You are on page 1of 18

Franoise Gadet

Francine Mazire

Effets de langue orale


In: Langages, 21e anne, n81, 1986. pp. 57-73.

Citer ce document / Cite this document :


Gadet Franoise, Mazire Francine. Effets de langue orale. In: Langages, 21e anne, n81, 1986. pp. 57-73.
doi : 10.3406/lgge.1986.2478
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lgge_0458-726X_1986_num_21_81_2478

Franoise GADET, Paris-X (Nanterre)


Francine MAZIRE, Paris-XIII (Villetaneuse), CELEX

EFFETS DE LANGUE ORALE


L'oral n'est pas un syntagme premier pour l'analyse de discours qui, en ayant
affaire la langue, s'est confronte avant tout sa forme crite. On sait quel point
l'oral y a t peu pris en compte (sauf sous la forme d'crit oralis), au point d'appar
atredepuis peu comme une sorte de nouvel objet .
Une extension naturelle de l'AD serait de vouloir largir les descriptions des
thmes ou objets socio-historiques accessibles par du discours oral *. Mais la spcifi
cit
de l'oral n'est pas alors ncessairement en jeu, comme l'atteste l'existence de tr
avaux partant de transcriptions ponctues, sans notation d'intonation, avec rgularisa
tion
des ruptures et reprises 2.
Or, qu'il y ait spcificit de l'oral, c'est ce dont tmoignent de nombreux travaux,
aux orientations et motivations diverses :
une orientation socio-historique, qui peut prendre sa force dans une hypothse
sur la spcificit du discours ordinaire 3 (par exemple, l'ethno-mthodologie, o l'on
s'intresse au savoir spcifique du membre d'une socit) ;
une orientation psychologique, mettant en avant la spontanit de l'oral, qui
serait plus vrai que l'crit : l'oral comme langue de l'enfant, comme lieu o le
vocal expressif prcde le verbal, comme ce qui s'accompagne du gestuel et manifeste
le primitif, le naturel, et, pour l'ethologue, porte tmoignage d'une antriorit philo
gntique
et ontogntique (voir I. Fonagy, 1964 ; P. Lon, 1971 ; J. Cosnier,
1975 ;
une orientation socio-politique contre la suprmatie du code crit, apanage
des classes dominantes (par ex., M. Lon, 1979) ;
une orientation socio-linguistique, qui oppose l'oral aux oraux, productions
qui exploitent les ressources situationnelles (par ex., D. Franois, 1979) ;
une orientation linguistique, qui en fait soit un complmentaire de l'crit, ce
qui permettrait d'atteindre toute la langue, soit un systme qui attendrait toujours sa
description, faute qu'on ait t capable de se poser, son propos, les bonnes ques
tions (voir par ex., J.-C. Milner, 1984).
Ici, nous nous intresserons aux rapports entre oral et AD, avec l'ide que la
faon dont l'oral fait discours n'est pas la mme que celle de l'crit.
Traiter diffremment oral et crit, c'est courir le risque de dissocier l'unit de la
langue : il n'est videmment pas question de dire que l'un et l'autre ne relvent pas
du mme systme 4.
1. On voit immdiatement l'intrt que peut y trouver le sociologue pour l'tude de ses
interviews et entretiens. L'objet d'un colloque du CAD (Centre d'Analyse de Discours) de
Paris III, Paris XIII tait le discours radiophonique dans lequel chercher les indices smiologiques pour dgager les possibles interprtatifs de ce nouvel objet (Charaudeau, 1984).
2. La tradition de cette pratique n'est pas rcente : c'est celle que l'on trouve dans le Fran
aisFondamental. Il nous semble que l'argument de la lisibilit est ici insuffisant.
3. Michel Pcheux (1981) indiquait, pour des raisons similaires, l'intrt qu'il y aurait sor
tir des noncs de porte-parole lgitims : ce sera alors essentiellement de l'oral qu'on se
confrontera.
4. On peut ici retenir l'ide de Labov (1976) de types de rgles diffrentes pour traiter
l'ensemble des faits de langue. De mme que, pour Labov, les faits relevant des rgles varia
blessont les moins nombreux, de mme on suggre que les faits exigeant des rgles diffrentes
pour l'oral et pour l'crit soient peu nombreux. Dans un autre cadre et avec d'autres bases
thoriques, C. Blanche-Benveniste s'affronte une question semblable (1983).

Pourtant, qu'il y ait des spcificits de langue concernant l'un ou l'autre, le


prouve une phrase comme [1], par exemple :
[1] Jean quand il a faim il mange
o la phrase introduite par quand est plus une hypothtique qu'une temporelle, con
trairement
ce qui se passerait dans la phrase crite correspondante, [1'] ou [1"] :
[1'] Jean mange quand il a faim
[1"] quand Jean a faim, il mange.
Qu'il doive y avoir des spcificits de traitement grammatical est dj chose plus
gnante penser : faut-il admettre qu'une catgorie grammaticale pourrait se muer
en autre chose par le mystre de la parole ? C. Blanche-Benveniste (1985) a pu mont
rer que deux catgories grammaticales aussi bien assises pour l'crit que la coordinat
ion
et l'apposition pouvaient ne pas tre distingumes l'oral. On connat aussi des
exemples oraux pour lesquels le traitement par les catgories de la grammaire de
l'crit est inadquat, comme la proposition de H. Bonnard (1981), de faire de qu'il a
dit une relative dans [2] :
[2] mon ge, qu'il a dit. y 'a plus de veaux.
L'histoire de la grammaire nous a cependant habitus distinguer rel de la lan
gue et systme descriptif. L'absence de recouvrement total entre faits et description
n'est-elle pas surtout due l'habitude de ne poser des questions que dans les termes
de l'crit ?
Le discours permet d'aborder encore d'autres questions : nous ne partons pas de
l'ide selon laquelle l'oral serait obligatoirement d'une nature discursive diffrente de
celle de l'crit, mais que, en imposant un dtour de la rflexion grammaticale, l'oral
permettrait de poser, sur les rapports langue/discours, des problmes ayant des
effets en retour sur l'AD. Que le discours soit indubitablement tiss de langue
permet-il de considrer qu'il faut l'aborder dans des termes homologiques ceux par
lesquels on traite la grammaire de la langue ?
Ainsi, par exemple, nous nous sommes demand quels taient les lments qui
faisaient lien entre noncs. Pour l'un de nos corpus, nous obtenons une classe
htrogne, qui comprend aussi bien mais, bon ben, moi je pense que et certains
effets intonatifs : quel nom lui donner ? Connecteur est videmment inadquat,
car exclusivement grammatical. Discursivement, et pour un discours donn, la classe
des lments qui font lien n'est pas premire vue homogne.
Ce n'est pas la seule fois o nous ayons eu affaire des phnomnes pour le
squels
la tradition grammaticale ne nous offrait pas de termes, ou pas de terme approp
ri. Nous disons bien grammaticale , puisque les tudes discursives n'ont que
trs peu instaur de vocabulaire propre.
Or, ces termes dont nous aurions besoin, la littrature sur l'oral 5 les fournit peu.
Nous y trouvons des termes impressionnistes, comme plasticit, foisonnement,
richesse I pauvret, empilement, des adjectifs imprcis comme bref, inachev, et, sur
tout, des mtaphores, dont la particularit est qu'elles ne viennent pas de la gram
maire, ne viennent de la rhtorique, semble-t-il, que par le hasard de nominalisations
ayant aussi des sens courants (amplification) ou par emprunt de figures (priode,
anacoluthe), ne viennent jamais de la logique (sauf cohrence fournie par les gram
maires de texte) ou de la thorie de l'information (sauf apport d'information) ; elles
proviennent essentiellement du langage quotidien (retouche, reprise, ajustement,
cho, trop-plein).
Notre travail sera donc une exploration du comportement, dans des discours, de
certaines zones sensibles de la langue orale. Zones sensibles parce qu'elles concer5. Nous n'incluons pas sous ce terme les travaux des chercheurs qui distinguent oral et
oralit, langage parl et uvre orale (P. Zumthor, 1983 et H. Meschonnic, 1982), et qui, sensi
bles aux analyses rhtoriques, s'inquitent des genres, des rythmes, de la formule, des effets de
transmission, en un mot, de l'oral dans sa force.

