Professional Documents
Culture Documents
Manuale di Installazione
N. modello
KX-TDE100
KX-TDE200
Il logo SD un
marchio registrato.
N. modello
Descrizione
KX-TDE100
Armadio base
KX-TDE200
Armadio base
Scheda CPU
KX-TDE0111
KX-TDA0196
KX-NCS4104
KX-NCS4208
KX-NCS4508
KX-NCS4716
KX-NCS4910
Schede chiave di
attivazione
Manuale di Installazione
N. modello
Descrizione
KX-TDA0180
KX-TDA0181
KX-TDA0182
KX-TDA0183
KX-TDA0184
KX-TDA0187
KX-TDA0188
KX-TDA0189
KX-TDA0193
KX-TDA0284
KX-TDA0288
KX-TDA0290CE/CJ
KX-TDA0290
KX-TDA0484
KX-TDA0490
KX-TDA0143
KX-TDA0144
KX-TDA0170
KX-TDA0171
KX-TDA0172
KX-TDA0173
KX-TDA0174
KX-TDA0175
KX-TDA0177
KX-TDA0470
Manuale di Installazione
Unit di alimentazione
(PSU)
CS ad alta
densit
Apparecchiatura
proprietaria
N. modello
Descrizione
KX-TDA0161
KX-TDA0162
KX-TDA0164
KX-TDA0166
KX-TDA0168
KX-TDA0190
KX-TDA0191
KX-TDA0192
KX-TDA0194
KX-TDA0103
KX-TDA0104
KX-TDA0108
KX-TDA0141CE
KX-TDA0141
KX-TDA0142CE
KX-TDA0142
KX-TDA0151
KX-TDA0152
KX-TDA0158CE
KX-A228
KX-A229
KX-A258
KX-T30865
Citofono
KX-T7765
Manuale di Installazione
Per informazioni sull'apparecchiatura (ad esempio, Modulo aggiuntivo SDI, modulo USB, cuffie*1)
che possibile collegare a un particolare telefono, fare riferimento al manuale del telefono.
Per informazioni sulle altre apparecchiature che possono essere collegate al PBX, consultare
"1.2.2 Diagramma di connessione del sistema".
Avviso
Alcune schede di servizio opzionali e funzioni non sono disponibili in alcuni paesi/aree. Per
informazioni dettagliate, contattare un rivenditore certificato Panasonic.
In questo manuale, il suffisso di ciascun numero di modello (ad esempio, KX-TDE100NE) viene
omesso quando non necessario.
Questo PBX supporta gli interni SIP. Tuttavia, alcune funzioni PBX potrebbero non essere
disponibili per gli interni SIP, in base al tipo di telefono.
*1
Le cuffie del telefono KX-T7090 possono essere collegate ai telefoni KX-T70xx, serie KX-T72xx, KX-T73xx, KX-T74xx e KX-T75xx (tranne
i modelli KX-T7560/KX-T7565).
Manuale di Installazione
Avviso importante
Manuale di Installazione
Istruzioni importanti
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per utilizzare il PBX in modo sicuro e appropriato, necessario osservare i requisiti di sicurezza esposti
sotto. La mancata osservanza dei requisiti pu causare:
1. La scheda di memoria SD contiene il software per tutti i processi del PBX e tutti i dati del cliente. Pu
essere agevolmente rimossa ed estratta dal PBX da parte di terzi. Non consentire pertanto l'accesso
non autorizzato per evitare la diffusione dei dati.
2. Effettuare sempre dei backup dei dati memorizzati nella scheda di memoria SD. Per i dettagli, fare
riferimento a "2.6.2 UtilitTrasferisci File da PC a SD Card" e "2.6.3 UtilitScarica File da SD Card"
nel Manuale di Programmazione PC.
6. Per evitare la diffusione dei dati, rendere fisicamente inutilizzabile la scheda di memoria SD prima di
riutilizzarla.
7. Quando vengono inviate informazioni utente dal PBX a un PC o altra periferica esterna, la riservatezza
delle informazioni diventa responsabilit del cliente. Prima di smaltire il PC o la periferica esterna,
assicurarsi che non risulti possibile recuperare dati e pertanto formattare il disco rigido e/o renderlo
fisicamente inutilizzabile.
Manuale di Installazione
AVVERTENZA
4. Non utilizzare il prodotto in prossimit di fonti d'acqua, ad esempio in prossimit di vasche da bagno,
catini, lavandini o vasche per il bucato. Evitare inoltre di installare il prodotto in una cantina umida o in
prossimit di una piscina.
5. Non collocare l'apparecchio su superfici non stabili in quanto potrebbe cadere, riportando seri danni
all'interno.
6. Il prodotto deve essere collegato al tipo di unit di alimentazione indicata sull'etichetta del prodotto. Se
non si certi del tipo di alimentatore, contattare il rivenditore o l'azienda locale di erogazione di
elettricit.
7. Per sicurezza alcuni prodotti sono dotati di una spina di messa a terra. Se non si dispone di una presa
di messa a terra, installarne una. Osservare le misure di sicurezza durante l'utilizzo della presa.
8. Fare in modo che non sia presente nulla sul cavo di alimentazione. Non collocare il prodotto in posti
dove il cavo di alimentazione possa venire calpestato e spezzato.
9. Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di
interno.
10. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non procedere allo smontaggio del prodotto. Solo il personale
qualificato puo effettuare la manutenzione o riparazione del prodotto. L'apertura o la rimozione dei
coperchi potrebbe esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi. Inoltre un riassemblaggio non corretto
potrebbe provocare scosse elettriche.
11. Scollegare il prodotto dalla presa a muro e fare riferimento a personale di servizio qualificato nelle
circostanze seguenti:
a)
b)
c)
d)
Manuale di Installazione
potrebbe provocare danni e richiedere assistenza da parte di un tecnico qualificato per il ripristino
del prodotto a un funzionamento normale.
13. Non utilizzare un telefono nelle vicinanze di una perdita di gas per registrare la perdita.
14. Il prodotto deve essere tenuto pulito e privo di polvere, deve essere conservato in un ambiente privo di
umidit, ad una temperatura non superiore ai 40 C e in assenza di vibrazioni. Non esporre a luce
solare diretta.
Per il PBX
AVVERTENZA
1. Gli slot e le aperture nella parte frontale, posteriore e inferiore della centralina sono utili per la
ventilazione, in modo da evitare il surriscaldamento dell'unita: queste aperture non devono essere
ostruite o coperte. Queste aperture non devono essere mai ostruite collocando l'apparecchio sul letto,
su un divano, su una coperta o su superfici simili. Non collocare mai l'apparecchio nei pressi di un
radiatore o di un'altra fonte di calore. L'apparecchio non deve essere collocato in ambienti sigillati, a
meno che non sia fornita una ventilazione appropriata.
2. Non inserire oggetti di alcun tipo nell'apparecchio attraverso gli slot e le aperture, in quanto potrebbero
toccare punti di tensione o causare corto circuiti con conseguenti incendi o scosse elettriche. Non
versare alcun tipo di liquido sull'apparecchio.
3. Tenere l'apparecchio lontano dalle dispositivi di riscaldamento e da unit che generano rumore elettrico
come lampade fluorescenti, motori e televisori. Queste fonti di rumore possono interferire con le
prestazioni del PBX.
10
Manuale di Installazione
Precauzione
Solo per gli utenti nell'Unione Europea
Normativa relativa alla silenziosit per le macchine, GPSGV, 3: Il livello maggiore di emissione acustica
70 dB (A) o inferiore in conformit alla normativa EN ISO 7779.
Questa unit pu essere installata solo in un'area ad accesso limitato e deve essere applicato un
collegamento equipotenziale. Per informazioni sul collegamento a terra, consultare "3.2.5 Messa a
terra del telaio".
Solo per gli utenti in Nuova Zelanda
La presente apparecchiatura non dovr essere utilizzata per effettuare chiamate automatiche al
servizio di emergenza '111' di Telecom.
La concessione di un Telepermit per ogni apparecchio terminale indica solo l'accettazione da parte di
Telecom che il terminale rispetta le condizioni minime per la connessione alla propria rete. Ci non
indica alcuna approvazione del prodotto da parte di Telecom, n tantomeno fornisce alcun tipo di
garanzia. Soprattutto, non fornisce alcuna assicurazione che ogni apparecchio funzioner
Manuale di Installazione
11
correttamente con altri apparecchi dotati di Telepermit di altre marche o modelli, n tantomeno implica
che un prodotto compatibile con i servizi di rete di Telecom.
La presente apparecchiatura non capace, in tutte le condizioni operative, di funzionare correttamente
a velocit maggiori di quelle per cui stata progettata. Telecom non ammetter alcuna responsabilit
nel caso tali difficolt dovessero presentarsi in simili circostanze.
Alcuni parametri necessari per la compatibilit con i requisiti di Telepermit di Telecom dipendono
dall'apparecchiatura (PBX) associata con il presente modem. Per garantire il funzionamento nei limiti
di compatibilit con le specifiche di Telecom, l'apparecchiatura PBX associata sar impostata per
garantire la risposta alle chiamate del modem in un intervallo compreso tra 3 e 30 secondi a partire
dalla ricezione dello squillo.
Utilizzo di servizi interurbani di una compagnia diversa da Telecom:
Se il PBX impostato per l'utilizzo dei servizi interurbani di una compagnia diversa da Telecom, i
numeri di telefono composti dall'elenco del display chiamante all'interno del PBX saranno indirizzati
mediante i servizi interurbani dell'altra compagnia in quanto i numeri di telefono includono il numero di
accesso alle interurbane e il codice di area. Potrebbe essere applicato un addebito per interurbane.
Consultare il fornitore interessato.
APPLICABILE SOLO AI CLIENTI TELECOM CHE DISPONGONO DI ACCESSO AUTOMATICO AD
ALTRI FORNITORI PER LE CHIAMATE INTERURBANE
Quando si richiama un numero dall'elenco Caller ID, tutti i numeri con prefisso "0 + CODICE AREA"
verranno automaticamente deviati al fornitore per le interurbane, inclusi i numeri all'interno dell'area di
chiamata locale. Quando si richiamano numeri locali, necessario rimuovere il prefisso zero + codice
area oppure contattare il fornitore per assicurarsi che non venga imposto un addebito.
L'utilizzo di questo dispositivo per la registrazione di conversazioni telefoniche deve essere conforme
alle normative vigenti in Nuova Zelanda che richiedono che almeno uno dei partecipanti alla
conversazione sia al corrente della registrazione. in oltre necessario attenersi ai principi indicati nel
Privacy Act 1993 relativamente alla natura delle informazioni personali raccolte, allo scopo della
registrazione, alle modalit con cui verranno utilizzate e alle informazioni diffuse a terzi.
A causa di un collegamento interno tra PE e TRC, non fornito alcun terminale TRC esterno.
Solo per gli utenti in Taiwan
Le batterie al litio sono presenti nelle schede di circuito della scheda principale e della scheda opzione
del PBX.
Note
Avviso
Per la rimozione e sostituzione di una batteria nella scheda di circuito, rivolgersi al rivenditore.
12
Manuale di Installazione
Introduzione
Il presente Manuale di Installazione ha la funzione di guida di riferimento tecnica generale per l'IP-PBX puro
di Panasonic, KX-TDE100/KX-TDE200. Contiene le istruzioni per l'installazione dell'hardware e la
programmazione del PBX mediante la Consolle di Manutenzione.
Marchi registrati
Il marchio e il logo Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte
di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. concesso su licenza.
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Manuale di Installazione
13
14
Intel e Celeron sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e negli altri
paesi.
Tutti gli altri marchi presenti in questo manuale sono propriet dei rispettivi proprietari.
Le immagini delle schermate dei prodotti Microsoft sono riprodotte con l'autorizzazione di
Microsoft Corporation.
Manuale di Installazione
o del marchio
sul fusibile.
Se la spina prevede un coperchio del fusibile removibile, necessario assicurarsi che sia reinserito nel caso
di sostituzione del fusibile. In caso di smarrimento del coperchio, opportuno non utilizzare la spina fino
alla sostituzione del coperchio. possibile acquistare un coperchio di ricambio del fusibile dal rivenditore
locale Panasonic.
SE LA SPINA SALDATA FORNITA NON ADATTA ALLA PRESA DI CORRENTE CA DI CUI SI DISPONE,
RIMUOVERE IL FUSIBILE E TAGLIARE LA SPINA RIPONENDOLA IN UN LUOGO SICURO.
L'INSERIMENTO DELLA SPINA TAGLIATA IN UNA PRESA DA 13 AMP PU CAUSARE UNA SCOSSA
ELETTRICA.
Se necessario inserire una nuova spina, rispettare lo schema di cablaggio riportato di seguito. In caso di
dubbi, consultare un elettricista qualificato.
AVVERTENZA
NECESSARIO EFFETTUARE LA MESSA A TERRA DI QUESTO APPARECCHIO.
IMPORTANTE: I fili nei collegamenti di rete elettrica sono colorati nel seguente modo:
Verde-giallo: terra
Blu: neutro
Marrone: in tensione
Se i colori dei cavi del collegamento non dovessero corrispondere ai contrassegni colorati che identificano
i terminali nella propria spina, procedere come riportato di seguito.
Il cavo VERDE-GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina contrassegnato con la lettera E o dal
simbolo di messa a terra
o colorato di VERDE o VERDE-GIALLO.
Il cavo colorato di BLU deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera N o colorato di
NERO.
Il cavo colorato di MARRONE deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera L o colorato
di ROSSO.
Manuale di Installazione
15
Come sostituire il fusibile: Aprire il compartimento del fusibile con un cacciavite e sostituire il fusibile e il
coperchio.
Il presente apparecchio deve essere collegato alle linee dirette di interni e non possibile collegarvi telefoni
a pagamento.
possibile comporre i numeri 999 e 112 dopo l'accesso alla linea Exchange allo scopo di eseguire le
chiamate in uscita al servizio di emergenza BT.
Durante la composizione possibile che questo apparecchio faccia squillare gli altri telefoni che utilizzano
la stessa linea. Questo particolare non rappresenta un malfunzionamento e non necessario rivolgersi al
Servizio di assistenza.
16
Manuale di Installazione
Sommario
1
1.1
1.1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.3
1.3.1
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
Installazione ..........................................................................................49
3.1
3.1.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9
3.2.10
3.2.11
3.2.12
3.2.13
3.2.14
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.4
3.4.1
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
Prima dell'installazione.................................................................................................. 50
Prima dell'installazione ..................................................................................................... 50
Installazione del PBX ..................................................................................................... 52
Eliminazione dell'imballaggio............................................................................................ 52
Nomi e posizioni ............................................................................................................... 53
Apertura/chiusura del coperchio anteriore ....................................................................... 54
Installazione/Sostituzione dell'unit di alimentazione....................................................... 56
Messa a terra del telaio .................................................................................................... 60
Collegamento delle batteria di backup ............................................................................. 61
Installazione/Rimozione di schede di servizio opzionali................................................... 63
Tipi di connettori ............................................................................................................... 68
Collegamento dell'anima in ferrite .................................................................................... 70
Allacciamento di un connettore Amphenol ....................................................................... 73
Montaggio a muro (KX-TDE200) ...................................................................................... 75
Montaggio a muro (KX-TDE100) ...................................................................................... 77
Montaggio su pavimento (solo KX-TDE200) .................................................................... 79
Installazione della protezione sovratensioni ..................................................................... 81
Informazioni sulla scheda CPU ..................................................................................... 84
Scheda IPCMPR .............................................................................................................. 84
Scheda DSP16 (KX-TDE0110) e scheda DSP64 (KX-TDE0111).................................... 88
Scheda RMT (KX-TDA0196) ............................................................................................ 90
Informazioni relative alle schede virtuali ..................................................................... 91
Schede virtuali.................................................................................................................. 91
Informazioni relative alle schede di Linea Esterna Fisica .......................................... 92
Scheda LCOT4 (KX-TDA0183), scheda LCOT8 (KX-TDA0180) e scheda LCOT16 (KXTDA0181) ......................................................................................................................... 92
Scheda DID8 (KX-TDA0182)............................................................................................ 94
Scheda CID/PAY8 (KX-TDA0189) .................................................................................... 96
Manuale di Installazione
17
3.5.4
3.5.5
3.5.6
3.5.7
3.5.8
3.5.9
3.5.10
3.5.11
3.5.12
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.6
3.6.7
3.6.8
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.7.6
3.7.7
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
3.8.4
3.9
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.9.4
3.9.5
3.9.6
3.9.7
3.9.8
3.10
3.10.1
3.10.2
3.10.3
3.10.4
3.10.5
3.10.6
3.10.7
3.10.8
3.11
18
Manuale di Installazione
3.11.1
3.12
3.12.1
3.13
3.13.1
3.14
3.14.1
3.15
3.15.1
4.1
4.1.1
4.2
4.2.1
4.3
4.3.1
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
Appendice............................................................................................261
6.1
6.1.1
Indice .........................................................................................................263
Manuale di Installazione
19
20
Manuale di Installazione
Sezione
Manuale di Installazione
21
1.1
1.1.1
Collegamento LAN
La scheda IPCMPR dotata di una porta LAN che consente il collegamento del PBX a una LAN.
Funzioni IP-TP
Questo PBX supporta il collegamento di IP-TP, con funzionamento quasi identico ai normali TP.
Tuttavia, si connettono al PBX su una LAN ed effettuano e ricevono chiamate usando IP. Inoltre, gli IPTP serie KX-NT3xx supportano le seguenti funzioni:
Etichette automatiche (solo KX-NT366)
Gli LCD accanto ai 12 tasti programmabili del KX-NT366 possono essere programmati per
visualizzare informazioni riguardanti l'impostazione dei corrispondenti tasti programmabili. Inoltre,
i tasti programmabili possono essere organizzati in 4 pagine che consentono di assegnare un
totale di 4 elementi a ogni pulsante fisico.
Moduli opzionali
22
Manuale di Installazione
Le chiamate tra IP-TP della serie KX-NT3xx supportano CODEC G.722, permettendo
conversazioni con un'alta qualit del suono.
Interni SIP (Session Initiation Protocol)
Questo PBX supporta il collegamento di telefoni IP con supporto SIP di terza parte (hardphone e
softphone). Gli interni SIP effettuano e ricevono chiamate usando IP.
IP Softphone
Questo PBX supporta il collegamento di IP Softphone Panasonic, che consentono operazioni e
funzioni di IP-TP mediante il software su un PC.
Connessione peer-to-peer
possibile effettuare chiamate interne tra interni IP compatibili peer-to-peer che consentono la
comunicazione senza usare le risorse VoIP del PBX.
Funzioni di Networking
Il presente PBX supporta le seguenti funzioni di networking:
Rete QSIG
QSIG un protocollo basato su ISDN (Q.931) che offre funzioni PBX avanzate in una rete privata di
due o pi PBX collegati.
Manuale di Installazione
23
24
Manuale di Installazione
Funzioni Hotel
Questo PBX dotato di varie funzioni che ne consentono l'utilizzo efficiente ed efficace in ambienti di
tipo hotel. Queste funzioni permettono agli interni dedicati agli operatori hotel di cambiare e monitorare
lo stato delle camere, verificare o impostare chiamate da sveglia e stampare i dati degli addebiti ai
clienti.
Manuale di Installazione
25
1.2
1.2.1
Armadio base
L'armadio base contiene una scheda IPCMPR per il controllo del PBX. Per utilizzare il sistema, installare
un'unit di alimentazione (PSU) nello Slot PSU e le schede di servizio opzionali nellarmadio base.
KX-TDE100
KX-TDE200
Costruzione dell'armadio
Scheda IPCMPR
Slot liberi
Slot PSU
KX-TDE100
26
Manuale di Installazione
Scheda IPCMPR
Slot liberi
Slot PSU
KX-TDE200
1.2.2
Rete ITSP*1
Rete IP privato
Linea esterna
(linee di compagnie telefoniche)
Analogica/BRI/PRI/T1/E1
WAN
PC remoto
IP-PBX puro
DCE*2
(ad esempio,
modem ADSL)
Router
PC
Batterie
IP-TP
IP Softphone
TAS
Fax
PC
Interno SIP
Stampante
TPA
Consolle SDI
Server CTI
Telefono ISDN
Sensore esterno/
Rel esterno
Citofono e apriporta
TPD
PS
Consolle SDI
USB
CS
KX-T7636/
KX-T7633
PC
PC
PC
Sistema di
messaggistica vocale
Cercapersone/ Amplificatore
Altoparlante
*1
*2
TPD KX-T76xx
TPD KX-T76xx
Manuale di Installazione
27
Linea
esterna
a aaaaaaaaa
aaTrunk
analogica
LCOT4
(KX-TDA0183)
CSLC16
(KX-TDA0177)
LCOT16
(KX-TDA0181)
LCOT8
(KX-TDA0180)
CID/PAY8
(KX-TDA0189)
MSLC16
(KX-TDA0175)
CID8
(KX-TDA0193)
DID8
(KX-TDA0182)
Linea
&M
E & MELine
Compagnia
telefonica
Linea
ISDN BRI
BRI ISDN
Line
(Digitalesterna
Trunk)
(Linea
digitale)
Linea
ISDN PRI
PRI ISDN
Line
(Digitalesterna
Trunk)
(Linea
aaaaaa
digitale)
Linea T1
(Linea esterna
digitale)
Linea E1
(Linea esterna
digitale)
Batterie
DLC16
(KX-TDA0172)
BRI4
(KX-TDA0284)
DHLC8
(KX-TDA0170)
PRI30
(KX-TDA0290
CE/CJ)
PRI23
(KX-TDA0290)
T1
(KX-TDA0187)
Fax
EXT-CID
(KX-TDA0168)
DLC8
(KX-TDA0171)
BRI8
(KX-TDA0288)
SLC8
(KX-TDA0173)
E&M8
(KX-TDA0184)
E1
(KX-TDA0188)
TAS
SLC16
(KX-TDA0174)
OPB3
(KX-TDA0190)
DPH4
(KX-TDA0161)
DPH2
(KX-TDA0162)
TPD
Consolle
SDI
TPD
KX-T76xx
TPD
KX-T76xx
KX-T7636/
KX-T7633
PC
CS con
PS
Fax
TAS Telefono senza fili TPA
interfaccia TP
(solo (solo DHLC) (solo DHLC) (solo DHLC) Sistema di
(base/alta
messaggistica
DHLC)
densit)
vocale
Citofono e apriporta
EIO4
(KX-TDA0164)
ECHO16
(KX-TDA0166)
MSG4
(KX-TDA0191)
IP-GW4E
(KX-TDA0484)
IP-GW16
(KX-TDA0490)
ESVM2
(KX-TDA0192)
PSU-S/M/L
(KX-TDA0108/
KX-TDA0104/
KX-TDA0103)
CSIF4
(KX-TDA0143)
ESVM4
(KX-TDA0194)
CSIF8
(KX-TDA0144)
IP-EXT16
(KX-TDA0470)
CS
PS
LAN
IPCMPR
(Installato per impostazione predefinita)
Stampa Addebiti e
Traffico Chiamate (SMDR)
RMT
(KX-TDA0196)
IP-TP
DSP16
(KX-TDE0110)
IP Softphone
Radio
DSP64
(KX-TDE0111)
PC
Rete IP
privato
Router
WAN
DCE
Router
Rete
ITSP (ad esempio,
modem ADSL)
28
Manuale di Installazione
Slot di linea
Esterna
Virtuale
Slot di Interni
Virtuale
V-IPGW16
V-IPEXT32
V-SIPGW16
V-SIPEXT32
Amplificatore Cercapersone/
Altoparlante
LAN
Equipaggiamento installabile
IP-TP
IP Softphone
Interno SIP
PC
Server CTI
1.3
Schede Opzionali
1.3.1
Schede Opzionali
N. modello
Descrizione
KX-TDE0110
KX-TDE0111
KX-TDA0103
KX-TDA0104
KX-TDA0108
KX-TDA0143
Scheda di interfaccia per 4 celle radio Scheda di interfaccia CS ad 4 porte per 4 CS.
