Professional Documents
Culture Documents
ES
ndice
1 - Advertencias generales de seguridad
2 - Condiciones de funcionamiento
3 - Estado de suministro
3.1 - Recepcin
3.2 - Placa de caractersticas
3.3 - Pintura
3.4 - Protecciones y embalaje
4 - Almacenamiento
5 - Instalacin
5.1 - Generalidades
5.2 - Montaje de rganos sobre los extremos del rbol
5.3 - Fijacin pendular
5.4 - rbol lento hueco
5.5 - Refrigeracin artificial con serpentn
5.6 - Factor de servicio fs requerido
5.7 - Potencia trmica Pt
6 - Lubricacin
6.1 - Generalidades
6.2 - Tabla de lubricacin
6.3 - Lubricacin soporte extrusor
7 - Puesta en servicio
7.1 - Generalidades
7.2 - Medicin de la temperatura superficial
8 - Manutencin
8.1 - Generalidades
8.2 - Serpentn de refrigeracin
8.3 - Retenes de estanqueidad
8.4 - Rodamientos
8.5 - Tapn de carga metlico con filtro y vlvula
8.6 - Montaje o sustitucin del motor
9 - Niveles sonoros
10 - Tabla de pintura
11a - Tabla de los pares de apriete para los tornillos
de fijacin (patas y brida)
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
8
8
10
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
12
12
13
13
13
14
14
15
16
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
18 - Termstato (aceite)
18.1.1 - Termstato TRI 120
18.1.1 - Caractersticas
18.1.2 - Dimensiones
18.2.1 - Termstato B 121 120
18.2.1 - Caractersticas
18.2.2 - Dimensiones
18.3.1 - Tarado
18.4.1 - Instalacin y manutencin
18
18
18
18
18
18
18
18
18
19
41
Declaracin de conformidad
54
57
Instrucciones de uso
Rossi
FR
ES
Designacin
FR
Mquina
Tren de engran.
R, MR
R, MR
R, MR
R, MR
R
R
V, IV, 2IV
32 ... 250
2I, 3I
50 ... 180
I, 2I, 3I, 4I
40 ... 360
CI, ICI, C2I, C3I 40 ... 360
2I, 3I, 4I
400 ... 631
CI, C2I, C3I
400 ... 631
Tam
Ejec.
UO ...
UC ...
UP ...
UO ...
UP ...
UO ...
Serie
A04 - sinfn
E04 - coaxiales
G05 - ejes paralelos
G05 - ejes ortogonales
H02 - ejes paralelos
H02 - ejes ortogonales
Leyenda
TYPE:
designacin reductor o motorreductor - rbol motor brida (motorreductor) - Bimestre y ao de fabricacin;
DESIGN: cdigos para ATEX y ejecuciones especiales o accesorios; la letra "P" identifica la presencia de la bomba lubricacin rodamientos;
si est marcado con X, significa que es necesario instalar las sondas y/o
:
los termstatos previstos; para posiciones de montaje ver esquema SPT
adjunto a UT.D 123; para las modalidades de conexin ver cap. 16, 17 y 18;
WA:
cdigo Rossi (nmero work assembly);
IM:
forma constructiva, ("spec.", si presente, indica que se trata de un reductor
con tapones para forma constructiva especial (inclinada);
PN1:
potencia nominal que se refiere al eje rpido para n1= 1400 min-1;
n2:
velocidad en eje lento (motorreductor): indicada slo cuando se entrega
el motorreductor completo de motor;
n1max:
velocidad mxima permitida en eje rpido (siempre 1 500 min-1);
fs:
factor de servicio fs= PN1/P1motor indicado slo cuando se entrega el
motorreductor completo de motor;
M 2:
par en eje lento (motorreductor), indicado slo cuando se entrega el motorreductor completo de motor;
i:
relacin de transmisin;
P1max:
potencia mxima permitida en el eje rpido con los eventuales sistemas de
refrigeracin artificial en funcionamiento y eficaces: la potencia realmente
aplicable debe determinarse en funcin del servicio (sobrecargas, horas
de funcionamiento, etc.);
M2max:
par mximo permitido en el eje lento como sobrecarga (duracin 15 s);
Fr1max:
mxima carga radial permitida en punto central del extremo del eje rpido
considerado el sentido de rotacin y la direccin de la carga ms desfavorable y n1max;
Fr2max:
mxima carga radial permitida en punto central del extremo del eje lento
considerado el sentido de rotacin y la direccin de la carga ms
desfavorable y n2max (=n1max /i ).
Importante: Para la instalacin, el uso y la manutencin del motor elctrico (normal, freno o de cualquier forma especial) consltese la documentacin especfica entregada adjunta al motor mismo. Si fuera necesario,
deber ser solicitada.
Cualquier tipo de operacin a ejecutar en el reductor (motorreductor) o en
componentes conectados con el mismo debe efectuarse con mquina
parada: desconectar la alimentacin del motor (tambin de los equipos
auxiliares), el reductor de la carga y controlar que se activen los sistemas
de seguridad contra cualquier arranque involuntario; en caso de ser necesario, instalar dispositivos mecnicos de bloqueo (a retirar antes de la
puesta en servicio).
Para efectuar cualquier tipo de operacin (montaje, desmontaje, limpieza,
manutencin) deben utilizarse herramientas y aplicarse procedimientos
idneos a fin de no generar explosiones (por ej.: chispas). En el caso de
uso de aparatos elctricos (lmparas porttiles, aspiradores, etc.), controlar que estn certificados segn ATEX y que sean de categora adecuada
segn la zona.
En caso de funcionamiento anmalo (aumento de temperatura, ruidosidad irregular, etc.) detener inmediatamente la mquina.
En caso de que el reductor o motorreductor sea desmontado,
trasladado y reinstalado para otra aplicacin, controlar nuevamente
la compatibilidad relativa a las nuevas condiciones de instalacin y
clasificacin de la zona, as como la idoneidad en funcin del servicio y de los datos tcnicos de la aplicacin misma (fs, cargas radiales, etc.):
normalmente el fs requerido, determinado sobre la base del prrafo 5,6.
En presencia de la bomba lubricacin rodamientos (cdigo "P" en la placa en
el DESIGN) la velocidad de entrada debe ser 355 min-1, en caso contrario
consultarnos.
Importante: los productos a los que este manual se refiere corresponden
al nivel tcnico alcanzado en el momento de impresin del manual mismo.
Rossi se reserva el derecho de introducir sin aviso previo las modificaciones que estime apropiadas a fin de mejorar el producto.
Este manual de Instrucciones de instalacin y manutencin reductores y motorreductores en conformidad con la directiva ATEX 94/9/CE
y sus posibles anexos deben ser conservados en inmediata proximidad
del reductor o motorreductor, en lugar de fcil consulta.
2 - Condiciones de funcionamiento
Los reductores son diseados para utilizacin segn los datos de la placa
en aplicaciones industriales y en ausencia de vibraciones (en cuanto a
velocidades de vibracin admisibles vase cap. 5), radiaciones nucleares y
campos magnticos, con temperatura ambiente -20 +40 C, velocidad
del aire 1,25 [m/s], altitud mxima 1 000 [m] y humedad relativa mx. 80%; pueden utilizarse en zonas sujetas a riesgo de
explosin clasificadas de la manera que a continuacin se indica
segn ATEX 99/92/CE:
para zonas 1, 2, 21 y 22 reductor (motorreductor sin motor)
II 2 GD ck;
para zonas 2 y 22 reductor (motorreductor sin motor)
para zonas 1, 2 reductor (motorreductor sin motor)
Rossi
II 3 GD ck;
II 2 G ck.
3 - Estado de suministro
3.1 - Recepcin
A la recepcin comprobar que los productos correspondan a los solicitados
y que no hayan sufrido daos durante el transporte; en caso de constatar no correspondencia o dao presentar reclamo inmediato al expedidor.
Evitar poner en servicio reductores o motorreductores daados incluso
slo levemente o no considerados idneos para el uso previsto: tambin en
este caso srvase consultar con Rossi.
3.2 - Placa de caractersticas
Cada reductor tiene una placa de caractersticas en aluminio anodizado
que presenta las principales informaciones tcnicas relativas a las caractersticas constructivas y de funcionamiento, as como los lmites aplicativos
segn los acuerdos contractuales (ver fig. 1); la placa no debe
ser removida y debe conservarse en buen estado y legible. Todos
los datos indicados en la placa deben ser especificados en los
eventuales pedidos de repuestos.
Atencin: para la masa indicada en placa tener presente que:
no tiene en cuenta la masa del lubricante;
es la masa mxima para el tamao reductor y por ello la efectiva puede
ser inferior, porque depende del tren de engranajes y de la relacin de
transmisin;
para los motorreductores es siempre la del motorreductor sin motor,
por ello tener en cuenta tambin la masa del motor indicada en la placa
especfica, para conocer la masa del conjunto;
En relacin a lo mencionado arriba, de ser necesario conocer la masa
exacta, consultar con Rossi.
3.3 - Pintura
Los productos estn pintados segn las indicaciones de la tabla de pintura
(ver cap. 10).
En cuanto a la resistencia a los agentes qumicos vase la misma tabla.
Para no comprometer el efecto de proteccin de la pintura exterior, evitar
daos de la misma tanto de tipo mecnico (ej.: rasguos) como de tipo
qumico (ej: ataque cido) o trmico (ej.: chispas).
3.4 - Protecciones y embalaje
Los extremos libres de los rboles salientes y los rboles huecos estn
protegidos con aceite antixido de larga duracin y con casquete (slo
hasta D 48 mm para rboles salientes, D 110 mm para rboles huecos)
en material plstico (polietileno). Todas las partes internas estn protegidas
Instrucciones de uso
4 - Almacenamiento
El ambiente debe estar suficientemente limpio, con humedad relativa inferior o igual al 50%, exento de vibraciones excesivas (veff 0,2 mm/s) para
no daar los rodamientos (esta necesidad de evitar vibraciones excesivas
debe satisfacerse tambin durante el transporte si bien dentro de lmites
ms amplios) y a una temperatura de 0 +40 C: se admiten puntas de
10 C en ms o en menos.
Durante el transporte y almacenamiento los reductores llenos de aceite
deben ser posicionados en la forma constructiva prevista en el pedido.
