Professional Documents
Culture Documents
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Modern Language Notes.
http://www.jstor.org
FLORINDO
State University
V. CERRETA
A New SyntheticTreatment
of ContemporaryWesternLyricism
Hugo Friedrich'snew book,Die Strukturder modernten
Lyrikvon
Baudelaxirebis zur Gegenwart,1
is intendedas one link in a chain of
publicationsof "Rowohlts Deutsche Enzyklopadie,"destinedto enlightenthegeneralGermanpublicaboutthepresentstatusof research
in the different
fieldsof scholarship. While easily readable for a
public of high intellectualcapacities,it representsalso a scholarly
in its ownright,as we migbthave expectedit fromHugo
achievement
Friedrichwbo, now that death lhasclaimed Ernst RobertCurtius,is
unquestionably
thegreatestGermanliterarycriticin Romance. Having
begunwitha comparativestudy(Abbe Prevostin Deutschland,1929),
he conqueredone Romanceliteratureafterthe other,writingabout
aniti-romantic
thoughtin France (1.935), Descartes (1937), Stendhal,
Balzac and Flaubert (1939), later branchingout into Italian (Die
der Gittlichen Komi6die,1941) and then into
Rechtsmetaphysile
Spanish literature(Der frem)zde
Calderon,1955). His great master
workis his Mlontaigne(1949) whichseemsto me the mostintelligent
comprehensive
appraisal of thcatelusivephilosopherwhichI know.
At theend of a slhort
vita appenidedto the presentvolume,Professor
Friedrichcharacterizeshis whole activityas showing" predilection
for unsentimentalpoets" and aversion against the method called
Erlebnis und Dichtung. The same sympathyand the same aversion
lhaveinspiredtheauthorin thisbook. WVhoever
is awareofthedangers
of emotionalism
and intuitionism
forGermanliteraryscholarshipwill
I (HTamburg, Rowohlt,
VOL. IXXII,
1956),
214 pp.
INovember 1957
523
Baudelair e <
mb
ModernLangiuageNotes
I.XX[,
November 19J7
. 525
firstchapterssubdivisionsentitledaccordingto thoseabidingfeatures
that will characterizethe lyricsto come and conversely,
in the final
chapteron contemporary
lyrics,subdivisionsand titlesthatto a certain
degreerecapitulatethoseof theprecedingchapters. Thus we are able
to gauge the unityof the lyricismof the last hundredyearsby comparing the subehaptersof the section on Baudelaire (the poet of
modernity-concentration
and awarenessofform-lyricismandmathematics-modernityas an end-product-thearistocraticpleasure of
displeasing-precariousChristianity-voididealism-magic of language-creative imagination-decompositionand deformation-abstractionand arabesque) withsome of the subehaptersof the chapter
on twentieth-century
lyricism(feast of the intellect,collapse of the
intellect-incongruent
styleof the new lyricallanguage- Apollo,not
Dionysos-twofoldrelationshiptoward modernityand the literary
heritage-dehumanization-isolationand anguish-magic of language
and suggestion-alogical poetry-reality-dictatorialimaginationfusiontechniqueand metaphors).
" of the titlesin the latterchapter
One will noticethe " twofoldness
(whichcomprehends
Mallarmeismand Rimbaudism)whileBaudelaire
appears moreunified. It must be also notedthat formand content
are takentogetherin bothseriesof titles. Certaintitlesare perhaps
traditional(Ortega!), othersare coinagesof Friedrichhimself(for
instance,the title "void idealism" ably characterizesBaudelaire's
enmityagainstthe givenworldwhichis, however,not coupledwitha
method
positivecreed). In additionto his anticipative-recapitulative
and to his fusionof formand contentFriedrichresortsin all chapters
to explicationde texteas illustrationforhis characterization
of general
trends. In thelast chapterthathas to deal withthe enormousmasses
of contemporary
internationallyricismwe findin the titles of subdivisionsnamesof greatpoets (which I have leftout in the diagram
quoted above) alternatingwiththe definitions
of generaltendencies:
Apollinaireand Garcia Lorca (obviouslya diptychthat reproduces
the previousdiptychRimbaud-Mallarme);Paul Valery-Jorge Guillen-Garcifa Lorca again (exemplificationby one poem, Romance
sonadmbuto)-T.S. Eliot-Saint-John Perse. (No Germanor Italian
poet of todayreceivesfromFriedrich'shands the honorof a separate
subehapter.) Thus with Friedrich,historical treatmentdoes not
crowd out the great poetic individualities. Neither are the latter
subordinatedto national categories (only the Spaniards are seen
within their particular national framework). The commentson
526
VOL. LXXII,
November 1957
527
528
Genazzano am Abend
Winterlich
Gliisernes Klappern
Der Eselshufe
Steilauf die Bergstadt.
