Professional Documents
Culture Documents
AN/905
SUPLEMENTO
Aprobado y publicado
por decisión del Consejo de la OACI
Edición de 2005-2006
Los pedidos deben dirigirse a las direcciones siguientes junto con la correspondiente remesa (mediante giro bancario, cheque u orden
de pago) en dólares estadounidenses o en la moneda del país de compra. En la Sede de la OACI también se aceptan pedidos pagaderos
con tarjetas de crédito (American Express, MasterCard o Visa).
International Civil Aviation Organization. Attention: Document Sales Unit, 999 University Street, Montréal, Quebec, Canada H3C 5H7
Teléfono: +1 (514) 954-8022; Facsímile: +1 (514) 954-6769; Sitatex: YULCAYA; Correo-e: sales@icao.int; World Wide Web: http://www.icao.int
Alemania. UNO-Verlag GmbH, August-Bebel-Allee 6, 53175 Bonn
Teléfono: +49 (0) 228-94 90 2-0; Facsímile: +49 (0) 228-94 90 2-22; Correo-e: info@uno-verlag.de; World Wide Web: http://www.uno-verlag.de
Camerún. KnowHow, 1, Rue de la Chambre de Commerce-Bonanjo, B.P. 4676, Douala / Teléfono: +237 343 98 42; Facsímile: + 237 343 89 25;
Correo-e: knowhow_doc@yahoo.fr
China. Glory Master International Limited, Room 434B, Hongshen Trade Centre, 428 Dong Fang Road, Pudong, Shangai 200120
Teléfono: +86 137 0177 4638; Facsímile: +86 21 5888 1629; Correo-e: glorymaster@online.sh.cn
Egipto. ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civil Aviation Complex, Cairo Airport Road, Heliopolis, Cairo 11776
Teléfono: +20 (2) 267 4840; Facsímile: +20 (2) 267 4843; Sitatex: CAICAYA; Correo-e: icaomid@cairo.icao.int
Eslovaquia. Air Traffic Services of the Slovak Republic, Letové prevádzkové sluzby Slovenskej Republiky, State Enterprise, Letisko M.R. Stefánika,
823 07 Bratislava 21 / Teléfono: +421 (7) 4857 1111; Facsímile: +421 (7) 4857 2105
España. A.E.N.A. — Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea, Calle Juan Ignacio Luca de Tena, 14, Planta Tercera, Despacho 3. 11,
28027 Madrid / Teléfono: +34 (91) 321-3148; Facsímile: +34 (91) 321-3157; Correo-e: sscc.ventasoaci@aena.es
Federación de Rusia. Aviaizdat, 48, Ivan Franko Street, Moscow 121351 / Teléfono: +7 (095) 417-0405; Facsímile: +7 (095) 417-0254
Francia. Directeur régional de l’OACI, Bureau Europe et Atlantique Nord, 3 bis, villa Émile-Bergerat, 92522 Neuilly-sur-Seine (Cedex)
Teléfono: +33 (1) 46 41 85 85; Facsímile: +33 (1) 46 41 85 00; Sitatex: PAREUYA; Correo-e: icaoeurnat@paris.icao.int
India. Oxford Book and Stationery Co., Scindia House, New Delhi 110001 o 17 Park Street, Calcutta 700016
Teléfono: +91 (11) 331-5896; Facsímile: +91 (11) 51514284
India. Sterling Book House — SBH, 181, Dr. D. N. Road, Fort, Bombay 400001
Teléfono: +91 (22) 2261 2521, 2265 9599; Facsímile: +91 (22) 2262 3551; Correo-e: sbh@vsnl.com
Japón. Japan Civil Aviation Promotion Foundation, 15-12, 1-chome, Toranomon, Minato-Ku, Tokyo
Teléfono: +81 (3) 3503-2686; Facsímile: +81 (3) 3503-2689
Kenya. ICAO Regional Director, Eastern and Southern African Office, United Nations Accommodation, P.O. Box 46294, Nairobi
Teléfono: +254 (20) 7622 395; Facsímile: +254 (20) 7623 028; Sitatex: NBOCAYA; Correo-e: icao@icao.unon.org
México. Director Regional de la OACI, Oficina Norteamérica, Centroamérica y Caribe, Av. Presidente Masaryk No. 29, 3er. Piso,
Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570, México, D.F.
Teléfono: +52 (55) 52 50 32 11; Facsímile: +52 (55) 52 03 27 57; Correo-e: icao_nacc@mexico.icao.int
Nigeria. Landover Company, P.O. Box 3165, Ikeja, Lagos
Teléfono: +234 (1) 4979780; Facsímile: +234 (1) 4979788; Sitatex: LOSLORK; Correo-e: aviation@landovercompany.com
Perú. Director Regional de la OACI, Oficina Sudamérica, Apartado 4127, Lima 100
Teléfono: +51 (1) 575 1646; Facsímile: +51 (1) 575 0974; Sitatex: LIMCAYA; Correo-e: mail@lima.icao.int
Reino Unido. Airplan Flight Equipment Ltd. (AFE), 1a Ringway Trading Estate, Shadowmoss Road, Manchester M22 5LH
Teléfono: +44 161 499 0023; Facsímile: +44 161 499 0298 Correo-e: enquiries@afeonline.com; World Wide Web: http://www.afeonline.com
Senegal. Directeur régional de l’OACI, Bureau Afrique occidentale et centrale, Boîte postale 2356, Dakar
Teléfono: +221 839 9393; Facsímile: +221 823 6926; Sitatex: DKRCAYA; Correo-e: icaodkr@icao.sn
Sudáfrica. Avex Air Training (Pty) Ltd., Private Bag X102, Halfway House, 1685, Johannesburg
Teléfono: +27 (11) 315-0003/4; Facsímile: +27 (11) 805-3649; Correo-e: avex@iafrica.com
Suiza. Adeco-Editions van Diermen, Attn: Mr. Martin Richard Van Diermen, Chemin du Lacuez 41, CH-1807 Blonay
Teléfono: +41 021 943 2673; Facsímile: +41 021 943 3605; Correo-e: mvandiermen@adeco.org
Tailandia. ICAO Regional Director, Asia and Pacific Office, P.O. Box 11, Samyaek Ladprao, Bangkok 10901
Teléfono: +66 (2) 537 8189; Facsímile: +66 (2) 537 8199; Sitatex: BKKCAYA; Correo-e: icao_apac@bangkok.icao.int
1/06
Catálogo de publicaciones
y ayudas audiovisuales de la OACI
Este catálogo anual comprende los títulos de todas las publicaciones y ayudas audiovisuales disponibles.
En los suplementos al catálogo se anuncian las nuevas publicaciones y ayudas audiovisuales, enmiendas,
suplementos, reimpresiones, etc.
Puede obtenerse gratuitamente pidiéndolo a la Subsección de venta de documentos, OACI.
Generalidades
1
Doc 9284
AN/905
Clasificación
SUPLEMENTO
2
3
4
Instrucciones Técnicas para
el transporte sin riesgos
5
de mercancías peligrosas
por vía aérea
6
7
8
numérica
Lista
A1
Aprobado y publicado por
A2
Edición de 2005-2006
A4
Impreso en la OACI.
S-(i)
PREÁMBULO
Este suplemento de las Instrucciones Técnicas proporciona esta información en un volumen aparte, no se pretende en modo
información sobre el transporte sin riesgos de mercancías peli- alguno restringir ni circunscribir su divulgación a cualquier persona
grosas por vía aérea, que interesa primordialmente a los Estados. que pueda tener interés en ella, sino más bien simplificar las
En general, la información contenida en este volumen complementa Instrucciones Técnicas y hacerlas más comprensibles suprimiendo la
o explica más a fondo la información básica proporcionada en las información que el usuario habitual no necesita ni desea.
Instrucciones Técnicas.
Puesto que la información contenida en este volumen com-
Sin embargo, conviene señalar que aunque la información plementa la facilitada en las Instrucciones Técnicas, las disposi-
contenida en este volumen está principalmente concebida para los ciones del presente volumen guardan relación con aquellas partes y
Estados, probablemente muchos usuarios de las Instrucciones capítulos de ese documento, con las cuales está ligada la información
Técnicas desearán tenerla a su disposición. Con la publicación de complementaria.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-(iii)
ÍNDICE
Nota.— Los números de las partes y de los capítulos en este Suplemento son los mismos que los de las partes y capítulos de las Instrucciones
Técnicas, con las cuales se relaciona esta información complementaria. Cuando no se proporcione información suplementaria respecto a
determinada parte o capítulo de las Instrucciones Técnicas, la parte o capítulo correspondiente no aparecerá en este suplemento. No obstante,
puede proporcionarse información suplementaria en una parte determinada o capítulo del Suplemento que no corresponda a parte o capítulo
alguno de las Instrucciones Técnicas.
Página Página
EDICIÓN DE 2005-2006
S-(iv) Índice
Página Página
4.3 Investigación de accidentes . . . . . . . . . . . . . S-7-4-1
Parte S-6. NOMENCLATURA, 4.4 Informes de accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . S-7-4-2
MARCAS, REQUISITOS Y ENSAYOS 4.5 Incidentes relacionados con mercancías
peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-7-4-2
DE LOS EMBALAJES 4.6 Verificación del cumplimiento . . . . . . . . . . S-7-4-2
(Información suplementaria de la Parte 6
de las Instrucciones Técnicas)
Capítulo 5. Inspecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-7-5-1
Capítulo 1. Claves designadoras de los tipos 5.1 Orientación a los Estados sobre las
de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-6-1-1 inspecciones relativas a mercancías
peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-7-5-1
Capítulo 6. Procedimientos de ensayo para 5.2 Organización y procedimientos . . . . . . . . . S-7-5-1
los embalajes que contengan animales vivos 5.3 Inspección de los envíos . . . . . . . . . . . . . . . S-7-5-1
infectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-6-6-1 5.4 Manual de operaciones y otras
instrucciones al personal . . . . . . . . . . . . . . . S-7-5-1
5.5 Instrucción del personal . . . . . . . . . . . . . . . S-7-5-1
5.6 Programas de instrucción . . . . . . . . . . . . . . S-7-5-2
5.7 Avisos de advertencia a los pasajeros . . . . . S-7-5-2
Parte S-7. OBLIGACIONES DEL ESTADO 5.8 Resultados de las inspecciones . . . . . . . . . . S-7-5-2
(Información suplementaria de la Parte 7 5.9 Frecuencia de las inspecciones . . . . . . . . . . S-7-5-2
de las Instrucciones Técnicas)
EDICIÓN DE 2005-2006
Parte S-1
GENERALIDADES
(INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
DE LA PARTE 1 DE LAS
INSTRUCCIONES TÉCNICAS)
EDICIÓN DE 2005-2006
S-1-1-1
Capítulo 1
ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN
EDICIÓN DE 2005-2006
S-1-2-1
Capítulo 2
RESTRICCIONES DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
EN LAS AERONAVES — ANIMALES VIVOS INFECTADOS
EDICIÓN DE 2005-2006
Parte S-3
LISTA DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
Y EXCEPCIONES RELATIVAS
A CANTIDADES LIMITADAS
(INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
DE LA PARTE 3 DE LAS
INSTRUCCIONES TÉCNICAS)
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 1
GENERALIDADES
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-1
Capítulo 2
LISTA DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A
Acetaldehído 1089 3 Líquido inflamable AU 1 A1 I 306 (1 L) 304 30 L
US 3
Ácido estífnico seco o humidificado 0219 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con menos del 20%, en masa, de
agua o de una mezcla de alcohol y
agua
Ácido nitrante, mezcla de con más 1796 8 5.1 Corrosivo y Comburente A34 I PROHIBIDO 809 2,5 L
del 50% de ácido nítrico †
Ácido nitrante agotado, mezcla de 1826 8 5.1 Corrosivo y Comburente A34 I PROHIBIDO 809 2,5 L
con más del 50% de ácido nítrico †
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-2 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Ácido nítrico, excepto el fumante 2031 8 5.1 Corrosivo y Comburente I PROHIBIDO 809 2,5 L
rojo, con más del 70% de ácido nítrico
Ácido nítrico fumante rojo 2032 8 5.1 Corrosivo y Comburente I PROHIBIDO PROHIBIDO
6.1 y Tóxico
Ácido nítrico, excepto el fumante rojo 2031 8 5.1 Corrosivo y Comburente I PROHIBIDO 809 2,5 L
con más del 70% de ácido nítrico
Ácido perclórico con más del 50% 1873 5.1 8 Comburente y Corrosivo I PROHIBIDO 501 2,5 L
pero no más del 72%, en masa, de
ácido
Ácido perclórico con un máximo del 1802 8 5.1 Corrosivo y Comburente AU 1 A1 II 809 (1 L) 813 30 L
50%, en masa, de ácido US 3
Ácido pícrico seco o humidificado 0154 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con menos del 30%, en masa, de
agua
Ácido sulfúrico fumante † 1831 8 6.1 Corrosivo y Tóxico AU 1 A2 I 807 (0,5 L) 809 (2,5 L)
US 3
Ácido trinitrobenzoico seco o 0215 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
humidificado con menos del 30%, en
masa, de agua
Aerosoles inflamables (fluido para 1950 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 203 (75 kg) 203 150 kg
arranque de motores) US 3
Aerosoles inflamables, que 1950 2.3 2.1 Gas tóxico y PROHIBIDO PROHIBIDO
contengan gases tóxicos Gas inflamable
Aerosoles inflamables corrosivos, que 1950 2.1 8 Gas inflamable y PROHIBIDO PROHIBIDO
contengan sustancias comprendidas Corrosivo
en la Clase 8, Grupo de embalaje II
Aerosoles inflamables, que conten- 1950 2.1 6.1 Gas inflamable y PROHIBIDO PROHIBIDO
gan sustancias comprendidas en la Tóxico
División 6.1, Grupo de embalaje II
Aerosoles ininflamables, (dispositivos 1950 2.2 6.1 Gas no inflamable y AU 1 A1 212 (75 kg) 212 50 kg
de gas lacrimógeno) Tóxico US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Aerosoles ininflamables, que conten- 1950 2.2 6.1 Gas no inflamable y PROHIBIDO PROHIBIDO
gan sustancias comprendidas en la Tóxico
División 6.1, Grupo de embalaje II
(aparte de los dispositivos de gas
lacrimógeno)
Aerosoles ininflamables, que conten- 1950 2.2 8 Gas no inflamable y PROHIBIDO PROHIBIDO
gan sustancias comprendidas en la Corrosivo
Clase 8, Grupo de embalaje II
Aire líquido refrigerado 1003 2.2 5.1 Gas no inflamable y AU 1 A1 202 (75 kg) 202 150 kg
Comburente US 3
Aleaciones de magnesio en polvo 1418 4.3 4.2 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
Combustión espontánea
Algodón húmedo 1365 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
US 3 A48
Almizcle de xileno 2956 4.1 Sólido inflamable A20 III PROHIBIDO (423) PROHIBIDO (423)
A200
A215
Alquilos de aluminio 3051 4.2 4.3 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Peligroso mojado
Alquilos de litio líquidos 2445 4.2 4.3 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Peligroso mojado
+ Alquilos de litio sólidos 3433 4.2 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Peligroso mojado
Alquilos de magnesio 3053 4.2 4.3 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Peligroso mojado
>
Amiltriclorosilano 1728 8 Corrosivo AU 1 A1 II 809 (1 L) 813 30 L
US 3
Amoníaco anhidro 1005 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
US 3 A126
Amoníaco en solución acuosa de 3318 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
densidad relativa inferior a 0,880 a US 3 A126
15oC, con más del 50% de amoníaco
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-4 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Amoníaco en solución acuosa de 2073 2.2 Gas no inflamable AU 1 A1 200 (75 kg) 200 150 kg
densidad relativa inferior a 0,880 a US 3
15oC, con más del 35% pero no más
del 50% de amoníaco
>
Arsina 2188 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
Artificios de pirotecnia † 0333 1.1G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
B
Bario, aleaciones pirofóricas de 1854 4.2 Combustión espontánea I PROHIBIDO PROHIBIDO
Baterías que contienen sodio † 3292 4.3 Peligroso mojado A94 II PROHIBIDO 433 Sin limi-
tación
Bombas con carga explosiva † 0034 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Bombas con carga explosiva † 0033 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Bombas con carga explosiva † 0035 1.2D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Bombas con carga explosiva † 0291 1.2F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Bombas de iluminación para 0038 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
fotografía †
Bombas de iluminación para 0037 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
fotografía †
Bombas de iluminación para 0039 1.2G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
fotografía †
Bombas de iluminación para 0299 1.3G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
fotografía †
Bombas que contienen un líquido 0399 1.1J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
con carga explosiva †
Bombas que contienen un líquido 0400 1.2J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
inflamable con carga explosiva †
Bromo en solución 1744 8 6.1 Corrosivo y Tóxico AU 1 A1 I 807 (0,5 L) 809 (2,5 L)
US 3
US 8
Bromuro de cianógeno 1889 6.1 8 Tóxico y Corrosivo AU 1 A2 I 608 (1 kg) 608 (15 kg)
US 3
Bromuro de hidrógeno anhidro 1048 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
US 3
US 8
Bromuro de metilo con un máximo 1062 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 207 (25 kg)
del 2% de cloropicrina US 3 A126
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-6 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Bromuro de vinilo estabilizado 1085 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Butadienos estabilizados 1010 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
5-terc-Butil-2,4,6-trinitro-m-xileno 2956 4.1 Sólido inflamable A20 III PROHIBIDO (423) PROHIBIDO (423)
A100
A215
C
Cabezas de cohete con carga 0286 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cabezas de cohete con carga 0287 1.2D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cabezas de cohete con carga 0369 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cabezas de cohete con carga 0370 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
dispersora o carga expulsora †
Cabezas de cohete con carga 0371 1.4F Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
dispersora o carga expulsora †
Cabezas para torpedos con 0221 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga explosiva †
Cargas explosivas de plástico 0457 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
ligado
Cargas explosivas de plástico 0458 1.2D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
ligado
Cargas explosivas de plástico 0459 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
ligado
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cargas explosivas para 0060 1.1D Explosivo PROHIBIDO (132) PROHIBIDO (132)
multiplicadores †
Cargas explosivas para sondeos † 0374 1.1D Explosivo PROHIBIDO (134) PROHIBIDO (134)
Cargas explosivas para sondeos † 0296 1.1F Explosivo PROHIBIDO (134) PROHIBIDO (134)
Cargas explosivas para sondeos † 0375 1.2D Explosivo PROHIBIDO (134) PROHIBIDO (134)
Cargas explosivas para sondeos † 0204 1.2F Explosivo PROHIBIDO (134) PROHIBIDO (134)
Cargas explosivas para usos civiles 0442 1.1D Explosivo PROHIBIDO (137) PROHIBIDO (137)
sin detonador †
Cargas explosivas para usos civiles 0443 1.2D Explosivo PROHIBIDO (137) PROHIBIDO (137)
sin detonador †
Cargas explosivas para usos civiles 0444 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (137) 137 75 kg
sin detonador †
Cargas huecas sin detonador † 0059 1.1D Explosivo AU 2 A109 137 (25 kg) 137 (75 kg)
US 3
Cargas huecas sin detonador † 0439 1.2D Explosivo PROHIBIDO (137) PROHIBIDO (137)
Cargas huecas sin detonador † 0440 1.4D Explosivo 1.4 AU 1 A1 137 (25 kg) 137 75 kg
US 3
Cargas propulsoras de artillería † 0279 1.1C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cargas propulsoras de artillería † 0414 1.2C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cargas propulsoras de artillería † 0242 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cartuchos combustibles vacíos 0446 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (136) 136 75 kg
sin fulminante †
Cartuchos combustibles vacíos 0447 1.3C Explosivo PROHIBIDO (136) PROHIBIDO (136)
sin fulminante †
Cartuchos de agrietamiento 0099 1.1D Explosivo AU 2 A109 PROHIBIDO 134 (75 kg)
explosivos sin detonador, para US 3
pozos de petróleo †
Cartuchos de gas* (tóxico) sin 2037 2.3 Gas tóxico A2 Véase 213 Véase 213
dispositivo de descarga, irrellenables
Cartuchos de gas* (tóxico y 2037 2.3 8 Gas tóxico y corrosivo A2 Véase 213 Véase 213
corrosivo) sin dispositivo de descarga,
irrellenables
Cartuchos de gas* (tóxico e 2037 2.3 8 Gas tóxico y Gas A2 Véase 213 Véase 213
inflamable) sin dispositivo de inflamable
descarga, irrellenables
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-8 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cartuchos de gas* (tóxico, inflamable 2037 2.3 2.1 Gas tóxico, Gas A2 Véase 213 Véase 213
y corrosivo) sin dispositivo de 8 inflamable y Corrosivo
descarga, irrellenables
Cartuchos de gas* (tóxico y 2037 2.3 5.1 Gas tóxico y A2 Véase 213 Véase 213
comburente) sin dispositivo de Comburente
descarga, irrellenables
Cartuchos de gas* (tóxico, 2037 2.3 5.1 Gas tóxico, Comburente A2 Véase 213 Véase 213
comburente y corrosivo) sin dispositivo 8 y Corrosivo
de descarga, irrellenables
Cartuchos para armas con carga 0006 1.1E Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cartuchos para armas con carga 0005 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cartuchos para armas con carga 0321 1.2E Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cartuchos para armas con carga 0007 1.2F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cartuchos para armas con carga 0412 1.4E Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
explosiva †
Cartuchos para armas con carga 0348 1.4F Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
explosiva †
Cartuchos para armas, con 0328 1.2C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
