You are on page 1of 4

Revisemos la Regla Gramatical y su aplicacin

..."Y el Verbo era Dios" (RVR 1960: Traduccin Reina Valera 1960)
..."Y La Palabra era un dios" (TNM: Traduccin Nuevo Mundo)
Esta parte del versculo de Juan 1:1 la traducen de manera diferente en la
RVR 1960 y en la TNM.
Segn la explicacin que me enviaste en el sentido gramatical de la traduccin
TNM dice:
"...En este versculo aparece dos veces el sustantivo thes (dios). La
primera vez sabemos que se refiere al Dios Todopoderoso, con
quien estaba la Palabra, porque lo antecede el artculo griego ho
(el), pero en el segundo thes, no hay artculo. Por lo tanto ah no
se refiere al Dios Todopoderoso."
Segn esta regla gramatical, en el idioma griego el significado de la palabra
thes depende de si la antecede o no el artculo "ho".
Me di a la tarea de buscar otros versculos de la Biblia en el idioma Griego,
que usaran la palabra thes sin el artculo "ho", para verificar si la regla gramatical anterior se haba aplicado de manera consistente en la TNM.
Encontr algunos versculos en los cuales no se aplic esta regla gramatical
de la misma manera. (Ver tabla comparativa al final de este documento y que
incluye adicionalmente la versin en griego).
Es cierto que la palabra thes en Juan 1:1 no lleva el artculo, pero se ve claramente que los versculos de Jn 1:6, 12, 13, 18; Jn 3:21; Jn 8:54; Jn 9:16, 33;
2 Corintios 1:3; 1Jn 5:20; Lc 20:38 y 1Timoteo 2:5 contienen usos similares de
la palabra "thes" y ninguno lleva el artculo. Sin embargo en la TNM de los
testigos de Jehov los han traducido como "Dios" con "D" mayscula y sin
agregar el artculo "un".
Por el contrario en el caso de la primera parte del versculo de 2Corintios 4:4
la palabra thes a pesar de tener el artculo "ho" lo traducen como "el dios" y
no como "el Dios" con "D" mayscula como correspondera segn la misma
regla gramatical en cuestin. Ms an, al aplicar la regla tal cual, resultara ser
que Satans es el Dios Todopoderoso?
Podramos pensar entonces que la aplicacin de esta regla gramatical del
griego No se ha aplicado de manera consistente en la traduccin TNM ya que
se ha aplicado solo a ciertos versculos y a otros no.

Tabla Comparativa Uso de

Juan 1
RV1960
1

El Verbo hecho
carne

En el principio era el
Verbo, y el Verbo era
con Dios, y el Verbo era
Dios.

TNM

GNT (Griego)

1 * En [el] principioa la
Palabra*b era, y la
Palabra estaba con
Dios,*c y la Palabra era
un dios.*d

1 ,

,
.

6 Hubo un hombre
6 Se levant un hombre 6
enviado de Dios, el cual que fue enviado como

se llamaba Juan.(A)
representante de Dios:k
,
su nombre era Juan.*l

12 Mas a todos los que


le recibieron, a los que
creen en su nombre, les
dio potestad de ser
hechos hijos de Dios;

12 No obstante, a
cuantos s lo
recibieron,w a ellos les
dio autoridad de llegar a
ser hijos de Dios,x
porque ejercan fe en su
nombre;y

12
,

,

,

13 los cuales no son


engendrados de sangre,
ni de voluntad de carne,
ni de voluntad de varn,
sino de Dios.

13 y ellos nacieron, no
de sangre,* ni de
voluntad carnal, ni de
voluntad de varn, sino
de Dios.z

13 ,

,
,
.

18 A Dios nadie le vio


jams; el unignito
Hijo, que est en el seno
del Padre, l le ha dado
a conocer. (S.Juan 1:18
RVR1960)

18 A Dios ningn
hombre lo ha visto jams; el dios unignito
que est en [la posicin
del] seno para con el
Padre es el que lo ha explicado.

18


,
.

Juan 3
21 Mas el que practica
la verdad viene a la luz,
para que sea manifiesto
que sus obras son
hechas en Dios.

21 Pero el que hace lo


que es verdad viene a la
luz,n para que sus obras
sean puestas de
manifiesto como
obradas en armona con
Dios.

21

,
,
.

Juan 8
54 Respondi Jess: Si
yo me glorifico a m
mismo, mi gloria nada
es; mi Padre es el que
me glorifica, el que
vosotros decs que es
vuestro Dios.

54 Jess contest: Si yo
me glorifico a m
mismo, mi gloria no es
nada. Es mi Padre quien
me glorifica,q el que
ustedes dicen que es su
Dios;

54

,


,
,

Juan 9
16 Entonces algunos de
los fariseos decan: Ese
hombre no procede de
Dios, porque no guarda
el da de reposo.[b] Otros
decan: Cmo puede
un hombre pecador
hacer estas seales? Y
haba disensin entre
ellos.

16 Entonces algunos de
los fariseos se pusieron
a decir: Este no es
hombre de Dios,
porque no observa el
sbado.r Otros decan:
Cmo puede un
hombre pecador
ejecutar sealess de esa
clase?. De modo que
hubo una divisint entre
ellos.

16


,
.




.

33 Si ste no viniera de
Dios, nada podra
hacer.

33 Si este [hombre] no
fuera de Dios,d no
podra hacer nada.

33
,
.

Otros Versculos
Bendito sea el Dios y
Padre de nuestro Seor
Jesucristo, Padre de
misericordias y Dios de
toda consolacin, (2
Corintios 1:3 RVR1960)

Bendito sea el Dios y


Padre de nuestro Seor
Jesucristo, el Padre de
tiernas misericordias y
el Dios de todo
consuelo

2Co 1:3


,

,

Pero sabemos que el


Hijo de Dios ha venido,
y nos ha dado
entendimiento para
conocer al que es
verdadero; y estamos en
el verdadero, en su Hijo
Jesucristo. ste es el
verdadero Dios, y la
vida eterna. (1 Juan
5:20 RVR1960)

Pero nosotros sabemos


que el Hijo de Dios ha
venido, y nos ha dado
capacidad intelectual
para que adquiramos el
conocimiento del
verdadero. Y estamos en
unin con el verdadero,
por medio de su Hijo
Jesucristo. Este es el
Dios verdadero y vida
eterna.

1Jn 5:20




,
.

.

Porque Dios no es Dios


de muertos, sino de
vivos, pues para l todos
viven. (S. Lucas 20:38
RVR1960)

l no es Dios de
muertos, sino de vivos,
porque para l todos
ellos viven.

Luc 20:38
,

.

Porque hay un solo


Dios, y un solo
mediador entre Dios y
los hombres, Jesucristo
hombre, (1 Timoteo 2:5
RVR1960)

Porque hay un solo


Dios, y un solo
mediador entre Dios y
los hombres, un
hombre, Cristo Jess,

1Ti 2:5 ,

,
,

en los cuales el dios de


este siglo ceg el
entendimiento de los
incrdulos, para que no
les resplandezca la luz
del evangelio de la gloria
de Cristo, el cual es la
imagen de Dios. (2
Corintios 4:4 RVR1960)

entre quienes el dios


de este sistema de cosas
ha cegado las mentes de
los incrdulos, para que
no pase [a ellos] la
iluminacin de las
gloriosas buenas nuevas
acerca del Cristo, que es
la imagen de Dios.

2Co 4:4






,
.

You might also like