Semestralmente hacer girar por algunas vueltas los rboles para prevenir
daos en rodamientos y retenes de estanqueidad.
En ambientes normales y siempre que haya sido prevista una adecuada
proteccin durante el transporte, el componente se entrega con posibilidad de almacenamiento por un perodo de hasta un ao.
Para un perodo de almacenamiento de hasta 2 aos en ambientes normales o de hasta un 1 ao en ambiente con humedad y temperatura elevadas y/o grandes oscilaciones trmicas es necesario tomar las siguientes
ulteriores medidas:
engrasar abundantemente los retenes de estanqueidad, los rboles y las
eventuales superficies trabajadas no pintadas, aunque estn protegidas
con aceite antixido, controlando peridicamente el estado de conservacin de la grasa;
para los reductores y motorreductores entregados sin aceite: llenar completamente los reductores con el aceite de lubricacin, restableciendo el
nivel normal antes de la puesta en servicio.
Para almacenamiento por un perodo superior a dos aos o en ambientes
agresivos o al aire libre, srvase contactar con Rossi.
5 - Instalacin
5.1 - Generalidades
Antes de efectuar la instalacin ser necesario controlar que:
En funcin de los datos de placa y de eventual documentacin adicional,
el dimensionamiento del aparato haya sido efectuado de manera apropiada para la aplicacin, o bien que el factor de servicio fs = PN1/P1 sea
mayor o igual al fs requerido determinado en base a las indicaciones del
prrafo 5.6. De cualquier forma, fs debe ser siempre 1 ( 0,85 para
reductores y motorreductores de sinfn serie A04);
La potencia en entrada P1 sea inferior a la potencia trmica determinada en base a las indicaciones del prrafo 5.7.
Para mayores informaciones contactar con Rossi;
Las cargas radiales y axiales respeten los valores admisibles: hacer
referencia a los catlogos tcnicos y en caso de duda interpelar Rossi;
no se hayan verificado daos durante el transporte o el almacenamiento;
el rbol del motor no haya sufrido ningn desplazamiento axial que
provocara el friccionamiento del ventilador contra el cubreventilador o
el escudo (y eventualmente el dao de uno o ms de un rodamiento);
la ejecucin sea adecuada para el ambiente (temperatura, atmsfera, etc.);
la conexin elctrica (red u otra) corresponda a los datos de placa del motor;
la forma constructiva de empleo corresponda a aqulla indicada en la placa;
los reductores suministrados con aceite contengan efectivamente aceite y en la
cantidad prevista para la forma constructiva indicada en la placa (ver cap. 20) y el
tapn de carga con filtro y vlvula (ver cap. 6);
las superficies no pintadas y no utilizadas para la fijacin sean protegidas
con pintura adecuada para el ambiente. La pintura utilizada debe ser
antiesttica y no debe superar el espesor de 200 m;
la categora del aparato sea idnea para la zona de uso; Para el
motorreductor esta verificacin debe efectuarse tanto para el reductor
como para el motor mediante las respectivas placas, ya que los lmites
de empleo pueden ser diferentes. Atencin! Los datos de placa se
refieren a la sola parte reductor. Cuando este es mondado con un motor,
los lmites de aplicacin se obtienen de la combinacin de las 2 placas
respetando los lmites ms estrechos.
Los sensores (ej.: Pt 100) y los termstatos, cuando se han previsto,
se entregan separadamente y es necesario instalarlos en el
reductor, en la posicin indicada en el esquema SPT adjunto al UT.D
123 y siguiendo las indicaciones de los prrafos 16, 17 y 18.
Conectarlos a aparellaje adecuado de control e intervencin: ver
esquema SPT y cap. 16, 17 y 18.
En presencia de aparatos adecuados para la variacin de velocidad se deber instalar un sistema de control de la misma (por
ej. encoder conectado a un sistema de seguridad) a fin de no
superar nunca la velocidad mxima en entrada de 1 500 min-1.
El reductor o el motorreductor puede ser instalado slo si el
ambiente no est sujeto a riesgo de explosin durante la instalacin.
Al ensamblar un motor al reductor o al motorreductor sin motor,
controlar que el mismo cumpla con los requisitos mnimos de seguridad
Zona
1 (G)
21 (D)
Motor1)
II2G EExe, EExd, EExde
II 2D IP65
2 (G)
22 (D)
II3G EExn
II 3D IP55 (II 2D IP65
para polvos conductores)
Sondas trmicas
Termistores
Pt 100
Tsuperficial
a definir en
base a las
caractersticas de
la zona de
empleo
1) Los aparatos adecuados para zona 1 son adecuados tambin para zona 2; anlogamente
aquellos adecuados para zona 21 son adecuados tambin para zona 22.
Atencin! Para la elevacin y el desplazamiento del reductor o del motorreductor utilizar los agujeros pasantes o roscados de la carcasa reductor, controlar
que la carga est correctamente equilibrada y que estn disponibles aparatos
de elevacin, sistemas de enganche y cables de capacidad adecuada a la masa
total del reductor o del motorreductor (reductor, motor, aceite etc.).
Para elevar los motorreductores no debern utilizarse las armellas del
motor.
Al efectuar la elevacin no agregar cargas adicionales a la masa propia
del reductor o motorreductor.
Montar el reductor o motorreductor de manera que no sufra vibraciones, esto es, controlar que la estructura sobre la cual se fija el reductor o el motorreductor est nivelada
y sea plana y de dimensiones adecuadas para garantizar la estabilidad de la fijacin y la
ausencia de vibraciones (pueden aceptarse velocidades de vibracin veff 3,5 mm/s
por P1 15 kW y veff 4,5 mm/s por P1 15 kW), considerando todas las fuerzas
transmitidas debidas a las masas, al par y a las cargas radiales y axiales.
Efectuar la instalacin de manera que el tapn de nivel (si est presente)
quede en una posicin inspeccionable.
Respecto de las dimensiones de los tornillos de fijacin de las patas y de las
bridas reductor y de la profundidad de los agujeros roscados consultar los
catlogos tcnicos Rossi: para el par de apriete de los tornillos ver cuadro 11a.
En caso de uso de agujeros roscados para la fijacin, elegir cuidadosamente
la longitud de los tornillos de fijacin, la que debe garantizar un tramo de rosca
de unin suficientemente extendido (longitud mnima 1,5 D tornillo), pero
sin que se supere el alojamiento roscado ni se impida la correcta fijacin del
reductor a la mquina.
Atencin! La duracin de los rodamientos y el correcto funcionamiento de rboles y juntas dependen tambin de la
precisin de alineacin entre los rboles. Por este motivo se
debe prestar mxima atencin en cuanto a la alineacin del reductor con el
motor y la mquina a accionar (aplicando espesores si es necesario; para
reductores tam. 400 utilizar los agujeros roscados de nivelacin), interponiendo acoplamientos elsticos cada vez que ello sea posible.
Una alineacin errnea puede provocar roturas de los rboles
con consiguiente riesgo de lesiones graves a las personas y/o
rodamientos (que pueden causar recalentamientos).
Montar el reductor o el motorreductor garantizando un amplio paso del aire
para la refrigeracin del reductor y del motor (sobre todo por el lado ventilador
tanto de reductor como de motor).
Evitar: estrangulamientos en los pasos del aire; proximidad a fuentes de calor
que puedan aumentar la temperatura del aire de refrigeracin y del reductor
(por irradiacin); insuficiente recirculacin de aire y, en general, aplicaciones
que comprometan la normal disipacin del calor. No aspirar aire calentado.
Las superficies de fijacin (del reductor y de la mquina) deben estar
limpias y presentar rugosidad suficiente como para garantizar un
adecuado coeficiente de friccin: quitar con un raspador o solvente
la pintura que pueda estar presente en las superficies de acoplamiento del
reductor. En presencia de cargas externas emplear, si es necesario, clavijas
o topes positivos.
Efectuar una conexin equipotencial del reductor y del eventual
basamento utilizando uno de los agujeros libres de la carcasa, prestando atencin a fin de:
eliminar la pintura presente en el rea de contacto;
utilizar conductores de seccin adecuada segn las normas vigentes,
ver cuadro 3 de la norma EN 50014, considerando como rea de seccin
transversal de los conductores de fase de la instalacin las de los cables
de alimentacin del motor;
sealar el punto utilizado para la conexin a tierra con smbolo ade.
cuado
Las superficies de contacto de las conexiones deben mantenerse limpias y protegidas contra la corrosin; los conductores no deben ser sometidos a esfuerzos
mecnicos.
En los tornillos de fijacin y en la parte de fijacin entre reductor y mquina y/o
entre reductor y posible brida B5, se recomienda el uso de adhesivos de fijacin
(incluso en los planos de unin para fijacin con brida).
Antes de efectuar la conexin del motorreductor controlar que la tensin del
motor corresponda a aqulla de alimentacin; para el motor asncrono trifsico,
si el sentido de rotacin no corresponde a aqul requerido, debern invertirse
dos fases en la lnea de alimentacin.
En el caso de arranque en vaco (o con carga muy reducida) se debern
efectuar arranques suaves, con corrientes de partida bajas y fuerzas limitadas; utilizar el arranque Y-.
En caso de preverse sobrecargas de larga duracin, golpes o peligro de
bloqueo, instalar salvamotores, limitadores electrnicos de par, juntas
hidrulicas de seguridad, unidades de control u otros dispositivos similares.
Proteger siempre el motor elctrico con adecuado interruptor magne-
Instrucciones de uso
Rossi
ES
FR
Si el reductor est equipado con dispositivo antirretorno1), se deber instalar un sistema de proteccin en caso de que una rotura del antirretorno
pueda provocar lesiones a las personas y daos a las cosas.
En presencia de ambiente contaminante, impedir de modo adecuado la posibilidad de contaminacin del lubricante a travs
de los retenes de estanqueidad o de cualquier otra forma.
