Professional Documents
Culture Documents
Norberto Lebermann
El inteligente inventor
ser tu casa. Siempre que apriete este botn negro abrirs los ojos y dars
luz a los seres humanos, a n de que sus calles y hogares no sean ya
nunca ms oscuros. Te llamars Bombilla.
Y ahora te toca a ti, horrible Tosefuego. Te espera una tarea mucho
ms grande. Aprendices, traedme la otra caja.
Los aprendices sacaron del taller una enorme cosa de hierro, con
ruedas, engranajes y una enorme chimenea.
Entra ah, Tosefuego! orden Inventor. Ahora echa el vapor con
toda tu fuerza y as mi mquina se mover. Luego le enganchar vagones
y coches, y la gente podr subir a ellos y viajar por todo el mundo,
conducida por el vapor y el humo. Te llamars Mquina de vapor y si
trabajas bien y cumples con tu obligacin recibirs paro comer todo el
carbn que quieras. Y ahora, viajeros al tren! Subamos todos!
Bravo! grit el pueblo, prorrumpiendo en alabanzas del
inteligente Inventor que haba transformado a los malvados duendes en
cosas tiles a la humanidad.
El fumador
Cogi otra vez el cesto y en poco tiempo lo llen con todas las casas de la
calle y se las fum. Y con ellas fumse las luces del gas, las aceras, las
tiendas, hasta el enorme farol elctrico, los guardacantones y todo lo
dems. No desaprovech nada; todo fue a parar a su pipa.
De esta forma pronto se hubo fumado toda la ciudad, incluso las
iglesias y escuelas. Luego sentse, muy preocupado, a pensar qu otra
cosa podra convertir en humo. Cogi su cuerda y march a los bosques.
Arranc unos arbustos y los fum como si fueran cigarrillos. Luego
arranc un rbol enorme, lo arrastr fuera del bosque y lo fum como si se
tratara de un cigarro. Por n de todo el bosque no qued ms que un
enorme roble bajo el cual su abuelo y bisabuelo haban jugado de nios.
Tampoco l fue perdonado. Rpidamente el fumador at a l su cuerda y
echndolo abajo lo fum hasta que del hermoso rbol slo qued un
montoncito de ceniza. As, todo el bosque qued convertido en humo.
En todo el mundo ya no quedaba nada que fumar. El hombre regres a
su casa y se qued muy triste, mirando su pipa y la vaca boquilla. De
sbito su mirada descans en la caa de pescar que le haba regalado el
Rey de los Peces.
Ya lo tengo! exclam. Cogi la caa de pescar y sali de su casa.
Era de noche; la luna brillaba alegremente sobre la tierra y las estrellas
parpadeaban en el cielo. El hombre agit la caa de pescar y con el
anzuelo enganch una estrella. Aunque sta trat de luchar con l, no
logr nada y fue metida en la pipa, cuya tapadera se cerr sobre la pobre
estrellita que fue completamente fumada. Todas las noches el fumador
pescaba una estrella, con la cual poda fumar todo el da. Por n, una
noche, el cielo apareci totalmente limpio de estrellas.
El hombre, sin vacilar ni un momento, tir el anzuelo y, os imaginis
lo qu pesc? Pues la luna. Tard dos aos enteros en consumirla, pero
un da se encontr otra vez sin nada que fumar.
Era una maana y el hombre sali de su casa. El sol derramaba sobre
la tierra sus mejores rayos, alegrando todos las cosas vivas. Las ores se
abran a las caricias del astro del da y los hombres caminaban felices a su
calor. En aquel momento el fumador tir al aire su anzuelo, y logr pescar
al mismo sol. Sin ninguna vacilacin atrajo el sol hacia la tierra y, de
pronto, toda la vida ces sobra sta. La oscuridad se hizo total, las flores se
marchitaron, los animales metironse en sus cuevas, y los hombres,
temblorosos y muy tristes, caminaron hacia la muerte. La mayor
confusin reinaba en la superficie de la tierra.
Las aguas invadieron las llanuras, cubriendo plantas y animales.
trabajo.
Ahora haris trajes y zapatos para mi mujer y para m dijo.
Sis y Non tuvieron que sentarse y ponerse a coser y martillar tan
deprisa como pudieron.
Cuando lleg la noche no recibieron nada de comer ni beber y a los
dos les doli mucho el estmago.
Tenemos hambre, seor Ladrn dijo el zapatero, enfadado.
Dnos algo de comer.
Calla y trabaja! exclam el brutal bandido. Puedes dar gracias
a tu buena estrella si sales de aqu con vida.
El zapatero refunfu y continu dndole a los clavos. Pero el sastre
se enfad ante semejante tratamiento. Tirse del bigote, muy decidido, y
dijo:
Todo trabajador tiene derecho a su salario, y los estmagos vacos
nunca han prestado agilidad a las manos.
Insolente! grit el dueo de la casa. Te voy a dar una leccin
que no olvidars nunca! y agarr un fuerte ltigo. Su esposa, al verle,
empu una escoba y fue ella la primera en pegar al sastre. ste,
bramando de coraje, rugi:
Esto s que no lo tolero! Ahora veris que no se puede insultar as a
dos personas honradas.
Sis pensaba que Non le ayudara, pero el zapatero, en vez de correr
al lado de su amigo, se limit a decir:
No, no, de ninguna manera.
Pero el sastre no se fij en esto, sino que, con clarsima voz, grit:
Clic!
Y del otro extremo lleg una vocecita que deca:
Cluc!
Y el ltigo y la escoba fueron arrancados de las manos de los que los
empuaban y descargados con terrible fuerza sobre la cabeza del ladrn
y de su mujer, hasta que los dos cayeron al suelo sin sentido. Entonces
los viajeros recogieron cuanto les perteneca, lo metieron en sus mochilas
y abandonaron la inhospitalaria cabaa. Despus de esto el zapatero an
le tuvo mayor respeto a su amigo.
Ante ellos extendase un enorme y oscuro bosque. Ignoraban que en
l tena su guarida el terror de la regin, el espantoso Gatoero
Brujobrujo. De haberlo sabido nunca hubiesen entrado all. Gatoero
Brujobrujo tena una cabeza tan grande como una catedral, y sus uas
parecan sables de caballera. De sus ojos brotaban terribles llamas que
advirti que algo haba cambiado en la cara del sastrecillo; pero era tanta
la tristeza que la embargaba que no pudo precisar en qu consista el
cambio.
Se libr al condenado de las cuerdas que le ataban las manos, y el
desgraciado pudo juntarlas sobre el pecho, al mismo tiempo que deca en
voz alta:
Coneso que he mentido una vez y acepto, gustoso, el castigo que
mis pecados merecen. Adis, hermoso mundo; adis, vosotros que me
vais a ver morir; adis, mi querido amigo, te perdono todo cuanto me has
hecho. Pero sobre todo, adis bella Princesa, a quien he amado con todo
mi corazn. Y, por fin, te pido perdn a ti, mi siempre fiel Clic.
De repente, del otro extremo de la plaza, lleg un alegre: Cluc!, el
nudo corredizo se cerr y un cuerpo balancese en el aire. Cuando el
pueblo volvi en s de la sorpresa que aquello le haba causado llevse otra
mayor al descubrir que el hombre que colgaba de la horca, pataleando
con todos sus fuerzas, no era otro que el zapatero.
El sastre, que no saba lo que le estaba ocurriendo, fue conducido en
triunfo ante el Rey y la Princesa.
Bienvenido, hroe dijo el monarca, por n se ha revelado la
verdad.
De pronto dej de hablar y mir lleno de asombro al sastrecillo Sis.
Qu cambio es se? pregunt. Tu bigote se ha vuelto blanco!
Sin duda se debe al dolor y al remordimiento replic
modestamente el sastre.
Entonces el Rey dio un salto de alegra que hizo tambalear el trono.
Ahora todo va bien! exclam. Eres el hombre ms bravo del
mundo, porque has matado a Gatoero Brujobrujo, y adems tienes el
bigote blanco. Si ahora recibes la mano de la Princesa sers, segn tus
propias palabras, el hombre ms feliz del universo. Y tambin el ms
hermoso no? Qu contestas a esto, hija ma?
La Princesa se puso muy colorada y, suavemente, replic:
El que tanto se parece a m en corazn y alma tambin ha de ser
igual que yo en lo fsico. Y aqul que se me parezca ser, como dijo el
hroe, el hombre ms hermoso de la tierra.
Aceptas por esposa a mi hija, hroe? pregunt el Rey.
Entonces el sastrecillo bes la mano de la bella Princesa y susurr:
S, s, ya lo creo.
Bravo! Bravo! grit el Rey. Corramos al banquete de bodas.
Todo el pueblo queda invitado!
Las estas del casamiento de la Princesa y Sis duraron tres das y tres
noches. Al cuarto da el Rey se quit la corona y dijo:
Ya estoy harto de gobernar; quiero tomarme unas vacaciones. De
ahora en adelante, joven Rey, gobernars t, y espero que sers tan
trabajador como yo lo he sido.
Despus de esto coron a su sucesor.
S, s, ya lo creo replic el nuevo Rey y el pueblo grit a una:
Viva el Rey!
Y fueron tantos y tan fuertes los gritos de entusiasmo, que se oyeron
en todo el pas.
El espritu de la luz
El astuto conejito
Ven aqu pajarito llam Corazn con voz suave. Quiero decirte
algo.
Pero el ruiseor continu contando. A Corazn le pareci que el
pajarillo cantaba slo para l y con un propsito denido. Record la
botellita del maravilloso lquido y, sacndola del bolsillo, bebi unas gotas.
Al momento comprendi la cancin del ruiseor.
Pipip-pip,
huye de aqu.
Que los ladrones
piensan traiciones.
Corazn se asust mucho. Deba escapar enseguida. Sin perder un
segundo cogi su hatillo y saliendo por la ventana se agarr a la rama de
un pino, bajando por l hasta el suelo. Rpida y silenciosamente escap,
no parndose hasta que estuvo a salvo. Luego se tendi en el suelo y
durmi hasta que los brillantes rayos del sol le despertaron. Entonces
prosigui su camino hasta salir del bosque y llegar ante una hermosa
ciudad.
En los calles haba muchsima gente que corra en una misma
direccin. Corazn les sigui hasta un amplia plaza, donde se levantaba
una horca. Debajo de la horca se encontraba un joven y a su lado dos
hombres, uno vestido de negro y otro vestido de rojo. El de negro habase
cubierto la cara con las manos y pareca muy apesadumbrado.
Corazn, lleno de curiosidad, pregunt a uno de sus vecinos qu
haba ocurrido. El otro le explic que el hombre de negro haba recogido
al muchacho y lo llev a su casa, donde lo aliment y visti. Una noche,
al volver, encontr a su esposa y a sus hijos asesinados. Entonces acus
del crimen al joven, diciendo incluso que le haba sorprendido
cometindolo. El joven neg que aquello fuese verdad, pero la
declaracin del hombre fue tan convincente que el pobre chico haba
sido condenado a la horca.
Corazn se horroriz ante la espantosa historia. Retrocedi un poco,
ocultndose entre la gente, y mientras estaba all oy que un gran perro
de pastor ladraba y gema. Inmediatamente Corazn bebi un trago del
lquido, y los ladridos y gemidos del perro se transformaron en estas
palabras:
Guau, guau! Od que digo:
El marido mat a su esposa
tan pequeos. Con todos ellos apenas podra hacerse una comida
contest el Mono.
El Cerdo echose a rer, teniendo que apretarse los costados para no
quebrarse. Haba llegado la hora de su venganza.
Eso son almendras amargas dijo. No lo comprendes, estpido
buey?
El Mono se puso furioso ante el insulto y tir al Cerdo de la cola,
hacindole gruir de dolor.
El Buey, enfurecido a su vez porque su nombre era utilizado como
insulto no dijo nada, pero aguard pacientemente a que llegara su
momento, que no tard mucho.
A la cada de la tarde del tercer da, los tres compaeros se tendieron
a dormir. El Mono subi a un rbol, el Buey se ech al pie del mismo y el
Cerdo se acurruc junto a l. Pero el suelo era muy duro, y cuando el
Buey descubri a poca distancia un lecho de hierba se levant,
preriendo dormir en un sitio ms blando. El Cerdo le sigui y
nuevamente tumbse a su lado, a pesar de que la cama era muy
reducida. El Buey se enfad y dijo: Es que has de imitar todo cuanto
yo hago, mono del diablo?
Qu? gru el Cerdo. No vuelvas a decir eso. Yo no soy un
mono.
Y muy enfadado mordi al Buey en una oreja, hacindole mugir
enfurecido.
El Mono, desde lo alto del rbol, pens:
Ya os har pagar el que utilicis as mi nombre!.
Al siguiente da llegaron al palacio del Len y los tres se inclinaron
profundamente ante Su Majestad.
Cmo os llamis? pregunt el Monarca.
El Cerdo se adelant y dijo:
Yo soy el Cerdo, Majestad y sonri.
Majestad, eso no es cierto; su verdadero nombre es Mono dijo el
Mono, guiando maliciosamente un ojo. Si no lo creis preguntad a ese
caballero de los cuernos si l no ha llamado Mono a ese grasiento animal.