Hier stand ich am Brunnen
Hier wusch ich mein Brauthemd
Hier wusch ich mein Totenhemd
Mein Gesicht lag weiss
Friedrichfindsthat while the firstfivelines with theirnominalsentencescontain " somethinglike a real event" in " empirical time"
the followingverbs,in the preterite,renderunreal,dreamlikeevents
and sincesomeoftheseare futureeventsthepreterite
becomesin truth
a " supratemporal
tense" thatignoresthe" Zeitstufen." This analysis
leaves out line 6 whichshowsa preteriteexpressinga real eventand,
in its pivotalrole,must influenceour understandingof the meaning
both of what precedesand of what followsit: by the preteritehier
standichwe understandretroactively
thatthe upwardmovement
which
lhascometo an end in line 6 (Klappern der Eselshufesteilauf. . .)
must have been nmeant
to be in the preterite(= die Eselshufeklappertensteilauf. . .). Again, line 6 ushersin also the visionwhich
has forthepoetthesamereality(therefore
thepreterite)as thefactual
standingat the well (witnessthe anaphorahierthatsimilarlybridges
the gap betweenrealityand dream). The followingpreteritesdo not
include a future (of planned suicide) nor are theymeant "supratemporally,"but theyindicate a past that was lived throughin the
dream. The effectof the poem residesin the gradual passage froma
realitythatincludescold of winterand glasslikeclatterto a visionof
deaththatcontainssimilarelements:cold and clatteringice. Between
thesetwo statesstandsthe well,the end of the journeyin reality,the
of death in the dream. Death movesinto realityimperpotentiality
ceptiblyor magically-and the uninterrupted
preteritesrenderpreciselythisgradualinvasion.
At timesFriedrichmay stressa linguisticpointoverlymuchwhile
omittingone a linguistwould findall-important. In Benn's poem
"Bilder," accordingto Friedrich,the articulationachievedis due, not
to syntax,butto variationofemphasisor tone: he is led to thenegative
part of his statementby what he calls the "veiled" characterof the
hypothetic
period. But in realitythe periodthat takesup the whole
poemis mostclearlyarticulatedbysyntacticmeans: thethricerepeated
siehstdu . . . (11. 1, 13, 15) is as clearlya hypothetic
clause as the
du siehstis a clear apodosis,forthe feelingof a German,and the use
of the same wordmaterial,siehstdu-du siehst,ratherenhancesthe
VOL. LXXII,
November 1957
529
530
JModern Language
lVotes
53 1
532
"iRedescendre
"-before and afterthe momentary
shiningof the fan
in the mirrora mistof ashes veilsthe bodyof thelady,ashes invisible
VOL. LXXII,
November 1957
533
-where we obviouslyhavean allusionto thehabitof travelersof hearing the rhythmof the train accordingto theirown favoritemelody.
The poet is horrified
by the possibilitythat his belovedtoo (anche tu
-et tu, mi filiBrute?) may lend her tacit support,and in a trivial
way (by hearingthe trivial carioca in the rhythmof the train), to
the mechanizationof our modernworld. Surely a general cultural
questionis underlyingthe poem,but this is centeredon a personal
535
536
themselves
mainlywiththe imitationof thingsand man. Afterthese
have recededto the backgroundlanguagehas becomeparamount-but
languageis still addressedto the fellowman!
The Johns Hopkins University
LEO SPITZER
REVIEWS
WaltherAzzolino, Grundziugeder englischeSprache und Wesenart
(Max NiemeyerVerlag: Halle/Saale, 1954. 95 pp.).
Tl:IS brief
work, presumablythe last from ProfessorAzzolino's pen, for he
has an indefensibleand
died beforeits publication,unfortunately
in its opening,
outmodedthesis,as set fortlh
parag,haph:
Der Denkstil eines Volkes pragt sich in nichts scharfer als in seiner Sprache.
Es gibt keinen deutlicheren Ausdruck der Geistes-und Wesenart eines Volkes
als seine Sprache. Wer die Sprache in ihrer inneren Form begreift,der begreift
auch das innere des Volkes, das diese Sprache spricht, seinen Geist, sein Wesen,
und der versteht auch seine Philosophie.
These statements
are of courseincapableof real proof,and to support
all
themat
requiresa greatdeal of generalizingon the basis of a few
selectedexamples.
Such an exampleis the English use of thingswhereGermanuses
die Welt: " But I know,oh, I knowthings,"" the wholeof things,"
etc. This usage,Azzolinobelieves,reveals" ein pluralistisches,
analytischesVorstellengegenuiber
der deutschenNeigung zur Vereinheitlichung und Synthese,"and he concludesthat only concretethings
constituterealityfor the speakerof English (p. 11), citing a good
deal of evidence-essentiallystylisticratherthan linguistic- in support of his point. As much could doubtlessbe cited to prove the
opposite.
The assumed" practical" English mind is, accordingto Azzolino,
reflectedin English sentencestructure(pp. 14-15), whichhe believes
to have become predominatingly
paratactic, in grammaticalconversion (" Die Leichtigkeitund Unbekiimmertheit,
mit der der
EngliinderNomina ohne weiteresals Verben verwendet,zeugt von
VOL. LXXII,
November 1957
537