proyectil inerte †
Cartuchos para armas, con 0339 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
proyectil inerte †
Cartuchos para armas, con 0417 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
proyectil inerte †
Cartuchos para armas de pequeño 0417 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
calibre †
Cartuchos para armas de pequeño 0339 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
calibre †
Cartuchos para armas de pequeño 0327 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
calibre, sin bala †
Cartuchos para armas de pequeño 0338 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
calibre, sin bala †
Cartuchos para armas, sin bala † 0326 1.1C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cartuchos para armas, sin bala † 0413 1.2C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cartuchos para armas, sin bala † 0327 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cartuchos para armas, sin bala † 0338 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
Cartuchos para perforación 0277 1.3C Explosivo PROHIBIDO (134) PROHIBIDO (134)
de pozos de petróleo †
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cartuchos para perforación 0278 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (134) 134 75 kg
de pozos de petróleo †
Cartuchos vacíos con fulminante † 0379 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (136) 136 75 kg
Catalizador de metal humidificado 1378 4.2 Combustión espontánea AU 1 A1 II 418 (15 kg) 416 50 kg
con un excedente visible de líquido US 3
Cebos del tipo de cápsula † 0377 1.1B Explosivo PROHIBIDO (133) PROHIBIDO (133)
Cebos del tipo de cápsula † 0378 1.4B Explosivo 1.4 PROHIBIDO (133) 133 75 kg
Celuloide, desechos de 2002 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 422 (25 kg) 421 (100 kg)
US 3 A3
Cianógeno licuado 1026 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-10 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Circonio, desechos de 1932 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 422 (25 kg) 421 (100 kg)
US 3 A3
Circonio en polvo seco 2008 4.2 Combustión espontánea A3 I PROHIBIDO PROHIBIDO
Cloro 1017 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Cloroacetofenona sólida 1697 6.1 Tóxico AU 1 A1 II 614 (25 kg) 616 100 kg
US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cloroformiato de isopropilo 2407 6.1 3 Tóxico y Líquido AU 1 A2 I 603 (0,5 L) 604 (2,5 L)
8 inflamable y Corrosivo CA 7
GB 3
NL 1
US 3
US 8
Clorosilanos que reaccionan con el 2988 4.3 3 Peligroso mojado y I PROHIBIDO 408 1L
agua, inflamables, corrosivos, 8 Líquido inflamable y
n.e.p. Corrosivo
Cloruro de bromo 2901 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
Cloruro de cianógeno, estabilizado 1589 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Corrosivo US 3
Cloruro de cloroacetilo 1752 6.1 8 Tóxico y Corrosivo AU 1 A2 I 610 (0,5 L) 612 (2,5 L)
US 3
Cloruro de etilo 1037 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 k
US 3 o
US 4 214 0,3 kg
Cloruro de hidrógeno anhidro 1050 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Corrosivo US 3
Cloruro de hidrógeno líquido 2186 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo PROHIBIDO PROHIBIDO
refrigerado
Cloruro de metanosulfonilo 3246 6.1 8 Tóxico y Corrosivo US 8 A2 I 603 (0,5 L) 604 (2,5 L)
Cloruro de metilo 1063 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 100 kg
US 3
Cloruro de nitrosilo 1069 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Corrosivo US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-12 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cloruro de trifluoroacetilo 3057 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Corrosivo US 3
Cloruro de vinilo estabilizado 1086 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
US 4
Cohetes con cabeza inerte † 0502 1.2C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con cabeza inerte † 0183 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga explosiva † 0181 1.1E Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga explosiva † 0180 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga explosiva † 0182 1.2E Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga explosiva † 0295 1.2F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga expulsora † 0436 1.2C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga expulsora † 0437 1.3C Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes con carga expulsora † 0438 1.4C Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
Cohetes de combustible líquido 0397 1.1J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
con carga explosiva †
Cohetes de combustible líquido 0398 1.2J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
con carga explosiva †
Cohetes lanzacabos † 0238 1.2G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Cohetes lanzacabos † 0240 1.3G Explosivo AU 2 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
Cohetes lanzacabos † 0453 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
Componentes de cadenas de 0461 1.1B Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
explosivos, n.e.p.* †
Componentes de cadenas de 0382 1.2B Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
explosivos, n.e.p.* †
Componentes de cadenas de 0383 1.4B Explosivo 1.4 JP 18 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
explosivos, n.e.p.* †
>
>
Conjuntos de detonadores no 0360 1.1B Explosivo PROHIBIDO (131) PROHIBIDO (131)
eléctricos para voladuras †
Conjuntos de detonadores no 0361 1.4B Explosivo 1.4 PROHIBIDO (131) 131 75 kg
eléctricos para voladuras †
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Copra † 1363 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
US 3 A48
Crotonaldehído estabilizado 1143 6.1 3 Tóxico y AU 1 A2 I 603 (1 L) 604 (30 L)
Líquido inflamable US 3
US 4
US 8
D
Decaborano 1868 4.1 6.1 Sólido inflamable y AU 1 A1 II 416 (15 kg) 418 50 kg
Tóxico US 3
Depósitos de carburante para 3165 3 6.1 Líquido inflamable y AU 1 A1 I 301 (42 L) 301 42 L
sistemas motores hidráulicos de 8 Tóxico y Corrosivo US 3 A48
aeronaves (con mezclas de hidrazina
anhidra e hidrazina de metilo)
(carburante M86)
Desechos grasientos de algodón 1364 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
US 3 A48
Detonadores eléctricos para 0030 1.1B Explosivo PROHIBIDO (131) PROHIBIDO (131)
voladuras †
Detonadores eléctricos para 0255 1.4B Explosivo 1.4 PROHIBIDO (131) 131 75 kg
voladuras †
Detonadores para municiones † 0073 1.1B Explosivo PROHIBIDO (133) PROHIBIDO (133)
Detonadores para municiones † 0364 1.2B Explosivo PROHIBIDO (133) PROHIBIDO (133)
Detonadores para municiones † 0365 1.4B Explosivo 1.4 PROHIBIDO (133) 133 75 kg
Deuterio comprimido 1957 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Diborano 1911 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
Diclorosilanos 2189 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Gas inflamable US 3
y Corrosivo
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-14 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Difluoruro de oxígeno comprimido 2190 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y US 3
Corrosivo
Dimetilamina anhidra 1032 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Dinitrato de dietilenglicol desensibi- 0075 1.1D Explosivo A211 PROHIBIDO (115) PROHIBIDO (115)
lizado con un mínimo del 25%, en
masa, de flemador no volátil insoluble
en agua
Dinitro-o-cresolato sódico seco o 0234 1.3C Explosivo A208 PROHIBIDO (114) PROHIBIDO (114)
humidificado con menos del 15%,
en masa, de agua
Dinitrofenol seco o humidificado con 0076 1.1D 6.1 Explosivo y Tóxico PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 15%, en masa, de agua
Dinitrofenolatos de metales 0077 1.3C 6.1 Explosivo y Tóxico PROHIBIDO (114) PROHIBIDO (114)
alcalinos, secos o humidificados con
menos del 15%, en masa, de agua
Dinitroglicoluril 0489 1.1D Explosivo PROHIBIDO PROHIBIDO
(112 b) o c)) (112 b) o c))
Dinitrorresorcinol seco o 0078 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
humidificado con menos del 15%, en
masa, de agua
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dióxido de azufre 1079 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
US 3
US 8
Dióxido de nitrógeno 1067 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
Dispositivos activados por el agua* 0248 1.2L Explosivo PROHIBIDO (144) PROHIBIDO (144)
con carga dispersora, carga expulsora
o carga propulsora †
Dispositivos activados por el agua* 0249 1.3L Explosivo PROHIBIDO (144) PROHIBIDO (144)
con carga dispersora, carga expulsora
o carga propulsora †
Dispositivos portadores de cargas 0124 1.1D Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
huecas cargados para perforación de
pozos de petróleo, sin detonador †
Dispositivos portadores de cargas 0494 1.4D Explosivo 1.4 A24 PROHIBIDO (101) 101 300 kg
huecas cargados para perforación de
pozos de petróleo, sin detonador †
E
Epibromhidrina 2558 6.1 Tóxico y I PROHIBIDO PROHIBIDO
Líquido inflamable
Espoletas detonantes con 0408 1.1D Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
dispositivos de protección †
Espoletas detonantes con 0409 1.2D Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
dispositivos de protección †
Espoletas detonantes con 0410 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (141) 141 75 kg
dispositivos de protección †
Estibina 2676 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-16 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Éter dimetílico 1033 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Éter etilmetílico 1039 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Éter perfluoroetilvinílico 3154 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Éter perfluorometilvinílico 3153 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Etilacetileno estabilizado 2452 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Explosivos para voladuras, tipo A † 0081 1.1D Explosivo PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
Explosivos para voladuras, tipo B † 0082 1.1D Explosivo PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
Explosivos para voladuras, tipo B † 0331 1.5D Explosivo 1.5 A107 PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Explosivos para voladuras, tipo C † 0083 1.1D Explosivo A212 PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
Explosivos para voladuras, tipo D † 0084 1.1D Explosivo PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
Explosivos para voladuras, tipo E † 0241 1.1D Explosivo PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
Explosivos para voladuras, tipo E † 0332 1.5D Explosivo 1.5 A207 PROHIBIDO (116) PROHIBIDO (116)
F
Fenilmercaptano 2337 6.1 3 Tóxico y US 4 I PROHIBIDO PROHIBIDO
Líquido inflamable
Fibras de origen animal, n.e.p., 1373 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
impregnadas de aceite US 3 A48
Fibras de origen vegetal, n.e.p., 1373 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
impregnadas de aceite US 3 A48
Fibras sintéticas, n.e.p., 1373 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
impregnadas de aceite US 3 A48
Flúor comprimido 1045 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
Fluoruro de carbonilo 2417 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Corrosivo US 3
Fluoruro de etilo 2453 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Fluoruro de hidrógeno anhidro 1052 8 6.1 Corrosivo y Tóxico AU 1 A2 807 (0,5 L) 809 (2,5 L)
US 3
Fluoruro de metilo 2454 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Fluoruro de perclorilo 3083 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Comburente US 3
Fluoruro de vinilo estabilizado 1860 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Fosfina 2199 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
Fósforo amarillo bajo agua 1381 4.2 6.1 Combustión espontánea PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
Fósforo amarillo en solución 1381 4.2 6.1 Combustión espontánea PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-18 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Fósforo amarillo seco 1381 4.2 6.1 Combustión espontánea PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
Fósforo blanco bajo agua 1381 4.2 6.1 Combustión espontánea PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
Fósforo blanco en solución 1381 4.2 6.1 Combustión espontánea I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
Fósforo blanco fundido 2447 4.2 6.1 Combustión espontánea I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
Fósforo blanco seco 1381 4.2 6.1 Combustión espontánea I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Tóxico
Fósforos de encendido universal † 1331 4.1 Sólido inflamable AU 1 A2 III 402 (25 kg) 402 (100 kg)
US 3 A125
Fósforos resistentes al viento † 2254 4.1 Sólido inflamable AU 1 A2 III 402 (25 kg) (402) (100 kg)
US 3 A125
Fosfuro alumínico 1937 4.3 6.1 Peligroso mojado y I PROHIBIDO 412 15 kg
Tóxico
Fosfuro cálcico 1360 4.3 6.1 Peligroso mojado y I PROHIBIDO 412 15 kg
Tóxico
Fosfuro de magnesio y aluminio 1419 4.3 6.1 Peligroso mojado y I PROHIBIDO 412 15 kg
Tóxico
G
Galleta de pólvora humidificada con 0433 1.1C Explosivo A211 PROHIBIDO (111) PROHIBIDO (111)
un mínimo del 17%, en masa, de
alcohol †
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Galleta de pólvora humidificada con 0159 1.3C Explosivo A211 PROHIBIDO (111) PROHIBIDO (111)
un mínimo del 25%, en masa,
de agua †
Gas comprimido inflamable, n.e.p.* 1954 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas comprimido tóxico, n.e.p.* 1955 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Gas comprimido tóxico corrosivo, 3304 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
n.e.p.* Corrosivo US 3
Gas comprimido tóxico, inflamable 1953 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
n.e.p.* Gas inflamable US 3
Gas comprimido tóxico, 3303 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
comburente, n.e.p.* Comburente US 3
Gas comprimido tóxico, 3306 2.3 5.1 Gas tóxico, AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
comburente, corrosivo, n.e.p.* 8 Comburente y US 3
Corrosivo
Gas comprimido tóxico, inflamable, 3305 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
corrosivo, n.e.p.* 8 Gas inflamable y US 3
Corrosivo
Gas de hulla comprimido † 1023 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
Gas inflamable US 3
US 8
Gas de petróleo comprimido † 1071 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
Gas inflamable US 3
US 8
Gases de petróleo licuados 1075 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 KG) 200 150 kg
US 3
Gas lacrimógeno, sustancia líquida, 1693 6.1 Tóxico A1 II 609 (2,5) 611 (5 L)
n.e.p.* A36
Gas lacrimógeno, sustancia sólida, 3448 6.1 Tóxico AU 1 A1 I 613 (5 kg) 607 15 kg
n.e.p.* CA 7 A36 II 615 25 kg
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Gas licuado inflamable, n.e.p.* 3161 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas licuado tóxico comburente, 3307 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
n.e.p.* Comburente US 3
Gas licuado tóxico comburente, 3310 2.3 5.1 Gas tóxico, AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
corrosivo, n.e.p.* 8 Comburente y Corrosivo US 3
Gas licuado tóxico corrosivo, 3308 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
n.e.p.* Corrosivo US 3
Gas licuado tóxico inflamable, 3309 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
corrosivo, n.e.p.* 8 Gas inflamable y US 3
Corrosivo
Gas licuado tóxico inflamable, 3160 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
n.e.p.* Gas inflamable US 3
Gas licuado tóxico, n.e.p.* 3162 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-20 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Gas líquido refrigerado, 3311 2.2 5.1 Gas no AU 1 A2 202 (75 kg) 202 (75 kg)
comburente, n.e.p.* inflamable y US 3
Comburente
Gas líquido refrigerado, inflamable, 3312 2.1 Gas inflamable PROHIBIDO PROHIBIDO
n.e.p.*
Gas natural comprimido con alta 1971 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
proporción de metano US 3
Gas natural líquido refrigerado con 1972 2.1 Gas inflamable PROHIBIDO PROHIBIDO
alta proporción de metano
Gas refrigerante R 32 3252 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas refrigerante R 40 1063 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 100 kg
US 3
Gas refrigerante R 41 2454 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas refrigerante R 142b 2517 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas refrigerante R 143a 2035 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas refrigerante R 152a 1030 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas refrigerante R 161 2453 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Gas refrigerante R 1132a 1959 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Germano 2192 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
Granadas de mano o de fusil, con 0284 1.1D Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
carga explosiva †
Granadas de mano o de fusil, con 0292 1.1F Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
carga explosiva †
Granadas de mano o de fusil, con 0285 1.2D Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
carga explosiva †
Granadas de mano o de fusil, con 0293 1.2F Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
carga explosiva †
Granadas de ejercicios de mano o 0452 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (141) 141 75 kg
de fusil
Granadas de ejercicios de mano o 0372 1.2G Explosivo PROHIBIDO (156) PROHIBIDO (156)
de fusil
Granadas de ejercicio de mano o de 0318 1.3G Explosivo PROHIBIDO (141) PROHIBIDO (141)
fusil
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
H
Hafnio en polvo seco 2545 4.2 Combustión espontánea A3 I PROHIBIDO PROHIBIDO
Haluros de alquilos de aluminio 3052 4.2 4.3 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
líquidos y Peligroso mojado
+ Haluros de alquilos de aluminio 3461 4.2 4.3 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
sólidos y Peligroso mojado
>
>
Hexafluoracetona 2420 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
US 8
Hexafluoruro de selenio 2194 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Hexafluoruro de telurio 2195 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Hexafluoruro de tungsteno 2196 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Hexolita seca o humidificada con 0118 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 15%, en masa, de agua
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-22 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Hexotol seco o humidificado con 0118 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 15%, en masa, de agua
Hidrazina en solución acuosa con 2030 8 6.1 Corrosivo y Tóxico AU 1 A1 I PROHIBIDO 809 (2,5)
un mínimo del 37% en masa US 3 A7 II 808 (1 L) 812 30 L
A36 III 818 5L 820 60 L
Hidrógeno comprimido 1049 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Hidruro sódicoalumínico 2835 4.3 Peligroso mojado AU 1 A1 II 416 (15 kg) 418 50 kg
US 3
Hidruros de alquilos de aluminio 3076 4.2 4.3 Combustión espontánea A142 I PROHIBIDO PROHIBIDO
y Peligroso mojado
>
>
Hidruros metálicos que reaccionan 1409 4.3 Peligroso mojado I PROHIBIDO 412 15 kg
con el agua, n.e.p.*
Hierro esponjoso agotado † 1376 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 422 (25 kg) 421 (100 kg)
(procedente de la purificación del gas US 3 A3
de hulla)
HMX humidificada con un mínimo del 0226 1.1D Explosivo A211 PROHIBIDO PROHIBIDO
15%, en masa, de agua (112 a)) (112 a))
I
Inflamadores † 0121 1.1G Explosivo PROHIBIDO (142) PROHIBIDO (142)
Inflamadores † 0314 1.2G Explosivo PROHIBIDO (142) PROHIBIDO (142)
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Infladores de bolsas inflables 0503 1.4G Explosivo 1.4 A32 PROHIBIDO 135 75 kg
A56
Insecticida gaseoso inflamable, 3354 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
n.e.p.* US 3
Insecticida gaseoso tóxico 3355 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
inflamable, n.e.p.* Gas inflamable US 3
Insecticida gaseoso tóxico, n.e.p.* 1967 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
L
Líquido a temperatura elevada, 3257 9 Varias A205 III PROHIBIDO PROHIBIDO
n.e.p., a una temperatura igual
o superior a 100oC e inferior
a su punto de inflamación
(comprendidos los metales fundidos,
las sales fundidas, etc.)