El Buey no poda negar esto. Claro que el Cerdo protest, pero no le
sirvi de nada.
Si l es el Mono, qu eres t? pregunt el Rey.
El Mono se qued un momento sin saber qu decir.
Es el seor Buey dijo el vengativo Buey. Preguntad a ese sucio
animal y seal al Cerdo si ayer no le llam por ese nombre.
suerte que les espera a las que son as. Ten cuidado!
Los dems abejitas recibieron en nsimas hojas de blanca cera los
diplomas de sus estudios. Despus del descanso del invierno, cuando
hubieran ya crecido, seran alistadas en el ejrcito de la nacin de las
abejas. Podran empezar su vuelo por el mundo. Slo Espinilla recibi una
hoja de cera negra, equivalente a un suspenso.
Bah! murmur. Cuando termine la estacin blanca y yo sea
grande, os demostrar a todos lo que soy capaz de hacer.
Dulcelinda trat de consolarla, pero Espinilla la rechaz rudamente.
Aprtate de mi vista, traidora! exclam. No quiero tratos con
seres tan estudiosos.
Un alegre coro termin el festival. La Reina regres a su carroza y a su
palacio.
Lleg la estacin blanca y todas los abejitas, temblando de fro,
metironse en sus calientes habitaciones, donde durmieron seis meses
seguidos. Cuando la seorita Primavera llam a su puerta, se quitaron
con las manos el sueo que an tenan pegado a las pestaas y se
quedaron mudas de asombro al mirarse en sus espejos de miel. Durante
la temporada de descanso habanse vuelto fuertes y grandes. Pronto
volaron al amplio espacio. Bailaron a travs del embalsamado aire y
entonaron el himno de la alegra que les haba enseado la maestra.
Luego empezaron a trabajar por el prado.
Espinilla, a pesar de su pelea del ao anterior, habase unido a
Dulcelinda, pues esperaba sacar provecho de su amistad. Cuando las dos
llegaron al punto de destino, un amplio y oreado prado, Espinilla se
instal en el amarillo lecho de un girasol y contempl, muy divertida,
como Dulcelinda iba, afanosa de una flor a otra, recogiendo miel y polen.
Cuando lleg la noche, la buena Dulcelinda haba realizado tambin
la parte de trabajo correspondiente a su compaera. Regresaron a la
colmena e hicieron entrega en el almacn de la Reina de su carga de
miel. As ocurri da tras da. La perezosa Espinilla estaba encantada de
semejante vida. Pero esto se termin al poco tiempo.
Un enorme gigante-hombre, presentse en la colmena y se llev casi
todo la miel que se guardaba en los ricos almacenes reales. Llen
inmensos vasijas con el dulce lquido y se dispuso a marcharse con su
botn. Qu de zumbidos y murmullo en la colmena! Toda la nacin se
congreg ante la Reina y pregunt qu deba hacerse contra el poderoso
bandido. La soberana bati sus alitas y pronta rein un silencio absoluto.
Mis queridos sbditos zumb. No se trata de un ladrn que
El gallo descontento
Luego Dios levant la mano por segunda vez y dio la seal para que el
concierto prosiguiera. Pero nuevamente permaneci callado el Gallo.
Gallo, sigues sin cantar dijo Dios.
Es que aqu en la tierra apenas noto el vientecillo replic
desaador el gallo. Slo puedo cantar en lo alto, donde sopla la brisa y
flotan las nubes.
Entonces sube replic Dios frunciendo el ceo. Pero no
rehuyas tu obligacin por tercera vez.
Despus de esto el Seor cogi al ave y la coloc en lo alto de una
montaa. Haca fro, mucho fro, y el Gallo temblaba bajo su ropaje de
plumas.
Luego, Dios levant por tercera vez su batuta y todos los animales
comenzaron la msica. Pero tampoco ahora emiti su voz el Gallo.
Sigues negndote a cantar, Gallo? pregunt, muy serio, Dios.
Qu queja tienes ahora?
Estoy helado, Seor, porque el viento sopla sobre m de todas
direcciones y yo slo quera que soplase de una. Dadme una mejor
proteccin para el viento y el fro. Entonces tal vez est en condiciones
de levantar la voz.
Entonces Dios sali de Su alto trono y aunque en l esto no era
habitual, dirigi una furiosa mirada al Gallo.
Eres desobediente y obstinado grit. Debera castigarte
rudamente. Pero, en Mi bondad, satisfar tus deseos y ya veremos si
ahora estars conforme. Te colocar en las agujas de los campanarios y en
lo alto de las casas, para que siempre puedas vivir en las alturas. Te
quitar tu blanda y suave carne y te har de una materia ms dura, que
llamar plancha de hierro; as podrs desafiar a las ms furiosas tormentas
y a la lluvia, como deseas. Y cuando sople el viento girars siempre en su
direccin, as slo lo notars por un lado. Pero como hoy no has querido
cantar a pesar de Mis repetidas rdenes, en lo futuro permanecers
mudo hasta el fin de los siglos.
Y as cre Dios el Gallo Veleta. Y cuando de noche le oigis gemir y
chirriar en lo alto de un campanario, a inujo del viento, recordad como
en un tiempo fueron castigadas su obstinacin y desobediencia.
El tonto de Chipre
El altivo mantequillero
acepto, pero a n de que te des cuenta del sabor que tienen el sebo y la
margarina, no comers otra cosa hasta que se hayan terminado todas tus
existencias de margarina y sebo.
El Consejero Privado de la Mantequilla puso una cara muy agria, pero
a n de no morir de hambre tuvo que comer lo que le ordenaba su
dueo. Se trag unas cucharadas de sebo mezclado con margarina y
estuvo a punto de ahogarse.
Pidi perdn, pero el muchacho grit:
No quiero orte! Maana seguirs comiendo sebo y margarina. Y no
comers otra cosa hasta que se acabe lo que hay en esta casa. As te
enterars de lo bueno de tus consejos privados.
Entonces el hombre corri al Palacio Real y arrodillndose ante el
monarca, pidi, juntando las manos:
Majestad, mis secretos no valen nada. Ya no deseo ser vuestro
Consejero Privado de la Mantequilla, sino un consejero corriente.
Perfectamente replic el monarca. Precisamente ayer me
deca la Reina que tu mantequilla no es amarilla sino gris, y que no tiene
ningn gusto. Por lo tanto haba decidido desposeerse de tu distincin.
El hombre march a su casa, y sinti una gran alegra por no ser ya
Consejero Privado.
Cuando la gente de la capital descubri que slo en su tienda poda
encontrarse mantequilla pura, todos dejaron de comprar a los dems
Consejeros de la Mantequilla. Pronto la tienda estuvo llena, y apenas
poda satisfacerse a todos los clientes. Las cajas y los cajones empezaron a
llenarse ms deprisa que antes de monedas de oro y plata. Aunque ya no
eran suyas, las monedas le resultaban muy agradables al comerciante,
pues se trataba de dinero honradamente ganado.
El muchacho dijo:
Ves ahora de qu me hubiera servido tu consejo? Ahora sera,
seguramente, un comerciante rico, pero ladrn; y en cambio soy un
hombre rico y honrado.
Entonces el Mantequillero fue a ver secretamente al Rey y le dijo:
Mis consejos son malos. Quitadme el ttulo. No merezco ser
consejero.
Ya lo he descubierto replic el Rey. Tu mantequilla ha puesto
enfermos a mis hijitos, y haba ya decidido hacerte azotar. Pero como has
reconocido tu culpa, recibirs mi perdn en vez de mi justicia. Vete,
ahora ya vuelves a ser un simple mantequillero.
Entonces el comerciante corri muy alegre a su casa para dar a su
SinRisa
entonces el palacio gira cual una peonza, y todos los que estn dentro de
l ruedan por el suelo y se mezclan unos con otros. El Rey cae encima del
mayordomo, la Reina va a parar sobre sus damas, y todos ren con tal
fuerza que tienen que agarrarse los costados para no romperse.
En realidad, la gente est en su elemento cuando re. Todo el mundo
re, desde el Rey, en su trono, hasta el ltimo de los caballerizos. Algunos
lo hacen con estrpito, retorcindose por el suelo. stos son los seres
vulgares, groseros, mal educados. Otros tienen una risa ligera, breve,
radiante. Son los tranquilos y elegantes. Pero todo el mundo re, sonre,
cuenta chistes, y la alegra impera en el pas.
Hasta los animales ren. El buey lanza una mugiente risa, el cerdo
grue a carcajadas. Los pajaritos del bosque lanzan unas gorjeantes
risitas. Los grillos, en los prados, chirran llenos de gozo. Las ores lanzan
tal fragancia que uno siente cosquillas en la nariz y no puede contener la
risa. Y si se va descalzo, como la mayora de los habitantes de la tierra, el
polvo se arremolina bajo los pies, haciendo unas cosquillas irresistibles.
En la Tierra de la Risa viva el rico propietario Seor Riente y su esposa
Mueca Risuea. sta se ocupaba da tras das de sus hermosos trajes
bordados en oro y plata, y siempre que se pona uno de ellos soltaba
alegres carcajadas. Sus vestidos eran cada vez ms ricos, y las criadas, al
verla tan elegante, se retorcan de contento.
Mientras ella se entregaba a la contemplacin de sus vestidos, su
marido contaba y recontaba su oro, hacindolo sonar y rodar. Cuando las
monedas le sonrean, Seor Riente se retorca de risa, y su incontenible
alegra conmova toda la casa. Entretanto l iba amontonando cada vez
ms oro y su risa creca cada vez ms Ahora bien, a pesar de su alegra,
Seor Riente era un codicioso avaro, pues los mismos vicios que nos
aquejan a nosotros, los hombres serios, se encontraban en la Tierra de la
Risa.
En la Tierra de la Risa no haba ni sol ni luna. De da un gran Ojo de
Fuego otaba en el cielo y enviaba a la tierra vibrantes rayos. Cuando
estos rayos llegaban a su destino se transformaban en pequeos Nios de
Luz de doradas alitas. Estos nios se presentaban a los risueos y les
pedan comida y refugio. Si uno reciba amablemente a los pequeos
Nios-Deseos, que as se llamaban los Nios de Luz, y les serva leche y
pastelitos y les preparaba un lecho de ptalos de rosa, ellos pagaban
generosamente la hospitalidad y mientras uno dorma le contaban al
odo dulces historias acerca de la felicidad, la paz y la alegra. Pero a la
maana siguiente se haban marchado, no dejando tras ellos otro cosa
nada. Entonces la mujer imit la risa del perro y la del pato, sin que el
nio le hiciera caso. No haca ms que mirar a los lejos, con los ojos muy
abiertos, como si buscase algo que se le hubiera perdido.
Los padres le llevaron a casa de un famoso mdico quien, con una
pluma de pavo real, hizo cosquillas al nio en las plantas de los pies para
ensearle a rer. Todo fue en vano. Ni un msculo del rostro del chiquillo
se estremeci.
Los ms famosos payasos acudieron ante l, sin conseguir arrancarle
ni una sonrisa. Ni siquiera unos cabritillas danzantes, que hacan rer a
todos con sus corbetas y saltos, causaron impresin en el pequeo. Su
mirada era siempre serena y triste. Por eso se le llam SinRisa, y al verle
aparecer en la calle nadie poda contener un estremecimiento. Los
pjaros interrumpan sus trinos, los grillos dejaban de chirriar y las ores
contenan su aroma cuando el nio, con su rostro de piedra, pasaba por
all. Incluso su padre y su madre se estremecan, a veces, cuando le
miraban. Por n llevaron a cabo un ltimo intento para romper el
hechizo.
Muy lejos, lejsimos, haba una selva virgen. Era tan densa que las
hojas de los rboles formaban un techo impenetrable, a travs del cual
ningn ser viviente poda abrirse paso. Alrededor de todo el bosque
crecan espesas vides y bejucos que cerraban el camino a todo el que
intentara penetrar all. En el centro de aquella selva viva la Vieja del
Bosque. Era tan vieja que sus pies haban echado races en la tierra, y no
poda dar un solo paso.
Frente a ella estaba, abierto, un gran libro. El tiempo haba
amarilleado sus hojas, y en ellas la Vieja poda leer todo lo del mundo,
tanto lo presente como el futuro. Ninguno de los sucesos de la
naturaleza, ni ninguno de los hechos de los risueos, as como los
movimientos de los espritus de la tierra, permaneca secreto. Todo estaba
en el libro; no tena ms que volver las pginas de la derecha o de la
izquierda para descubrirlo. Si algn risueo deseaba su consejo no tena
que hacer ms levantar el pulgar del pie derecho, rer fuerte tres veces y
gritar: Ja, ja, Huya, ja, ja!. Sin embargo, generalmente no se reciba
respuesta, pues la Vieja del Bosque no se molestaba por cosas de poca
importancia. Era demasiado sabia y experimentada para preocuparse por
los apuros y ligeras inquietudes. Pero si el motivo era importante,
contestaba al llamamiento y voluntariamente daba su consejo y prestaba
su ayuda.
