Professional Documents
Culture Documents
Milka Car
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[66]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
66
Milka Car
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[67]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
67
dem diskursiv produzierten Charakter des Realen widmet und untersucht, wie sich in den literarischen Texten der Bereich der erlebten und
der mit Authentizittsanspruch dargestellten Kriegsrealitt in die textuelle Praxis der Sinnproduktion verlagert.
Zwei Momente sind in dieser Dynamik als Ausgangspunkt zu markieren: Das eine ist der Titel einer im April des Jahres 1989 verffentlichten Nummer der alternativen Rock-Band aus Rijeka Let 3 unter dem
Titel Izgubljeni (Die Verlorenen), die mit ihren vier einfachen Versen 1, 2,
3, 4 / Die Verlorenen / seit Jahren wird behauptet / wir sind nur wenige /
dabei wchst unsre Zahl // Die Verlorenen // wir sind noch da6 zu einer
Hymne wurde, denn der stakkatoartig wiederholte Refrain vom Verloren-Sein beschreibt nicht nur das Gefhl einer ganzen Generation der
Verlorenen, sondern auch die Umbruchzeit bzw. Verunsicherung und
Ohnmacht in der Zeit der frhen 90er Jahre. Dieser Ausdruck einer
unverstandenen und verlorenen Generation ist in anderer Form in Irena
Vrkljans Poetik zu finden. Ihr im Jahre 2002 verffentlichter Roman stellt
angesichts der pltzlich unverstndlich gewordenen (Kriegs-)Realitt die
zentrale Frage: Was ist das eigentlich, diese Realitt?7 Die durch den
Kriegsausbruch ausgelste prgende Erfahrung der Fragilitt der Wirklichkeit bildet den zweiten Ausgangspunkt fr die Hinterfragung literarischer Auseinandersetzungen mit dem Krieg. Jene Verunsicherung der
Wahrnehmung von Realitt hat eine paralysierende Wirkung sowohl auf
den Einzelnen als auch auf die Gesellschaft, denn die durch Krieg
entrckte, fremd und schrecklich, nicht wiederkennbar gewordene Wirklichkeit korrespondiert mit der von Elaine Scarry analysierten Unmglichkeit der sprachlichen Objektivierung von (Kriegs-) Gewalt.8
Andererseits werden bei Judith Butler diskursive oder symbolische
Ordnungen thematisiert, die sich dem Einzelnen entziehen und darauf
hinweisen, dass die Konstruktion von Wirklichkeit in solchen Texten
vllig eingebunden ist in den durch den Krieg vorgegebenen Rahmen.
Ausgehend von Butlers These (in ihrem Buch Raster des Krieges) von der
massiven Faktizitt des Krieges9 als eine[r] gewaltigen Struktur zur
6
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[68]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
68
Milka Car
Entwirklichung kultureller Schpfungen und zugleich zu deren Rekonstruktion, soll versucht werden, die stets prsente Gefahr vorgegebener
Rekonstruktionsmglichkeiten und auferlegter Deutungsgewalt zu vermeiden. Ich konzentriere mich vielmehr auf die literarischen Ausformungen der Wahrnehmung des Gefhrdetseins, der Schutzlosigkeit
bestimmter Gruppen10, um diesen Diskurs der Ohnmacht gegen die
dominanten Diskurse als Muster des Verlustes oder der Selbstaufgabe
durch das Kriegstrauma zu deuten. Die unvermeidliche Nhe zur Gewalt
soll die Aufmerksamkeit fr die Dynamik schrfen, in der das Schreiben
im Begehren nach Authentizitt in die Logik der Gewalt und des Ttens
selbst verwickelt wird.11
Daran anschlieend mchte ich meine Argumentation in zwei Richtungen entwickeln: Einerseits soll die Frage verfolgt werden, welche
Figuren, Narrative und Erzhlverfahren der Verlorenheit in dem fokussierten Korpus vorkommen, andererseits soll mein individuelles und
lange verfolgtes Interesse an Ausprgungen des Dokumentarischen im
Zusammenhang mit der skizzierten Erfahrung der durchbrochenen,
fragwrdig gewordenen Wirklichkeit analysiert werden. Dabei interessiert weniger der schon frh festgestellte Gestus des Dokumentarischen
in der kroatischen Kriegsprosa. Vielmehr stehen die berschneidungen
zwischen Kriegsfaktizitt und Reprsentationsfiktionalitt und damit der
schlielich diskursiv produzierte Status des Realen im Zentrum des
Interesses. Gattungstypologische Fragen ber den Status des Dokumentarischen werden im Hinblick auf sein diskursives Potential hinterfragt.