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-24 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Líquido comburente corrosivo, 3098 5.1 8 Comburente y Corrosivo A3 I PROHIBIDO 501 2,5 L
n.e.p.*
Líquido comburente tóxico, n.e.p.* 3099 5.1 6.1 Comburente y Tóxico A3 I PROHIBIDO 501 2,5 L
Líquido corrosivo comburente, 3093 8 5.1 Corrosivo y Comburente I PROHIBIDO 809 2,5 L
n.e.p.*
Líquido de reacción espontánea 3221 4.1 Sólido inflamable A215 PROHIBIDO PROHIBIDO
de tipo B*
Líquido de reacción espontánea 3231 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
de tipo B, temperatura regulada* A215
Líquido de reacción espontánea 3233 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
de tipo C, temperatura regulada*
Líquido de reacción espontánea 3235 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
de tipo D, temperatura regulada*
Líquido de reacción espontánea 3237 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
de tipo E, temperatura regulada*
Líquido de reacción espontánea 3239 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
de tipo F, temperatura regulada*
Líquido inflamable, tóxico, 3286 3 6.1 Líquido inflamable y I PROHIBIDO 303 2,5 L
corrosivo, n.e.p.* 8 Tóxico y Corrosivo
Líquido inflamable, tóxico, n.e.p.* 1992 3 6.1 Líquido inflamable y A3 I PROHIBIDO 303 30 L
Tóxico
Líquido que reacciona con el agua, 3148 4.3 Peligroso mojado A3 I PROHIBIDO 408 1L
n.e.p.*
Líquido que reacciona con el agua, 3129 4.3 8 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 408 1L
corrosivo, n.e.p.* Corrosivo
Líquido que reacciona con el agua, 3130 4.3 6.1 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 408 1L
tóxico, n.e.p.* Tóxico
Líquido tóxico comburente, n.e.p.* 3122 6.1 5.1 Tóxico y Comburente A4 I PROHIBIDO 604 2,5 L
A137
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
+ Líquido tóxico por inhalación, que 3386 6.1 4.3 Tóxico y I PROHIBIDO PROHIBIDO
reacciona con el agua, n.e.p.*, con Peligroso mojado
toxicidad por inhalación inferior o igual
a 1000 ml/m3 y con concentración
saturada de vapor superior o igual
a 10 CL50
Líquido tóxico que reacciona con el 3123 6.1 4.3 Tóxico y A4 I PROHIBIDO 604 1L
agua, n.e.p.* Peligroso mojado A137
Litio 1415 4.3 Peligroso mojado AU 1 A1 II 416 (15 kg) 418 50 kg
US 3
M
Magnesio en polvo 1418 4.3 4.2 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
Combustión espontánea
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-26 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Mecha de combustión rápida † 0066 1.4G Explosivo 1.4 AU 1 A1 140 (25 kg) 140 75 kg
US 3
Mecha de ignición tubular con 0103 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (140) 140 75 kg
envoltura metálica †
Mecha detonante con envoltura 0290 1.1D Explosivo PROHIBIDO (139) PROHIBIDO (139)
metálica †
Mecha detonante con envoltura 0102 1.2D Explosivo PROHIBIDO (139) PROHIBIDO (139)
metálica †
Mecha detonante de efecto 0104 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (140) 140 75 kg
reducido con envoltura metálica †
Mecha detonante flexible † 0065 1.1D Explosivo AU 2 A109 PROHIBIDO 139 (75 kg)
US 3
Mecha detonante flexible † 0289 1.4D Explosivo 1.4 AU 1 A1 139 (25 kg) 139 75 kg
US 3
Mecha detonante perfilada flexible † 0288 1.1D Explosivo PROHIBIDO (138) PROHIBIDO (138)
Mecha detonante perfilada flexible † 0237 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (138) 138 75 kg
Metales alcalinos, aleación líquida 1421 4.3 Peligroso mojado A84 I PROHIBIDO 409 1L
de, n.e.p.
Metales alcalinos, amalgama de, 1389 4.3 Peligroso mojado A84 I PROHIBIDO 409 1L
líquida
Metales alcalinos, amalgama sólida 3401 4.3 Peligroso mojado A84 I PROHIBIDO 412 15 kg
de
Metales alcalinos, dispersión de 1391 4.3 Peligroso mojado A63 I PROHIBIDO 409 1L
A84
Metales alcalinotérreos, amalgama 1392 4.3 Peligroso mojado A85 I PROHIBIDO 412 15 kg
líquida de
+ Metales alcalinotérreos, amalgama 3402 4.3 Peligroso mojado A85 I PROHIBIDO 412 15 kg
sólida de
Metales alcalinotérreos, dispersión 1391 4.3 Peligroso mojado A63 I PROHIBIDO 409 1L
de A85
Metano comprimido 1971 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Metano líquido refrigerado GNL 1972 2.1 Gas inflamable PROHIBIDO PROHIBIDO
Metilamina anhidra 1061 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
US 4
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Metilclorosilano 2534 2.3 2.1 Gas tóxico y Gas AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 inflamable y Corrosivo US 3
Metil vinil cetona estabilizada 1251 6.1 3 Tóxico y Líquido I PROHIBIDO PROHIBIDO
8 inflamable y Corrosivo
Mezcla de ácido clorhídrico y ácido 1798 8 Corrosivo AU 1 A1 I 807 (0,5 L) 809 2,5 L
nítrico US 3
Mezcla de ácido fluorhídrico y ácido 1786 8 6.1 Corrosivo y Tóxico AU 1 A1 I 807 (0,5 L) 809 2,5 L
sulfúrico US 3
Mezcla de cloropicrina y bromuro 1581 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
de metilo con un mínimo del 2% de US 3
cloropicrina
Mezcla de cloropicrina y cloruro de 1582 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
metilo US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-28 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Mezcla de cloruro de metilo y 1912 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
cloruro de metileno US 3 A52
Mezcla de hidrocarburos gaseosos 1964 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
comprimidos, n.e.p.* US 3
Mezcla de hidrocarburos gaseosos 1965 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
licuados, n.e.p.* US 3
Mezcla de hidrógeno y metano, 2034 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
comprimida US 3
Mezcla de óxido de etileno y 1041 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 25 kg
dióxido de carbono, con más del 9% US 3
pero un máximo del 87% de óxido de
etileno
Mezcla de óxido de etileno y 3300 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 Véase 213 209 25 kg
dióxido de carbono, con más del Gas inflamable US 3
87% de óxido de etileno US 4
US 8
Mezcla de óxido nítrico y tetróxido 1975 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
de dinitrógeno 8 Comburente y Corrosivo US 3
Mezcla de tetrafosfato de hexaetilo 1612 2.3 Gas tóxico AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
y gas comprimido US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
+ Mezcla estabilizada de butadienos 1010 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 PROHIBIDO 200 150 kg
e hidrocarburos, que contengan más CA 7
del 40% de butadienos GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Mezcla estabilizada de 1060 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
metilacetileno y propadieno † US 3
Minas con carga explosiva † 0137 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Minas con carga explosiva † 0138 1.2D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Minas con carga explosiva † 0136 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Minas con carga explosiva † 0294 1.2F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Módulos de bolsas inflables 0503 1.4G Explosivo 1.4 A32 PROHIBIDO 135 75 kg
A56
Mononitrato-5-de isosorbida 3251 4.1 Sólido inflamable A20 III PROHIBIDO (423) PROHIBIDO (423)
A110
Monóxido de carbono comprimido 1016 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
Gas inflamable US 3
US 8
Monóxido de carbono e hidrógeno 2600 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
en mezcla, comprimido Gas inflamable US 3
Motores de cohete de combustible 0395 1.2J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
líquido †
Motores de cohete de combustible 0396 1.3J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
líquido †
Motores de cohete que contengan 0322 1.2L Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
líquidos hipergólicos, con o sin
carga expulsora †
Motores de cohete que contengan 0250 1.3L Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
líquidos hipergólicos, con o sin
carga expulsora †
Motores de combustión interna 3166 9 Varias A67 PROHIBIDO 900 Sin limi-
propulsados por gas inflamable A70 (900) tación
A87
A118
A120
A134
Muestras de explosivos,* excepto 0190 Explosivo A222 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
los explosivos iniciadores
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-30 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Muestra de gas no sometido a 3168 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 206 (1 L) 206 1L
presión tóxico inflamable, n.e.p., no Gas inflamable US 3
refrigerado líquido
Muestra química tóxica 3315 6.1 Tóxico A106 I Véase 623 Véase 623
Multiplicadores con detonador † 0225 1.1B Explosivo PROHIBIDO (133) PROHIBIDO (133)
Multiplicadores con detonador † 0268 1.2B Explosivo PROHIBIDO (133) PROHIBIDO (133)
Multiplicadores sin detonador † 0042 1.1D Explosivo PROHIBIDO (132) PROHIBIDO (132)
Multiplicadores sin detonador † 0283 1.2D Explosivo PROHIBIDO (132) PROHIBIDO (132)
Municiones fumígenas con o sin 0015 1.2G Explosivo A132 PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones fumígenas con o sin 0016 1.3G Explosivo A132 PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones fumígenas con o sin 0303 1.4G Explosivo 1.4 A132 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones fumígenas de fósforo 0245 1.2H Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
blanco con carga dispersora, carga
expulsora o carga propulsora †
Municiones fumígenas de fósforo 0246 1.3H Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
blanco con carga dispersora, carga
expulsora o carga propulsora †
Municiones iluminantes con o sin 0171 1.2G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones iluminantes con o sin 0254 1.3G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones iluminantes con o sin 0297 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones incendiarias con o sin 0009 1.2G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones incendiarias con o sin 0010 1.3G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones incendiarias con o sin 0300 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
carga dispersora, carga expulsora o
carga propulsora †
Municiones incendiarias de fósforo 0243 1.2H Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
blanco con carga dispersora, carga
expulsora o carga propulsora †
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Municiones incendiarias de fósforo 0244 1.3H Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
blanco con carga dispersora, carga
expulsora o carga propulsora †
Municiones incendiarias en forma 0247 1.3J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
de líquido o de gel, con carga
dispersora, carga expulsora o carga
propulsora †
Municiones lacrimógenas con carga 0018 1.2G 6.1 Explosivo, Tóxico y PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
dispersora, carga expulsora o carga 8 Corrosivo
propulsora †
Municiones lacrimógenas con carga 0019 1.3G 6.1 Explosivo, Tóxico y PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
dispersora, carga expulsora o carga 8 Corrosivo
propulsora †
Municiones lacrimógenas con carga 0301 1.4G 6.1 Explosivo 1.4 y Tóxico y PROHIBIDO (130) 130 75 kg
dispersora, carga expulsora o carga 8 Corrosivo
propulsora †
Municiones lacrimógenas no 2017 6.1 8 Tóxico y Corrosivo AU 1 A1 II 600 (15 kg) 600 50 kg
explosivas sin carga dispersora ni US 3
carga expulsora, sin cebo
Municiones tóxicas* con carga 0020 1.2K 6.1 Explosivo y Tóxico PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
dispersora, carga expulsora o carga
propulsora †
Municiones tóxicas* con carga 0021 1.3K 6.1 Explosivo y Tóxico PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
dispersora, carga expulsora o carga
propulsora †
Municiones tóxicas no explosivas 2016 6.1 Tóxico AU 1 A1 II 600 (15 kg) 600 100 kg
sin carga dispersora ni carga US 3
expulsora, sin cebo
N
Naftaleno fundido 2304 4.1 Sólido inflamable III PROHIBIDO PROHIBIDO
Nitrato amónico con más del 0,2% 0222 1.1D Explosivo PROHIBIDO PROHIBIDO
de materias combustibles, incluyendo (112 b) o c)) (112 b) o c))
cualquier sustancia orgánica calculada
como carbono, con exclusión de
cualquier otra sustancia añadida
Nitrilos inflamables tóxicos, n.e.p.* 3273 3 6.1 Líquido inflamable y I PROHIBIDO 303 30 L
Tóxico
Nitrato de urea seco o humidificado 0220 1.1D Explosivo A209 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con menos del 20%, en masa, de
agua
Nitroalmidón seco o humidificado con 0146 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 20%, en masa, de agua
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-32 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Nitrocelulosa plastificada con un 0343 1.3C Explosivo A213 PROHIBIDO (111) PROHIBIDO (111)
mínimo del 18%, en masa, de
plastificante
Nitroglicerina desensibilizada con 0143 1.1D 6.1 Explosivo y Tóxico A211 PROHIBIDO (115) PROHIBIDO (115)
un mínimo del 40%, en masa, de A217
flemador no volátil insoluble en agua
Nitroglicerina en mezcla 3319 4.1 Sólido inflamable AU 1 A1 435 (0,5 kg) 435 0,5 kg
desensibilizada, sólida, n.e.p.* con US 3 A68
un mínimo del 2% y un máximo del
10%, en masa, de nitroglicerina
Nitroguanidina seca o humidificada 0282 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con menos del 20%, en masa, de
agua
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
O
Objetos EEI † 0486 1.6N Explosivo 1.6 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0462 1.1C Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0463 1.1D Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0464 1.1E Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0465 1.1F Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0354 1.1L Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0466 1.2C Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0467 1.2D Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0468 1.2E Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0469 1.2F Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0355 1.2L Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0470 1.3C Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0356 1.3L Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0350 1.4B Explosivo 1.4 A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0351 1.4C Explosivo 1.4 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Objetos explosivos, n.e.p.* 0352 1.4D Explosivo 1.4 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Objetos explosivos, n.e.p.* 0471 1.4E Explosivo 1.4 JP 18 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Objetos explosivos, n.e.p.* 0472 1.4F Explosivo 1.4 A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Objetos explosivos, n.e.p.* 0353 1.4G Explosivo 1.4 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Objetos explosivos 0486 1.6N Explosivo 1.6 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
extremadamente insensibles †
Objetos pirotécnicos para usos 0428 1.1G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
técnicos †
Objetos pirotécnicos para usos 0429 1.2G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
técnicos †
Objetos pirotécnicos para usos 0430 1.3G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
técnicos †
Objetos pirotécnicos para usos 0431 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (135) 135 75 kg
técnicos †
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-34 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Octol seco humidificado con menos 0266 1.1D Explosivo A211 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
del 15%, en masa, de agua
Octolita seca o humidificada con 0266 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 15%, en masa, de agua
Óxido de etileno 1040 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 Véase 213 209 25 kg
Gas inflamable US 3 A133
US 4
US 8
Óxido de etileno con nitrógeno 1040 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A1 Véase 213 209 25 kg
hasta una presión total de 1 MPa a Gas inflamable US 3
50oC US 4
Óxido de hierro agotado † 1376 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 422 (25 kg) 421 (100 kg)
(procedente de la purificación del gas US 3 A3
de hulla)
Óxido nítrico comprimido 1660 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
Óxido nitroso líquido refrigerado 2201 2.2 5.1 Gas no inflamable AU 1 A2 202 (75 kg) 202 (150 kg)
y Comburente US 3
Oxígeno comprimido 1072 2.2 5.1 Gas no inflamable y A202 200 75 kg 200 150 kg
Comburente
Oxígeno líquido refrigerado 1073 2.2 5.1 Gas no inflamable AU 1 A2 202 (75 kg) 202 (150 kg)
y Comburente US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P
Papel tratado con aceites no 1379 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
saturados, no completamente seco US 3 A48
(incluso el papel carbón)
Pentafluoruro de bromo 1745 5.1 6.1 Comburente y Tóxico AU 1 A2 I 522 (0,5 L) 501 (2,5 L)
8 y Corrosivo US 3
Pentafluoruro de cloro 2548 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
Pentafluoruro de fósforo 2198 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Pentafluoruro de yodo 2495 5.1 6.1 Comburente y Tóxico A2 I PROHIBIDO 501 (2,5 L)
8 y Corrosivo
Pentolita seca o humidificada con 0151 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 15%, en masa, de agua
Peróxido orgánico de tipo C, 3113 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
líquido, de temperatura regulada* CA 7
GB 3
NL 1
US 3
Peróxido orgánico de tipo C, sólido, 3114 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