(CSIF4)
KX-TDA0144
Scheda di interfaccia per 8 celle radio Scheda di interfaccia CS ad 8 porte per 8 CS.
(CSIF8)
KX-TDA0161
KX-TDA0162
KX-TDA0164
KX-TDA0166
Scheda cancellazione eco a 16 canali Scheda a 16 canali per annullamento eco durante le
(ECHO16)
conferenze. Da montare sulla scheda OPB3.
KX-TDA0168
Scheda CALLER ID per interno (EXT- Invia i segnali Caller ID alle porte interni. Da
CID)
montare solo sulla scheda SLC8.
Manuale di Installazione
29
N. modello
Descrizione
KX-TDA0170
KX-TDA0171
KX-TDA0172
KX-TDA0173
KX-TDA0174
KX-TDA0175
KX-TDA0177
KX-TDA0180
KX-TDA0181
KX-TDA0182
KX-TDA0183
KX-TDA0184
KX-TDA0187
KX-TDA0188
KX-TDA0189
30
Manuale di Installazione
N. modello
Descrizione
KX-TDA0190
KX-TDA0191
KX-TDA0192
Scheda messaggi 2 canali mod. base Scheda messaggi 2 canali mod. base incorporata
incorporata (ESVM2)
per funzione Scheda messaggi modello base
incorporata. Supporta anche funzioni della scheda
MSG. Da montare sulla scheda OPB3.
KX-TDA0193
Scheda CALLER ID a 8 porte (CID8) Tipo di segnale Caller ID a 8 porte FSK/FSK (con
Caller ID Avviso di chiamata [Visual Caller ID])/
DTMF. Da montare sulle schede LCOT8/LCOT16.
KX-TDA0194
Scheda messaggi 4 canali mod. base Scheda messaggi 4 canali mod. base incorporata
incorporata (ESVM4)
per funzione Scheda messaggi modello base
incorporata. Supporta anche funzioni della scheda
MSG. Da montare sulla scheda OPB3.
KX-TDA0196
KX-TDA0284
KX-TDA0288
KX-TDA0290
KX-TDA0470
Scheda di interni VoIP a 16 canali (IP- Scheda di interni VoIP a 16 canali. Compatibile con
EXT16)
il protocollo proprietario Panasonic e con i metodi
ITU-T G.729A e G.711 CODEC.
KX-TDA0484
Scheda gateway VoIP a 4 canali (IP- Scheda di gateway VoIP a 4 canali. Compatibile con
GW4E)
il protocollo VoIP H.323 V.2 e con i metodi ITU-T
G.729A, G.723.1 e G.711 CODEC.
KX-TDA0490
Scheda gateway VoIP a 16 canali (IP- Scheda di gateway VoIP a 16 canali. Compatibile
GW16)
con il protocollo VoIP H.323 V.2 e con i metodi ITUT G.729A, G.723.1 e G.711 CODEC.
Nota
Per installare il numero massimo di schede di servizio opzionali nel PBX, consultare "1.4.3 Capacit
del sistema".
Manuale di Installazione
31
1.4 Specifiche
1.4
Specifiche
1.4.1
Descrizione generale
Bus di controllo
Bus di comunicazione
Matrice di commutazione
Input alimentazione
PSU-S
PSU-M
PSU-L
Batteria esterna
7 anni
Chiamate
Linea esterna
Interno
Conversione
DP-DTMF, DTMF-DP
Frequenza di suoneria
20 Hz/25 Hz (selezionabile)
1600 massimo
0 C a 40 C
Umidit
Da 10 % a 90 % (senza condensa)
Cercapersone
Interno
Esterno
RS-232C
Porta interfaccia
seriale
32
Manuale di Installazione
1.4 Specifiche
Porta RJ45
Porta MNT
Porta LAN
TAS
TPD
TPA
CS con interfaccia TP
(base)
Peso (montaggio
completamento)
KX-TDE100
KX-TDE200
KX-TDE100
Sotto i 12 kg
KX-TDE200
Sotto i 16 kg
Manuale di Installazione
33
1.4 Specifiche
1.4.2
Caratteristiche
TP: TPD serie KX-T76xx: 90 ; tutti gli altri TPD/TPA: 40
TAS: 600 compreso il gruppo
Citofono: 20
CS: 130 ; CS con interfaccia TP (base/alta densit): 65
15 000 minimo
1 per TP o TAS
2 mediante collegamento parallelo o XDP (eXtra Device Port) di un TPA/
TPD e di un TAS
3 mediante connessione XDP digitale di 2 telefoni proprietari (TPD) e di
un telefono a linea singola (TAS)
Tensione suoneria
1600 massimo
Da 24 ms a 2032 ms
Limite di corrente sensore esterno L'alimentazione al sensore esterno viene fornita dalla scheda EIO4 e
deve essere effettuata mediante la scheda EIO4. Per il diagramma di
connessione, fare riferimento a "3.7.4 Scheda EIO4 (KX-TDA0164)". Il
PBX rileva un input dal sensore quando il segnale inferiore a 100 .
Impedenza terminale
cercapersone
600
34
Manuale di Installazione
1.4 Specifiche
1.4.3
Numero massimo
KX-TDE100
KX-TDE200
Slot libero
11
Slot virtuale
Slot scheda IPCMPR e slot liberi
KX-TDE100
KX-TDE200
Slot di Linea
Esterna Virtuali
Scheda IPCMPR
Slot di Interni
Virtuali
Slot Virtuali
Manuale di Installazione
35
1.4 Specifiche
36
Manuale di Installazione
1.4 Specifiche
*2
Numero massimo
KX-TDE100
KX-TDE200
1
1
8
8
4
4
2
2
2
Totale 6 *1
2
Totale 8 *2
8
4
2
4
Totale 6
8
4
2
4
Totale 8
4
14
4
16
Quando si installano le schede T1, E1, PRI30, PRI23, assicurarsi che il numero di queste schede
schede non sia superiore a 8.
Una scheda T1, E1, PRI30 o PRI23 equivale a 2 schede.
Manuale di Installazione
37
1.4 Specifiche
Schede installate su
KX-TDE100
KX-TDE200
DSP16
DSP64
Scheda IPCMPR
RMT
12
16
EXT-CID
Scheda SLC8
DPH4
DPH2
2*1
2*1
CID/PAY8
CID8
ECHO16
Scheda OPB3
MSG4
ESVM2
ESVM4
EIO4
*1
KX-TDE100
KX-TDE200
128
128
120
128
32
32
256
256
160
256
128
128
IP-TP e IP Softphone
64
64
Interno SIP
128
128
38
Manuale di Installazione
1.4 Specifiche
Nota
Le chiamate non peer-to-peer tramite la scheda DSP non possono essere eseguite o ricevute quando
tutte le risorse della scheda sono in uso.
KX-TDE100
KX-TDE200
256
256
TAS
96
128
128
256
TPD KX-T7560/KX-T7565
96
128
Altri TPD
32
128
TPA
24
64
IP-TP
160
160
96
128
64
64
128
128
Consolle SDI
CS di base
32
32
CS ad alta densit
16
16
PS
128
128
Citofono
16
16
Apriporta
16
16
Sensore esterno
16
16
Rel esterno
16
16
Telefono
Interno SIP
*1
*2
Manuale di Installazione
39
1.4 Specifiche
PROGRAM
SP-PHONE
"AP Version".
Selezionare
"Version display".
Selezionare
"Maintenance".
Viene visualizzata la
versione del software.
HOLD
HOLD
HOLD
HOLD
Scheda di interno*1
TPD KX-T7560/KX-T7565
TPA
IP-TP
Interno SIP
DHLC8
SLC8
SLC16/MSLC16/CSLC16
16
CS di base (1 unit)
Interno ISDN
VPS (1 porta)
*1
40
Cifre di caricamento
Per le cifre di caricamento sono conteggiate solo le schede di interno in grado di supportare TAS.
Manuale di Installazione
1.4 Specifiche
Capacit PSU
Ciascuna PSU supporta una diversa cifra di caricamento.
Tipo PSU
64
PSU-M
128
512
Cifre di caricamento
48 unit
48
Altri TPD
2 unit
SLC16
1 scheda
16
MSLC16
1 scheda
16
VPS
8 porte
Totale
96
La cifra di carico totale 96. Poich si trova tra 64 e 128, necessario installare l'unit PSU-M. Tuttavia, se
si prevede un'espansione si consiglia di installare l'unit PSU-L. L'installazione di una PSU di dimensioni
maggiori rispetto a quelle richieste per la configurazione corrente non causa alcun problema.
Manuale di Installazione
41
1.4 Specifiche
42
Manuale di Installazione
Sezione
Manuale di Installazione
43
2.1
2.1.1
Chiavi di attivazione
Per utilizzare linee esterne IP e telefoni IP su una rete IP privato utilizzando la scheda IPCMPR, o per
aggiornare il software e ottenere funzioni avanzate, sono necessarie le chiavi di attivazione appropriate.
Le chiavi di attivazione sono fornite mediante la scheda DSP16/DSP64 e i file chiave di attivazione
opzionali.
Descrizione
Numero
massimo
32 linee esterne IP
(H.323/SIP)
64 IP-TP/IP softphone
4 IP Trunk*1
8 IP Softphone/IP PT*2
8 IP PT
16 SIP Extension
Software Upgrade 01
*1
*2
necessario impostare il numero della chiave di attivazione installate da utilizzare per le linee esterne H.323 tramite la
programmazione del sistema. Per impostazione predefinita, tutte le chiavi di attivazione installate verranno utilizzate per le linee
esterne SIP.
possibile impostare il numero di IP-TP che possibile utilizzare con le chiavi di attivazione installate tramite la programmazione
del sistema. Per impostazione predefinita, possibile utilizzare solo IP Softphone con le chiavi di attivazione installate.
DSP64
Chiave di attivazione
8 IP-TP
32 IP-TP
necessario selezionare la scheda DSP16 o DSP64 in base al numero di linee esterne IP o IP-TP da
utilizzare.
44
Manuale di Installazione
con DSP16
con DSP64
con DSP16
con DSP64
28 linee esterne IP
(H.323/SIP)
16 linee esterne IP
(H.323/SIP)
56 IP-TP/IP
softphone
32 IP-TP/IP
softphone
8 IP Softphone/IP PT
8 IP PT
16 SIP Extension
Software Upgrade 01
Se le chiavi di attivazione preinstallate nella scheda DSP non sono sufficienti per la configurazione
desiderata, o se si vogliono utilizzare funzioni avanzate, necessario ottenere altre chiavi di attivazione
sotto forma di file chiave di attivazione e installarli nella scheda di memoria SD. Per ulteriori informazioni su
come ottenere le chiavi di attivazione aggiuntive, consultare "2.1.2 Scheda chiave di attivazione e sistema
di gestione delle chiavi". Per ulteriori informazioni sull'installazione dei file chiave di attivazione nella scheda
di memoria SD, consultare "2.1.3 File chiave di attivazione".
Manuale di Installazione
45
Slot di Linea
Esterna Virtuali
Slot di Interni
Virtuali
Scheda IPCMPR
Scheda di memoria SD
4 Canali IP per linee
esterne
Scheda DSP64
4 Canali IP per linee
esterne
16 Canali per
Interni SIP
16 linee esterne IP
(H.323/SIP)
16 linee esterne IP
(H.323/SIP)
8 Canali per Telefoni
proprietari IP
64 Interni SIP
32 IP Softphone
Totale
16 linee esterne H.323
16 linee esterne SIP
Totale
32 IP-TP
32 IP Softphone
64 Interni SIP
32 IP-TP
Slot Virtuali
46
Manuale di Installazione
2.1.2
Per ottenere chiavi di attivazione aggiuntive, necessario acquistare le schede chiave di attivazione idonee
e accedere al sistema di gestione delle chiavi. possibile scaricare le chiavi di attivazione sotto forma di
file chiave di attivazione dal sistema di gestione delle chiavi. Per scaricare le chiavi di attivazione, immettere
il numero ID MPR mostrato sulla scheda IPCMPR nel PBX, seguito dal numero della chiave di attivazione
e dall'ID di registrazione indicati su ciascuna scheda chiave di attivazione.
Sono disponibili le seguenti chiavi di attivazione:
N. modello
Descrizione
KX-NCS4104
4 IP Trunk
KX-NCS4208
8 IP Softphone/IP PT
KX-NCS4508
8 IP PT
KX-NCS4716
16 SIP Extension
KX-NCS4910
Software Upgrade 01
Note
Utilizzando il numero della chiave di attivazione e l'ID di registrazione indicati sulla scheda chiave
di attivazione possibile scaricare il file chiave di attivazione una sola volta.
Un singolo file chiave di attivazione consente di scaricare fino a 8 chiavi di attivazione.
possibile inviare il file chiave di attivazione a un indirizzo e-mail specificato durante lo
scaricamento su un PC.
Assicurarsi di eseguire il backup dei file chiave di attivazione scaricati sul PC.
In caso di problemi di funzionamento del sistema, necessaria una chiave di attivazione
temporanea per eseguire la manutenzione. La chiave di attivazione temporanea pu essere
utilizzata solo per un periodo di tempo limitato e pu essere scaricata dal sistema di gestione delle
chiavi con la stessa modalit adottata per scaricare i file chiave di attivazione.
Manuale di Installazione
47
2.1.3
possibile attivare il numero corrispondente di linee esterne IP e telefoni IP, oppure le funzioni avanzate,
installando i file chiave di attivazione scaricati nella scheda di memoria SD della scheda IPCMPR
utilizzando la Consolle di Manutenzione.
necessario riavviare il PBX per attivare la chiave di attivazione UCAV2 dopo aver eseguito la
procedura indicata. Per riavviare il PBX, consultare la sezione "5.1.4 Utilizzo del pulsante di
ripristino".
Per informazioni sulla programmazione delle chiavi di attivazione utilizzando la Consolle di
Manutenzione consultare "2.8.3 [1-1] Schede installateChiave di attivazione" nel Manuale di
Programmazione PC.
ATTENZIONE
Il file chiave di attivazione pu essere solamente installato nel PBX con il numero ID MPR immesso
durante il download del file chiave di attivazione. Il file chiave di attivazione non pu essere rilasciato
nuovamente, salvo in caso di arresto anomalo della scheda IPCMPR.
48
Manuale di Installazione
Sezione
Installazione
Manuale di Installazione
49
3.1
Prima dell'installazione
3.1.1
Prima dell'installazione
Leggere attentamente le seguenti note relative all'installazione ed al collegamento prima di installare il PBX
e gli equipaggiamenti.
Verificare la compatibilit con tutte le leggi, normative e direttive vigenti.
3. Non toccare mai i fili o i terminali telefonici non isolati salvo nel caso in cui la linea telefonica sia stata
scollegata presso l'interfaccia di rete.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sotto la luce solare diretta ed in punti caldi, freddi o umidi. (Escursione termica: 0 C a 40 C)
Zone in cui i possono essere presenti gas sulfurei, ad esempio nelle vicinanze delle zone termali.
Zone in cui sono presenti scosse o vibrazioni frequenti o di forte intensit.
Zone polverose o punti in cui il sistema pu entrare il contatto con acqua o olio.
In prossimit di dispositivi che generano alte frequenze come macchine da cucire o saldatrici elettriche.
Sopra o in prossimit di computer, telex o altri apparecchi per ufficio, nonch forni a microonde o
condizionatori d'aria. preferibile non eseguire l'installazione del sistema nella stessa stanza delle
apparecchiature a cui si fatto riferimento.
7. Nel raggio di 1,8 m di distanza da radio e televisori. Sia il PBX che i TP devono essere collocati ad
almeno 1,8 m di distanza da tali dispositivi.
8. Ubicazioni in cui altri oggetti ostruiscono la zona intorno al PBX. Prestare particolare attenzione
lasciando uno spazio di almeno 20 cm al di sopra e 10 cm ai lati del PBX per la ventilazione.
1. Non mettere i cavi del telefono vicino ai cavi di alimentazione CA, i cavi del computer, le fonti di
alimentazione CA ecc. Quando si mettono i cavi vicino ai dispositivi che generano disturbi, utilizzare i
cavi di telefono schermati o schermare i cavi del telefono con tubi in metallo.
50
Manuale di Installazione
2. Nel caso in cui i cavi passino sul pavimento, utilizzare delle schermature o elementi simili al fine di
proteggere i cavi nei punti di passaggio. Evitare di inserire i cavi sotto i tappeti.
3. Evitare di utilizzare la stessa presa di alimentazione CA per computer, telex e altri apparecchi per
l'ufficio, poich il rumore generato da tale apparecchiature potrebbe compromettere le prestazioni di
sistema o interromperlo.
6. L'errato cablaggio pu provocare problemi di funzionamento del PBX. Fare riferimento alla Sezione 2,
"Installazione" per il cablaggio del sistema.
7. In caso di malfunzionamento di un interno, scollegare il telefono dalla linea degli interni e ricollegarlo,
oppure spegnere il PBX utilizzando l'interruttore di alimentazione e quindi riaccenderlo.
8. Per sicurezza questa unit dotata di una spina di messa a terra. Se non si dispone di una presa di
messa a terra, installarne una. Osservare le misure di sicurezza durante l'utilizzo della presa.
Manuale di Installazione
51
3.2
3.2.1
Eliminazione dell'imballaggio
KX-TDE200
Unit principale
1*2
1*2
Staffe di metallo
Vite A
Vite B (Nero)
Tassello
Scheda di memoria SD
*1
*2
52
Manuale di Installazione
3.2.2
Nomi e posizioni
Vista interna
KX-TDE100
KX-TDE200
D
B
A
E F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
B
A
H I
HI
Indicatore RUN
Indicatore ALARM
Porta MNT
Porta LAN
Slot PSU
Slot Null (non disponibile per schede di servizio opzionali)
Slot libere da 1 a 6 (dalla sinistra)
Slot scheda IPCMPR
Porta RS-232C
Slot libere da 1 a 11 (dalla sinistra)
Manuale di Installazione
53
3.2.3
3. Far scorrere il coperchio anteriore verso destra finch non si arresta, quindi sollevarlo.
54
Manuale di Installazione
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, prima che il PBX in funzione, chiudere il coperchio anteriore e stringere
la vite.
Non dimenticare di serrare la vite prima di fissarne la copertura.
Manuale di Installazione
55
3.2.4
Funzione
Tipo PSU
Corrente
PSU-S
(per KX-TDE100)
1,4 A
0,8 A
PSU-M
(per KX-TDE100/KXTDE200)
2,5 A
1,4 A
PSU-L
(per KX-TDE200)
5,1 A
2,55 A
PSU-S
Frequenza in
ingresso
50 Hz o 60 Hz
PSU-M/PSU-L
Interruttore di batteria
Interruttore di batteria
Connettore della batteria
Connettore della batteria
Interruttore di
alimentazione
Terminale di messa a terra
Ingresso CA
Interruttore di
alimentazione
Ingresso CA
Per informazioni dettagliate sulla messa a terra del telaio, fare riferimento alla sezione "3.2.5
Messa a terra del telaio".
Per informazioni dettagliate sul collegamento delle batterie di backup, fare riferimento alla sezione
"3.2.6 Collegamento delle batteria di backup".
Istruzioni di sicurezza
Ciascuna PSU conforme ai requisiti della Classe di sicurezza 1 di IEC60950, EN60950, UL60950,
CAN/CSA-C22.2 N.60950 e AS/NZS60950; pertanto, esiste un collegamento con terra di protezione tra la
presa dell'apparecchiatura e il vano PSU. Per accertarsi che il telaio del PBX sia collegato alla terra di
sicurezza, fondamentale fissare il vano PSU al telaio del PBX utilizzando le quattro viti fornite con
ciascuna PSU.