nent des traits spcifiques de l'oral et des points d'interrogation sur des potentialits
discursives. Nous les aborderons sous l'angle : qu'est-ce que la langue orale exhibe
comme agencement que l'crit ne manifeste pas, sur le plan des proprits linguist
iques
et discursives ?
Nous avons vu que, faute d'un vocabulaire reu, la mtaphore tait ici triom
phante.
chacun ses mtaphores : la ntre sera celle de l'espace : la ligne, le plan,
la multi-dimension, effets diversifis dans lesquels du sens se construit.
1. Le corpus et sa transcription
1.1. Cette exploration d'agencements spcifiques suppose un corpus. Mais au lieu du
corpus classique d'AD, corpus historique ou sociologique homogne en un tat et
dans lequel peuvent s'oprer des rgularisations linguistiques, nous inversons la hi
rarchie
et posons un corpus homogne comme manifestation de la langue de l'oral
en l'occurrence sans souci des conditions et genres de production (dialogue ou
expos, unit thmatique ou pas, change hirarchis ou dbat entre pairs...) et com
pos de sries d'exemples. Nous dsignerons chaque source par des lettres, ajoutant
des numros si des locuteurs diffrents prennent la parole. Deux missions d'Apostro
phes
seront notes A et B, un colloque. C, un dbat, D, deux interviews, E et F, un
ensemble de rcits, G, des extraits de notre corpus personnel, H.
Comment tenir compte, ou accepter qu'on ne puisse tenir compte, d'lments
auxquels on sait qu'on n'a pas du tout ou fort peu accs : reprsentations globales
des locuteurs, entourage textuel, contexte situationnel, manifestation physique et spa
tiale du corps 6 ?
Pour notre propos, le parti-pris comporte un refus et une option. Refus de la
monographie ou de l'analyse d'un type de discours, et cela entrane que, pour nous,
discours et discursif fonctionnent en rapport avec syntagme, nonc et langue, et non
dans les groupes discours de SN ou discours adj. Quant l'option, c'est celle de
notre recours l'exemple. Avec l'exemple forg sont possibles toutes les manipulat
ions
qui font jouer la variabilit et manifestent la rptabilit. Pas avec les exemples
attests, les seuls qui soient en conformit avec les vises de l'AD. Nous avons pos
leur dimension en fonction de notre slection de phnomnes, lieux d'agencement o
se jouent, parfois en un moment trs court, les htrognits segmentales et suprasegmentales.
Et c'est seulement par l'clectisme le plus large que nous donnerons une gnral
it
aux agencements et phnomnes qui nous retiennent. Ce choix ne va pas sans
quelque drangement. Travaillant sur tout et tous, nous retenons aussi bien des
interventions de professionnels de l'criture et de la parole (colloque, missions
d'Apostrophes) que des productions quotidiennes d'origine trs mle (rcits, inter
views).
Or, l'exploitation de certains de nos documents nous a conduites nous poser
des problmes de dontologie. Ce non-sens indispensable, donner voir , par la
transcription, ce que la machine a enregistr comme ayant t dit, procure chacun,
quel qu'il soit, une blessure mal analyse.
1.2. Et pourtant, si l'on veut le faire objet d'analyse, il faut bien donner voir
l'oral : la rivalit de l'il et de l'oreille se solde par 1 incontournabilit de l'il.
On connat la difficult, les piges, et de l'opration, et de la lisibilit du produit
obtenu. R. Barthes (1981) a bien formul l'insupportable du rsultat : ce qui se
perd dans la transcription, c'est tout simplement le corps .
6. Ph. Lejeune, dans a s'est fait comme a (19781 s'est laiss tenter par l'exhaustivit :
35 pages rendent compte d'une squence de 90 secondes du film d'Astruc : Sartre par lui59

L'insupportable et l'illisible viennent en particulier du fait que se prsente comme


de l'crit ce qui n'en est pas. La condition pour rendre lisible, c'est donc de tenter de
casser l'apparence graphique, videmment en supprimant la ponctuation (qu'est-ce
qu'un point virgule l'oral ?), mais aussi en brisant la linarit spatiale propre
l'crit, trop contrainte par nos habitudes de lecture et non paralllisable la linarit
temporelle de l'oral. (Cf. infra 2.) C'est ce que le GARS a bien ralis avec la notion
de configuration : la transcription adopte fait apparatre les uns sous les autres
les lments qui jouent dans un nonc un rle semblable. Par ex. :
[3] Ej quand euh moi je
je
j'levais des poules
ou des machins
bon ben ils...
euh moi j'avais pas le droit de rien faire
j'avais le droit juste...
Ainsi s'attnue l'impression de monstrueux, car se rvle une structuration : les repri
sesne sont plus des excroissances aberrantes, mais des sortes de pitinements sur
place , lments paradigmatiques qui ne troublent que peu le droulement de la
chane .
Nous n'aurons recours ce type de transcription que pour certains agencements,
et nous ferons appel d'autres modes de transcription, dont chacun manifeste un
certain nombre d'avantages :
la transcription phontique, pour la monstration de l'objet comme non crit,
et le doute autoris en cas d'indcidabilit morphologique. Ainsi,
[4] E] [sileme]
sans gmine audible, dont la prsentation en criture phontique permet de ne pas
avoir dcider quels sont les segments qui tombent.
L'usage de la transcription phontique dpend de la nature des faits que l'on
cherche tudier : elle seule permet de transcrire, dans F, la prononciation de sur
tout en [surtu], ou l'insistance finale sur couleur, prononc [kuloe'r0 :]. Voir gale
ment, infra, [5].
la transcription intonative, pour les phnomnes supra- segmentaux qui ne
sont que trs mal reproduits dans la transcription courante (ex. les majuscules ou
l'apostrophe antpose pour un accent, les barres ou tirets de pause, mais peu prs
rien pour les variations de la courbe). Or, l'intonation est indispensable ; cet enplus , presque compltement superftatoire par rapport l'crit, est au cur du
fonctionnement de l'oral {cf. infra 2 et 4).
la transcription orthographique, ou ordinaire, pour sa lisibilit, y compris par
des non-spcialistes et le maintien d'une unit morphologique de la langue
(oral/crit).
Cette transcription, la plus maniable, avec ou sans recours aux configurations,
n'est pourtant utilisable que moyennant une grande prudence et quelques convent
ions.Par exemple celles proposes par l'quipe de Paris III 7, dont l'exploitation du
savoir partag d'un francophone, comme l'lision automatique du e muet en finale de
mot (qui ne sera donc indiqu, par un soulignement, que lorsque, contre l'attente, il
est prsent), ou comme la variation de sonorit automatique de certaines consonnes
de liaison (pour ils ont, la ralisation [ilzo] ou [iz5] est tellement vidente que l'on
peut la noter ils ont ou i(Us ont). Plus problmatique, beaucoup d(e) succs transcri
vant
[bokutsyksf:] : peut -on encore parler de transcription quand on fait ce
point appel au savoir de l'analyste ?
7. Une premire reprsentation en tait apparue dans l'article de Anne-Marie Houbedine
(1979), et c'est elle qui est utilise dans l'ensemble du numro 65 de Langue Franaise. C'est
la phonticienne Christine Leroy que l'on doit l'tablissement de la convention et sa justifica
tion.
60

