You are on page 1of 6

Ensea Hechos 2:38 que el bautismo en agua es indispensable para perdn

de los pecados?

Pregunta: "Ensea Hechos 2:38 que el bautismo en agua es imprescindible


o
necesario
para
perdn
de
los
pecados?"
Respuesta: Hechos 2:38, Y Pedro les dijo: Arrepentos y sed bautizados cada
uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdn de vuestros pecados, y
recibiris el don del Espritu Santo. (LBLA) Como sucede con cualquier verso o
pasaje aislado, discernimos lo que ste ensea, primeramente filtrndolo a travs
de todo lo que la Biblia ensea sobre el tema. ( No se debe aferrar a un solo texto
para sostener una creencia individual o colectiva , cuando la escritura en todo su
contenido referente al bautismo en agua , ensea una creencia totalmente difana
y original , opuesta a los errores de traduccin del Textus Reseptus ) , En el caso
del bautismo y la salvacin, la Biblia es clara en que la salvacin es por gracia a
travs de la fe en Yehshua , no por obras de ninguna especie, incluyendo el
bautismo (Efesios 2:8-9). As que, cualquier interpretacin que llegue a la
conclusin que el bautismo, misas de requien, limosnas, penitencias, etc o
cualquier otra accin corporal es necesaria para el perdn de los pecados y
obtener la salvacin, es una errnea interpretacin. Para ms informacin, favor
de leer nuestra pgina web sobre Es la salvacin por fe solamente, o por fe ms
obras?
Por qu, entonces, algunos llegan a la conclusin que debemos ser bautizados
a fin de ser salvos? A menudo, la discusin sobre si este pasaje ensea o no que
es necesario el bautismo para la salvacin, se centra en la palabra griega eis,
traducida como para en este pasaje. Aquellos que sostienen la creencia que el
bautismo es requerido para la salvacin, son prontos en sealar este verso y el
hecho que dice y sed bautizados cada uno de vosotros en el nombre de
Jesucristo para perdn de vuestros pecados, (Hechos 2:38) asumiendo que la
palabra traducida para en este verso, significa a fin de obtener. Sin embargo,
tanto en griego como en espaol, hay muchos posibles usos de la palabra para.
En virtud del mal uso de la palabra para , se nota una traduccin mal hecha del
hebreo al Griego y peor al Latn , lo que originalmente el texto en cuestin de
Hechos 2:38 , vierte, en manuscritos anteriores es en la siguiente forma :
Entonces Shimon les dijo: arrepintanse y sumrjase cada uno de ustedes en el
nombre de Yahoshua el Mashiaj, para que se les perdonen sus pecados, y
recibiris el don del espritu de santidad.
.
Por ejemplo, cuando uno dice Toma dos aspirinas para tu dolor de cabeza, es
obvio que no significa toma dos aspirinas a fin de obtener tu dolor de cabeza,
sino que quiere decir toma dos aspirinas porque ya tienes un dolor de cabeza.
Hay tres posibles significados de la palabra para que pueden ajustarse al

contexto de Hechos 2:38.1). a fin de ser, convertirse en, conseguir, tener,


mantener, etc. 2). porque, o como resultado de y 3). con respecto a. Puesto
que ninguno de los tres significados puede ajustarse al contexto de este pasaje, es
necesario estudiarlo, con el fin de determinar cul es el correcto.
Necesitamos comenzar por ver hacia el pasado en el lenguaje original y el
significado de la palabra griega eis. Esta es una palabra griega comn (es usada
1,774 veces en el Nuevo Testamento), que es traducida de muchas diferentes
maneras. Al igual que la palabra en espaol para, puede tener muchos
significados diferentes. As que nuevamente, vemos al menos dos o tres posibles
significados del pasaje, uno que parecera apoyar que el bautismo es necesario
para la salvacin y otros que no lo sera. Mientras que ambos significados de la
palabra griega eis son vistos en diferentes pasajes de la Escritura, notables
eruditos del griego, tales como A.T. Robertson y J. R. Mantey han mantenido que
la preposicin griega eis en Hechos 2:38, debe ser traducida como debido a o
en vista de, y no a fin de o con el propsito de .