56
Manuale di Installazione
Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, durante l'installazione o la
sostituzione una PSU necessario adottare sempre determinate misure di sicurezza quali:
4. Al fine di proteggere il pannello posteriore dall'elettricit statica, non toccare le parti del pannello
posteriore nell'unit principale e sulla PSU. Per scaricare l'elettricit statica, toccare il suolo o
indossare un braccialetto antistatico.
Le procedure che seguono sono relative solo all'installazione o al sostituzione di una PSU. Non
sostituire o rimuovere l'unit di alimentazione per altri motivi.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, non toccare i componenti nella PSU.
Binario guida
Manuale di Installazione
57
2. Premere la leva di rilascio spostandola in direzione della freccia, in modo che il PSU venga fissato
saldamente con il connettore nel pannello posteriore.
Pannello posteriore
Leva di sblocco
3. Per fissare la PSU, ruotare le 4 viti in senso orario nell'ordine indicato dai numeri da 1 a 4.
3 2
Viti
4 1
58
Manuale di Installazione
Viti
3. Girare la leva di sblocco nella direzione della freccia per scollegare la PSU dal pannello posteriore.
Pannello posteriore
Leva di sblocco
4. Sostituire la PSU.
PSU nuova
PSU corrente
Manuale di Installazione
59
3.2.5
IMPORTANTE
Collegare il telaio del PBX alla messa a terra.
1. Allentare la vite.
2. Inserire il cavo di messa a terra
Vite
(a cura dell'utente)*.
3. Serrare la vite.
4. Collegare a terra il cavo di messa
a terra.
Cavo di
messa
a terra
A terra
* Per effettuare il collegamento a terra, utilizzare l'isolante verde-giallo; inoltre, l'area a sezione incrociata
del conduttore deve essere maggiore di 0,75 mm2 o 18 AWG.
60
Manuale di Installazione
3.2.6
Le batterie di backup e il cavo batteria per unit di alimentazione forniscono un'alimentazione di riserva che
consente un utilizzo completo del PBX in caso di interruzione dell'alimentazione. In tal caso, le batterie di
backup mantengono automaticamente l'alimentazione del PBX senza provocare interruzione.
AVVERTENZA
ESISTE IL PERICOLO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE ERRATA DELLE
BATTERIE DI BACKUP. SOSTITUIRE LA BATTERIA SOLO CON BATTERIE UGUALI O DI
TIPO EQUIVALENTE CONSIGLIATE DAL PRODUTTORE DELLA BATTERIA. SMALTIRE
LE BATTERIE ESAUSTE SECONDO LE DISPOSIZIONI DEL PRODUTTORE.
ATTENZIONE
Note
Assicurarsi che il cavo batteria per unit di alimentazione sia collegato alle batterie di backup e al
PBX.
Verificare la compatibilit con le normative locali (es, leggi e direttive).
Accertarsi che le polarit delle batterie di backup e i cablaggi siano corretti.
Accertarsi di non cortocircuitare le batterie di backup e i cavi.
Utilizzare il tipo corretto di cavo batteria per unit di alimentazione per il PSU.
Accendere l'interruttore della batteria sulla PSU solo dopo il completamento dell'installazione del
PBX e dopo che l'alimentazione CA sia disponibile.
La capacit massima consigliata di 28 Ah per mantenere un'effettiva carica della batteria.
Accertarsi che il tipo e la capacit delle tre batterie di backup siano identiche.
Il cavo batteria per unit di alimentazione non deve essere esposto direttamente alla luce del sole.
Tenere lontano il cavo batteria per unit di alimentazione da dispositivi di riscaldamento e da fonti
di calore. Collocare le batterie di backup in un posto ventilato.
Per ulteriori informazioni sulle batterie di backup, consultare il manuale per le batterie.
Manuale di Installazione
61
Esempi
Capacit della batteria
64
11 h
128
5,5 h
512
3h
28 Ah
*1
Rosso
Nero
62
Manuale di Installazione
Interruttore di
batteria
3.2.7
ATTENZIONE
Al fine di proteggere il pannello posteriore dall'elettricit statica, non toccare le parti del pannello
posteriore nell'unit principale e sulle schede di servizio opzionali. Per scaricare l'elettricit statica,
toccare il suolo o indossare un braccialetto antistatico.
Nota
possibile installare o rimuovere le schede di servizio opzionali quando l'alimentazione CC attiva.
Tuttavia, quando si installa o si rimuove la scheda IPCMPR, l'unit di alimentazione CC deve essere
spenta.
Binario guida
Manuale di Installazione
63
2. Mantenendo la scheda come mostrato di seguito, premere la leva di rilascio spostandola in direzione
della freccia, in modo che la scheda venga fissata saldamente con il connettore nel pannello posteriore.
Pannello posteriore
Leva di sblocco
Viti
Nota
Per la messa a terra della scheda, accertarsi che le viti siano serrate.
64
Manuale di Installazione
ATTENZIONE
Se il coperchio dello slot vuoto non viene installato, potrebbero essere causate interferenze
elettromagnetiche.
Manuale di Installazione
65
Nota
Per motivi di sicurezza, non tirare eccessivamente, piegare o stringere il cavo di alimentazione CA.
66
Manuale di Installazione
Viti
2. Girare la leva di sblocco nella direzione della freccia per scollegare la scheda dal pannello posteriore.
Estrarre la scheda dall'armadio per rimuoverla.
Pannello posteriore
Leva di sblocco
Manuale di Installazione
67
3.2.8
Tipi di connettori
Tipo di connettore
N. piedino
RJ11
1
4
RJ45
8
BNC
Utilizzato per
DHLC8 (KX-TDA0170)
SLC8 (KX-TDA0173)
SLC16 (KX-TDA0174)
MSLC16 (KX-TDA0175)
CSLC16 (KX-TDA0177)
LCOT8 (KX-TDA0180)
LCOT16 (KX-TDA0181)
LCOT4 (KX-TDA0183)
IPCMPR
CSIF4 (KX-TDA0143)
CSIF8 (KX-TDA0144)
T1 (KX-TDA0187)
E1 (KX-TDA0188)
BRI4 (KX-TDA0284)
BRI8 (KX-TDA0288)
PRI30 (KX-TDA0290CE/CJ)
PRI23 (KX-TDA0290)
IP-EXT16 (KX-TDA0470)
IP-GW4E (KX-TDA0484)
IP-GW16 (KX-TDA0490)
E1 (KX-TDA0188)
PRI30 (KX-TDA0290CE/CJ)
DHLC8 (KX-TDA0170)
DLC8 (KX-TDA0171)
DLC16 (KX-TDA0172)
SLC8 (KX-TDA0173)
SLC16 (KX-TDA0174)
MSLC16 (KX-TDA0175)
CSLC16 (KX-TDA0177)
LCOT8 (KX-TDA0180)
LCOT16 (KX-TDA0181)
DID8 (KX-TDA0182)
LCOT4 (KX-TDA0183)
E&M8 (KX-TDA0184)
1
2
Amphenol
Tipo A Tipo B
68
Manuale di Installazione
50
25
26
Tipo di connettore
Blocco
terminale
a 10
piedini
Blocco
terminale
a8
piedini
N. piedino
1
1
10
Utilizzato per
DPH4 (KX-TDA0161)
DPH2 (KX-TDA0162)
EIO4 (KX-TDA0164)
Armadio base
IPCMPR
RS-232C
6
(cavo schermato)
Mini spinotto
2
4
Manuale di Installazione
69
3.2.9
un connettore RJ45 collegato a una scheda IPCMPR, T1, E1, PRI, BRI, IP-GW16 o IP-EXT16
oppure
3 cm
5 cm
70
Manuale di Installazione
Nota
Utilizzare un'anima di ferrite ogni quattro cavi; ciascuna anima di ferrite ospita un massimo di quattro
cavi.
Manuale di Installazione
71
3 cm
Se necessario aprire l'anima in ferrite, utilizzare un cacciavite a testa piatta per aprire il compartimento
dell'anima in ferrite.
72
Manuale di Installazione
Nastro
velcro
Nastro
velcro
Fermaglio
Rimuovere le viti
dalla scheda di
servizio
opzionale.
Fermaglio
Manuale di Installazione
73
74
LCOT4
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
LCOT8
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
RG
TG
RH
TH
Manuale di Installazione
LCOT16
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
RG
TG
RH
TH
RI
TI
RJ
TJ
RK
TK
RL
TL
RM
TM
RN
TN
RO
TO
RP
TP
DID8
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
RG
TG
RH
TH
E&M8
TA
RA
T1A
R1A
EA
MA
SGA
SGB
TB
RB
T1B
R1B
EB
MB
TC
RC
T1C
R1C
EC
MC
TD
RD
T1D
R1D
ED
MD
TE
RE
T1E
R1E
EE
ME
TF
RF
T1F
R1F
EF
MF
TG
RG
T1G
R1G
EG
MG
TH
RH
T1H
R1H
EH
MH
DHLC8
RA
TA
D2A
D1A
RB
TB
D2B
D1B
RC
TC
D2C
D1C
RD
TD
D2D
D1D
RE
TE
D2E
D1E
RF
TF
D2F
D1F
RG
TG
D2G
D1G
RH
TH
D2H
D1H
DLC8
D2A
D1A
D2B
D1B
D2C
D1C
D2D
D1D
D2E
D1E
DLC16
D2A
D1A
D2B
D1B
D2C
D1C
D2D
D1D
D2E
D1E
D2F
D1F
D2G
D1G
D2H
D1H
D2I
D1I
D2J
D1J
D2K
D1K
D2L
D1L
D2M
D1M
D2N
D1N
D2O
D1O
D2P
D1P
MSLC16
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
RG
TG
RH
TH
RI
TI
RJ
TJ
RK
TK
RL
TL
RM
TM
RN
TN
RO
TO
RP
TP
CSLC16
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
RG
TG
RH
TH
RI
TI
RJ
TJ
RK
TK
RL
TL
RM
TM
RN
TN
RO
TO
RP
TP
SLC16
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
RG
TG
RH
TH
RI
TI
RJ
TJ
RK
TK
RL
TL
RM
TM
RN
TN
RO
TO
RP
TP
SLC8
RA
TA
RB
TB
RC
TC
RD
TD
RE
TE
RF
TF
D2F
D1F
RG
TG
D2G
D1G
RH
TH
D2H
D1H
Note
Manuale di Installazione
75
1. Installare 4 tasselli nel muro utilizzando la staffa di metallo come modello. Fissare la staffa di metallo
con 4 viti (A).
Tassello
Martello
Parete
Tassello
8 mm
Staffa di metallo
30 mm
Vite (A)
Staffa di
metallo
Vite (A)
Avvitare la
vite fino a
questo punto.
2. Agganciare l'armadio alla staffa di metallo accertandosi che l'armadio scorra nelle parti agganciate
della staffa di metallo. Per fissare entrambi i lati dell'armadio, utilizzare 2 viti (B).
TOP
Vite (B)
76
Manuale di Installazione
Note
Manuale di Installazione
77
1. Installare 3 tasselli nel muro utilizzando la staffa di metallo come modello. Fissare la staffa di metallo
con 3 viti (A).
Tassello
Martello
Tassello
8 mm
Parete
30 mm
Staffa di metallo
TOP
Vite (A)
TOP
Vite (A)
Staffa di
metallo
Avvitare la
vite fino a
questo punto.
2. Agganciare l'armadio alla staffa di metallo accertandosi che l'armadio scorra nelle parti agganciate
della staffa di metallo. Per fissare entrambi i lati dell'armadio, utilizzare 2 viti (B).
TOP
Vite (B)
78
Manuale di Installazione
1. Installare quattro tasselli sul pavimento utilizzando la staffa di metallo come modello. Fissare la staffa
di metallo con 4 viti (A).
Vite (A)
Staffa di metallo
TOP
Vite (A)
Martello
Tassello
Tassello
Staffa di
metallo
30 mm
Pavimento
8 mm
Manuale di Installazione
79
3. Sollevare larmadio, collegarlo alla staffa di metallo, farlo scorrere all'indietro finch non si blocca, quindi
fissarlo con due viti (B).
1
TOP
FRONT
Viti (B)
Staffa di metallo
80
Manuale di Installazione
Installazione
Linea
esterna
Linea
esterna
Protezione
sovratensioni
Linea
esterna
Pannello
del
terminale
Int.
PBX
Int.
TAS
TP
CS con interfaccia TP
Terra
CS
Messa a terra
del telaio
Manuale di Installazione
81
Installazione esterna
(Edificio principale)
Linea
esterna
Protezione sovratensioni
(Un altro edificio)
Linea esterna
Int.
Pannello del
terminale
PBX
Int.
Protezione
sovratensioni
CS
Int.
Int.
TAS
TP
CS con interfaccia TP
TAS
TP
CS con interfaccia TP
CS
Terra
Int.: linea interni
Cavo di
messa a
terra
PBX
(Sottosuolo)
Picchetto di terra
82
Manuale di Installazione
1. Collegare il picchetto di terra alla protezione sovratensioni utilizzando un cavo di messa a terra con
area a sezione incrociata di almeno 1,3 mm2.
2. Il picchetto di terra deve essere posizionato, per la messa a terra, in prossimit del dispositivo di
protezione. La lunghezza del cavo di messa a terra deve essere quanto pi ridotta possibile.
3. Il cavo di messa deve essere collegato direttamente al picchetto di terra. Non avvolgere il cavo intorno
ad altri oggetti.
Manuale di Installazione
83
3.3
3.3.1
Scheda IPCMPR
Funzione
La scheda IPCMPR la scheda CPU preinstallata con funzione SVM integrata (2 canali). Le schede virtuali
(linee esterne/interno) possono essere installate negli slot virtuali della scheda IPCMPR e possono essere
attivate con le chiavi di attivazione. Inoltre, l'IPCMPR supporta la connessione LAN, permettendo di
collegare su una rete IP privato sia i telefoni IP (IP-TP, IP softphone, Interni SIP) che i PC.
Schede inseribili
Una delle schede DSP16 o DSP64 (far riferimento a "3.3.2 Scheda DSP16 (KX-TDE0110) e
scheda DSP64 (KX-TDE0111)" )
Scheda RMT (far riferimento a "3.3.3 Scheda RMT (KX-TDA0196)" )
1
2
SD
CARD
LED
Coperchio dello slot della
scheda di memoria SD
Scheda
di
memoria
SD
3
Pulsante di ripristino
Interruttore di
inizializzazione del sistema
SD
CARD
Porta MNT
Porta LAN
BGM/MOH
Cercapersone
Numero ID MPR
SD
CARD
Porta MNT
5
Al PC
Alla LAN
LED
Porta LAN
84
Manuale di Installazione
Note
Assicurarsi di utilizzare la porta MNT per il collegamento del PC e la porta LAN per il collegamento
LAN.
La lunghezza massima del cavo da collegare alla scheda IPCMPR 100 m.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrite in dotazione con il PBX.
Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in ferrite".
Per informazioni dettagliate sugli slot virtuali, fare riferimento alla sezione "1.4.3 Capacit del
sistema".
Per ulteriori informazioni sulle chiavi di attivazione, consultare "2.1 Informazioni sulle chiavi di
attivazione".
Per informazioni dettagliate sul collegamento alla LAN, fare riferimento alla sezione "3.13
Collegamento LAN".
Per informazioni dettagliate sul collegamento delle periferiche, fare riferimento alla sezione "3.12.1
Collegamento di periferiche".
Per informazioni dettagliate sull'interruttore di inizializzazione del sistema, fare riferimento alla
sezione "3.15.1 Avvio del PBX".
Per informazioni dettagliate sul pulsante di ripristino, fare riferimento alla sezione "5.1.4 Utilizzo del
pulsante di ripristino".
AVVERTENZA
VIENE UTILIZZATA UNA BATTERIA A LITIO NELLA SCHEDA IPCMPR. C' UN RISCHIO
DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON IL TIPO NON CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE SECONDO LE DISPOSIZIONI DEL PRODUTTORE.
ATTENZIONE
Manuale di Installazione
85
Assegnazione piedini
Porta MNT/Porta LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
86
N.
Nome segnale
Funzione
TPO+
Trasmissione dati+
TPO-
Trasmissione dati-
TPI+
Ricezione dati+
4-5
Riservato
TPI-
Ricezione dati-
7-8
Riservato
Manuale di Installazione
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
BATT ALARM
Rosso
OFF: Normale
ON: Allarme
SD ACCESS
Verde
ON: Accesso
100
LAN
Lampeggiante: In comunicazione
Giallo
OFF: 10 Mbps
1 LINK Verde
Lampeggiante: In comunicazione
100
Giallo
OFF: 10 Mbps
Manuale di Installazione
87
3.3.2
Funzione
DSP16:
DSP64:
Scheda processore segnali digitali 16 canali con una Chiave di attivazione per 4 Canali IP
Trunk e una Chiave di attivazione per 8 Canali Telefoni Proprietari IP preinstallate.
Compatibile con i metodi ITU-T G.729A e G.711 CODEC. Da montare sulla scheda IPCMPR.
Scheda processore segnali digitali 64 canali con quattro chiavi di attivazione per 4 Canali IP
Trunk e quattro chiavi di attivazione per 8 Canali Telefoni Proprietari IP preinstallate.
Compatibile con i metodi ITU-T G.729A e G.711 CODEC. Da montare sulla scheda IPCMPR.
interno
Vite
Scheda DSP16/
Scheda DSP64
88
Le chiavi di attivazione necessarie e la scelta tra le schede DSP16 e DSP64 da installare sono
determinate in funzione del numero e del tipo di linee esterne IP e di telefoni IP che si intende
usare.
Se le chiavi di attivazione preinstallate sulle schede DSP16 o DSP64 non sono sufficienti per la
configurazione desiderata, occorre acquistare schede chiave di attivazione aggiuntive. Per ulteriori
informazioni sulle chiavi di attivazione, consultare "2.1 Informazioni sulle chiavi di attivazione".
Manuale di Installazione
Quando si installa la scheda DSP16 o DSP64, tenere premute le parti ombreggiate della scheda
per collegarla saldamente.
Manuale di Installazione
89
3.3.3
Funzione
Scheda modem analogica per comunicazione remota con il PBX. Supporto ITU-T V.90. Da montare sulla
scheda IPCMPR.
Scheda IPCMPR
interno
Scheda RMT
90
Manuale di Installazione
Vite
3.4
3.4.1
Schede virtuali
Funzione
Le schede virtuali sono fornite con la scheda IPCMPR e possono essere attivate utilizzando la chiave di
attivazione appropriata. Installando le schede virtuali negli slot virtuali della scheda IPCMPR utilizzando la
Consolle di Manutenzione, le linee esterne IP e gli interni IP possono essere utilizzati dalla scheda
IPCMPR.
Scheda virtuale
Descrizione
Scheda di linea esterna SIP virtuale a 16 Scheda virtuale per linea esterna SIP a 16 canali. Compatibile
canali (V-SIPGW16)
con i protocolli RFC 3261, 3262, 3264, 3311, 3581, 3960 e 4028
e con i metodi ITU-T G.729AB e G.711 CODEC. Supporta
anche il protocollo T.38.
Scheda di interni VoIP virtuale a 32
canali (V-IPEXT32)
Scheda di interni SIP virtuale a 32 canali Scheda virtuale per 32 interni SIP. Compatibile con i protocolli
(V-SIPEXT32)
RFC 3261, 3264, 3310, 2327 e 4028 e con i metodi ITU-T
G.729A, G.711 e G.722 CODEC.
Esempio: Schede virtuali negli slot virtuali
Slot di Linea
Esterna Virtuali
Slot di Interni
Virtuali
Scheda IPCMPR
Slot Virtuali
Manuale di Installazione
91
3.5
3.5.1
Funzione
LCOT4:
LCOT8:
LCOT16:
Scheda di linea esterna analogica per 4 telefoni con 2 porte per trasferimento per interruzione
alimentazione elettrica (PFT).
Scheda di linea esterna analogica per 8 telefoni con 2 porte per trasferimento per interruzione
alimentazione elettrica (PFT). possibile installare sulla scheda LCOT8 una scheda CID8 o
CID/PAY8 (consultare "3.5.3 Scheda CID/PAY8 (KX-TDA0189)" e "3.5.4 Scheda CID8 (KXTDA0193)").
Scheda di linea esterna analogica per 16 telefoni con 4 porte per trasferimento per
interruzione alimentazione elettrica (PFT). Un massimo di 2 CID8, 2 schede CID/PAY8 o una
di ognuna pu essere montata sulla scheda LCOT16 (fare riferimento a "3.5.3 Scheda CID/
PAY8 (KX-TDA0189)" e "3.5.4 Scheda CID8 (KX-TDA0193)").
LED
Amphenol
A linea esterna
92
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Per informazioni dettagliate sul trasferimento per interruzione alimentazione elettrica, fare
riferimento alla sezione "3.14.1 Collegamenti per mancanza di alimentazione".
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
Note
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
RA
Porta suoneria 1
26
TA
Porta punta 1
RB
Porta suoneria 2
27
TB
Porta punta 2
RC
Porta suoneria 3
28
TC
Porta punta 3
RD
Porta suoneria 4
29
TD
Porta punta 4
RE
Porta suoneria 5
30
TE
Porta punta 5
RF
Porta suoneria 6
31
TF
Porta punta 6
RG
Porta suoneria 7
32
TG
Porta punta 7
RH
Porta suoneria 8
33
TH
Porta punta 8
RI
Porta suoneria 9
34
TI
Porta punta 9
10
RJ
Porta suoneria 10
35
TJ
Porta punta 10
11
RK
Porta suoneria 11
36
TK
Porta punta 11
12
RL
Porta suoneria 12
37
TL
Porta punta 12
13
RM
Porta suoneria 13
38
TM
Porta punta 13
14
RN
Porta suoneria 14
39
TN
Porta punta 14
15
RO
Porta suoneria 15
40
TO
Porta punta 15
16
RP
Porta suoneria 16
41
TP
Porta punta 16
17-25
Riservato
42-50
Riservato
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
93
3.5.2
Funzione
Scheda di linea esterna DID 8 porte.