Lo que ocurra con el pequeo SinRisa era realmente muy importante.
y a ella fueron invitados los hijos y las hijas de todos los risueos. La
alegra y el entusiasmo fueron generales. La risa se oa desde muy lejos, y
hubo que abrir las ventanas por miedo a que, con las vibraciones, se
rompieran los cristales. Slo un joven no haba acudido a la esta. Era
SinRisa, el muchacho de la cara como el mrmol. Como era tan distinto
no poda soportar el estrpito, adems tema las miradas de reproche que
se le dirigan. Por ello se fue a pasear, solo y pensativo.
De sbito una hermosa joven apareci ante l, vestida de rosa y rojo,
con zapatos rosa y rojo, y medias del mismo color. Toda ella centelleaba a
causa de los numerosos brillantes que la cubran. Sus dorados rizos se
agitaban al viento. Abri la boca y de entre las dos hileros de perlas que
eran sus dientes, brot una larga y argentina risa.
Eres hermoso, muchacho dijo la joven. Por qu no has
acudido a mi esta? Yo soy la princesa Flor Sonrisa, y mi padre ha
invitado a todo el mundo a nuestro palacio. All cantamos y bailamos, y
las mesas estn llenas de pasteles y otras golosinas. Slo t no has
acudido. Ven conmigo: bailaremos y reiremos juntos.
No puedo rer replic el joven. Me llamo SinRisa.
Yo te ensear sonri la Princesa, tendindole una mano.
No puedes. Nadie puede.
Por favor, ven conmigo. Ja, ja, ja! Ja, ja, ja! Llamar a mi monito, a
mi gato y a mi cabritilla, y ya vers cmo no puedes contener la risa.
La Princesa rog y suplic, riendo alegremente, pero SinRisa continu
serio y triste, moviendo solemnemente la cabeza.
Te contar la historia de mi destino, Princesa dijo. Entonces
no me pedirs que ra.
El joven explic lo que les haba ocurrido a sus padres, su nacimiento
y su continua tristeza. No habl de la visita a la Vieja del Bosque porque
ya no se acordaba. La Princesa le escuchaba atentamente, sentada en los
escalones de piedra. De pronto ocurri algo muy raro. Cuando SinRisa
hubo terminado, mir a la Princesa y not que toda la alegra haba
desaparecido de su rostro y en cambio tena una expresin muy parecida
a la suya. Por las mejillas de la joven rodaron unas perlas, que se
perdieron en la arena.
Qu ocurre? pregunt SinRisa.
La muchacha movi la cabeza y corri hacia el palacio.
All se la echaba ya de menos y todos empezaban a buscarla. Cuando
el Rey la vio sin su habitual sonrisa, sinti un gran miedo. Y cuando ella
le cont su aventura, an se asust ms. Hizo llamar a todos los mdicos
del pas quienes, con sus plumas de pavo real, hicieron intilmente toda
clase de cosquillas a la joven princesa. Ninguno pudo explicar el motivo
de las continuas perlas que Flor Sonrisa derramaba. Era algo que nadie
haba visto jams. Movieron las pelucas y dijeron que semejante cosa era
imposible. Pero era posible puesto que apenas mencionaba la Princesa lo
ocurrido en el jardn, las perlas volvan a brotar de sus ojos. Los mdicos
siguieron moviendo la cabeza y la peluca hasta que al fin, el Rey, entre las
carcajadas de sus pajes y nobles, los ech de palacio.
El monarca sentse luego junto a su hija y la mir tristemente. Hizo
traer al mono saltarn y al loro que saba contar chistes, a n de que la
princesa volviese a rer. Pero todo fue en vano. La joven empez a pensar
en el pobre SinRisa y la tristeza la invadi con ms fuerza que nunca. El
Rey hizo que se marcharan del palacio todos los cortesanos y se qued
slo con la joven.
Al da siguiente hizo llamar al Supercirujano. ste llevaba un gorro
puntiagudo del que colgaba una calavera humana, lo cual le daba un
aspecto muy cmico. Estaba tan gordo que tena que ser arrastrado por
diez bueyes y aun as iba muy despacio. Como Supercirujano del Rey
tena que saber mucho ms que los otros mdicos, pero la mayora de las
veces saba mucho menos. A n de que pudiera entrar en el palacio fue
necesario ensanchar una puerta, pues de lo contrario no hubiese pasado.
Soplando y resoplando examin a la Princesa, y al n se ech a rer
como un macho cabro, hasta que el Rey no pudo contenerse y se uni a
sus carcajadas, dndole fuertes golpes en la espalda, que son como un
tambor.
El cirujano se seren y dijo, a la manera de los diplomticos:
Majestad: la Princesa est ligeramente hechizada. Tenis que
prohibir bajo pena de muerte toda la risa en el pas, hasta que se
encuentre al hechicero SinRisa. Cuando lo tengis en vuestras manos,
pinchadle ligeramente, fredlo ligeramente y luego ahorcadle
ligeramente hasta que est ligeramente muerto. Entonces la Princesa
estar ligeramente bien, y la Tierra de la Risa podr volver a rer
ligeramente.
Tantos ligeramentes irritaron al Rey, que hizo abrir enseguida otra
puerta y tir por ella, a la calle, al Supercirujano. Y como le tir desde la
planta alta el infeliz se peg un golpetazo algo ms que ligero. Sin
embargo, el Rey sigui su consejo y orden, so pena de muerte, que nadie
riera.
La ms negra tristeza pes sobre el pas. Hasta los Nios de Luz se
dar las gracias a SinRisa. Los nios le besaban y acariciaban las manos.
Cuando todos quedaron satisfechos, bailaron a su alrededor, con las
mejillas brillantes y tanto los hijos como los padres rieron de alegra y
felicidad.
De pronto SinRisa not un picor en los ojos, y algo empez a bajarle
por las mejillas, como le haba ocurrido a la Princesa. Al momento se dio
cuenta de que el rostro se le volva blando y de que la marmrea rigidez
desapareca. En el pecho sinti un calor cada vez ms intenso. Y, sin
saber cmo, se encontr en el centro del cuarto, dando saltos de alegra y
riendo a carcajadas. Claro que al principio tuvo que rer suavemente,
pues no estaba acostumbrado a ello, pero a los pocos minutos su risa era lo
ms alegre y ruidosa. Dos horas seguidas estuvo riendo y aunque no
tena el ojo de cristal, supo, con toda certidumbre, que aquello era la
verdadera risa. Por fin la haba encontrado!
A la maana siguiente SinRisa se separ de la feliz familia, en medio
de sus bendiciones y ardientes lgrimas de gratitud, regresando a su
patria. La alegra acort el camino. Siempre que pensaba en los pescadores
vease obligado a rer sin poderse contener. Alegres canciones suban a
sus labios y entre carcajadas y cantos atraves la lnea fronteriza de la
Tierra de la Risa. La tristeza y la desesperacin le acogieron. Corri al
palacio del Rey, donde los guardas estaban preparados para detenerle.
Pero al subir cantando y riendo por la escalera, todos se echaron atrs,
como si vieran una aparicin del otro mundo.
SinRisa dirigise al saln del trono, donde el monarca estaba sentado
junto a su hija Flor Sonrisa, que pensaba slo en el muchacho que no
saba rer, y por lo cual segua derramando hermosas perlas.
SinRisa cay de rodillas y, riendo, cont sus aventuras. La tristeza
desapareci del rostro del Rey, y las lgrimas dejaron de brotar de los ojos
de la Princesa. Aplaudieron y se alegraron, declarando que jams haban
conocido risa ms hermosa que la risa de la bondad.
El muchacho corri luego a ver sus padres y regal a los pobres y
necesitados todo el oro y la plata de los trajes de su madre, y todas las
monedas que su padre guardaba en sus cofres. Y sus padres se alegraron
tanto, que insistieron en que siguiera regalando ms. El Rey y todos los
ricos siguieron su ejemplo.
Nuevamente todo el pas volvi a rer. Pero ahora su risa no era aguda
y vibrante, sino tranquila, transfigurada; la verdadera risa.
Cuando SinRisa se encontraba en la plaza mayor, en medio de la
multitud que le aclamaba y honraba, se abrieron sbitamente sus las y
El aprendiz de mago
. Ella te lo ha dado.
Entonces el alumno se levant y dijo:
Hasta ahora he utilizado la magia para mi propio benecio, pero me
hace el efecto de que me falta el verdadero valor de la existencia. Me
gustara que otros se aprovechasen del poder. Puedo transformar a los
seres humanos?
En efecto. La bondad te lo permite. Ve, hijo mo, y transforma los
pobres en ricos, y haz dichosos a los desgraciados.
Cargado de oro, Holgar parti hacia el pas de los hombres y derram
prdigamente sus riquezas. Entonces el mundo pareci transformarse.
Los que hasta entonces haban caminado abatidos por el dolor,
levantaron la cabeza y sonrieron a la felicidad. Otros cuyos rostros haban
sido desgurados por las arrugas, tenan una expresin de gran dicha.
Todos irradiaban un resplandor que los transformaba por completo. Pero
Holgar no estaba satisfecho. Vio que sus tesoros no causaban bien a los
enfermos, pues no podan curarlos.
Con los ojos baados en lgrimas regres junto a Biallo.
Es que mi poder mgico no va ms all? se lament. Temo
haber elegido mal.
Pero el viejo sonri bondadosamente.
La bondad tiene mucha ms fuerza de lo que t imaginas. Hay que
saber utilizarla.
Condujo al joven al bosque y a los prados y le ense las hierbas y las
plantas, en las cuales haba substancias curativas. Holgar encerrose
noche y da en su cuarto y estudi all el poder y los efectos de los
plantas. A veces su entusiasmo mora y todo pareca a punto de venirse
abajo; pero luego la bondad recobraba su fuerza y le animaba a continuar
sus estudios. Una vez su trabajo hubo terminado regres entre los
hombres y les dio sus composiciones y medicinas. Los enfermos se
pusieron buenos y los invlidos volvieron a moverse. Los dbiles
recobraron sus fuerzas y la felicidad rein en la tierra.
Holgar vise envuelto en las bendiciones que brotaban de los labios de
aqullos que se ponan buenos, pero los sufrimientos de la humanidad no
se terminaban. Alrededor de la ciudad donde viva Holgar haba espesos
bosques que albergaban terribles tigres, leones, osos y lobos.
Continuamente atacaban a la gente y la destrozaban. Por lo tanto segua
existiendo el dolor.
De nuevo corri Holgar junto a su maestro.
Puede la magia permitirme destruir los animales salvajes?
pregunt.
Desde luego replic Biallo. Recuerda que posees el valor. Esto
te dar un poder sobrenatural. Acompame a la herrera. All haremos
una fuerte espada y una alada lanza para el ataque, una cota de mallas
y un brillante escudo de aladas puntas para la defensa. Con eso podrs
librar a los hombres de sus enemigos.
Pronto la herrera retembl bajo los martillazos, el rugido de las llamas
y el silbido del acero al ser sumergido en el agua.
Hermoso como un Dios, el armado joven march al bosque, contra sus
terribles adversarios, y propag el terror y el espanto entre ellos. La verde
tierra se manch con la sangre de las bestias sacricadas. Holgar luchaba
con los animales en los claros y luego los persegua por entre los rboles,
hasta sus remotas madrigueras.
Antes de que el verano hubiese terminado, haba perecido el ltimo
enemigo y los hombres pudieron respirar tranquilos. Cuando le
aclamaban como su hroe y salvador, sentase dominado por la felicidad.
Lgrimas de alegra brotaban de sus ojos y se quedaba sin saber que decir.
Tuvo que utilizar las dos manos para apartar a la muchedumbre que le
aclamaba y que casi le aplastaba de entusiasmo.
De pronto son un clarn y la gente abri paso a un jinete que se
diriga hacia donde estaba Holgar. Cuando lleg junto a l salt al suelo e,
inclinndose, dijo:
Soy heraldo de nuestro amado Rey. Se ha enterado de tus
bondades y me enva a que te exprese su gratitud. Al mismo tiempo pide
de ti un servicio que ningn mortal ha sido an capaz de realizar. Su
hermosa hija, la Princesa Amarinta, fue raptada por el terrible gigante
Gorgo, y nadie ha podido libertarla. Los ms nobles caballeros fueron a
luchar contra el monstruo, pero cuando se vieron frente al terrible ser, les
abandon el valor y el gigante los destroz con su puo de hierro. Pero
t, bienhechor y salvador de la tierra, amigo y favorito de los hombres,
puedes triunfar Libera a la hermosa Princesa, y su mano y el trono del
Rey sern tuyos.
Si el valor puede realizar eso, creo que tendr xito replic
valientemente Holgar. Abridme paso, buena gente, marchar
enseguida a la guarida del que se ha apoderado de nuestra Princesa.
Respetuosamente todos se echaron atrs y Holgar parti con paso
firme y ojos brillantes.
Cuando lleg a la entrada de la formidable fortaleza, golpe la puerta
con la empuadura de su espada y desa al gigante. No tard en
El bosque misterioso
sntomas.
S, por cierto repiti la rechoncha carnicera, son stos muy
malos sntomas.