Un ejemplo de la forma en que esta preposicin es usada en otras partes de la


Escritura, es vista en Mateo 12:41, donde la palabra eis comunica el resultado de
la accin. En este caso, se dice que los hombres de Nnive se arrepintieron a la
predicacin de Jons. (La palabra traducida a es la misma palabra griega eis).
Es claro que el significado de este pasaje, es que ellos se arrepintieron debido a
o como resultado de la predicacin de Jons. De la misma manera, sera posible
que Hechos 2:38 est realmente comunicando el hecho de que ellos deban ser
bautizados como resultado de o debido a que ellos ya haban credo y al
hacerlo, ya haban recibido el perdn de sus pecados (Juan 1:12;3:1418;5:24;11:25-26;Hechos 10:43;13:39;16:31;26:18;Romanos 10:9; y Efesios 1:1214). Esta interpretacin del pasaje, tambin es consistente con el mensaje
registrado en los dos siguientes sermones de Pedro a los no creyentes, donde l
asocia el perdn de pecados con el acto de arrepentirse y poner la fe en Cristo, sin
siquiera
mencionar
el
bautismo
(Hechos
3:17-26;4:8-12).
Adems de Hechos 2:38, hay otros tres versos, donde la palabra griega eis es
usada en conjunto con la palabra bautizar o bautismo. La primera de estas es
Mateo 3:11, os bautizo en agua para arrepentimiento. Est claro que la palabra
griega eis no puede significar a fin de obtener o lograr en este pasaje. Ellos no
fueron bautizados a fin de obtener arrepentimiento, sino que fueron bautizados
porque se haban arrepentido. El segundo pasaje es Romanos 6:3, donde
tenemos la frase bautizados en (eis) Su muerte. Nuevamente esto se ajusta al
significado debido a o con respecto a. El tercero y ltimo pasaje es1 Corintios
10:2, y todos en (eis) Moiss fueron bautizados en la nube y en el mar.
Nuevamente eis no puede significar a fin de lograr en este pasaje, porque los
israelitas no fueron bautizados a fin de lograr que Moiss fuera su lder, sino
porque l era su lder y los haba sacado de Egipto. Si uno es consistente con la
forma en que la preposicin eis se utiliza en relacin con el bautismo, debemos
concluir que Hechos 2:38se est refiriendo en realidad a ser bautizados porque
ellos haban recibido el perdn de sus pecados. Algunos otros versos donde la

preposicin griega eis no significa a fin de obtener o lograr son Mateo 28:19;1
Pedro
3:21;Hechos
19:3;1
Corintios
1:15;
y12:13.
En cuanto a este verso y la preposicin eis, la evidencia gramatical es clara en
que, mientras que ambos puntos de vista sobre este verso estn correctas dentro
del contexto y la gama de posibles significados del pasaje, la mayora de la
evidencia favorece la definicin de la palabra para como por causa de o con
respecto a y no a fin de obtener. Por tanto, Hechos 2:38, cuando es interpretado
correctamente, no ensea que el bautismo sea requerido para la salvacin.
Adems del significado preciso de la preposicin traducida para en este pasaje,
hay otro aspecto gramatical de este verso que debe ser cuidadosamente
considerado el intercambio de segunda y tercera persona en el verbo y
pronombres en el pasaje. Por ejemplo, en la orden de Pedro de arrepentirse y ser
bautizados, el verbo griego traducido arrepentos est en segunda persona del
plural, mientras que el verbo sed bautizados est en tercera persona del singular.
Cuando unimos esto con el hecho de que el pronombre vuestros en la frase
perdn de vuestros pecados est tambin en segunda persona del plural, vemos
que se ha hecho una importante diferencia. El resultado de este cambio de
segunda persona del plural a tercera persona del singular y de regreso, parecera
conectar con la frase perdn de vuestros pecados directamente con la orden de
arrepentos. Por tanto, tomando en consideracin el cambio de persona y
pluralidad, esencialmente lo que tenemos es: Todos ustedes (plural)
arrepintanse para el perdn de sus (plural) pecados, y permitan que cada uno
(singular) de ustedes sea bautizado (singular). O, para decirlo ms claro: Todos
ustedes arrepintanse para el perdn de todos sus pecados, y que cada uno de
ustedes
sea
bautizado.
Otro error cometido por aquellos que creen que Hechos 2:38ensea que el
bautismo es necesario para la salvacin, es lo que a veces es llamado la falacia
de la inferencia negativa. En pocas palabras, esta es la idea de que, solo porque
una afirmacin sea cierta, no podemos asumir que todas las negaciones de esa
afirmacin sean automticamente ciertas. En otras palabras, solo porque Hechos
2:38 dice: Arrepentos y sed bautizados. Para perdn de vuestros pecados el
don del Espritu Santo, no significa que si uno se arrepiente y no es bautizado, no
recibir el perdn de pecados o el don del Espritu Santo.
Hay una importante diferencia entre una condicin de salvacin y un requisito para
la salvacin. La Biblia es clara en que creer, es tanto una condicin como un
requisito, pero lo mismo no puede decirse del bautismo. La Biblia no dice que si un
hombre no es bautizado, entonces no ser salvo. Si eso fuera verdad, Yehshua
nunca habra estado dispuesto a asegurarle al criminal crucificado con l, que
estara con l en el paraso ese mismo da (Lucas 23:39-43). No podemos aadir
ningn nmero de condiciones a la fe (la cual es requerida para la salvacin) sin
afectar el requisito para la salvacin. Por ejemplo, consideren la afirmacin; si una
persona cree, es bautizada, va a la iglesia, y da a los pobres, ser salva. Se cae
en un error si uno asume que todas estas condiciones bautismo, ir a la iglesia,