Dies umfasst die Frage nach der Position der Zeugenschaft (Alenka
Mirkovi: 91,6 MHz. Glasom protiv topova),12 nach dem Status der autobiographischen (Irena Vrkljan: Pred crvenim zidom. 1991 1992)13 und der
tagebuchartigen Formen (Branko Matan: Domovina je teko pitanje. Fragmenti dnevnika 1991 1993).14 Es soll die Frage nach kollektiven Lgen,
Symbolisierungen und Schuldzuweisungen mitverfolgt werden, um die
in literarischen Reprsentationen verborgenen mythopoetischen Struk-
10
11
12
13
14
Ebd.
Sigrid Weigel, Norbert Gstreins hohe Kunst der Perspektive. Fiktion auf dem
Schauplatz von Recherchen, in: Manuskripte 43/2003, S. 107 110, hier S. 109.
Alenka Mirkovi, 91,6 MHz. Glasom protiv topova, Zagreb 1997 (91,6 MHz. Mit
der Stimme gegen Kanonen).
Irena Vrkljan, Pred crvenim zidom, Zagreb 1993 (dt. Ausgabe: Vor roter Wand.
1991 1993, Graz 1994).
Branko Matan, Domovina je teko pitanje. Fragmenti dnevnika 1991 1993, Zagreb
1998 (Heimat ist eine heikle Frage. Tagebuchfragmente 1991 1993).
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[69]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
69
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[70]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
70
Milka Car
Diese Konstellation wird in einer der ersten kroatischen kriegsethnologischen Abhandlung als eine von Fear, Death and Resistance geprgte
Situation bezeichnet.15 Dass die Mglichkeiten von Wirklichkeits(re)konstruktionen und Versprachlichungsstrategien fr Unfassbares erst zu
finden sind, ist den Ausfhrungen der kroatischen Literaturwissenschaftlerin Andrea Zlatar zu entnehmen, die den Text von Mirkovi der zweiten
Phase der Kriegsprosa zurechnet, in der die fiktionalen Erzhlmodelle
noch zu entwickeln sind und die von einer starken Tendenz zu autobiographischen Formen und Memoiren-Diskurs[en] gekennzeichnet
ist.16 Goran Rem, Literaturwissenschaftler aus Osijek, bezeichnet in seiner
Monographie Hrvatsko ratno pismo (Die kroatische Kriegsliteratur) den
Zeitrahmen von 1991 bis 1994 als eine Zeit, in der die Geste der Antwort
am intensivsten war, vor allem in den von Krieg erfassten slawonischen
Gebieten.17 Diese Geste beschreibt er als ein System der dokumentarischen Poetik, bzw. als unterschiedliche Formen des Kriegsdokumentarismus, in denen die Konzepte der modernen Literatur und ihrer Kunstautonomie zugunsten des offenen Engagements verlassen werden
mussten, um eine neue Identittsgrammatik des Raums18 entstehen
zu lassen. Diese sei dadurch charakterisiert, dass die neuen, die vom
Krieg erschtterte ffentlichkeit aktivierenden oder Authentizitt signalisierenden Beschreibungsmodi erst zu finden sind. Die von Rem
detektierten kriegsdokumentarischen Strategien sind als Formen des
selbstschtzenden Dokumentarismus19 im zweifachen Sinne des Wortes zu verstehen sie sollen die gefhrdete kulturelle, aber auch individuelle Identitt konservieren und zugleich ein Repertoire der kulturell
berlegenen Antworten auf den Krieg entwickeln.
Der Roman 91,6 MHz. Glasom protiv topova folgt der Poetik der
unerfundenen Wirklichkeit und wird als Roman der Wahrheit20
oder als Beispiel fr testimoniale Literatur21 angesehen. Mit der fr
die Gattung des Tagebuches charakteristischen Verknpfung faktualer
15
16
17
18
19
20
21
Lada ale Feldman, Ines Prica, Reana Senjkovi (Hrsg.), Fear, Death and Resitance.
An Etnography of War: Croatia 1991 1992, Zagreb 1993.
Andrea Zlatar, Knjievno vrijeme sadanjost, in: Re 61/7, Mrz 2001, S. 169 173,
hier S. 172.
Goran Rem, Slavonsko ratno pismo, Osijek, Slavonski Brod, Vinkovci 1997, S. 16.
Ebd.
Ebd., S. 29.
Kreimir Nemec, Povijest hrvatskog romana od 1945. do 2000. godine, Zagreb 2003,
S. 413.
Andrea Zlatar, Tekst, tijelo, trauma. Ogledi o suvremenoj enskoj knjievnosti,
Zagreb 2004, S. 163 ff.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[71]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
71
22
23
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[72]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
72
Milka Car
feld zusammenfallen,24 in ihrer jede Phantasie bertreffenden Kriegsfaktizitt zur Darstellung gebracht werden.