LED
Amphenol
A linea DID
94
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
RA
Porta suoneria 1
26
TA
Porta punta 1
RB
Porta suoneria 2
27
TB
Porta punta 2
RC
Porta suoneria 3
28
TC
Porta punta 3
RD
Porta suoneria 4
29
TD
Porta punta 4
RE
Porta suoneria 5
30
TE
Porta punta 5
RF
Porta suoneria 6
31
TF
Porta punta 6
RG
Porta suoneria 7
32
TG
Porta punta 7
RH
Porta suoneria 8
33
TH
Porta punta 8
9-25
Riservato
34-50
Riservato
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
95
3.5.3
Funzione
Tipo di segnale Caller ID a 8 porte FSK/FSK (con Caller ID Avviso di chiamata [Visual Caller ID])/DTMF e
8 porte per contascatti (12 kHz/16 kHz). Da montare sulle schede LCOT8/LCOT16.
OFF
ON
ON
SW2
SW2
Porte 09-16
Scheda CID/PAY8
Vite
Porte 01-08
SW1
SW1
ON
ON
OFF
OFF
96
Interruttore
Tipo
Impostazione
della porta
DIP
Manuale di Installazione
Nota
SW2 si riferisce solo alla scheda LCOT16.
3.5.4
Funzione
Tipo di segnale Caller ID a 8 porte FSK/FSK (con Caller ID Avviso di chiamata [Visual Caller ID])/DTMF. Da
montare sulle schede LCOT8/LCOT16.
SW2
Scheda CID8
Vite
SW1
ON
OFF
Tipo
Impostazione
della porta
DIP
Manuale di Installazione
97
3.5.5
Funzione
Scheda di linea esterna (TIE) E & M a 8 porte. Supporto di tipo 5.
LED
Amphenol
98
Collegare questa scheda di servizio opzionale alla linea esterna attraverso il pannello del terminale
dalla linea E & M (TIE); non collegare direttamente alla linea esterna.
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
TA
Porta punta 1
26
RA
Porta suoneria 1
T1A
Punta 1 porta 1
27
R1A
Suoneria 1 porta 1
EA
Porta linea E 1
28
MA
Porta linea M 1
SGA
Porta linea SG 1
29
SGB
Porta linea SG 2
TB
Porta punta 2
30
RB
Porta suoneria 2
T1B
Punta 1 porta 2
31
R1B
Suoneria 1 porta 2
EB
Porta linea E 2
32
MB
Porta linea M 2
TC
Porta punta 3
33
RC
Porta suoneria 3
T1C
Punta 1 porta 3
34
R1C
Suoneria 1 porta 3
10
EC
Porta linea E 3
35
MC
Porta linea M 3
11
TD
Porta punta 4
36
RD
Porta suoneria 4
12
T1D
Punta 1 porta 4
37
R1D
Suoneria 1 porta 4
13
ED
Porta linea E 4
38
MD
Porta linea M 4
14
TE
Porta punta 5
39
RE
Porta suoneria 5
15
T1E
Punta 1 porta 5
40
R1E
Suoneria 1 porta 5
16
EE
Porta linea E 5
41
ME
Porta linea M 5
17
TF
Porta punta 6
42
RF
Porta suoneria 6
18
T1F
Punta 1 porta 6
43
R1F
Suoneria 1 porta 6
19
EF
Porta linea E 6
44
MF
Porta linea M 6
20
TG
Porta punta 7
45
RG
Porta suoneria 7
21
T1G
Punta 1 porta 7
46
R1G
Suoneria 1 porta 7
22
EG
Porta linea E 7
47
MG
Porta linea M 7
23
TH
Porta punta 8
48
RH
Porta suoneria 8
24
T1H
Punta 1 porta 8
49
R1H
Suoneria 1 porta 8
25
EH
Porta linea E 8
50
MH
Porta linea M 8
Manuale di Installazione
99
Segnalazioni LED
100
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
3.5.6
Scheda T1 (KX-TDA0187)
Funzione
Scheda di linea esterna T1 a 1 porta. Conforme allo standard EIA/TIA.
LED
RJ45
A NT1/Interno
Quando si collega questa scheda di servizio opzionale alla linea esterna, eseguire il collegamento
attraverso NT1; non collegare direttamente alla linea esterna.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrita (ad eccezione del Canada, dove
non richiesta l'anima in ferrite). Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in ferrite".
La scheda di servizio opzionale pu essere utilizzata sia per il collegamento della linea esterna
che per il collegamento degli interni, impostando l'interruttore A/B o utilizzando il connettore con
le appropriate assegnazioni dei piedini.
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
ATTENZIONE
Le porte T1 sono porte SELV e devono essere collegate ai servizi SELV.
Impostazioni interruttore
Interruttore
Tipo
A/B
A scorrimento
Manuale di Installazione
101
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 per l'utilizzo con la linea esterna
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
RX+
(+)
RX-
(-)
Riservato
TX-
(-)
TX+
(+)
6-8
Riservato
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
TX-
(-)
TX+
(+)
Riservato
RX+
(+)
RX-
(-)
6-8
Riservato
Segnalazioni LED
102
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
SYNC-ERR
Rosso
OFF: Normale
RAI
Rosso
OFF: Normale
Manuale di Installazione
Indicazione
Colore
Descrizione
AIS
Rosso
OFF: Normale
ON: Allarme
SYNC
Verde
ON: Sincronizzato
Diametro
0,5 mm:
Distanza massima
200 m
Manuale di Installazione
103
3.5.7
Scheda E1 (KX-TDA0188)
Funzione
Scheda di linea esterna E1 a 1 porta. Conforme allo standard ITU-T.
A
LED
B
RJ45
J308
O
3
1 2
A NT1/Interno
A NT1/Interno
Per RJ45
J309
2 1
75
J309
2 1
120
BNC (TX)
BNC (RX)
120
Per BNC
3
1 2
75
In alcuni paesi/aree, non possibile collegare la scheda di servizio opzionale alla rete PSTN.
Quando si collega questa scheda di servizio opzionale alla linea esterna, eseguire il collegamento
attraverso NT1; non collegare direttamente alla linea esterna.
Utilizzare solo un tipo di connettore (RJ45 o BNC) per il collegamento; non possibile utilizzare i
connettori RJ45 e BNC contemporaneamente.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrite inclusa. Consultare "3.2.9
Collegamento dell'anima in ferrite".
La scheda di servizio opzionale pu essere utilizzata sia per il collegamento della linea esterna
che per il collegamento degli interni, impostando l'interruttore A/B o utilizzando il connettore con
le appropriate assegnazioni dei piedini.
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
ATTENZIONE
Le porte E1 sono porte SELV e devono essere collegate ai servizi SELV.
104
Manuale di Installazione
Impostazioni interruttore
Interruttore
Tipo
Terminazione
A scorrimento
A/B
A scorrimento
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 per l'utilizzo con la linea esterna
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
RX+
(+)
RX-
(-)
Riservato
TX-
(-)
TX+
(+)
6-8
Riservato
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
TX-
(-)
TX+
(+)
Riservato
RX+
(+)
RX-
(-)
6-8
Riservato
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
TX+
(+)
TX-
(-)
Manuale di Installazione
105
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
RX-
(-)
RX+
(+)
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
SYNC-ERR
Rosso
OFF: Normale
RAI
Rosso
OFF: Normale
AIS
Rosso
OFF: Normale
ON: Allarme
SYNC
Verde
ON: Sincronizzato
Diametro
0,5 mm:
106
Manuale di Installazione
Distanza massima
200 m
3.5.8
Funzione
BRI4:
BRI8:
Scheda di interfaccia BRI ISDN a 4 porte con una porta per trasferimento per interruzione
alimentazione elettrica. Compatibilit EURO-ISDN/ETSI.
Scheda di interfaccia BRI ISDN a 8 porte con una porta per trasferimento per interruzione
alimentazione elettrica. Compatibilit EURO-ISDN/ETSI.
LED
RJ45
(LINE 1 a LINE 8)
A NT1/Interno
Avviso
Se il terminale ISDN collegato non dispone di un alimentatore esterno, accertarsi che l'alimentazione
venga fornita mediante la scheda BRI4/BRI8 programmando il PBX di conseguenza.
Manuale di Installazione
107
C' comunque una fonte di alimentazione esterna nel terminale, accertarsi che non ci sia
un'alimentazione nel terminale dalla scheda BRI4/BRI8. Se non si procede cos, si provocano danni al
circuito di alimentazione della scheda BRI4/BRI8 o del terminale.
Impostazioni interruttore
Interruttore
Tipo
A/B
A scorrimento
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 per l'utilizzo con la linea esterna
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
1-2
Riservato
TX1
(+)
Trasmissione dati 1
RX2
(+)
Ricezione dati 2
RX1
(-)
Ricezione dati 1
TX2
(-)
Trasmissione dati 2
7-8
Riservato
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
1-2
Riservato
RX2
(+)
Ricezione dati 2
TX1
(+)
Trasmissione dati 1
TX2
(-)
Trasmissione dati 2
RX1
(-)
Ricezione dati 1
7-8
Riservato
Segnalazioni LED
108
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
Indicazione
Colore
Descrizione
LINE 8
LINE 7
LINE 6
LINE 5
LINE 4
LINE 3
LINE 2
LINE 1
Verde
Livello 2
Clock master
Motivo LED
OFF
OFF
OFF
1s
(secondo)
ON
OFF
OFF
1s
(secondo)
ON
ON
OFF
1s
(secondo)
ON
OFF
ON
1s
(secondo)
ON
ON
ON
1s
(secondo)
Livello 1: ON (Sincrono)
Livello 2: ON (Collegamento stabilito)/OFF (Collegamento non stabilito)
Clock master: ON (Master)/OFF (Slave)
Manuale di Installazione
109
Punto a punto
TE
CAT 5: Inferiore a 150 m
TE 1
CAT 5: Inferiore a 500 m
CAT 5: Inferiore a 50 m
TE 1
110
Manuale di Installazione
Punto a multipunto
TE 8
Punto a multipunto
di espansione
TE 8
3.5.9
Funzione
Scheda di interfaccia PRI ISDN a 1 porta (canali 30B). Compatibilit EURO-ISDN/ETSI.
LED
RJ45
A NT1/Interno
A NT1/Interno
Per RJ45
120
120
BNC (TX)
BNC (RX)
Per BNC
75
75
In alcuni paesi/aree, non possibile collegare la scheda di servizio opzionale alla rete PSTN.
Quando si collegano questa scheda di servizio opzionali alla linea esterna, eseguire il
collegamento attraverso una NT1; non collegare direttamente all'interfaccia U della linea esterna.
Utilizzare solo un tipo di connettore (RJ45 o BNC) per il collegamento; non possibile utilizzare i
connettori RJ45 e BNC contemporaneamente.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrite inclusa. Consultare "3.2.9
Collegamento dell'anima in ferrite".
La scheda di servizio opzionale pu essere utilizzata sia per il collegamento della linea esterna
che per il collegamento degli interni, impostando l'interruttore A/B o utilizzando il connettore con
le appropriate assegnazioni dei piedini.
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
ATTENZIONE
Le porte PRI sono porte SELV e devono essere collegate ai servizi SELV.
Manuale di Installazione
111
Impostazioni interruttore
Interruttore
Tipo
Terminazione
A scorrimento
A/B
A scorrimento
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 per l'utilizzo con la linea esterna
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
RX+
(+)
RX-
(-)
Riservato
TX-
(-)
TX+
(+)
6-8
Riservato
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
TX-
(-)
TX+
(+)
Riservato
RX+
(+)
RX-
(-)
6-8
Riservato
112
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
TX+
(+)
TX-
(-)
Manuale di Installazione
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
RX-
(-)
RX+
(+)
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
SYNC-ERR
Rosso
OFF: Normale
RAI
Rosso
OFF: Normale
AIS
Rosso
OFF: Normale
ON: Allarme
SYNC
Verde
ON: Sincronizzato
D-LINK
Verde
ON: Stabilito
Manuale di Installazione
113
Diametro
0,5 mm:
114
Manuale di Installazione
Distanza massima
200 m
LED
RJ45
A NT1/Interno
Quando si collegano questa scheda di servizio opzionali alla linea esterna, eseguire il
collegamento attraverso una NT1; non collegare direttamente all'interfaccia U della linea esterna.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrita (ad eccezione del Canada, dove
non richiesta l'anima in ferrite). Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in ferrite".
La scheda di servizio opzionale pu essere utilizzata sia per il collegamento della linea esterna
che per il collegamento degli interni, impostando l'interruttore A/B o utilizzando il connettore con
le appropriate assegnazioni dei piedini.
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
ATTENZIONE
Le porte PRI sono porte SELV e devono essere collegate ai servizi SELV.
Impostazioni interruttore
Interruttore
Tipo
A/B
A scorrimento
Manuale di Installazione
115
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 per l'utilizzo con la linea esterna
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
RX+
(+)
RX-
(-)
Riservato
TX-
(-)
TX+
(+)
6-8
Riservato
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
TX-
(-)
TX+
(+)
Riservato
RX+
(+)
RX-
(-)
6-8
Riservato
Segnalazioni LED
116
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
SYNC-ERR
Rosso
OFF: Normale
RAI
Rosso
OFF: Normale
Manuale di Installazione
Indicazione
Colore
Descrizione
AIS
Rosso
OFF: Normale
ON: Allarme
SYNC
Verde
ON: Sincronizzato
D-LINK
Verde
ON: Stabilito
Diametro
0,5 mm:
Distanza massima
200 m
Manuale di Installazione
117
LED
RJ45
(10BASE-T/100BASE-TX)
A rete IP privato
La lunghezza massima del cavo da collegare a tale scheda di servizio opzionale 100 m.
La scheda IP-GW4E occupa lo spazio di un solo slot libero quando viene installata nel PBX.
Per le istruzioni di programmazione e altre informazioni sulla scheda IP-GW4E, consultare la
documentazione relativa alla scheda IP-GW4E. Per programmare la scheda IP-GW4E, utilizzare
la programmazione web progettata per la scheda IP-GW4E.
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX)
118
N.
Nome segnale
Funzione
TPO+
Trasmissione dati+
TPO-
Trasmissione dati-
TPI+
Ricezione dati+
4-5
Riservato
TPI-
Ricezione dati-
7-8
Riservato
Manuale di Installazione
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
ONLINE
Verde
ALARM
Rosso
Indicazione allarme
OFF: Normale
ON: Allarme
VoIP BUSY
Verde
LINK
Verde
DATA
Verde
Manuale di Installazione
119
LED
RJ45
(10BASE-T/100BASE-TX
Full duplex)
A rete IP privato
120
La lunghezza massima del cavo da collegare a tale scheda di servizio opzionale 100 m.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrite inclusa. Consultare "3.2.9
Collegamento dell'anima in ferrite".
Per le istruzioni di programmazione e altre informazioni sulla scheda IP-GW16, consultare la
documentazione relativa alla scheda IP-GW16. Per programmare la scheda IP-GW16, utilizzare
la programmazione web progettata per la scheda IP-GW16.
Per confermare la connessione della linea esterna, fare riferimento alla sezione "Conferma del
collegamento della linea esterna" in "3.15.1 Avvio del PBX".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX)
N.
Nome segnale
Funzione
TPO+
Trasmissione dati+
TPO-
Trasmissione dati-
TPI+
Ricezione dati+
4-5
Riservato
TPI-
Ricezione dati-
7-8
Riservato
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
ONLINE
Verde
ALARM
Rosso
Indicazione allarme
OFF: Normale
ON: Allarme
VoIP BUSY
Verde
LINK
Verde
DATA
Verde
Manuale di Installazione
121
3.6
3.6.1
Funzione
CSIF4: Scheda di interfaccia CS ad 4 porte per 4 CS.
CSIF8: Scheda di interfaccia CS ad 8 porte per 8 CS.
LED
RJ45
(LINE 1 a LINE 8)
A CS
ATTENZIONE
Assicurarsi che lo stato di tutti i CS collegati alle schede CSIF sia impostato su In servizio (INS). Per
informazioni su come visualizzare le informazioni CS utilizzando la Consolle di Manutenzione
consultare "2.6.15 UtilitInformazioni Celle" nel Manuale di Programmazione PC. Se un CS in stato
Fuori servizio (OUS), assicurarsi che sia collegato correttamente alla scheda CSIF. Se il CS resta in
stato OUS, pu essere presente un problema di collegamento. Non lasciare il CS collegato in stato
OUS poich ci potrebbe causare gravi danni alla scheda CSIF.
Note
122
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore RJ45
N.
Nome segnale
Funzione
1-2
Riservato
D1
POWH
POWL
D2
7-8
Riservato
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
123
3.6.2
Funzione
Scheda di interno 8 porte ibride per TPD, TPA, TAS, consolle SDI e CS con interfaccia TP (base/alta
densit), con 2 porte per trasferimento per interruzione alimentazione elettrica (PFT).
LED
Amphenol
A interni
124
Collegare al cavo l'anima in ferrite fornita a corredo. Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in
ferrite".
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Per informazioni dettagliate sul trasferimento per interruzione alimentazione elettrica, fare
riferimento alla sezione "3.14.1 Collegamenti per mancanza di alimentazione".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
RA
26
TA
D2A
D1A
Riservato
28
Riservato
RB
29
TB
D2B
D1B
Riservato
31
Riservato
RC
32
TC
D2C
D1C
Riservato
34
Riservato
10
RD
35
TD
11
D2D
D1D
12
Riservato
37
Riservato
13
RE
38
TE
14
D2E
D1E
15
Riservato
40
Riservato
16
RF
41
TF
17
D2F
D1F
18
Riservato
43
Riservato
19
RG
44
TG
20
D2G
D1G
21
Riservato
46
Riservato
22
RH
47
TH
23
D2H
D1H
24- Riservato
25
49- Riservato
50
Manuale di Installazione
125
Segnalazioni LED
126
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/
Arancione/
Rosso
Manuale di Installazione
3.6.3
Funzione
Scheda di interno per 8 telefoni digitali per TPD, consolle SDI e CS con interfaccia TP (base/alta densit).
LED
Amphenol
A interni
Collegare al cavo l'anima in ferrite fornita a corredo. Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in
ferrite".
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Manuale di Installazione
127
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
128
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
Riservato
26
Riservato
D2A
D1A
3-4
Riservato
Riservato
D2B
D1B
6-7
Riservato
Riservato
D2C
D1C
9-10
Riservato
Riservato
11
D2D
D1D
12-13
Riservato
Riservato
14
D2E
D1E
15-16
Riservato
Riservato
17
D2F
D1F
18-19
Riservato
Riservato
20
D2G
D1G
21-22
Riservato
Riservato
23
D2H
D1H
24-25
Riservato
Riservato
Manuale di Installazione
28-29
31-32
34-35
37-38
40-41
43-44
46-47
49-50
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/
Arancione/
Rosso
Manuale di Installazione
129
3.6.4
Funzione
Scheda di interno per 16 telefoni digitali per TPD, consolle SDI e CS con interfaccia TP (base/alta densit).
LED
Amphenol
A interni
130
Collegare al cavo l'anima in ferrite fornita a corredo. Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in
ferrite".
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
25
N.
Nome
segnale
Funzione
D2A
N.
Nome
segnale
Funzione
D1A
D2B
D1B
D2C
D1C
D2D
D1D
D2E
D1E
D2F
D1F
D2G
D1G
D2H
D1H
D2I
D1I
10
D2J
Porta dati 10
(Basso V.)
35
D1J
11
D2K
Porta dati 11
(Basso V.)
36
D1K
12
D2L
Porta dati 12
(Basso V.)
37
D1L
13
D2M
Porta dati 13
(Basso V.)
38
D1M
14
D2N
Porta dati 14
(Basso V.)
39
D1N
15
D2O
Porta dati 15
(Basso V.)
40
D1O
16
D2P
Porta dati 16
(Basso V.)
41
D1P
17-25
Riservato
42-50
Riservato
Manuale di Installazione
131
Segnalazioni LED
132
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/
Arancione/
Rosso
Manuale di Installazione
3.6.5
Funzione
Scheda di interno a 8 porte per TAS con 2 porte per trasferimento per interruzione alimentazione elettrica
(PFT).
LED
Amphenol
A interni
Collegare al cavo l'anima in ferrite fornita a corredo. Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in
ferrite".
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Per informazioni dettagliate sul trasferimento per interruzione alimentazione elettrica, fare
riferimento alla sezione "3.14.1 Collegamenti per mancanza di alimentazione".
Manuale di Installazione
133
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
RA
Porta suoneria 1
26
TA
Porta punta 1
2-3
Riservato
27-28
Riservato
RB
Porta suoneria 2
29
TB
Porta punta 2
5-6
Riservato
30-31
Riservato
RC
Porta suoneria 3
32
TC
Porta punta 3
8-9
Riservato
33-34
Riservato
10
RD
Porta suoneria 4
35
TD
Porta punta 4
11-12
Riservato
36-37
Riservato
13
RE
Porta suoneria 5
38
TE
Porta punta 5
14-15
Riservato
39-40
Riservato
16
RF
Porta suoneria 6
41
TF
Porta punta 6
17-18
Riservato
42-43
Riservato
19
RG
Porta suoneria 7
44
TG
Porta punta 7
20-21
Riservato
45-46
Riservato
22
RH
Porta suoneria 8
47
TH
Porta punta 8
23-25
Riservato
48-50
Riservato
Segnalazioni LED
134
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
3.6.6
Funzione
Invia i segnali Caller ID alle porte interni. Da montare solo sulla scheda SLC8.
interno
Scheda SLC8
Vite
Scheda EXT-CID
Manuale di Installazione
135
3.6.7
Funzione
SLC16:
MSLC16:
CSLC16:
Scheda di interno a 16 porte per TAS con 4 porte per trasferimento per interruzione
alimentazione elettrica (PFT).