La transcription frle donc toujours l'interprtation. C'est ce que l'on peut repro
cher au fait d'indiquer entre parenthses des segments non prononcs. Utile pour
reconstituer sans recours la phontique une prononciation comme [trSsmr.trsavwar]
(Aj), qu'il suffira d'crire transmett(re) un savoir, elle ouvre des questions : qu'est-ce
que cette opration de restitution ? que restituer ? uniquement des phonmes ? Il
n'est bien sr pas question de mettre un ne entre parenthses devant toute expression
de la ngation ; mais, mme en s'arrtant aux phonmes, on ne peut se dissimuler
que voici mise en uvre, dans la transcription mme, c'est--dire dans un endroit
que l'on pourrait esprer le plus neutre possible, une conception de l'oral qui nous
semble pernicieuse : qu'il y a ellipse, et que l'oral est manque par rapport l'crit
(cf. infra 2.2.).
Admettre que la transcription soit perte, c'est tout autre chose, c'est obir un
principe de rel qui pose la question de la matrialit diffrente des deux codes et du
rapport l'coute : couter et transcrire, comment, pourquoi ? Le fruit de l'attention
est toujours et encore une slection. Et, paradoxalement, alors que les paroles
s'envolent , on n'a jamais fini d'entendre ni de rinterprter en transcription. Un
exemple particulirement clairant peut tre emprunt au corpus E :
[5] E2 la paye c'tait sa mre [kilprofits.]
que nous avions transcrit
[5'] la paye c'tait sa mre qui l'en profitait
avant de remarquer, chez ce locuteur, la frquence de deux traits de franais popul
aire : les relatives en que, et l'invariabilit du pronom de troisime personne (i/ et
elle prononcs [il] ou [i]). Ceci nous a fait modifier la transcription :
[5"] la paye c'tait sa mre qu'il en profitait.
Ajoutons que si l'coute ordinaire vise le sens d'un message, ds que l'on coute et
transcrit systmatiquement, on se trouve devant des choses premire vue monst
rueuses.
Est-il intressant, pour les besoins ordinaires, de noter que A2 a trbuch
5 fois sur le au dbut de sa prise de parole si on ne met pas le phnomne en pers
pective
? (cf. infra 3) ou si on ne pratique aucun lagage en fonction de l'tude
vise ? Car telles sont les conditions ordinaires de l'change : une forme de slection
qu'ignore ou contrarie la transcription.
Que l'coute ordinaire vise la fois la forme et le sens est chose certaine. Est-ce
que l'coute fidle , totale ne vient pas pratiquer la mouche du coche, prise
entre rvler ce que tout le monde entend, et se croire plus fine que l'auditeur
moyen ?
Quoi qu'il en soit, posons une fois pour toutes que ce qui est, en gnral, pris
pjorativement ( manque , empilement , redondance , inachvement ...)
sera ici dcrit comme proprit spcifique.
2. La linarit immdiate
Diffrence de droulement matriel entre oral et crit : parmi les proprits de
l'oral, nous retiendrons avant tout le phnomne de la linarit. Bien que cette carac
tristique
soit partage par les deux ordres, elle ne fonctionne pas matriellement de
la mme faon : la chane orale, sur le plan segmentai, se droule dans le temps,
dans une successivit qui s'inscrit immdiatement, n'autorisant qu'une manifestation,
l'allongement. C'est corrlativement que devront tre examines rduction et modifi
cation de l'ordre des mots.
2.1. Un nonc oral apparat toujours trop long dans la transcription, bavard, infla
tionniste,
redondant, superftatoire... tous qualificatifs qui renvoient un allonge
ment,pjor par rapport l'crit. De faon plus positive, on s'interrogera sur le rle
des lments qui contribuent ainsi la longueur :
61

modifier, corriger ou reprendre l'oral est toujours une activit hors de


l 'effacement-rem placement. Comme on ne peut pas raturer, les rats abondent : c'est
peut-tre l le trait le plus patent, toujours jug trs ngativement par les grammair
iens
(Imbs emploie, pour les dsigner, le terme de scories). Mais noter leur fr
quence
n'impose pas de les considrer comme alatoires, et nous verrons qu'ils
n'chappent pas des rgles, spcialement sous les angles rythmique, phonique et
lexical (cf. infra, 3.1.) ;
allongement galement, avec une frquence plus ou moins leve selon le type
de discours, par des lments la fonction vague, que l'on peut appeler ponctuants par
rfrence une ponctuation impossible et par comparaison ce qui, l'crit, est
marqu par certains points ou par les paragraphes. Jugs ngativement comme
remplisseurs de pause , on peut remarquer qu'ils viennent souligner certaines
structurations de l'nonc : c'est le cas de certains emplois de hein, bon, ben, n'estce-pas ou j(e) veux dire, ou justement dans l'exemple suivant :
[6] G moi je sais j'ai ma mre justement elle vit dans le Nord.
Ces termes ont les deux particularits de ne pas avoir leur plein dveloppement intonatif, et de perdre compltement leur sens segmentai : justement apparat hors de
toute rfrence antrieure la mre 8.
autre cause d'allongement : les diffrents lments marqueurs de remords ou
de la sensation qu'a le locuteur d'tre incomplet ou insuffisant : tout ce qui, comme
commentaire , a trait, sur le plan de l'nonc ou de renonciation, l'explication,
l'incise {cf. 3.2.1, l'impossibilit, sinon par la glose, de se rfrer avec certitude ou
prcision ce qui prcde.
2.2. La rduction a galement t souvent tudie. Elle est gnralement juge de
faon plus mitige, selon que l'on s'arrte plutt la brivet (positif) ou au manque
(ngatif) : on parle alors de parataxe, d'implicite, d'inachvement, de simplification,
d'conomie, d'ellipse...
L'ellipse, comme l'crit d'ailleurs, est un bon facteur de brivet discursive,
puisqu'elle a pour proprit, frquemment utilise l'oral, de faire lien , comme
dans la rponse qu'elle dsigne comme telle (L. Cherchi, 1978) :
[7] o vas-tu ?
Paris.
La parataxe, toujours en position privilgie quand on note les traits syntaxiques
de l'oral (cf. Bonnard, 1977), semble illustrer par excellence ce fonctionnement de la
linarit : tout rapport logique est exprimable par la parataxe, condition qu'il repro
duise un ordre naturel li la temporalit. Exprimant parfaitement la successivit
temporelle, la causalit, l'hypothse ou la concession, elle ne peut exprimer facilement
ni l'antriorit ni la conscutivit (D. Luzzati, 1983).
Cependant, mme ceux des faits nots comme caractristiques de la rduction qui
ont un sens grammatical prcis pour l'crit, ont, l'oral, un fonctionnement qui rend
impossible de les considrer hors du rapport entre segmentai et supra-segmental. Ce
qui est une vidence banale dire concernant toute production orale (il n'y a pas
d'oral sans intonation) prend ici une dimension syntaxique incontournable.
Le terme mme d'inachvement laisse entendre qu'il s'agit d'un rat. Or, un
nonc comme [8] n'est pas qualifiable discursivement sans rfrence son intona
tion:
[8] si noiis allions au cinma