Mittels konsequenter interner Fokalisierung wird die doppelt
begrenzte Sicht einer Augenzeugin in der Situation fast vollstndiger
Isolation unterstrichen. Auf diese Weise kann sich der potentielle Leser
direkt in die Kriegslage hineinversetzen, denn die existentielle Bedrohung aller Beteiligten lsst keinen Raum fr literarische Inszenierungen,
der Zeuge wird zum Mitfhlenden und zum (ohnmchtigen) Mitverantwortlichen. Dass diese Isolation selbst nach der Rettung der Journalistengruppe aus der Einkesselung und dem Fall Vukovars in einer
anderen Form fortgesetzt wird, thematisiert die Autorin im Nachwort
zur dritten Auflage.25 So definiert Alenka Mirkovi Vukovar als eine rein
emotionale Kategorie und will weder mit heroischen noch mit Opfernarrativen auftrumpfen und identifiziert werden.
Aus der existentiellen Verankerung in der beschriebenen Situation
geht die Authentizitt des Erzhlten hervor: [. . .] uns allen war gemeinsam, dass der Tag unserer Feuertaufe jener Tag war, an dem wir aufgehrt
hatten, unsere Arbeit einfach auszuben, und begonnen hatten, sie zu
leben.26 Dabei macht die autodiegetische Erzhlerin mit dem bewussten
Einsatz einfacher Stilmittel aus einer groen Geschichte eine kleine, fast
ethnographische Geschichte; aus der Sicht eines Mdchens aus der
Nachbarschaft beschreibt sie naiv, ehrlich und unmittelbar vor allem
ihre eigene Angst.27 Von dieser dezidiert individuellen Sicht auf das
Geschehen zeugen die letzten Stze im Roman: Es war vorbei. Fr mich
ist der Krieg zu Ende, und ich habe ihn verloren.28 Gerade die Bezeugung
von Erfahrungshaftigkeit29 im Text ist das primre Anliegen der Autorin,
die damit zwei Ziele verfolgt: zum einen die therapeutische Wirkung
der Reinigung nach einem traumatischen Erlebnis sowohl auf kollektiver
als auch auf individueller Ebene, zum anderen die Betonung der appellativen Funktion ihres individuellen Berichts.
24
25
26
27
28
29
Herfried Mnkler, ber den Krieg. Stationen der Kriegsgeschichte im Spiegel ihrer
theoretischen Reflexion, Weilenzwist 2002, S. 242.
Alenka Mirkovi, Glasom protiv topova. Mala ratna kronika, Zagreb 2011.
Mirkovi, 91,6 MHz (Anm. 12), S. 131.
Gordana Crnkovi, Nered egzistencije, nered anrova, in: Kolo (Zagreb), 3/1998,
S. 514 518, hier S. 517.
Mirkovi, 91,6 MHz (Anm. 12), S. 295 (hervorgeh. von M. C.).
Vgl. dazu: Monika Fludernik, Towards a Natural Narratology, London, New
York 1996.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[73]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
73
Damit sind gerade der Krieg und die Belagerung Vukovars als Anlass,
[. . .] Bedingung und [. . .] Wirkung30 des Textes anzusehen, denn mit der
referentiellen Anlehnung an die (Kriegs-)Realitt verschrnkt die Autorin
den literarischen Kommunikationsprozess mit einer kollektiven Erschtterung der Wirklichkeit. So nimmt die autodiegetische Erzhlerin mit
ihrem subjektiven Bericht aus Vukovar doch teil am symbolischen
Prozess [. . .] durch den die soziale Fiktion Nation, Kultur oder
Gemeinschaft zum Subjekt des Diskurses und zum Objekt psychischer
Identifikation wird.31 Wird in den ersten Kapiteln in einer lngeren
narrativen Analepse die frhere Ordnung ihres Lebens re-kreiert,32 indem
eigene menschliche Verhltnisse, persnliche Ideale und Sorgen, aber
auch das Klima in Vukovar unmittelbar vor Kriegsausbruch skizziert
werden, folgt in den chronologisch gegliederten Kapiteln die Rekonstruktion des Kriegsalltags. Renata Jambrei Kirin, die Zeugnisse von
Heimatkrieg und Flchtlingserfahrungen in ihrer Dissertation analysiert,
bezeichnet solche Zeugnisse als Trger einer privilegierten Reprsentanz,33 da sie zu Marksteinen im kollektiven Bewusstsein der Nation
werden. Indem die autodiegetische Erzhlerin ihr persnliches Zeugnis
von einem historisch markierten Geschehen in der neueren Geschichte
ablegt, bernimmt sie zugleich die gesellschaftlich und moralisch verpflichtende Rolle34 einer Zeugin, die sie jedoch durch die betonte Subjektivitt der Darstellung relativiert, um sich erst auf diese Weise der
Belagerungsgeschichte Vukovars zu bemchtigen. Ihr Zeugnis von der
Kriegswirklichkeit in Vukovar ist in seiner dokumentarisch verbrgten
Authentizitt beides: emphatischer Protest zum einen und offener Dialog
mit der eigenen und kollektiven Vergangenheit zum anderen. Insofern
wird die Authentizitt garantierende Aufrichtigkeitsbedingung im Text
zu einer unmittelbar mglichen Position des Schreibens ber den existentiell erfahrenen Krieg.