En caso de pintar nuevamente el reductor o el motorreductor, utilizar
pintura antiesttica y no superar un espesor total de 200 m midiendo
previamente el espesor de la pintura de fondo (si la hay) antes de repintar;
recontrolar el espesor total de la pintura efectuando la medicin en varios
puntos.
Extremo de rbol
D
11 00
14 19
24 28
30 38
42 55
60 75
80 95
100 110
125 140
160 210
240 320
M 5
M 6
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
M 36
M 45
Fig. 2
Errneo antirretorno
Correcto
1) LaErrneo
presencia en Correcto
el reductor del dispositivo
es sealada mediante la flecha,
3
situada en proximidad del ejeFig.lento,
que indica el sentido de la rotacin libre.
Rossi
Para el montaje del kit de reaccin con muelles de taza (tam. 125
de ejes paralelos) utilizar el agujero roscado en la cabeza del perno de la
mquina y del acceso de la cavidad de reaccin para comprimir e insertar el
paquete de muelles de taza en la cavidad misma.
Respecto del sistema de reaccin, atenerse a las instrucciones de proyecto
indicadas en los catlogos tcnicos Rossi. En caso de existir peligro para
personas o cosas derivado de cadas o proyeccin del reductor o de partes
del mismo, debern adoptarse apropiados dispositivos de seguridad
contra:
la rotacin o salida del reductor respecto del perno mquina debido a
roturas accidentales del vnculo de reaccin;
la rotura accidental del perno mquina.
UT.C 886
FR
UT.C 666
ES
totrmico pero, para servicios con elevado nmero de arranques bajo carga
es necesaria la proteccin del motor con sondas trmicas (incorporadas
en el propio motor); el rel trmico no es adecuado, ya que tendra que ser
tarado a valores superiores a la corriente nominal del motor.
Conectar siempre las sondas trmicas (si las hay) a los circuitos auxiliares de seguridad.
Limitar las puntas de tensin debidas a los contactores mediante el empleo
de varistores y/o filtros RC; se recuerda que los fusibles no protegen contra las puntas de tensin!
Con motores no elctricos (por ej. hidrulicos) instalar dispositivos de limitacin
del par (por ej. vlvula de mxima presin) y no superar n1 = 1 500 min-1.
Controlar la idoneidad de todos los accesorios para la zona
de empleo.
Para desmontar el rbol lento hueco respecto de los reductores para ejes paralelos y ortogonales (es la primera operacin a efectuar para desmontar el reductor)
orientar el chavetero hacia el eje intermedio tal como se ilustra en fig. 5 y empujar
el rbol por el lado de la ranura de referencia (ranura circunferencial en el tope
del rbol).
Para la fijacin axial se puede adoptar el sistema ilustrado en pg. 20, fig. 4c y 4d;
en caso de que el perno de la mquina carezca de tope (mitad inferior del dibujo
fig. 4d) se podr intercalar un separador entre el anillo elstico y el perno mismo.
Las partes en contacto con el anillo elstico deben ser de arista viva.
Utilizando los anillos de bloqueo (pg. 20 fig. 4e) o el casquillo de bloqueo (pg.
20 fig. 4f), es posible obtener un montaje y un desmontaje ms fciles y precisos
y la eliminacin del juego entre la chaveta y el respectivo chavetero.
Los anillos o el casquillo de bloqueo debe/n ser introducido/s despus
del montaje y despus de haber desengrasado cuidadosamente las
superficies a acoplar. No utilizar bisulfuro de molibdeno
o lubricantes equivalentes
para la lubricacin de las
lado ranura
superficies de contacto. Para
el montaje del tornillo se
recomienda aplicar un adhesivo de fijacin.
Respetar los pares de apriete indicados en la tabla 11b.
UT.C 322
lado opuesto ranura
En caso de fijacin axial con
Fig. 5
anillos o casquillo de bloqueo
sobre todo en presencia de ciclos gravosos de trabajo, con frecuentes
inversiones del movimiento verificar despus de algunas horas de funcionamiento el par de apriete del tornillo y, si es necesario, reaplicar el adhesivo
de fijacin.
Para el ensamblaje con la unidad de bloqueo (pg. 20 fig. 4g) proceder
de la siguiente forma:
Instrucciones de uso
Para la conexin es suficiente un tubo metlico liso del dimetro exterior d indicado en el cuadro.
La presencia del serpentn es sealada por las conexiones (racores DIN 2353)
para el agua sobresalientes de la carcasa segn la siguiente fig.
Tam.
12
12
16
16
A1)
140
150
160
200
Los extremos sobresalientes del serpentn respecto del reductor no deben sufrir
daos (dobladuras, deformaciones, obstrucciones) a fin de no comprometer el
paso del agua de refrigeracin ni dar lugar a prdidas. Antes de conectar el serpentn a los conductos de alimentacin y salida del agua de refrigeracin, efectuar
un enjuague para verificar que el serpentn mismo no est obstruido.
llave
22
22
30
30
El factor de servicio fs tiene en cuenta las diversas condiciones de funcionamiento, a las cuales puede ser sometido el reductor y que deben ser
consideradas en la verificacin del mismo reductor. El factor de servicio se
obtiene multiplicando los varios factores de las tablas siguientes (segn el
catlogo considerado, hay que utilizar diferentes tablas).
Tamao
reductor
A1)
B1)
40
50
60
40
40
45
12
12
16
a
b
c
12 500
4 h/d
0,9 (1)1)
Uniforme
Sobrecargas moderadas
(1,6 x carga nominal)
1 (1,12)1) 1,12 (1,18)1)
Sobrecargas fuertes
1,5
(2,5 x carga nominal)
1,32 (1,4)1)
6.1 - Generalidades
Segn la serie, los reductores y motorreductores deben ser lubricados con
aceite sinttico a base de poliglicoles o polialfaolefinas (ver cap. 6.2, Tabla
lubricacin).
Se suministran CON O SIN ACEITE, segn tipo y tamao (ver cap. 6.2, Tabla
lubricacin). En el caso de suministro SIN ACEITE, el llenado hasta alcanzar
1,25
1,50
1,70
1,70
2,00
2,24
1) Entre parntesis los valores del catlogo H02 que son diferentes.
Uniforme
Sobrecargas moderadas
(1,6 x carga nominal)
Sobrecargas fuertes
(2,5 x carga nominal)
6 300
4 h/d
0,85
0,85
1,06
1,25
1,60
2,00
1,00
1,25
1,50
1,90
2,36
Uniforme
Sobrecacargas moderadas
(1,6 x carga nominal)
Sobrecargas fuertes
(2,5 x carga nominal)
6 300
24 h/d
0,90
1,00
1,12
1,25
1,50
1,70
1,32
1,50
1,70
2,00
2,24
6 - Lubricacin
ES
Ref.
carga
4)
16
32
Tabla 3. Velocidad
angular de salida
3)
n2 (G05 and H02 )
n2
min-1
63 125 250
1 1
1 1
2) Para cat. H02, los valores de tabla son vlidos para una
frecuencia de arranque mitad, para cat. A04 doble.
4) a) uniforme; b) sobrecargas moderadas (1,6 x carga nominal); c) sobrecargas fuertes (2,5 x carga nominal).
Instrucciones de uso
Rossi
FR
Tabla 4.
II 2 GD
Factor correctivo fs ATEX
ES
FR
1,25
1,12
En las tablas siguientes est indicada la potencia trmica nominal PtN, que
es la potencia que puede ser aplicada en entrada del reductor, en servicio
continuo, temperatura mxima ambiente 40 C, altitud mxima 1 000 m,
velocidad del aire 1,25 m/s y humedad relativa mxima del 80%, sin
superar una temperatura del aceite de 95 C aproximadamente.
Para obtener la potencia trmica efectiva que se puede aplicar al reductor en las condiciones de uso reales es necesario multiplicar la potencia
nominal, obtenida de las tablas 1, 2, 3, 4, por los factores correctivos de
las tablas 5, 6, 7 y por los del del cap. 20.
Para reductores y motorreductores de ejes ortogonales con rbol rpido de
doble salida multiplicar la potencia trmica por 0,85.
Para reductores y motorreductores con tren de engr. V y forma constructiva
B6 o B7 multiplicar PtN por 0,9.
Cuando la potencia trmica no est indicada en las tablas 1, 2, 3, 4, hay que
considerarla ya verificada.
50
4,75
63, 64 80,81
11,2
17
7,5
11,2
7,1
10,6
100
25
17
16
125
37,5
25
23,6
16
140
50
28
21,2
31,5
18
21,2
Ejes paralelos
2I
3I
4I
Ejes ortogonales CI
C2I
C3I
200
90
60
45
56
37,5
45
225
125
67
50
80
50
250
140
95
71
90
71
280
200
106
80
125
80
320, 321
224
150
112
140
112
360
315
170
125
200
125
Tamao reductor
P tN [kW]
Tren de engr.
Tamao reductor
P tN [kW]
160
180
56
80
37,5
42,5
28
31,5
35,5
50
23,6
26,5
28
31,5
180
200
280
315
400
132
150
212
236
300
II 3 GD
0,8
Factor correctivo Pt (0,71 para tren de engr.
I y CI)
Tamao reductor
P tN [kW]
Tren de engr.
0,9
(0,8 para tren de engr.
I y CI)
25
2I
Coaxiales
3I
140
35,5
26,5
160
53
40
180
56
42,5
40
30
20
10
de carga intermitente
S3 ... S6
Relacin de intermitencia [%]
para 60 min de funcionamiento 1)
continuo
S1
1
1,18
1,32
1,5
1)
60
1,18
1,4
1,6
1,8
40
1,32
1,6
1,8
2
25
1,5
1,8
2
2,24
15
1,7
2
2,24
2,5
Tabla 7. Factor trmico en funcin del sistema de refrigeracin cat. G05 y H02
Sistema de refrigeracin
710
Natural
Artificial 1) con ventilador
Rossi
Instrucciones de uso
1,12
1,25
n1 [min-1]
900
1 120
1
1,18
1,25
1,4
1,6
2
1 400
1,32
1,82)
nsinfn
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
7
10
0,82 0,67
0,61
13
16
20
0,44
0,4
25
40
50
63
usinfn
2)
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
7
1,72
1,58
1,43
1,31
1,2
1,1
1,01
10
1,4
1,28
1,16
1,05
0,96
0,89
0,81
13
1,29
1,16
1,05
0,96
0,88
0,82
16
1,18
1,06
0,96
0,88
0,81
0,75
20
0,92
0,83
0,75
0,69
0,63
0,58
0,53
0,5
25
0,84
0,76
0,69
0,63
0,58
0,54
32
40
0,76 0,68
0,68 0,62
0,63
0,57
50
tam.