Y nada ms se te ocurre? Vamos, que esperaba de ti alguna
interesante respuesta repuso amoscado el carnicero; voy a la cocina,
que de seguro me la dar Suse y me dir qu es lo que pasa.
Y as lo hizo.
No s nada ni he observado nada contest Suse dibujando una
sonrisilla en sus labios; ustedes no piensan ms que en su barriga y en
su bolsa.
Esto, quien lo sabe y puede dar alguna razn de ello es el famlico
estudiante Fritz Tragalibros, que todas las tardes viene a comprar unos
cntimos de queso de cerdo. Vaya usted a l, que de su boca sabr usted
lo que est sucediendo y algo ms de lo que querr saber; porque yo les
conozco a ustedes bien.
Sinvergenza de criatura! mascull Sajatripas, y tal como iba
vestido, sin quitarse el mandil blanco manchado de sangre, se dirigi a la
guardilla del estudiante. Hallle precisamente de cabeza sobre los libros.
El rechoncho carnicero, al que las cinco escaleras haban cortado el
resuello, abri la puerta de la guardilla sin llamar e increp al estudiante:
Me dir usted por qu mi Agueda est tan extraa que casi no
prueba los exquisitos platos que le ponemos delante?
El estudiante, algo desconcertado, se levant y contest, ligeramente
ruborizado:
Gustoso le dir a usted la verdad, maestro carnicero: estoy
enamorado de su hija de usted, y ella me corresponde. Agueda se
consume interiormente creyendo que no van ustedes a darle permiso
para casarse conmigo. Por Dios, buen maestro, denos su bendicin y
vern ustedes cmo Agueda recobra el apetito y con l su alegra y
jovialidad.
Mucho le cost a Sajatripas contener su ira, la cual se desbord al
terminar el estudiante sus ltimas palabras.
S, conque te atreves a proponerme siquiera un crimen como ste,
so peln y andrajoso? Acaso he de permitir que los dineros que yo he
ahorrado con tanta pena, vayan a llenar tu arrugada bolsa? Lo que has de
procurar es no mirar ya ms con esa cara de esprrago mustio a mi hija, si
no quieres que te derribe como a un buey en el matadero o te saque las
tripas como a un carnero degollado. Me temo que sta va a ser tu suerte,
nio zangolotino.
rara, introdjola en una grieta del rbol y ste se abri dejando ver una
gran escalera de mano, cuyo extremo inferior conduca a lo ms interior
de la tierra. El enano empez a bajar y como el carnicero dudaba de
seguirle, hizo a ste una sea dndole a entender que bajase, pues no
haba peligro ninguno.
Pudo ms en el carnicero la curiosidad que el miedo y se atrevi a
bajar, jadeante e hipante, en pos del enano. Llegados al nal de la
escalera, se encontraron frente a una puerta. El enano susurr:
brete, bosque sagrado,
al que a tu puerta ha llamado.
Abrise, la puerta. Entr el enano, y el gordinn carnicero detrs de
l. Sajatripas qued pasmado ante aquel inmenso bosque que pareca no
tener lmite. En todo lo que la vista poda alcanzar, no se vean ms que
rboles jvenes y muy delgados y entre ellos tendida una red de cuerdas,
de ellas unas claras, otras oscuras, unas gruesas, otras delgadas. Encima
de cada cuerda reposaba un pjaro picoteando en ella y a cada picotazo
la cuerda emita un tono distinto. De este modo el aire se llenaba de
sonidos y tonos que al unirse, formaban numerosos acordes y una
armona maravillosa. Por todo el bosque se esparca, procedente de los
millones de cuerdas que en l haba, una msica mugiente y espantable,
llena de grandiosidad y belleza, que llenaba todos los mbitos,
produciendo en los que la oan un sentimiento de elevacin del espritu
que les haca pensar en lo eterno y lo innito. Embebecido escuchaba
aquella msica el gordinn carnicero. En su alma entraba por primera
vez un barrunto de que pudiese haber algo superior al comer y beber y
algo ms dulce que el sonido de la moneda. Por fin pregunt:
Qu es todo esto?
Es el canto de la humanidad contestle pausada y
solemnemente el enano, y en l toman parte todos los hombres.
Acrcate ms y te lo explicar: al nacer un hombre, los enanos de la selva
tendemos una cuerda entre los rboles; el sonido que da esta cuerda es
el sonido del alma del nacido.
Cuerdas hay que suenan claro y ntido, y es que las almas de esos
hombres rebosan de claridad y serenidad; otras, en cambio, suenan sordo
y turbio, y es que en las almas de esos hombres domina siempre este tono.
De cada una de las cuerdas cuida un pjaro el cual bebe su sonido y lo
absorbe y luego lo reproduce a su manera. Ves all al cuervo? No oyes su
graznido? Es la cuerda de un pecador empedernido, cuyo interior no da
ms que roncas disonancias como stas. Oyes esta otra cuerda que
suena tan delicado y claro, y encima de la cual est posada una alondra?
Es el alma de aquella pobrecita mendiga que hace unos das echaste de
mala manera de tu tienda. Recuerdas que a pesar de tu reprimenda y
tus insultos, ella se apart apacible y sonriente? Pues as obra en su
interior, en su pobreza y necesidad. Ahora comprenders, maestro, el
empleo que hago de las tripas y tendones. A medida que nacen los
mortales se me aumenta el trabajo.
No bien haba terminado el enano sus explicaciones, cuando rasg los
aires un estridente sonido que dej atontado al carnicero.
Qu es esto? pregunt.
Pues, que ha estallado una cuerda, ha muerto un hombre
contest en tono de tristeza el enano. El pajarito que en la cuerda estaba
posado, huy receloso y pronto cay exnime al suelo.
Yo debo de tener tambin mi cuerda?
Claro; t y los tuyos tenis cada uno la suya, ni ms ni menos que
los dems mortales.
Me gustara verla; mustramela.
Condjole el enano a un atajo del bosque donde haba una cuerda
muy clara, con reejos de plata y sobre ella sentado un pinzonzuelo que
en aquel momento tena la cabeza gacha en seal de afliccin.
Ser sta mi cuerda? pregunt el carnicero.
Qu desatino! contest el enano; es la de gueda; acoso no
oyes qu canto tan claro y no tiene? Y cuenta que su tono sera ms
bonito an y ms puro, pero est la cuerda humedecida toda ella, los
plumas del pajarillo gotean, y si llegase a empaparse, caer.
Conmovise al or aquellos palabras el carnicero quien, a pesar de
todo, quera de veras a su hija, y pregunt:
Cmo es que llueve precisamente sobre esta cuerda, siendo as que
en muchas de las otras da el sol de lleno?
No es lluvia contest el enano, son lgrimas de sufrimiento que
caen sobre ella. Adems, lo que aqu parece sol no lo es; stos que semejan
rayos, son la luz de oro del regocijo; es lo que vuelve flexibles los cuerdas y
les da a la vez extraordinaria consistencia y duracin.
El carnicero qued un buen rato pensativo y en silencio, que
interrumpi paro preguntar muy quedo:
Y mi cuerda dnde est?
Por toda respuesta mostrle el enano una cuerda spera, sin brillo
ninguno, rgida y que en su mitad se haba ya adelgazado
serenas y joviales. Nada haba capaz de turbar la paz de sus corazones, los
cuales emulaban en pureza y claridad con el rmamento que cobijaba a
la ciudad. Si sentan hambre, bajaban al ro y con unas tazas de oro
tomaban leche de su corriente y rompan las tortas de miel de las
mrgenes. Por la tarde, al oscurecer, se recogan en sus casas a travs de
las puertas de terciopelo y tendan sus cansados cuerpos sobre blandos
colchones de plumas y sbanas, blancas como el campo de nieve, para, al
amanecer, volver a juegos y danzas. A este paradisaco pedazo de tierra
se daba (como hemos ya dicho) el nombre de Pas de las nias.
Un da apareci en la cima ms alta del monte (que limitaba a la
ciudad por el Norte) una gura cual jams se viera en el Pas de las
nias. Era un zagalejo del vecino reino. Se le haba extraviado una cabra
de su hato y l, en persecucin del animalito, haba escalado el monte y
desde all contemplaba aquella amable regin. Agradle a tal extremo,
que quiso observarla ms de cerca, y en efecto, baj a la ciudad y al llegar
a ella se vio en seguida rodeado de gran nmero de muchachitas, que le
miraban como a una cosa rara, pues en los das de su vida no haban visto
un ser parecido.
Qu ser esto? Mira no lleva saya ninguna tiene las piernas
hincadas en sendas caas y no tiene cabellos largos
As murmuraban y tales o parecidas palabras se soplaban al odo unas
a otras aquellas nias. Pero lo gracioso y lo que les arranc una fuerte
carcajada a todas ellas fue el ver que el rapacejo se les acercaba tan fresco
y tan alegre; l, empero, se puso rojo de ira y ya nadie se atrevi a seguir
rindose.
Ea!, no chacharis tan neciamente! Ies grit, acaso no me
tenis por un hombre como los dems? Pues soy bastante ms que
vosotras, nias bobas.
Conque quieres ser un hombre y no eres una mujer?
preguntaron ellas dando an ms fuertes carcajadas. Qu eres, pues?
Di.
Alz entonces la cabeza el rapacejo y se empin sobre las puntas de los
pies. Sus ojos lanzaban altaneras miradas.
Soy un muchacho dijo, y por nada del mundo quisiera ser una
nia.
Un muchacho replicaron ellas, qu cosa es un muchacho?
Pues uno que luego ser un hombre respondi con altivez.
Hombre repitieron ellas desconcertadas; no sabemos lo que
es. Dinos, es cosa buena o mala?
Buena las ms de las veces; alguna vez tambin mala; pero siempre
algo mejor y ms elevado que una nia boba y diminuta muchacha.
Or esto y atacarles una ms fuerte risa que de primero, fue una
misma cosa, y aadieron socarronamente:
Y qu puede ms que nosotras, un muchacho o uno que ms
tarde ser un hombre?
Ms que vosotras, mezquinas criaturas? Vaya qu cosa! dijo el
rapaz en maniesto tono de desprecio. Y ahora aadi, voy a
deciros ms, una cosa que quiz os inspire un poco de consideracin y
respeto al que tenis delante: tengo una fuerza que no tenis vosotras.
Cul es de vosotras la ms fuerte? Quiero medirme con ella
Y qu es eso de fuerte?
Al muchacho ya se le acababa la paciencia y dijo por fin:
Quisiera ver cul de vosotras es capaz de derribar a otra.
Las muchachitas se apartaron un poco con aire de encogimiento y
contestaron:
Nosotras sabemos muy bien cul es la ms diestra en el arte de
rodar el aro y arrojar la pelota, cul es la que mejor canta y la que mejor
toca la flauta; pero eso de derribar, es cosa que no hemos hecho nunca,
qu objeto tiene?
Torci el zagal la nariz.
Objeto? pregunt con sorna. Pues probar quin tiene ms
vigorosos msculos, brazos ms fuertes y manos ms expeditas. ste es el
objeto. Y ahora vamos a ver cul de vosotras est dispuesta a competir
conmigo.
Al decir esto se arremang los brazos.
Yo contest una de ellas, de pelo rubio y con un palmito de una
flor de guinda.
Cogila el rapaz bruscamente y de un brinco la arroj al csped,
mientras las otras chillaban azoradas.
Pero esto es muy grosero dijeron.
Grosero o no grosero replic sarcsticamente el rapazuelo, sirve
para el fin propuesto. Bueno, quedan an ganas de habrselas conmigo?
Ante tal reto se desparramaron como una bandada de gorriones y se
escondieron; pero el rapaz contonendose y con aires de triunfador,
aadi:
Habis visto que puedo ms que vosotras. Acercaos, pues, que no os
he de hacer dao ninguno. Por lo dems quisiera saber si hay por aqu
algo con que complacer a mi estmago.
arrastr fuera del bosque, al sitio donde se hallaban las muchachas. Al ver
ellas el cuerpo del oso ensangrentado y sucio, rompieron a llorar
clamorosamente; pero el muchacho, con la cabeza muy alta y con ojos
que revelaban su gran osada, les miraba despectivamente y exclam:
Valor se llama esto. Lo tendrais vosotras?
Destacronse entonces tres muchachitas del grupo y corriendo
presurosas a sus casitas de seda, volvieron inmediatamente llevando en
sus manos, la primera una auta, la segunda un cmbalo y la tercera un
lad. Internronse en el bosque, y el muchacho las perdi de vista,
asombrado.
Todos esperaban con gran inters lo que iba a suceder. Oyronse,
como si saliesen de los rboles y matas, unos maravillosos sones y al punto
comparecieron las tres taedoras y detrs de ellas bailando un forzudo
joven oso que volva a uno y otro lado la cabeza como dando a entender
lo mucho que le agradaba la msica. En esta forma se dirigi a la
poblacin la peregrina comitiva, formada por las tres taedoras que abran
la marcha, detrs de ellas el oso bailando sin cesar y nalmente el grupo
de las dems muchachitas, junto con el zagalejo, que no volva de su
asombro.