Der Glaube an die Mglichkeit der Reprsentanz einer authentischen
Wahrheit ber den Krieg ist somit auch in Mirkovis Roman sehr wohl
vorhanden: als subjektiv gebrochene, existenziell bezeugte Stimme der
Zeugenschaft. Jedoch hat dieser Text nicht eine fundierende Funktion im
kollektiven Gedchtnis zugeteilt bekommen, sondern wird vor allem als
30
31
32
33
34
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[74]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
74
Milka Car
36
Sinia Glavaevi, Prie iz Vukovara, Zagreb 1992., dt. Geschichten aus Vukovar,
Trier 1994.
Sinia Glavaevi war Journalist des Kroatischen Radio Vukovars und ein Mitarbeiter von A. Mirkovi, der am 18. November 1991 seine letzte Radiosendung
aus Vukovar sendete und nach dem Fall Vukovars verschwand und ermordet
wurde. Sein Leichnam wurde bei der Exhumierung der Opfer im Massengrab
Ovara entdeckt. Hier ist seine authentische Stimme in einer der letzten Meldungen aus Vukovar zu hren: http://www.index.hr/vijesti/clanak/sinisa-glavasevic-1991-tko-ce-cuvati-moj-grad-moje-prijatelje-tko-ce-vukovar-iznijeti-iz-mraka/
583572.aspx (Zugriff: 27. 12. 2013). Literarische Erinnerungen aus der Feder von
Ivana Simi Bodroi, Pria o Sinii Glavaeviu: http://www.vecernji.hr/prica-osinisi-glavasevicu-347963 (Zugriff: 30. 12. 2013).
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[75]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
75
Die erinnerte Zeit verschmilzt in dieser Bewegung mit einer als traumatisch erlebten Gegenwart, um einen Protest gegen das Skandalon des
Krieges38 auszudrcken. Damit erscheint der Kriegszustand jedoch
unfreiwillig als Kontinuitt ohne Aussicht auf Unterbrechung. Schon
damit umfasst er die persnlich erfahrene Zeit des berdrusses, der
Resignation und der Ohnmacht in der zweiten Kriegsphase nach dem Fall
Vukovars.
In Vrkljans wenig variierter Autorenpoetik des weiblichen Schreibens
ist dieser Text der vierte Teil in einer Reihe von Frauengeschichten aus
dem 20. Jahrhundert, in denen eine zerbrechliche, im Strom der Zeit
konstruierte und sich konstruierende weibliche Identitt entworfen wird.
Bereits die Einteilung des Textes in vier Kapitel Blick zurck; Rote
Bilder. Gelebtes Leben; Seide der Erinnerung, Schere des Krieges;
Mitten im Wort weist autoreferentiell auf die eigene Poetik hin, die die
Autorin in ihren frheren Romanen, vor allem in ihrem Erstlingswerk
Seide, Schere, in dem zuerst auf Deutsch unter dem Titel Tochter zwischen
Sd und West publizierten Roman, als eine Schreibstrategie zur Erkundung der weiblichen Biographie entwickelt.39 Wird in frheren Texten die
37
38
39
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[76]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
76
Milka Car
Grenze zwischen Schreiben und Leben am Modell der Knstlerbiographie erprobt, so wird hier das Erzhlsubjekt mit der Kriegserfahrung
konfrontiert, der Text zu einem Ausruf der Entrstung40 gesteigert und
das Schreiben sogar als Mglichkeit des berlebens angesehen. Der
unmittelbar vor der Drucklegung des Textes noch real stattfindende
Krieg wird aus einer dezidiert subjektiven Perspektive als ein perpetuiertes ergriffenes Staunen41 beschrieben. Dieses Staunen ist im Text
doppelt semantisiert: einerseits als Ausdruck der kollektiv geteilten
Unfassbarkeit dessen, was tatschlich im Krieg passiert, andererseits
auch subjektiv und persnlich, da die Erzhlinstanz den Krieg als Auslschung des Ureigensten beschreibt und als Angriff auf die persnliche
Integritt versteht. Durch die doppelte Perspektive weist der bekenntnishaft angelegte Text zugleich auf die eigenen Grenzen hin: Es handelt
sich um einen subjektiven Blick, der in dieser prekren geschichtlichen
Lage auf die eigene Verzweiflung respektive auf die eigene unberwindbare Ohnmacht fixiert ist.