8. Diane Vincent (1983) montre, dans sa thse, la difficult qu'il y a assigner un rle
ces lments, qui nanmoins sont trs frquents et trop systmatiques pour ne pas mriter une
attention linguistico-discursive particulire.
62

proposition dans [8'], il est nonc inachev dans [8"] :


[8';
seul [8"] est achevable .
Quant la parataxe, absence de lien l'crit, elle ne peut, l'oral, se dcrire que
comme lien de nature syntactico-intonative. Ainsi, on n'crit pas [9] :
[9] Pierre, il a faim, il mange,
mais on ne le dit pas non plus sans traits supra-segmentaux :
[9']

Pierre # il a faim # il mange

C'est une ide frquente que de mettre en regard segmentai et suprasegmental en


considrant l'importance de l'intonation comme inversement proportionnelle au
caractre grammaticalis de l'nonc {cf. F. Carton et P. Lon). Cela nous semble
cependant, soit mettre la parataxe l'cart de la grammaire (des non -linguistes oppo
sent trop souvent para-taxe syn-taxe), soit poser une sorte d'quivalence entre
expression par le segmentai et expression par le supra-segmental. Cette deuxime
branche de l'alternative est un risque quoi ne nous semblent pas vraiment chapper
certains travaux d'AD anglo-saxonne, bien qu'ils aient par ailleurs le mrite de tirer
un vritable parti d'une tude du suprasegmental. Ainsi de W. Labov et D. Fanshel
(1976), qui proposent des paraphrases aux intonations. Malgr la prudence qu'ils y
mettent et la dnonciation des effets de grossissements, admettre une telle traduc
tion
suppose d'accepter le primat du segmentai.
2.3. Quand le sujet discourant, supposer qu'il jouisse de la moindre autonomie,
n'allonge ni ne raccourcit, le systme de la langue lui offre encore la possibilit
d'organiser autrement : une troisime spcificit de l'oral est la relative libert de
l'ordre des mots.
Pour tre une rubrique grammaticale rpertorie, cette question n'en manque pas
moins de traitement prcis. Elle est aborde par trois types de travaux (pour ce qui
nous concerne ici) :
par la grammaire formelle, en particulier dans les travaux sur la dislocation et
le dtachement, par exemple ceux de J. Deulofeu (1979), qui distingue, par le fonc
tionnement
de l'anaphore, entre [10] et [11] :
[10] je lui parle mon pre
[11] ces souliers j'crase les pieds de tout le monde
Phnomnes ranalyss par P. Lerat (1983) ;
la perspective inaugure par l'cole de Prague, qui s'est dveloppe dans les
grammaires de texte, et donne l'heure actuelle source aux travaux, surtout amric
ains, sur l'apport d'information ( given / new ) dont on trouve un passage en
revue dans E. Prince (1978) ;
les travaux issus de la perspective de C. Bally, recherchant l'expression d'une
affectivit dans l'ordre adopt.
Nous nous contenterons ici de citer quelques exemples dans lesquels l'ordre des
mots nous a paru remarquable, en rapport avec la prsentation d'une information :
[12] H i(l) y a ma carte que vous avez
( un guichet, un locuteur demandant ce qu'on lui rende sa carte)
[13] H et moins cuites mes ptes la prochaine fois
(dans Tintin chez les Picaros, la Castafiore renvoyant son gardien de prison qui n'a
pas su faire cuire ses ptes).
63

[14] G jamais comme a j'ai eu mal


Notons que la mise en relief de l'lment informatif peut aussi bien conduire son
antposition (comme dans les ex. [12], [13] et [14]), qu' sa retenue en postposition,
comme dans l'exemple [15], emprunt A. Culioli :
[15] moi mon pre sa voiture les freins i(ls) dconnent
pour lequel on peut tout fait imaginer qu'un apport d'information similaire aurait
permis l'ordre inverse :
[15'] compltement foutus, les freins de la voiture de mon pre.
2.4. Les exemples que nous venons de citer rvlent l'importance du rythme dans
l'organisation de l'nonc oral. On peut souligner la frquence des rythmes binaires
et ternaires, qui font dire de l'oral qu'il est hach : c'est l'organisation volumique
qui prvaut dans bien des cas. selon le schma lment court/lment long, ou l
ments
de plus en plus longs, comme dans [16] :
[16] H lui Patrick le bouquin il l'a achet quand
organisation prgnante au point que, plutt que [17] (attest), on attende plu
tt [17] :
[17] H moi ma mre la tl elle aime pas
[17]
moi ma mre la tl elle aime pas a
[17] prsentant, par rapport [17], le double avantage du rythme croissant et de la
restauration d'un ordre verbe-objet. Mais on trouve aussi bien l'organisation rythmi
que
inverse, o l'lment bref ne vient qu'en fin d'nonc 9 :
[18] Dj quels sont les enfin les malheurs que la femme a souff a souffrir /
partir de l
Rgulier, progressif ou rgressif," le poids du rythme est tel que l'on peut citer des
cas o un conflit entre rythme et schma syntaxique ne se rsout pas au profit de la
syntaxe {cf. 4.1.).
Mais le rythme n'est pas le seul facteur acqurir ainsi une sorte d'autonomie ; il
n'est pas rare que ce soit le cas de la frquence d'une srie de phonmes, comme les
occlusives dans l'exemple qui suit :
[19] D3 je l'ai dit je le rpte ce n'est qu'une coutume et une coutume qui tue
et comme elle tue elle doit tomber en dsutude.
Il en est de mme pour la syntaxe et pour le lexique {cf. F. Mazire, 1976 pour une
telle remarque sur les rcurrences lexicales), au point que M. -A. Auvigne et
M. Mont (1982) ont pu parler d'une sorte d'ossature syntaxique qui se met en
place indpendamment du sens (qui suit ou ne suit pas). Dans l'exemple [20], c'est le
rythme ( la fois la longueur des segments, l'accentuation trs lourde sur la dernire
syllabe et l'allongement de la voyelle accentue) qui apparat comme faisant le lien
que la syntaxe ne fait qu' peine :
[20] F c'est surtout les fi'gu:res / qu'iU)s ont d'arra'ch:es / on voit l(e) sang
qui 'cou:le / les figures arra'ch:es.
Les exemples prcdents fonctionnent l'intrieur d'une mme prise de parole.
Encore plus remarquables concernant la langue orale sont des phnomnes qui ont
t nots par plusieurs chercheurs : C. Blanche-Benveniste et al. (1979) parlent de
9. Un grand intrt de l'article de Vigneau cit par D. Luzzati (1983) sur Cline est de
montrer que, dans son effet d'approximation d'oral par l'crit, Cline a invers la structure de
reprise en structure d'anticipation, particulirement rare dans le vritable oral. Il n'en reste pas
moins qu'il a ainsi respect quelque chose du rythme, et peut-tre obtenu, par un effet littraire
approximatif, une impression d'oral seule possible pour l'crit.
64