Al llegar a la poblacin, las tres muchachas se metieron en una jaula
previamente dispuesta, y el oso las sigui obediente, entrando tambin
en ella; por el lado opuesto salieron ellas quedando el animal prisionero.
Volvise entonces sonriente toda la tropa de muchachas al zagalejo,
diciendo:
Tambin nosotras hemos logrado coger un oso tan fuerte o ms que
el tuyo y no con osada, sino con habilidad. Puedes, pues, t ms que
nosotras?
El muchacho algo moderada su altanera, dijo con noble aplomo:
S, pero es cosa muy distinta.
No dijiste acaso que lo que importaba era conseguir el objeto?
El muchacho, sin embargo; no se dio por vencido, antes irguise
nuevamente y pregunt:
Por ventura lograrais herir a un animal como yo le he herido?
Examinad al oso por defuera: mi palo le ha penetrado recto en el pecho.
Pobre animalito! exclamaron las muchachas, en tanto el animal,
que gema en la ladera del bosque, recobr el sentido. Cunto debe de
sufrir!
Y no se contentaron con simples lamentaciones, sino que al reconocer
que haba esperanzas de salvar al animal, fueron por compresas y
le perda de vista.
Quin eres t y qu quieres de m? preguntle Homero.
Soy contest tu amigo, querido Achim, y quiero convidarte a
dar un paseo conmigo. Mi coche espera abajo.
Te lo agradezco dijo Homero, pero no puedo hoy entretenerme
paseando, pues tengo mucho qu hacer y cosas ms importantes que
exigen mi atencin. Has de saber que tu amigo va a llamar a todos los
mendigos que hay en la gran mezquita de Selim para que vengan ac.
El desconocido ech una significativa mirada a la esposa y a la hija; los
criados se rean por lo bajo.
S, querido Achim dijo la seora, vamos a llamarlos enseguida.
Ahora te pondremos dos fomentos en las sienes, porque ests malo.
S, pap terci la hija, djatelos poner para que te alivies pronto.
Homero les dirigi una mirada de asombro y dijo:
Pero qu os habis credo, hijos mos? Estoy perfectamente bien; ya
quisieran estar como yo todos los hombres que andan por esos mundos
No, papato, no dudes de que ests enfermo.
El desconocido, sin embargo, susurr:
Ea!, no lo excitis.
Aquella situacin era demasiado dura para el bueno de Homero, que
perdiendo finalmente el equilibrio, dijo como bramando:
Bueno, qu queris hacer conmigo? Lograris a la fuerza que me
ponga enfermo? Al avo! Fuera de aqu todos! Quiero estar solo.
Pronto se pondr bueno; ya empieza a curar dijeron alegres la
esposa y la hija. Y dirigindose a l, le decan: Ven, apalanos; aqu
tienes el azote, y nuestras espaldas estn a punto.
Dirigi entonces Homero una imponente mirada y le saltaron las
lgrimas diciendo:
Nada ms lejos de mi nimo que profanar el cuerpo humano.
Estas palabras sembraron entre todos la tristeza, y el hombre
desconocido hizo una seal con la mano. Al instante acudieron los
criados, se echaron sobre Homero, atronle y le pusieron un gran
candado a la boca. Luego le subieron a un coche que estaba ya preparado
frente a la casa, y el desconocido dijo al cochero: Al manicomio Est
guillado. Y el coche se puso en marcha.
Frente a la casa se hallaban la mujer y el nio de Achim y toda su
servidumbre, llorando a lgrima viva. El coche par ante un edicio alto,
de piedra, con portales de hierro y ventanas enrejadas. Homero hubo de
salir del coche y entrar en aquel edicio, pero se resisti defendindose
con las manos y los pies. A todo esto volc el coche por habrsele partido
una rueda. Pero fue intil toda resistencia: corrieron dos fornidos
hombres y asieron de l y le empujaron por lo oscuro del portal hacia
dentro del manicomio. All permanecera hasta que su espritu curase y l
volviese a ser lo que antes fuera: un avaro y apaleador. Sentse, pues, en
la celda que le cupiera en suerte y se entreg a melanclicos
pensamientos, no suspirando en su interior ms que por la libertad que
haba perdido, cuando oy abajo en el patio, un sordo martilleo. Mir y
vio a un hombre de gran estatura y tiznado de holln, con mandil de piel
oscura y los brazos arremangados, que estaba reparando una rueda (era
la del coche en que Homero haba sido conducido al manicomio y que se
haba partido poco antes de llegar a l). Al lado de aquel hombre se
hallaba otro de los que le acompaaran al manicomio, que le hablaba
diciendo, poco ms o menos:
Maestro herrero, os he llamado precisamente a vos, porque ste es
mi mejor coche y no le quise poner en manos de un chapucero. Vos,
como herrero que sois del gran Sultn, espero que enmendaris con arte
el desperfecto ocasionado por ese loco de Achim.
Estad tranquilo, doctor alienista; el coche quedar como nuevo,
pero el remiendo os va a costar una bonita moneda de oro, pues sabis de
sobra que un buen herrero no se encuentra al volver de cada esquina.
No me importa, ya que el enfermo es quien lo ha de pagar. Pero,
decidme, maestro, son stos los honorarios que cobris en vuestros
trabajos del palacio del Sultn?
Me explicar contest el herrero: All los trabajos de mi ocio
resultan bastante ms caros; all cobro el triple.
Y pagan?
Cmo si pagan? El gran visir, el que administra el tesoro del
Sultn pone el dinero encima de la mesa, pero he de darle a l la mitad.
Vaya qu listos, vos y el visir! replic el doctor. Aqu, por lo
visto, quien paga es el Sultn. Por lo dems esto no es sino una elocuente
prueba de que el Sultn tiene una bolsa muy larga, y que o no cuenta o
no tiene quien cuente.
Toda esta conversacin escuchaba Homero desde su celda y dijo para
s:
Ah bellacos estafadores! Aguardad un momento y yo os apaar.
Y susurr enseguida:
Muta me, meta m,
Tienes razn, buena amiga ma; pero opino que no vala la pena
favorecerle; lo tena muy merecido. O es que hubieras preferido que se le
enterrase vivo, conforme exiga el prncipe Midrach?
No me hables de cosas tan horripilantes. Ms te valdra dar un
buen consejo Por qu haces que nuestro Sultn abra los ojos
nicamente en cosas que no van contra l y contra sus designios?
Te refieres a los planes del prncipe? pregunt Homero. Cules
son stos?
Ah, no me engaes! Harto los conoces t. Y lo que me temo es que
t comes a una misma mesa con los conspiradores. Pero, tenlo bien
entendido, gran visir, no tendris jams un tan justo soberano como el
buen Sultn que nos gobierna. Si l dejase de existir y ocupase el trono su
hermano, entonces comprenderais bien qu terrible equivocacin era la
vuestra.
Es que atenta contra la vida del Sultn? pregunt como fuera de
s Homero.
As es en verdad; quiere asesinarle villanamente para ser l el
soberano. Estoy oyendo a l y a los suyos cuchichear por los rincones de
palacio. Pronto llegar el gran da. Slo l, el noble monarca, lo ignora
todo.
Y por qu no se lo manifiestas t?
Oh!, muy bien sabes, gran visir, que lo tomara a broma; creera que
era un nuevo cuento que he inventado para asustarle. T, visir, t eres
su primer consejero, y deber tuyo es evitar el desastre. Ah!, si yo
estuviese en tu lugar, si yo por un momento solamente fuese t; cmo se
lo agradecera al Creador.
Segn esto t querras ser yo, hermosa Ulema? Un hombrecillo
con cpula de bellota y ancha calva como la ma?
Qu me importara la belleza con tal de salvar a mi grande y buen
seor? Con gusto contraera toda la fealdad del mundo a trueque de
salvarle del peligro que le amenaza.
Bueno!, ests segura de que hablas seriamente? Mira, que tu
deseo puede ser cumplido.
Salt de contenta Ulema, al or estas palabras de Homero, y riente y
gozosa, exclam:
Mucho puedes, gran visir: pero si esto consigues, de rodillas a tus
pies te dar las gracias. Todo m ser te consagrar con un amor sin
lmites.
Hgase, pues, tu voluntad dijo solemnemente Homero. Y le
susurr la frmula:
Muta me, meta m,
t eres yo, yo soy t.
Y se realiz en el acto la transformacin. Abrise de par en par la
puerta principal y sali el Sultn.
Eh, gran visir! grit han colgado ya al bribn?
Hace ya dos horas, poderoso seor contest Ulema (convertida
en gran visir) despus de una profunda reverencia. Quisiera Al que
no hubiese sido as! Tena aquel hombre un semblante tan de leal y
buena persona, que nunca cre en su culpabilidad.
Abri el Sultn los ojos en seal de extraeza y exclam:
Por qu me lo presentaste como estafador y, como prueba de ello
me sometiste las cuentas? Cmo se entiende esto?
Seor contest ella, mi espritu se hallaba desconcertado; mi
inquietud por vos me tena absorto; mis temores por vuestro suerte, por
vuestra vida.
Y quin amenaza mi suerte, visir, quin atenta contra mi vida?
Explcate enseguida; quiero saberlo todo.
El hombrecillo del vestido rojo escarlata se postr sbitamente en
tierra y abraz las rodillas del soberano.
Creed, seor, lo que os digo. Creedme, os lo ruego por Al y
Mahoma su profeta. Digo una gran verdad, la ms pura verdad. Adems
os digo: obrad con energa y rpidamente; cualquier demora aumenta el
peligro.
Arrug la frente el soberano en seal de turbacin, pero se domin y
dijo tranquilamente:
Levntate, gran visir; quiero que me hables de pie. Dame el nombre
del traidor.
Levantse el visir y contest en tono muy solemne:
El prncipe Midrach ha urdido una conspiracin contra vos para
arrebataros el trono y asesinaros. He espiado lo que hacan los
conspiradores, y os dar los nombres de todos.
Rise el sultn con una mueca en la que se dibujaba el furor y dijo:
Por n te he conocido, gran visir; ahora penetro toda tu ruindad.
Tiempo haca que quera retirarte mi conanza, pero mi hermano me
conjur que no te alejase de m, armndome que eras el e ntegro. Y
conforme a esto obr; t as nos pagas a m y al que te protegi. Quieres
enconar al hermano contra el hermano y perder a tu bienhechor. As
pues, vete de mi presencia, infame; que mis ojos no vuelvan a verte jams
y al decir esto le seal con la mano la puerta. A ella se dirigi el visir
con la cabeza gacha y con lgrimas en los ojos. Volvise entonces el
soberano a Ulema (en quien Homero se haba convertido) que estaba
sentada y sin proferir palabra, y le dijo sonriente:
T, que no podas sufrir al insignicante hipcrita, ests ya
satisfecha?
Sucedi entonces una cosa rara y fue que por toda respuesta peg
Ulema un salto, corri hacia el gran visir que acababa de ganar la puerta
de salida, se le ech al cuello y le bes en la boca, y ambos lloraban
fuertemente. El soberano no pudo contener su asombro y grit
imperiosamente:
Ulema, cmo te atreves a acariciar al que ha ofendido a mi
majestad? Acaso ha logrado conquistarte con sus zalemas? e
increpando al visir, cerr tras l la puerta diciendo con ira: Largo de
aqu, traidor! y volvindose a Ulema, con suave voz le dijo: Ven,
dulce Ulema; cuntame alguna divertida historia. En mi corazn reina la
oscuridad, mi alma est triste.
Postrse Homero a los pies del sultn y exclam con la bien timbrada
voz de Ulema:
Creme, poderoso monarca; mira que te ha dicho la pura verdad.
Irguise el Sultn y dijo furioso:
Tambin t, Ulema?
Su voz qued apagada por el incesante murmullo que reinaba en el
exterior del palacio y las voces: Abajo el Sultn! Muera el tirano! Viva el
prncipe Midrach, nuestro nuevo soberano!.
El Sultn qued como de piedra, mucho ms al or entre el tumulto la
voz de su hermano que deca: No toquis a Ulema en un hilo de su
ropa; ella ha de ser la que me cuente luego historias. Al Sultn, hacedle
pedazos. Os recompensar esplndidamente.
Homero entre tanto suplicaba al sultn:
Poneos a salvo, amado seor; podis huir por la ventana.
El Sultn, empero, rea tristemente y con cansado gesto deca:
Djales que vengan, Ulema y murmuraba entre dientes: Mi
propio hermano al que tanto quise Qu me importa ya la corona ni la
vida?
Oy entonces Homero cmo los asesinos ganaban las escaleras y
desesperado exclam:
Por Al, ponte a salvo!
seguida. Rod una bola de stas a sus pies, pero no jug con ella ni un
cuarto de hora, pues antes de este tiempo la arroj con des precio a la
basura.
Otra vez, uno de sus compaeros de escuela, el hijo del jardinero de
palacio, le invit a ver su jardn, y le acompa al invernculo: en l haba
anchas palmas abeliformes, naranjos de fruto de oro, orqudeas de
esbelta or y otros maravillas de la jardinera, y en l se respiraban
verdaderas olas de perfume.