In fragmentarischen Textskizzen werden Lebenszeit, Lebensfragmente42 konstruiert, angefangen mit den Erinnerungen eines bilingual
aufgewachsenen Kindes, das mit [. . .] den Eltern deutsch sprach und
nicht wusste, dass das die Sprache der Eroberer und der Zagreber
Oberschicht43 ist. Diese Erinnerungen werden in einer assoziativen
Textreihung nahtlos mit der Gegenwartsebene verbunden. Dadurch
wird die Identittsspaltung zwischen zwei Kulturen der jugoslawischen
und der deutschen thematisiert und als erste Phase des bergangs ins
Niemandsland44 beschrieben. Als Motivation der assoziativen Anordnung montierter Textfragmente kristallisiert sich der Wunsch heraus, das
Leben als ein Scherbenhaufen aus Zeit, Erziehung, Unzulnglichkeit45
darzustellen, so dass die angestrebte Subjektfindung zugleich von einer
umfassenden Dekonstruktionsgeste geprgt ist. Damit produziert das
autobiographische Subjekt die eigene Identitt performativ als eine
fortwhrende Verschiebung der Erinnerung und als unentwegte Suche
nach dem Reflex (in) der anderen Kultur inmitten einer alles sprengenden
Erfahrung der Kriegsbedrohung. Eine solche Textkonzeption lsst eine
40
41
42
43
44
45
Birgit Ptzl/Robert Reithofer (Hrsg.), Frauen schreiben. Positionen aus Sdosteuropa, Graz 2006, S. 80 87.
afranek, Svila sjeanja (Anm. 38).
Vrkljan, Vor roter Wand (Anm. 13), S. 78.
Ebd., S. 16.
Ebd., S. 14.
Ebd., S. 15.
Ebd., S. 14.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[77]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
77
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[78]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
78
Milka Car
Anderen verdeckt. So beginnt der Text mit einem Zitat eines dreizehnjhrigen autistischen Jungen ber die Bedeutung der Farbe Rot, um mit
Fragmenten aus Texten von Walter Benjamin, Rainer Maria Rilke, Vincent
van Gogh, Heiner Mller, Marina Zwetajewa, Christoph Ransmayr,
Roland Barthes, Ernst Jnger, Marcel Proust, Peter Sloterdijk, Johann
Wolfgang von Goethe, Else Lasker-Schler, Antonin Artaud und Osip
Mandeltam fortgesetzt zu werden. An diese als solche markierten
intertextuellen Textfragmente knpfen unmittelbar Textaussagen an, in
denen die Farbe Rot mit der Tiefe der Erinnerung55 verbunden wird. Im
Schreiben fallen Erinnerung, Krper und Schrift zusammen, um eine
Wand gegen die Zerstrung56 des Krieges zu bilden.
Damit wird auch das im Titel enthaltene Motiv vom Fall der Berliner
Mauer polyvalent. Im poetischen Bild einer roten Wand wird die nicht
mehr existente Mauer als eine imaginre Grenze mit ihrem negativen,
zerstrerischen Potential konstruiert, das fr die Erzhlinstanz in den
jugoslawischen Folgekriegen all ihre negativen Konsequenzen entwickelt. Der Text von Irena Vrkljan ist als Kippfigur strukturiert, in
der die textuelle Rekonstruktion und die mit ihr verbundene Darstellung
von Lebensverlufen individuelle Erfahrung und gesellschaftliche
Bedingtheit untrennbar miteinander verflechten. Diese Schreibpraxis
zersetzt nicht nur die erinnernde Redesituation, sondern auch die Gattungsgrenzen und betont in einer radikalen Geste der Selbstaufhebung
die These vom unerreichbaren Ich bzw. von der Unmglichkeit der
Subjektkonstitution. Die lhmende Ohnmacht des Subjektes angesichts
der Kriegserfahrung wird als Memorzid, als ein Ri inmitten des
Lebens oder als Untergang beschrieben.57 Die Erinnerungen sind
damit von einer tiefen Melancholie angesichts des Untergangs der Wirklichkeit durchzogen, einer Form der Vergangenheitstrauer, die Adorno
als Unmglichkeit, Gegenkrfte zu etablieren, thematisiert.58 Die Mehrfachcodierung von persnlicher und kollektiver Identitt im Zusammenspiel mit den narrativen und biographischen Ebenen hat dabei die
Aufgabe, das Unvorstellbare des Krieges als eine Erfahrung der Omniprsenz, der alles auslschenden Gewalt59 darzustellen: Wie schreibt
man ber den Verlust von Geschichte, ber die Zerstrung der fest55
56
57
58
59
Ebd., S. 50.