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
nsinfn
min-1
13
16
20
25
32
40
4,15
3,82
3,51
3,17
2,89
2,67
2,47
2,31
2,11
1,98
1,8
3,59
3,28
2,99
2,7
2,46
2,28
2,09
1,94
1,8
1,69
3,04
2,76
2,51
2,27
2,06
1,9
1,73
1,61
1,5
1,4
2,82
2,54
2,31
2,09
1,89
1,75
1,6
1,49
2,58
2,34
2,11
1,91
1,75
1,61
1,49
2,1
1,82
1,65
1,49
1,36
1,24
1,14
1,06
0,99
1,83
1,65
1,49
1,35
1,22
1,13
1,04
0,96
1,66
1,5
1,36
1,23
1,13
1,05
1,49 1,32
1,35
1,23
1,11
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)
50
tam.
125, 126
15,2
13,1
11,3
9,6
8,3
7,2
6,2
5,5
4,91
4,42
3,9
3,48
3,14
13
14
11,9
10,2
8,7
7,4
6,4
5,6
4,99
4,46
3,98
3,51
3,14
2,85
16
12,2
10,3
8,9
7,5
6,4
5,6
4,81
4,27
3,81
3,4
3,01
2,68
20
11,2
9,5
8,1
6,9
5,8
5,1
4,4
3,92
3,49
3,11
2,75
25
10,4
8,8
7,5
6,4
5,4
4,7
4,11
3,64
3,24
8
6,7
5,8
4,89
4,17
3,6
3,12
2,77
2,48
2,21
1,97
1,75
40
50
7,1
6
5,1
4,36
3,7
3,21
2,81
2,49
2,23
2,01
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
090 1)
63
6,6 5,9
5,6
4,76
4,03
3,44
2,99
10
13
16
20
33,1
28,6
24,7
21,2
18,2
15,8
13,7
12
10,7
9,6
8,4
7,5
6,8
31,3
26,9
23,1
19,9
17
14,7
12,7
11,2
10
9
7,8
7,1
6,3
27
23,2
20
17
14,5
12,6
10,8
9,5
8,5
7,6
6,6
5,9
5,3
25
16
20
1 400
1 120
900
710
560
450
1,14
1,04
0,94
0,87
0,8
0,93
0,84
0,76
0,7
0,64
0,84
0,76
0,7
0,63
0,77
0,69
0,64
0,58
0,6
0,55
0,5
0,45
0,41
0,38
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
32
40
50
0,55 0,49
0,49 0,45
0,46
0,41
40
50
tam.
7
2,73
2,49
2,28
2,07
1,9
1,76
1,62
1,51
10
2,34
2,13
1,93
1,75
1,61
1,48
1,37
1,27
13
1,97
1,79
1,62
1,46
1,34
1,24
1,13
1,06
16
1,81
1,64
1,48
1,34
1,23
1,14
1,04
20
1,67
1,5
1,37
1,24
25
1,3
1,17
1,06
0,96
0,88
0,82
0,74
63
14,5
12,3
10,5
8,9
7,6
6,5
5,7
63
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
32
40 50
1,17 1,08 0,96
1,06 0,97
0,95 0,88
0,87
0,8
usinfn
7
10
9,8
8,5
7,2
6,2
5,3
4,59
4,02
3,55
3,18
2,88
2,52
2,25
13
16
20
8,5
7,3
6,2
5,3
4,49
3,9
3,41
3,01
2,69
2,42
2,12
1,9
7,8
6,6
5,6
4,8
4,08
3,54
3,09
2,76
2,44
2,21
7,2
6,2
5,3
4,45
3,79
3,3
2,89
2,57
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)
32
40
10
13
16
20
25
50
5,1
4,32
3,67 3,4
3,11 2,87
2,64 2,44
2,3
2,01
1,79
1,59
usinfn
2)
min-1
25
5,7
4,84
4,12
3,5
2,97
2,56
2,24
1,99
1,78
1,6
1,4
32
63
63
160, 161
40
50
tam.
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)
100
tam.
9,6 8,8
7,5 6,9 6,4 4,81 4,44 4,05
8,5 7,8 6,7 6,1 5,6 4,32 3,94 3,6
7,6 7
5,9 5,4 5
3,86 3,51 3,23
6,9 6,3 5,4 4,86 4,49 3,48 3,16 2,89
6
5,5 4,63 4,26
3,02 2,78 2,32
5,4 4,92 4,16 3,81
2,71 2,5
63
9,3
7,8
6,7
5,7
4,82
4,17
3,65
250
usinfn
2)
min-1
ES
63, 64
tam.
nsinfn
32
usinfn
2)
min-1
25
200
usinfn
2)
13
nsinfn
32
tam.
nsinfn
63
usinfn
10
10
nsinfn 2)
10
80, 81
2)
min-1
50
63
40
usinfn
2)
nsinfn
usinfn
nsinfn 2)
tam.
nsinfn
32
tam.
nsinfn
32
usinfn
2)
10
13
16
20
25
32
40
50
63
48,5
42,2
36,8
31,2
26,9
23,4
20,2
17,7
15,8
14,2
12,5
11
9,9
41,2
36
31
26,4
22,8
19,7
17
14,9
13,1
11,8
10,3
9,1
8,3
39,4
34
29,6
25
21,4
18,6
15,9
14
12,4
11,1
9,8
8,6
7,8
35,5
30,2
25,9
22,2
18,8
16,3
14
12,3
11
9,8
27,3
23,8
20,4
17,3
14,9
12,8
11
9,6
8,5
7,7
6,7
5,9
5,4
25,7
22,1
18,9
16
13,6
11,8
10,1
8,9
7,9
7,1
6,2
5,6
5
23,2
19,7
16,8
14,4
12,2
10,6
9,1
8
7,2
6,4
Instrucciones de uso
Rossi
FR
FR
ES
Tamao
reductor
Llenado hasta
a nivel (del soporte)
Llenado hasta
a nivel (del reductor)
1) Soporte con tapn de carga metlico con filtro y con vlvula, nivel y descarga.
2) El nivel es el de la carcasa reductor.
Con la lubricacin conjunta (en presencia de la unidad autnoma de refrigeracin, si est utilizada para lubricar tanto el reductor como el mismo soporte) la gradacin de viscosidad ISO del
lubricante debe ser como indicado en el cap. 6.2 en el cuadro de
lubricacin y el aceite debe ser sinttico a base de polialfaolefinas.
Para el llenado de aceite del soporte extrusor ver cuadro siguiente.
8 - Manutencin
Realizar los controles y las verificaciones peridicas segn las modalidades de la tabla 15.
8.1 - Generalidades
Antes de emprender cualquier operacin de manutencin (desmontajes,
7 - Puesta en servicio
7.1 - Generalidades
Efectuar un control general, verificando en particular que el reductor est
provisto de aceite sinttico en la cantidad prevista, con la viscosidad
adecuada y que este aceite sea de una de las marcas indicadas en la
tabla 6.2.
10
Rossi
Instrucciones de uso
accesorios.
Rossi declina toda responsabilidad y deja sin efecto toda garanta por
daos y/o malfuncionamientos derivados del empleo de piezas de recambio y/o accesorios que no sean originales Rossi.
En caso de prolongados perodos de inactividad, el reductor debe ser
puesto en funcionamiento por breve lapso cada tres semanas; para perodos de inactividad superiores a seis meses el reductor debe ser tratado
adecuadamente para su conservacin, consultar con Rossi.
Para HOT Work (trabajo en caliente como por ej. montaje en caliente de
rganos en los extremos del rbol): debe efectuarse absolutamente en
zonas clasificadas como seguras.
No es posible efectuar ningn trabajo de soldadura en el reductor ni en el
motorreductor ya que pueden daarse los engranajes, los rodamientos y
los retenes de estanqueidad.
Las carcasas no pueden ser utilizadas como punto de masa para efectuar
trabajos de soldadura.
El personal del manutencin debe usar indumentos de trabajo apropiados
(monos antiestticos, guantes, etc.).
Es obligatorio detener la mquina y ponerla en seguridad contra arranques
accidentales en los siguientes casos:
a) manutencin de las estanqueidades con laberinto y engrasador;
b) manutencin de los rodamientos con lubricacin independiente y del
dispositivo antirretorno;
c) controles siguientes:
limpieza de las superficies externas y de los pasos del aire de ventilacin del reductor o del motorreductor
nivel de aceite
grado de deterioro visible del aceite (presencia de partculas metlicas, agua, residuos, etc.)
correcto apriete de los tornillos: de fijacin, de la unidad de bloqueo
(si existe) y de la conexin equipotencial
limpieza del filtro y funcionamiento de la vlvula del tapn de carga
d) Prdida de lubricante;
e) Superacin del umbral crtico de los eventuales dispositivos de seguridad.
Para los reductores con tapn de nivel o sistemas equivalentes (tapn
rebosadero, tapn con varilla), controlar que el nivel del aceite no haya
disminuido.
Para los reductores sin tapn de nivel, controlar que no haya prdidas
de aceite ni con mquina en funcionamiento ni detenida (ausencia de:
goteo, prdidas de aceite, etc.).
En caso de prdida de lubricante, antes de la puesta en servicio del reductor o motorreductor:
recoger este lubricante y eliminarlo segn la legislacin vigente;
identificar la causa del defecto (si es necesario, consultar Rossi);
restablecer el nivel o la cantidad requeridos.