A Alcn le encant todo aquello; pero camino de su casa, le invadi la
tristeza y el pesar por no tener l un invernculo igual a aqul.
Que el ngel me construya en seguido un invernculo dijo
impaciente a su madre.
No le importunes en vano replic la madre; de lo contrario,
cuando de veras le necesites, le dir que no te haga caso. Y si llega este
caso aadi, caer enferma de puro sentimiento y ser peor.
Pero Alcn no ces en su empeo, antes bien grit ms que nunca:
De qu me sirve, si no me ha de complacer en mis pequeos
deseos? Necesito un invernculo; lo he de tener indefectiblemente.
El bueno del ngel construy un invernculo de cristal, mayor an
que el que Alcn haba visto y con mayor nmero de plantas. Al cabo de
una hora estaba ya Alcn aburrido y tedioso: cerr la puerta y no entr
jams en el invernculo. Sucedi, naturalmente, lo de siempre: quera
poseer cuanto vea que tenan los otros, y al cabo de muy poco tiempo yo
no haca caso de ello y ni una mirada le dedicaba. Pero su madre, segn
haba ya predicho, se puso enferma de cuidado y tard mucho en
recobrar la salud.
Una maana, estaba Alcn mirando, asomado a la ventana y vio pasar
por la calle a la hija del rey, muchacha esbelta y de una rara hermosura,
acompaada de su squito, compuesto de tres personas: un caballero
armado con relucientes armas, dispuesto a proteger a su seora, si era
necesario; una seora vestida muy sencillamente, con un gran bolso al
lado, una tijera, una aguja y un peine en la mano; nalmente una
amable joven vestida de blanco y con una cadena de oro al cuello, que
haba de jugar can la princesa. El pueblo, a su paso, se maravillaba y se
postraba. Tambin Alcn abra los ojos de a cuarta; pero enseguida
invadi su corazn la roedora envidia y exclam:
Quiero tener un acompaamiento como ste: un hombre, uno
mujer y una joven. La madre le pidi y suplic que desistiera de su
empeo, de lo contrario, morira de pena. Pero Alcn como si no oyese
gran lago verde, y apenas llegado a su orilla surgi del agua un ser
extrao: una como mujer, cuyo cabeza en vez de cabellos tena
ensortijadas unas serpientes que silbaban furiosas; su cuerpo terminaba
en cola de pez, y en lugar de los brazos tena dos espantosos cocodrilos
que alargaban sus cabezas en direccin del aterrorizado joven.
Soy la seora del lago grit, y nadie podr cogerme que no
posea la red de mi seor el pescador Martapix. Ahora voy a tragarte a ti.
Cogedle, serpientes mas; asid de l, cocodrilos.
Alcn, puesto en aquel grave aprieto, exclam:
Auxilio, seora Inquietud, auxilio!
Acudi presurosa la seora gris, toc el agua con la mano y el lago
qued helado. La seora del lago qued aterida de fra y presa por el
hielo, a pesar de lo cual se rea por creer que Alcn nado podra contra
ella. Sac, empero, l la red, na como la de una araa, se la ech en la
cabeza y la arrastr hasta la orilla. Pero como la mujer no poda vivir sino
en el agua, fuera de ella se hubiera secado. Las serpientes le cayeron de la
cabeza, los cocodrilos se desprendieron de sus brazos y ella se arrug y
cay exnime a los pies del joven. ste con pie ligero atraves la supercie
del hielo y lleg al patio del castillo. En el centro de l haba un enano,
todo l de arena amarilla.
Quin eres? preguntle Alcn.
Soy el poderoso arenero. Parezco pequeo, pero soy enormemente
grande, pues tengo en mi todo la arena del mundo. Al que se me acerca
le cubro de arena hasta ahogarle, y nadie puede salvarle, porque todos los
hombres juntos no pueden sacar ni acarrear tanta arena como yo tengo.
Uno hay, nada ms, que puede hacer esto en un pequeo carro que
posee, y a l estoy yo sometido eternamente: es el carretero Kartopux.
Ahora t, para tu perdicin, vas a experimentar lo mucho que puedo.
En el acto cayeron sobre el joven nubes y nubes de arena. l grit
desesperado:
Auxilio, seorita Angustia!
Y apareci ondeante una vaporosa gura que alz al cielo los ojos, y
cay en seguido una tan copioso lluvia de lgrimas y con tal fuerzo, que
Alcn no vea nada en torno suyo. Y la lluvia caa incesante e
incontenible. Aquel diluvio salado deshizo totalmente al arenero, le
disolvi, y luego esparci las masas de arena y las desparram por la tierra,
llenando con ella los arroyos y los ros y enviando el resto al oscuro mar,
donde se halla todava. Sin embargo, la arena pareci no querer
desaparecer del todo de all y quedaron an grandes cantidades de ella,
pero yo, yo paseo volando y revoloteando y veo y oigo cosas muy bonitas
y divertidas. No puedes imaginarte cun bello es el mundo y cun
buenos y amables pueden ser los hombres. Tan buenos y amables, que yo
soy muy dichosa de estar en medio de ellos y todas las tardes dedico un
par de gorjeos a dar gracias o Dios porque me lo deja ver todo. Ea!, vente
conmigo, buena nube, y haremos un viaje en buena compaa. De este
modo reconocers, creo, que la vida no es tan aburrida como dices.
Ay, qu pena me dan a m los hombres, amiga alondra! replic la
nube. Todos son iguales, todos hacen lo mismo: comen, beben,
duermen y nalmente mueren. No me digas que no es esto realmente
fastidioso.
Ah, pobrecita nube! dijo con un bello gorjeo la alondra. Qu
sabes t de esto? De los hombres pende la dicha y la felicidad de todos los
dems seres que pueblan el mundo; son tan buenos, que al orme
preludiar un canto de alegra, miran al cielo agradecidos, y sus rostros se
vuelven resplandecientes y brillantes como el sol. Y entonces mi corazn
salta de contento en el pecho. O bien, entono el himno del anhelo, y
entonces abren unos ojos de a palmo y miran como perdidos en la lejana;
olvidan de momento su tarea diaria y rastrean el hlito de lo grande y lo
eterno. Y yo, que les doy este gozo, disfruto de la dicha y las delicias del
bienhechor. Pregunto yo ahora, puede esto llamarse aburrimiento?
Reflexion la nube y dijo:
Ah, si pudiese yo hacer esto!
Claro que puedes replic la alondra. No tienes sino que
emprender un viaje conmigo.
Bueno asinti la nube, saldr contigo. Tengo tres semanas de
licencia, que es precisamente lo que queda de aqu a la prxima guardia.
Y cundo partimos?
Enseguida dijo la alondra. Yo guiar. T, sgueme.
Y echaron a andar a volar, se entiende. Al cabo de un rato
oyeron abajo un gran ruido. Miraron y vieron a un hombre que yaca en
tierra, mientras otro apoyaba contra el pecho del mismo una de sus
rodillas, con un gran cuchillo en la mano.
S generoso y no me quites la vida imploraba el que estaba en el
suelo, tengo en casa seis hijos a quienes mantengo con el trabajo de
mis manos. Si me matas, morirn ellos de hambre; perecern
miserablemente; ten compasin de ellos.
No contest el ladrn, pues tal era el que intentaba asesinarle,
has de morir; de otro modo, me descubriras. Slo los muertos no pueden
hablar.
Por lo menos insisti el otro, djame que haga una breve
oracin, pues no quisiera llegar a la presencia de Dios sin preparacin
alguna.
Bueno dijo el ladrn, haz la oracin que quieras; te concedo
todo el tiempo que tardar en llegar aquella nube gris plata que ves all
arriba y que parece venir en direccin nuestra. En cuanto llegue, te dar
muerte. Apresrate pues.
La nube, que oyera toda esta conversacin, fue espacindose
lentamente hasta terminar en un no vapor transparente, de modo que
en la tierra casi no se vea nada de ella. Dej el ladrn a aquel hombre y
empezaron a saltarle las lgrimas de los ojos.
La mano de Dios est aqu exclam. Dios ha querido
convencerme de lo malo y despreciable que soy. Perdname, buen
hombre; en adelante ser fiel y honrado. Crees t que puedo serlo?
Sin duda contest el otro, y yo te ayudar o conseguirlo.
Proponte trabajar, que es la primera condicin del hombre honrado, y si
quieres, podrs servir de criado en mi misma casa.
Oh, qu bueno y noble eres! replic el bandido y besndole al
otro las manos, aadi: Hoy emprendo una nueva vida.
Ambos siguieron un mismo camino, departiendo como buenos amigos
y hasta casi felices con su amistad. Al cabo de poco se detuvieron,
postrronse de rodillas, levantaron en alto las manos y exclamaron:
Gracias mil, amable nube: te debemos la paz y la vida; no te
olvidaremos jams.
Sinti la nube cmo penetraban en su interior las palabras de aquellos
hombres y ellas le hicieron un efecto semejante al que sinti cuando por
primera vez recibi el beso del sol. Y dirigindose a la alondra, le dijo:
Tienes razn. El mundo realmente no es tan aburrido como yo me
imaginaba.
Las viajeras seguan su camino, cuando oyeron un ligero cuchicheo y
susurro en la tierra. Asomronse y vieron un joven y una muchacha que,
juntas las manos, andaban vagando por campos y collados.
Amor! oyeron que deca el joven. Nos casaremos maana? Lo
vas aplazando ya demasiado.
Sabes t muy bien que no puede ser contest la muchacha. La
ta, que conoce muy bien lo futuro, nos dijo, recurdalo bien, que slo se
obtiene la felicidad y una vida venturosa en un da de cielo puro y de
aire claro y difano. Ves aquella nube gris plata all en el rmamento?
Arzia la cantarina
hara!
Sabe, pues, que est en tu mano ayudarme contest la seora.
Tiempo ha que te estoy observando. Llevas en el pecho una rara flor, cuyo
aroma puede curar todos los dolores: es la compasin; paro yo voy a
aadir otra or, ms honrosa an, y con ambas podrs aliviar el dolor que
sufren los infelices hombres y darles dicha y alegra. Adems, yo soy la
seora del mundo y en l campeo, libremente, mientras que el demonio
rojo se ha de esconder en lo ms profundo de los abismos.
Lo har pues dijo resueltamente la joven y choc sus manos en
actitud exttica. Qu bonito ser que los hombres se amen unos a
otros!
Tom entonces la seora azul, por primera vez, un aspecto de
seriedad y dijo:
Puedes hacerlo; pero cuenta, querida Arzia, que ser la tuya una
tarea difcil. Habrs de entregarte a ella con toda tu alma, pensando
nicamente en ella y no preocupndote sino de ella. Habrs de
renunciar a los sueos de tu propia vida y a tu dicha y felicidad. Si
consiguieres tu propsito, ser como dices muy bonito ver cmo se
aman unos a otros los hombres; pero t no has de querer nada de ellos.
Fiel a tu deber, sigue solitaria tu camino. Podrs hacerlo as, Arzia?
Sin duda, soberana seora azul contest gozosa la muchacha
qu me importa mi pequea, mi dbil suerte, si logro hacer felices a
todos los humanos?
Muy bien repuso la seora con un signicativo movimiento de
cabeza, veo que no me he equivocado. Ahora toma esa hierbecita que
tengo en la mano y cmela. Perders tu propia habla, pero obtendrs otra
mil veces ms hermosa. As pues, feliz viaje, Arzia ma: s el y rme,
creadora de prosperidad, dispensadora de la dicha.
Disolvise la aparicin, no dejando en la atmsfera ms que una
fragancia casi imperceptible, pero maravillosamente dulce y suave. Arzia
haba ya comido la hierbecita y se durmi tranquilamente. A la maana
siguiente se levant fortalecida y rebosante de vigor y aliento para
emprender su obra. Como si se lo hubiese mandado un poder superior, se
visti sus mejores ropas, como para asistir a una gran esta. A pesar de
todo, no dejara de ayudar a su madre en los quehaceres de casa. sta la
llam:
Arzia. Ests ya lista?
Fue ella corriendo, coma de costumbre, a dar los buenos das a la
madre. Abri la boca y sali de ella una como msica de tan suaves
acordes como si cien ngeles taesen sendas autas y otros cien sendos
violines. La madre qued mirando fijamente a su hija como a un portento
del cielo: su canto emulaba en claridad al agua, en brillantez al oro, en
pureza a la juventud, en nitidez a la verdad; inundaba el aire, ya a
manera de apacible duelo, ya como una ntima compasin, ya a modo de
un grito de jbilo. El viento suspenda su marcha y escuchaba; las aves
acudan como a un reclamo, las eras abandonaban sus cubiles y
saltaban y espiaban, llenas de devocin y pasmo. Pareca penetrar en la
naturaleza una vibracin de bienaventuranza. Los seres creados parecan
olvidarlo todo, alejarse de la tierra y hurtarse a los cuidados cotidianos, a
las ocupaciones usuales. Tan maravilloso era el canto de Arzia, la
carbonerita. Sucedi pues, que los acordes fueron dilatndose ms y ms,
para casi desvanecerse dejando algunos vagos sonidos. Uno vez
extinguidos, la madre, que aun no se haba recuperado de aquella
especie de deliquio en que se arrobara, llam a su hija, pero sta no
contest. Haba partido a cumplir su misin: la de traer a los hombres la
salud y la alegra.