Ebd., S. 59.
Ebd., 55.
Theodor W. Adorno, Minima Moralia. Reflexionen aus dem beschdigten Leben,
Frankfurt/M. 1951, S. 23.
Der Krieg zerstrt im Rundumschlag eine ganze Welt. Vrkljan, Vor roter Wand
(Anm. 13), S. 59.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[79]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
79
gehaltenen Zeit? Der Krieg nimmt alles, ttet alles.60 Somit wird die
Frage der Identitt im neuen Zerfallskrieg als gebrochen und dispersiv
thematisiert.61 Die mannigfachen Vergangenheitsdiskurse fransen im
assoziativen Textstrom aus und legen Zeugnis von einer alles verschlingenden und vernichtenden Wirkung des Krieges ab. Die Identitt geht in
Schrift ber und ist nur bedingt und als Rekonstruktion in pulsierenden
Wnde[n] der Zeit62, als ein tastendes Hinterfragen der eigenen und
kollektiven Vergangenheit mglich. Somit entsteht eine verzweifelte
Geste des Textes, der sich selbst aufhebt und insbesondere am Ende
elliptisch das Unsagbare auszusprechen versucht: Buchstaben aus Granatsteinen. Splitter. Geschliffene Zeit. Und kein Himmel.63 Die postulierte Textkohrenz lst sich nunmehr in eine Folge von Textfragmenten
auf, die in Erinnerungssequenzen, Briefen, Tagebuchaufzeichnungen,
eingeschobenen Geschichten zugleich eine neue Form des Textes als
Herzschrift64 produzieren und um die Frage der Darstellbarkeit einer
solcher Erfahrung kreisen. In der Weigerung, einen gattungstypologisch
normierten Text zu schreiben, wird die Bemhung erkennbar, das Verschwinden (der Erinnerungen, der berzeugungen, der gelebten Vergangenheit) zu beschreiben und dadurch gleichzeitig zu verhindern.
Jedoch ist dieser Prozess der Anteilnahme nur in seinem geschundene[n]
Wesen65 zu fassen. In seiner repetitiven, die Themen und Motive stndig
variierenden Struktur entsteht tatschlich ein symbolisch vor der roten
Wand aufgetrmtes Textfragment als eine Form, die Not und Ohnmacht
signalisiert. So wird das Leben im Krieg als eine kleine blutrote Lache auf
weier Leinwand66 festgehalten. Daraus geht hervor, dass die Spannung
zwischen dem referenziellen Bereich und dem rekonstruierten Erinnerungstext in einer grundstzlichen inneren diskursiven Destabilisierung
ausgetragen wird. Die fragmentierte Schreibweise ist auch als eine andere
Form der Suche nach Authentizitt zu verstehen, in der gerade die
verschwommene, intertextuell vermittelte Verbindung mit der Wirklichkeit als Versuch einer Annherung an das Unmgliche in ihr zu deuten ist.
Dies wird einerseits durch die Verquickung der an die Vergangenheit
gebundenen Normalisierungstendenzen, andererseits durch die Thema-
60
61
62
63
64
65
66
Ebd., S. 65.
Herfried Mnkler, Die neuen Kriege, in: Der Brger im Staat 4/2004, S. 179 185.
Vrkljan, Vor roter Wand (Anm. 13), S. 36.
Ebd., S. 37.
Ebd., S. 41.
Ebd., S. 75.
Ebd., S. 74.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[80]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
80
Milka Car
70
Ebd., S. 59.
Ebd., S. 67.
Zu diesem Thema vgl. Susi K. Frank, Einleitung: Kriegsnarrative, in: Natalia
Borissova, Susi K. Frank, Andreas Kraft (Hrsg.), Zwischen Apokalypse und Alltag.