En caso de que el reductor o motorreductor acumule sobre su
superficie una capa de polvo de espesor superior a 0,2 mm, eliminar esta capa ya que puede impedir la correcta disipacin del
calor.
Controlar la eficiencia de los dispositivos de control y seguridad.
Atencin! Despus de un perodo de funcionamiento aunque no
se alcanza el rgimen trmico, el reductor puede presentar una
ligera sobrepresin interna con consiguiente prdida de fluido
capaz de provocar quemaduras. Por lo tanto, antes de aflojar los
tapones (de cualquier tipo) esperar el enfriamiento del reductor o bien utilizar
elementos de proteccin contra quemaduras por contacto con aceite caliente. En todo caso proceder siempre con mxima prudencia.
ES
Instrucciones de uso
Rossi
11
FR
ES
Sinfn
tam. 32 ... 81
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
CON ACEITE SINTTICO (poliglicoles)
AGIP Blasia S 320,
KLBER Klbersynth GH 6-320,
MOBIL Glygoyle HE 320,
SHELL Tivela WB/SD
Con velocidad sinfn 280 min-1
KLBER Klbersynth GH 6-680,
MOBIL Glygoyle HE 680
SHELL TIVELA S 680
1 tapn de carga para tam. 32 ... 64
2 tapones de carga/descarga para tam. 80, 81
SIN ACEITE
(salvo diversa indicacin en placa de lubricacin)
FR
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck,
Graduacin de viscosidad ISO [cSt]
Velocidad
min-1
Sinfn
tam. 100 ... 250
< 180
Il 2 G ck
320
460
680
680
320
460
460
220
320
460
680
680
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
Il 2 G ck
Coaxiales
tam. 50 ... 81
Ejes paralelos y
ortogonales
tam. 40 ... 81
SIN ACEITE
(salvo diversa indicacin en placa de lubricacin)
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
Il 2 G ck
Coaxiales
tam. 100 ... 180
Ejes paralelos y
ortogonales
tam. 100 ... 631
Velocidad n2
min-1
150
220
320
460
12
Rossi
Instrucciones de uso
Temperatura
aceite [C]
Frecuencia
lubricacin [h]
0 0 65
65 80
80 95
9 000
6 300
4 500
ES
Instrucciones de uso
Temperatura
aceite [C]
65
65 80)
80 95)
12 500
9 000
6 300
Rossi
13
FR
ES
FR
Tamao
motor
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
Trasero
335
475
670
1 000
1 500
1 900
2 650
3 350
4 500
5 600
7 100
9 000
11 200
Voladizo mx.
S1) mm
16
18
20
22,5
25
28
33,5
37,5
40
45
47,5
53
56
9 - Niveles sonoros
La mayor parte de la gama de los
productos Rossi se caracteriza
por niveles de presin sonora
L pA (media de los valores medidos, con carga nominal y velocidad en entrada n1 = 1 400 min-1,
a 1 m de la superficie externa
del reductor situado en campo
libre y sobre un plano reflectante,
segn ISO/CD 8579) inferiores o
iguales a 85 dB(A).
En la tabla adyacente se indican
los productos que pueden superar este umbral. Para mayores
informaciones sobre los niveles
sonoros de cada uno de los productos srvase consultar los catlogos tcnicos Rossi.
1) Valores aconsejados para limitar al mnimo los niveles sonoros. Se refieren a la potencia
mxima del tamao motor y aumentan proporcionalmente con la disminucin de la
potencia aplicada.
Pueden duplicarse si se aceptan niveles sonoros mayores (3 5 dB(A)). Estos valores no
tienen validez para la conformidad ATEX de los motorreductores.
lubricar con grasa (tipo KLBER Petamo GHY 133N) el dentado del
pin, la pista giratoria del retn y el retn mismo y efectuar el montaje
con gran atencin.
14
Rossi
Instrucciones de uso
Reductor/tren de engr.
Ejes paralelos
RI
iN
Tam.
3,15 160
4
200
R 2I
all
320
R 3I
all
400
R 4I
160 500
200 630
Ejes ortogonales
R CI
all
320
R C2I
63
400
71
500
all
630
R C3I
Tam.
Pintura interior
Pintura exterior
(color final siempre
azul RAL 5010)
Sinfn
32 ... 81
Ejes paralelos y
ortogonales 40 ... 100
Tornillos
Coaxiales
Notas
Caractersticas
Polvos epoxdicos
(prepintado)
Polvos epoxdicos
(prepintado)
Espesor total
40 m
Fondo epoxdico
bicomponente
(prepintado)
Fondo hidrosoluble
Ejes paralelos y
monocomponente
ortogonales 125 ... 631
de base alqudica (preCoaxiales 100 ... 180
pintado)
M (daN m)
UNI 5737-88
Clase 8.8
Clase 10.9
M50
M60
M80
000,6
001,1
002,5
0000,85
0001,50
0003,55
M10
M12
M14
005,6
008,5
013,5
0007,15
0012,85
0019,85
M16
M18
020,5
028
29,85
40,85
M20
040,5
56,85
M22
M24
M27
055,5
071,5
100,5
0077,00
0100,00
0140,00
M30
M33
M36
138,5
200,5
250,5
0195,00
0280,00
0355,00
M39
M42
M45
295,5
410,5
500,5
0420,00
0580,00
0710,00
M48
M56
610,5
980,5
0860,00
1380,85
Nota:
- normalmente es suficiente la clase 8.8.
- Antes de apretar los tornillos asegurarse que los eventuales centrajes de las bridas sean
insertados el uno en el otro.
- Los tornillos tienen que ser apretados en diagonal con el mximo par de apriete.
11b. Tabla de los pares de apriete para los tornillos de fijacin axial y de la unidad de bloqueo2)
Tam. reductores
de sinfn
32
40
50
63,
64,
Tam. reductores
paralelos y ortogonales
40
50
63
64
80
81
160 180 200 225 250 280 320, 360 400, 450, 500, 560, 630,
321,
401, 451, 501, 561, 631,
2,9
3,5
4,3
4,3
4,3
5,1
5,3
9,2
21
34
M [daN m]
para anillos o casquillo
17
21
200
43
66
250
83
0,4
1,2
1,2
3,0
Tornillos unidad
bloqueo UNI 5737-88
classe 10.9
M5
M6 M6 M6
M8 M8 M8
1,2
10
10
25
25
25
25
49
49
49
49
84
M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24
Instrucciones de uso
Rossi
15
ES
FR
ES
FR
[daN m]
0,7
1,4
1,4
1,4
2,5
16
Rossi
Instrucciones de uso
Referencia
5.1
5.1
5.1
1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1-6.1-13
5.1
5.1 6.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
7
2
7
5.5
Tipo de control
Al arranque (Categora 2 y 3)
Despus 24 h y
despus de una semana
(Categora 2)
Ref.
Cd.
Control visual
Control momentneo
Temperatura superficial
externa
Niveles sonoros
(rumorosidad)
Control sensorial o
mejor con fonmetro
Vibraciones
Control sensorial o
mejor con acelermetro
Rodamientos reductor
predispuestos para sensores
de medicin de vibraciones*
Serpentn de
refrigeracin
Control con
instrumentacin
adecuada
Control con termmetro,
cronmetro, medidor
de volumen (u otro)
Control con termmetro
de la temperatura del aire
Controles visuales:
sentido de giro del ventilador
circulacin del aceite
Controlar que el agua
y el aceite circulen
7.1
F
G
Funcionamiento
unidad de refrigeracin
aceite/aire
Funcionamiento
unidad de refrigeracin
aceite / agua
Sensores
temperatura*
(aceite, rodamientos)
ES
Controlar:
las conexiones al
aparato de control
el tarado del aparato
el funcionamiento del conjunto
Controlar:
las conexiones al
aparato de control
el tarado del aparato
el funcionamiento del conjunto
Controlar:
el tarado
las conexiones elctricas al
aparato de intervencin
(circuitos auxiliares, etc.)
Control visual
Control momentneo
Control momentneo
Control visual
Arranque y pasadas 4 h
Control momentneo
Apriete tornillos
Consumo motor
Sensor de nivel*
Termstato* (aceite)
Limpieza superficies
externas
Control momentneo
* Es responsabilidad del instalador verificar que los circuitos de seguridad que usan los sensores y los termstatos estn: conectados, funcionando y que acten adecuadamente.
Repetir siempre el procedimiento arriba mencionado:
- en cada cambio del aceite
- en cada intervencin de manutencin extraordinaria
- despus de una parada continuada de 2 o ms semanas
Instrucciones de uso
Rossi
17
FR
15. Tabla frecuencia controles y verificaciones posteriores a los controles y verificaciones de tabla 141)
Cd.
ES
FR
Ref.
Trimestralmente
Trimestralmente
7.1
Trimestralmente
8.4
Vibraciones
Trimestralmente
8.4
Rodamientos reductor
predispuestos para sensores de
medicin de vibraciones*
Serpentn de refrigeracin
(depsitos de caliza)
Funcionamiento unidad de
refrigeracin aceite/aire
Trimestralmente
Doc.
espec.
Funcionamiento unidad de
refrigeracin aceite/agua
Trimestralmente
Doc.
espec.
Semestralmente
Cada 2 aos
8.2
Sensores temperatura*
Semestralmente
Sensor de nivel*
Semestralmente
Termstato* aceite
Semestralmente
Consumo motor
Trimestralmente
Conexin equipotencial
Trimestralmente
Legibilidad de placas
Anualmente
Una vez al ao
8.1
8.5
Doc.
espec.
5.1
Sustitucin retenes
8.3
Cambio aceite
6.2
Rodamientos motor
* Es responsabilidad del instalador verificar con la necesaria asiduidad que los circuitos de seguridad que utilizan los sensores funcionen.
1) Los perodos de tiempo de la tabla deben considerarse como mximos, para aplicaciones pesadas o condiciones ambientales particularmente severas puede ser necesario intensificar
los controles.