discours collectif pour dsigner des cas o une configuration se met en place d'un
locuteur l'autre, faisant unit au-del de la grammaire, mme dans les textes
apparemment les plus dsordonnes . H. Sacks (1971, cit par M. Coulthard 1977)
note galement la construction , lors d'une conversation, d'une cohrence qui fait
lien entre les interlocuteurs : il parle d'chos phonologiques, quand une frquence de
phonmes est suprieure ce que laisserait attendre une slection alatoire, et d'ta
blissement
de sries lexicales, comme une mtaphore file, ou la frquence d'antony
mes
utiliss par des dbatteurs antagonistes. Construction est ici comprendre
comme un phnomne qui marche tout seul, un lien discursif phmre se tissant
entre interlocuteurs.
Il est alors comprhensible que ce qui l'emporte pour l'auditeur ne soit pas les
manquements la cohrence 10, qui sont ngligs dans la constitution de l'uvre com
mune discursive. Nous avons pu vrifier par exemple que les auditeurs n'taient pas sen
sibles des phnomnes de cassure comme celle du balancement logique dans [21] :
[21] A2 d'une part... deuximement...
et nous verrons plus loin (4.1. et 4.2.) que les ruptures de toutes sortes ne les gnent
que passe une certaine marge de tolrance, dont tout semble indiquer qu'elle est fort
large.
Certains points sensibles de la linarit orale comme l'allongement par comment
aire
, ou la cohrence, concernent directement les phnomnes d'enchanement
d'noncs. Or si, pour reprendre l'expression de D. Franois, les productions orales
sont, d'abord, des productions situationnelles , rien, sans doute, n'est paralllisable l'crit, ni formellement, ni au niveau des contenus, dans des commentaires tels
que :
[22] A] le problme c'est qu(e) a transmet pas euh euh en c(e) moment nous on
est en train d(e) parler d(e)vant des camras ? si tout l(e) monde a tourn
l(e) bouton a sert rien bon et : je crois qu(e) c(e) qui s(e) passe l'cole
c'est
Les trois exemples suivants montrent ce rapport distant l'ordre linaire d'enchane
ment
:
[23] A2 le deuxime qui est un peu diffrent ? et l je pense que M... n(e) sera
pas d'accord c'est que
[24] A2 [...] ce qui fait qu'i(ls) sont qu'ils ont un statut gal moi quand j(e)
rencontre un prfet j(e) lui dis
[25] D2 mais maintenant il y a la question qui se pose pourquoi les mamans
continuent-elles / bon nous sommes en 1984 par exemple continuent-elles
accepter que
Le connecteur et en [23], moi je en [24], le ponctuant bon en [25] signalent des dcro
chements
sur la ligne. L'nonc ainsi introduit s'inscrit alors en creux ou en surplomb,
crant un effet de relief li souvent une permanence thmatique (cf. 3). Il
ne peut s'analyser sans avoir recours un faisceau d'indices, dont les indices suprasegmentaux (cf. 4).
3. Verticalit et surplomb
Joue, dans l'oral, une verticalit reprable, celle de la trame paradigmatique dans
la chane parle, par la reprise plus spcifiquement lexicale et par le tlescopage .

10. Tel qu'employ ici, le terme fait forcment allusion la notion utilise par les grammair
es
de texte, mais on lui voudrait un sens plus prcis.
65

3.1. Le fantasme d'un oral libre oppos une langue crite, contrainte, norme, a pu
faire oublier que dans l'criture se masquent nos manquements (Barthes, 1981), par
le droit au repentir et au grattage. C'est dans une matrialit de l'oral diffrente {cf. 2)
que joue le systme de la langue, quand il donne voir, en des agence
ments peu nombreux et rguliers, des phnomnes de constitution du sens qui convo
quent le paradigme dans la successivit segmentale. savoir,
a) La rptition du dterminant, ou de la prposition, avec ou sans changement
morphologique ([26], [27]) soulign ou non par l'auteur ([28]),
[26] B2 des des des les meilleurs enseignants
[27] E2 je fais ma mon petit train-train
[28] Dj quels sont les enfin les malheurs que
b ) Certaines incises :
[29] E2 ou i(l) y a comment tu appelles a ou i(l) y a une prfrence
c) La juxtaposition d'un SN qui en rature un autre dj plus ou moins interprta
ble
[30] Dj que la femme a souf a souffrir
[31] A2 c'est l la quest c'est l la difficult
d) La juxtaposition d'un SN sans possibilit de dcider s'il s'agit d'une rature,
d'une apposition ou d'une coordination ([32]), du moins tant que le locuteur ne com
mente
pas son opration (comme dans [33]) :
[32] A2 euh/la/la/dmocratie/les liberts formelles/c'est--dire ce qui fait la
dmocratie
[33] A2 euh quand je dis une cole publique je veux dire une cole de fonction
naires
Pourtant, [32] n'est indcidable que dans la successivit segmentale : un dcroche
ment
intonatif marque la rature double d'une amplification explicative.
Ces phnomnes concernent essentiellement le lexique. Rature ou juxtaposition
doivent pouvoir, syntaxiquement, soit se substituer, soit enchaner sur l'axe syntagmatique.
Sont diffrentes, relevant d'autres remords de formulation, les ruptures de cons
truction
syntaxique du type :
[34] A2 cette force a un caractre trs trs : qui tient en deux parties
[35] A2 il faut dire euh peler le la l'peler en trois lettres.
Ruptures beaucoup moins frquentes que les prcdentes et souvent plus remar
ques par l'auditeur, et mme par le locuteur qui les souligne :
[36] C c'est une question euh de // a c'est une question disons enfin poui
rpondre cette question-l il faudrait
Elles font, si elles se rptent, figure de rats, tandis que les premires sont mieux
reues, mme complexes, par exemple quand la substitution suppose un changement
morphologique :
[37] A2 ce qui fait qu'i(ls) sont qu'ils ont un statut gal
II semble que la scansion l'oral soit toujours plus prgnante que ne l'est l'orga
nisation
rythmique l'crit. Or, casser une construction, c'est interrompre un schma
intonatif, alors que la reprise en parallle par un syntagme est toujours rptition de
ce schma, poursuite ou cration d'un rythme rgulier, et donc mieux peru, au dou
ble sens du terme.
cela s'ajoute que l'auditeur reconnat l le fait que le dictionnaire d'une langue
existe, comme lieu o se cherche le mot juste, le synonyme, l'analogie, tandis que la
grammaire ne se travaille pas. Cette faon de juger semble manifester une conscience
discontinue dans la reprsentation de la langue : syntaxe vs lexique dans le lexi66