Impsose Arzia el ms absoluto silencio al entrar en la ciudad, donde
resida el soberano. Era ste joven y muy gallardo y, en verdad, hubiera
de haber sido para sus sbditos un verdadero gua que les condujese al
bien; pero como ellos estaban sumidos en el pecado y en la maldad, l se
haba vuelto el ms malvado de los mortales. Para enredar ms y ms a
sus sbditos y encenagarlos en la malicia y el pecado, el demonio rojo
haba hecho al prncipe tres terribles presentes: era el primero una
cuchilla de verdugo, que el prncipe llevaba consigo siempre colgada del
cinto; este fatdico instrumento no necesitaba manos ajenas para
descargar, sino que se mova por una simple orden del soberano. Era el
segundo regalo una especie de corteza incendiaria, que el Rey llevaba
siempre en su mano derecha y a la menor indicacin de aqul, se
lanzaba por s misma e incendiaba casos y palacios. El tercer presente era
una soga de ahorcar, que el Rey llevaba colgada del brazo: cuando el
demonio rojo soplaba al odo del Rey culgale a ste, si el rey haca una
seal armativa, el cobarde se agachaba y saltaba al cuello de la vctima y
la estrangulaba. El da en que la joven Arzia lleg a la corte, celebraba
precisamente el soberano un gran banquete con sus sbditos: se haba
bebido en grande, y los cantares de crpula incionaban el ambiente.
Alrededor de la mesa se vean muchos hombres, con bocas hambrientas y
caras plidas y con la envidia y la codicia brotndoles de los ojos. El
monstruo real los haba hecho llevar a la corte a presenciar aquel festn,
para que los que coman y con l glotoneaban, gozasen al ver el hambre
que padecan aquellos desgraciados. De repente el prncipe, ebrio, grit:
Fuera de mi presencio esas gentes! Echadles de palacio! Estoy
harto de ellos.
A esta voz de mando saltaron los soldados, desenvainaron sus largas
espadas y repartieron mandobles entre aquella turba, cuyos gritos de
dolor y aullidos de rabia atronaban los aires.
Rpido! Ms sangre! gritaba entre tanto el Rey, y cuanto ms
atroces eran los gritos mayores eran los aullidos. El Rey se frotaba las
manos de gozo, y algunos de los magnates, tan inhumanos como su
seor, prodigaron los aplausos y rean con l. De pronto oyse una bronca
voz:
Prncipe, castgales, que se ren de ti, su Rey.
Tienes razn. Cuchilla de verdugo, haz que aprendan a rerse.
Inmediatamente zumb por los aires la cuchilla y cercen la cabeza a
los que rieran.
En un rincn haba una muchachita que presenciaba amedrentada
aquellas crueles escenas. De repente se oy un sonido que con una
suavidad de cielo empezaba a recorrer el local, como si fuese una na
campanilla de plata y que pronto iba aclarndose y luego elevndose y
como irradiando hasta terminar en un grito de alegra y jbilo en el ter,
de suerte que pareci llenar todo el mundo de serenidad y de alegra.
Oanse tonos delicados, como sueos de nio, que suban al cielo, que se
enlazaban unos con otros, se abrazaban, se besaban y resonaban con
suave vibracin en la lejana. Y las almas de los hombres se elevaban en
pos de ellos rebosantes de anhelo interior e insaciable ansia.
El joven rey estaba all sentado, con la cabeza hundida entre los
manos, y en su fantasa vagaban imgenes cual no viera jams: en vez de
caras desguradas por la congoja o por la rabia (que era los que hasta
entonces haba visto) su vista interior contemplaba ahora hombres
completamente otros, hombres con guirnaldas de rosas en la cabeza y
cuyos ojos brillaban de pura alegra; vea nios jugueteando conados,
muchachas riendo con risas juguetonas y con hojas de palmas en las
manos, y all arriba en el Cielo haba una luz grande, redonda, que
enviaba a la Tierra, a raudales, color, claridad y paz.
Todo ello era tan hechiceramente hermoso, que le haca soltar las
lgrimas de puro gozo. Haba ya terminado el canto, y se levant el rey y
mirando en torno suyo, vio a sus compaeros de oprobio dormidos y
como pegados en sus sitiales, y exclam:
benigna mirada. Esta vez, sin embargo, estaban como velados de tristeza.
Se agradecida dijo, querida Arzia; con tus cantos has
restablecido el orden en el mundo y trado amor y alegra a los hombres;
pero t no has de participar de estos bienes. Has cumplido tu misin en la
tierra; ahora te invito a acompaarme. Ven conmigo a mi casa estrellada.
Desde all seguirs haciendo felices a mis hijos que moran en la tierra.
Desapareci de las venas de Arzia toda la sangre, y hubiera cado
desplomada, si el Rey no la hubiese tomado en sus brazos.
Mdicos! Qu vengan mdicos! grit el soberano con voz
entrecortada por la pena; pero Arzia sonrea suavemente y haca dbiles
seas con la mano.
Haba recobrado repentinamente la voz humana, su primitiva voz y
murmur al Rey:
Djalos, no hacen falta. Y aadi: He de abandonarte. Mucho
te am cuando eras un perverso rey; ya que eres bueno, sigue en tu
camino, que mi amor te iluminar y siguindolo llegars a la eterna vida.
Pero antes de que yo, muera, abre las puertas de palacio; quiero ver en
torno mo a mis camaradas de juego de la infancia.
Abrironse de par en par las puertas y acudieron volando y a saltitos
muchos, muchos pjaros, con las cabecitas agachadas de tristeza y las
alas cadas. Pusironse todos alrededor de su querida amiga, y sta les
habl muy quedo:
Adis, mis buenos compaeros de infancia! Me he de alejar de
vosotros. Al separarme, no puedo legaros mi amor, que pertenece al Rey,
mi seor; pero os dejar el arte de mi canto, para que los hombres al orlo
de vosotros, se acuerden de m y no olviden la belleza y la alegra que les
he trado. As, t, Mirlo, entonars mi canto de jovialidad; t
Pinzonzuelo, el de la alegra; t, Tordo, el de mi loco alborozo, y t,
Estornino, mi canto chacharero juvenil. Al pequeo Ruiseor le
pertenecen mis acentos de ardiente deseo, y a ti, Alondra, los de mi
constante jbilo.
As distribuy su canto; a cada pjaro le toc una parte de l. Al igual
que antes Arzia, no poda ya hablar, pero cada uno de ellos conservaba
un poquito de su divina voz.
Arzia cay exnime al suelo. Su ltima sonrisa, a modo de suave y
puricador rayo de sol, revel al desconsolado Rey todo el futuro de su
vida. Despus, ella por s misma se fue elevando, y la seora azul la tom
amorosamente de la mano y la condujo con suave sonrisa, a su casa
estrellada.
Entonces el novillo dio un mugido que la hija del rey interpret como
que le tena miedo, y corriendo se apart de l. En la prxima cuadra vio
un cordero blanco como la misma nieve, que le gust mucho. Pero
apenas le hubo hecho la consabida pregunta, el animal dio un balido
bee, bee: Ella crey or ve, ve, y horrorizada abandon la cuadra.
Sentse en el patio y llor al ver que no poda hallar marido.
Vio entonces en una esquina un borriquillo royendo un cardo con tal
acin, que pareca no preocuparle nada de lo que suceda en el mundo,
si no era aquel espinoso cardo.
A pesar de esto quiso la princesa probar fortuna por ltima vez.
Acercsele cariosa y halagadora y le dijo:
Encantador asnillo, aunque t no sabes lo que te conviene,
tmame por esposa. A buen seguro que no te arrepentirs de ello. Te
pondr muy guapo y te querr mucho y adems no tardars mucho en
ser Rey.
El asno rebuzn bajando y alzando la cabeza (como hacen siempre los
asnos cuando rebuznan) y entendiendo la hija del rey que le contestaba
armativamente aplaudi entusiasmada, tom al asno por el cabestro y lo
introdujo en palacio. All lo lavaron los criados y le pusieron ricos vestidos.
Llevle luego la hija del Rey al terrero para que desde all pudiese recrear
su vista contemplando los frondosos bosques, los oridos campos que
haba alrededor y el gran nmero de casas y cabaas, y le dijo:
Mira, querido hombrecito; todo esto es tuyo, puesto que t eres
ahora el Rey de este pas. Podrs comer las mejores viandas y beber los
mejores vinos; ya no tendrs que estropear tu linda boquita con los
espinosos cardos.
Or el asno la palabra cardo, levantar las orejas y abrir la boca de
puro gozo, fue todo una misma cosa. Pero la hija del Rey no comprendi
el significado del gesto del borrico y le dijo:
Pobrecito hombre mo; debes de estar cansado, porque veo que
bostezas. Ven y te acostar en una camita blanca como la nieve, que te
ha hecho preparar.
Diciendo y haciendo cogi al borrico por el cabestro, lo llev a su
cuarto y le acost en la blanda camita y le tap cariosamente con una
colcha de seda colorada. All durmi el borrico tranquilamente el sueo
de los justos. Al despertar ya se encontraron sus ojitos con la hija del Rey,
la cual le pregunt dulcemente si estaba an cansado. Por toda
respuesta dio el asno un par de rebuznos, que ello interpret como si
dijese: s, s.
rostro de carnero.
El caso fue tan cmico, que el prncipe Akemar rompi en una ruidosa
carcajada, pero la Reina qued presa de horror y espanto. Pregunt
entonces el Prncipe:
Cul ha sido hoy el peor plato? Porque todos han sido bastante
malos. Que venga enseguida el cocinero.
Compareci ste con el rostro desencajado por el miedo.
La sopa estaba quemada le dijo regaando y hasta la sal has
escatimado en el asado.
Perdn, seor, replic paccamente el cocinero; he echado la
misma cantidad de sal que los otros das.
Te lo voy a colgar de las narices, bribn y embustero grit airado
el Prncipe.
Y en efecto, en aquel mismo momento apareci el asado colgando de
las narices del cocinero, sin que pudiese soltarlo, por ms esfuerzos que
hizo. Aturdido el criado se alej de all, mientras le segua con
estruendosa risa el Prncipe; pero la Reina estaba cada vez ms
horrorizada de cuanto suceda. Levant entonces las manos hacia su hijo
diciendo:
Hijo mo; te conjuro que no vuelvas a desear nada malo para nadie,
pues ya ves que se cumple a la letra cualquier voto que pronuncias.
Realmente es maravilloso repuso el prncipe sin abandonar la risa
; pero tranquilzate, madre, que en lo sucesivo sabr dominarme.
A todo esto, continuaron comiendo sin decir una palabra. La Reina
senta cmo la tristeza invada su corazn. Reprochbase a s misma en
su interior, el que hubiese querido hacer a su hijo distinto de todos los
dems hombres. En aquel momento hubiera querido poder retractar su
deseo; pero ya no era posible.
Termin el Prncipe su comida, levantse y se asom a la ventana
para dar al caballerizo mayor la orden de aprestar inmediatamente los
caballos.
Perdn, seor, replic ste; los animales se han inquietado y ha
sido menester desensillarlos.
Enrojeci de clera el Prncipe y exclam:
Malditos carcamales! Qu los lleve el diablo!
Apagse repentinamente el sol y se cernieron sobre toda la regin las
tinieblas, de suerte que no se vea nada. En lo ms profundo de la
caballeriza se oyeron unos resoplidos y relinchos que se iban acercando
cada vez ms. De repente tambin baj una mano de fuego, una mano
garruda, que cogi los caballos y, temblando ellos, los llev por el aire y
desaparecieron. Hzose nuevamente claro, y el sol alumbr los
desconcertados rostros de la Reina, el Prncipe y los criados y servicio.
Estaban todos mudos de espanto. El primero en volver en s fue el
Prncipe, el cual arranc un receloso quejido de su pecho; pero al darse
cuenta de que estaban perdidos sus queridos caballos, empez a
derramar lgrimas y el arrepentimiento de su insensatez le abrasaba el
alma.
Por qu no hube de saber dominarme, asno de m, asno
arrocinado?
Apenas haba pronunciado estas palabras, sinti cmo se obraba en l
un cambio: adelgazronse su piernas y crecironle otras dos, (tan
delgadas como las otras) en el vientre; ensanchsele la espalda,
encorvse
hacia
adelante
y
sus
orejas
se
prolongaron
desmesuradamente. Despus le cayeron rpidamente los vestidos que
llevaba puestos y se le cubri todo el cuerpo de pelo largo y grisceo. Se
haba convertido en un verdadero asno. Ah y qu de lgrimas
derramara la pobre madre!, y cmo rompera esto el corazn a sus
sbditos tan adictos a ella! Pero no haba ms remedio: era irreparable.