de temperatura regulada CA 7
GB 3
NL 1
US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-36 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Peróxido orgánico de tipo D, 3115 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
líquido, de temperatura regulada* CA 7
GB 3
NL 1
US 3
Peróxido orgánico de tipo D, sólido, 3116 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
de temperatura regulada* CA 7
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Peróxido orgánico de tipo E, 3117 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
líquido, de temperatura regulada* CA 7
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Peróxido orgánico de tipo E, sólido, 3118 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
de temperatura regulada* CA 7
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Peróxido orgánico de tipo F, 3119 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
líquido, de temperatura regulada* CA 7
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Peróxido orgánico de tipo F, sólido, 3120 5.2 Peróxido orgánico AU 1 A203 PROHIBIDO PROHIBIDO
de temperatura regulada* CA 7
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Petardos de señales para 0192 1.1G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
ferrocarriles, explosivos †
Petardos de señales para 0492 1.3G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
ferrocarriles, explosivos †
Petardos de señales para 0493 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (135) 135 75 kg
ferrocarriles, explosivos †
Picramato de circonio seco o 0236 1.3C Explosivo PROHIBIDO (114) PROHIBIDO (114)
humidificado con un máximo del 20%,
en masa, de agua
Picramato sódico humidificado con 1349 4.1 Sólido inflamable AU 1 A1 I 416 (1 kg) 412 15 kg
un mínimo del 20%, en masa, de agua BE 3 A40
US 3
Picramato sódico seco o 0235 1.3C Explosivo PROHIBIDO (114) PROHIBIDO (114)
humidificado con menos del 20%, en
masa, de agua
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Picrato amónico seco o humidificado 0004 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con un máximo del 10%, en masa, de
agua
Picrato de plata humidificado con 1347 4.1 Sólido inflamable BE 3 A40 I PROHIBIDO PROHIBIDO
un mínimo del 30%, en masa, de agua
Picrita seca o humidificada con 0282 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 20%, en masa, de agua
Plaguicida a base de derivados del 3346 3 6.1 Líquido inflamable y I PROHIBIDO 303 30 L
ácido fenoxiacético, líquido tóxico Tóxico
inflamable*, de punto de inflamación
inferior a 23 C
Plaguicida a base de cobre, líquido 2776 3 6.1 Líquido inflamable y I PROHIBIDO 303 30 L
inflamable tóxico*, de punto de Tóxico
inflamación inferior a 23 C
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-38 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Plaguicida líquido inflamable tóxico 3021 3 6.1 Líquido inflamable y I PROHIBIDO 303 30 L
n.e.p.*, de punto de inflamación Tóxico
inferior a 23 C
Plásticos a base de nitrocelulosa 2006 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 422 (25 kg) 421 (100 kg)
que pueden calentarse US 3
espontáneamente, n.e.p.*
Pólvora negra comprimida † 0028 1.1D Explosivo PROHIBIDO (113) PROHIBIDO (113)
Pólvora negra en grano muy 0028 1.1D Explosivo PROHIBIDO (113) PROHIBIDO (113)
grueso †
Pólvora negra en grano o en polvo † 0027 1.1D Explosivo PROHIBIDO (113) PROHIBIDO (113)
Potasio metálico, aleaciones 1420 4.3 Peligroso mojado AU 1 A1 I 416 (1 kg) 409 1L
líquidas de CA 7
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Propadieno estabilizado 2200 2.1 3 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Propulsor líquido † 0497 1.1C Explosivo A206 PROHIBIDO (115) PROHIBIDO (115)
Propulsor líquido † 0495 1.3C Explosivo A206 PROHIBIDO (115) PROHIBIDO (115)
Proyectiles con carga dispersora 0346 1.2D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
o carga expulsora †
Proyectiles con carga dispersora 0426 1.2F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
o carga expulsora †
Proyectiles con carga dispersora 0434 1.2G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
o carga expulsora †
Proyectiles con carga dispersora 0347 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
o carga expulsora †
Proyectiles con carga dispersora 0427 1.4F Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
o carga expulsora †
Proyectiles con carga dispersora 0435 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
o carga explusora †
Proyectiles con carga explosiva † 0168 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Proyectiles con carga explosiva † 0167 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Proyectiles con carga explosiva † 0169 1.2D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Proyectiles con carga explosiva † 0324 1.2F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Proyectiles con carga explosiva † 0344 1.4D Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
Proyectiles inertes con trazador † 0424 1.3G Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Proyectiles inertes con trazador † 0425 1.4G Explosivo 1.4 PROHIBIDO (130) 130 75 kg
R
Recipientes pequeños que 2037 2.3 Gas tóxico A2 Véase 213 Véase 213
contienen gas* (tóxico) sin dispositivo
de descarga, irrellenables
Recipientes pequeños que 2037 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo A2 Véase 213 Véase 213
contienen gas* (tóxico y corrosivo)
sin dispositivo de descarga,
irrellenables
Recipientes pequeños que 2037 2.3 2.1 Gas tóxico y Gas A2 Véase 213 Véase 213
contienen gas* (tóxico e inflamable) inflamable
sin dispositivo de descarga,
irrellenables
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-40 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Recipientes pequeños que 2037 2.3 2.1 Gas tóxico, Gas A2 Véase 213 Véase 213
contienen gas* (tóxico inflamable y 8 inflamable y Corrosivo
corrosivo) sin dispositivo de descarga,
irrellenables
Recipientes pequeños que 2037 2.3 5.1 Gas tóxico y A2 Véase 213 Véase 213
contienen gas* (tóxico y comburente) Comburente
sin dispositivo de descarga,
irrellenables
Recipientes pequeños que 2037 2.3 5.1 Gas tóxico, Comburente A2 Véase 213 Véase 213
contienen gas* (tóxico, comburente y 8 y Corrosivo
corrosivo) sin dispositivo de descarga,
irrellenables
RDX humidificada con un mínimo del 0072 1.1D Explosivo A211 PROHIBIDO PROHIBIDO
15%, en masa, de agua (112 a)) (112 a))
S
Sales metálicas deflagrantes de 0132 1.3C Explosivo PROHIBIDO PROHIBIDO
derivados nitrados aromáticos, (114 b)) (114 b))
n.e.p.
Seleniuro de hidrógeno anhidro 2202 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
Señales de socorro para barcos † 0194 1.1G Explosivo PROHIBIDO (135) PROHIBIDO (135)
Señales de socorro para barcos † 0195 1.3G Explosivo AU 2 PROHIBIDO (135) 135 75 kg
Silano 2203 2.1 Gas inflamable AU 1 A2 200 (5 kg) 200 (150 kg)
US 3
Sólido comburente que puede 3100 5.1 4.2 Comburente y I PROHIBIDO PROHIBIDO
calentarse espontáneamente, Combustión espontánea II PROHIBIDO PROHIBIDO
n.e.p.*
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Sólido comburente que reacciona 3121 5.1 4.3 Comburente y I PROHIBIDO PROHIBIDO
con el agua, n.e.p. Peligroso mojado II PROHIBIDO PROHIBIDO
Sólido de reacción espontánea de 3222 4.1 Sólido inflamable A215 PROHIBIDO PROHIBIDO
tipo B*
Sólido de reacción espontánea de 3232 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
tipo B, temperatura regulada* A215
Sólido de reacción espontánea de 3234 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
tipo C, temperatura regulada*
Sólido de reacción espontánea de 3236 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
tipo D, temperatura regulada*
Sólido de reacción espontánea de 3238 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
tipo E, temperatura regulada*
Sólido de reacción espontánea de 3240 4.1 Sólido inflamable A214 PROHIBIDO PROHIBIDO
tipo F, temperatura regulada*
Sólido inflamable comburente, 3097 4.1 5.1 Sólido inflamable y A3 II PROHIBIDO PROHIBIDO
n.e.p.* Comburente
Sólido inflamable orgánico fundido, 3176 4.1 Sólido inflamable A3 II PROHIBIDO PROHIBIDO
n.e.p.* III PROHIBIDO PROHIBIDO
Sólido pirofórico orgánico, n.e.p.* † 2846 4.2 Combustión espontánea I PROHIBIDO PROHIBIDO
Sólido que puede calentarse espon- 3127 4.2 5.1 Combustión espontánea AU 1 A2 II PROHIBIDO PROHIBIDO
táneamente, comburente, n.e.p.* y Comburente CA 7 A3 III PROHIBIDO PROHIBIDO
GB 3
IR 3
NL 1
US 3
Sólido que reacciona con el agua, 3133 4.3 5.1 Peligroso mojado y A2 II PROHIBIDO PROHIBIDO
comburente, n.e.p.* Comburente A3 III PROHIBIDO PROHIBIDO
Sólido que reacciona con el agua, 3131 4.3 8 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
corrosivo, n.e.p.* Corrosivo
Sólido que reacciona con el agua, 3132 4.3 4.1 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
inflamable, n.e.p.* Sólido inflamable
Sólido que reacciona con el agua, 3134 4.3 6.1 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
tóxico, n.e.p.* Tóxico
Sólido que reacciona con el agua, 3135 4.3 4.2 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
que puede calentarse espontánea- Combustión espontánea
mente, n.e.p.*
Sólido que reacciona con el agua, 2813 4.3 Peligroso mojado A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
n.e.p.*
Soluciones amoniacales 1043 2.2 Gas no inflamable AU 1 A1 200 (75 KG) 200 150 kg
fertilizantes que contengan amoníaco US 3
libre
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-42 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Sulfuro de dipicrilo humidificado 2852 4.1 Sólido inflamable BE 3 A40 I PROHIBIDO 416 0,5 kg
con un mínimo del 10% en masa, de
agua
Sulfuro de dipicrilo seco o 0401 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
humidificado con menos del 10%, en
masa, de agua
Sulfuro de hidrógeno licuado 1053 2.3 2.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
Sustancias EMI, n.e.p.* † 0482 1.5D Explosivo 1.5 A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0473 1.1A Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0474 1.1C Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0475 1.1D Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0476 1.1G Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0357 1.1L Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0358 1.2L Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0477 1.3C Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0478 1.3G Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0359 1.3L Explosivo A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0479 1.4C Explosivo 1.4 JP 18 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0480 1.4D Explosivo 1.4 JP 18 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Sustancias explosivas, n.e.p.* 0485 1.4G Explosivo 1.4 JP 18 A62 PROHIBIDO (101) 101 75 kg
Sustancias explosivas muy 0482 1.5D Explosivo 1.5 A62 PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
insensibles, n.e.p.* †
Sustancia metálica que reacciona 3208 4.3 Peligroso mojado A3 I PROHIBIDO 412 15 kg
con el agua, n.e.p.*
Sustancia metálica que reacciona 3209 4.3 4.2 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 412 15 kg
con el agua y que puede calentarse Combustión espontánea
espontáneamente, n.e.p.*
+ Sustancia organometálica líquida 3394 4.2 4.3 Combustión espontánea I PROHIBIDO PROHIBIDO
pirofórica, que reacciona con el y Peligroso mojado
agua*
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
+ Sustancia organometálica sólida, 3393 4.2 4.3 Peligroso mojado y I PROHIBIDO PROHIBIDO
pirofórica, que reacciona con el Combustión espontánea
agua*
+ Sustancia organometálica sólida, 3396 4.3 4.1 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
que reacciona con el agua, Sólido inflamable
inflamable*
+ Sustancia organometálica sólida, 3397 4.3 4.2 Peligroso mojado y A3 I PROHIBIDO 411 15 kg
que reacciona con el agua, que Combustión espontánea
puede calentarse
espontáneamente*
T
Tejidos de origen animal, n.e.p., 1373 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
impregnados de aceite US 3 A48
Tejidos de origen vegetal, n.e.p., 1373 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
impregnados de aceite US 3 A48
Tejidos sintéticos, n.e.p., 1373 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
impregnados de aceite US 3 A48
Tetrafluoretileno estabilizado 1081 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Tetrafluoruro de azufre 2418 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 200 25 kg
US 3
US 8
Tetrafluoruro de silicio 1859 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A1 Véase 213 200 25 kg
US 3
US 8
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-44 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1H-Tetrazol 0504 1.1D Explosivo PROHIBIDO (112 c)) PROHIBIDO (112 c))
Tetróxido de dinitrógeno 1067 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
TNPE con un mínimo del 7%, en 0411 1.1D Explosivo A210 PROHIBIDO PROHIBIDO
masa, de cera (112 b) o c)) (112 b) o c))
TNPE humidificado con un mínimo 0150 1.1D Explosivo A211 PROHIBIDO PROHIBIDO
del 25%, en masa, de agua (112 b) o c)) (112 b) o c))
TNT seco o humidificado con menos 0209 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
del 30%, en masa, de agua
Torpedos con carga explosiva † 0451 1.1D Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Torpedos con carga explosiva † 0329 1.1E Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Torpedos con carga explosiva † 0330 1.1F Explosivo PROHIBIDO (130) PROHIBIDO (130)
Torpedos de combustible líquido 0449 1.1J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
con o sin carga explosiva †
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Torpedos de combustible líquido 0450 1.3J Explosivo PROHIBIDO (101) PROHIBIDO (101)
con cabeza inerte †
Torta oleaginosa con más del 1,5% 1386 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 407 (25 kg) 407 (100 kg)
de aceite y un máximo del 11% de US 3 A48
humedad A216
Torta oleaginosa con un máximo del 2217 4.2 Combustión espontánea AU 1 A2 III 419 (25 kg) 420 (100 kg)
1,5% de aceite y un máximo del 11% US 3 A55
de humedad
Trazadores para municiones † 0212 1.3G Explosivo PROHIBIDO (133) PROHIBIDO (133)
Trazadores para municiones † 0306 1.4 Explosivo 1.4 PROHIBIDO (133) 133 75 kg
Tricloruro de boro 1741 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Trifluorocloroetileno estabilizado 1082 2.3 2.1 Tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Gas inflamable US 3
US 8
Trifluoruro de boro 1008 2.3 8 Gas tóxico y Corrosivo AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
US 3
Trifluoruro de bromo 1746 5.1 6.1 Comburente y Tóxico AU 1 A2 I 522 (0,5 L) 501 (2,5 L)
8 y Corrosivo US 3
Trifluoruro de cloro 1749 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
Trimetilamina anhidra 1083 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
US 4
EDICIÓN DE 2005-2006
S-3-2-46 Parte S-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Trinitrobenceno seco o humidificado 0214 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con menos del 30% en masa, de agua
Trinitrofenol seco o humidificado con 0154 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
menos del 30%, en masa, de agua
Trinitrotolueno seco o humidificado 0209 1.1D Explosivo A208 PROHIBIDO (112) PROHIBIDO (112)
con menos del 30%, en masa, de
agua
Trióxido de azufre estabilizado 1829 8 Corrosivo AU 1 A2 I 824 (1 kg) 817 (25 kg)
US 3
US 8
Trióxido de nitrógeno 2421 2.3 5.1 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
8 Comburente y Corrosivo US 3
V
Velas lacrimógenas 1700 6.1 4.1 Tóxico y AU 1 A1 II 601 (15 kg) 601 50 kg
Sólido inflamable US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 2 S-3-2-47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Vehículo propulsado por gas 3166 9 Varias A67 PROHIBIDO (900) 900 Sin limi-
inflamable A70 tación
A87
A118
A120
A134
Vinil metil éter estabilizado 1087 2.1 Gas inflamable AU 1 A1 200 (5 kg) 200 150 kg
US 3
Y
Yoduro de hidrógeno anhidro 2197 2.3 8 Gas tóxico y AU 1 A2 Véase 213 Véase 213
Corrosivo US 3
EDICIÓN DE 2005-2006
Tabla S-3-2. Limitaciones cuantitativas (sin riesgos secundarios)
2.1* 5 kg 150 kg
2.2** 75 kg 150 kg
2.3* véase 213 véase 213
3 I 1L 30 L
II 5L 60 L
III 60 L 220 L
EDICIÓN DE 2005-2006
Cantidad máxima por bulto
Grupo de Estado
Clase/División embalaje físico Aeronaves de pasajeros Aeronaves de carga
6.1 II líquido 5L 60 L
sólido 25 kg 100 kg
III líquido 60 L 220 L
sólido 100 kg 200 kg
(i) inhalación
(d) dérmico
(o) oral
EDICIÓN DE 2005-2006
Tabla S-3-3. Limitaciones cuantitativas (con riesgos secundarios)
2.1 X X X X X † †
2.2* X X X X X 75 kg/150 kg † †
2.3 véase 213 X X X X véase 213 X véase 213
4.1 I X X † † † † †
II X X — — prohibido/prohibido 15 kg/50 kg 15 kg/50 kg
III X X — — prohibido/prohibido 25 kg/100 kg 25 kg/100 kg
Junto a las entradas de la Lista suplementaria de mercancías peligrosas (Tabla S-3-1), la columna 7 indica las disposiciones especiales
aplicables. Si estas disposiciones no figuran en la Tabla 3-2 de las Instrucciones Técnicas, se encontrarán en la Tabla S-3-4, que sigue.
A200 Puede prescindirse del rótulo “explosivo” (Figura 5-2) si la sustancia está empacada en un bidón de cartón (1G), que puede estar
revestido, y cuyo contenido máximo no exceda de 50 kg. Sin embargo, si la sustancia está empacada de tal manera que la etiqueta
de “explosivo” es necesaria, está enteramente prohibido transportarla según la Parte 1;2.1.
