You are on page 1of 2

29/1/2015

Ellenguajedesignosdeberaimpartirseenlaescuela.diariovasco.com

GIPUZKOA

El lenguaje de signos debera impartirse en la


escuela
En Gipuzkoa solo hay un intrprete para un
colectivo de 2.000 personas. La ayuda de
alguien para comunicarse con los 'oyentes'
les resulta imprescindible en infinidad de
ocasiones

JOSEBA ZUBIALDE
28 enero 2015
01:11

Contar con varios idiomas en el currculum es algo


prcticamente bsico en el mundo actual. La
posibilidad de encontrar nuevas oportunidades
laborales lleva a mucha gente a estudiar con ahnco
ingls, alemn, francs o chino. Pero hay un idioma
por el que pocas personas se interesan y que es de

Gorka, Rosa Mari y Roberto, en la sede de la Asociacin en San Sebastin, engalanada para la
tamborrada. / LUSA

vital importancia para poder comunicarse con cerca


de 2.000 guipuzcoanos: el lenguaje de signos.
Para Gorka Blanco, miembro de la Asociacin de Personas Sordas de Gipuzkoa (APSG), se trata de un idioma que tendra que
formar parte del currculum de una persona. Aunque admite que en los ltimos aos se ha avanzado algo, no entiende que los
pasos dados en ese sentido hayan sido tan escasos. Por eso deende que el lenguaje de signos debera de impartirse en los colegios
y en las universidades, otorgndole el mismo estatus que se le da a otras lenguas.
Este desconocimiento por parte de los oyentes obliga a que cada vez que tenemos que hacer un trmite o una gestin
tengamos que recurrir a un intrprete, tal y como explica Rosa Mari Rodrguez, vicepresidenta de la asociacin. Pero en este punto
se topan con otro problema aadido: Hay muy pocos.
Gipuzkoa tan solo cuenta con un intrprete a tiempo completo (de lunes a viernes, de 8.00 a 20.00 horas) para atender a este
colectivo, mientras que Bizkaia dispone de cuatro y lava de dos. Es, adems, un servicio bastante limitado, porque no cubre ni
emergencias ni nes de semana, segn explican desde la Federacin Vasca de Asociaciones de Personas Sordas, Euskal Gorrak. No
obstante, el ao pasado pudieron contratar para el territorio guipuzcoano a otro profesional a tiempo parcial durante cuatro meses,
gracias a una ayuda de la Diputacin Foral.
La federacin ofrece este servicio de forma gratuita, dado que se nancia va subvenciones del Gobierno Vasco y Diputaciones, y el
requisito es reservar cita previamente. Dado el escaso nmero de profesionales, Gorka explica que muchas veces tienes que
pagarte t un intrprete privado. Por ello, la asociacin, compuesta por 190 socios, lleva tiempo reclamando tanto a la Diputacin
como a los ayuntamientos que pongan los medios necesarios para que haya ms intrpretes.

Barreras a diario
Las barreras de la comunicacin se dan con los municipales, la OTA, los abogados, los taxistas, en las tiendas, a la hora de realizar un
curso, al ir al cine.... Para Rosa Mari la lista es larga y asegura que comunicarse con la gente es difcil porque muchas veces no
tiene paciencia para hablar ms despacio o vocalizar mejor cuando se lo pides. Estos obstculos cotidianos de las personas sordas
http://www.diariovasco.com/gipuzkoa/201501/28/lenguajesignosdeberiaimpartirse20150128010002v.html

1/2

29/1/2015

Ellenguajedesignosdeberaimpartirseenlaescuela.diariovasco.com

provoca que muchas veces te sientas marginado y que sufras mucho.


Gorka comparte una experiencia personal a modo de ejemplo. Mientras estaba en la sala de espera del ambulatorio la enfermera
sali y dijo mi nombre. Como soy sordo no la o. Al ver que nadie se levantaba ni responda volvi dentro de la consulta y se me pas
el turno, recuerda. Situaciones as podran solventarse si se instalara un panel con letras o nmeros donde se indiquen los turnos,
porque as, cuando parpadeara, sabra que me tocaba a m.
Pero los problemas en la consulta del mdico continan cuando tienen que comunicarse con los profesionales de la sanidad. Por
eso hay quien opta por hacerse acompaar por alguno de sus hijos, como es el caso de Roberto Villa, otro miembro de la asociacin.
Muchas veces el doctor te dice que es un menor y que no puede estar ah, pero es la nica persona que puede hacer de puente
con entre yo y el mdico, apunta. Rosa Mari asegura que recurrir a los hijos es una prctica habitual en personas sordas, pero que se
trata de una situacin que hace que los padres se sientan mal porque dependen de ellos para acciones tan simples como llamar
por telfono para pedir cita.
La solucin sera que todos los mdicos supieran el lenguaje de signos, segn Gorka pero, consciente de que la pretensin es
utpica, se conformara con que hubiera hubiera un mdico especial para sordos porque todo sera ms fcil para ellos.

Un poco de comprensin
Pido comprensin para las personas sordas porque siempre se preocupan por hacerse entender, asegura Rosa Mari. Nosotros
hacemos el esfuerzo de hablar para los oyentes, pero ellos no hacen lo mismo, y no intentan aprender el lenguaje de signos. Por eso,
matiza que cuando se pide un intrprete no es para las personas sordas, es tambin para los oyentes.
Cuando acuden a un comercio y se topan con un dependiente que sabe comunicarse en lengua de signos es sorprendente y a la
vez una alegra, asegura Gorka, porque te puede explicar cmo funciona un aparato o resolver cualquier duda sin problema. Son
personas que han aprendido por su cuenta porque tienen un familiar sordo o porque les interesa.
Uno de los grandes aliados que las personas sordas han tenido en los ltimos aos es la tecnologa. Pero por encima de todo
destaca un invento: El Whatsapp ha sido lo mejor. Roberto conesa que, como aquellas personas que no despegan la oreja del
telfono, a nosotros tambin nos gusta hablar sin parar y lo hacemos a travs de Whatsapp. Su compaero Gorka asiente. Se trata
de una herramienta que, adems de facilitar la comunicacin, tambin les ha venido muy bien para el bolsillo. Antes te cobraban por
cada SMS que mandabas y era muy caro.
Vuelaen2015!

ProtosVendimia2013

Reservavuelosalmejorprecio
conIberiaExpress

Slo7bot!Sacacorchosy
transportegratissiessu
primerpedido

http://www.iberiaexpress.com

http://vinoseleccion.com/Protos

DIARIOVASCO.COM Sociedad Vascongada de Publicaciones, S.A.

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:

Registro Mercantil de Gipuzkoa, Libro de Sociedades 49, Folio 118, Hoja n 2.900, Inscripcin 1 C.I.F.: A20004073 Domicilio social en Camino de Portuetxe, 2 San Sebastin 20018.Correo electrnico de
contacto contactanos@diariovasco.com

Queda prohibida la reproduccin, distribucin, puesta a disposicin, comunicacin pblica y utilizacin


total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y
escrita autorizacin, incluyendo, en particular, su mera reproduccin y/o puesta a disposicin como
resmenes, reseas o revistas de prensa con nes comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la
que se maniesta oposicin expresa.

Copyright Sociedad Vascongada de Publicaciones, S.A. Incluye contenidos de la empresa citada, del
medio El Diario Vasco (Sociedad Vascongada de Publicaciones, S.A.) , y, en su caso, de otras empresas del
grupo de la empresa o de terceros.

http://www.diariovasco.com/gipuzkoa/201501/28/lenguajesignosdeberiaimpartirse20150128010002v.html

2/2

You might also like