18
Rossi
Instrucciones de uso
II GD EEx d IIC TX IP 65
Es una termoresistencia Pt 100 con:
- hilo de platino con 100 0 C
- precisin clase B
- intensidad mx 40 mA
- potencia mxima al sensor de temperatura 0,5 W
- potencia mxima a la cabeza de conexin, seal de alimentacin 1 W
- conexin de 3 hilos segn IEC 751 (ver fig. 1)1)
- funda AISI 316 dimetro 6 mm
- tapa de aluminio suministrada sin prensaestopas
- junta a compresin deslizante con rosca 1/ 2 NPT M.
ES
FR
llave
Fig. 1 Esquema de conexin
llave
Fig. 2 Esquema de la placa de bornes
II GD EEx ia IIC TX IP 6x
Es una termoresistencia Pt 100 con:
- hilo de platino con 100 0 C
- conexin de 3 hilos segn IEC 751 (ver fig. 1)1)
- funda AISI 316 dimetro 6 mm
- tapa de aluminio suministrada sin prensaestopas
- junta a compresin deslizante con rosca 1/ 2 NPT M.
Para las caractersticas elctricas y los esquemas de conexin referirse a
las instrucciones especficas del sensor y del eventual trasductor interno
4 ... 20 mA.
16.3 Instalacin y manutencin
Fijar la junta a compresin en el agujero a tal efecto previsto en el reductor
(para la posicin referirse al dibujo adjunto SPT ...) utilizando una llave de 24,
aflojar el hexgono con una llave de 19 y hacer deslizar el vstago del sensor
(hasta contacto si se trata de controlar la temperatura de un rodamiento) con
la finalidad de acercar al mximo la cabeza del sensor al reductor. Para la
conexin elctrica usar cables de cobre apantallados, trenzados y separados
de los cables de potencia. Realizar la puesta a tierra respetando las normas
vigentes.
Si existe el riesgo que la tapa del sensor pueda sufrir golpes de cuerpos
extraos, protegerla adecuadamente.
Conectar el sensor a un dispositivo de control de la temperatura con
nivel de intervencin con dos umbrales de actuacin o aparellaje
equivalente.
Realizar controles peridicos para verificar que:
- no exista erosin /corrosin de la funda de proteccin
- la instalacin sea eficiente, en su totalidad, intercalando en el circuito una
resistencia de un valor determinado simulando una temperatura conocida.
Atencin: ejecutar el montaje y el desmontaje del sensor con el
reductor sin aceite.
16.4 Tarado
Se preveen dos umbrales de intervencin:
- Alarma: aumento anormal de la temperatura, consultar la tabla 19 y
determinar las posibles causas de recalentamiento. Si no fuera posible
ninguna intervencin, aviar el procedimiento de bloqueo de la mquina.
- Bloqueo: alcance de la temperatura mxima permitida, activar inmediatamente el procedimiento de bloqueo de la mquina, desconectar
el motorreductor de la alimentacin. Consultar la tabla 19 y efectuar los
controles de la tabla 15.
Salvo indicacin contraria, en la eventual documentacin adicional adjunta
al presente Manual, proceder como sigue?
- Tarado del sensor de temperatura del aceite
Una vez puesto en servicio (ver cap. 7) cuando el reductor o motorreductor alcanza el rgimen trmico medir la temperatura del aceite Taceite y la
temperatura ambiente Tamb y tarar la temperatura de actuacin (alarma)
del aparellaje conectado a la sonda en el aceite a la menor entre las dos
temperaturas siguientes:
Temperatura de clculo [C] = Taceite [C] Tamb [C] + 45 [C]
Talarma = 85 [C].
La temperatura de bloqueo de la mquina no puede superar Tbloqueo = 100 C
17.2 Tarado
El sensor se entrega tarado; cuando el nivel disminuye de aprox 5 mm, el
sensor interviene y el contacto se abre. Es necesario, durante el llenado de
aceite del reductor, verificar que el aparato est correctamente tarado.
Si durante esta operacin se encontrara un error de tarado, consultar con
Rossi.
17.3 Instalacin y manutencin
Los accesorios utilizados para la entrada de los cables y para el cierre de
los agujeros no utilizados deben ser certificados segn las normas EN
50014 y EN 50018.
El sensor de nivel debe ser instalado y conservado de acuerdo con las
normas de instalacin y manutencin para ambientes clasificados contra
el riesgo de explosin para presencia de gas (ejemplo: EN 60079-14, EN
60079-17 u otras normas / estandares nacionales). La tapa del sensor de
nivel debe ser conectada a tierra. Para el montaje o el desmontaje del
instrumento es indispensable utilizar tiles adecuados, no utilizar jams
la cabeza elctrica como medio para el apriete manual de las uniones
roscadas.
El control de nivel tendr que ser cableado con cables puestos en tubos
conduit, interponiendo entre la entrada y la salida del tubo juntas adecuadas de bloqueo. La seccin mnima de los cables debe ser 0,22 mm2.
Instrucciones de uso
Rossi
19
(30 100 VA/W segn el tipo de empleo). Es buena norma para el uso
correcto de estos contactos utilizar siempre rels auxiliares para el pilotaje
de cargas de potencias sobre todo de tipo inductivo o capacitivo, o utilizar
amortiguadores/ supresores de transitorios. Este instrumento, si es utilizado respetando las caractersticas mecnicas y elctricas especificadas, no
necesita una manutencin particular. Controlar cada 6 meses el funcionamiento del sensor, ver tabla 15. Si hay el riesgo que la cabeza del sensor
pueda recibir choques de cuerpos extraos, protegerla adecuadamente.
ES
NIVEL
FR
llave
18.3 Tarado
El termstato debe ser tarado para una temperatura de intervencin
mxima de 85 C. Si, al final de la puesta en servicio (cuando el reductor
o motorreductor alcanza el rgimen trmico), es posible medir la temperatura del aceite Taceite y la temperatura ambiente Tamb ejecutar el tarado a la
ms baja entre las dos temperaturas siguientes:
Temperatura de clculo: [C] = Taceite [C] - Tamb [C] +45+ [C]
Talarma = 85 [C]
La temperatura de bloqueo de la mquina no debe jams superar Tbloqueo =
100 C.xima indicada en la documentacin y en placa no debe jams ser
superada.
18.4 Instalacin y manutencin
llave
20
Rossi
Instrucciones de uso
Posibles causas
Controlar:
el nivel del aceite (con reductor detenido) o la cantidad (ver cap. 20)
lubricante inadecuado (tipo, demasiado viscoso, el tipo y/o estado del lubricante (ver cap. 6.2, Tabla
viejo, etc.)
lubricacin) y eventualmente sustituirlo
forma constructiva errnea
cambiar la forma constructiva
Consultar con Rossi
rodamientos de rodillos cnicos ajustados demasiado estrechos
Reducir la carga
reductor de sinfn con carga excesiva durante el rodaje
Aumentar la refrigeracin o corregir la temperatura ambiente
temperatura ambiente excesiva
Ineficiencia del eventual sistema auxiliar de lubricacin
Remedios
Lubricacin inadecuada:
aceite en cantidad excesiva o insuficiente
Falta de estanqueidad
NOTA
Al consultar con Rossi srvase indicar:
todos los datos de placa del reductor o motorreductor;
naturaleza y duracin de la avera;
cundo y en qu condiciones se ha verificado la avera;
durante el perodo de validez de la garanta, para no provocar su invalidacin no debern efectuarse por ningn motivo desmontajes ni alteraciones del reductor o del motorreductor sin autorizacin de Rossi.
Instrucciones de uso
ES
Rossi
21
FR
ES
FR
fig. 4a)
Sinfn tam.
32 ... 50
fig. 4b)
Ejes paralelos
tam. MR 3I 50
Sinfn tam.
63 ... 161
Ejes paralelos
tam. MR 3I 63
fig. 4c)
fig. 4d)
Fijacin
axial
Ensamblado con
chaveta de fijacin
y anillos de bloqueo
fig. 4e), con chaveta
y casquillo de
fijacin fig. 4f)
Ejes paralelos y ortogonales tam. 63
fig. 4e)
fig. 4f)
1)
fig. 4g)
UT.C 825A
22
Rossi
Instrucciones de uso
ES
Index
21
22
22
22
22
22
22
23
23
23
24
24
24
25
25
25
28
28
30
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
32
32
33
33
Prescriptions de scurit pour lutilisation dans des zones classes selon ATEX 99/92/CE
Les paragraphes avec les symboles ci-dessus contiennent des dispositions
observer imprativement afin de garantir lintgrit des personnes et
dviter des dommages importants la machine ou linstallation (ex : travaux effectus sous tension, sur des appareils de levage, etc.) ; linstallateur
ou la personne charge de la maintenance doit suivre scrupuleusement
toutes les instructions contenues dans ce manuel.
33
34
34
35
36
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
18 - Thermostat (huile)
18.1.1 - Thermostat TRI 120
18.1.1 - Caractristiques
18.1.2 - Dimensions
18.2.1 - Thermostat B 121 120
18.2.1 - Caractristiques
18.2.2 - Dimensions
18.3.1 - Tarage
18.4.1 - Installation et entretien
38
38
38
38
38
38
38
38
38
39
41
Dclarations de conformit
54
57
Une mauvaise installation, une utilisation impropre, le dmontage des protections, la dconnexion des dispositifs de protection, le dfaut de contrles et dentretien, les connexions
impropres, peuvent causer de graves dommages aux personnes
ou aux choses. Par consquent, le composant doit tre transport, install,
mis en service, gr, inspect, soumis entretien et rpar exclusivement par un personnel responsable qualifi (dfinition selon IEC 364).
Il est recommand de respecter scrupuleusement toutes les instructions de ce manuel, celles concernant linstallation, les dispositions
de loi en vigueur sur la scurit et les normes applicables en matire
dinstallation correcte.
Les composants en excution spciale ou avec des variations de construction peuvent diffrer dans les dtails par rapport ceux dcrits et peuvent
ncessiter dinformations complmentaires.
Pour dventuels claircissements et/ou informations, consulter Rossi, en
prcisant toutes les donnes de plaque.