A201 El transporte de generadores de oxígeno químicos en aeronaves de pasajeros sólo puede ser aprobado cuando se trata de suministrar
generadores de remplazo con fines de aeronavegabilidad para que una aeronave en tierra (AOG) pueda reanudar las operaciones
normales y, además, únicamente cuando no es posible suministrar los generadores a la AOG por otro medio de transporte
(comprendido el transporte en aeronave de carga).
A202 Para los fines de mantener vivos animales acuáticos durante el transporte, la autoridad que corresponda de los Estados de origen,
destino y del explotador podrá aprobar el transporte de un cilindro que contenga oxígeno comprimido, ONU 1072, con las válvulas
abiertas para suministrar una cantidad controlada de oxígeno a través de un regulador introducido en el agua que contiene los animales
acuáticos. El cilindro o la válvula del cilindro debe estar provisto de un dispositivo de cierre propio para evitar la liberación no
controlada de oxígeno en el caso de que el regulador se rompa, dañe o sufra una falla de funcionamiento. El cilindro de oxígeno debe
cumplir aquellas partes de la Instrucción de embalaje 200 que se aplican, excepto por lo que respecta a la necesidad de que las
válvulas estén cerradas. Además, se aplicarán las condiciones mínimas siguientes:
a) el contenedor de agua con el cilindro de oxígeno acoplado (unidad de transporte) debe estar concebido y construido para resistir
todas las cargas previstas;
b) el contenedor de agua debe ensayarse inclinado a un ángulo de 45 en cuatro direcciones desde la posición vertical, durante un
mínimo de 10 minutos en cada dirección y con el suministro de oxígeno en funcionamiento, sin que se produzcan fugas de agua;
c) el cilindro y el regulador de oxígeno deben estar sujetos y protegidos dentro del equipo;
d) el regulador de oxígeno utilizado debe tener un régimen máximo de caudal que no exceda de 5 litros por minuto;
e) el régimen de caudal de oxígeno al contenedor debe limitarse al suficiente para mantener vivos los animales acuáticos;
f) la cantidad de oxígeno suministrada no debe exceder del 150% del oxígeno requerido para la duración normal del transporte aéreo;
y
g) sólo podrá transportarse un cilindro por cada 15 metros cúbicos de volumen bruto de la bodega de carga. El régimen de caudal
de oxígeno procedente del cilindro no deberá bajo ninguna circunstancia exceder de un litro por minuto por cada cinco metros
cúbicos de volumen bruto de la bodega de carga.
A203 Las temperaturas de control y emergencia para los peróxidos orgánicos específicos y los preparados de peróxidos orgánicos que
anteriormente aparecían enunciados por su nombre en estas Instrucciones y que ahora están comprendidos por esta entrada, se indican
en 2.5.3.2.4 de las Recomendaciones del Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Transporte de Mercaderías Peligrosas
(Doc ONU ST/SG/AC.10/1). Esta tabla se reproduce en las Instrucciones Técnicas, al final de la Parte 2, Capítulo 5.
A204 Estas sustancias pueden clasificarse y transportarse sólo si así lo autorizan las autoridades nacionales que corresponden basándose
en los resultados de la serie de pruebas 2 y la prueba 6 (c) de la serie de pruebas 6 relativa a la preparación de bultos para el
transporte. La autoridad nacional que corresponde debe asignar el grupo de embalaje según los criterios de la Parte 2;3 y el tipo de
bulto utilizado para la prueba de la serie 6 (c).
A205 Esta designación solo ha de utilizarse cuando la sustancia no satisfaga los criterios de ninguna otra clase.
EDICIÓN DE 2005-2006
A206 A menos que se demuestre mediante ensayo que la sensibilidad de la sustancia estando congelada no es superior a la de su estado
líquido, la sustancia debe permanecer líquida durante las condiciones normales de transporte. No debe congelarse a una temperatura
superior a 15 C.
A207 La palabra agente puede sustituir a explosivo cuando lo aprueben las autoridades que corresponda de todos los Estados interesados.
A208 Esta sustancia puede clasificarse en la División 4.1, con tal que tenga por lo menos el 10% de agua respecto a la masa, y que la
cantidad por bulto no exceda de 500 g.
A209 Esta sustancia puede clasificarse en la División 4.1, con tal que tenga por lo menos el 10% de agua en relación con la masa y que
la cantidad por bulto no exceda de 11,5 kg.
A210 La sustancia inhibidora tiene que ser mucho menos sensible que el PETN seco.
A211 Esta sustancia, cuando contiene menos alcohol, agua o flemador que el especificado, no debe transportarse a menos que la autoridad
nacional competente la autorice expresamente.
A212 Todo explosivo para voladuras, tipo C que contenga cloratos, debe separarse de los explosivos que contengan nitrato amónico u otras
sales amónicas.
A213 La nitrocelulosa que contenga al menos un 25% de alcohol en cuanto a la masa o menos del 18% de sustancia plastificante en cuanto
a la masa y hasta un máximo del 12,6% de nitrógeno por masa seca, embalada en recipientes construidos de modo que no sea posible
que ocurra una explosión debido al aumento de la presión interna, pueden clasificarse debidamente en la División 4.1 — número ONU
2556 o 2557.
A214 Las temperaturas de control y de emergencia para las sustancias de reacción espontánea específicas figuran en 2.4.2.3.2.4 de las
Recomendaciones del Comité de Expertos de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas (décima edición
revisada) (Documento de la ONU ST/SG/AC.10/1). Esta lista se reproduce en la Parte 2; Tabla 2-6.
A215 En determinadas circunstancias, esta sustancia puede manifestar un comportamiento explosivo, que puede eliminarse utilizando los
embalajes apropiados. Los bultos que contengan esta sustancia deberían llevar la etiqueta de riesgo secundario de explosivos, salvo
que la autoridad nacional pertinente manifieste su conformidad basándose en los resultados de ensayos que indiquen que la sustancia,
tal como está embalada, no presenta ese comportamiento explosivo en las condiciones normales de transporte. Esto, junto con
el embalaje apropiado y la limitación de cantidad, deberá ser certificado por la autoridad que corresponda del Estado de origen.
A216 Esta sustancia debe clasificarse con el número ONU 1373, si contiene más del 5% de aceite animal o vegetal.
A217 La lactosa, glucosa o algún material similar, puede utilizarse como flemador siempre que la sustancia contenga un mínimo del 90%,
en masa, de flemador. La autoridad nacional que corresponda puede autorizar la clasificación de estas mezclas en la División 4.1
basándose en un ensayo de la Serie 6 (c) de por lo menos tres bultos tal como se presentan para el transporte. Las mezclas con un
mínimo de 98%, en masa, de flemador no están sujetas a estas Instrucciones. No es necesario que los bultos con mezclas con un
mínimo de 90%, en masa, de flemador lleven una etiqueta de riesgo secundario “Tóxico”.
A218 Esta sustancia no debe transportarse en virtud de las disposiciones de la División 4.1, salvo si lo autorizan específicamente las
autoridades nacionales competentes (véase ONU 0143).
A219 No se utiliza.
A220 No se utiliza.
A221 No se utiliza.
A222 Las muestras de sustancias o artículos explosivos nuevos o existentes sólo pueden transportarse en las condiciones específicamente
estipuladas por las autoridades pertinentes de todos los Estados interesados, a los efectos de su ensayo, clasificación, investigación
y desarrollo técnico, control de calidad o como muestra comercial. Las muestras de explosivos no humedecidas ni desensibilizadas
deben limitarse a 10 kg en bultos pequeños, conforme a lo estipulado por las autoridades nacionales pertinentes. Las muestras
explosivas humedecidas o desensibilizadas deben limitarse a 25 kg.
EDICIÓN DE 2005-2006
Parte S-4
INSTRUCCIONES DE EMBALAJE
(INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
DE LA PARTE 4 DE LAS
INSTRUCCIONES TÉCNICAS)
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-1-1
Capítulo 1
CARACTERÍSTICAS DE LOS EMBALAJES
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-2-1
Capítulo 2
GENERALIDADES
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 3
CLASE 1 — EXPLOSIVOS
3.1.1 La autoridad que corresponda del Estado de origen podrá aprobar el transporte de objetos grandes y robustos que no pueden embalarse
conforme a los requisitos de la Parte 6, Capítulos 1 a 4 de las Instrucciones Técnicas cuando deban transportarse vacíos, sin limpiar y sin embalar.
3.1.2 Al proceder de este modo, la autoridad que corresponda del Estado de origen deberá tener en cuenta que:
a) los objetos grandes y robustos deben ser lo suficientemente resistentes como para soportar los choques y las actividades de carga propias del
transporte, incluyendo el transbordo entre unidades de transporte y entre unidades de transporte y almacenes, así como todo traslado de una
paleta para su subsiguiente manipulación manual o mecánica;
b) todos los cierres y aberturas deberán estar sellados de modo que no se produzca pérdida alguna de su contenido que pueda deberse, en las
condiciones normales de transporte, a vibraciones o cambios de temperatura, humedad o presión (resultantes de la altitud, por ejemplo). No
deberá adherirse al exterior de los objetos grandes y robustos residuo alguno de sustancia peligrosa;
c) las partes de los objetos grandes y robustos que estén en contacto directo con mercancías peligrosas:
i) no deberán verse afectadas o debilitadas de forma significativa por dichas mercancías peligrosas; y
ii) no deberán causar un efecto peligroso, por ejemplo, catalizando una reacción o reaccionando con las mercancías peligrosas;
d) los objetos grandes y robustos que contengan líquidos deberán estibarse y sujetarse de modo que no se produzcan fugas ni deformaciones
permanentes del objeto durante el transporte;
e) los objetos grandes y robustos deberán sujetarse de modo que no se aflojen en las condiciones normales de transporte.
3.1.3 Se aplicarán todas las disposiciones pertinentes de las Instrucciones. El envío deberá ir acompañado de una copia de la aprobación.
Nota.— Entre los objetos grandes y robustos pueden incluirse sistemas flexibles de contención de combustible, equipo militar, maquinaria o
equipo que contenga mercancías peligrosas que excedan los límites fijados para cantidades limitadas.
EDICIÓN DE 2005-2006
CONDICIONES PARTICULARES DE EMBALAJE O EXCEPCIONES:
— Los embalajes intermedios deben estar rellenos de material saturado con agua, como solución anticongelante o material de
acolchamiento humidificado.
— Los embalajes exteriores deben estar rellenos de material saturado con agua, como solución anticongelante o material de
acolchamiento humidificado. Los embalajes exteriores deben estar construidos y sellados de manera de evitar la evaporación
de la solución humidificadora, excepto cuando la sustancia núm. ONU 0224 se transporta seca.
— Para los núms. ONU 0074, 0113, 0114, 0129, 0130, 0135 y 0224, deben satisfacerse las condiciones siguientes:
a) los embalajes interiores no deben contener más de 50 g de sustancia explosiva (cantidad correspondiente a las sustancias en
seco);
b) los compartimientos entre separaciones no deben contener más de un embalaje interior, firmemente ajustado; y
c) el embalaje exterior debe estar dividido en 25 compartimientos como máximo.
— Para el núm. ONU 0159, no se requieren embalajes interiores cuando se utilizan bidones de metal (1A2 ó 1B2) o de plástico
(1H2) como embalaje exterior.
EDICIÓN DE 2005-2006
INSTRUCCIÓN DE EMBALAJE 112
112 (Método de embalaje ONU EP 12)
112
a) sólido humidificado de la división 1.1D
— Para los núms. ONU 0004, 0076, 0078, 0154, 0219 y 0394, los embalajes no deben contener plomo.
— No se requieren embalajes intermedios si se utilizan bidones estancos como embalaje exterior.
— Para los núms. ONU 0072 y 0226, no se requieren embalajes intermedios.
— Para los núms. ONU 0004, 0076, 0078, 0154, 0216, 0219 y 0386, los embalajes no deben contener plomo.
— Respecto del núm. ONU 0209, se recomiendan sacos no tamizantes (5H2) para el TNT en forma de copos o pepitas en estado
seco y con una masa neta máxima de 30 kg.
— Para los núms. ONU 0222 y 0223, no se requieren embalajes interiores cuando el embalaje exterior es un saco.
EDICIÓN DE 2005-2006
c) para polvo seco y sólido de la división 1.1D
— Para los núms. ONU 0004, 0076, 0078, 0154, 0216, 0219 y 0386, los embalajes no deben contener plomo.
— Para el núm. ONU 0209, se recomiendan sacos no tamizantes (5H2) para el TNT en forma de copos o pepitas en estado seco
y con una masa neta máxima de 30 kg.
— No se requieren embalajes interiores si se utilizan bidones como embalaje exterior.
— Estos bultos deben ser no tamizantes.
EDICIÓN DE 2005-2006
INSTRUCCIÓN DE EMBALAJE 115
115 (Método de embalaje ONU EP 15)
115
Embalajes interiores Embalajes intermedios Embalajes exteriores
EDICIÓN DE 2005-2006
INSTRUCCIÓN DE EMBALAJE 116
116 (Método de embalaje ONU EP 16)
116
Embalajes interiores Embalajes intermedios Embalajes exteriores
— Para los núms. ONU 0082, 0241, 0331 y 0332, no se necesitan embalajes interiores cuando se utilizan bidones estancos de tapa
amovible como embalaje exterior.
— Para los núms. ONU 0082, 0241, 0331 y 0332, no se requieren embalajes interiores cuando el explosivo está contenido en un
material impermeable.
— Para el núm. ONU 0081, no se requieren embalajes interiores cuando está contenido en un envase de plástico rígido impermeable
a los ésteres nítricos.
— Para el núm. ONU 0331, no se requieren embalajes interiores cuando se utilizan sacos (5H2), (5H3) o (5H4) como embalaje
exterior.
— Los sacos (5H2 ó 5H3) deberían utilizarse únicamente para los núms. ONU 0082, 0241, 0331 y 0332.
— Para el núm. ONU 0081, no deben utilizarse sacos como embalaje exterior.
EDICIÓN DE 2005-2006
b) Objetos sin envolturas cerradas
— Para los núms. ONU 0248 y 0249, los embalajes deben estar protegidos para evitar que entre agua. Cuando se transportan sin
empacar DISPOSITIVOS ACTIVADOS POR EL AGUA, los mismos deben estar provistos de dos elementos independientes
de protección, por lo menos, que impidan la entrada de agua.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-4-1
Capítulo 4
CLASE 2 — GASES
El bromuro de metilo o este producto con un máximo del 2% de cloropicrina en volumen, puede transportarse con tal que se
empaque como sigue:
a) En latas interiores de metal (IP.3), estañadas o revestidas de material apropiado y con presión cóncava en los extremos, de
una capacidad máxima de 0,5 kg, que tienen que ir empacadas de manera compacta para evitar el movimiento, en bidones
de acero (1A2), jerricanes de acero (3A2), bidones de aluminio (1B2), cajas de madera (4C1 ó 4C2), de madera
contrachapada (4D), de madera reconstituida (4F), de cartón prensado (4G) o de plástico (4H1), (4H2), bidones de madera
contrachapada (1D) o bidones de cartón (1G) del Grupo de embalaje II. Al llenarlas hay que dejar un espacio libre mínimo
del 12% a la temperatura de 21 C. Las latas tienen que poder resistir una presión manométrica interior de 900 kPa.
b) En cilindros de gas comprimido autorizados para el bromuro de metilo, con válvulas y accesorios protegidos por una tapa o
algún otro dispositivo apropiado. La densidad de llenado tiene que proporcionar un espacio libre mínimo del 12% al 21 C.
Si los cilindros no están protegidos con una tapa u otro dispositivo apropiado (por ejemplo, extintores de incendios), tienen
que envasarse debidamente en embalajes resistentes.
En una aeronave pueden transportarse pequeños volúmenes de los gases correspondientes a la División 2.3, incluso mezclas
de gases, en las siguientes condiciones:
1. El volumen máximo de gas permitido por bulto debe determinarse utilizando la fórmula siguiente:
donde:
Para las mezclas de gases tóxicos, cuando se desconozca la LC50 de la mezcla o su masa por unidad de volumen a
temperatura y presión normales, se empleará la siguiente fórmula para determinar la masa permitida de la mezcla:
EDICIÓN DE 2005-2006
donde:
Esta última fórmula no tiene en cuenta los posibles efectos sinérgicos de la mezcla y no debería usarse cuando los efectos
tóxicos no sean meramente acumulativos.
2. El gas debe estar contenido en cilindros de gas que satisfagan los requisitos de la Instrucción de embalaje 200 o en
ampollas de vidrio IP.8, siempre que sean compatibles con el gas.
El volumen máximo de gas permitido en una ampolla de vidrio se determina mediante la fórmula precedente, pero además
está limitado a 100 g como máximo.
3. La ampolla de vidrio o el cilindro de gas deben embalarse de manera compacta para evitar el movimiento, en un recipiente
exterior metálico a presión que contenga material absorbente y de acolchamiento inerte. Los recipientes exteriores
metálicos a presión deben diseñarse de modo que retengan la cantidad total de gas en caso de fugas de la ampolla o
cilindro. El recipiente exterior metálico a presión debe satisfacer los requisitos de la Instrucción de embalaje 200. Deben
tomarse precauciones especiales para evitar la corrosión de la pared interna de los recipientes exteriores metálicos a
presión.
4. El recipiente exterior metálico a presión debe ir empacado de manera compacta, para evitar el movimiento, en un embalaje
exterior resistente.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-5-1
Capítulo 5
CLASE 3 — LÍQUIDOS INFLAMABLES
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza el aluminio) Aluminio de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.3 IP.3A IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-5-2 Parte S-4
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) Aluminio de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.3A IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
2 Los embalajes interiores de plástico deben empacarse en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de
colocarlos en los embalajes exteriores.