Kriegsnarrative des 20. und 21. Jahrhunderts, Bielefeld 2009, S. 7 41; Barbara
Feichtinger, Helmut Seng (Hrsg.), Einleitung, in: Krieg und Kultur, Konstanz 2007,
S. 9 21.
Vrkljan, Vor roter Wand (Anm. 13), S. 9.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[81]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
81
71
72
73
74
75
76
Ebd.,
Ebd.,
Ebd.,
Ebd.,
Ebd.,
Ebd.,
S. 69.
S. 69.
S. 78.
S. 36.
S. 55.
S. 78.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[82]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
82
Milka Car
77
78
79
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[83]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
83
des Tagebuches konzipiert, was hier da der Krieg und seine Ausbreitung
thematisch im Mittelpunkt stehen keine Zukunftsperspektive erffnen
lsst. Vielmehr liegt es ihm daran, einerseits eine krisenhafte Bestimmung
der Welt aus der Perspektive eines am Zeitgeschehen beteiligten Beobachters zu errtern, andererseits auf die Unmglichkeit des politischen
Handelns der Intellektuellen hinzuweisen. Die Lhmung des Einzelnen
angesichts der kollektiv erduldeten moralischen Niederlage kommt
dadurch zum Ausdruck. Der Text ist somit als Bekenntnis der Ratlosigkeit
und zugleich als ein Buch der Einsamkeit, ein Buch der Strenge, [. . .] ein
Buch der Qualen80 konzipiert. Das politische Tagesgeschehen, in den
Jahren 1991 bis 1993 auf die Absurditt der Kriegshandlungen und auf die
darauf folgenden Reaktionen komprimiert, ist bei Matan in Vordergrund,
whrend es bei Vrkljan nur als Krisenreflex im Hintergrund figuriert. Da
sein Tagebuch ein Buch ber den Krieg81 ist, werden Individualgeschichtliches und Kollektiv-Historisches untrennbar miteinander verbunden.82 So werden u. a. Kriegsflchtlinge im ehemaligen Touristenmekka Istrien beschrieben, die als provisorische Kriegsgste83 reglos
in Hotels sitzen. Auch Vukovar ist zu einer medial vermittelten Katastrophe geworden, die in der kroatischen ffentlichkeit als Signal der
Verbitterung, des rgers, der Ohnmacht, des Inartikulierten, des Schweigens und der Erniedrigung84 fungiert.
In seinem Ereignisprotokoll befragt das Ich das eigene Erinnerungsvermgen sowie die gegenstndliche Abhngigkeit der Erfahrung bzw.
seine Verankerung in der alltglichen Realitt, da es das Tagebuch
einschrnkend als eine Chronik der eigenen Erfahrung in Zeiten des Krieges
definiert als jenen Teil der eigenen Erfahrung, der aus Erfahrung des
Krieges hervorgegangen ist.85 Diese Erfahrungen sind vom Ungeheuer
des Krieges86 dominiert. Akkurat werden die damaligen kollektiven
80
81
82
83
84
85
86
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[84]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
84
Milka Car
89
90
91
92
93
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[85]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
85
94
95
96
97
98
99
100
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[86]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
86
Milka Car
Ohnmacht und einer individuellen Abwehrgeste, indem er das Geschehen beschreibt und sich gleichzeitig davon distanziert.
Nochmals erweist sich die Kriegswirklichkeit als diktatorisch und
provoziert sogar die Frage nach dem Wirklichkeitsstatus des Erfahrenen.
So wird die unfassbare Irrealisierung und Fiktionalisierung der Wirklichkeit fr den Tagebuchschreibenden zur Herausforderung. Der Autor
deutet sie als eine immer schon vorhandene phantastische Dimension
der Wirklichkeit,101 die er aus dem sicheren Schutz des Tagebuches heraus
als eine verlogene und propagandistisch verbreitete Illusion dechiffriert.
So erscheint die trgerische Sicherheit eines authentischen Dokuments als
die einzige Mglichkeit, die ungewollte Ausweitung des Krieges auf
Bosnien und Herzegowina zur Sprache zu bringen. Somit ist dieses
Tagebuch als Versuch zu lesen, sich seiner referentiellen Wirklichkeit
zu entziehen, da es als Produkt eines traumatischen geschichtlichen
Moments entsteht. Gleichzeitig postuliert der Autor im Moment des
Aufschreibens eine bekenntnishafte Wahrheitsdimension als Diskursivierung des Unfassbaren, indem die Derealisierungstendenzen in der Gesellschaft aufgedeckt werden. Vom Autor zusammengefasste Berichte ber
die nach Bosnien verlegten Kriegshandlungen handeln davon, wie der
Diskurs der Ohnmacht bergangslos aus der Opfer- in die Tterphase
gleitet. Diese Phase beschreibt die kroatische Ethnologin Dunja Rihtman
Augutin in einem Interview als einen bergang aus dem positiven in
den pathologischen Ethnozentrismus.102 Insbesondere im Jahre 1992
beklagt der Autor seine Position eines Zeugen vom Verbrechen, das
stndig wchst, [. . .] immer grer, immer schrecklicher, immer unbegreiflicher.103 Damit wird das Nicht- Ausgesprochene, das Unsgliche
der kroatischen Verbrecherposition an den Fronten in Bosnien als Skandalon der neueren kroatischen Geschichte104 im Tagebuch als Ekel und
wachsende Resignation105 fixiert. Der kroatische Literaturwissenschaft-
101
102
103
104
105
Oduvijek smo to znali, ali tek sada to zaista znamo: nema nita fantastinije od
stvarnosti. Ebd., S. 130.
