You are on page 1of 1

castellanoactual.

com

http://castellanoactual.com/espanolismos/

Espaolismos
Muchas veces me han preguntado por qu los espaoles dicen tal palabra y no tal otra. No hay respuesta nica.
Cada palabra tiene su historia y 360 millones de hablantes no van a coincidir en todo, as que en Espaa se
emplean muchas palabras distintas. Basta ver el lxico escolar: al tajador le dicen sacapuntas; al lapicero,
bolgrafo, al borrador, goma, y a la goma, pegamento. Dicen autobs a los buses, calcetines a las
medias, y patatas a las papas; tarta en lugar de torta, y torta en lugar de cachete, cerillas a los fsforos,
coche al carro Las jergas espaolas son igual de abundantes: a la chamba se le dice curro, al sobrado,
chulo, y de qu vas al que se las da de listillo. Al cargoso le dicen pesado, y hablar demasiado es dar la
brasa.
Cualquiera que viaje a Espaa lidia con esas equivalencias lxicas y muchas ms, lo hizo el puneo Juan
Bustamante, quien en su relato Viaje al viejo mundo (1845) pondera las mujeres de la ciudad de Vitoria, en la
provincia de lava de muy guapas, como dicen por bonitas.
Lo curioso es que no existe un diccionario de espaolismos, como s ya hay de americanismos, los de Augusto
Malaret (1925), Francisco de Santa Mara (1942-43), Marcos A. Mornigo (1966) y Alejandro Neves (1973). El
2010 se present el monumental Diccionario de Americanismos, de la Asociacin de Academias de la Lengua
Espaola, para el que se emple una dcada de trabajo conjunto, haciendo un repertorio lo ms completo
posible y ms preciso tambin en informacin sociolingstica y la pragmtica, para saber incluso a qu grupo
social pertenece un trmino dado y qu piensa una comunidad con respecto al prestigio o vulgaridad o grosera
de la palabra. Era una vergenza para los hispanoamericanos que nos dedicamos a estas cosas que no
hubiese un gran diccionario del espaol de Amrica reconoca el puertorriqueo, cuando sumaban casi 150
diccionarios los que abarcaban por separado algn pas o zona de Amrica, hasta obtener un corpus definitivo
de 60 mil entradas y ms de 200 mil acepciones.
Por qu no hay un diccionario de espaolismos? No tienen vergenza los espaoles? Est claro que no.
Podramos argir que Espaa tuvo mejores y ms tempranas escuelas de lingstica, o ah se interesan ms
(en los ltimos tiempos) por los regionalismos que por presentarse como un bloque unitario en el mundo
hispnico, o que los hispanoamericanos no se haban preocupado demasiado de las palabras de los
peninsulares, pues salvo excepciones como Bustamante hubo que esperar a las ltimas dcadas para tener
una migracin importante de americanos a Espaa.
Pero en verdad la razn es otra, y es que el Diccionario que la Real Academia Espaola respalda desde su
primera edicin, en 1726-1739, por ms que desde fines del XIX vuelva a marcar o incorporar acepciones o
palabras americanas, siempre fue un diccionario de espaolismos, en el que estos, simplemente, no reciben
marca alguna. Y as, vereda es definido como camino angosto o senda pastoril (acepcin que es comn a
todos) y solo en penltimo lugar como acera de una calle o plaza, con la marca geogrfica de que as se dice
solo en Sudamrica. Lo que falta para que sea de verdad un patrimonio de todos es que en la entrada de
acera ponga como significado vereda o andn de una calle o plaza y ponga como marca Espaa, pues en
este lado del castellano tal trmino es tan desconocido como eso de bolgrafos y sacapuntas.
Carlos Arrizabalaga Lizrraga

You might also like