5 Los embalajes de acero deben ser anticorrosivos o protegidos contra la corrosión.
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-6-1
Capítulo 6
CLASE 4 — SÓLIDOS INFLAMABLES;
SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO
DE COMBUSTIÓN ESPONTÁNEA;
SUSTANCIAS QUE EN CONTACTO CON EL AGUA
EMITEN GASES INFLAMABLES
6.1.1 Los embalajes de las sustancias de reacción espontánea y análogas de la División 4.1 que presenten algún riesgo secundario de explosión,
deberán ajustarse a lo estipulado en la Parte 4;3.2.1 y 3.2.2 y en la Parte 5;2.4.3 de las Instrucciones Técnicas, y en la Parte S-4;3.1.2, 3.1.3 y 3.1.4
del presente Suplemento.
6.1.2 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor de carga o en un dispositivo de carga unitarizada, el tipo de los bultos, su cantidad
y el método de estiba no deben provocar ningún riesgo de explosión. Cuando no sea posible eliminar el riesgo de explosión de un conjunto de bultos,
la autoridad nacional que corresponda deberá imponer condiciones especiales.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-6-2 Parte S-4
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Sacos de Ampollas
o loza Plástico el aluminio) Aluminio plástico de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.3A IP.5 IP.8 particulares
ONU (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) de embalaje
EXTERIORES:
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Sacos de Ampollas
o loza el aluminio) plástico de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.3 IP.5 IP.8 particulares
ONU (kg) (kg) (kg) (kg) de embalaje
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 6 S-4-6-3
EXTERIORES:
9 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material de acolchamiento
en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de meterlos en los embalajes exteriores.
Todos los embalajes tienen que satisfacer los requisitos de calidad aplicables al Grupo de embalaje II.
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Vidrio Ampollas
o loza Plástico Metal de vidrio
Núm. IP.1 IP.2 IP.3, IP.3A IP.8
ONU (kg) (kg) (kg) (kg)
EXTERIORES:
EMBALAJES ÚNICOS:
1376 Sí Sí Sí No No No
1932 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
2002 Sí Sí Sí No No No
2006 Sí Sí Sí No No No
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-6-4 Parte S-4
Todos los embalajes tienen que satisfacer los requisitos de calidad aplicables al Grupo de embalaje II.
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Vidrio Ampollas
o loza Plástico Metal de vidrio
Núm. IP.1 IP.2 IP.3, IP.3A IP.8
ONU (kg) (kg) (kg) (kg)
1376 1 No 5 0,5
1932 1 1 5 0,5
2002 No No 5 No
2006 No No 5 No
EXTERIORES:
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
EXTERIORES:
EMBALAJES ÚNICOS:
Bidones
de cartón (1G) de paredes no tamizantes
de cartón (1G) con forro o revestimiento interior de plástico
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-7-1
Capítulo 7
CLASE 5 — SUSTANCIAS COMBURENTES;
PERÓXIDOS ORGÁNICOS
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-7-2 Parte S-4
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) de embalaje
2626 1 1 1 0,5 5
EXTERIORES:
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8
ONU (kg) (kg) (kg) (kg)
EXTERIORES:
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 7 S-4-7-3
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
(excluyendo Ampollas
el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.3 IP.8 particulares
ONU (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
6 Las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en recipientes metálicos o de plástico rígido bien
ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
8 Cuando se permiten los embalajes interiores de metal, sólo pueden utilizarse los cilindros de gas apropiados u otras
bombonas de presión.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-8-1
Capítulo 8
CLASE 6 — SUSTANCIAS TÓXICAS
Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) Aluminio de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.3A IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
2 Los embalajes interiores de plástico deben empacarse en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados, antes de
colocarlos en los embalajes exteriores.
5 Los embalajes de acero deben ser anticorrosivos o protegidos contra la corrosión.
6 Las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en recipientes metálicos o de plástico rígido bien
ajustados antes de colocarlas en los embalajes exteriores.
8 Cuando se permiten los embalajes interiores de metal, sólo pueden utilizarse los cilindros de gas apropiados u otras
bombonas de presión.
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-8-2 Parte S-4
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
EMBALAJES ÚNICOS:
Cilindros
Bidones Jerricanes Bidones Jerricanes Compuestos (como los Condiciones
Núm. de acero de acero de plástico de plástico (de plástico) permitidos particulares
ONU 1A1 3A1 1H1 3H1 — todos en la PI 200) de embalaje
1603 Sí Sí Sí Sí Sí Sí
1752 Sí Sí Sí Sí Sí Sí 5
2 Los embalajes interiores de plástico deben empacarse en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de
colocarlos en los embalajes exteriores.
5 Los embalajes de acero deben ser anticorrosivos o estar protegidos contra la corrosión.
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 8 S-4-8-3
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza el aluminio) de vidrio
Núm. IP.1 IP.3 IP.8
ONU (kg) (kg) (kg)
EXTERIORES:
Los embalajes deberán incluir elementos tales como sellos, revestimiento o envolturas de seguridad que sirvan de indicación
en caso de manipulación indebida.
Los envíos de muestras químicas tóxicas líquidas o sólidas deberán prepararse de manera que lleguen a su destino en buenas
condiciones y no presenten peligro alguno para las personas durante la expedición. Deberán empacarse ajustándose ya sea a
a) o b) a continuación y las autoridades pertinentes del Estado del fabricante deberán aprobar la construcción del embalaje y
los ensayos correspondientes. El embalaje deberá haberse diseñado para el transporte de muestras químicas destinadas al
análisis en relación con la aplicación de la Convención sobre las Armas Químicas.
a) Las muestras químicas deben embalarse en embalajes interiores, que a su vez se embalan en un embalaje intermedio. El
embalaje intermedio debe embalarse en un embalaje exterior.
i) El embalaje interior debe constar de recipientes primarios, embalajes secundarios y carbón activo en gránulos o
material absorbente inactivo, según sea apropiado, de acuerdo con lo siguiente:
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-8-4 Parte S-4
2) los embalajes secundarios estancos deben ir en embalajes intermedios. Los embalajes secundarios deben contener
un máximo de dos recipientes primarios;
3) El carbón activo en gránulos o material absorbente inactivo, según sea apropiado, debe colocarse entre el recipiente
primario y el embalaje secundario. Si hay dos recipientes primarios, deben envolverse individualmente para evitar
que haya contacto entre ellos. La cantidad de carbón activo en gránulos o material absorbente inactivo, según sea
apropiado, debe ser suficiente para absorber por completo el contenido de todos los recipientes primarios.
Debe comprobarse por medio de ensayos que los recipientes primarios o los embalajes secundarios pueden soportar con
éxito un ensayo de presión hidrostática de 250 kPa.
ii) El embalaje intermedio debe ser un bidón de acero (1A2) con un máximo de cuatro embalajes secundarios y una
cantidad suficiente de carbón activo en gránulos o material absorbente inactivo, según sea apropiado, para absorber
el contenido completo de todos los recipientes primarios. El carbón activo en gránulos o material absorbente
inactivo, según sea apropiado, debe colocarse entre los embalajes secundarios y el embalaje intermedio. Si hay más
de un embalaje secundario en un embalaje intermedio, cada embalaje secundario debe envolverse individualmente
para evitar que haya contacto entre ellos.
iii) El embalaje exterior debe constar de una caja de madera que contenga una caja metálica con aislamiento térmico
(corcho comprimido). El embalaje intermedio debe asegurarse firmemente en su lugar dentro del embalaje exterior.
En un embalaje exterior podrá colocarse un máximo de dos embalajes intermedios.
El prototipo del embalaje intermedio debe someterse a prueba para demostrar que puede superar el ensayo de caída libre y
el de penetración de la Parte 6;7.16.2 a) y b) y el ensayo térmico de la Parte 6;7.16.3 a). El contenido no deberá filtrarse
hacia el exterior a causa de los ensayos.
b) Las muestras químicas deben empacarse en embalajes que consten de un embalaje interior, un embalaje intermedio y un
bidón de acero (1A2) como embalaje exterior. Los componentes del embalaje deben ajustarse a lo siguiente:
1) El embalaje interior debe incluir recipientes primarios de vidrio resistente a los choques o de otro material de igual
resistencia como mínimo, contenidos en un recipiente secundario. Cada recipiente primario no puede contener más de
50 mililitros de muestra.
2) Debe demostrarse por medio de ensayos que cada recipiente secundario puede soportar un ensayo de presión
hidrostática de 250 kPa. El embalaje secundario debe contener material absorbente en cantidad suficiente para absorber
por completo el contenido de todos los recipientes primarios. El embalaje secundario podrá contener un máximo de
7 recipientes primarios. Antes de cada expedición, el embalaje secundario deberá someterse a un ensayo de estanquidad
sometiéndolo a una presión de 100 kPa y comprobando si hay pérdidas con un dispositivo que las detecte a razón de
10 3 atm-cm3/seg.
3) Sometido a ensayos, el embalaje intermedio con el embalaje interior instalado debe superar el ensayo de caída de la
Parte 6;7.16.2 a), el ensayo de penetración de la Parte 6;7.16.2 b) y el ensayo térmico de la Parte 6;7.16.3 a). El
contenido no debe filtrarse. Después de superar los ensayos anteriores, el embalaje interior debe pasar con éxito el
ensayo de estanquidad prescrito en ISO/TR 4826-1979 (E) con un régimen de pérdida máximo de 10 6 atm-cm3/seg.
4) El bidón de acero (1A2) que se utiliza como embalaje exterior debe satisfacer las condiciones de embalaje que
corresponden al Grupo de embalaje I para sólidos y debe superar un ensayo de presión interna de 100 kPa. El embalaje
intermedio debe asegurarse firmemente dentro del embalaje exterior.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-10-1
Capítulo 10
CLASE 8 — SUSTANCIAS CORROSIVAS
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) Aluminio de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.3A IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) (L) de embalaje
1052 No No 0,5 No No 8
1739 0,5 0,5 No No 0,25 6
1744 0,5 0,5 No No 0,25 2,13
1786 No 0,5 0,5 No No 2,5
1798 0,5 No No No 0,25 13
EXTERIORES:
2 Los embalajes interiores de material plástico deben empacarse en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados
antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
5 Los embalajes de acero deben ser anticorrosivos o protegidos contra la corrosión.
6 Las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en recipientes metálicos o de plástico rígido bien
ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
7 Si se utiliza aluminio puro o aleaciones de aluminio, estos deben ser anticorrosivos.
8 Cuando se permiten los embalajes interiores de metal, sólo pueden utilizarse los cilindros de gas apropiados u otras
bombonas de presión.
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-10-2 Parte S-4
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) Aluminio de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.3A IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) (L) de embalaje
1052 No No 1 No No 8
1724 1 1 1 No 0,5 5
1728 1 1 1 No 0,5 5
1732 1 1 1 1 0,5 2,5,7,13,21
1747 1 1 1 No 0,5 5
1753 1 1 1 No 0,5 5
1762 1 1 1 No 0,5 5
1763 1 1 1 No 0,5 5
1766 1 1 1 No 0,5 5
1767 1 1 1 No 0,5 5
1769 1 1 1 No 0,5 5
1771 1 1 1 No 0,5 5
1781 1 1 1 No 0,5 5
1784 1 1 1 No 0,5 5
1799 1 1 1 No 0,5 5
1800 1 1 1 No 0,5 5
1801 1 1 1 No 0,5 5
1802 1 1 No No 0,5 —
1804 1 1 1 No 0,5 5
1808 1 1 1 No 0,5 —
1810 1 1 1 No 0,5 5
1816 1 1 1 No 0,5 5
1831 1 1 1 No 0,5 2,5,13
1832 1 1 1 No 0,5 5
1836 1 1 1 1 0,5 2,7,13
1837 1 1 1 No 0,5 5
1838 1 1 No No 0,5 2,13
1906 1 1 1 No 0,5 5
2435 1 1 1 No 0,5 5
2442 1 1 1 No 0,5 2,5,13
2443 1 1 1 No 0,5 2,5,13
EXTERIORES:
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 10 S-4-10-3
2 Los embalajes interiores de material plástico deben empacarse en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados
antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
5 Los embalajes de acero deben ser anticorrosivos o protegidos contra la corrosión.
7 Las ampollas de vidrio tienen que empacarse, con material absorbente, en recipientes metálicos bien ajustados antes de
colocarlos en los embalajes exteriores.
8 Cuando se permiten los embalajes interiores de metal, sólo pueden utilizarse los cilindros de gas apropiados u otras
bombonas de presión.
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
21 Se permiten los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio si el artículo está exento de ácido
fluorhídrico.
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8 particulares
ONU (L) (L) (L) (L) de embalaje
EXTERIORES:
EMBALAJES ÚNICOS:
Cilindros
Bidones Jerricanes Bidones Jerricanes Compuestos (como los Condiciones
Núm. de acero de acero de plástico de plástico (de plástico) permitidos particulares
ONU 1A1 3A1 1H1 3H1 — todos en la PI 200) de embalaje
2442 Sí Sí Sí Sí Sí Sí 5
2 Los embalajes interiores de material plástico deben empacarse en recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados
antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
5 Los embalajes de acero deben ser anticorrosivos o estar protegidos contra la corrosión.
13 Los embalajes interiores de vidrio o de loza y las ampollas de vidrio tienen que empacarse con material absorbente en
recipientes metálicos o de plástico rígido bien ajustados antes de colocarlos en los embalajes exteriores.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-10-4 Parte S-4
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8 particulares
ONU (kg) (kg) (kg) (kg) de embalaje
EXTERIORES:
EMBALAJES COMBINADOS:
INTERIORES:
Metal
Vidrio (excluyendo Ampollas
o loza Plástico el aluminio) de vidrio Condiciones
Núm. IP.1 IP.2 IP.3 IP.8 particulares
ONU (kg) (kg) (kg) (kg) de embalaje
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 10 S-4-10-5
EXTERIORES:
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-12-1
Capítulo 12
CISTERNAS MÓVILES
Partes de este capítulo resultan afectadas por la discrepancia estatal US 6; véase la Tabla A-1
Nota.— Este capítulo no tiene uno correspondiente en las 12.2 DISEÑO, CONSTRUCCIÓN,
Instrucciones Técnicas. APROBACIÓN Y COLOCACIÓN DE MARCAS
12.2.1 Generalidades
12.1 GENERALIDADES
12.2.1.1 Toda cisterna móvil debe ser diseñada, construida,
12.1.1 Sólo podrán transportarse en cisternas móviles las aprobada, sometida a ensayo y marcada conforme a lo dispuesto en
mercancías peligrosas que tengan riesgos de nivel correspondiente a el Código IMDG, en las Instrucciones Técnicas y en el presente
los Grupos de embalaje II o III y cumplan con los criterios de las Suplemento.
clases y divisiones siguientes:
12.2.1.2 Las cisternas móviles cuya utilización se autorice de
— Clase 3 conformidad con dichas disposiciones, deberán:
— División 4.1, sustancias que no sean de reacción espontánea
— División 4.3, sustancias que no sean líquidas — estar hechas de acero;
— División 5.1, sustancias que no sean líquidas
— División 6.1 — ser aprobadas de acuerdo con las disposiciones de aprobación
— Clase 8 del Código IMDG;
— Clase 9
— si se utilizan para líquidos, no tener abertura en el fondo;
12.1.2 Las cisternas móviles podrán utilizarse para el trans- — si se utilizan para líquidos, tener por lo menos un dispositivo
porte de mercancías peligrosas de conformidad con las disposiciones de alivio de presión accionado por resorte precedido de
del presente capítulo solamente cuando se cumplan las condiciones un disco frangible de conformidad con 6.7.2.8.3 del
siguientes: Código IMDG; y una presión de prueba mínima que deberá
ser la que exija el Código T asignado a la sustancia en
a) el transporte se realiza únicamente en aeronaves de carga; particular en el Código IMDG, teniendo presente la presión
del vapor y otras propiedades de la sustancia de que se trate,
b) se obtiene la aprobación de la autoridad competente del
pero que nunca debera ser inferior a:
Estado de origen;
c) la instrucción de embalaje indicada para la sustancia en la a) cuando se trate de líquidos:
columna 11 de la Tabla 3-1 de las Instrucciones Técnicas
autoriza que las sustancias se transporten en bidones de acero 1) 400 kPa en el caso de los líquidos que no entrañen un
como embalajes únicos; y riesgo secundario en el Grupo de embalaje III de la
Clase 3 y de la División 6.1;
d) en el caso de mercancías peligrosas líquidas, el Código 2) 600 kPa en el caso de todos los demás líquidos;
Marítimo Internacional de mercancías peligrosas (IMDG) de
la Organización Marítima Internacional (OMI) autoriza el b) cuando se trate de sólidos, 265 kPa.
transporte de la sustancia en cuestión en cisternas móviles.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-4-12-2 Parte S-4
12.3.3 La masa bruta de una cisterna móvil llena de mercancías a) ser de la forma descrita en 12.4.2.1 a);
peligrosas, no deberá exceder de la masa máxima bruta que haya de
marcarse en cisterna móvil. b) corresponder a la etiqueta de riesgo secundario que aparece
en la Tabla 3-1 de las Instrucciones Técnicas;
12.4.1 Placas obligadas 12.4.2.3 Todas las placas deben poder resistir los efectos de la
intemperie sin perder mucho su claridad.
12.4.1.1 Se fijarán placas en cada lado y en cada extremo de las
cisternas móviles señalando la clase de peligro que presentan las 12.4.2.4 El número de la ONU de las mercancías peligrosas
mercancías en la cisterna móvil. debe aparecer en la mitad inferior de la placa, en cifras en negro de
no menos de 65 mm de altura sobre fondo blanco. Otra posibilidad
12.4.1.2 Las placas reunirán las condiciones que se especifican sería representar el número en cifras del mismo color y tamaño en
en 12.4.2 y corresponderán a la clase de peligro o división de un tablero naranja rectangular de no menos de 120 mm de altura
mercancías peligrosas de la cisterna móvil. por 300 mm de anchura, con un borde negro de 10 mm, y colo-
carlo inmediatamente adyacente a la placa.
12.4.1.3 El requisito de la Parte 5;2.4.1 de las Instrucciones
Técnicas de marcar el número de la ONU en el bulto y las
condiciones de etiquetado que se establecen en la Parte 5;3.1
de las Instrucciones Técnicas no se aplican a las cisternas móviles 12.5 DOCUMENTACIÓN ADICIONAL
que lleven las placas prescritas en las presentes disposiciones.
