You are on page 1of 14

O Sutra da Contemplao da Vida Imensurvel

Traduzido por Kalayasas, sob a Primeira e Gloriosa Dinastia Liu Sung, na Era Yuan Hwa
O nmero das passagens segue aquele expresso no Shinsh Seiten (Kyto: Higashi Honganji Shuppan Bu), 1995. Pp. 89-123.

Prefcio

[1] Assim eu ouvi.


Em certa ocasio, permanecia o Buda em Rajagrha, na Montanha Grdhrakuta, com uma multido de Bhiksus, mil duzentos e
cinqenta monges ao todo, mais trinta e dois mil Bodhisattvas, tendo a sua frente Manjuri, o prncipe do Dharma.

O Rei Bimbisara aprisionado por seu filho Ajataatru

[2] Naquele tempo, havia na grande cidade de Rajagrha um prncipe de nome Ajataatru. Este, seguindo as instrues de seu perverso
amigo Devadatta, aprisionou o Rei Bimbisara, seu pai, encerrando-o isolado num quarto murado por sete paredes, determinando a
todo o corpo de ministros que ningum deveria v-lo.
A Primeira-Dama do pas chamava-se Vaidehi, e venerava profundamente o Grande Rei. Aps limpa e banhada, untou seu corpo com
um denso mel, deitou farinha sobre ele e encheu seu colar com sumo de uva, e secretamente entregou tudo ao rei. Ele ento comeu a
farinha, bebeu o sumo de uva e ento pediu por gua. Tendo enxaguado a boca, juntou com reverncia as palmas das mos na direo
da Montanha Grdhakuta e, a distncia, saudou reverentemente o Venerado do Mundo, pronunciando as palavras:
Mahamaudgalyayana meu parente, e quisera eu que ele demonstrasse compaixo e me conferisse os Oito Preceitos. Ento
Mahamaudgalyayana voou como um falco at o rei e, dia aps dia, conferiu-lhe os Oito Preceitos. O Venerado do Mundo enviou
tambm o Venervel Purna e mandou-o pregar o Dharma ao rei. Passaram-se assim trs vezes sete dias. O rei comia farinha e mel e
ouvia o Dharma, o que tornou seu semblante alegre e pacfico.

A Rainha Vaidehi aprisionada

[3] Ento Ajataatru perguntou ao guarda do porto: Meu pai, o rei, continua a existir? O guarda respondeu: Grande Rei! A
Primeira-Dama unta o corpo com farinha e mel, enche seu colar de sumo de uva e leva tudo isso para o rei; os ramanas
Mahamaudgalyayana e Purna vm aqui atravs do ar para pregar o Dharma ao Rei, o que no posso impedir.
Ouvindo estas palavras, Ajataatru encolerizou-se com sua me e disse: Minha me no passa de uma rebelde em conluio com
rebeldes. Os ramanas so homens perversos que com magia enganadora fizeram que o rei permanecesse vivo depois de tantos dias.
Assim dizendo, apanhou uma espada pontiaguda, tencionando matar com ela sua me.
Havia ento um ministro chamado Candraprabha, um homem inteligente e de grande sabedoria. Em companhia de Jivaka, saudou o
rei e disse-lhe: Grande Rei! Ns, ministros, ouvimos, a partir de uma das Sagradas Escrituras Vdicas, que desde o incio dos kalpas
houve dezoito mil reis perversos que, desejando o trono, cometeram parricdio. Porm, nunca ouvimos falar sobre a perversidade do

matricdio. Rei! Se cometerdes este assassinato revoltante, maculareis os ksatriyas e estes ministros no suportariam ouvir sobre
isso. Tal ato caracterstico de um Candala, ao que no poderamos permanecer aqui.
Assim dizendo, os dois grandes ministros, com as mos em suas espadas, recuaram para se retirarem. Ento Ajataatru assustou-se
angustiado, dizendo a Jivaka: Vs no sois dos meus?. Jivaka respondeu: Grande Rei! Guardai-vos de cometer matricdio!.
O rei, ouvindo tais palavras, arrependeu-se e pediu ajuda. Deps ento sua espada, renunciando ao matricdio. Ao invs disso,
ordenou aos funcionrios da corte que encerrassem sua me em uma cmara interna e no lhe permitissem sair novamente.

kyamuni visita Vaidehi

[4] Assim aprisionada, Vaidehi deixou-se abater pela tristeza e pelo pesar. Voltada para a distante Montanha Grdhakuta, ela
reverenciou o Buda, dizendo: Tathagata, Venerado do Mundo! Outrora vs sempre me enviveis Ananda para me confortar.
Encontro-me agora abatida pelo pesar e sinto profundo desgosto por no ter a menor possibilidade de contemplar o Honrado do
Mundo, de gloriosas virtudes. Assim sendo, eu vos suplico que me envieis o venervel Mahamaudgalyayana e Ananda para que eu
possa v-los. Depois de pronunciar essas palavras, ela se ps a soluar. Verteu ento uma torrente de lgrimas e saudou, de longe, o
Venerado do Mundo. Antes mesmo de ela levantar a cabea, o Venerado do Mundo, que se encontrava na Montanha Grdhakuta,
tomou conhecimento dos pensamentos que se abrigavam no corao de Vaidehi e, imediatamente, ordenou a Mahamaudgalyayana e a
Ananda que fossem at ela atravs dos ares. O prprio Buda deixou a Montanha Grdhakuta e mostrou-se na cmara interna do Palcio
Real.
Aps prostrar-se em saudao, Vaidehi ergueu a cabea e viu o Venerado do Mundo, o Buda kyamuni. Seu corpo tinha a cor do
ouro brunido e tinha por assento um ltus de cem jias. Mahamaudgalyayana postava-se a sua esquerda e Ananda a sua direita. Indra,
Brahma e os deuses protetores do mundo mantinham-se no ar, fazendo chover flores celestiais por toda a parte e apresentando
oferendas.
To logo Vaidehi percebeu o Venerado do Mundo, tirou seu colar e prostrou-se ao solo. Gemendo e soluando, disse ela ao Buda:
Venerado do Mundo! Que antiga falta fez-me dar luz to mau filho? E quais os condicionamentos krmicos, Venerado do
Mundo, que vos fizeram parente de Devadatta?.

Vaidehi aspira pelo ir-nascer na Terra Pura de Amida

[5] Ah! Venerado do Mundo! Suplico-vos que me explaneis, de maneira ampla, a respeito de um local isento de sofrimento e de
tribulaes. meu desejo ir nascer em tal lugar. No desejo mais viver neste corrompido e perverso Mundo Jambudvipa. Este mundo
corrupto e malfico est pleno de seres infernais, espritos famintos e seres animalescos, e abundam nele os entes perversos. Quisera
eu, futuramente, jamais ouvir vozes malficas ou contemplar pessoas ms. Agora, eu me prostro diante do Venerado do Mundo, com
os cinco pontos no solo, buscando proteo e lamentando minhas faltas. Suplico ao Sol Bdico que se digne a me dispensar seus
ensinamentos e a me fazer contemplar um mundo produzido a partir de aes puras.
Ento o Venerado do Mundo emitiu luz a partir do ponto central entre suas sobrancelhas. Essa luz, que tinha a cor do ouro, expandiuse iluminando os inumerveis mundos das dez direes do espao, aps o que recuou e fixou-se no alto da cabea do Buda,
transformando-se numa plataforma de ouro, semelhante ao Monte Sumeru. Nesta [luz] se manifestaram todas as Maravilhosas e Puras
Terras dos Diferentes Budas. Algumas dessas Terras eram compostas de sete espcies de jias. Outras se assemelhavam apenas a
flores de ltus. Outras eram semelhantes ao Palcio do Deva Mahesvara. Outras eram semelhantes a espelhos de cristal em que se
refletiam as Terras das dez direes. Tais foram as inumerveis Terras dos Budas, resplandecentes e agradveis de se contemplar,
vistas por Vaidehi, que ento disse ao Buda: Venerado do Mundo! Ainda que todas essas Terras Bdicas sejam puras e plenas de luz,
desejo ir nascer no Mundo de Suprema Alegria do Buda Amida. Suplico ao Honrado do Mundo que se digne a me ensinar o controle
do pensamento e a me explicar a atitude receptiva correta.