Scheda di interno a 16 porte per TAS con indicatore di Messaggio in attesa e 4 porte per
trasferimento per interruzione alimentazione elettrica (PFT). Uscita di tensione massima di
160 V/90 V per controllo della spia di messaggio in attesa.
Scheda di interno a 16 porte per TAS con Caller ID (FSK) e 4 porte per trasferimento per
interruzione alimentazione elettrica (PFT).
LED
Amphenol
A interni
136
Per il collegamento alla scheda MSLC16, si consiglia un telefono TAS Panasonic con spia di
messaggio in attesa (ad esempio KX-T7710).
Collegare al cavo l'anima in ferrite fornita a corredo. Consultare "3.2.9 Collegamento dell'anima in
ferrite".
Per collegare il connettore Amphenol, fare riferimento alla sezione "3.2.10 Allacciamento di un
connettore Amphenol".
Per informazioni dettagliate sul trasferimento per interruzione alimentazione elettrica, fare
riferimento alla sezione "3.14.1 Collegamenti per mancanza di alimentazione".
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Connettore Amphenol
50
26
25
N.
Nome
segnale
Funzione
N.
Nome
segnale
Funzione
RA
Porta suoneria 1
26
TA
Porta punta 1
RB
Porta suoneria 2
27
TB
Porta punta 2
RC
Porta suoneria 3
28
TC
Porta punta 3
RD
Porta suoneria 4
29
TD
Porta punta 4
RE
Porta suoneria 5
30
TE
Porta punta 5
RF
Porta suoneria 6
31
TF
Porta punta 6
RG
Porta suoneria 7
32
TG
Porta punta 7
RH
Porta suoneria 8
33
TH
Porta punta 8
RI
Porta suoneria 9
34
TI
Porta punta 9
10
RJ
Porta suoneria 10
35
TJ
Porta punta 10
11
RK
Porta suoneria 11
36
TK
Porta punta 11
12
RL
Porta suoneria 12
37
TL
Porta punta 12
13
RM
Porta suoneria 13
38
TM
Porta punta 13
14
RN
Porta suoneria 14
39
TN
Porta punta 14
15
RO
Porta suoneria 15
40
TO
Porta punta 15
16
RP
Porta suoneria 16
41
TP
Porta punta 16
17-25
Riservato
42-50
Riservato
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
137
3.6.8
Funzione
Scheda di interni VoIP a 16 canali. Compatibile con il protocollo proprietario Panasonic e con i metodi ITUT G.729A e G.711 CODEC.
LED
RJ45
(10BASE-T/100BASE-TX
Full duplex)
Alla LAN
La lunghezza massima del cavo da collegare a tale scheda di servizio opzionale 100 m.
Quando si collega il connettore RJ45, collegare l'anima in ferrite inclusa. Consultare "3.2.9
Collegamento dell'anima in ferrite".
Assegnazione piedini
Connettore RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX)
138
N.
Nome segnale
Funzione
TPO+
Trasmissione dati+
TPO-
Trasmissione dati-
TPI+
Ricezione dati+
4-5
Riservato
TPI-
Ricezione dati-
7-8
Riservato
Manuale di Installazione
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
ONLINE
Verde
ALARM
Rosso
Indicazione allarme
OFF: Normale
ON: Allarme
VoIP BUSY
Verde
LINK
Verde
DATA
Verde
Manuale di Installazione
139
3.7
3.7.1
Funzione
Scheda di base facoltativa a 3 slot per il montaggio di un massimo di tre delle seguenti schede:
Scheda DPH4
Scheda DPH2
Scheda EIO4
Scheda ECHO16
Scheda MSG4
Scheda ESVM2
Scheda ESVM4
LED
AVVERTENZA
VIENE UTILIZZATA UNA BATTERIA A LITIO NELLA SCHEDA OPB3. C' UN RISCHIO DI
ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON IL TIPO NON CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE SECONDO LE DISPOSIZIONI DEL PRODUTTORE.
140
Manuale di Installazione
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
CARD STATUS
Verde/Rosso
Manuale di Installazione
141
3.7.2
Funzione
Scheda citofono con 4 porte per 4 citofoni e 4 apriporta. Da montare sulla scheda OPB3.
Scheda OPB3
Scheda DPH4
8 piedini
Vite
Ai citofoni
All'apriporta
10 piedini
142
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Blocco terminale a 8 piedini
N.
Nome segnale
Funzione
DP4
Trasmissione citofono 4
com4
Ricezione citofono 4
DP3
Trasmissione citofono 3
com3
Ricezione citofono 3
DP2
Trasmissione citofono 2
com2
Ricezione citofono 2
DP1
Trasmissione citofono 1
com1
Ricezione citofono 1
10
N.
Nome segnale
Funzione
1-2
Riservato
OP4b
Apriporta 4
OP4a
Com apriporta 4
OP3b
Apriporta 3
OP3a
Com apriporta 3
OP2b
Apriporta 2
OP2a
Com apriporta 2
OP1b
Apriporta 1
10
OP1a
Com apriporta 1
Manuale di Installazione
143
3.7.3
Funzione
Scheda citofono con 2 porte per 2 citofoni di tipo tedesco e 2 apriporta. Da montare sulla scheda OPB3.
Scheda OPB3
Scheda DPH2
8 piedini
Vite
A citofoni/
apriporta
10 piedini
144
Manuale di Installazione
Assegnazione piedini
Blocco terminale a 8 piedini
N.
Path_2b
b (2)
Trasmissione citofono 2
Path_2a
a (2)
Ricezione citofono 2
Call_2b
RT b (2)
Call_2a
RT a (2)
Path_1b
b (1)
Trasmissione citofono 1
Path_1a
a (1)
Ricezione citofono 1
Call_1b
RT b (1)
Call_1a
RT a (1)
10
N.
1-2
Riservato
Riservato
OP2b
TO b (2)
Apriporta 2
OP2a
TO a (2)
Com apriporta 2
OP1b
TO b (1)
Apriporta 1
OP1a
TO a (1)
Com apriporta 1
DC2b
TS b (2)
Controllo citofono 2
DC2a
TS a (2)
DC1b
TS b (1)
Controllo citofono 1
10
DC1a
TS a (1)
Manuale di Installazione
145
8
7
6
5
4
3
2
1
RT
BL
Call_2b
L O U B
Apriporta 2
Call_2a
~0 V L O U B~12 V~8 V TO
Path_2a
Path_2b
DC2b
DC2a
OP2b
OP2a
Adattatore
citofono 2
220 V~
Call_1a
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
L O U B
Apriporta 1
Call_1b
~0 V L O U B~12 V~8 V TO
Path_1a
Path_1b
DC1b
DC1a
OP1b
OP1a
Adattatore
citofono 1
220 V~
146
Manuale di Installazione
BL: Luce
RT: Pulsante Chiamata
OP: Terminale di collegamento dell'apriporta
DC: Terminale di controllo alimentazione citofono
Path: Percorso di chiamata citofono
: Altoparlante
: Microfono
: Protezione
3.7.4
Funzione
Scheda input/output esterni a 4 porte. Da montare sulla scheda OPB3.
Scheda OPB3
Scheda EIO4
8 piedini
Vite
Ai sensori esterni
Ai rel esterni
10 piedini
Manuale di Installazione
147
Assegnazione piedini
Blocco terminale a 8 piedini
N.
Nome segnale
Funzione
C4b
Controllo 4
C4a
Controllo 4 com
C3b
Controllo 3
C3a
Controllo 3 com
C2b
Controllo 2
C2a
Controllo 2 com
C1b
Controllo 1
C1a
Controllo 1 com
10
148
N.
Nome segnale
Funzione
1-2
Riservato
OP4b
Dispositivo apertura 4
OP4a
OP3b
Dispositivo apertura 3
OP3a
OP2b
Dispositivo apertura 2
OP2a
OP1b
Dispositivo apertura 1
10
OP1a
Manuale di Installazione
Sensore esterno
L'alimentazione al sensore esterno viene fornita dalla scheda EIO4 e deve essere effettuata mediante la
scheda EIO4, come indicato nel diagramma seguente. Una coppia di linee di tipo "sensore" e "comune"
vengono collegate alla scheda EIO4 per ciascun sensore esterno. Il PBX rileva un input dal sensore quando
il segnale inferiore a 100 .
Diagramma di connessione
PBX
OPB3
EIO4
+5V
33
10K
I/O
4,7K
Sensore esterno
+5V
sensore
33
comune
4,7K
Rel esterno
Limite corrente: 24 V CC/30 V CA, 1 A massimo
Manuale di Installazione
149
3.7.5
Funzione
Scheda a 16 canali per annullamento eco durante le conferenze. Da montare sulla scheda OPB3.
Scheda OPB3
interno
Scheda ECHO16
Vite
150
Manuale di Installazione
3.7.6
Funzione
Scheda messaggi a 4 canali. Da montare sulla scheda OPB3.
Scheda OPB3
interno
Scheda MSG4
Vite
Manuale di Installazione
151
3.7.7
Funzione
ESVM2:
ESVM4:
Scheda messaggi 2 canali mod. base incorporata per funzione Scheda messaggi modello
base incorporata. Supporta anche funzioni della scheda MSG. Da montare sulla scheda
OPB3.
Scheda messaggi 4 canali mod. base incorporata per funzione Scheda messaggi modello
base incorporata. Supporta anche funzioni della scheda MSG. Da montare sulla scheda
OPB3.
Scheda OPB3
interno
Scheda ESVM
Vite
ATTENZIONE
Quando si installa o disinstalla una scheda ESVM, prestare attenzione a non danneggiare i chip attorno
alle parti di collegamento. Questa operazione pu causare gravi danni alla scheda ESVM.
Nota
Quando si utilizza una scheda ESVM per la funzione SVM, tale scheda deve essere montata sullo slot
secondario 3 (slot superiore) della scheda OPB3.
152
Manuale di Installazione
3.8
Collegamento di interni
3.8.1
Distanza massima
222 m
347 m
500 m
347 m
CS con interfaccia TP
(base/alta densit)
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
500 m
720 m
830 m
720 m
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
140 m
229 m
360 m
229 m
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
698 m
1128 m
1798 m
1128 m
Altro TP (TPD/TPA)
e Consolle SDI
TAS
Avviso
La distanza massima dei cavi varia a seconda delle condizioni.
Manuale di Installazione
153
CS con
interfaccia TP
(base/alta
densit)
TPD
Scheda DHLC8
Schede MSLC16,
CSLC16, SLC16,
SLC8
Schede DLC16,
DLC8
"
154
Manuale di Installazione
TPA
Consolle SDI
TAS
3.8.2
possibile collegare un TAS in parallelo con TPA e TPD nel seguente modo.
Nota
Oltre a un TAS, possibile collegare in parallelo con determinati TPA e TPD anche una segreteria
telefonica, un apparecchio fax o un modem (PC).
Con TPA
Per il collegamento parallelo, necessario disattivare la modalit XDP (eXtra Device Port) per la relativa
porta mediante la programmazione del sistema. Consultare "1.11.9 Telefono in parallelo" e "2.1.1
Configurazione porta interno" nella Guida delle Funzioni per maggiori informazioni.
A scheda DHLC8
Adattatore modulare a T
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"T", "R", "D1" e "D2".
TPA
TAS
Con TPD
possibile selezionare la modalit parallela o la modalit XDP (eXtra Device Port) mediante la
programmazione del sistema.
Se la modalit XPD abilitata mediante la programmazione del sistema, non possibile effettuare il
collegamento in parallelo. Consultare "1.11.9 Telefono in parallelo" e "2.1.1 Configurazione porta interno"
nella Guida delle Funzioni per maggiori informazioni.
Manuale di Installazione
155
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"D1" e "D2".
TPD
TAS
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"T", "R", "D1" e "D2".
TPD
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
TAS
A scheda DHLC8
A TAS
156
Manuale di Installazione
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
TPD
TAS
TO TEL
A TAS
Manuale di Installazione
157
3.8.3
Un TPD pu essere collegato a un altro TPD sul collegamento XDP digitale. Inoltre, se il TPD collegato a
una scheda DHLC8, possibile collegarvi anche un TAS in modalit parallela o XDP.
Note
158
Entrambi i TPD devono essere della serie KX-T76xx (tranne KX-T7640). La scheda KX-T7667 pu
essere connessa solo come una TPD slave.
possibile selezionare la modalit parallela o la modalit XDP mediante la programmazione del
sistema.
Se la modalit XPD abilitata mediante la programmazione del sistema, non possibile effettuare
il collegamento in parallelo. Consultare "1.11.9 Telefono in parallelo" e "2.1.1 Configurazione porta
interno" nella Guida delle Funzioni per maggiori informazioni.
Manuale di Installazione
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini "D1" e "D2".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini "D1"
e "D2".
TAS
TPD Master
TPD Slave
TO MAIN UNIT
/ PABX
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
TO MAIN UNIT
/ PABX
Distanza massima
30 m
50 m
60 m
50 m
TPD Master
TPD Slave
A scheda DLC8/DLC16
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
Manuale di Installazione
159
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"T", "R", "D1" e "D2".
TPD Master
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
TPD Slave
TAS
TO TEL
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
TO MAIN UNIT
/ PABX
Distanza massima
30 m
50 m
60 m
50 m
TO TEL
TPD Master
160
Manuale di Installazione
TPD Slave
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini "D1" e "D2".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini "D1" e "D2".
TAS
TPD Master
TPD Slave
TO MAIN UNIT
/ PABX
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
TO MAIN UNIT
/ PABX
Distanza massima
30 m
50 m
60 m
50 m
TPD Master
TPD Slave
A scheda DLC8/DLC16
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
Manuale di Installazione
161
A scheda DLC8/DLC16
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"T", "R", "D1" e "D2".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"T", "R", "D1" e "D2".
TPD Master
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
TPD Slave
TAS
TO DIGITAL
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
TO MAIN UNIT
/ PABX
Distanza massima
30 m
50 m
60 m
50 m
TO TEL
TPD Master
162
Manuale di Installazione
TPD Slave
A scheda DLC8/DLC16
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini "D1" e "D2".
Cavo a 4 conduttori
Collega i piedini
"T", "R", "D1" e "D2".
TPD Master
TPD Slave
Cavo a 2 conduttori
Collega i piedini "T" e "R".
TAS
Visualizzazione posteriore TPD
TO MAIN UNIT
/ PABX
A scheda DLC8/DLC16
TO DIGITAL
A scheda DHLC8
(per collegamento TAS)
TO TEL
Distanza massima
30 m
50 m
60 m
50 m
A TAS
Manuale di Installazione
163
3.8.4
A PC
L
Porta USB
UL
Cavo USB
Modulo USB
Note
164
Manuale di Installazione
3.9
3.9.1
Panoramica
Scheda di connessione
Chiamate massime
KX-TDA0158CE
DHLC/DLC
KX-TDA0141CE
DHLC/DLC
KX-TDA0142CE
CSIF
PS compatibili
KX-TCA155
KX-TCA255
KX-TCA256
KX-TCA355
KX-TD7590
KX-TD7580
IMPORTANTE
Le CS per DECT sono destinate solo al collegamento con i PBX Panasonic specificati.
Nota
Per ulteriori dettagli sui PS, fare riferimento alle relative istruzioni.
Specifiche RF
Elemento
Descrizione
Banda di frequenza
Numero di portanti
10*2
Spacing portante
1728 kHz
Velocit in bit
1152 kbps
Multiplex portante
Lunghezza frame
10 ms
Schema di modulazione
GFSK
Fattore di roll-off=0,5
Codifica differenziale
CODEC vocale
Output di trasmissione
Medio 10 mW
Picco 250 mW
*1
*2
Manuale di Installazione
165
ATTENZIONE
L'apparecchio CS deve essere tenuto pulito e privo di polvere, conservato in un ambiente privo di
umidit, a una temperatura compresa tra 0 Ce 40 C e in assenza di vibrazioni. Inoltre non deve
essere esposto a luce solare diretta.
Non posizionare l'apparecchio CS all'esterno (utilizzarlo in ambienti chiusi).
Non posizionare l'apparecchio CS in prossimit di apparecchiature ad alto voltaggio.
Non posizionare l'apparecchio CS su oggetti metallici.
Non utilizzare questo sistema senza fili in prossimit di un altro sistema senza fili ad alta potenza
come un DECT o un SS senza fili.
Mantenere la distanza indicata di seguito dall'apparecchiatura per evitare disturbi, interferenze o
la disconnessione della conversazione. (La distanza pu variare a seconda dell'ambiente.)
Apparecchiatura
Distanza
Maggiore di 1 m
Ogni PS
Maggiore di 0,5 m
PBX e CS
Maggiore di 2 m
166
Manuale di Installazione
3.9.2
Durante la connessione del sistema senza fili, prestare la massima attenzione nella verifica del sito. La
verifica del sito pu essere eseguita mediante un portatile cordless KX-TCA255/KX-TCA256/KX-TCA355/
KX-TD7590. Una verifica del sito effettuata in modo non corretto pu dare luogo a un'area di servizio
ristretta, rumore frequente e disconnessione delle chiamate.
N. canale
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
RADIO STRENGTH
<<< MEASURING >>>
0a9
RADIO STRENGTH
CH0 SLOT:06 SYNC
L:12 0000/0100
CS-ID:9005301234
Utilizzando KX-TD7590
Per controllare un
canale specifico
1
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 5 secondi.
N. canale
0a9
RADIO STRENGTH
<<< MEASURING >>>
b. Allontanarsi dal CS con il PS e verificare l'intensit del segnale radio. Il segnale radio diminuisce
di intensit allontanandosi dal CS.
c. Disegnare una mappa dell'area di copertura corrispondente ai livelli di intensit "3" e "8".
Manuale di Installazione
167
e. Assicurarsi che l'intensit del segnale radio sia maggiore di "3" in ogni posizione all'interno
dell'area di servizio richiesta dall'utente.
a. Spegnere il PS.
b. Interrompere l'alimentazione elettrica e riposizionare tutti gli interruttori DIP di ciascuna CS alla
posizione DISATTIVO.
a. Collegare i CS al PBX.
b. Registrare i PS sul PBX.
c. Muoversi lungo l'area di servizio durante una conversazione utilizzando un PS registrato. Se si
verificano disturbi frequenti o se le conversazioni vengono scollegate, riposizionare i CS oppure
installare un CS aggiuntivo.
168
Manuale di Installazione
3.9.3
La scelta del luogo appropriato per il CS richiede un'attenta pianificazione e il test di aree fondamentali. Non
tutte le aree sono utili per l'installazione. Prima di installare l'unit, leggere le seguenti informazioni.
1. Le onde radio vengono riflesse dagli oggetti fatti di materiali come il metallo.
2. Le onde radio vengono diffratte da determinati oggetti, ad esempio colonne metalliche.
3. Le onde radio penetrano gli oggetti fatti di materiali come il vetro.
CS
1. Rifrazione
Colonna
montante
2. Diffrazione
3. Penetrazione
L'area di copertura CS influenzata in misura maggiore dalla struttura e dallo spessore dei materiali
piuttosto che dal numero di ostacoli.
Le onde radio tendono ad essere riflesse o diffratte da oggetti conduttivi e raramente penetrano questi
oggetti.
Le onde radio tendono a penetrare gli oggetti isolanti e raramente sono riflesse da questi oggetti.
Le onde radio penetrano maggiormente gli oggetti sottili piuttosto che quelli doppi.
Nella tabella seguente viene mostrata la tendenza di trasmissione delle onde radio quando
raggiungono diversi tipi di oggetti.
Manuale di Installazione
169
Oggetto
Materiale
Tendenza di trasmissione
Parete
Cemento
Cemento armato
Vetro
Pavimento
Cemento armato
Tramezzi
Acciaio
Cemento armato
Metallo
Acciaio
Legno
Finestre
Colonna
montante
Centralina
170
Manuale di Installazione
Area di copertura CS
L'esempio riportato di seguito mostra le dimensioni dell'area di copertura di un CS installato nell'area in
assenza di ostacoli.
Nota
I livelli di intensit del segnale radio sono misurati durante la verifica del sito (consultare "3.9.5 Verifica
del sito utilizzando KX-TCA255/KX-TCA256/KX-TCA355/KX-TD7590").
Area di copertura
Il livello di intensit del
segnale radio maggiore di "3".
(Da 50 m a 60 m circa)
B
B
Zona grigia:
la conversazione sar
intermittente
Fuori servizio:
impossibile effettuare/ricevere
chiamate
Fuori dall'intervallo
Rileva facilmente le interferenze o esegue la disconnessione
Potrebbe rilevare le interferenze
Valido
Migliore
Manuale di Installazione
171
b. Se un solo CS non riesce a coprire l'intera area di servizio, installare ulteriori CS. Sovrapporre le
aree di copertura intorno a CS adiacenti.
Nelle aree di sovrapposizione CS, se il segnale di una CS si indebolisce, il derivato portatile
eseguir il passaggio chiamata alla CS successiva. Tuttavia se un portatile cordless (PS) si
allontana da una CS e non sono disponibili altre celle in sostituzione, possibile che il portatile si
trovi fuori dal raggio di copertura e che la chiamata venga persa.
L'area di copertura di ciascuna CS non si estender tanto come nel caso di assenza di ostacoli,
perch i segnali radio si indeboliranno a causa delle pareti divisorie. Di conseguenza, saranno
necessari 5 CS per coprire l'intera stanza.
150 m
70 m
CS n. 1
CS n. 2
CS n. 5
CS n. 3
172
Manuale di Installazione
CS n. 4
3.9.4
ABC
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Alla visualizzazione iniziale
A:
C:
ABC
E:
GHI
B:
D:
DEF
F:
JKL
N. CS
N. ID CS
0a7
Da 0 a 9 e da A a F
Al n. CS desiderato
Nota
Per annullare il numero ID del CS assegnato al derivato portatile, seguire la procedura sotto riportata:
Per l'azzeramento individuale
N. CS
0a7
1
DEF
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Alla visualizzazione iniziale
TAl n. CS desiderato
O
Manuale di Installazione
173
Utilizzando KX-TD7590
Per immettere le lettere
ABC
A:
F1
C:
F3
E:
B:
F2
D:
INT'
F:
N. CS
N. ID CS
0a7
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 5 secondi.