Deberán cumplirse los requisitos relativos al documento de
12.4.1.4 Es necesario exhibir las placas correspondientes a transporte de mercancías peligrosas contenidos en la Parte 5;4.1 de
cualquiera de las etiquetas de riesgo secundario que aparecen en la las Instrucciones Técnicas. Cuando las mercancías peligrosas se
Tabla 3-1 de las Instrucciones Técnicas. expidan en cisternas móviles con aprobación de las autoridades
competentes del Estado de origen, el envío deberá ir acompañado de
una copia del documento de aprobación, consignando todas las
condiciones de transporte pertinentes al caso.
12.4.2 Especificaciones en materia
de placas
EDICIÓN DE 2005-2006
Parte S-6
NOMENCLATURA, MARCAS, REQUISITOS
Y ENSAYOS DE LOS EMBALAJES
(INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
DE LA PARTE 6 DE LAS
INSTRUCCIONES TÉCNICAS)
EDICIÓN DE 2005-2006
S-6-1-1
Capítulo 1
CLAVES DESIGNADORAS
DE LOS TIPOS DE EMBALAJE
La letra “W”, colocada inmediatamente después de la clave de 2) lo aceptan las autoridades que corresponda de los Estados
embalaje marcada en éste, significa que el embalaje, si bien es del interesados; y
mismo tipo indicado por la clave, está fabricado a base de
características distintas de las previstas en la Parte 6;3.1 y que se
considera equivalente en el sentido de que el embalaje: 3) ha superado todos los ensayos aplicables previstos en la
Parte 6, Capítulo 4, de las Instrucciones Técnicas.
1) es por lo menos tan eficaz como el correspondiente que
satisface todas las especificaciones de la Parte 6;3.1 El transporte de esos embalajes por vía aérea está supeditado a la
aplicables a esa clave de embalaje; aprobación por escrito del Estado de origen.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-6-6-1
Capítulo 6
PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO
PARA LOS EMBALAJES QUE CONTENGAN
ANIMALES VIVOS INFECTADOS
EDICIÓN DE 2005-2006
Parte S-7
OBLIGACIONES DEL ESTADO
(INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
DE LA PARTE 7 DE LAS
INSTRUCCIONES TÉCNICAS)
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-2-1
Capítulo 2
ALMACENAMIENTO Y CARGA
2.1 TRANSPORTE DE MATERIAL División 6.1 (excepto ONU 1549, ONU 1550, ONU 1551,
RADIACTIVO ONU 1556, ONU 1557, ONU 1593, ONU 1599, ONU 1655,
ONU 1686, ONU 1690, ONU 1710, ONU 1812, ONU 1887,
La autoridad competente debería asegurar que el envío, la ONU 1888, ONU 1897, ONU 1935, ONU 2024, ONU 2025,
aceptación para el transporte y el transporte de material radiactivo estén ONU 2026, ONU 2074, ONU 2077, ONU 2233, ONU 2501,
sujetos a un programa de protección radiológica según se describe en ONU 2505, ONU 2515, ONU 2609, ONU 2655, ONU 2656,
las Instrucciones Técnicas. La autoridad competente debería realizar ONU 2674, ONU 2713, ONU 2747, ONU 2785, ONU 2788,
los arreglos necesarios para que se efectúen evaluaciones periódicas de ONU 2821, ONU 2831, ONU 2853, ONU 2854, ONU 2855,
las dosis de radiación recibidas por las personas a causa del transporte ONU 2856, ONU 2871, ONU 2874, ONU 3141, ONU 3144,
de material radiactivo, a fin de cerciorarse de que el sistema de ONU 3146, ONU 3283 y ONU 3293)
protección y seguridad cumple con el Volumen núm. 115 de la
Colección Seguridad del OIEA, Normas básicas internacionales de División 6.2
seguridad para la protección contra las radiaciones ionizantes, Viena
(1996). Clase 7 — Bultos exceptuados de material radiactivo y bultos
asignados a la Categoría I-Blanca únicamente
2.2 CARGA EN AERONAVES
DE PASAJEROS Clase 8 (excepto ONU 1731, ONU 1740, ONU 1755, ONU 1757,
ONU 1783, ONU 1787, ONU 1788, ONU 1789, ONU 1814,
2.2.1 En la Parte 7;2.1 de las Instrucciones Técnicas se establece ONU 1819, ONU 1824, ONU 1848, ONU 1908, ONU 2430,
que pueden transportarse mercancías peligrosas únicamente en los ONU 2496, ONU 2508, ONU 2564, ONU 2578, ONU 2585,
compartimientos de carga de la cubierta principal que cumplen con las ONU 2586, ONU 2672, ONU 2677, ONU 2679, ONU 2681,
condiciones de certificación de los compartimientos de carga de la ONU 2693, ONU 2790, ONU 2803, ONU 2809, ONU 2837,
Clase B o de la Clase C. No obstante, ocasionalmente puede ser ONU 2869, ONU 3145, ONU 3253 y ONU 3320)
necesario transportar mercancías peligrosas en aeronaves que no tienen
estos compartimientos, por ejemplo, cuando estas aeronaves prestan Clase 9 (excepto ONU 1931, ONU 1941, ONU 1990, ONU 2211,
servicios a zonas distantes donde no se dispone de otro medio de ONU 2590, ONU 3268, ONU 3314, ONU 3316, ONU 3363 y
transporte. En tales circunstancias, el Estado de origen puede aprobar ONU 8000)
el transporte de las mercancías peligrosas de conformidad con los
párrafos siguientes. 2.2.3 Cuando se asigna un grupo de embalaje, las mercancías
peligrosas consideradas en 2.2.2 quedan restringidas a aquellas del
2.2.2 Las mercancías peligrosas pueden ser únicamente de las Grupo de embalaje III únicamente.
clases o divisiones siguientes:
2.2.4 Las mercancías peligrosas deben ajustarse plenamente a
División 1.4S toda otra condición que figure en las Instrucciones Técnicas y:
División 2.1 — Aerosoles únicamente a) deben ir en embalajes combinados; y
División 2.2 (excepto ONU 2037, ONU 2073 y ONU 2857) b) la cantidad por bulto no debe exceder aquella que se permite
para el transporte en aeronaves de pasajeros, de conformidad
Clase 3 (excepto ONU 1112, ONU 2047, ONU 2059, ONU 2332, con la Tabla 3-1.
ONU 3054 y ONU 2269)
División 4.1 (excepto ONU 1309, ONU 1313, ONU 1314, 2.2.5 Los manuales de operaciones y otros manuales pertinentes
ONU 1318, ONU 1324, ONU 1330, ONU 1338, ONU 1353, deben contener procedimientos concretos en caso de incidentes que
ONU 1869, ONU 2000, ONU 2213, ONU 2714, ONU 2715, puedan ocurrir durante el vuelo.
ONU 2878, ONU 3089 y ONU 3241)
2.2.6 El explotador debe notificar con antelación al Estado de
División 5.1 (excepto ONU 1458, ONU 1459, ONU 1467, destino la intención de transportar mercancías peligrosas de confor-
ONU 1481, ONU 1482, ONU 1483, ONU 2427, ONU 2428, midad con estas condiciones.
ONU 2429, ONU 2469, ONU 2726, ONU 2984, ONU 3210,
ONU 3211, ONU 3213, ONU 3215, ONU 3216, ONU 3218 y 2.2.7 Se debe llevar a bordo de la aeronave un ejemplar de la
ONU 3219) aprobación.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-4-1
Capítulo 4
SUMINISTRO DE INFORMACIÓN
4.1 ACCIDENTES E INCIDENTES RELACIONADOS h) el número de personas que hayan sufrido heridas graves o
CON MERCANCÍAS PELIGROSAS mortales y la magnitud de los daños ocasionados a la
propiedad;
4.1.1 La eficacia y la posible necesidad de modificar los
reglamentos y métodos aplicables a las mercancías peligrosas sólo i) la información relativa a todo peligro aún presente que
puede apreciarse si se investigan, notifican y analizan los acci- pudiera constituir un riesgo para la seguridad, la salud o el
dentes e incidentes relacionados con mercancías peligrosas. medio ambiente, como consecuencia del accidente;
4.1.2 Todo Estado debería instituir procedimientos que j) una indicación del alcance que tendrá la investigación que
permitan investigar y recopilar datos sobre los accidentes e inci- llevará a cabo o proponga delegar el Estado en que haya
dentes relacionados con mercancías peligrosas que se produzcan en ocurrido el accidente; y
su territorio y que hayan afectado el transporte de mercancías k) la denominación de la dependencia oficial encargada de la
peligrosas con origen o destino en otro Estado. investigación.
4.1.3 Todo Estado debería instituir procedimientos que El Estado en que haya ocurrido el accidente debe enviar, lo antes
permitiesen investigar y recopilar datos sobre los accidentes e posible, los detalles omitidos en la notificación y toda información
incidentes relacionados con mercancías peligrosas que se produzcan adicional pertinente de que disponga.
en su territorio en circunstancias distintas de las descritas en 4.1.2.
4.2.3 Información
4.2 NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES Al recibir la notificación, el Estado de origen enviará lo antes
posible, al Estado en que haya ocurrido el accidente, toda infor-
mación pertinente que posea, relativa a las mercancías peligrosas de
4.2.1 Envío que se trate. El Estado de origen también informará al Estado en
que haya ocurrido el accidente si tiene previsto enviar algún
El Estado en que ocurra algún accidente relacionado con representante a la investigación que se haga. En caso afirmativo,
mercancías peligrosas enviará la notificación correspondiente del debería indicar la fecha probable de llegada de su representante
mismo, en el plazo más breve posible y por el medio más adecuado acreditado.
y expedito de que disponga:
a) al Estado de origen;
4.3 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
b) al Estado de matrícula; y
c) al Estado del explotador. 4.3.1 Responsabilidad del Estado en que ocurra
un accidente relacionado con mercancías peligrosas
4.2.2 Forma de presentación y contenido El Estado en que ocurra un accidente relacionado con el
transporte de mercancías peligrosas con origen o destino en otro
La notificación debe hacerse en lenguaje claro y contener la Estado, investigará las circunstancias en que se produjo dicho
información siguiente en la medida en que se tenga a mano, pero accidente. Ese mismo Estado tendrá a su cargo la investigación,
sin demorarla por falta de datos completos: aunque, previo acuerdo, puede delegar total o parcialmente la
realización al Estado de matrícula, al Estado del explotador o al
a) la abreviatura de identificación DGACD; Estado de origen. Aún cuando el accidente relacionado con
mercancías peligrosas no corresponda a lo descrito, el Estado en el
b) la referencia a toda notificación enviada de conformidad que ocurra investigará las circunstancias en que se produjo.
con lo previsto en el Anexo 13 (ACCID);
c) la fecha y hora (UTC) del accidente; 4.3.2 Relación con las investigaciones
de accidentes de aviación
d) el nombre del explotador afectado;
Cuando exista certeza o sospecha de que un accidente de
e) el nombre del expedidor afectado; aviación, tal como se define en el Anexo 13 al Convenio de
Chicago, es imputable al transporte de mercancías peligrosas, la
f) la descripción de las mercancías peligrosas en cuestión; investigación relativa a las mercancías peligrosas constituirá parte
de la investigación del accidente de aviación, bajo la coordinación
g) una breve descripción del accidente; del investigador encargado.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-4-2 Parte S-7
El Estado que lleve a cabo la investigación debería enviar el La autoridad competente debería verificar el cumplimiento de las
formulario de notificación de accidentes/incidentes relacionados con Instrucciones Técnicas. La forma de cumplir con esta responsa-
el transporte de mercancías peligrosas, lo antes posible: bilidad incluye el establecimiento y ejecución de un programa de
control del diseño, fabricación, ensayos, inspección y man-
a) al Estado en que ocurrió el accidente; tenimiento de los embalajes, la clasificación de las mercancías
peligrosas y la preparación, documentación, manipulación y estiba
b) al Estado de origen; de los bultos por los remitentes y transportistas, para disponer así
de pruebas de que se cumplen en la práctica las disposiciones de las
c) al Estado de matrícula; Instrucciones Técnicas.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-5-1
+ Capítulo 5
INSPECCIONES
5.1 ORIENTACIÓN A LOS ESTADOS SOBRE mercancías peligrosas, lista de verificación para la aceptación de
LAS INSPECCIONES RELATIVAS mercancías, notificación por escrito al piloto al mando) cumple con
A MERCANCÍAS PELIGROSAS todos los requisitos aplicables. Las inspecciones se realizan en los
locales del explotador o del agente de servicios de escala y después
5.1.1 En el Anexo 18 al Convenio de Chicago, Transporte sin de que las mercancías peligrosas han sido aceptadas para el
riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea se exige, entre otras transporte, o mientras siguen estando al cuidado del explotador o
cosas, que los Estados instituyan procedimientos para la inspección, del agente de servicios de escala.
a fin de lograr que se cumplan sus disposiciones aplicables al
transporte de mercancías peligrosas por vía aérea. La siguiente 5.3.2 Tanto los envíos de exportación como los de
orientación se ofrece principalmente para ayudar en la inspección importación deben inspeccionarse pero insistiendo en los de
de los explotadores y de los agentes de servicios de escala, aunque exportación, ya que, si se determina que un envío no cumple con
se reconoce que, en algunos Estados, puede ser posible realizar los requisitos, pueden tomarse medidas para evitar que se cargue en
inspecciones de los agentes y expedidores de carga aérea. Para los una aeronave y puede investigarse cómo fue entregado para el
fines de esta orientación, y con miras a que haya armonía con la transporte y aceptado en el Estado en el que se encontró. También
terminología empleada en el Anexo 18, el término “inspección” hay que inspeccionar los envíos de importación, ya que, aunque se
debería considerarse como sinónimo de “auditoría”. hayan transportado por vía aérea, si se encuentran pruebas de
incumplimiento de los requisitos es necesario notificar al Estado en
5.1.2 Existen diversos aspectos relacionados con el transporte el que las mercancías fueron originalmente cargadas en la aeronave.
de mercancías peligrosas por vía aérea que pueden ser objeto de
inspección.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-5-2 Parte S-7
5.6 PROGRAMAS DE INSTRUCCIÓN reúne para embarcar en una aeronave. En el Adjunto II de este
capítulo, se reproduce un formulario adecuado para este propósito.
5.6.1 En las Instrucciones Técnicas se exige que todos los
programas de instrucción del personal del explotador estén
aprobados. La inspección tiene por objeto confirmar que
la instrucción se ajusta a los requisitos de las Instrucciones 5.8 RESULTADOS DE LAS INSPECCIONES
Técnicas.
Los resultados de la inspección relativa a mercancías peligrosas
5.6.2 Dependiendo de la importancia del explotador y de se consignan de forma a preparar un registro de lo que se vio y
las responsabilidades de su personal, podrá haber diversos observó en aquel momento. El registro debería ser suficientemente
programas de instrucción diferentes. Aun cuando el explotador exhaustivo para identificar cualesquiera fallas o deficiencias, ya que
no transporte mercancías peligrosas, los programas de instrucción éstas deberán indicarse en la solicitud que se envíe al explotador
siguen siendo necesarios tanto para el personal de operaciones para que tome medidas correctivas. En la solicitud al explotador
como para el personal de tierra encargado del despacho de los debería figurar un cronograma para la adopción de medidas
pasajeros y su equipaje. La instrucción en mercancías peligrosas correctivas.
destinada a dicho personal podrá estar incluida, por ejemplo, en la
instrucción en procedimientos de seguridad operacional y de
emergencia.
5.9 FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 5 S-7-5-3
ADJUNTO I AL CAPÍTULO 5
Inspector:
Fecha(s) de inspección:
Lugar:
El objetivo de la auditoría es demostrar que el explotador ha establecido procedimientos, por su cuenta o por intermedio de su agente o agentes
de servicios de escala, para asegurar la tramitación y manipulación correctas de las mercancías peligrosas.
Si se identifican casos de incumplimiento durante la auditoría, éstos se consignarán frente al correspondiente requisito, en la sección de
“Incumplimiento”. Cuando exista un caso de incumplimiento de un requisito que no figure, éste se añadirá en el espacio proporcionado a tal
efecto. Las observaciones que no constituyan incumplimiento de un requisito o procedimiento se consignarán en la sección “Observaciones”.
Al final de la auditoría se analizarán con el explotador los casos de incumplimiento y las observaciones, con objeto de asegurarse de que se
entiendan bien y de que se comprenda la necesidad de tomar medidas dentro de los plazos aplicables. A continuación, el inspector y la persona
responsable del explotador deberían firmar el formulario en los espacios proporcionados a tal efecto. El original se dejará a la persona responsable,
y el inspector conservará una copia.
Nivel 1: significa cualquier incumplimiento de las Instrucciones Técnicas que reduciría el nivel de seguridad y probablemente pondría en peligro
a la aeronave o a su personal. Dependiendo de la gravedad del incumplimiento de Nivel 1, debería considerarse la posibilidad de prohibir que
el explotador transporte las mercancías peligrosas hasta que se hayan tomado medidas correctivas.
Nivel 2: significa cualquier incumplimiento de las Instrucciones Técnicas que podría reducir el nivel de seguridad y poner en peligro a la aeronave
o a su personal. El plazo para la adopción de medidas correctivas concedido por la administración de aviación nacional debería ser adecuado a
la índole del incumplimiento y, en cualquier caso, no debería exceder inicialmente de tres meses.
Nivel 3: significa cualquier observación destinada a que se proporcione información de antecedentes. El Nivel 3 no debe incluir información que
sugiera el incumplimiento de los requisitos de las Instrucciones Técnicas. En el caso del Nivel 3, no es necesario tomar medida normativa alguna.