A luz brota do sorriso de kyamuni

[6] Nesse momento, o Honrado do Mundo esboou um sorriso. Da boca do Buda brotaram raios de luz de cinco cores. Cada um
desses raios passou a iluminar o alto da cabea do rei Bimbisara. Nessa hora, o Grande Rei, ainda que prisioneiro, no experimentou
obstruo no olho de seu corao e pde contemplar, ao longe, o Venerado do Mundo. Prestou-lhe homenagem inclinando a cabea e
a face e, sem nenhum esforo, obteve progresso espiritual, alcanando o grau dos que jamais retrocedem.

Trs aes meritrias para alcanar o ir-nascer na Terra Pura

[7] Nesse momento, o Venerado do Mundo disse a Vaidehi: No sabes que o Buda Amida no se encontra longe daqui? Concentra
tua mente e contempla com clareza, naquela Terra, aquele que realizou plenamente as aes puras. Vou agora te instruir de
maneira ampla, atravs de numerosos exemplos. Assim, todos os entes profanos do futuro que desejarem cumprir as aes puras
lograro o nascimento na Terra Ocidental da Felicidade Suprema. Aqueles que almejarem o nascimento naquela Terra devero, antes
de qualquer coisa, praticar as trs aes meritrias. Em primeiro lugar, devero eles cuidar de seus pais com respeito, servir seus
mestres e, com corao compassivo, abster-se de matar, praticando as dez boas aes. Em segundo lugar, devero eles observar o
Trplice Refgio, guardar os Preceitos e abster-se de violar as regras da boa conduta. Em terceiro lugar, devero acalentar o anseio
de alcanar o Despertar, crer profundamente na Lei de Causa e Efeito, ler e recitar os Sutras do Grande Veculo e exortar os demais
a trilharem o Caminho. Esses trs itens so chamados de atos puros.
Disse ainda o Buda a Vaidehi: No sabes agora que estas trs espcies de aes so a causa verdadeira das aes puras dos Budas
dos Trs Tempos, do Passado, do Futuro e do Presente?

Vaidehi questiona sobre como visualizar a Terra Pura

[8] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: H que ouvir com ateno! H que refletir bem! O Tathagata pregar agora as aes puras em
benefcio de todos os seres viventes do futuro, atormentados por esses malfeitores que so todas as espcies de paixes. Bem fizeste,
Vaidehi, em me propor to excelente questo! Ananda, deves assimilar e guardar as palavras do Buda para as expor amplamente s
multides! O Tathagata vai agora ensinar a Vaidehi e a todos os seres viventes do futuro como contemplar a Terra Ocidental da
Suprema Alegria. Com efeito, graas ao Poder do Buda que possvel contemplar aquela Terra de Pureza tal como algum que
observa sua prpria imagem num espelho brilhante. H que alcanar a suprema e maravilhosa felicidade de contemplar aquela Terra.
E graas ao fato do corao ficar pleno de contentamento que, no momento oportuno, ser alcanada a convico de que todos os
fenmenos so desprovidos de nascimento.
O Buda disse a Vaidehi: Tu no passas de uma profana, as faculdades de teu corao so opacas e dbeis. Desprovida da Viso
Celestial, s incapaz de ver a distncia. Os Budas, os Tathagatas, dispem de hbeis meios salvficos especiais que te proporcionaro
semelhante viso.
Disse ento Vaidehi ao Buda: Venerado do Mundo! At mesmo algum como eu, graas ao Poder do Buda, pode agora contemplar
aquela Terra. Entretanto, como podero os seres viventes dos tempos posteriores Extino do Buda, corrompidos, perversos,
privados do bem, atormentados pelos cinco sofrimentos, contemplarem o Mundo da Suprema Alegria do Buda Amida?

As Treze contemplaes

1) contemplao do ambiente

[9] Disse o Buda a Vaidehi: Tu e outros seres sencientes deveis concentrar-vos e, com pensamento nico, voltar vossa ateno em
direo ao oeste. Como se pode contemplar? Todos os seres sencientes, exceto os que nasceram cegos isto , todos aqueles com a
faculdade da viso devem contemplar o pr do sol. Sentai-vos na postura apropriada, voltando-se para o oeste. Fixai o olhar no sol,
com um firme pensamento; concentrai vosso olhar, e no permitais que ele vague para longe do sol poente, que como um tambor
suspenso no horizonte. Em assim fazendo, deveis ser capazes de visualiz-lo claramente, quer vossos olhos estejam abertos ou
cerrados. Esta a visualizao do sol, e chamada de contemplao inicial.

2) contemplao da gua

[10] Deveis ento praticar a visualizao da gua. Imaginai ento que a gua pura e cristalina. Fazei com que tal viso se torne
claramente distinta, e no deixeis que se dispersem vossos pensamentos. Aps ter visualizado a gua, imaginai que esta se congela.
Visualizando a transparncia do gelo em toda a sua profundidade, percebei-o como lpis-lazli. Ao alcanar tal viso, imaginai que o
cho composto desta gema e que brilha magnificamente, por dentro e por fora. Sob este assoalho, e suportando-o, existe um
estandarte de sete gemas inquebrantveis, que se estende para as oito direes, de maneira que seus oito lados so perfeitamente
alinhados. Cada um destes lados adornado por uma centena de gemas, e cada qual emite mil raios de luz, e cada raio de luz possui
oitenta e quatro mil cores. Estes [raios], quando refletidos sobre o assoalho de lpis-lazli, so como mil kotis de sis, to ofuscantes
que no se pode v-los detalhadamente.
Sobre o solo de lpis-lazli, existem cordas douradas entrelaadas transversalmente; sete gemas marcam seus limites, de maneira clara
e distinta. Cada jia possui luzes de quinhentas cores. A luz assemelha-se a uma flor, ou s estrelas e lua; suspensa no cu,
transforma-se numa plataforma luminosa, na qual existem dez milhes de pavilhes feitos de uma centena de gemas. Ambos os lados
desta plataforma so adornados por uma centena de kotis de estandartes floridos, e por infinitos instrumentos musicais. Enquanto oito
brisas puras surgem da luz e tocam os instrumentos, proclamam a verdade do sofrimento, do vazio, da impermanncia e da
insubstancialidade. Esta a visualizao da gua e chamada de segunda contemplao.