Alla visualizzazione iniziale
OK
Da 0 a 9 e da A a F
Al n. CS desiderato
Nota
Per annullare il numero ID del CS assegnato al derivato portatile, seguire la procedura sotto riportata:
Per l'azzeramento individuale
N. CS
0a7
1
DEF
3
Al n. CS desiderato
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 5 secondi.
174
Manuale di Installazione
ATTIVO
DISATTIVO
4
3
2
1
Interruttore DIP
Canale 0
Canale 1
Canale 2
Canale 3
Canale 4
Canale 5
Canale 6
Canale 7
Canale 8
Canale 9
Manuale di Installazione
175
KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
Interruttore DIP
DISATTIVO
ATTIVO
1
2
Interruttori numero canale
3
4
5
6
Canale 1
Canale 0
Canale 2
Canale 3
Canale 4
Canale 5
Canale 6
Canale 7
Canale 8
Canale 9
Nota
Se si sta eseguendo il test del segnale di pi di un CS, ciascun CS deve disporre di un numero canale
univoco.
176
Manuale di Installazione
4. Dopo aver impostato gli interruttori DIP, collegare la CS all'alimentatore CA o alla contenitore di batteria
mediante un alimentatore.
Note
L'alimentatore CA deve essere collegato a una presa CA orientata in verticale o montata a muro.
Non collegare l'alimentatore CA a una presa CA montata a soffitto in quanto il peso
dell'alimentatore potrebbe causare la disconnessione dalla presa.
Per gli utenti del Regno Unito:
Non utilizzare alimentazione a 240 V CA all'interno di un edificio. Invece di un alimentatore CA,
collegare al CS una batteria.
Se l'interruttore di selezione dell'alimentazione viene impostato su ATTIVO nel passaggio 3,
collegare la CS a un alimentatore CA o a una contenitore di batteria. Se viene impostato su
DISATTIVO, collegare la CS a una scheda DLC/DHLC (solo KX-TDA0158CE).
KX-TDA0158CE
KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
Modulare
Modulare
Alimentatore
(PSZZ1TDA0142)
All'alimentatore CA (KX-A11/
KX-TCA1)/contenitore di batteria
(PSZZTD142CE)
Alimentatore
(PSZZ1TDA0142)
All'alimentatore CA (KX-A11/
KX-TCA1)/contenitore di batteria
(PSZZTD142CE)
Modulare
A scheda DLC/DHLC
5. Installare la CS temporaneamente per la verifica del sito. Installare la CS ad almeno 2 m dal suolo,
posizionando le antenne verticalmente.
Manuale di Installazione
177
3.9.5
Il PS dispone di una modalit di test del segnale radio che controlla lo stato del collegamento radio al CS.
In modalit Test del segnale radio, possibile monitorare la perdita di frame e la potenza del segnale di uno
slot sincrono e la potenza del segnale degli altri slot. Dopo l'installazione temporanea dei CS come stabilito
durante la panoramica del sito, impostare il PS sulla modalit di test del segnale radio e individuare ciascun
CS per misurarne l'area di copertura. Successivamente, registrare i risultati sulla mappa del sito di
installazione.
N. canale
Precedente o successivo
0a9
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
RADIO STRENGTH
CH0*1 SLOT:06*2 SYNC*3
L:12*4
0000/0100*5
CS-ID:9005301234
N. registrazione
0a9
Utilizzando KX-TD7590
Per controllare gli altri slot
1
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 5 secondi.
N. canale
Precedente o successivo
0a9
RADIO STRENGTH
<<< MEASURING >>>
N. registrazione
0a9
Note
*1: Numero canale
*2: Numero slot
*3: Quando viene sincronizzato un slot, sar visualizzato "SYNC".
*4: Livello di intensit del segnale radio
*5: Errore frame (da 0000 a 9999)/Contatore frame (da 0000 a 9999). L'errore frame indica il numero
di errori per 10.000 ricezioni di segnale radio. Un numero crescente di errori frame indica maggiori
interferenze del segnale radio e disturbi pi frequenti durante la conversazione. Il numero ideale degli
errori frame "0000".
178
Manuale di Installazione
ATTENZIONE
La memorizzazione dei dati della scansione annulla i dati della directory.
c. Allontanarsi dal CS e identificare l'area di copertura CS in cui il livello di intensit del segnale radio
maggiore di "3". Disegnare tale area sulla mappa.
PS
Canale n. 0
CH0
L:12
PS
CH0
L:08
PS
CH0
L:03
Fuori dall'intervallo
Rileva facilmente le interferenze o esegue la disconnessione
Potrebbe rilevare le interferenze
Valido
Migliore
Manuale di Installazione
179
Canale n. 0
5 m a 10 m
Canale n. 1
Canale n. 0
Canale n. 1
Canale n. 2
Canale n. 3
c. Assicurarsi che l'intensit del segnale radio sia maggiore di "3" in ogni posizione all'interno
dell'area di servizio richiesta dall'utente.
Note
180
Se stato impostato un canale, i risultati della misurazione per i 24 slot vengono salvati ogni volta.
Se stato impostato lo stesso canale, i nuovi risultati sovrascrivono i precedenti. Pertanto
possibile effettuare in totale la misurazione di 10 canali 24 slot.
Se non si riesce ad ottenere il risultato corretto (ad esempio vi sono molti errori frame), modificare
la posizione della CS e ripetere la verifica del sito in modo da scegliere il luogo appropriato.
Manuale di Installazione
N. registrazione
0a9
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
N. canale
A a
Precedente o successivo
0a9
Utilizzando KX-TD7590
1
N. registrazione
0a9
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 5 secondi.
N. canale
Precedente o successivo
0a9
GHI
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Utilizzando KX-TD7590
1
GHI
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 5 secondi.
Manuale di Installazione
181
3.9.6
Dopo aver ottenuto i risultati di misurazione appropriati, uscire dalla modalit di test del segnale radio prima
di collegare il CS al PBX.
1. Tenere premuto il pulsante POWER sul portatile cordless finch non si spegne.
2. Scollegare la CS dall'alimentatore CA, dalla contenitore di batteria o dalla scheda CSIF/DLC/DHLC per
interrompere l'alimentazione.
KX-TDA0158CE
KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
ATTIVO DISATTIVO
182
KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
DISATTIVO ATTIVO
Manuale di Installazione
3.9.7
Scheda CSIF8
Porta 1
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
444 m
694 m
1000 m
694 m
N. piedini
1
2
3
4
N. piedini
1
2
3
4
5
6
7
8
Nome segnale
D1
POWH
POWL
D2
Manuale di Installazione
183
Scheda DHLC8
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
222 m
347 m
500 m
347 m
CS 1 (RJ45)
Nome segnale
D1C
D2C
D1B
D1A
D2A
D2B
D1D
D2D
N. piedini
1
2
3
4
master
5
6
7
8
CS 2 (RJ45)
Nome segnale
D1C
D2C
D1B
D1A
D2A
D2B
D1D
D2D
N. piedini
1
2
3
4
master
5
6
7
8
184
Manuale di Installazione
D1B
D2B
D1C
D2C
D1D
D2D
D1E
D2E
D1F
D2F
D1G
D2G
D1H
D2H
Note
I piedini n. 4 e n. 5 (master) del CS devono essere collegati a una coppia di piedini sulla scheda
DHLC/DLC. Utilizzare quindi 4 coppie consecutive di piedini sulla scheda DHLC/DLC, iniziando dai
piedini corrispondenti al master, come nell'esempio riportato sopra.
Quando si collegano pi CS KX-TDA0158CE a una scheda DHLC/DLC, assicurarsi che i piedini
n. 4 e n. 5 (Master) dei CS adiacenti siano almeno a 3 paia di piedini di distanza dalla scheda.
I collegamenti del CS devono essere eseguiti all'interno della stessa scheda DHLC/DLC.
Se viene effettuato un collegamento errato, non possono essere garantite prestazioni
soddisfacenti del CS. Controllare il collegamento di CS e PBX utilizzando la Consolle di
Manutenzione. Per informazioni su come visualizzare le informazioni CS utilizzando la Consolle di
Manutenzione consultare "2.6.15 UtilitInformazioni Celle" nel Manuale di Programmazione PC.
KX-TDA0141CE
Scheda DHLC8
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
222 m
347 m
500 m
347 m
CS (RJ11)
Nome segnale N. piedini
D1
1
2
3
4
D2
Scheda DHLC/DLC
(Amphenol)
Nome segnale
D1
D2
Manuale di Installazione
185
Collegamento del CS
1. Collegare il cavo dalla scheda CSIF/DHLC/DLC al CS.
KX-TDA0158CE
Modulare
A scheda DHLC/DLC
KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
Modulare
A scheda CSIF/DHLC/DLC
2. Passare il cavo attraverso la scanalatura del CS (in qualsiasi direzione secondo la propria comodit).
KX-TDA0158CE
A scheda DHLC/DLC
186
Manuale di Installazione
KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
A scheda CSIF/DHLC/DLC
3. Avvolgere una volta sola il cavo intorno all'anima in ferrite. Chiudere il compartimento dell'anima in
ferrite.
A Scheda CSIF
Nota
Se necessario aprire l'anima in ferrite, utilizzare un cacciavite a testa piatta per aprire il
compartimento dell'anima in ferrite.
Manuale di Installazione
187
Registrazione del PS
Tuttavia, necessario registrare il portatile cordless sul PBX prima che sia possibile utilizzarlo. necessaria
la programmazione sia per il PS che per il PBX. Per effettuare la programmazione sistema del PBX
necessario un TP con display multilinea (ad esempio KX-T7636 con display a 6 righe).
Nota
Per informazioni dettagliate sulla programmazione del sistema mediante un TP, fare riferimento alla
sezione "2.3.2 Programmazione telefono proprietario" nella Guida delle Funzioni e "2.1 PT
Programming" nel PT Programming Manual.
#
PROGRAMMAZIONE/
PAUSA
N. Programmazione
= 1234
3 cifre
Nota
indica i valori predefiniti.
Registrazione del PS
Un PS pu essere registrato su un massimo di 4 differenti PBX.
[690]
ENTER
N. PS
N. Int.
001 a 128
1-4 cifre
ENTER
All'operazione PS
seguente
Utilizzando KX-TCA155/KX-TCA255/KX-TCA256/KX-TCA355
Premere POWER
per 2 secondi.
Selezionare
"Setting Handset".
Selezionare
"Registration".
"Please wait".
Selezionare
"Register H/set".
Selezionare
"Base 14".
188
Manuale di Installazione
C.Tono
END
(ATTESA)
Utilizzando KX-TD7590
Il blocco del sistema pu essere impostato dopo la registrazione del derivato portatile. Quando viene
impostato un blocco del sistema, per l'impostazione del sistema sar richiesta la password di blocco
del sistema.
F
Premere POWER
per 5 secondi.
Per eseguire la registrazione per la prima volta
SELECT
/
Selezionare
"INITIAL SETTING".
O
Se necessario
Selezionare
"PS-PROGRAM".
Password di blocco
del sistema
SELECT
Selezionare
"REGISTRATION".
4 cifre
SELECT
/OK
Selezionare
"DECT-SYS1-4"
PIN per
registrazione PS
/OK
C.Tono
4 cifre
Password di blocco
del sistema
SELECT
/
Scegliere
"ENABLE/DISABLE".
Password di blocco
del sistema
ATTIVA
DISATTIVA
/OK
4 cifre
/OK
4 cifre
Utilizzando KX-TD7580
/
Premere POWER
per 2 secondi.
/
Selezionare
"Register H/set".
Selezionare
"Setting Handset".
Selezionare
"Registration".
PIN per
registrazione PS
Selezionare
"Base 14".
4 cifre
C.Tono
Manuale di Installazione
189
Impostazione del numero PIN (Personal Identification Number) per la registrazione del PS
Per evitare la registrazione del PS su un PBX errato, possibile impostare un PIN per la registrazione PS
sul PBX. Prima di registrare il PS sul PBX, inserire nel PS il PIN impostato sul PBX. Cos facendo, il PS sar
registrato solamente sul PBX con il PIN corrispondente.
Note
Per impostazione predefinita il PIN per la registrazione del PS "1234" sia per il PBX che per il
PS. Tuttavia, possibile registrare il PS sul PBX senza impostare il PIN.
Il PIN per la registrazione del PS sar utilizzato solamente quando si registra il PS sul PBX. Di
conseguenza, anche quando sono presenti pi di 1 PBX con lo stesso PIN vicino al PS, il PS non
sar collegato inavvertitamente a un PBX differente durante le operazioni normali dopo la
registrazione.
Impostazione del PIN per il PBX
[692]
ENTER
ENTER
END
(ATTESA)
Premere POWER
per 2 secondi.
Selezionare
"Setting Handset".
Selezionare "Select
Language".
Selezionare
"Display Option".
Selezionare la lingua
desiderata.
Utilizzando KX-TD7590
F
Premere POWER
per 5 secondi.
SELECT
Selezionare
"DISPLAY SETTING".
SELECT
Selezionare
"LANGUAGE".
SELECT
/
Selezionare la lingua
desiderata.
Utilizzando KX-TD7580
/
Premere POWER
per 2 secondi.
/
Selezionare "Select
Language".
190
Manuale di Installazione
Selezionare
"Setting Handset".
/
Selezionare la lingua
desiderata.
Selezionare
"Display Option".
SELECT
Terminazione del PS
Prima di annullare la registrazione del PS, verificare quanto segue:
Il PS stato acceso.
Il PS nell'intervallo.
[691]
N. PS
001 a 128
ENTER
ENTER
YES
Premere "CLEAR".
All'operazione
PS seguente
END
(ATTESA)
Premere "YES".
Premere POWER
per 2 secondi.
Selezionare
"Setting Handset".
Selezionare
"Registration".
Selezionare
"Cancel Base".
PIN portatile
C.Tono
4 cifre
Selezionare
"Base 14".
Selezionare
"YES".
Utilizzando KX-TD7590
F
SELECT
Premere POWER
per 5 secondi.
Se necessario
Password di blocco
del sistema
Selezionare "CANCEL
DECT-SYS".
4 cifre
SELECT
SELECT
/OK
/
Selezionare la
voce desiderata.
SELECT
C.Tono
Selezionare "YES".
Utilizzando KX-TD7580
/
Premere POWER
per 2 secondi.
Selezionare
"Setting Handset".
Selezionare
"Registration".
PIN portatile
Selezionare
"Cancel Base".
4 cifre
Selezionare la
voce desiderata.
/
Selezionare "YES".
C.Tono
Manuale di Installazione
191
192
Manuale di Installazione
3.9.8
Montaggio a muro
Accertarsi che le teste delle viti siano a uguale distanza dalla parete.
Installare le viti in modo perpendicolare alla parete.
Rondella
Avvitare la vite
fino a questo punto.
ATTENZIONE
Assicurarsi che i cavi siano fissati saldamente alla parte.
Manuale di Installazione
193
83 mm
Nota
Assicurarsi di impostare il formato di stampa corrispondente alle dimensioni della pagina. Se le
dimensioni della pagina stampata differiscono leggermente dalle misure indicate, utilizzare le misure
indicate.
194
Manuale di Installazione
Montaggio di KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE
AVVERTENZA
Accertarsi che le teste delle viti siano a uguale distanza dalla parete.
Installare le viti in modo perpendicolare alla parete.
Rondella
Avvitare la vite
fino a questo punto.
ATTENZIONE
Assicurarsi che i cavi siano fissati saldamente alla parte.
Manuale di Installazione
195
Nota
Assicurarsi di impostare il formato di stampa corrispondente alle dimensioni della pagina. Se le
dimensioni della pagina stampata differiscono leggermente dalle misure indicate, utilizzare le misure
indicate.
196
Manuale di Installazione
Scheda di connessione
Chiamate massime
KX-TDA0151
DHLC/DLC
KX-TDA0152
CSIF
KX-TDA0141
DHLC/DLC
KX-TDA0142
CSIF
PS compatibili
KX-TD7684
KX-TD7694
KX-TD7680
KX-TD7690
Nota
Per ulteriori dettagli sui PS, fare riferimento alle relative istruzioni.
ATTENZIONE
L'apparecchio CS deve essere tenuto pulito e privo di polvere, conservato in un ambiente privo di
umidit, a una temperatura compresa tra 0 Ce 40 C e in assenza di vibrazioni. Inoltre non deve
essere esposto a luce solare diretta.
Non posizionare l'apparecchio CS all'esterno (utilizzarlo in ambienti chiusi).
Non posizionare l'apparecchio CS in prossimit di apparecchiature ad alto voltaggio.
Non posizionare l'apparecchio CS su oggetti metallici.
I sistemi che utilizzando la banda a 2,4 GHz ISM (Industrial, Scientific and Medical) possono
creare interferenze al sistema senza fili KX-TDA. Esempi di tali sistemi sono i telefoni cordless, le
reti LAN senza fili, le radiofrequenze domestiche, i forni a microonde e altri dispositivi ISM. Tali
sistemi possono generare rumore di intensit minore.
Mantenersi a distanza dalle apparecchiature elencate di seguito pu evitare la presenza di
interferenze. (La distanza pu variare a seconda dell'ambiente.)
Apparecchiatura
Distanza
Maggiore di 1 m
Ogni PS
Maggiore di 0,5 m
PBX e CS
Maggiore di 2 m
CS e CS
Maggiore di 15 m
Manuale di Installazione
197
a. Assegnare un numero CS a ciascun CS impostando gli interruttori DIP nella parte posteriore del
CS.
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
N. CS
CS NO.1 LEVEL:12
<< SEARCHING >>
SAVE:0123456789
1a9
Utilizzando KX-TD7680
Esempio del display:
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
N. CS
CS NO.1 LEVEL:12
<< SEARCHING >>
SAVE:0123456789
1a9
Utilizzando KX-TD7690
Esempio del display:
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
198
Manuale di Installazione
N. CS
1a9
CS NO.1 LEVEL:12
<< SEARCHING >>
SAVE:0123456789
b. Allontanarsi dal CS con il PS e verificare l'intensit del segnale radio. Il segnale radio diminuisce
di intensit allontanandosi dal CS.
c. Disegnare una mappa dell'area di copertura corrispondente ai livelli di intensit "3" e "8".
d. Assicurarsi che le aree di copertura CS adiacenti si sovrappongano di almeno 5 m dove il livello di
intensit del segnale radio "8".
e. Assicurarsi che l'intensit del segnale radio sia maggiore di "3" in ogni posizione all'interno
dell'area di servizio richiesta dall'utente.
a. Spegnere il PS.
b. Interrompere l'alimentazione elettrica e riposizionare tutti gli interruttori DIP di ciascuna CS alla
posizione DISATTIVO.
a. Collegare i CS al PBX.
b. Registrare i PS sul PBX.
c. Muoversi lungo l'area di servizio durante una conversazione utilizzando un PS registrato. Se si
verificano disturbi frequenti o se le conversazioni vengono scollegate, riposizionare i CS oppure
installare un CS aggiuntivo.
Manuale di Installazione
199
1. Le onde radio vengono riflesse dagli oggetti fatti di materiali come il metallo.
2. Le onde radio vengono diffratte da determinati oggetti, ad esempio colonne metalliche.
3. Le onde radio penetrano gli oggetti fatti di materiali come il vetro.
CS
1. Rifrazione
Colonna
montante
2. Diffrazione
3. Penetrazione
200
L'area di copertura CS influenzata in misura maggiore dalla struttura e dallo spessore dei materiali
piuttosto che dal numero di ostacoli.
Le onde radio tendono ad essere riflesse o diffratte da oggetti conduttivi e raramente penetrano questi
oggetti.
Le onde radio tendono a penetrare gli oggetti isolanti e raramente sono riflesse da questi oggetti.
Le onde radio penetrano maggiormente gli oggetti sottili piuttosto che quelli doppi.
Nella tabella seguente viene mostrata la tendenza di trasmissione delle onde radio quando
raggiungono diversi tipi di oggetti.
Manuale di Installazione
Oggetto
Materiale
Tendenza di trasmissione
Parete
Cemento
Cemento armato
Vetro
Pavimento
Cemento armato
Tramezzi
Acciaio
Legno compensato,
Vetro
Cemento armato
Metallo
Acciaio
Legno
Finestre
Colonna
montante
Centralina
Manuale di Installazione
201
Area di copertura CS
L'esempio riportato di seguito mostra le dimensioni dell'area di copertura di un CS installato nell'area in
assenza di ostacoli.
Nota
I livelli di intensit del segnale radio sono misurati durante la verifica del sito (consultare "3.10.5 Verifica
del sito").
Area di copertura
Il livello di intensit del
segnale radio maggiore di "3".
(Da 50 m a 60 m circa)
B
B
Zona grigia:
la conversazione sar
intermittente
Fuori servizio:
impossibile effettuare/ricevere
chiamate
Fuori dall'intervallo
Rileva facilmente le interferenze o esegue la disconnessione
Potrebbe rilevare le interferenze
Valido
Migliore
202
Manuale di Installazione
b. Se una sola CS non riesce a coprire l'intera area di servizio, installare ulteriori CS. Sovrapporre le
aree di copertura intorno a CS adiacenti.
Nelle aree di sovrapposizione CS, se il segnale di una CS si indebolisce, il derivato portatile
eseguir il passaggio chiamata alla CS successiva. Tuttavia se un portatile cordless (PS) si
allontana da una CS e non sono disponibili altre celle in sostituzione, possibile che il portatile si
trovi fuori dal raggio di copertura e che la chiamata venga persa.