Les catalogues techniques peuvent tre consults sur le site internet
www.rossi-group.com ou tre demands Rossi.
Les rducteurs et les motorducteurs de ce manuel sont utiliss normalement dans des milieux industriels : des protections supplmentaires
ventuellement ncessaires doivent tre adoptes et garanties par le
responsable de linstallation.
IMPORTANT : les composants fournis par Rossi sont destins tre incorpors dans des appareils ou des systmes finis et leur mise en service
est interdite tant que lappareil ou le systme dans lequel le composant a t incorpor na pas t dclar conforme :
la Directive machines 2006/42/CE ; en particulier, les protections
contre les accidents pour les bouts darbre inutiliss et pour le
capot ventilateur ventuellement accessibles (ou autre), sont la
charge de lacheteur ;
la Directive Compatibilit lectromagntique (CEM) 2004/108/CE
Instructions d'emploi
Rossi
23
FR
ES
Dsignation
FR
Machine
Train dengrenages
R, MR
R, MR
R, MR
R, MR
R
R
V, IV, 2IV
32 ... 250
2I, 3I
50 ... 180
I, 2I, 3I, 4I
40 ... 360
CI, ICI, C2I, C3I 40 ... 360
2I, 3I, 4I
400 ... 631
CI, C2I, C3I
400 ... 631
Grand.
Excut.
UO ...
UC ...
UP ...
UO ...
UP ...
UO ...
Srie
A04 - vis
E04 - coaxiaux
G05 - axes parallles
G05 - axes orthogonaux
H02 - axes parallles
H02 - axes orthogonaux
Fr1max et Fr2max ont t dtermins pour une dure Lh10 selon ISO 281.
Les charges radiales Fr1 et Fr2 admissibles, en fonction du sens de
rotation et de la position angulaire de la charge, peuvent tre considrablement suprieures aux valeurs Fr1max et Fr2max indiques sur la plaque ;
au besoin, consulter Rossi.
Une charge axiale est admise jusqu 0,2 fois celle radiale ; pour des
valeurs suprieures, consulter Rossi.
Fig. 1 (pour plus dinformations, consulter Rossi).
Nota: le 04.05.2010 le nom de la socit ROSSI MOTORIDUTTORI
S.p.A. a t chang en Rossi S.p.A., et les plaques d'identification ont
t mises jour correspondentement.
Lgende
TYPE:
dsignation du rducteur ou du motorducteur - arbre moteur bride
(motorducteur) - Bimestre et anne de construction ;
DESIGN: codes pour ATEX et excutions spciales ou accessoires; la lettre "P" identifie la prsence de la pompe lubrification roulements;
si marqu X, il faut installer les sondes et/ou les thermostats pr:
vus pour la position de montage voir schma SPT joint UT.D 123 ;
pour les modalits de connexion voir chap. 16, 17 et 18 ;
WA:
code Rossi (numro work assembly) ;
IM:
position de montage (quand il y a "spec.", a indique un rducteur bouchons pour positions de montage spciale incline)
PN1:
puissance nominale relative laxe rapide pour n1 = 1400 min-1;
n2:
vitesse laxe lent (motorducteur) : indique seulement quand on fournit
le motorducteur complet de moteur ;
n1max:
vitesse maximale admissible laxe rapide (toujours 1 500 min-1) ;
fs:
facteur de service fs= PN1/P1moteur, indique seulement quand on
fournit le motorducteur complet de moteur ;
M2:
moment de torsion laxe lent (motorducteur), indiqu seulement quand
on fournit le motorducteur complet de moteur;
i:
rapport de transmission ;
P1max:
puissance maximale admissible laxe rapide : avec les ventuels systmes
de refroidissement artificiels fonctionnant et efficaces : la puissance rellement applicable doit tre dtermine en fonction du service (surcharges,
heures de fonctionnement, etc.) ;
M2max:
moment de torsion maximum admissible laxe lent comme surcharge
(dure 15 s) ;
Fr1max:
charge radiale maximale admissible en ligne mdiane du bout darbre
rapide en ayant considr le sens de rotation et la direction de la charge la
plus dfavorable et n1max ;
Fr2max:
charge radiale maximale admissible en ligne mdiane du bout darbre
lent en ayant considr le sens de rotation et la direction de la charge la
plus dfavorable et n2max (=n1max /i ).
En cas de fonctionnement anomal (augmentation de temprature, bruit inhabituel, etc.), arrter immdiatement la
machine.
Si le rducteur ou le motorducteur est dmont, dplac et rinstall
dans une autre application, vrifier de nouveau sa compatibilit avec
les nouvelles conditions dinstallation et classification de la zone ainsi que laptitude en fonction du service et des donnes techniques de lapplication (fs, charges
radiales, etc.) : normalement le fs (facteur de service) demand, dtermin daprs
le paragraphe 5.6.
Avec pompe lubrification roulements (code "P" indiqu dans la plaque, DESIGN) la
vitesse d'entre n1 doit tre 355 min-1, en cas contraire, nous consulter.
Important : les produits prsents dans ce manuel correspondent au niveau technique atteint au moment de limpression de ce dernier. Rossi se rserve le droit
dapporter, sans pravis, les modifications opportunes pour lamlioration du produit.
Ce manuel dInstructions dinstallation et dentretien des rducteurs et
motorducteurs conformes la directive ATEX 94/9/CE et ses annexes ventuelles doivent tre conservs proximit du rducteur ou du motorducteur
pour pouvoir tre consults tout moment.
2 - Conditions de fonctionnement
Les rducteurs sont conus pour une utilisation en accord avec les donnes de plaque, dans des milieux industriels sans vibrations,
(pour les vitesses de vibrations admissibles voir chap. 5), radiations nuclaires et champs magntiques, temprature ambiante
-20 +40 C, vitesse de lair 1,25 [m/s], altitude maximale
1 000 [m], humidit relative max 80% et peuvent tre utiliss
dans des zones avec danger dexplosions classes comme suit selon
ATEX 99/92/CE :
pour zone 1, 2, 21, 22 rducteur (motorducteur sans moteur)
II 2
GD c, k;
pour zone 2, 22 rducteur (motorducteur sans moteur)
pour zone 1, 2 rducteur (motorducteur sans moteur)
24
Rossi
II 3 GD ck;
II 2 G ck.
Instructions d'emploi
4 - Stockage
Le lieu doit tre suffisamment propre, avec humidit relative infrieure
ou gale 50%, sans vibrations excessives (veff 0,2 mm/s) pour ne pas
endommager les roulements (cette ncessit de contenir les vibrations,
mme si dans des limites plus larges, doit tre respecte mme pendant
le transport) et une temprature de 0 +40 C: des pointes de 10 C en
moins ou en plus sont admises.
Pendant le transport et le stockage, les rducteurs pleins dhuile doivent
tre dans la position de montage prvue dans la plaque.
Tous les six mois tourner les arbres de quelques tours pour viter les
endommagements des roulements et des bagues dtanchit.
Dans des conditions normales et avec une protection approprie au cours
du transport, le composant est fourni pour une priode de stockage nexcdant pas un an.
Pour une priode de stockage jusqu 2 ans dans des conditions normales
ou jusqu un an dans des locaux avec une humidit et une temprature
leves et/ou de forts carts de temprature, suivre les dispositions
ci-dessous :
graisser abondamment les bagues dtanchit, les arbres et les surfaces usines non peintes, mme si elles sont protges par de lhuile
antirouille, en contrlant priodiquement ltat de conservation de cette
graisse ;
pour les rducteurs et les motorducteurs fournis sans huile : remplir
compltement les rducteurs avec lhuile de lubrification en la remettant
niveau avant la mise en service.
Pour un stockage suprieur 2 ans ou dans un milieu agressif ou en plein
air, consulter Rossi.
5 - Installation
5.1 - Gnralits
Avant linstallation, vrifier:
Selon les donnes de plaque et lventuelle documentation complmentaire, que
le dimensionnement de lappareil ait t effectu de faon approprie pour lapplication, ou bien que le facteur de service fs = PN1/P1 soit fs requis dtermin
sur la base des indications du paragraphe 5.6. En tous cas, fs doit tre toujours
1 ( 0,85 pour rducteurs et motorducteurs vis srie A04):
La puissance en entre P1 soit infrieure la puissance thermique dtermine
en base aux indications du paragraphe 5.7.
Pour plus dindications consulter Rossi;
Les charges radiales et axiales respectent les valeurs admissibles: se rfrer aux
catalogues techniques et en cas de doute consulter Rossi;
quaucun dommage ne se soit produit pendant le transport ou le stockage;
que larbre du moteur nait subi aucun dplacement axial qui pouvait provoquer le
frottement du ventilateur contre le capot ventilateur ou le flasque, (et ventuellement lendommagement dun ou de plusieurs roulements);
que lexcution soit approprie lenvironnement (temprature, atmosphre, etc.);
que le branchement lectrique (rseau ou autre) corresponde aux donnes de
plaque du moteur;
que la position de montage corresponde celle indique sur la plaque;
que les rducteurs fournis pleins dhuile contiennent effectivement la quantit correcte dhuile pour le modle indiqu sur la plaque (voir chap. 20) et que le bouchon
de remplissage avec filtre et soupape soit prsent (voir chap. 6);
que les surfaces non peintes et non utilises pour la fixation, soient protges par
une peinture adapte lenvironnement. La peinture utilise doit tre antistatique
et ne pas dpasser lpaisseur de 200 m.
que la catgorie de lappareil soit approprie la zone dutilisation. Pour le motorducteur, cette vrification doit tre faite aussi bien pour le rducteur que pour le
moteur en se reportant aux plaques correspondantes car les limites dutilisations peuvent tre diffrentes. Attention!Les donnes de plaque se refrent la seule partie
rducteur. Quand on monte un moteur au rducteur, les limites d'application doivent
tre donnes par la combinaison des 2 plaques en respectant les plus restrictives.
Les capteurs (ex. Pt 100) et les thermostats, si prvus, sont fournis
sparment et pour cette raison il faut les installer sur le rducteur,
dans la position indique par le schma SPT joint UT.D 123 en suivant
les indications des paragraphes 16, 17 et 18.