3) Contemplao do Solo

[11] Quando tiverdes atingido esta contemplao, visualizai cada objeto claramente, sem que a imagem se perca, quer vossos olhos
estejam abertos ou fechados. Exceto quando estiverdes dormindo, mantende-a sempre em mente.
Aqueles que visualizarem desta forma tero uma percepo geral do solo da Terra da Suprema Alegria. Se obtiverdes este samadhi,
vereis este solo de maneira to clara e distinta que ser impossvel descrev-lo em detalhes. Esta a visualizao do solo, e chamada
de terceira contemplao.
O Buda disse a Ananda: Guarda estas palavras do Buda, e para o benefcio das multides de seres que no futuro vierem a buscar
libertao de seu sofrimento, expe este mtodo de visualizao do solo. Os que alcanarem a contemplao do solo desta terra, tero
extinguido o mau Karma acumulado durante oito kotis de kalpas do Samsara, e ao abandonarem seus corpos certamente renascero
na Terra Pura. No duvida disto. Praticar desta forma chamado de Correta Contemplao, e praticar de outra forma incorreto.

4) Contemplao das rvores

[12] O Buda disse a Ananda e Vaidehi: Quando tiverdes alcanado a visualizao do solo, deveis ento contemplar as rvores de
jias. Visualizai uma por uma e ento formai a imagem de sete fileiras de rvores, cada qual com oito mil yojanas de altura e
adornada com folhas e flores como as sete gemas. Cada flor e folha possuem a cor de uma gema diferente. Das flores cor de lpislazli, brota uma luz dourada. Das flores cor de cristal brota uma luz vermelha. Das flores cor de gata brota uma luz safira. Das
flores cor de safira brota uma luz verde e perolada. Coral, mbar, e todas as outras gemas servem como ornamentos luminosos.
Esplndidas redes de prolas cobrem as rvores. Entre as redes que cobrem cada uma das sete fileiras de rvores, existem quinhentos
kotis de palcios adornados com belas flores, como o palcio do rei Brahma, onde todas as crianas celestiais vivem naturalmente.
Cada uma destas crianas veste um ornamento feito de quinhentos kotis de gemas akrbhilagnamani, cujos raios iluminam uma
centena de yojanas, como cem kotis de sis e luas brilhando ao mesmo tempo, o que torna impossvel descrever a cena em detalhes.
Muitas gemas misturam-se, produzindo as mais belas cores.
As fileiras destas preciosas rvores esto igualmente dispostas, e uniforme o espao entre suas folhas. Por entre as folhas revelam-se
maravilhosas flores das quais brotam espontaneamente frutos como as sete gemas. Cada folha possui vinte e cinco yojanas, tanto em
comprimento quanto em largura. Assim como os ornamentos celestiais, as folhas possuem milhares de cores e uma centena de formas.
Destas rvores surgem flores maravilhosas, que possuem a cor do ouro do rio Jambu e giram como rodas de fogo em meio s folhas.
Brotam delas diversos frutos, como se brotassem do vaso de Indra. H uma magnfica luz que se transforma em flmulas e
estandartes, [sobre] infinitas e preciosas abbadas. Nestas preciosas abbadas podem ser vistos reflexos de todas as atividades bdicas
atravs de um triquilhocosmo. As terras bdicas nas dez direes tambm se refletem ali. Aps ter observado estas rvores, deveis
ainda contemplar cada detalhe nesta ordem: os troncos, os galhos, as flores e frutos. Fazei com que seja clara e distinta vossa viso de
cada detalhe. Esta a visualizao das rvores, e chamada de quarta contemplao.

5) Contemplao das guas

[13] Em seguida contemplai as guas, da seguinte forma. Na Terra da Suprema Alegria, existem oito lagos, cada qual feito das sete
jias. A gua brota a partir de uma delicada e majestosa gema cintamani e forma catorze crregos. Cada um destes crregos possui a
cor das sete gemas; suas margens so feitas de ouro e a areia de seu leito feita de variegados diamantes. Em cada crrego h sessenta
kotis de flores de ltus como as sete gemas, redondas e simtricas, medindo doze yojanas de dimetro. A gua da jia mani corre por
entre as flores e ao redor das rvores. Suas ondas produzem os mais belos sons, que proclamam a verdade do sofrimento, do vazio, da
impermanncia, da insubstancialidade e dos paramitas, e reverencia ainda as caractersticas fsicas e marcas dos Budas. Da majestosa
gema cintamani brota uma esplndida luz dourada, que se transforma em pssaros com as cores de uma centena de gemas. As canes
destes so de bela melodia, louvando sempre a rememorao do Buda, do Dharma e do Sangha. Esta a visualizao da gua das oito
excelentes qualidades, e chamada de quinta contemplao.

6) Contemplao Geral

[14] Em cada regio desta terra preciosa, h quinhentos kotis de pavilhes de tesouros, nos quais infinitos Devas executam msicas
celestiais. Existem ainda instrumentos musicais suspensos no ar que, como aqueles dos preciosos estandartes celestiais, produzem
notas espontaneamente, mesmo quando no h quem os execute. Cada nota proclama a virtude da rememorao do Buda, do Dharma
e do Sangha. A realizao desta contemplao chamada de percepo geral das rvores de jias, do solo de jias e dos lagos de
jias da Terra da Suprema Alegria. Esta uma contemplao geral, e chamada de sexta contemplao. Aquele que percebeu tais
objetos livrar-se- de um karma extremamente pesado, acumulado durante inumerveis kalpas, e decerto ir, ao trmino de sua vida,
renascer naquela terra. Praticar desta forma chamado de Correta Contemplao, e praticar de outra forma incorreto.

7) Contemplao do Trono de Ltus

[15] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Ouvi cuidadosamente e refleti profundamente. Devo, a partir de agora, expor-vos o mtodo
de eliminao do sofrimento. Carregai na mente minhas palavras e exponde-as s multides de seres. Ao proferir tais palavras, o
Buda Amitayus surgiu de p, pairando sobre eles no ar, acompanhado pelos Bodhisattvas Avalokitevara e Mahasthamaprapta, que se
posicionavam sua esquerda e direita, respectivamente. A luz era to brilhante que era impossvel v-los em detalhes. Eram
incomparveis mesmo a cem mil pepitas de ouro do rio Jambu. Aps esta visita de Amitayus, Vaidehi ajoelhou-se aos ps de
kyamuni, reverenciando-o e dizendo: Honrado do Mundo, atravs de vosso poder fui capaz de contemplar Amitayus e os dois
Bodhisattvas, mas como podero v-los os seres sencientes do futuro?
O Buda disse a Vaidehi: Os que desejarem ver o Buda, devem realizar a seguinte contemplao. Devem formar a imagem de uma
flor de ltus sobre o solo das sete gemas. Devem ento visualizar cada ptala desta flor como se possusse as cores de uma centena de
gemas e oitenta e quatro mil veios, como nas pinturas celestiais, e de cada um dos veios brotam oitenta e quatro mil fachos de luz.
Devem visualizar cada um de maneira clara e distinta. Cada pequena ptala possui duzentos e cinqenta yojanas tanto em
comprimento quanto em largura e, como dito, cada flor possui oitenta e quatro mil ptalas. Entre cada uma das ptalas, existe uma
centena de kotis da excelsa gema cintamani, como adornos iluminados. Cada gema mani libera mil fachos de luz que so como
abbadas. A superfcie do solo inteiramente coberta pela reunio das sete gemas.
O caule desta flor de ltus feito da gema akrbhilagnamani, e decorado por oitenta mil diamantes, gemas kinuka, brahmamani
e tambm por redes de maravilhosas prolas. Quatro colunas de preciosos estandartes erguem-se espontaneamente, cada qual
parecendo to grande quanto cem bilhes de kotis de Montes Sumerus. Sobre as colunas existe uma abbada semelhante do palcio
existente no Paraso de Yama. Esta tambm est adornada por quinhentos kotis de excelentes jias, e de cada uma brotam oitenta e
quatro mil raios ofuscantes, brilhando em oitenta e quatro mil diferentes tons de dourado. Cada uma dessas luzes envolve esta excelsa
terra e por toda a parte transmuta-se em vrias formas, como plataformas de diamantes, redes de prolas e variegados ramos de flores.
De acordo com os desejos de algum, esta luz pode tornar-se qualquer coisa em qualquer das dez direes, realizando as atividades
bdicas. Esta a visualizao do Trono de Ltus, e chamada de stima contemplao.
O Buda disse ainda a Ananda: Esta majestosa flor de ltus foi originalmente produzida pelo poder do Voto Original do Bodhisattva
Dharmakara. Aqueles que desejam visualizar o Buda Amitayus devem primeiramente praticar esta contemplao do Trono da Flor.
No se deve realiz-la de maneira desordenada. Visualizai os objetos um por um cada ptala, cada gema, cada raio de luz, cada
caule e cada estandarte. Deve-se procurar ver todas estas imagens de maneira to clara e distinta quanto se estivssemos olhando
nossa prpria imagem refletida no espelho. Realizada tal contemplao, ser extinto o mau karma acumulado durante cinqenta mil
kalpas do Samsara. Aquele que praticar desta forma, certamente h de renascer na Terra da Suprema Alegria. Praticar desta forma
chamado de Correta Contemplao, e praticar de outra forma incorreto.