que tant incluse la locution fige ou en voie de figement, quelle que soit sa forme
syntaxique.
Le fait que la recherche du mot ne soit pas mal reue permet d'examiner dans la
reprise, non l'errance alatoire, mais les traces sous-jacentes du rle socio-historique
du mot auquel on tient . D'autant que cette recherche du mot n'apparat pas
identique dans tous les oraux. Elle augmente en proportion ds que s'instaure, en
tte--tte aussi bien qu'en runion, quelque chose qui s'apparenterait au dbat. Sont
alors prsentes soit les mises en places inter -discursives des syntagmes par rapport
auxquels se forme du sens, avec ou sans dplacement (ex. [38]), soit les syntagmes
antrieurement constitus, parfois crits, dont la prestation orale assure simplement
la diffusion (ex. [39]) :
[38] C inusits euh je / j'emploie inusit pour viter la distinction entre imposs
ibleet illgitime
[39] B2 de de fournir dans les endroits les plus reculs / euh des des des les
meilleurs enseignants
Ainsi, des substitutions aussi peu paralllisables syntaxiquement que celles de [37]
et [38] manifestent comment l'hypothtique libert de choix paradigmatique trouve
ses limites dans l'organisation pralable du lexique d'une langue en domaines et dis
cours,
ici, en [37], le domaine institutionnel 11.
Ces agencements, effets orientas d 'interdiscours, devraient ainsi permettre de
construire quelques hypothses lexicales. Ils exhibent le passage du virtuel (diction
naire,mmoire de domaines), de l'antriorit d'usage, l'emploi. Ils peuvent, entre
autres, tmoigner des procdures encore mal explores de la neutralisation lexi
cale {cf. Dubois, I960).
Il est signaler que l'analyse compare de productions argumentatives crites et
de leur prsentation orale en l'occurrence Apostrophes ou en colloque montre
une accumulation de ces phnomnes de rature-reprise autour de certains itemscls prsents l'crit comme des construits amplifier (dans le plein' sens rhtorique
du terme : explication, justification, dveloppement), l'aide d'une ponctuation par
ticulire,
les deux points ou le point- virgule.
3.2. Dans un oral plus rapide, plus fluide, et donc moins souvent signal comme
comportant des scories , certains agencements que d'aucuns qualifieraient de fau
tes ou de lapsus 12, disent une contamination, une rencontre, un tlescopage 13.
Analysables en termes de grammaire, et gnralement bien tolrs par les protagonist
es,
ils confortent l'ide d'une comptence o jouent des niveaux divers de phnomn
es
comme en tmoignent les quelques exemples suivants :
[40] H c'est une chose laquelle on s'habitue trs vite reprer
(une chose que l'on s'habitue reprer et une chose laquelle on s'habitue trs vite)
[41] H Ne laisse pas que le chat le mange
(ne le laisse pas ici, ne laisse pas le chat le manger et ne fais pas en sorte que le chat
le mange)
11. Dans les dictionnaires, les notations jurid., scient, ne signifient jamais discours jurid.
ou discours scient. Elles manifestent donc une prise de position sur le savoir, sa constitution,
son histoire sans jamais rfrer aux situations discursives autrement que, peut-tre, par le
systme encore mal explor des circonstanciels dans les dfinitions (c/. Collinot-Mazire, 1984).
12. Nous ne prenons pas en compte le lapsus en tant que tel, ni l'ironie, ni le second degr.
C'est l'nonc, comme produit de langue, qui constitue notre objet.
13. Ce type de rencontre a pu tre not par des chercheurs intresss au discours
(P. Cadiot, 1979) et la conversation (J. Widmer, 1983), qui commente l'expression de
syntactical double bind utilise par les conversationalistes. Le terme tlescopage ne doit pas
ici faire illusion : nous lui donnons un sens assez vague, mais purement syntaxique, de rencont
re
entre constructions diffrentes. Encore une nominalisation de langage quotidien.
67

[42] H je t'aime pas que tu es derrire


(j'aime pas que tu sois derrire et je t'aime pas parce que tu es derrire) 14.
Au regard de ces exemples particulirement russis , tirs du corpus H, nous
pouvons extraire des corpus qui constituent des prises de paroles beaucoup plus lon
gues,
des tlescopages dont l'effet discursif conforte certaines remarques de 3.1. sur
la tenue en mmoire : le tlescopage peut tre la rencontre, purement linaire, de
deux constructions qui se chevauchent :
[43] Ej il pourrait venir lui faire un saut pour lui demander comment a va ou
pas
qui comporte la fois demander comment a va et demander a va ou pas (sachant
que, chez ce locuteur, les discours directs ne sont jamais introduits).
Il peut aussi tre affaire de contraintes de slection, comme dans :
[44] Ej il tait bu
tre bourr a prcdemment t utilis quatre fois, avoir bu ne l'a pas t. On peut
donc voir en [44] soit la substitution de bu bourr, soit le croisement entre avoir et
tre.
Le phnomne concerne la construction du verbe dans [45] :
[45] E2 au moment du mariage il (le pre) a cass (...) mon pre a dtruit
La construction intransitive de verbes transitifs (ici casser et dtruire) est signale
comme phnomne d'oral populaire (M. -A. Auvigne et M. Mont). Mais n'est-il pas,
discursivement, intressant de remarquer que le complment omis, le mariage projet
de la locutrice, a t voqu plus haut, et constitue le thme du discours ?
C'est par un mme phnomne de prgnance thmatique que l'on peut comprend
re,
constat chez un locuteur particulirement prcis dans sa langue, cet accord faut
if :
[46] H elle raconte surtout les souvenirs que la mort de Jean ont rveills
Bien que jugs ngativement au regard de la norme, ces tlescopages, particuli
rement[44], [45], [46], sont la manifestation d'une sorte de contrle distance
qu'instaure le thme, tenu, comme en surplomb , sur l'nonc.
Ceci n'est pas sans voquer d'autres phnomnes de contrle distance, comme
les explications rgressives (ex. [47] et [48]) :
[47] H qu'est-ce qu'il a Pierre parce que on dirait qu'il va enterrer sa mre
[48] H dis la photo t(u) as vu / j(e( veux dire entre lui et elle a a l'air d'aller
mais aussi certaines incises entre deux rptitions :
[49] G je suis rentre je n'avais pas de travail je suis rentre l'usine de
Dans ces trois exemples, le dcrochage effectu par l'incise est, en mme temps
que retour sur l'nonc, une intervention nonciative, que l'on peut paraphraser par :
[47'] si je demande a, c'est parce que...
[48 '] ce qui me permet de dire a, c'est...
[49 '] si je fais ce rcit, c'est pour vous dire que...
Dans ces effets de relief, qui sont rencontre de pr-assert soit dans le diction
nairede la langue, soit dans l'inter-discours, soit dans le surplomb d'un syntagme
fonctionnant comme thme, c'est l'alliance de la rgle de langue et de l'organisation
discursive qui manifeste un travail de renonciation. D'o, peut-tre, ce dcalage
14. Cet effet de une construction dans une autre , qui est plus souvent l'uvre dans
des crations lexicales ou dans des d-figements de locution, ralise spontanment dans le
discours, sous une forme qui apparat fautive dans ces trois exemples, une opration apparent
e
ce qui, dans F. Gadet, J. Lon et M. Pcheux (1984) est appel forage , la diff
rence que le forage est une manipulation grammaticale, et non une ralisation discursive.
68

entre leur manifestation massivement intolrable en transcription, et leur bonne tol