Inmediatamente encarg la Reina un establo de mrmol, con pesebre
de oro, donde cmodamente pudiese instalarse su hijo; porque aunque
era ahora un borrico, no por esto le quera menos que antes. Por su parte
el Prncipe estaba profundamente triste, ni el establo de mrmol poda
hacerle feliz; mejor hubiera estado en una choza de paja con tal de poder
volver a ser hombre. Cuntas veces pensara en que all donde antes
haba mandado como Prncipe, ahora se le despreciaba o se le
compadeca! Y como estos pensamientos le opriman horrorosamente el
nimo, determin alejarse de all, aunque hubiese de alimentarse de
mseros cardos y hacer duros trabajos. Todo sera ms llevadero para l
que estar en su casa de cara al pesebre de oro y presenciar los lloros de su
madre y las vanas y curiosas complacencias de sus criados.
As, pues, en una negra noche abandon sigilosamente el palacio y
parti sin rumbo. Al amanecer, el establo estaba vaco, y la amante madre
lleg a trance de muerte. Pero, como era tan amante del pueblo, busc y
hall el consuelo a su gran desdicha en las obras de caridad, y en lo
sucesivo se dedic, aun con mayor ahnco, a auxiliar y proteger a los
desgraciados, a enjugar lgrimas y socorrer a todos los necesitados.
El Prncipe asno camin diez horas seguidas hasta que se vio en la
seguridad de que nadie le haba de conocer y llevarlo de nuevo a palacio.
Avaro del diablo! Que te vea yo con el cuello y las piernas hechos
pedazos antes que te lleves a nuestro buen camarada. Asinti el borrico
con un rebuzno que son como un amn al nal del oremus. Y como
haba de ser verdad cuanto deca, sucedi que el advenedizo tropez
escalera abajo, dio un fuerte quejido y qued tendido en el suelo. Al ir a
levantarlo, se vio que era cadver: el cuello y ambas piernas se haban
quebrado en su mitad.
La alegra y la risa reinaron de nuevo en la casita. Dos aos vivieron
en buena compaa y muy bien avenidos, la mujer, la nia y el borrico;
pero pasado este tiempo, termin la paz y el buen concierto. Un hombre
pequeo, desmedrado y de mal aspecto, se presentaba casi todas las
tardes de visita en la casa: tena una boca muy ancha, nariz en punta de
garo y una gran giba a la espalda; pero llevaba un vestido muy adornado
y muchas sortijas de oro en los dedos de sus manos, que eran groseros y
velludos. Al entrar l, la nia perda su jovialidad y en sus ojos se notaban
seales de haber llorado. La madre estaba al acecho y le contrariaba el
que la nia mostrase tan mala disposicin para un partido que poda ser
una solucin en la familia, pues aquel sujeto tena fama de rico.
Esta contrariedad de la madre se acentu tomando caracteres de
animadversin contra la nia, con la que sostuvo ya algn altercado. El
borrico no se explicaba aquel notable cambio de situacin.
Un da tuvieron madre e hija un serio encuentro. El borrico se hallaba
en el corral y oy la continua gritera que slo interrumpan los ligeros
sollozos de Asta. Acercse a la puerta y pudo or las ltimas palabras de la
madre que deca:
Te aseguro, hija desobediente y ruin, que si no satisfaces mis
deseos, poco va a durar nuestra compaa.
Abrise lo puerta, y la nia sali por ella llorando; echse al cuello del
borrico y le dijo entre lgrimas y suspiros:
He de dejarte, mi buen borriquito. Mi madre est empeada en que
me case con ese hombre repugnante que viene todas las tardes,
nicamente porque es rico; pero, no; yo no lo quiero. Me morira de pena.
El asno dio a Asta una mirada compasiva y baj las orejas.
Sonri ella de nuevo y le dijo:
Me comprendes no es verdad, amigo mo? Pero, claro, t no te
entristeces porque no tienes que casarte con l. Ah, si fueses un hombre,
qu bien me comprenderas!
El borriquito hizo con la cabeza un movimiento como de afliccin, y la
linda mozuela continu:
como una campana de iglesia, con una cuchara que semejaba una paleta
de albail. El gigante chasque con la lengua y dio una mirada al fondo
de la cuba.
Oh! exclam mi puchero de mostaza est vaco. Eh, asno!,
ven ac y s til paro algo. Ve enseguida por mostaza fresca y vuelve
pronto. Lo necesito para que me sepa bien la carne de la muchacha.
Dicho esto dio al asno el dinero necesario y atle la cuba a las espaldas.
Sali el borrico escapado y al poco de andar vio un gran montn de
arena amarilla en lo linde del bosque, y en su cerebro borriqueo surgi
una feliz idea: corri a la ciudad, compr pimienta de lo ms picante y sal
de la ms concentrada que pudo hallar y adems, una cantidad de
vinagre tambin del ms cido que encontr. Volvi muy contento al
lugar de la arena, echla en regular cantidad en la cuba y aadi luego
la sal, la pimienta y el vinagre, agitando bien el conjunto con una vara de
lpulo.
Inmediatamente volvi a la caverna del gigante, que le estaba
aguardando con impaciencia. Entregle el gnero con semblante de gran
inocencia. El gigante destap la cuba y qued encantado ante aquella
masa amarilla oro que tena delante.
En verdad, que eres un hbil y valiente asno dijo complacido y
acaricile la espalda con su tosca mano: Has cumplido a pedir de boca
mi encargo. Bien te mereces un par de huesecitos del guisado. Antes,
empero, voy a probar la mostaza, o ver si responde el sabor al buen
aspecto que ofrece.
Hundi la cuchara en la cuba y acerc a sus labios una cucharada de
la mezcla.
Uf! exclam contrariado qu me ha trado ese estpido de
asno? Uf!, eso roe, eso quema. Auxilio, auxilio! Me ahogo!
Empinse el asno sobre sus patas traseras y encarndose con el
gigante, dio un enorme rebuzno, que era un asentimiento a las ltimas
palabras del gigante.
ste, en efecto, se desplom cadver. Su semblante se ti todo l de
azul.
Esposo mo adorado dijo entonces Asta, rebosando jbilo me
has salvado! Me tiemblan an las piernas, al pensar que iba a ser
devorada por ese monstruo. Gracias, tesoro mo; no lo olvidar jams!
Al or el borriquillo tan dulces palabras y que su mujer le llamaba
esposo y tesoro; pens de nuevo en su msera condicin actual, y su
espritu qued embargado por una profunda tristeza.
eterno Canto.
Como en otro tiempo, invadi la regia estancia un embriagador
perfume; la flor del manzano apareci ante la Reina y le habl con aquella
su voz delicada y de hermoso timbre:
Nuevamente has hecho mil obras buenas, oh soberana, y
nuevamente vengo a regalarte la manzana del deseo.
Brillaron los ojos de la reina al or tan halageas frases y quiso
expresar su nico, su ansioso deseo, aquello en que pensaba de da y
soaba de noche; pero le interrumpi sonriente la flor del manzano:
Gurdate el deseo que asoma a tus labios; tu hijo est redimido.
Est abajo en la puerta esperando tu amoroso recibimiento.
Psose de pie la Reina como tocada por un resorte, para ir a echar sus
brazos maternales al cuello de su hijo. Pero la or del manzano le ataj el
paso y la amonest:
Del deseo del deseo, no le hables, soberana seora.
Sonri la reina y llor a la vez lgrimas de beatitud y emocin.
S replic, oh dulce, oh amarga, oh aromtica or del
manzano! Un deseo tengo, un deseo del alma. El de que mi hijo Akemar
no sea, en adelante, una excepcin entre los dems hombres. Quiero que
sea parigual a los dems tanto en las virtudes como en los vicios. Su boca
no ser siempre sincera y veraz, aunque lo sea su corazn. Deseo, pues,
que mi hijo sea veraz en su corazn y sincero en su alma, pero libre de la
obligacin de decir siempre la verdad. Porque lo contrario fue su
perdicin.
Sate concedido, soberana seora murmur la or del manzano,
la cual, hecha una reverencia, desapareci.
La reina entonces con las mejillas encendidas y los brazos abiertos
baj al patio. All estaba el prncipe Akemar, tan gallardo joven como en
otro tiempo y dando la mano a una hermossima muchacha de rubios
rizos y brillantes ojos.
Dobla la rodilla, adorada esposa! dijo el Prncipe, mira que se
acerca la ms bondadosa y ms tierna de las mujeres existentes en el
mundo, mi madre, la amorosa Reina.
sta mand a la linda joven que se levantara y la bes en ambas
mejillas. Despus dijo:
Vivid alegres y felices, hijos mos. Mucho habis padecido; hora es
ya de que gocis. As pues os deseo dicha y belleza en abundancia.
El misntropo
palacio de su padre.
Durante este tiempo, a Rayoluz le sucedi otra cosa notable.
Vio una joven sentada en un pozo y llorando a lgrima viva. El
Prncipe se extra mucho de ello, puesto que crea que ya no poda
haber un ser humano que no fuese feliz.
Por qu lloras, hija ma? preguntle amablemente.
La muchacha no respondi palabra, sino que solloz ms
profundamente.
Pero no oyes acaso los cmbalos, las autas, toda esa msica?
insisti el Prncipe, y le levant suavemente la cara.
S, lo oigo.
Y lloras an? Ea!, dime el motivo de tus lgrimas, que
seguramente podr ayudarte.
Mi Juan no me quiere, y con todo, yo le quiero a l contest por
fin con una voz que ahog el torrente de lgrimas y suspiros.
El compasivo Prncipe se afect en gran manera.
No la quiere, y con todo ella le quiere a l murmur. Habr
ayuda posible?
Pensativo y caviloso, se dirigi a la Reina de los espritus y le dijo:
Querida abuela; l no la quiere, y con todo ella le quiere a l. Y est
tan triste, que ni la msica la consuela.
Sonrise amablemente la Reina e hizo llamar a un diminuto espritu,
que compareci al instante.
Tu hermano dijo la Reina se ha llevado el espritu de las llaves;
pero yo reserv para ti ese amable espritu nio, que aqu ves: es el espritu
del corazn. Abre los corazones de los hombres y puede introducir en
ellos todos los bellos pensamientos que uno concibe y todos los puros
sentimientos que uno alienta en su alma.
Contento y satisfecho el Prncipe, bes a la Reina en las puntas de los
dedos y, valle abajo, se dirigi a la muchacha y la acompa a casa del
joven.
Una vez en ella mand el Prncipe al espritu que abriese el corazn
del joven, y la muchacha meti dentro de l todos los sentimientos de
amor que por l tena.
Echsele el joven al cuello y lloraron ambos, pero ahora las lgrimas
fueron de dicha y felicidad.
Un da el Emperador se puso enfermo, y presintiendo que se acercaba
su fin, hizo llamar a sus dos hijos y les dijo con voz muy apagada:
Hijos mos, mi existencia es breve, y dejo heredero de mi reino al de
sardnica y dijo:
Bueno, ah va el pual. Esgrmelo, Prncipe Rayofuego; haz tu obra;
te deseo todo el mal del infierno para ello.
El Prncipe le hizo una reverencia y se alej. De regreso en la tierra,
quiso probar enseguida la ecacia del pual. El primero con quien se
tropez fue un anciano que a la puerta de su casa sentado estaba,
fumando su pipa. Inmediatamente murmur:
Oh diablico pual!
Pica el corazn humano con picadura mortal.
El anciano cay desplomado. Satisfecho qued el Prncipe de la
delidad del arma y contento al pensar lo que le servira para matar a su
hermano. Apret, pues, el paso, camino de palacio y en el trayecto ensay
otras veces el pual en hombres, mujeres y aun nios. Sembr la calle de
cadveres.
Al llegar el infame Prncipe a la puerta de palacio, era ya noche
cerrada. Abri todas las puertas por medio del espritu de las llaves hasta
que por n lleg a la cmara regia. All estaban Rayoluz y su bella esposa
durmiendo profundamente: un claro reejo de amor y de paz se
extenda sobre sus semblantes como un velo de tul. Al ver Rayofuego tan
felices y paccos a aqullos a quienes tan de corazn odiaba, la rabia se
apoder de su alma. Empezaron a saltarle chispas de los ojos y
espumarajos de la boca. Ya no tuvo espera ni para pronunciar la diablica
frmula, sino que se ech con el pual en ristre sobre los que dorman;
pero al ir a hincar el arma, sinti un algo que le paralizaba la mano. El
pual resbal y cay al suelo. La mano del criminal qued arrugada y gris;
desecada segn la maldicin de su padre. l, con el rostro desencajado,
comprendi que su perverso intento se haba frustrado.
Rayoluz y su esposa despertaron y al ver a su lado al asesino,
quedaron horrorizados. El bueno de Rayoluz se inclin enseguida al
perdn. Pero de repente se abri la ventana y se oy una amarga y
maligna carcajada, y una llamarada de fuego arrebat, a los azorados ojos
de la imperial pareja, al Prncipe Rayofuego y lo llev directamente al
inerno. All se est an consumiendo, alimentndose de pedazos de
hierro y pan de piedra y apurando para bebida, vinagre y zumos
venenosos.
Rayoluz y su esposa, la Emperatriz, vivieron largos aos, gobernando
en paz y tranquilidad a sus felices sbditos.