Referencia a
Referencia las Instrucciones Incum- Detalles del incumplimiento
CAA Resumen del requisito Técnicas Auditado plimiento Nivel (continúe más abajo, de ser necesario)
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-5-4 Parte S-7
Referencia a
Referencia las Instrucciones Incum- Detalles del incumplimiento
CAA Resumen del requisito Técnicas Auditado plimiento Nivel (continúe más abajo, de ser necesario)
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 5 S-7-5-5
Referencia a
Referencia las Instrucciones Incum- Detalles del incumplimiento
CAA Resumen del requisito Técnicas Auditado plimiento Nivel (continúe más abajo, de ser necesario)
27 Manipulación de bultos de mercancías 7;2.3 y 7;2.13 Verificar que los bultos se manipulan
peligrosas (incluyendo las correctamente
Divisiones 4.1 y 5.2) en el almacén
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-5-6 Parte S-7
Referencia a
Referencia las Instrucciones Incum- Detalles del incumplimiento
CAA Resumen del requisito Técnicas Auditado plimiento Nivel (continúe más abajo, de ser necesario)
29 Marcas y etiquetas de los dispositivos 7;2.7 Verificar que las etiquetas de los
de carga unitarizada dispositivos de carga unitarizada están
marcadas correctamente (p. ej., con
clase/división)
31 Procedimientos para retirar de la 7;3.1 y 7;3.2 Verificar que el personal conoce los
aeronave los bultos que presenten procedimientos aplicables
averías o fugas, y para la inspección de
las aeronaves a fin de determinar el
grado de contaminación; y
procedimientos para la
descontaminación
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 5 S-7-5-7
Observaciones adicionales
Descripción
* Firma de la persona responsable indica que los casos de incumplimiento se han explicado, no necesariamente que la persona responsable
o el explotador interesado esté de acuerdo con dichos casos de incumplimiento.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-7-5-8 Parte S-7
ADJUNTO II AL CAPÍTULO 5
AEROPUERTO: TERMINAL:
Núm. de los
mostradores
(si corresponde)/ * Explotadores
Núms. de las (únicamente cuando
puertas Agente de servicios se identifique por * Utilizados
(si corresponde)/ de escala o vuelo o como en aquel
Mostrador de explotador (cuando mostrador de momento Notas/comentarios sobre prominencia
venta de billetes sea independiente) presentación) ( o X) y suficiencia
10
11
(* indicar el explotador sólo si se aplica “ ” y el agente de servicios de escala está recibiendo pasajeros para ese
explotador; si no es así, dejar en blanco el espacio para el explotador)
Capítulo 5 S-7-5-9
Núm. de los
mostradores
(si corresponde)/ * Explotadores
Núms. de las (únicamente cuando
puertas Agente de servicios se identifique por * Utilizados
(si corresponde)/ de escala o vuelo o como en aquel
Mostrador de explotador (cuando mostrador de momento Notas/comentarios sobre prominencia
venta de billetes sea independiente) presentación) ( o X) y suficiencia
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Todos los avisos son suficientes y prominentes, no es preciso tomar otras medidas.
Firmado: Fecha:
No todos los avisos son suficientes y prominentes, es preciso tomar otras medidas.
Firmado: Fecha:
(* indicar el explotador sólo si se aplica “ ” y el agente de servicios de escala está recibiendo pasajeros para ese
explotador; si no es así, dejar en blanco el espacio para el explotador)
Parte S-8
CONCIENCIACIÓN DE LOS PASAJEROS
EDICIÓN DE 2005-2006
S-8-1-1
Capítulo 1
ORIENTACIÓN PARA LA PREPARACIÓN
DE UN PROGRAMA DESTINADO A CREAR
CONCIENCIA EN LOS PASAJEROS
1.1 Los Estados deben asegurar que la información se plantean las mercancías peligrosas en el transporte aéreo. El
publique de tal manera que se advierta a los pasajeros sobre los suministro de esta información al público que viaja puede efectuarse
tipos de mercancías peligrosas que está prohibido que transporten con la ayuda de los agentes de viajes, organizadores de viajes
a bordo de las aeronaves. Las organizaciones o empresas a las que turísticos, autoridades aeroportuarias y explotadores de servicios
se exige proporcionar información son las siguientes: aéreos, al igual que mediante su publicación en periódicos, revistas,
publicaciones de carácter comercial, hojas informativas, sitios web,
— explotadores y sus agentes de despacho; y y exposiciones en eventos o conferencias comerciales.
— agentes de viaje que participan en el transporte de pasajeros 1.4 Hay un conjunto de elementos que pueden utilizarse con
por vía aérea. el objeto de transmitir información fácil de entender con respecto
a las restricciones o prohibiciones relativas al transporte de mer-
1.2 A fin de preparar texto adecuado para utilizarlo en los cancías peligrosas en el equipaje de mano y el equipaje facturado
billetes de los pasajeros y en avisos en los aeropuertos, en la de los pasajeros o sobre sí. Entre estos elementos se incluyen
Tabla S-8-1 figuran los instrumentos propuestos para divulgar la carteles, folletos, vitrinas, medios electrónicos, prospectos, sitios
información y se señala el emplazamiento correspondiente. El web y artículos o boletines informativos. A cada una de estas
asterisco en algunas de las entradas indica que se trata de los formas de establecer comunicación puede asignársele el instrumento
requisitos mínimos de las Instrucciones Técnicas, Parte 5. de difusión de conciencia pública que resulte más adecuado. En la
Tabla S-8-1 se propone una guía para asignar los instrumentos de
1.3 Además de la información obligatoria que deben divulgar concienciación a los medios más adecuados para transmitir la
los explotadores, los Estados deberían alentar a todas las entidades información; además, se sugieren lugares donde emplazar carteles
que participan en el transporte por vía aérea de pasajeros a y vitrinas, y donde distribuir folletos, prospectos y otros elementos
aumentar la conciencia pública con respecto a los riesgos que de información destinados a la creación de conciencia pública.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-8-1-2 Parte S-8
EDICIÓN DE 2005-2006
Capítulo 1 S-8-1-3
EDICIÓN DE 2005-2006
Apéndices a la Parte S-8
CONCIENCIACIÓN DE LOS PASAJEROS
Las ilustraciones de los apéndices son sólo un ejemplo del material que puede utilizarse en un
programa de concienciación del público viajero.
Las ilustraciones de los apéndices pueden obtenerse dirigiéndose a la secretaria del Grupo de
expertos sobre mercancías peligrosas de la OACI, correo electrónico: krooney@icao.int, o
escribiendo a:
Comunicándose con la secretaria del Grupo de expertos sobre mercancías peligrosas pueden
obtenerse además las direcciones de los sitios web con información acerca de concienciación de los
pasajeros. Se insta a los Estados a enviar muestras de las ilustraciones que forman parte de su
material didáctico de concienciación de los pasajeros cuya distribución a otros Estados, por
intermedio de la OACI, están dispuestos a permitir.
EDICIÓN DE 2005-2006
S-8-A1-1
Apéndice 1
CARTEL PARA CREAR CONCIENCIA EN LOS PASAJEROS
Nota.— Los carteles pueden imprimirse en formatos de distinto tamaño (p. ej. 20 cm × 31 cm, 43 cm × 60 cm, × 75 cm, etc.)
EDICIÓN DE 2005-2006
FOLLETO PARA CREAR CONCIENCIA EN LOS PASAJEROS
¿QUÉ SE ME PERMITE LLEVAR EN EL EQUIPAJE?
Algunos artículos aparentemente inofensivos pueden resultar
peligrosos. Durante el vuelo, las variaciones de temperatura
Ciertas cosas Some things y presión de aire pueden provocar el derramamiento o la
ignición de algunos artículos. Por razones de seguridad, no
EN SU EQUIPAJE DE MANO O EQUIPAJE
FACTURADO PUEDE LLEVAR:
no están hechas were never deben transportarse mercancías peligrosas en el equipaje
de los pasajeros. vinos y licores en envases de menos de
para volar meant to fly! JAMÁS LLEVE A BORDO:
5 litros. No más de 5 litros por persona.
Artículos médicos y de aseo personal
Por su seguridad, Ask first (comprendidos los aerosoles) – rociadores
pregunte primero For Safety’s sake capilares, desodorante, perfumes y lociones
para después de afeitarse, en envases de
— —
hasta 500 g o 500 ml cada uno, hasta
un total de 2 kg o 2 litros
EDICIÓN DE 2005-2006
Apéndice 2
Gases – cilindros de TAMBIÉN PUEDE LLEVAR:
Explosivos – artificios
gas comprimido o
de pirotecnia, bengalas un termómetro que contenga mercurio,
para acampada,
aerosol irritante (mace) dentro de su estuche protector
o rociador de pimiento fósforos de seguridad o encendedores
sólamente cuando los lleva usted mismo (el
encendedor puede contener únicamente
líquido absorbido o gas licuado, pero tenga
en cuenta que las recargas están prohibidas)
sillas de rueda accionadas con acumuladores
Sustancias inflamables–
gasolina, líquidos como equipaje facturado únicamente, pero
pirofóricos, pintura, Sustancias tóxicas –
herbicidas, insecticidas
diríjase anticipadamente a su línea aérea
diluyentes, fósforos de
encendido universal, para verificar si se aplican condiciones
encendedores especiales
Sustancias corrosivas –
acumuladores de
electrólitro líquido para
vehículos, mercurio
S-8-A2-1
S-8-A3-1
Apéndice 3
VITRINA
EDICIÓN DE 2005-2005
S-8-A4-1
Apéndice 4
ARTÍCULOS PARA CREAR CONCIENCIA
EN LOS PASAJEROS
a) Alfombrillas de ratón
b) Llaveros
EX PL
OS IVO
S
GA SE
S
LÍQ UID
INF LA OS
MA BL
ES
Sól
queido inf lam
bus pre sen abl e,
cia tió n espta rie sgosus tan
agu que en ont áne a, de com cia
(su a em ite con tac to sus -
consta nci as gas inf con tan -
el agu que realam ablel
a) e
cci ona
SU STA n
CO MB NC IAS
UR
PER ÓX EN TES Y
IDO S
ORGÁ
NIC OS
CIA S
SUS TANS E
TÓX ICA IOS AS
INF ECC
IAL ES
MATER TIVOS
RAD IAC
S
OS IVO
CO RR
S
AN CÍA IAS
ME RC OS AS VAR
PEL IGR
DE
ETA S
ETI QU N
ULACIÓ
MA NIP
IAL
MATER
TIZADO
MAGNE
IÓN
ENTE POSIC
SIVAM
EXCLU
AVES
DE DEL BULTO
EN AERON
CARGA
EDICIÓN DE 2005-2006
S-8-A4-2 Apéndice 4
7 7 7 7
RÓTULO
Clase 2 - Gases
Clase 7 - Material radiactivo 2.1 - Gases inflamables.
Todo material cuya actividad específica es superior a 70 kBq/kg. 2.2 - Gases inflamables no tóxicos.
2.3 - Gases tóxicos.
ETIQUETAS DE MANIPULACIÓN
PELIGRO
M AT E R I A L
Clase 5 - Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos
MAGNETIZADO
MANTÉNGASE ALEJADO DEL DECTECTOR DE LA BRÚJULA
5.1 - Sustancias que, sin ser de por sí necesariamente combustibles
PROHIBIDO EN AERONAVES DE PASAJEROS
pueden generalmente, liberando oxígeno, causar o facilitar la
EXCLUSIVAMENTE EN POSICIÓN MATERIAL combustión de otras sustancias.
AERONAVES DE CARGA DEL BULTO MAGNETIZADO 5.2 - Sustancias térmicamente inestables que pueden descomponerse
autoacelerada y exotérmicamente. Pueden tener una o más de las
propiedades siguientes: descomponerse con explosión; quemarse
rápidamente; ser sensibles al impacto o al rozamiento; reaccionar
peligrosamente con otras sustancias; afectar a la vista.
INFECCIOSA INFECTIOUS
En caso de averías o fugas, In case of damage or leakage
adviértase inmediatamente a immediately notify local
las autoridades sanitarias authorities
o or
CANUTEC
613-996-6666
EDICIÓN DE 2005-2006
S-8-A5-1
Apéndice 5
SITIO WEB SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS
La información siguiente puede incorporarse en un sitio web: — Preguntas más frecuentes y sus respuestas
— Información general sobre el programa de la aviación civil del — Lista de contactos en relación con mercancías peligrosas
Estado para el transporte de mercancías peligrosas
— Material para crear conciencia en los pasajeros
— Disposiciones relativas a las mercancías peligrosas transpor- — Contactos con el gobierno
tadas por los pasajeros
— Manual elemental sobre mercancías peligrosas con lo
— Novedades e información siguiente:
— Definiciones relativas a mercancías peligrosas
— Enmiendas de la reglamentación
— Reglamento nacional para el transporte de mercancías
— Problemas actuales peligrosas por vía aérea
— Boletín sobre el transporte de mercancías peligrosas — Capacitación
— Acontecimientos en el transporte de mercancías peligrosas — Clasificación, denominaciones del artículo expedido y
por vía aérea números ONU
— Enlaces con otros sitios web relacionados con mercancías — Limitaciones en cuanto a cantidad
peligrosas (gobierno, asociaciones, industria), por ejemplo:
— Normas relativas a embalaje
EDICIÓN DE 2005-2006
S-8-A6-1
Apéndice 6
BOLETINES INFORMATIVOS
AVISO
Despacho de pasajeros
El verano ya está a la vuelta de la esquina y muchas personas que gustan del camping viajarán por vía aérea para llegar a su destino. Las
directrices siguientes destinadas a los empleados de las agencias de viajes tienen por objeto ayudarlos a establecer procedimientos para aceptar
el equipaje cuando se trata de equipo de acampada que puede transportarse en el equipaje facturado o de mano.
Equipo diseñado para contener líquido inflamable Prohibido en el equipaje facturado o de mano si contiene mercancías peligrosas.
(cocinillas y bombonas)
Los envases vacíos que previamente han contenido sustancias peligrosas deben
manipularse del modo que se manipula un envase lleno con esa sustancia,
salvo cuando se han adoptado las medidas necesarias para anular el riesgo.
Equipo que contiene líquido inflamable (motores de Prohibido en el equipaje facturado o de mano.
combustión interna)
Fósforos de seguridad o encendedor Se autoriza únicamente cuando los lleva la persona. Está prohibido el transporte
por vía aérea de fósforos de encendido universal.
Tenga en cuenta que la persona que no cumpla con las disposiciones del reglamento relativo al transporte de mercancías peligrosas es
culpable de:
a) una infracción que castiga la ley y quedará sujeta, por condena sumaria, al pago de una multa que no exceda de $50 000 por la
primera infracción, y que no exceda de $100 000 por cada infracción subsiguiente; o
b) una infracción procesable y quedará sujeta a encarcelamiento por un plazo que no exceda de dos años.
Además, el explotador debe notificar todo caso en que se descubran en el equipaje de los pasajeros mercancías peligrosas no declaradas
o declaradas erróneamente.
— FIN —
EDICIÓN DE 2005-2006
PUBLICACIONES TÉCNICAS DE LA OACI
Este resumen explica el carácter, a la vez que describe, detalladas para su inclusión en un Anexo, o que son
en términos generales, el contenido de las distintas series susceptibles de frecuentes enmiendas, por lo que los proce-
de publicaciones técnicas editadas por la Organización de dimientos previstos en el Convenio resultarían demasiado
Aviación Civil Internacional. No incluye las publicaciones complejos.
especializadas que no encajan específicamente en una de
las series, como por ejemplo el Catálogo de cartas aero- Procedimientos suplementarios regionales (SUPPS).
náuticas, o las Tablas meteorológicas para la navegación Tienen carácter similar al de los procedimientos para los
aérea internacional. servicios de navegación aérea ya que han de ser aprobados
por el Consejo, pero únicamente para su aplicación en las
Normas y métodos recomendados internacionales. El respectivas regiones. Se publican englobados en un mismo
Consejo los adopta de conformidad con los Artículos 54, volumen, puesto que algunos de estos procedimientos
37 y 90 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, afectan a regiones con áreas comunes, o se siguen en dos
y por conveniencia se han designado como Anexos al o más regiones.
citado Convenio. Para conseguir la seguridad o regularidad
de la navegación aérea internacional, se considera que
los Estados contratantes deben aplicar uniformemente las
especificaciones de las normas internacionales. Para con-
seguir la seguridad, regularidad o eficiencia, también se
considera conveniente que los propios Estados se ajusten a
los métodos recomendados internacionales. Si se desea Las publicaciones que se indican a continuación se
lograr la seguridad y regularidad de la navegación aérea preparan bajo la responsabilidad del Secretario General,
internacional es esencial tener conocimiento de cualesquier de acuerdo con los principios y criterios previamente
diferencias que puedan existir entre los reglamentos y aprobados por el Consejo.
métodos nacionales de cada uno de los Estados y las
normas internacionales. Si, por algún motivo, un Estado no Manuales técnicos. Proporcionan orientación e infor-
puede ajustarse, en todo o en parte, a determinada norma mación más detallada sobre las normas, métodos recomen-
internacional, tiene de hecho la obligación, según el dados y procedimientos internacionales para los servicios
Artículo 38 del Convenio, de notificar al Consejo toda de navegación aérea, para facilitar su aplicación.
diferencia o discrepancia. Las diferencias que puedan
existir con un método recomendado internacional también Planes de navegación aérea. Detallan las instalaciones
pueden ser significativas para la seguridad de la navegación y servicios que se requieren para los vuelos internacionales
aérea, y si bien el Convenio no impone obligación alguna en las distintas regiones de navegación aérea establecidas
al respecto, el Consejo ha invitado a los Estados contra- por la OACI. Se preparan por decisión del Secretario
tantes a que notifiquen toda diferencia además de aquéllas General, a base de las recomendaciones formuladas por las
que atañan directamente, como se deja apuntado, a las conferencias regionales de navegación aérea y de las
normas internacionales. decisiones tomadas por el Consejo acerca de dichas reco-
mendaciones. Los planes se enmiendan periódicamente
Procedimientos para los servicios de navegación para que reflejen todo cambio en cuanto a los requisitos, así
aérea (PANS). El Consejo los aprueba para su aplicación como al estado de ejecución de las instalaciones y servicios
mundial. Comprenden, en su mayor parte, procedimientos recomendados.
de operación cuyo grado de desarrollo no se estima sufi-
ciente para su adopción como normas o métodos recomen- Circulares de la OACI. Facilitan información especia-
dados internacionales, así como también materias de un lizada de interés para los Estados contratantes. Comprenden
carácter más permanente que se consideran demasiado estudios de carácter técnico.
© OACI 2005
ISSN 1727-0065
3/05, S/P1/180; 11/05, S/P2/75