rance quand on parle.
4. Le volume du parl
Avec le tlescopage, nous venons de rencontrer nouveau (cf. 2) des problmes
qui mettent en jeu l'intonation : effets de convergence, de cumul sur le segmentai
que nous allons aborder sous le terme de faisceau .
Traiter conjointement la combinaison entre segmentai et supra-segmental ne va
pas de soi. Ethologues, phonticiens, phonostylisticiens s'occupent du gestuel et du
vocal, proposent des contours intonatifs, sans rfrence au segmentai ( second mes
sage , code second , fonction secondaire ). Du ct des linguistes et sociolo
gues,nous avons vu le peu de cas que les tudes, dans leur majorit, font de ce
surplus si peu domesticable ; motions du ct du vocal-gestuel, du spontan, du
singulier, contenu informationnel ou socio-culturel dans la transcription crite du
message.
Les difficults de prise en compte sont, bien sr. d'ordre instrumental, mais aussi
d'ordre thorique.
Chaque prise de parole manifeste une certaine rgularit mlodique dans la conti
nuit ou dans la brisure. Ce sont les ruptures dans cette rgularit qui d'abord atti
rent l'attention et rvlent une difficult faire lien . Ce reprage effectu, on
constate qu'en ces points de la chane parle convergent un certain nombre d'indices
relevant des deux niveaux. Or un indice supra-segmental, pris isolment, n'est pas
uniquement interprtable. Ainsi le dbit, dont l'acclration est souvent commente
comme le dsir de garder la parole. Mais un dbit rapide traduit aussi parfois la
conscience de dire des banalits ou de se perdre en rptitions, tandis qu'un dbit
ralenti peut marquer des moments d'avance d'assertions en son nom propre, ou qui
sont en contradiction avec la prise de parole prcdente. Un autre cas de figure est le
ralentissement sur une rupture de l'enchanement, sur la mise en place d'une nouv
elle base syntaxique.
Ininterprtable isolment, l'indice ne l'est pas davantage dans les combinaisons.
Ainsi se mettent en place des faisceaux d'indices qui ne constituent jamais des matri
ces
monotones, ncessaires et suffisantes pour identifier un effet de discours, mais des
alliances instables, des configurations mouvantes 15.
Nous ne retiendrons que quelques exemples en guise d'illustration. Le premier
groupe illustre les effets diffrents de l'intonation selon le faisceau dans lequel elle
entre. Le second illustre la valeur indcidable d'un trait, l'acclration, place dans
des faisceaux comparables entre eux.
4.1. Servira de support aux premiers une reprise de parole trs brve IAj, 64 sec),
qui compte trois mlodies conclusives, chacune des trois tmoignant de rapports dif
frents
entre segmentai et supra-segmental. Il est noter qu'aucun de ces mouve
ments descendants faisant rupture n'est accompagn de pause.
La valeur du premier exemple tient toute dans la domination du supra-segmental
qui efface le rle syntaxique du connecteur :
[50]

A]

euh moi c(el qui m(e| fait question c'est qu'on parle jamais des lves
et que c'est : z nous tout au long dlel notre enqute

Tout ce passage est dit sans variation mlodique autre que la chute sur lves sui
vie d'une variation de dbit : et qu(e) c'est : tant plus lent que ce qui prcde et
suit.
15. Ce travail sur les faisceaux, appels alors constellations . a t amorc sur dbits,
pauses, connecteurs, rgularits lexicales dans Mazire 1976 et 1979.

Or l'enchanement par et ne marche pas. Au niveau segmentai, la rupture est


totale.
Pourtant, annonce par la double anticipation de l'accent conclusif et du dbit, la
rorientation de la phrase passe assez bien l'oreille ; l'intonation a conclu sur
lves : l'enchanement grammatical est contrecarr par le niveau supra-segmental.
Voil donc un connecteur dont le supra-segmental (courbe et dbit) annule l'effet
sans dommage pour la communication.
Dans le deuxime exemple il y a balance de la force respective du segmentai et
du supra-segmental :
[51] A] les profs que nous avons rencontrs ids) sont complt(e)ment obsds
par l'ide die) transmettre I un savoir enfin en tous cas ceux qui poss
dent effectivement un savoir ills) sont obsds par a
On trouve un accent conclusif sur transmett(re) un savoir. L'enchanement seg
mentai
est fortement articul, dans un parallle : les profs... sont... enfin en tous cas
ceux qui... ils sont. Mais le terme enfin est trs peu audible (baisse d'intensit, acc
lration),
laissant toute la place en tous cas, rduisant ainsi ce qui dans le segment
ai
pourrait apparatre, tort, comme une redondance. Et surtout, enfin suit un
accent conclusif qui bloque une anticipation de l'enchanement logique restrictif. La
force de l'enchanement syntaxique s'affronte au supra-segmental.
Dans le troisime exemple, la congruence segmental/supra-segmental semble par
faite :
[52]

Ai

si tout l(e) monde a tourn lie) bouton a sert rien bon et : je crois
qu(e) c(e) qui sle) passe l'cole c'est

L'accent conclusif est sur a sert rien. La baisse de la voix intervient dans une
intonation plate par ailleurs. Il y a une convergence sans dcalage : le bon conclusif,
le connecteur et la cheville je crois que lf\ et l'intonation.
4.2. On sait que l'on trouve, chez le mme locuteur, ds lors que l'change a quelque
longueur, des phases diffrentes, des moments o reprises et ruptures s'accumulent,
parmi des moments plus couls.
La transcription donne une prsence crasante, caricaturale ces empilements
qui, pourtant, ne semblent gner l'auditeur que pass un certain seuil de tolrance
( pose par terre, on va trier ), ce qui ne se prsente apparemment pas dans notre
corpus.
Dans les exemples qui suivent, le phnomne se repre dans les moments o
l'intervenant introduit un syntagme dominant, un thme.
[53] Bj mais par exemp(le) c(e) qui est / tout fait je j'ai remarqu c'est
euh l'loge /l'loge de la vido-cassette que vous faites dans votre euh
dans le texte
Suit, chez l'interlocuteur, un long passage descriptif dveloppant vido-cassette, sans
ruptures ni rptitions. Mais les rptitions apparaissent au moment de la justifica
tion,
et de l'apparition d'un nouveau syntagme-clef :
[54] B2 de de fournir dans les endroits les plus reculs euh euh des des des les
meilleurs enseignants c'est--dire que les gens pourraient rencontrer
euh l'image / du meilleur enseignant.

16. Je pense que I je crois que sont-ils des chevilles d'oral ? C'est essentiellement le fait
que ces verbes soient polyvalents et puissent ne pas introduire une prdication originelle {cf.
Ducrot) savoir la responsabilit d'une formulation nouvelle, qui concourt nous les faire
classer ici comme simple cheville discursive.
70

La nette acclration sur les meilleurs enseignants est reproduite et mme accent
ue, la reprise du syntagme : tout fait inhabituelle chez le locuteur, est-elle rat
trapage
du temps perdu en reprises 7 compensation des hsitations ? ou sorte
d'opposition intrieure devant le propos profr ? Le locuteur poursuit ainsi :
[52]

B2

alors a veut pas dire que que les enseignants 7 locaux seraient rduits
l'tat de de comme a de de commentateurs euh euh sou subordonns
on i(l)s auraient ? amplifier amplifier
avec insistance sur locaux prcd d'un coup de glotte et immdiatement suivi d'une
contraction (soeredyi). Une hypothse parmi d'autres : le contenu du propos que
s'entend formuler le locuteur pourrait entraner la prcipitation.
Inconstance du phnomne : mme les rgularits intonatives les plus attendues,
enumeration, juxtaposition, parallle syntaxique, qui se font par balancement intonatif, ou les incises et ratures, qui s'entendent dans le dcrochage de hauteur de la
voix, peuvent tre neutralises {cf. dans Ej beaucoup d 'enumerations se font en
courbe plate). Nanmoins, ce sont ces mmes traits qui exhibent la comptence dans
l'exemple suivant :
[56]

Ei

alors quand il m'ach(e)tait quelque chose a faisait la gueule, a


faisait des histoires, quand euh moi je je j'Helvais des poules ou des
machins bon ben i(l)s mie) piquaient les poules pour aller