Iva Plee, Ispod struktura moi. Interview mit D. Rihtman-Augutin, in: Vijenac,
5. November 1998.
zloina koji neprestano raste, iz dana u dan. Postaje sve vei, sve straniji, sve
neshvatljiviji. Matan, Domovina (Anm. 14), S. 97.
ber den Verlauf der Kriegshandlungen vgl. Marie-Janine Calic, Krieg und Frieden
in Bosnien und Herzegovina, Frankfurt/M. 1996.
Matan, Domovina (Anm. 14), S. 202 u. 207.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[87]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
87
ler Stanko Lasi beschreibt Matans Tagebuch als ein Buch, das das
monologische Bewusstsein der kroatischen ffentlichkeit kritisiert.106
Indem ein nervses, verngstigtes und zwischen den Zeilen schlagendes Herz107 sich ausspricht, kann eine authentische Position der
Zeugenschaft entstehen, denn gerade im Bewusstsein von Resignation
und machtloser Selbstbespiegelung wird das medial vermittelte Bild von
starren Feind/Freund-Oppositionen dekonstruiert. Am 31. August 1993
schreibt Matan ber die Gefangenen, die er als sechs Hundert kroatischer
Geister in kroatischen Lagern108 bezeichnet und die ihn, wenn auch nur
als Zeugen, zum Verbrecher machen. Indem im Tagebuch die allgemeine
Handlungsohnmacht im Jahre 1993 als Niederlage beschrieben wird,
besttigt Matan jedoch den Handlungsraum des Einzelnen. Seine heikle
Frage ist die Frage nach der nationalen Erniedrigung,109 da es damals in
Kroatien unmglich war, normal zu leben110 bzw. sich den Kriegsnarrativen und manipulativen Medienstrategien zu entziehen und die
Schuld fr die Verbrechen der eigenen Seite auf sich zu nehmen.
IV
Die Diskurse der Ohnmacht konstruieren in den hier analysierten Texten
unterschiedliche Erfahrungshorizonte der nicht gewollten und doch
notwendigen Anpassungen an den Krieg. Die Frage, ob es sich dabei
um eine groe kompensatorische Leistung handelt, die dem thematisierten Kriegsgrauen zum Trotz ein unantastbares Leben111 behaupten
kann, wird in der jeweiligen Autorenpoetik unterschiedlich behandelt.
Diese poetologische Frage findet ihre Parallele in der biographisch verankerten Erfahrung der durch den Krieg ausgelsten tiefen Ohnmacht
der Sptadoleszentin M. C. Die Absicht des vorliegenden Beitrags war es,
die Diskurse der Ohnmacht in zeitgenssischen und tagebuchartigen
Texten zu belegen, um das von M. C. erlebte paralysierende Gefhl der
106
107
108
109
110
111
Ines Sabali, Odjeci afere. Matica hrvatska protiv Branka Matana (interview sa
S. Lasiem), in: Globus, 6. November 1998.
Matan, Domovina (Anm. 14), S. 252.
Ebd., S. 208.
Biti Hrvat, biti graanin Hrvatske, kada e to napokon jednom postati neto
obino, normalno? Hoemo li ikada doekati dan kada pripadnost ovoj zemlji nee
biti najstranije ponienje? Ebd., S. 89.
Ebd., S. 110.
Sigmund Freud, Warum Krieg? Zwei Schriften. Der Briefwechsel mit Albert
Einstein, Stuttgart 2012, S. 30.
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[88]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
88
Milka Car
112
113
114
115
116
117
118
Previsic_TraumataDerTransition_AK_1 / TYPOSCRIPT[FP]
Seite 1[89]232, 2014/09/11, 14:08 Uhr 11.0.2924/W Unicode-x64 (Dec 20 2012)
1. Korrektur
89
119
120