dar a los pobres es requerido para que uno se salve. Mientras que las
condiciones pueden ser la evidencia de la salvacin, ellas no son un requerimiento
para la salvacin (Para una explicacin ms extensa de esta falacia lgica, favor
de ver la pregunta: Ensea Marcos 16:16 que el bautismo es necesario para la
salvacin?
El hecho de que el bautismo no sea requerido para recibir el perdn de pecados y
el don del Espritu Santo, debera tambin ser evidente simplemente leyendo un
poco ms adelante en el libro de los Hechos. En Hechos 10:43, Pedro le dice a
Cornelio que todos los que en l creyeren, recibirn perdn de pecados por su
nombre. (Por favor noten que hasta este punto, nada ha sido mencionado acerca
de ser bautizado, sin embargo Pedro conecta al creyente en Cristo con recibir el
perdn de sus pecados). Entonces despus del mensaje de Pedro acerca de
recibir a Cristo, el Espritu Santo cay sobre todos los que oan el discurso.
(Hechos 10:44). Es solo despus de que ellos haban credo, y por tanto haban
recibido el perdn de sus pecados, y el don del Espritu Santo, que Cornelio y los
de su casa fueron bautizados (Hechos 10:47-48). El contexto y el pasaje son
claros: Cornelio y su casa recibieron tanto el perdn de pecados como el Espritu
Santo antes de que fueran bautizados. De hecho, la razn por la que Pedro les
permiti ser bautizados, fue que ellos mostraron evidencia de haber recibido al
Espritu Santo al igual que Pedro y los otros judos creyentes lo haban hecho.
OTRAS APRECIACIONES AL TEXTO MASORETICO QUE SE HAN
INTRODUCIDO POR TRADICION RELIGIOSA Y SECTARIA EN LAS
DOCTRINAS EVANGELICAS.
A.- Para los creyentes tradicionales , se han introducido asimilaciones de la
doctrinas del dogma Catlico Apostlico Romano , donde se ensea que el
bautismo por aspersin es primordialmente necesario para ir al limbo o al cielo
despus de la muerte fsica ; este postulado enunciado por el gran telogo
Romano , Agustn de Hipona , condiciona errneamente que para ser salvo y
adquirir el perdn de los pecados es necesario primero el bautismo en agua ,
como se observa la versin evanglica pentecostal y la versin Catlica Romana
son similares , a qu se debe la creencia para adquirir el perdn de los pecados
primero tiene que el creyente ser bautizado en agua en inmersin o aspersin ?,
Todas las traducciones bblicas tienen su debido valor limitado , ms de cuatro mil
traducciones de las Sagradas Escrituras tienen un valor incalculable para toda la
humanidad , pero hay que entender que en el transito del texto mayoritario ,
cambios de idiomas , interpretes sectarios , intereses religiosos y apostatas
exclusivistas , han aadido , recortado, mutilado , cambiado y desaparecido al
texto de las copias ms cercanas al original el valor ortodoxo hebreo del texto
masortico , ejemplo : la versin Internacional erradico del Antiguo Pacto el
Sagrado Nombre Memorial del Poderoso testador y en el Nuevo Pacto introdujo el
titulo Seor a cambio del nombre propio original del Poderoso , en sntesis, un
testamento donde no figuran los nombres propios del testador y heredero no es
testamento .