Se il segnale della CS decade a causa della struttura dell'edificio, possibile che si verifichino
ritardi nel passaggio da una cella all'altra. L'utente udir un avviso di distanza raggiunta prima che
avvenga il passaggio ad un'altra cella. Questo accorgimento si applica anche nel caso si rilevino
interferenze da apparecchiature operanti a 2,4 GHz.
L'area di copertura di ciascuna CS non si estender tanto come nel caso di assenza di ostacoli,
perch i segnali radio si indeboliranno a causa delle pareti divisorie. Di conseguenza, saranno
necessari 5 CS per coprire l'intera stanza.
150 m
70 m
CS n. 1
CS n. 2
CS n. 5
CS n. 3
CS n. 4
Manuale di Installazione
203
CS n. 1
CS n. 2
CS n. 3
CS n. 4
CS n. 5
ATTIVO
Interruttore
DIP
CS n. 6
CS n. 7
Interruttori numero CS
DISATTIVO
CS n. 8
204
Manuale di Installazione
CS n. 9
KX-TDA0141/KX-TDA0142
Interruttore DIP
DISATTIVO
ATTIVO
1
2
Interruttori numero CS
3
4
5
6
CS n. 1
CS n. 2
CS n. 3
CS n. 4
CS n. 5
CS n. 6
CS n. 7
CS n. 8
CS n. 9
Nota
Se si sta eseguendo il test del segnale radio di pi di un CS, ciascun CS deve disporre di un numero
CS univoco.
Manuale di Installazione
205
4. Dopo aver impostato gli interruttori DIP, collegare la CS all'alimentatore CA o alla contenitore di batteria
mediante un alimentatore.
Note
L'alimentatore CA deve essere collegato a una presa CA orientata in verticale o montata a muro.
Non collegare l'alimentatore CA a una presa CA montata a soffitto in quanto il peso
dell'alimentatore potrebbe causare la disconnessione dalla presa.
Se l'interruttore di selezione dell'alimentazione viene impostato su ATTIVO nel passaggio 3,
collegare la CS a un alimentatore CA o a una contenitore di batteria. Se viene impostato su
DISATTIVO, collegare la CS a una scheda CSIF/DLC/DHLC (solo KX-TDA0151/KX-TDA0152).
KX-TDA0151/KX-TDA0152
KX-TDA0141/KX-TDA0142
Modulare
Modulare
All'alimentatore CA (KX-A11/
KX-TCA1)/contenitore di batteria
(PSZZTD142CE)
Alimentatore
(PSZZ1TDA0142)
All'alimentatore CA (KX-A11/
KX-TCA1)/contenitore di batteria
(PSZZTD142CE)
Modulare
A scheda CSIF/DLC/DHLC
5. Installare la CS temporaneamente per la verifica del sito. Installare la CS ad almeno 2 m dal suolo,
posizionando le antenne verticalmente.
206
Manuale di Installazione
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
N. CS
CS NO.1 LEVEL:12*1
<< SEARCHING >>
1a9
SAVE:0123456789*2
Utilizzando KX-TD7680
Esempio del display:
N. CS
CS NO.1 LEVEL:12*1
<< SEARCHING >>
1a9
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
SAVE:0123456789*2
Utilizzando KX-TD7690
Esempio del display:
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
N. CS
1a9
CS NO.1 LEVEL:12*1
<< SEARCHING >>
SAVE:0123456789*2
Note
*1: Numero del CS e livello dell'intensit del segnale radio.
*2: Numero dei dati di scansione (risultati della verifica). Uno spazio di memoria vuoto sar indicato da
un numero; uno spazio di memoria occupato sar indicato da "-".
Manuale di Installazione
207
c. Allontanarsi dal CS e identificare l'area di copertura CS in cui il livello di intensit del segnale radio
maggiore di "3". Disegnare tale area sulla mappa.
PS
CS NO.1 LEVEL:12
CS n. 1
PS
CS NO.1 LEVEL:8
PS
CS NO.1 LEVEL:3
Fuori dall'intervallo
Rileva facilmente le interferenze o esegue la disconnessione
Potrebbe rilevare le interferenze
Valido
Migliore
CS n. 1
208
Manuale di Installazione
5 m a 10 m
CS n. 2
CS n. 1
CS n. 2
CS n. 3
CS n. 4
c. Assicurarsi che l'intensit del segnale radio sia maggiore di "3" in ogni posizione all'interno
dell'area di servizio richiesta dall'utente.
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Utilizzando KX-TD7680
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Manuale di Installazione
209
Utilizzando KX-TD7690
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Utilizzando KX-TD7680
1
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
Utilizzando KX-TD7690
1
Premere 1, 9 e POWER
per pi di 2 secondi.
210
Manuale di Installazione
1. Tenere premuto il pulsante POWER sul portatile cordless finch non si spegne.
2. Scollegare la CS dall'alimentatore CA, dalla contenitore di batteria o dalla scheda CSIF/DLC/DHLC per
interrompere l'alimentazione.
KX-TDA0151/KX-TDA0152
KX-TDA0141/KX-TDA0142
KX-TDA0141/KX-TDA0142
DISATTIVO ATTIVO
1
1
6
ATTIVO
2
3
DISATTIVO
4
5
6
Manuale di Installazione
211
Scheda CSIF8
Porta 1
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
444 m
694 m
1000 m
694 m
N. piedini
1
2
3
4
N. piedini
1
2
3
4
5
6
7
8
Nome segnale
D1
POWH
POWL
D2
212
Manuale di Installazione
Scheda DHLC8
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
222 m
347 m
500 m
347 m
CS (RJ11)
Nome segnale
D1
D2
N. piedini
1
2
3
4
Scheda DHLC/DLC
(Amphenol)
Nome segnale
D1
D2
Manuale di Installazione
213
Collegamento del CS
1. Collegare il cavo dalla scheda CSIF/DHLC/DLC al CS.
KX-TDA0151/KX-TDA0152
Modulare
A scheda CSIF/DHLC/DLC
KX-TDA0141/KX-TDA0142
Modulare
A scheda CSIF/DHLC/DLC
2. Passare il cavo attraverso la scanalatura del CS (in qualsiasi direzione secondo la propria comodit).
214
KX-TDA0151/KX-TDA0152
KX-TDA0141/KX-TDA0142
A scheda CSIF/DHLC/DLC
A scheda CSIF/DHLC/DLC
Manuale di Installazione
Registrazione del PS
Tuttavia, necessario registrare il portatile cordless sul PBX prima che sia possibile utilizzarlo. necessaria
la programmazione sia per il PS che per il PBX. Per effettuare la programmazione sistema del PBX
necessario un TP con display multilinea (ad esempio KX-T7636 con display a 6 righe).
Nota
Per informazioni dettagliate sulla programmazione del sistema mediante un TP, fare riferimento alla
sezione "2.3.2 Programmazione telefono proprietario" nella Guida delle Funzioni e "2.1 PT
Programming" nel PT Programming Manual.
#
PROGRAMMAZIONE/
PAUSA
N. Programmazione
= 1234
3 cifre
PS (utilizzando KX-TD7684/KX-TD7694)
Premere POWER
per 2 secondi.
Selezionare
"System Option".
Selezionare
"Setting Handset".
Se necessario
4 cifre
Premere POWER
per 2 secondi.
Selezionare
"PS PROGRAM".
Selezionare
"SYSTEM SET".
Se necessario
4 cifre
S1
SEL
Selezionare
"PS PROGRAM".
Se necessario
S1
SEL
Selezionare
"SYSTEM SETTING".
S1
ENTR
Nota
indica il valore predefinito utilizzato nel corso della presente sezione.
Manuale di Installazione
215
Registrazione del PS
[690]
ENTER
N. PS
N. Int.
001 a 128
1-4 cifre
All'operazione PS
seguente
ENTER
END
(ATTESA)
C.Tono
Premere
POWER per
2 secondi.
C.Tono
Premere "F"
per 2 secondi.
Selezionare la lingua
desiderata.
Utilizzando KX-TD7680
[ F3 ]
[ F2 ]
C.Tono
Premere
POWER per
2 secondi.
Premere S3
per 2 secondi.
Premere S2 ripetutamente
per selezionare la lingua
desiderata.
Utilizzando KX-TD7690
Premere
POWER per
2 secondi.
F2
F3
Premere S2 ripetutamente
per selezionare la lingua
desiderata.
Premere S3
per 2 secondi.
C.Tono
C.Tono
Selezionare
"Register H/S".
Selezionare
"Base 14".
Utilizzando KX-TD7680
C.Tono
Scegliere
"SYSTEM 14".
Selezionare
"REGISTRATION".
Utilizzando KX-TD7690
SEL
Selezionare
"REGISTRATION".
216
Manuale di Installazione
S1
SEL
Scegliere
"SYSTEM 14".
C.Tono
S1
Selezionare
"System Lock".
Scegliere "On/Off".
4 cifre
Off
C.Tono
Utilizzando KX-TD7680
Scegliere
"Enable/Disable".
Selezionare
"SYSTEM LOCK".
ATTIVA
Password di blocco
del sistema
Password di blocco
del sistema
4 cifre
4 cifre
DISATTIVA
C.Tono
Utilizzando KX-TD7690
SEL
CHNG
S1
S1
Selezionare
"SYSTEM LOCK".
SEL
ATTIVA
S1
DISATTIVA
Scegliere
"Enable/Disable".
Password di blocco
del sistema
ENTR
Password di blocco
del sistema
4 cifre
S1
4 cifre
ENTR
C.Tono
S1
Manuale di Installazione
217
Impostazione del numero PIN (Personal Identification Number) per la registrazione del PS
Per evitare la registrazione del PS su un PBX errato, possibile impostare un PIN per la registrazione PS
sul PBX. Prima di registrare il PS sul PBX, inserire nel PS il PIN impostato sul PBX. Cos facendo, il PS sar
registrato solamente sul PBX con il PIN corrispondente.
Note
Per impostazione predefinita il PIN per la registrazione del PS "1234" sia per il PBX che per il
PS. Tuttavia, possibile registrare il PS sul PBX senza impostare il PIN.
Il PIN per la registrazione del PS sar utilizzato solamente quando si registra il PS sul PBX. Di
conseguenza, anche quando sono presenti pi di 1 PBX con lo stesso PIN vicino al PS, il PS non
sar collegato inavvertitamente a un PBX differente durante le operazioni normali dopo la
registrazione.
Impostazione del PIN per il PBX
[692]
ENTER
END
(ATTESA)
ENTER
C. Tono
1-8 cifre
1234
Utilizzando KX-TD7680
C. Tono
1-4 cifre
1234
Utilizzando KX-TD7690
SEL
Selezionare
"CHANGE PIN".
218
Manuale di Installazione
S1
ENTR
C. Tono
S1
Terminazione del PS
Prima di annullare la registrazione del PS, verificare quanto segue:
Il PS stato acceso.
Il PS nell'intervallo.
[691]
N. PS
001 a 128
ENTER
ENTER
YES
All'operazione
PS seguente
END
(ATTESA)
Premere "YES".
Selezionare "Cancel
Base".
Selezionare "Base
1-4".
C.Tono
Selezionare
"Yes".
Utilizzando KX-TD7680
Selezionare "YES".
Selezionare la
voce desiderata.
Selezionare
"DELETE SYSTEM".
C.Tone
Utilizzando KX-TD7690
SEL
Selezionare
"DELETE SYSTEM".
S1
SEL
Selezionare la
voce desiderata.
S1
Selezionare "YES".
SEL
C.Tono
S1
Manuale di Installazione
219
Accertarsi che le teste delle viti siano a uguale distanza dalla parete.
Installare le viti in modo perpendicolare alla parete.
3. Inserire le linguette superiore e inferiore della piastra per il montaggio a muro nelle apposite aperture
dell'unit di base.
KX-TDA0151/KX-TDA0152
Linguette
220
Manuale di Installazione
4. Far scorrere la piastra per il montaggio a muro nel senso della freccia fino a sentire un "clic".
KX-TDA0151/KX-TDA0152
Rondella
Avvitare la vite
fino a questo punto.
ATTENZIONE
Assicurarsi che i cavi siano fissati saldamente alla parte.
Manuale di Installazione
221
83 mm
Nota
Assicurarsi di impostare il formato di stampa corrispondente alle dimensioni della pagina. Se le
dimensioni della pagina stampata differiscono leggermente dalle misure indicate, utilizzare le misure
indicate.
222
Manuale di Installazione
Montaggio di KX-TDA0141/KX-TDA0142
AVVERTENZA
Accertarsi che le teste delle viti siano a uguale distanza dalla parete.
Installare le viti in modo perpendicolare alla parete.
Rondella
Avvitare la vite
fino a questo punto.
ATTENZIONE
Assicurarsi che i cavi siano fissati saldamente alla parte.
Manuale di Installazione
223
Nota
Assicurarsi di impostare il formato di stampa corrispondente alle dimensioni della pagina. Se le
dimensioni della pagina stampata differiscono leggermente dalle misure indicate, utilizzare le misure
indicate.
224
Manuale di Installazione
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
70 m
113 m
180 m
113 m
Citofono
Apriporta
Sensore esterno/
Rel esterno
Pan
ason
ic
Vite
Manuale di Installazione
225
2. Passare i cavi attraverso il foro nel coperchio della base e fissare il coperchio della base al muro
utilizzando due viti.
Vite
Nota
Con il citofono sono forniti due tipi di viti. Scegliere il tipo appropriato per il montaggio a parete.
: quando la piastra di un citofono stata fissata alla parete
: quando si desidera installare il citofono direttamente a parete
Collegamento
Utilizzare i blocchi terminali a 8 e 10 piedini (inclusi nella scheda) per il collegamento.
1. Esercitare pressione sul foro sulla parte superiore del blocco terminale mediante un cacciavite e
inserire il filo nel foro laterale, come mostrato di seguito. Ripetere questa procedura per gli altri citofoni,
apriporta, sensori esterni e rel esterni.
Per l'assegnazione dei piedini consultare "3.7.2 Scheda DPH4 (KX-TDA0161)", "3.7.3 Scheda DPH2
(KX-TDA0162)" e 3.7.4 Scheda EIO4 (KX-TDA0164).
226
Manuale di Installazione
Citofono
Apriporta
Sensore esterno/
Rel esterno
A citofoni/
apriporta/
sensori esterni/
rel esterni
Manuale di Installazione
227
PC
BGM
Musica su attesa
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
10 m
10 m
10 m
10 m
Cavo
0,4 mm:
0,5 mm:
0,6 mm:
CAT 5:
Distanza massima
10 m
10 m
10 m
10 m
Porta MNT
Cercapersone:
amplificatore/
altoparlante
Distanza massima
2m
PC
RS-232C
Stampante
Assegnazione piedini
228
N.
Nome segnale
Funzione
TPO+
Trasmissione dati+
TPO-
Trasmissione dati-
TPI+
Ricezione dati+
4-5
Riservato
TPI-
Ricezione dati-
7-8
Riservato
Manuale di Installazione
BGM/MOH
Il PBX fornisce Musica di sottofondo e Musica su attesa. possibile collegare al PBX un massimo di 2 fonti
musicali esterne (ad esempio, radio fornite dall'utente).
ATTENZIONE
Il cablaggio deve essere effettuato con attenzione per evitare di addossare tensione inutile sulla
spina. In caso contrario, il suono potrebbe essere intermittente.
Le prese di musica esterna sono porte SELV e devono essere collegate solo a dispositivi SELV
conformi oppure, in Australia, tramite un'unit di isolamento della linea con etichetta di
compatibilit alle telecomunicazioni.
Nota
Se il PBX e le fonti musicali esterne non sono collegate alla stessa terra, possibile che vi siano dei
disturbi nella Musica di sottofondo e nella Musica su attesa.
Cercapersone
Al PBX possibile collegare un massimo di due apparecchi cercapersone (a cura dell'utente).
ATTENZIONE
Le prese del cercapersone esterno sono porte SELV e devono essere collegate solo a dispositivi SELV
conformi oppure, in Australia, tramite un'unit di isolamento della linea con etichetta di compatibilit con
telecomunicazioni.
IMPORTANTE
Per proteggere il sistema, tenere presente quanto segue:
1. Assicurarsi che entrambe le calotte dei connettori (messa a terra telaio) del cavo incrociato
RS-232C (cavo schermato) siano conduttive. Se non sono conduttive, assicurarsi che
entrambe le calotte dei connettori del cavo siano collegate saldamente.
2. Se questo non possibile, collegare il telaio del PBX al telaio del PC o della stampante
utilizzando un filo di terra al fine di evitare differenze nei potenziali elettrici.
Manuale di Installazione
229
Assegnazione piedini
Tipo di circuito
N.
6
230
Manuale di Installazione
Nome segnale
Funzione
EIA
CCITT
RD (RXD)
Ricezione dati
BB
104
3
4
SD (TXD)
ER (DTR)
Trasmissione dati
Terminale dati pronto
BA
CD
103
108.2
5
6
SG
DR (DSR)
Massa
Modem pronto
AB
CC
102
107
7
8
RS (RTS)
CS (CTS)
Richiesta di trasmissione
Pronto a trasmettere
CA
CB
105
106
Diagrammi di connessione
Per la connessione di una stampante/PC con un connettore RS-232C a 9 piedini
Stampante/PC (9 piedini)
PBX (9 piedini)
Tipo di circuito
(EIA)
Nome
segnale
N. piedini
N. piedini
Nome
segnale
Tipo di circuito
(EIA)
BB
RD (RXD)
RD (RXD)
BB
BA
SD (TXD)
SD (TXD)
BA
CD
ER (DTR)
ER (DTR)
CD
AB
SG
SG
AB
CC
DR (DSR)
DR (DSR)
CC
CA
RS (RTS)
RS (RTS)
CA
CB
CS (CTS)
CS (CTS)
CB
PBX (9 piedini)
Tipo di circuito
(EIA)
Nome
segnale
N. piedini
N. piedini
Nome
segnale
Tipo di circuito
(EIA)
BB
RD (RXD)
FG
AA
BA
SD (TXD)
RD (RXD)
BB
CD
ER (DTR)
SD (TXD)
BA
AB
SG
20
ER (DTR)
CD
CC
DR (DSR)
SG
AB
CA
RS (RTS)
CS (CTS)
CB
CB
CS (CTS)
DR (DSR)
CC
RS (RTS)
CF
Segnali RS-232C
Massa (SG)
Collega la massa CC dell'unit per tutti i segnali di interfaccia.
Manuale di Installazione
231
232
Manuale di Installazione
IP Softphone
PC
Porta LAN
Server CTI
Switching hub
IP-TP
Interno SIP
Note
Switching hub
TX+
RX+
TX-
RX-
RX+
TX+
RX-
TX-
Usare un cavo dritto Ethernet con un connettore RJ45 per il collegamento a uno switching hub. Il
cavo dovrebbe essere 10BASE-T/100BASE-TX CAT 5 o di categoria superiore.
Verificare che tutti i cavi CAT 5 in uso non superino i 100 m di lunghezza.
Verificare l'esistenza di uno spanning tree per il collegamento LAN, per prevenire il verificarsi di
loop negli ambienti multi-bridge. In caso contrario, alcuni pacchetti possono circolare per lunghi
periodi di tempo e ridurre le prestazioni del sistema PBX.
Il server CTI pu essere utilizzato per il collegamento di PC su una LAN in modo da fornire
Controllo Third Party CTI. Il collegamento CTI utilizza il protocollo CSTA Phase 3 o il protocollo
TAPI 2.1. Il sistema operativo del PC o del server CTI richiesto per tale Controllo Third Party
dipende dall'applicazione software CTI. Per ulteriori dettagli consultare il manuale del proprio
software di applicazione CTI.
Manuale di Installazione
233
Schede di linee esterne analogica: LCOT16 (4 porte PFT), LCOT8 (2 porte PFT) e LCOT4 (2
porte PFT)
Schede di interno: MSLC16 (4 porte PFT), CSLC16 (4 porte PFT), SLC16 (4 porte PFT), DHLC8
(2 porte PFT) e SLC8 (2 porte PFT)
Per 1 scheda di linea esterna analogica, collegare solo 1 scheda di interno.
Nota
Attraverso la programmazione del PBX, una conversazione esterna stabilita durante l'interruzione di
alimentazione pu essere mantenuta anche quando l'alimentazione viene ripristinata e il collegamento
passa nuovamente alla normale configurazione dal collegamento per mancanza di alimentazione.
Tuttavia, se non viene eseguita una programmazione speciale il collegamento si interromper al
ripristino dell'alimentazione.
RJ11
R2
R1
T1
T2
T2
T1
R1
R2
Scheda di interno
(ad esempio, SLC8)
A linea esterna
234
Manuale di Installazione
A TAS
Assegnazione dei piedini del connettore RJ11 per la scheda di linea esterna analogica
Porte PFT 1 e 2
1
4
N.
Nome segnale
Funzione
R2
Porta suoneria 2
R1
Porta suoneria 1
T1
Porta punta 1
T2
Porta punta 2
1
4
N.
Nome segnale
Funzione
R4
Porta suoneria 4
R3
Porta suoneria 3
T3
Porta punta 3
T4
Porta punta 4
1
4
N.
Nome segnale
Funzione
T2
Porta punta 2
T1
Porta punta 1
R1
Porta suoneria 1
R2
Porta suoneria 2
1
4
N.
Nome segnale
Funzione
T4
Porta punta 4
T3
Porta punta 3
R3
Porta suoneria 3
R4
Porta suoneria 4
Manuale di Installazione
235
RJ45
(LINE 2)
Impostare tutti gli
interruttori DIP in
posizioni "ON".
A interno ISDN
A NT1
RJ45
(LINE 1)
OFF
OFF
ON
ON
Impostazioni interruttore
Interruttore
Tipo
Impostazione
PFT
DIP
236
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
1-2
Riservato
TX1
(+)
Trasmissione dati 1
RX2
(+)
Ricezione dati 2
RX1
(-)
Ricezione dati 1
TX2
(-)
Trasmissione dati 2
7-8
Riservato
Manuale di Installazione
N.