8) Contemplao da Imagem de Amida

[16] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aps terdes contemplado isto, deveis ento visualizar o Buda. Perguntais como? Os Budas e
os Tathagatas so os corpos do mundo do Dharma e adentram a mente contemplativa de todos os seres sencientes. Por isso, quando se
contempla um Buda, a mente adquire em seu formato as trinta e duas caractersticas fsicas e as oitenta marcas secundrias. Assim,
quando a mente visualiza o Buda, torna-se Buda ela prpria. Um oceano de Budas iluminados e perfeitos surge assim em nossa
mente. Por tal razo, deve-se concentrar com devoo, e contemplar profundamente o Buda, o Tathagata, o Arhat, o Perfeitamente
Iluminado.
Ao se visualizar o Buda, deve-se primeiramente formar Sua imagem. Quer vossos olhos estejam abertos ou fechados, vede a imagem
do Buda adornada por gemas, da cor do ouro do Rio Jambu, e sentado em um trono de flores. Quando tiverdes visto esta imagem do
Buda sentado, o olho de vossa mente se abrir, e vereis clara e distintamente os sete objetos gloriosos e adornados por gemas da Terra
da Suprema Alegria, incluindo o solo adornado por gemas, os lagos adornados por gemas, as fileiras de rvores adornadas por gemas
e cobertas com redes de gemas, que se espalham pelo cu. Percebei-as to clara e distintamente como um objeto que segurais na
palma de vossa mo.
Aps terdes visto Sua imagem, visualizai esquerda do Buda uma enorme flor de ltus. Fazei com que seja como a descrita
anteriormente, e ento [visualizai] uma outra flor, desta vez Sua direita. Visualizai o Bodhisattva Avalokitevara repousando sobre o
assento de flores esquerda do Buda, liberando uma luz dourada semelhante imagem bdica acima descrita. Vede ento o
Bodhisattva Mahasthamaprapta repousando sobre o assento de flores direita do Buda.

Quando tiverdes alcanado tal viso, vereis imagens do Buda e dos Bodhisattvas liberando raios dourados, que iluminaro as rvores
adornadas por gemas. Sob cada rvore haver tambm trs flores de ltus com imagens de um Buda e dois Bodhisattvas repousando
sobre elas, de maneira que toda a terra esteja repleta de tais imagens.
Quando tiverdes atingido esta viso, deveis perceber que os riachos, raios de luz, rvores de preciosidades, gansos, patos, e assim por
diante, todos expem o maravilhoso Dharma. Quer meditando ou no, ouvireis sempre o maravilhoso Dharma. Ao despertar da
meditao, deveis lembrar-vos do que ouvistes e, no esquecendo tais palavras, confirm-las nos sutras. Se [o que ouvistes] no
estiver de acordo com os Sutras, deve ento ser chamado de iluso. Se estiver de acordo [com os Sutras, o que ouvistes] deve ser
chamado de percepo geral da Terra da Suprema Alegria. Esta a visualizao das imagens bdicas, e chamada de oitava
contemplao. Se alcanardes tal percepo, o mau karma acumulado durante infinitos kotis de kalpas do Samsara ser extinto.
Haveis ainda de obter, em vosso presente corpo, o samadhi da Rememorao Bdica.

9) A Contemplao do Prprio Amida

[17] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aps terdes realizado tal contemplao, deveis ento sentir as caractersticas fsicas e a luz
de Amitayus. Ananda, deves saber que o corpo [de Amida] to brilhante como milhares de milhes de kotis de pepitas de ouro do
rio Jambu do paraso de Yama, e que sua altura de seiscentos mil kotis de nayutas de yojanas multiplicados pelo nmero de gros de
areia do Ganges. O cacho de cabelos brancos que lhe cai direita, por entre suas sobrancelhas, to alto quanto cinco Montes
Sumeru. Seus olhos so puros, e to amplos quanto os quatro grandes oceanos, sendo o azul e o branco bem distintos. Todos os poros
de seu corpo transbordam luz, to magnfica quanto o Monte Sumeru. Sua aurola grande como centenas de kotis de triquilhocosmo.
Nesta aurola residem Budas no corpo de manifestao, to numerosos quanto um milho de kotis de nayutas multiplicados pelo
nmero dos gros de areia do Ganges. Cada Buda acompanhado por inumerveis e incontveis bodhisattvas em corpo de
manifestao.
O Buda Amitayus possui oitenta e quatro mil caractersticas fsicas, e cada qual possui oitenta e quatro mil marcas secundrias de
excelncia. Cada marca secundria emite oitenta e quatro mil raios de luz, e cada raio to forte a ponto de iluminar as terras das dez
direes. Assim o Buda guarda e protege a todos aqueles que se rememoram dele, sem deixar ningum de lado. impossvel
descrever em detalhes estes raios de luz, caractersticas fsicas e marcas, Budas em corpo de manifestao e assim por diante. Mas
podes, entretanto, v-los claramente com os olhos de tua mente, atravs da contemplao.
Aqueles que os tiverem sentido, vero todos os Budas das dez direes. Como podem ser contemplados todos os Budas, esta
[contemplao] chamada de O Samadhi da Rememorao Bdica. Diz-se que alcanar esta contemplao contemplar os corpos de
todos os Budas e, ao faz-lo, contempla-se ainda a mente bdica. A mente bdica a Grande Compaixo, que abarca todos os seres
humanos com incondicional benevolncia. Aqueles que praticarem esta contemplao iro, aps suas mortes, renascer na presena de
todos os Budas, alcanando a compreenso do no-surgimento. Por tal razo, os sbios devem concentrar seu pensamento na
visualizao de Amitayus.
Ao contempl-lo, faze-o a partir de uma de suas caractersticas fsicas. Visualiza somente o cacho de cabelos brancos entre suas
sobrancelhas, at que possas v-lo de maneira clara e distinta. Ao faz-lo, todas as oitenta e quatro mil caractersticas manifestar-se-o
espontaneamente. Quando vires Amitayus, vers tambm inumerveis Budas das dez direes, e recebers de cada um uma predio
sobre tua futura condio bdica. Esta a percepo geral de todas as caractersticas fsicas do Buda, e conhecida como a nona
contemplao. Praticar desta forma chamado de Correta Contemplao, e praticar de outra forma incorreto.

