as au uo!le~eda~ ap h~lua3unme !S 'auoqdalat ap olawnu $a
assalpe 'wou son anb !su!e au!fi!lo,p leq3e,p n5al np a!do3 aun 'ley3e,p alep el 'awalqold np aalwlap
uo!ld!l3sap aun alnpu! zall!naA ',~VAOU ap a!iue~e6snos uo!$eledaJap no aluan ap tu!od lanb auod
- q u e aAed u o d aLonua~all? i!op la!lua l!aledde,l 'asnanpajap a3a!d alnol pawal!nlwfi S U O J ~ ~ E ~ ~
-uaJ no s u o ~ a ~ e dsnou
a ~ 'a!tuelefi el led auanno3 apo!lad el luepuad auued ua aqwol I!aJedde,l !S
.a!juem3 ap apo!lad el ap ~ n a n f iua
!~
aaJjua,p a p p el ~a!j!lsn!lnod au!fi!~o,plepe,p n5a~aqon za~asuo3l a ague~efiel ap aamp el Jau!wla$ap
lnod pledde,l ap afielleqwa,p u o u w a1 zallnsuo3 .au!O!lo,p l e q q p alep es ap lalduo3 1, uo!]e3!lqej ap no
nepgeu ap sa3!n ap lduaxa lsa ~ n a w d s la3 e anb ~na~euruosuo:,ne ~ ! P E J E'03 ~ '61m a3ue!lddrJ lehotl
C l a6t?d....................................... a6euuedap ap ap!n3
a6t?d.....~~...m.....mm,.~......~...m......m...m. 1e~aua9 ua!gaJlug
a6ed ...............luauraxlduia~la asodaa : a(nodwQ
,.( ............".............................asso.iq el ap no
a!o~~no3 el ap luauraqdura~la asodaa
............................................iuauracqdurau
la asodaa : aJll!j la a~a!ssnod lap09
afjt?d
.......................10s np snssap-nt?a6eAona~
..............................s!dr?ylos np a6eAolla~
GL a6t?d..............................................luaurauuopuoj
..........................................l!a~t?ddt?,l ap
s d ~ ao1 ms ~ aauB!od EI ap a6elqurass~
g a 6 ~ d ~ ~ ~ - ~ ~ sq a yoddns
~ ! o snps a6qqurass~
a~~~
a6ed.. ........................................~!a~t?dde,l ap
sd~oaa1 ms mams np a6elquass~
.....................................................
a6t?lqurasst/
Z; a6t?d.................................(!a~t?ddt?,l ap suo!gd!maa
E: gZ a6t?d.....................................g ! m a s ap sau6!suo3
~ a ~ u e u r ~ .ma1
o ~ ~ap
a d)a g!lenb ma1 ap snou anb qqs!ps psne
zaJas snoa anb suoqdsa snou )a fq!npo~dsou ap sJag s?g saururos snoN
'apt el ~ a ) ! [ p gsnoa mod qnpoad a3 n3uo3 suoae snoN
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon cornrne
poignee, ne ferrnez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. ~ v i t e zde passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Ne rnanipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. ~ v i t e zd'utiliser I'appareil si les
ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements arnples, les doigts et toute partie du
corps i I'ecart des ouvertures et des pieces en rnouvernent.
~ v i t e zd'aspirer tout objet qui briile ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
Ne I'utilisez pas sans le godet A-poussiere ni les filtres.
~teigneztoutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence ;
n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type de rnatbriaux.
Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs A main peuvent &re poses
sur les meubles.
Caspirateur doit etre i la position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Rangez I'aspirateur i I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le rnoteur et bless-
er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
Debranchez avant de connecter l'accessoire Turbo (I'accessoire Tubo n'est
pas inclus dans tous nos modeles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polar-
isee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut &re inseree dans une
prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completernent
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un Blectricien
qualifi6 d'installer la prise appropriie. Ne modifiez jamais la fiche.
CET APPAREIL A ETE CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que :
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITE.
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHE.
VERIFIEZ REGULIEREMENT LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NET-
TOYER LE TUYAU : ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NEITOYEZ LES S A L ~ QUI
S ENCOM-
BRENT SES EXIREMITES AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER SANS PROBLEME.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETIOU CABLE FOUR-
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COM-
PRlS DU PLOMB OU DES COMPOSESDU PLOMB CONNU PAR CETAT DE
CALlFORNlE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTR DES
MALFORMATIONS CONGENITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE
REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION.
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE. LES CHOCS
ELECTRIQUES OU LES BLESSURES :
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez
le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous
pourriez vous Blectrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance
etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne
fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a 6te endommage, laisse 2
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation
pourqu'il soit verifie. Appelez le l-800-32l-Il34 pour savoir quel est le
centre de reparation le plus proche.
(Jfla&'J!dSe,l ap ala!JJe
amapaju! a!ved el ~ n aAnoJ1
s as uo!leq~qejap apo3 a i )
: uo!iaq~qel ap apog
alaPolu aP ON

You might also like