Que les deux a soient de mme nature, c'est ce que la rgularisation intonative
semblerait indiquer. Les deux quand n'introduisent pas des noncs de valeur identi
que,le second dveloppe une des histoires : il supporte un dcrochement de voix
qui l'apparente l'incise d'amplification (si l'on peut se permettre ce nologisme
grammatico-rhtorique ).
Comment qualifier un trait qui ne peut servir d'indice interprtatif, qui peut tre
neutralis quand il est relay par des traits segmentaux ou peut lui-mme les neutral
iser,et qui, nanmoins, obit des rgles organisationnelles prcises ? On touche l
un point o l'oral drange des classifications l'homognit peut-tre artificielle.
*
II n'est pas ais de conclure. Un article aussi programmatique pourrait appeler
une avalanche de vux pieux. Inutiles comme l'ordinaire. Nous prfrons souligner
ce qui nous parat un acquis. Avec les faisceaux comme dans les agencements de
linarit ou de verticalit, dcrire la langue orale informe le discours oral selon deux
donnes au moins : jusque dans ses singularits, qui ressortent d'un support spcifi
que,l'oral impose d'abord ses rgles linguistiques et non une norme rfre l'crit
et que transgresseraient plus ou moins les parleurs ordinaires, ceux qui n'crivent
pas. L'clectisme de notre corpus aurait voulu le faire voir. Ensuite et corrlative
ment,
son tude conduit rflchir aux modles de description disponibles sur le
discours, et en particulier reposer, sensible dans la difficult mme d'criture et de
lecture de l'AD, le rapport entre description et interprtation. Avant tout, les mca
nismes interprtatifs qui se dissimulent derrire la pure description (depuis la trans
cription,
toujours prte effacer les traces de la production, jusqu'au commentaire
grammaticalo-discursif), puis la place accorder, dans l'interprtation, aux nom
breux traits d'indtermination.

71

BIBLIOGRAPHIE
AUVIGNE M. -A. et MONTE M. (1983) : Recherches sur la syntaxe en milieu
sous-proltaire , Langages et socit n 19.
BARTHES R. (1981) : Le grain de la voix, Le Seuil, Paris.
BLANCHE-BENVENISTE C. et al. (1979) : Des grilles pour le franais parl , dans
Recherches sur le franais parl n 2, GARS, Aix-en-Provence.
BLANCHE-BENVENISTE C. (1983) : L'importance du 'franais parl' pour l'tude
du 'franais tout court' , dans Recherches sur le franais parl n 5, GARS,
Aix -en - Provence .
BLANCHE-BENVENISTE C. (1985) : La dnomination dans le franais parl : une
interprtation pour les 'rptitions' et les 'hsitations' , dans Recherches sur le
franais parl n 6, GARS, Aix-en-Provence.
BONNARD H. (1977) : Article parl , Grand Larousse de la Langue franaise
(G.L.L.F.).
(1981) : Code du franais courant, Magnard, Paris.
CADIOT P. (1979) : Saturation grammaticale et saturation discursive : remarques
sur quelques emplois de pour , DRLAV n 21, Paris VIII.
CARTON F. (1974) : Introduction la phontique du franais, Bordas.
CHARAUDEAU P. (1984) : Introduction Aspects du discours radiophonique,
Didier Audition, Paris.
CHERCHI
n 38, L.
Larousse,
(1978) :Paris.
L'ellipse comme facteur de cohrence , Langue Franaise
COLLINOT A. et MAZIRE F. (1984) : Langue, discours et dictionnaire dans
LINX n 10, C.R.L. Nanterre, Paris X.
COSNIER J. (1975) : Clinique de la Communication , numro spcial de Psychol
ogiemdicale 1975, 7, 5. Voir dans ce numro, en particulier, COSNIER J.
Communication clinique , DAHAN G. Etude thologique des pauses longues
durant l'entretien psychologique et GALACTEROS E. et LAVOREL P. A.,
L'nonciation verbale de l'hystrique .
COULTHARD M. (1979) : Introduction to discourse analysis, Longman, London.
CULIOLI A. (1983) : Pourquoi le franais parl est-il si peu tudi ? , dans
Recherches sur le Franais Parl n 5, GARS, Aix-en-Provence.
DEULOFEU J. (1979) : Les noncs constituant lexical dtach dans Recherches
sur le Franais Parl n 2, GARS, Aix-en-Provence.
DUCROT O. et al. (1980) : Les mots du discours, ditions de Minuit, Paris.
DUBOIS J. (1960) : Les notions d'unit smantique complexe et de neutralisation
dans le lexique dans Cahiers de Lexicologie n 2, Didier, Paris.
FNAGY I. (1983) : La vive voix. Essais de psycho-phontique, Payot, Paris.
FRANOIS D. (1977) : Traits spcifiques d'oralit et pdagogie dans Pratiques
n 17.
(1979) : L'oral, les oraux et leur grammaire dans le Franais dans le Monde
n 145.
GADET F. (1982) : L'analyse de discours et l'interprtation dans DRLAVn 27,
Paris VIII.
GADET F., LON J., PCHEUX M. (1984) : Remarques sur la stabilit d'une
construction linguistique : la compltive , dans LINX n 10, C.R.L. Nanterre,
Paris X.
GuiRAUD P. (1968) : Une fonction secondaire : l'intonation , dans Le Langage,
La Pliade, Gallimard.
HOUDEBINE A. -M. (1979) : Pour qui, pourquoi et comment traduire , dans le
Franais dans le Monde n 145.
LaBOV W. (1976) : L'tude de l'anglais non standard , dans Sociolinguistique,
d. de Minuit, Paris.
LABOV W. et FANSHEL D. (1977) : Therapeutic discourse. Psychotherapy as
conversation, Academic Press, New York.
72

LEJEUNE Ph. (1978) : a s'est fait comme a , Potique n 35.


LON M. (1979) : Culture didactique et discours oral , Le Franais dans le
Monde n 145.
LON P. (1971) : Essais de phonostylistique, Studia phonetica 4, Didier, Montral,
Paris, Bruxelles.
LERAT P. (1983) : Etude descriptive d'noncs du type de a/ les fministes pro
testent
, Linguisticae Investigationes VII : 2, John Benjamins B. V. Amster
dam.
LEROY Ch. (1985) : La notation de l'oral , Langue franaise n 65, Larousse.
LUZZATI D. (1983) : Recherches sur la structure du discours oral spontan, Thse
de 3e cycle, Paris III.
MaziRE F. (1976) : tude de productions orales rfres la situation scolaire,
Thse de 3e cycle, Paris VIII.
(1979) : Le compte rendu de lecture ou un discours oral sur un rcit crit ,
dans BREF n 20, Tours, Larousse dist.
MESCHONNIC H. (1982) : Qu'entendez-vous par oralit ? , dans Langue Fran
aise n 56, Larousse, Paris.
MlLNER J. C. (1984) : La constitution du fait en linguistique , dans Histoire
et Linguistique, Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, Paris.
MOREL M. A. (1985): d. Langue Franaise n 65 : L'oral du dbat, Paris,
Larousse.
PCHEUX M. (1981) : L'trange miroir de l'analyse de discours , dans Langages
n 62, Larousse, Paris.
PRINCE E. (1978) : Towards a Taxinomy of Given/New Information Cole, Peter
d. Radical Pragmatics, N.Y., Academic Press.
VINCENT D. (1983) : Les ponctuants, thse soutenue l'universit de Montral,
Montral.
WlDMER J. (1983) : Placement et structuration : aspects interactionnels et li
nguistiques
d'une intervention , Cahiers de linguistique franaise n 4, Genve.
ZUMTHOR P. (1983) : Introduction la posie orale, le Seuil, Paris.

73

You might also like