10) A Contemplao de Avalokitevara

[18] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aps terdes visto Amitayus de maneira clara e distinta, deveis visualizar o bodhisattva
Avalokitevara. Sua altura de oitenta kotis de nayutas de yojanas. Seu corpo de um dourado prpura, e no topo de sua cabea h
um pequeno monte cercado por uma aurola, com um raio de centenas de milhares de yojanas, na qual existem quinhentos Budas no
corpo de manifestao. Cada um destes se assemelha a kyamuni, e acompanhado por quinhentos Bodhisattvas em corpo de
manifestao e por infinitos devas. No crculo de luz que emana de todo o Seu corpo, surgem iluminadas as vrias marcas e formas de

todos os seres que vivem nos cinco caminhos da existncia. Traz em sua cabea uma coroa celestial feita por gemas
akrbhilagnamani, na qual se encontra, de p, um Buda no corpo de manifestao, medindo vinte e cinco yojanas de altura.
A face do bodhisattva Avalokitevara da cor do ouro do Rio Jambu, enquanto a mecha de cabelos que lhe cai por entre as
sobrancelhas possui as cores das sete gemas, e dela brotam oitenta e quatro mil raios de luz. Em cada um destes raios habitam
infinitos e incontveis centenas de milhares de Budas em corpo de manifestao, cada qual acompanhado por infinitos Bodhisattvas
em corpo de manifestao, todos manifestos vontade e de diversas formas, ocupando por completo os mundos das dez direes. Sua
aparncia comparvel cor de flores de ltus vermelhas. Ele veste uma guirlanda que libera oitenta kotis de maravilhosos raios de
luz, nos quais se refletem todos os objetos maravilhosos daquela Terra. As palmas de suas mos so da cor de quinhentos kotis de
variegadas flores de ltus. Nas pontas de seus dez dedos existem oitenta e quatro mil marcas semelhantes a sinetes, cada qual com
oitenta e quatro mil cores. Cada cor, por sua vez, emite oitenta e quatro mil delicados raios de luz, que iluminam todos os seres. Com
suas mos adornadas por gemas, d as boas vindas e guia os seres sencientes.
Quando ergue seus ps, a marca de rodas do dharma com mil raios deixada no solo espontaneamente, e se converte em um pedestal,
que emite quinhentos kotis de raios de luz. Ao abaixar seu p, espalha por todo o lugar flores de diamante e jias mani, pelo que todas
as coisas so simplesmente cobertas. Todas as caractersticas fsicas e marcas que ele possui so idnticas s do Buda, exceto pela
elevao que possui no topo de sua cabea, no lugar mais alto e invisvel, diferentes daquelas do Honrado do Mundo. Esta a
visualizao das verdadeiras caractersticas fsicas do Bodhisattva Avalokitevara, e chamada de dcima contemplao.
O Buda disse ento a Ananda: Aqueles que desejam ver o Bodhisattva Avalokitevara devem realizar esta exata contemplao. Os
que a alcanarem no sofrero infortnio algum, mas sero libertados de obstculos krmicos, tendo extinguido o mau karma
acumulado durante inumerveis kalpas do Samsara. Se to somente ouvires o nome deste bodhisattva, obters mritos imensurveis.
Desta forma, quo maior seria o mrito que virias a adquirir se pudesses visualiz-lo com clareza! Aqueles que desejam ver o
Bodhisattva Avalokitevara devem antes de qualquer coisa visualizar a elevao no topo de sua cabea, e em seguida sua coroa
celestial. Devem ento visualizar as outras caractersticas fsicas em ordem, de maneira clara e distinta, como se contemplassem um
objeto na palma de suas mos. Praticar desta forma chamado de Correta Contemplao, e praticar de outra forma incorreto.

11) Contemplao de Mahasthamaprapta

[19] A seguir, visualizai o Bodhisattva Mahasthamaprapta. As dimenses deste Bodhisattva so as mesmas de Avalokitevara. Sua
aurola, de duzentos e vinte e cinco yojanas de dimetro, brilha a uma distncia de duzentos e cinqenta yojanas. A luz que emana de
seu corpo ilumina os mundos nas dez direes, fazendo-os brilhar como um dourado prpura. Esta luz pode ser vista por todos que
possuam com ele afinidades krmicas. Mesmo que algum veja a luz que emana apenas de um dos poros de sua pele, poder perceber
as puras e gloriosas luzes dos inumerveis Budas dos dez quadrantes. por isso que este bodhisattva chamado de Luz Infinita.
com a luz desta sabedoria que ele ilumina a todos os seres, fazendo com que se afastem dos trs venenos e adquiram inigualvel
poder. Por isto chamado de Aquele que possui Grande Poder. A coroa celestial deste Bodhisattva enfeitada por quinhentas
majestosas flores de ltus, e cada qual possui quinhentos majestosos pedestais. Em cada um destes se revelam as puras e
resplandecentes terras bdicas das dez direes, com todas as suas caractersticas gloriosas e sem limites.
A elevao em sua cabea, no formato de um broto de ltus, possui sobre si um majestoso vaso. Este cercado por vrias luzes que
revelam todas as atividades bdicas. Suas outras caractersticas so exatamente iguais as de Avalokitevara. Ao caminhar, este
bodhisattva [Mahasthamaprapta] faz tremer todos os mundos nas dez direes, e onde quer que a terra venha a tremer, surgem
quinhentos kotis de majestosas flores, cada qual to bela e brilhante como as flores da Terra Suprema Alegria. Ao sentar, este
Bodhisattva faz com que tremam ainda todas as sete majestosas terras. Desde a terra bdica da Luz Dourada no nadir, at a terra
bdica do Monarca da Luz no znite, todas as terras tremem ao mesmo tempo. Os corpos manifestos de Amitayus, Avalokitevara e
Mahasthamaprapta tal qual infinitas partculas de poeira, unem-se como sob o formato de nuvens no cu da Terra da Suprema
Alegria. Preenchendo toda a abbada, eles repousam sobre os assentos de ltus, e expem o Maravilhoso Dharma, no intuito de
resgatar do sofrimento todos os seres. Praticar desta forma chamado de Correta Contemplao, e praticar de outra forma incorreto.
Esta viso do Bodhisattva Mahasthamaprapta, tambm conhecida como Contemplao das caractersticas fsicas de
Mahasthamaprapta, chamada de dcima primeira contemplao. Ela extingue o mau karma acumulado durante incontveis e
imensurveis kalpas do samsara. Aqueles que praticam tal contemplao no mais sero sujeitos ao nascimento a partir do ventre, e
podero aventurar-se pelas puras e maravilhosas terras bdicas. Estas contemplaes so chamadas de Contemplaes Gerais de
Avalokitevara e Mahasthamaprapta.