B.- Las denominaciones evanglicas han incorporado en sus declaraciones de fe


la creencia anti bblica que el bautismo en agua no corrientes , primero es
fundamental y necesaria para perdn de los pecados, hay que entender que el
bautismo por inmersin no se inici con Yohanan ( Juan ) el bautizador , antes del
bautismo de Yohanan , existan cuatro clases de bautismo , sin la condicin
necesaria para perdn de los pecados , son bautismos para purificacin de
impurezas que todava se practican en la actualidad , ( si el bautismo en agua es
indispensable y prioritario y constituye una regla sin excepcin , el Mesas
Yahoshua no fue bautizado por Yohanan en el Rio Yarden ( Jordn ) , previa la
confesin de sus pecados , lo cual no concuerda con la divinidad y el registro
escritural .
C.- Si proclamamos que el bautismo en agua es para perdn de los pecados en
cualquier sentido , abolimos automticamente el derramamiento de la sangre de
nuestro glorioso Yeshua Hamashiaj , y pasamos a descontextualizar el valor
original del valor y derramamiento de su sangre para perdn de los pecados , lo
cual constituye una desviacin y desconocimiento de las escrituras , lo que est
ocurriendo en la actualidad es la ausencia de comprensin de los sacrificios del
Antiguo Pacto para el perdn de los pecados de las generaciones pasadas , antes
de la venida del Mesas , con la adicin condicionada del bautismo en agua para el
perdn de los pecados por la mala traduccin de biblias corruptas .
D.- Si en verdad las escrituras apuntaran el bautismo en agua para perdn de los
pecados como mal han interpretado sectores evanglicos , por desconocimiento
de la gramtica hebrea y Griega , estamos mal enseando a los fieles , que el
bautismo en agua es necesario primero para perdn de los pecados y
desconociendo el valor redentor de la sangre del Mesis derramada en el madero
de tormento para perdn de nuestros pecados , en otras palabras, no habra
necesidad de creer en el Yahid de Yisrael ( Uno y nico ) , si no que bastara
nicamente en hacerse bautizar y consecuentemente los pecados estaran
perdonados y salvos automticamente ; errores de asimilacin tradicional hay
muchos en los sectores religiosos , el problema consiste en que no hay
disposicin de corregirlos , la tradicin y el error de traduccin textual ha
consumido a la opinin evanglica a permanecer en posicionamiento integrista ,
con el agravante que la tradicin religiosa ha sido el arma predilecta de hasatan
para desviar de la salvacin a los creyentes incipientes .
E.- Otro ingrediente tradicional muy popular , es la apata hacia el Espritu de
Yahweh , se cree popularmente que solo existe ( Jess como mal lo expresan
muchos ) , se oye en sostener la creencia que Yahweh no es un Espritu , sino
ms bien que todo es Jess nicamente ; hasta que los sectores evanglicos no
entiendan la exegesis del Ejad , Yahid , Atzmut , y el conocimiento original del
idioma hebreo , jams entendern que en el monte santo de Yahweh siempre han
existido dos poderes con la distincin de dos jerarquas
; no se trata de
desinformar el hecho , que si el creyente no sabe el idioma hebreo , no ser salvo
, o nunca entender el propsito del sacrificio del Mesas , se trata de comprender
el sentido original de la raz de la masora, hay que volver a consultar la senda
antigua y caminar por ella .

En conclusin, el libro de los Hechos no ensea que el bautismo sea requerido


primero para perdn de los pecados. Mientras que el bautismo es importante
como una seal que uno ha sido justificado por la fe, y como una declaracin
pblica de nuestra fe en Yehshua y membreca en el cuerpo local de creyentes, no
es el medio para la remisin o perdn de los pecados. La Biblia es muy difana en
que somos salvos solo por gracia, solo a travs de la fe en Yehshua nicamente
(Juan 1:12;3:16;Hechos 16:31;Romanos 3:21-30;4:5;10:9-10;Efesios 2:810;Filipenses 3:9;Glatas 2:16).
Cordialmente:
Rabino: Libar Cohen Rutterman
Talmudista, Intrprete y Exegeta de las Santas Escrituras.Traductor Oficial: Hebreo, Griego, Lenguas semticas.
Universidad: BAR ILAM, HEREZ YISRAEL.

You might also like