Nome segnale
Livello [V]
Funzione
1-2
Riservato
RX2
(+)
Ricezione dati 2
TX1
(+)
Trasmissione dati 1
TX2
(-)
Trasmissione dati 2
RX1
(-)
Ricezione dati 1
7-8
Riservato
Manuale di Installazione
237
Prima dell'avvio occorre inserire la scheda di memoria SD nell'apposito slot della scheda IPCMPR.
Prima di toccare l'interruttore di inizializzazione del sistema, scaricare l'energia elettrostatica
toccando il terreno oppure indossando un braccialetto antistatico.
Dopo avere avviato il PBX e averlo scollegato, non effettuare le procedure sopra descritte per
riavviarlo. In caso contrario verranno azzerati i dati programmati. Per riavviare il PBX, consultare
la sezione "5.1.4 Utilizzo del pulsante di ripristino".
Il PBX continuer a ricevere alimentazione elettrica anche se l'interruttore di alimentazione si trova
in posizione "OFF".
Il cavo di alimentazione utilizzato come dispositivo di disinserimento principale. La presa di
alimentazione a parete deve essere posizionata in prossimit dell'apparecchiatura in modo che sia
facilmente accessibile.
RESET
SYSTEM
INITIALIZE
NORMAL
Interruttore di
inizializzazione del
sistema
238
Manuale di Installazione
2. Inserire il cavo di alimentazione CA nel PBX e in una presa CA e accendere il PBX. L'indicatore RUN
inizier a lampeggiare.
Nota
Per motivi di sicurezza, non tirare eccessivamente, piegare o stringere il cavo di alimentazione CA.
Alluscita CA
3. Mentre l'indicatore RUN lampeggia, riportare l'interruttore di inizializzazione del sistema in posizione
"NORMAL". A seconda della configurazione, l'inizializzazione impiega da 1 minuto a 3 minuti. Se
eseguita correttamente, l'indicatore RUN risulter acceso in modo fisso.
Tutti i dati vengono cancellati e il PBX e tutte le schede di servizio opzionali (tranne la scheda IP-GW)
vengono inizializzati sui valori predefiniti. I TPD mostreranno l'ora 01:00.
I dati della scheda IP-GW non saranno inizializzati.
Nota
Per la PSU, utilizzare solo il cavo di alimentazione CA fornito con il PBX.
Segnalazioni LED
Indicazione
Colore
Descrizione
RUN
Verde
ALARM
Rosso
Indicazione allarme
OFF: Normale
Manuale di Installazione
239
esterna (3 cifre) su il TP o premere il pulsante Linea Esterna Singola (S-Est) di TP. Sar udibile un segnale
di chiamata se la linea esterna disponibile e collegata.
240
Manuale di Installazione
Sezione
Manuale di Installazione
241
4.1 Panoramica
4.1
Panoramica
4.1.1
Panoramica
La Consolle di Manutenzione ha la funzione di riferimento generale per la programmazione del sistema per
il PBX Panasonic. Per programmare e amministrare il PBX mediante il computer, necessario installare la
Consolle di Manutenzione sul PC.
Nella presente sezione sono contenute le informazioni generali e di installazione della Consolle di
Manutenzione.
Barra dei
menu
Menu Sistema
Nota
Il contenuto e la progettazione del software sono soggetti a modifica senza preavviso.
242
Manuale di Installazione
4.2
Collegamento del PC
4.2.1
Collegamento del PC
IMPORTANTE
Quando si collega un PC al PBX, necessario assegnare al PC un indirizzo IP fisso. Per
informazioni sugli indirizzi IP fissi, rivolgersi all'amministratore di rete.
Nota
Per l'assegnazione dei piedini e la distanza massima di cablaggio, consultare "3.12.1 Collegamento di
periferiche".
Porta RS-232C
Manuale di Installazione
243
IMPORTANTE
Per proteggere il sistema, tenere presente quanto segue:
1. Assicurarsi che entrambe le calotte dei connettori (messa a terra telaio) del cavo incrociato
RS-232C (cavo schermato) siano conduttive. Se non sono conduttive, assicurarsi che
entrambe le calotte dei connettori del cavo siano collegate saldamente.
2. Se questo non possibile, collegare il telaio del PBX al telaio del PC utilizzando un filo di
terra al fine di evitare differenze nei potenziali elettrici.
Nota
Per l'assegnazione dei piedini e la distanza massima di cablaggio, consultare "3.12.1 Collegamento di
periferiche".
Modem
Alla porta RS-232C (25 piedini)
Porta RS-232C
(9 piedini)
PBX (9 piedini)
Nome segnale
N. piedini
N. piedini
Nome segnale
RD (RXD)
RD (RXD)
SD (TXD)
SD (TXD)
ER (DTR)
20
ER (DTR)
DR (DSR)
DR (DSR)
IMPORTANTE
Per proteggere il sistema, tenere presente quanto segue:
1. Assicurarsi che entrambe le calotte dei connettori (messa a terra telaio) del cavo diritto RS232C (cavo schermato) siano conduttive. Se non sono conduttive, assicurarsi che
entrambe le calotte dei connettori del cavo siano collegate saldamente.
2. Se questo non possibile, collegare il telaio del PBX al telaio del modem esterno
utilizzando un filo di terra al fine di evitare differenze nei potenziali elettrici.
Dopo il collegamento tra il PBX e il modem esterno, accendere il modem esterno ("ON") che sar
inizializzato con i valori predefiniti.
244
Manuale di Installazione
possibile che siano necessarie le seguenti impostazioni dei comandi AT per il modem:
Sar necessario disattivare il DTE (Data Terminal Equipment)/controllo di flusso del modem.
Un comando AT (per l'inizializzazione, l'attivazione della risposta automatica, ecc.) pu essere solo
programmato dalla Consolle di Manutenzione. "AT&F" viene memorizzato come valore predefinito.
Per ulteriori informazioni sui comandi AT, consultare le istruzioni del modem esterno.
Manuale di Installazione
245
4.3
4.3.1
Requisiti di sistema
Sistema operativo richiesto
3. Il PBX ha password predefinite. Per motivi di sicurezza, modificare queste password la prima volta
che si esegue la programmazione del PBX.
246
Manuale di Installazione
2.
3.
6.
a. Fare clic su OK per modificare i dati di paese/area del PBX. La sostituzione dei dati potrebbe
richiedere diversi minuti.
Seguire le istruzioni della procedura guidata di Impostazione rapida e assegnare i componenti di base
(Impostazione rapida).
Viene visualizzato il menu di sistema. Adesso possibile iniziare la programmazione del PBX.
Avviso
247
RAM saranno perduti. Tuttavia, se i dati del sistema sono stati salvati nella scheda di memoria SD,
possono essere facilmente ripristinati.
Per salvare i dati del sistema sulla scheda di memoria SD, (1) fare clic sull'icona "Backup SD Card"
prima di azzerare il PBX o interrompere l'alimentazione, oppure (2) uscire dalla Consolle di
Manutenzione per consentire il salvataggio automatico dei dati di sistema PBX.
ATTENZIONE
Non rimuovere la scheda di memoria SD durante il funzionamento del PBX. Questa operazione
potrebbe causare problemi di avvio del PBX durante il riavvio del sistema.
248
Manuale di Installazione
Sezione
Manuale di Installazione
249
5.1
5.1.1
Installazione
PROBLEMA
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE
impossibile effettuare/ricevere
chiamate su una rete IP.
Malfunzionamento scheda
IP-EXT/IP-GW/DSP
Malfunzionamento scheda
IPCMPR
Chiavi di attivazione
insufficienti
Connessione inadeguata
Malfunzionamento rete
250
Manuale di Installazione
PROBLEMA
Gli interni IP-TP/SIP non
funzionano.
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE
Malfunzionamento scheda
IP-EXT/DSP
Malfunzionamento scheda
IPCMPR
Chiavi di attivazione
insufficienti
Malfunzionamento interno
IP-TP/SIP
Connessione inadeguata
Malfunzionamento rete
Malfunzionamento scheda
di interni
Connessione inadeguata
tra il PBX e l'interno
Malfunzionamento interno
Manuale di Installazione
251
PROBLEMA
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE
Livello di ingresso
eccessivo dalla fonte
musicale esterna.
Si verifica un errore di
sistema grave nel PBX.
Malfunzionamento scheda
IP-EXT/IP-GW
Malfunzionamento scheda
IPCMPR
Connessione inadeguata
252
Manuale di Installazione
Malfunzionamento rete
5.1.2
Collegamento
Connessione tra il PBX e un TP:
possibile
selezionare
un interno?
No
SOLUZIONE
CAUSA
La T/R collegata alla D1/D2.
D1
T
R
D2
D1
T
R
D2
Interno
PBX
CAUSA
SOLUZIONE
Utilizzare il cavo corretto
(i due cavi pi interni sono
destinati a T/R).
T
R
PBX
Interno
CAUSA
SOLUZIONE
Invertire le connessioni di
T/R.
T
R
Interno
Manuale di Installazione
253
possibile
effettuare una
chiamata su una
linea esterna?
CAUSA
La linea esterna collegata a T2/T1.
T2
R1
T1
R2
No
Linea esterna
PBX
254
Manuale di Installazione
PBX
SOLUZIONE
Ricollegare la linea
esterna alla T1/R1 o T2/R2
della presa del telefono
mediante un cavo a due
conduttori.
5.1.3
Funzionamento
PROBLEMA
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE
Impossibile impostare
Il valore inserito
inaccettabile.
Quando si utilizza la
Il selettore HANDSET/
Quando si utilizza la
modalit viva voce/monitor
con un TPD, non si sente
alcunch.
La modalit "CUFFIE"
selezionata dalla
programmazione
personale, "Selezione
microtelefono/cuffie".
In caso di interruzione di
Un TPD o un TPA
collegato alla porta
dell'interno.
La modalit di selezione
(toni o impulsi) errata.
Il tasto programmabile
corrispondente non esiste
sul TP.
Manuale di Installazione
255
PROBLEMA
CAUSA PROBABILE
SOLUZIONE
Il CS non collegato
correttamente.
Il CS non funziona.
Disturbi frequenti
nell'utilizzo del PS.
Scollegamento delle
conversazioni nell'utilizzo
del PS.
Posizionare il CS correttamente
(consultare "3.9.5 Verifica del sito
utilizzando KX-TCA255/KX-TCA256/
KX-TCA355/KX-TD7590" o "3.10.5
Verifica del sito" ).
Potrebbero essere
necessari circa 20 secondi
per l'avvio del CS dopo che
lo stato cambia In servizio.
Connessione inadeguata
256
Manuale di Installazione
Posizionare il CS correttamente
(consultare "3.9.5 Verifica del sito
utilizzando KX-TCA255/KX-TCA256/
KX-TCA355/KX-TD7590" o "3.10.5
Verifica del sito" ).
5.1.4
Se il PBX non funziona normalmente, utilizzare il pulsante di ripristino (Reset). Prima di utilizzare il pulsante
di ripristino, provare ad usare le funzioni del sistema per verificare l'effettiva presenza di un problema.
ATTENZIONE
Per evitare il possibile danneggiamento dei dati sulla scheda di memoria SD, assicurarsi che il LED "SD
ACCESS" sia spento prima di premere il pulsante di ripristino (Reset).
Note
Funzionamento
Se il PBX non funziona correttamente:
LED
Pulsante di ripristino
Manuale di Installazione
257
5.1.5
Se si verifica un errore di sistema grave nel PBX, l'indicatore ALARM sulla parte anteriore dell'armadio
diventa rosso e il sistema registra le informazioni di errore.
Descrizione
Elemento
1
Data
Ora
Livello
258
Descrizione
Codice Errore
Manuale di Installazione
Elemento
5
Sub Codice
Descrizione
Sub Codice a sei cifre dell'hardware relativo (X1YYZZ).
X: Tipo di armadio
Armadio fisico: " " (spazio vuoto)
Armadio virtuale: "*" (asterisco)
1: Numero armadio
Errore Messaggio
Manuale di Installazione
259
260
Manuale di Installazione
Sezione
Appendice
Manuale di Installazione
261
6.1
Cronologia revisioni
6.1.1
Nuove opzioni
262
KX-TDA0177
KX-TDA0192
KX-TDA0194
KX-T7765
Manuale di Installazione
Indice
Manuale di Installazione
263
Indice
A
Anima in ferrite
70
Apparecchi terminali, Numero massimo
Appendice
261
Apriporta
142, 144, 225
Armadio base
26
Armadio base, Costruzione
26
Avvio del PBX
238
39
B
BGM
229
C
Calcolo delle cifre di caricamento
40
Capacit del sistema
35
Capacit PSU
41
Caratteristiche
34
Cercapersone
229
Chiave di attivazione
44
Chiave di attivazione Aggiornamento Software per Funzioni Avanzate (KX47
NCS4910)
Chiave di attivazione per 16 Canali Interno SIP (KX-NCS4716)
47
Chiave di attivazione per 4 Canali IP Trunk (KX-NCS4104)
47
Chiave di attivazione per 8 Canali IP Softphone/Telefoni Proprietari IP (KX47
NCS4208)
Chiave di attivazione per 8 Canali Telefoni Proprietari IP (KX-NCS4508)
47
Chiave di attivazione, nella scheda di memoria SD
45
Chiave di attivazione, nella scheda DSP16/DSP64
44
Chiave di attivazione, numero massimo
44
Citofono
142, 144, 225
Collegamenti per mancanza di alimentazione
234
Collegamento CTI Controllo First Party
164
Collegamento delle batteria di backup
61
Collegamento delle batterie di backup
62
Collegamento di un connettore Amphenol
72
Collegamento di un connettore RJ45
70
Collegamento di un PC (mediante porta MNT)
228
Collegamento di un Server CTI (mediante porta LAN)
233
Collegamento linea esterna
239
Collegamento parallelo, Utilizzo di un adattatore a T modulare
156
Collegamento parallelo, Utilizzo di una porta XDP
156
Collegamento XDP digitale
158
Collegamento XDP digitale, Utilizzo di un adattatore a T modulare
159,
161
Collegamento XDP digitale, Utilizzo di una porta XDP
160, 162
Componenti, Sistema
2
Connessione di PC (mediante RS-232C)
229
Connessione parallela interni
155
Connessione peer-to-peer
23
Connessione stampante (mediante RS-232C)
229
Connettore Amphenol
73, 74
Consolle di Manutenzione
242
Consolle di Manutenzione - Collegamento PC
243
Consolle di Manutenzione - Impostazione rapida
247
Consolle di Manutenzione - Installazione
246
Consolle di Manutenzione - Panoramica
242
Consolle di Manutenzione - Protezione della password
246
Consolle di Manutenzione, Requisiti di sistema
246
264
Manuale di Installazione
E
Elementi principali del sistema
Eliminazione dell'imballaggio
22
52
F
File chiave di attivazione
45, 48
G
Gestione cavi
66
I
Impostazione rapida
247
Indicatore RUN
238
Informazioni relative alle schede virtuali
91
Informazioni sulla versione software del PBX
13
Installazione della protezione sovratensioni
81
Interruttore di inizializzazione del sistema
238, 257
Istruzioni di sicurezza
56
Istruzioni di sicurezza per l'installazione
50
K
KX-A258 (Coperchio per slot vuoto)
65
KX-NCS4104 (chiave di attivazione per 4 Canali IP Trunk)
47
KX-NCS4208 (Chiave di attivazione per 8 Canali IP Softphone/Telefoni Pro47
prietari IP)
KX-NCS4508 (Chiave di attivazione per 8 Canali Telefoni Proprietari IP)
47
KX-NCS4716 (Chiave di attivazione per 16 Canali Interno SIP)
47
KX-NCS4910 (Chiave di attivazione Aggiornamento Software per Funzioni
Avanzate)
47
KX-TDA0103 (Unit di alimentazione di tipo L)
29, 56
KX-TDA0104 (Unit di alimentazione di tipo M)
29, 56
KX-TDA0108 (Unit di alimentazione di tipo S)
29, 56
KX-TDA0143 (Scheda di interfaccia per 4 celle radio)
29, 122
KX-TDA0144 (Scheda di interfaccia per 8 celle radio)
29, 122
KX-TDA0161 (Scheda citofono a 4 porte)
29, 142
KX-TDA0162 (Scheda citofono a 2 porte (Tipo tedesco))
29, 144
KX-TDA0164 (Scheda input/output esterna a 4 porte)
29, 147
KX-TDA0166 (Scheda cancellazione eco a 16 canali)
29, 150
Indice
M
Messa a terra del telaio
60
Modalit eXtra Device Port (XDP)
155, 158
Modalit in parallelo
155, 158
MOH
229
Montaggio a muro (CS)
193, 220
Montaggio a muro (KX-TDE100)
77
Montaggio a muro (KX-TDE200)
75
Montaggio su pavimento (solo KX-TDE200)
79
N
Nomi e posizioni
53
Nuove opzioni
262
P
Pianificazione del sito, Portatile cordless 2,4 GHz
200
Pianificazione del sito, Portatile cordless DECT
169
Portatile cordless 2,4 GHz, Collegamento di un CS
212
Portatile cordless 2,4 GHz, Dopo la verifica del sito
211
Portatile cordless 2,4 GHz, Panoramica della procedura
198
Portatile cordless 2,4 GHz, Pianificazione del sito
200
Portatile cordless 2,4 GHz, Prima della verifica del sito
204
Portatile cordless 2,4 GHz, Verifica del sito
207
R
Registrazione errori
258
Rel esterno
147, 149, 225
Requisiti di sistema
246
Risoluzione dei problemi, Collegamento
253
Risoluzione dei problemi, Funzionamento
255
Risoluzione dei problemi, Installazione
250
Risoluzione dei problemi, mediante la Registrazione errori
258
Risoluzione dei problemi, Utilizzo del pulsante di ripristino (Reset)
257
S
Scheda 16 linee esterne analogiche (PSTN) (KX-TDA0181)
30, 92
Scheda 4 linee esterne analogiche (KX-TDA0183)
30, 92
Scheda 8 linee esterne analogiche (PSTN) (KX-TDA0180)
30, 92
Scheda BRI per 4 porte (KX-TDA0284)
31, 107
Scheda BRI per 8 porte (KX-TDA0288)
31, 107
Scheda BRI4 (KX-TDA0284)
107
Scheda BRI8 (KX-TDA0288)
107
Scheda CALLER ID a 8 porte (KX-TDA0193)
31, 97
Scheda CALLER ID per interno (KX-TDA0168)
29, 135
Scheda CALLER ID/Contascatti a 8 porte (KX-TDA0189)
30, 96
Scheda cancellazione eco a 16 canali (KX-TDA0166)
29, 150
Scheda chiave di attivazione
47
Scheda CID/PAY8 (KX-TDA0189)
96
Scheda CID8 (KX-TDA0193)
97
Scheda citofono a 2 porte (Tipo tedesco) (KX-TDA0162)
29, 144
Scheda citofono a 4 porte (KX-TDA0161)
29, 142
Scheda CPU convergente IP (scheda IPCMPR)
84
Scheda CSIF4 (KX-TDA0143)
122
Scheda CSIF8 (KX-TDA0144)
122
Scheda CSLC16 (KX-TDA0177)
136
Scheda DHLC8 (KX-TDA0170)
124
Scheda di giunzione E&M a 8 porte (KX-TDA0184)
30, 98
Scheda di giunzione ET-1 (KX-TDA0188)
30, 104
Scheda di giunzione T-1 (KX-TDA0187)
30, 101
Scheda di interfaccia per 4 celle radio (KX-TDA0143)
29, 122
Scheda di interfaccia per 8 celle radio (KX-TDA0144)
29, 122
Scheda di interni SIP virtuale a 32 canali (V-SIPEXT32)
91
Scheda di interni VoIP a 16 canali (KX-TDA0470)
31, 138
Scheda di interni VoIP virtuale a 32 canali (V-IPEXT32)
91
Scheda di interno 8 porte ibride (KX-TDA0170)
30, 124
Scheda di interno per 16 telefoni analogici (KX-TDA0174)
30, 136
Manuale di Installazione
265
Indice
266
Manuale di Installazione
T
Tabella dei componenti del sistema
2
Telefoni proprietari Panasonic, compatibili
4
Telefoni proprietari Panasonic, incompatibili
5
Tipi di connettori
68
TPD Master, XDP digitale
158
TPD Slave, XDP digitale
158
U
Unit di alimentazione
56
Unit di alimentazione di tipo L (KX-TDA0103)
Unit di alimentazione di tipo M (KX-TDA0104)
Unit di alimentazione di tipo S (KX-TDA0108)
Unit di alimentazione, Installazione
57
Unit di alimentazione, Sostituzione
58
29, 56
29, 56
29, 56
V
Verifica del sito, Portatile cordless 2,4 GHz
207
Verifica del sito, Portatile cordless DECT
178
Versione del file di software PMMPR 2.0xxx
262
V-IPEXT32 (Scheda di interni VoIP virtuale a 32 canali)
V-IPGW16 (Scheda gateway VoIP virtuale a 16 canali)
V-SIPEXT32 (Scheda di interni SIP virtuale a 32 canali)
X
XDP digitale
158
91
91
91
http://www.doc.panasonic.de
Contattare il rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, La Germania
N. MODELLO
N. DI SERIE
DATA D'ACQUISTO
NOME DEL RIVENDITORE
INDIRIZZO DEL RIVENDITORE
Copyright:
I diritti di autore del presente materiale sono propriet di Panasonic Communications Co., Ltd., e possono essere
riprodotti solamente per uso interno. Tutte le altre tipologie di riproduzione complete o in parte sono proibite senza
un consenso scritto da parte di parte di Panasonic Communications Co., Ltd.
2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
PSQX4217XA KK0607EK2018