12) A Contemplao dos Prprios Aspirantes

[20] Aps terdes realizado tal contemplao, visualizai a vs mesmos renascendo na Terra Ocidental da Suprema Alegria, sentados
de pernas cruzadas sobre uma flor de ltus. Visualizai esta flor fechada; a medida em que se abre, quinhentos raios de luzes coloridas
iluminam vosso corpo; ento abri vossos olhos e vede Budas e Bodhisattvas pairando no cu, e escutai o barulho das guas, dos
pssaros e das rvores, e as vozes dos Budas, todos expondo o Maravilhoso Dharma segundo as doze divises das escrituras. Quando
despertardes desta meditao, mantende em mente tais coisas e no as esqueais. V-las desta forma chamado de Visualizao da
Terra da Suprema Alegria do Buda Amitayus. Esta uma contemplao geral, e chamada de Dcima segunda Contemplao.
Infinitos Amitayus em corpo de manifestao, ao lado de Avalokitevara e Mahasthamaprapta, estaro sempre junto aos que
contemplam desta maneira.

13) A Contemplao de Amida e dos Dois Bodhisattvas

[21] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Os que desejam sinceramente renascer na Terra Ocidental, devem primeiramente visualizar
uma imagem de seis palmos de altura, na superfcie de um lago. As dimenses de Amitayus so, como descrito anteriormente, alm
do escopo mental de seres ordinrios. No entanto, atravs do poder do Voto Original do Tathagata, aqueles que o contemplarem
certamente tero sucesso. Podeis adquirir mritos imensurveis simplesmente visualizando a imagem daquele Buda. Assim, o quo
maior no seria o mrito que vireis a adquirir se pudsseis visualizar todas as suas caractersticas fsicas!
Amitayus, exercendo seus poderes sobrenaturais vontade, pode manifestar-se livremente e de diversas formas nas terras das dez
direes. Por vezes pode manifestar-se como uma grande imagem, ocupando toda a abbada; outras vezes pode faz-lo atravs de
uma pequena imagem, de apenas seis ou oito palmos de altura. As imagens atravs das quais [Amitayus] se manifesta so todas da cor
do puro ouro. Os Budas em corpo de manifestao e as majestosas flores de ltus na aurola de cada uma das formas manifestas so
as descritas acima.
Os Bodhisattvas Avalokiteshvara e Mahasthamaprapta so sempre idnticos. Os seres sencientes podem distinguir um do outro
apenas atravs das marcas em suas cabeas. Estes dois Bodhisattvas auxiliam Amida [em sua misso] de salvao universal. Esta a
contemplao mesclada, e chamada de Dcima terceira contemplao.

Os Nove Graus do Ir-nascer

1) O maior Nvel do maior Grau

[22] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Os que alcanam o ir-nascer no maior nvel do maior grau so os seres sencientes que
decidem renascer naquela Terra e despertam para os trs tipos de f, obtendo assim o ir-nascer. Quais so estes trs tipos [de f]?
Primeiro, a f sincera; segundo, a f profunda; e terceiro, a f que busca o ir-nascer atravs da transferncia de mritos. Os que
possuem estes trs tipos de f certamente ho de alcanar o ir-nascer.
Existem ainda trs tipos de seres sencientes que alcanam o ir-nascer. Quem so estes trs? Primeiro, aqueles que, possuindo um
corao compassivo, abstm-se de matar e obedecem aos preceitos; segundo, os que recitam os Sutras Mahayana da Coleo
Vaipulya; e terceiro, os que praticam as seis formas de rememorao. Estes aspiram a renascer na terra bdica atravs da
Transferncia de Mritos das prticas e, com os mritos adquiridos entre um e sete dias de realizao de tais aes, alcanam o irnascer.

Quando se est, atravs de dedicao e coragem, para renascer naquela Terra, surgem diante do praticante o Tathagata Amitayus, os
Bodhisattvas Avalokitevara e Mahasthamaprapta, inmeros Budas em corpo de manifestao, uma grande assemblia de cem mil
monges, ravakas e inumerveis devas, em majestosos palcios. Ao lado de Mahasthamaprapta, Avalokitevara oferecer ao
praticante um assento de diamantes. Amitayus ento inundar com sua luz o corpo do aspirante, e ao lado de Avalokitevara e
Mahasthamaprapta e de incontveis Bodhisattvas, estender suas mos em sinal de boas vindas, saudando e reverenciando o
praticante. Vendo isto, o aspirante regozija-se tanto que chega a danar. Ele ento v a si mesmo repousando sobre o assento de
diamante e ao seguir o Buda, renasce naquela terra em um piscar de olhos.
Aps alcanar o ir-nascer, ele v o corpo do Buda completo, com todas as suas caractersticas. V ainda os corpos dos bodhisattvas,
por completo e com todas as suas caractersticas. Ouve luzes brilhantes de majestosas rvores pregando o maravilhoso Dharma, e
assim desperta para o no-surgimento dos Dharmas. Em um breve momento, ele visita e venera todos os Budas das dez direes, e
recebe de cada um deles predies sobre sua futura condio bdica. Retornando Terra Pura, ele obtm o portal de centenas de
milhares de dharanis. A este chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no maior Nvel do maior Grau.

2) O Nvel Intermedirio do Maior Grau

[23] Os que alcanam o ir-nascer no nvel intermedirio do maior Grau so aqueles que no necessariamente memorizaram,
estudaram ou recitaram sobre os sutras Mahayana da Coleo Vaipulya, mas compreenderam to bem a verdade neles contida que no
mais se surpreendem com tais verdades supremas. Possuem uma profunda f no princpio da causa e efeito, e no dizem mal sobre o
Mahayana. A partir de tais qualidades o aspirante realiza a Transferncia de Mritos, almejando assim o ir-nascer.
Quando um aspirante como este chega ao fim de sua vida, Amitayus surge trazendo um assento dourado prpura, acompanhado por
Avalokitevara, Mahasthamaprapta, inumerveis sbios e atendentes. O Buda sada-o, dizendo: Filho do Dharma, por terdes
praticado o Mahayana e apreciado as verdades supremas, vim te dar as boas vindas. Ele e mil Budas em corpo de manifestao
estendem ao mesmo tempo suas mos ao aspirante, que vendo a si mesmo sobre o assento dourado prpura, junta suas mos e
reverencia aos Budas. Num piscar de olhos, ele renasce naquela Terra, em meio a um lago de sete preciosidades.
O assento dourado prpura tornou-se como uma grande e preciosa flor de ltus, que se abre aps uma noite. O corpo do aspirante
tornou-se dourado prpura, e sob seus ps h flores de ltus adornadas pelas sete gemas. Juntos, o Buda e os Bodhisattvas liberam
uma inundao de luz, que ilumina o corpo do aspirante. Seus olhos instantaneamente se abrem, e tudo se torna claro. Devido ao
acmulo de mritos anterior, escuta as vozes de todos os lugares, que expem somente as mais profundas e supremas verdades.
Descendendo de seu assento dourado, curva-se com as palmas das mos unidas e reverencia o Honrado do Mundo. Aps sete dias, ele
imediatamente atinge o estgio de no-retrocesso, ao compreender a suprema e insupervel iluminao. Agora ele pode tambm voar
livremente atravs das dez direes, para reverenciar todos os Budas e aprender com eles samadhis. Aps um breve kalpa, ele alcana
o conhecimento sobre o no-surgimento, e recebe uma predio sobre sua futura condio bdica. A este chamamos de Aquele que
Alcanou o Renascimento no Nvel Intermedirio do maior Grau.

3) O Menor nvel do Maior Grau

[24] Os que alcanam o ir-nascer no menor nvel do maior grau so aqueles que aceitam, da mesma maneira, a lei de causa e efeito, e
no dizem mal sobre o Mahayana, aspirando Iluminao maior. A partir de tais qualidades o aspirante realiza a Transferncia de
Mritos, almejando assim o ir-nascer.
Quando um aspirante como este chega ao fim de sua vida, Amitayus surge trazendo uma flor de ltus dourada, ao lado de
Avalokitevara, Mahasthamaprapta e de um grupo de acompanhantes. Cria ainda, para receb-lo, quinhentos Budas em Corpo de
Manifestao. Estes iro, todos ao mesmo tempo, estender suas mos, e reverenciar o aspirante, dizendo: Filho do Dharma, como
agora despertaste, de forma pura, para a aspirao pela Suprema Iluminao, estamos aqui para receber-te.
Vendo isto, o aspirante encontrar a si mesmo repousando sobre a flor de ltus dourada, que logo se fecha sobre ele. Ao seguir o
Honrado do Mundo, ele imediatamente renasce em um lago de sete preciosidades. Aps um dia e uma noite, a flor de ltus abre-se e,

em sete dias, o aspirante poder contemplar o Buda. Embora ele veja o corpo bdico, ele ainda incapaz de discernir com clareza
suas marcas e caractersticas fsicas. Ele passa a distingui-las com clareza aps trs semanas, quando passa tambm a ouvir todos os
sons e vozes que proclamam o Maravilhoso Dharma. Passa a poder viajar pelas dez direes, no intuito de realizar oferendas e ouvir
os profundos ensinamentos profundos. Aps trs breves kalpas ele adquire clara compreenso sobre o portal dos cem dharmas e passa
a viver em estado de regozijo. A este [aspirante] chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no menor Nvel do maior Grau.
[A visualizao destas trs classes de seres] chamada de Contemplao dos aspirantes do maior Grau, e a Dcima Quarta
Contemplao.

4) O maior nvel do grau intermedirio

[25] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aqueles que alcanam o renascimento no maior nvel do grau intermedirio so os seres
sencientes que observam os cinco preceitos fundamentais e os oito prescries para os leigos, vivendo conforme as vrias regras e
abstendo-se de cometer as cinco graves ofensas e outras transgresses. A partir desta bondade o aspirante realiza a Transferncia de
Mritos, almejando assim o renascer no quadrante ocidental do Mundo da Suprema Alegria.
Quando um aspirante como este chega ao fim de sua vida, Amitayus surge diante dele, radiante de luz dourada, e cercado por
numerosos monges e aclitos. [Amitayus] ento prega a verdade sobre o sofrimento, o vazio, a impermanncia e a insubstancialidade,
e exalta a renncia ao mundo como forma de fugir ao sofrimento
Vendo isto, o aspirante regozija-se enormemente, e v a si mesmo repousando sobre uma flor de ltus. Ele se ajoelha, junta as
palmas das mos e reverencia o Buda. Antes que ele erga sua cabea, alcana o ir-nascer na Terra da Suprema Alegria, e seu ltus
logo se abre. Quando a flor desabrocha, ele ouve vrios sons e vozes que exaltam as Quatro Nobres Verdades. Ele imediatamente
alcana a condio de Arhat, adquire os trs tipos de conhecimento transcendente e os seis poderes sobrenaturais, compreendendo as
oito formas de libertao. A este [aspirante] chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no maior nvel do Grau
Intermedirio.

5) O Nvel Intermedirio do Grau Intermedirio

[26] Aqueles que alcanam o renascimento no nvel intermedirio do grau intermedirio so os seres sencientes que observaram as
oito prescries para os leigos por pelo menos um dia e uma noite, ou que pelo mesmo perodo observaram os preceitos para os
novios, ou ainda aqueles que observaram perfeitamente os preceitos morais, e no se rebaixaram em sua dignidade. A partir de tais
qualidades o aspirante realiza a Transferncia de Mritos, almejando assim o renascer na Terra da Suprema Alegria.
Quando um aspirante como este, impregnado pelo perfume dos preceitos, chega ao fim de sua vida, ele v Amitayus vir em sua
direo acompanhado por seus aclitos, radiante de luz dourada e trazendo uma flor de ltus adornada pelas sete gemas. Ele ouve uma
voz vinda do cu que o louva, dizendo: Homem de boas aes, por serdes virtuoso e terdes seguido os ensinamentos dos Budas dos
trs mundos, vim receber-vos. O aspirante encontrar a si mesmo repousando sobre uma flor de ltus. A flor se fecha, e o aspirante
imediatamente renasce em um lago de preciosidades na Terra Ocidental da Suprema Alegria. Aps sete dias o broto de ltus
desabrocha, e o aspirante ento abre seus olhos. Com as palmas das mos unidas ele reverencia o Honrado do Mundo, regozija-se ao
ouvir o Dharma e alcana o estgio de srotpanna, e aps meio kalpa, torna-se um arhat. A este [aspirante] chamamos de Aquele que
Alcanou o Renascimento no nvel Intermedirio do Grau Intermedirio.

6) O menor nvel do grau intermedirio

[27] Aqueles que alcanam o renascimento no menor nvel do grau intermedirio so bons homens e mulheres que, obedientes,
tomam conta de seus pais e exercem no mundo compaixo e benevolncia. Quando um praticante como este chega ao fim de sua vida,

ele encontra um bom professor, que h de explicar-lhe tudo sobre a alegria da Terra de Amitayus e sobre os quarenta e oito votos do
Bhikku Dharmakara. Ouvindo isto sua vida chega ao fim, e, no curto tempo em que um forte homem leva para curvar e novamente
estender seu brao, [o aspirante] obtm o ir-nascer na Terra Ocidental da Suprema Alegria. Sete dias aps seu renascimento,
encontrar Avalokitevara e Mahasthamaprapta, e regozijar-se- ao ouvir deles o Dharma. Aps um breve kalpa, ele se tornar um
Arhat. A este [aspirante] chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no menor nvel do Grau Intermedirio. [A visualizao
destas trs classes de seres] chamada de Contemplao dos aspirantes do Grau Intermedirio, e a Dcima Quinta.
Contemplao.

7) O maior nvel no menor grau

[28] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aqueles que atingem o ir-nascer no maior nvel do menor grau so os seres sencientes que
cometeram vrios atos malignos, mas no difamaram os sutras da Coleo Vaipulya. Quando um ser tolo como este, que cometeu o
mal sem sentir remorso, chega ao fim de sua vida, poder encontrar um bom mestre, que recitar os ttulos das doze divises das
escrituras do Mahayana. Ao ouvir os ttulos dos sutras, o aspirante liberado do mau karma acumulado durante mil kalpas. Ainda,
este sbio mestre o ensinar a juntar as palmas das mos e recitar Namu Amida Butsu1[1]. Recitar o nome do Buda extingue o mau
karma cometido durante cinqenta kotis de kalpas do samsara.
O Buda ento envia ao aspirante seu corpo manifesto, bem como os de Avalokitevara e Mahasthamaprapta; eles reverenciam o
aspirante, dizendo: Muito bem, homem de boas aes! Ao chamar pelo nome do Buda seu mau karma foi extinto, e assim vimos
receber-te. Quando proferidas tais palavras, uma inundao de luz brota do Buda em Corpo Manifesto, ocupando todo o ambiente. O
aspirante ento se regozija e morre. Sentado em uma flor de ltus adornada por gemas, ele seguir o Buda em Corpo Manifesto, e
renascer em um lago de preciosidades. Em sete semanas, o broto de ltus se abrir e os grandes e compassivos Avalokitevara e
Mahasthamaprapta surgiro diante do aspirante, emanando magnficos raios de luz, e pregaro sobre os ensinamentos extremamente
profundos das doze divises das escrituras.
Ouvindo isto, o aspirante os aceita e compreende, e desperta sua aspirao pela Suprema Iluminao. Aps dez breves kalpas,
adquire clara compreenso sobre os cem dharmas e alcana o primeiro estgio da condio de Bodhisattva. A este [aspirante]
chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no maior nvel do menor Grau. Aqueles que tem a oportunidade de ouvir o nome
do Buda, o nome do Dharma e o nome do Sangha os nomes das trs jias tambm podem renascer naquela terra.

8) O nvel intermedirio do menor grau

[29] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aqueles que alcanam o renascimento no nvel intermedirio do menor grau so os seres
sencientes que violaram os cinco preceitos fundamentais e as oito prescries para leigos, alm de todas as regras morais. Um [ser]
como este to tolo a ponto de roubar os pertences da comunidade como um todo, ou os bens pessoais de monges em particular. Ele
prega o Dharma com motivos impuros, sem sentir remorsos. Algum assim deve cair no inferno, em conseqncia de suas ms
aes.
Quando se aproximar o fim de sua vida, e as chamas do inferno dele se aproximarem, poder encontrar um bom mestre, que com
grande compaixo lhe explicar sobre a virtude dos dez poderes do Buda Amitayus, pregando tudo sobre o poder da luz daquele
Buda, sobre suas virtudes e sobre os preceitos, meditao, sabedoria, emancipao e sobre o conhecimento que se segue
emancipao. Ouvindo isto, o mau karma acumulado durante oitenta kotis de kalpas do samsara extinto, e as ferozes chamas
infernais transformam-se em uma refrescante brisa, na qual flutuam flores celestiais. Em cada flor existe um Buda ou Bodhisattva em
Corpo Manifesto, para dar-lhe as boas vindas.
Em um instante, ele atinge o ir-nascer dentro de um broto de ltus, em meio a um lago de sete preciosidades. Aps seis kalpas o
broto de ltus se abre, ao que Avalokitevara e Mahasthamaprapta confortam-no com suas nobres vozes, e pregam-lhe sobre a

profundidade dos sutras do Mahayana. Ouvindo isto, ele imediatamente desperta sua aspirao pela Suprema Iluminao. A este
[aspirante] chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no nvel Intermedirio do menor Grau.

9) O Menor nvel do Menor grau

[30] Disse o Buda a Ananda e Vaidehi: Aqueles que alcanam o renascimento no menor nvel do menor grau so os seres sencientes
que cometem atos malignos como as cinco graves ofensas, os dez maus atos, e todo o tipo de imoralidade. Devido a tantas ms aes,
um ser tolo como este merece cair nos caminhos malignos e sofrer, durante inmeros kalpas, agonias sem fim. Quando chega ao fim
de sua vida, [um ser como este] poder encontrar um bom mestre, que o consolar de diversas formas, pregando-lhe sobre o
Maravilhoso Dharma e incentivando-lhe a rememorar o Buda. Ele estar, no entanto, muito atormentado pela dor para faz-lo. Um
bom amigo poder ento aconselh-lo: Se no puderes concentrar-te sobre o Buda, poders ao menos recitar Buddha Amitayus.
Faze-o de forma sincera e sem interrupes, at que, ao menos por dez vezes, tenhas recitado Namu Amida Butsu. A cada repetio do
nome do Buda, os crimes acumulados durante oitenta kotis de kalpas do samsara sero expiados.
Quando sua vida chega ao fim, [o aspirante] v surgir diante de si uma flor de ltus dourada como o disco solar, e em um instante ele
obtm o ir-nascer na Terra da Suprema Alegria. Dentro da flor de ltus o aspirante permanece durante doze kalpas, ao fim do que a
flor desabrocha. [A sua espera] esto Avalokitevara e Mahasthamaprapta, que com misericordiosa voz pregam-lhe sobre as
verdadeiras formas dos dharmas e sobre a eliminao das culpas. Ouvindo isto, ele se regozija e imediatamente desperta sua aspirao
pela Iluminao. A este [aspirante] chamamos de Aquele que Alcanou o Renascimento no menor nvel do menor Grau. [A
visualizao destas trs classes de seres] chamada de Contemplao dos aspirantes do menor Grau, e a Dcima Sexta
Contemplao.

Benefcios recebidos pela Audincia

[31] Enquanto o Buda proferia estas palavras, Vaidehi e suas quinhentas acompanhantes ouviam ao ensinamento. Tendo vislumbrado
as infinitas caractersticas da Terra da Suprema Alegria, o Buda [Amitayus] e os dois Bodhisattvas, Vaidehi alegrou-se em seu
corao. Arrebatada pela maravilha desta revelao, ela obteve com clareza o Grande Despertar, e compreendeu o no-surgimento dos
Dharmas. Suas quinhentas acompanhantes tambm despertaram a aspirao pela Suprema e Insupervel Iluminao, e desejaram
renascer naquela Terra. O Honrado do Mundo garantiu a todos que renasceriam ali, e que obteriam o Samadhi da manifestao de
todos os Budas frente ao aspirante. Inumerveis devas tambm despertaram sua aspirao pela Suprema Iluminao.

Nomes deste Sutra

[32] Ento Ananda ergueu-se de seu assento, deu um passo frente, e disse ao Buda: Honrado do Mundo, como devemos chamar
este sutra, e como devemos receber e guardar estes ensinamentos essenciais?
O Buda respondeu: Ananda, este sutra deve ser chamado de Contemplao da Terra da Suprema Alegria do Buda Amitayus, e dos
Bodhisattvas Avalokitevara e Mahasthamaprapta. Ou, ainda, ser chamado de Purificao e Eliminao dos Obstculos Krmicos
para a Obteno do Ir-nascer na Presena de Todos os Budas. Guarda-o e no o esqueas. Os que praticarem este samadhi podero
ver, durante suas vidas, o Buda Amitayus e dois Mahasattvas. Se bons homens e mulheres simplesmente ouvirem o Nome deste Buda
ou destes dois Bodhisattvas, sero expiadas as ms aes cometidas durante inumerveis kalpas do samsara. E assim, o quo maior
no ser o mrito daqueles que se concentrarem no Buda e nos Bodhisattvas! Fica sabendo que os que rememoram aquele Buda so
como flores de ltus em meio humanidade. [So pessoas] a quem os Bodhisattvas Avalokitevara e Mahasthamaprapta consideram
excelentes amigos. Estes se sentaro no local da Iluminao e renascero na famlia bdica.

Disse o Buda a Ananda: Guarda estas palavras em tua mente. Guard-las significa guardar o Nome do Buda Amitayus. Quando o
Buda proferiu tais palavras, os venerveis Mahamaudgalyayana e Ananda, Vaidehi e todos os outros, regozijaram-se profundamente
em ouvir o discurso do Buda.

Eplogo

[33] Assim o Honrado do Mundo retornou Montanha Grdhrakuta, andando atravs do ar. L, Ananda explicou Assemblia tudo o
que acontecera. Inumerveis devas, nagas, yakas e outros seres regozijaram-se profundamente em ouvir os ensinamentos do Buda. E
tendo venerado o Honrado do Mundo, partiram.

Fim do Sutra da Contemplao do Buda da Luz Infinita


Proferido pelo Buda kyamuni

You might also like