Connecter un appareil de monitorage et dintervention appropri
les capteurs prvus: voir schma SPT et chap. 16, 17 et 18.
En prsence dappareils servant au changement de vitesse, adopter un systme de contrle de celle-ci (ex. codeur reli un systme
de scurit) pour ne jamais dpasser la vitesse maximale dentre
de 1 500 min-1.
Le rducteur ou le motorducteur ne peut tre install que si dans
lenvironnement il ny a pas datmosphre potentiellement explosive au cours de linstallation.
Zone
1 (G)
21 (D)
Moteur1)
II2G EExe, EExd, EExde
II 2D IP65
Sondes thermiques
Thermistors
ou Pt 100
2 (G)
22 (D)
II3G EExn
II 3D IP55 (II 2D IP65
pour poussires conductrices)
Tsuperficielle
dfinir
selon les
caractristiques de la
zone demploi
ES
1) Les appareillages adquats pour la zone 1, sont adquats aussi pour la zone 2 ; les appamoteur.adquats pour la zone 21 sont adquats aussi pour la zone 22.
reillages
Instructions d'emploi
Rossi
25
FR
FR
Bouts darbre
D
11 00
14 19
24 28
30 38
42 55
60 75
80 95
100 110
125 140
160 210
240 320
M 5
M 6
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
M 36
M 45
Erron
UT.C 666
UT.C 117
Correct
Erron
ct gorge
UT.C 322
Fig. 5
26
Rossi
Correct
Fig. 3
Important ! Le diamtre du bout darbre machine en bute contre le rducteur doit tre au moins 1,18 1,25 fois le diamtre interne de larbre creux.
Pour les autres donnes sur le bout darbre machine, dans le cas darbre lent
creux normal, diffrenci, avec bagues ou douille de blocage, avec unit de
blocage voir les catalogues techniques Rossi.
Pendant le montage du rducteur arbre lent creux, larbre creux doit tre align
avec le bout darbre machine.
Attention ! Pour des montages verticaux au plafond, et uniquement
pour des rducteurs avec bagues ou douille de blocage, le rducteur
est soutenu par le seul frottement, cest pourquoi il faut prvoir un
systme darrt.
UT.C 886
ES
ct oppos la gorge
En utilisant les bagues de blocage (page 20 fig. 4e) ou la douille de blocage (page 20 fig. 4f), on a un montage
et un dmontage plus faciles et prcis et llimination du jeu entre la clavette et
la rainure.
Les bagues ou la douille de blocage doivent tre introduits aprs le
montage et le dgraissage des surfaces accoupler. Ne pas utiliser de
bisulfure de molybdne ou de lubrifiants quivalents pour la lubrification
des surfaces en contact. Pour le montage de la vis, utiliser des adhsifs
de blocage.
Instructions d'emploi
Grand.
12
12
16
16
A1) spanner
140 22
150 22
160 30
200 30
Uniforme
Surcharges modres
(1,6 x charge nominale)
Surcharges fortes
(2,5 x charge nominale)
12 500
4 h/d
0,9 (1)1)
1,5
1,25
1,50
1,70
1,70
2,00
2,24
1) Entre parenthses
du cat.
H02 tant
diffrentes.
Tableau
1b. Nature les
de valeurs
la charge
et dure
de fonctionnement
(A04)
Nature de la charge
de la machine actionne
Rf.
Description
a
b
c
A1)
B1)
40
50
60
40
40
45
12
12
16
3 150
2 h/d
0,67
6 300
4 h/d
0,85
0,85
1,06
1,25
1,60
2,00
1,00
1,25
1,50
1,90
2,36
Grandeur
rducteur
Uniforme
Surcharges modres
(1,6 x charge nominale)
Surcharges fortes
(2,5 x charge nominale)
Uniforme
Surcharges modres
(1,6 x charge nominale)
Surcharges fortes
(2,5 x charge nominale)
6 300
24 h/d
0,90
1,00
1,12
1,25
1,50
1,70
1,32
1,50
1,70
2,00
2,24
16
32
Tableau 3. Vitesse
sortie
n2 (G05 and
3)
H02 )
n2
min-1
63 125 250
1 1
1 1
140 90 1,06
90
1
2) Pour cat. H02 les valeurs de tableau sont valables pour une
frquence de dmarrage rduite de moiti, pour cat. A04 double.
4) a) uniforme ; b) surcharges modres (1,6 x charge nominale); c)
surcharges fortes (2,5 x charge nominale).
Instructions d'emploi
Rossi
27
ES
FR
Table 4.
ES
FR
II 3 GD
1,25
1,12
systmes de connexion du rducteur au moteur et la machine actionne (accouplements lastiques, centrifuges, hydrauliques, de scurit,
embrayages, transmission courroie) influent favorablement sur le facteur
de service, en permettant dans quelques cas de fonctionnement lourd de
les rduire ; si ncessaire nous consulter.
5.7 Puissance thermique Pt [kW]
Dans les tableaux suivants est indique la puissance thermique nominale
PtN qui est la puissance qui peut tre applique lentre du rducteur, en
service continu, temprature maximum ambiante 40 C, altitude maximum 1 000 m, vitesse de lair 1,25 m/s et humidit maximale relative
80 %, sans dpasser une temprature de lhuile denviron 95 C.
Pour obtenir leffective puissance thermique qui peut tre applique au
rducteur dans les relles conditions dutilisation il faut multiplier la puissance nominale, obtenue des tableaux 1, 2, 3, 4, par les facteurs correctifs
des tableaux 5, 6, 7 et pour ceux obtenus du du chap. 20.
Pour les rducteurs et motorducteurs axes orthogonaux avec arbre rapide double sortie, multiplier la puissance thermique par 0,85.
Pour les rducteurs et les motorducteurs avec train d'engranages V et
position de montage B6 ou B7, multiplier PtN par 0,9.
Quand la puissance thermique nest pas indique dans les tableaux 1, 2, 3,
4, elle doit tre considre vrifie.
4,75
I
Axes parallles 2I
3I
CI
Axes orthogonaux ICI
C2I
63, 64 80,81
11,2
17
7,5
11,2
7,1
10,6
100
25
17
16
125
37,5
25
23,6
16
140
50
28
21,2
31,5
18
21,2
Axes parallles 2I
3I
4I
Axes orthogonaux CI
C2I
C3I
Facteur correctif Pt
II 3 GD
0,8
(0,71 pour train d'engr.
I et CI)
250
140
95
71
90
71
280
200
106
80
125
80
320, 321
224
150
112
140
112
360
315
170
125
200
125
Grandeur rducteur
P tN [kW]
Train d'engr.
180
200
280
315
400
132
150
212
236
300
II 2 GD
225
125
67
50
80
50
Grandeur rducteur
P tN [kW]
Train d'engrenages
Grandeur rducteur
P tN [kW]
160
180
200
56
80
90
37,5
42,5
60
28
31,5
45
35,5
50
56
23,6
26,5
37,5
28
31,5
45
0,9
(0,8 pour train d'engr.
I et CI)
Coaxiaux
2I
3I
25
140
35,5
26,5
160
53
40
180
56
42,5
40
30
20
10
charge intermittente
S3 ... S6
Rapport d'intermittence [%]
pour 60 min de fonctionnement
continu
S1
1
1,18
1,32
1,5
1)
60
1,18
1,4
1,6
1,8
40
1,32
1,6
1,8
2
1)
25
1,5
1,8
2
2,24
15
1,7
2
2,24
2,5
28
Rossi
Instructions d'emploi
1,12
1,25
n1 [min-1]
900
1 120
1
1,18
1,25
1,4
1,6
2
1 400
1,32
1,82)
nvis
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
10
0,82 0,67
0,61
16
20
25
32
40
50
63
0,44
0,4
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
7
1,72
1,58
1,43
1,31
1,2
1,1
1,01
10
1,4
1,28
1,16
1,05
0,96
0,89
0,81
13
1,29
1,16
1,05
0,96
0,88
0,82
16
1,18
1,06
0,96
0,88
0,81
0,75
20
0,92
0,83
0,75
0,69
0,63
0,58
0,53
0,5
25
0,84
0,76
0,69
0,63
0,58
0,54
32
40
0,76 0,68
0,68 0,62
0,63
0,57
50
tailles
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
nvis
13
16
20
25
32
40
4,15
3,82
3,51
3,17
2,89
2,67
2,47
2,31
2,11
1,98
1,8
3,59
3,28
2,99
2,7
2,46
2,28
2,09
1,94
1,8
1,69
3,04
2,76
2,51
2,27
2,06
1,9
1,73
1,61
1,5
1,4
2,82
2,54
2,31
2,09
1,89
1,75
1,6
1,49
2,58
2,34
2,11
1,91
1,75
1,61
1,49
2,1
1,82
1,65
1,49
1,36
1,24
1,14
1,06
0,99
1,83
1,65
1,49
1,35
1,22
1,13
1,04
0,96
1,66
1,5
1,36
1,23
1,13
1,05
1,49 1,32
1,35
1,23
1,11
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)
50
tailles
125, 126
15,2
13,1
11,3
9,6
8,3
7,2
6,2
5,5
4,91
4,42
3,9
3,48
3,14
13
14
11,9
10,2
8,7
7,4
6,4
5,6
4,99
4,46
3,98
3,51
3,14
2,85
16
12,2
10,3
8,9
7,5
6,4
5,6
4,81
4,27
3,81
3,4
3,01
2,68
11,2
9,5
8,1
6,9
5,8
5,1
4,4
3,92
3,49
3,11
2,75
25
10,4
8,8
7,5
6,4
5,4
4,7
4,11
3,64
3,24
32
8
6,7
5,8
4,89
4,17
3,6
3,12
2,77
2,48
2,21
1,97
1,75
40
7,1
6
5,1
4,36
3,7
3,21
2,81
2,49
2,23
2,01
50
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
090 1)
63
6,6 5,9
5,6
4,76
4,03
3,44
2,99
10
13
16
20
33,1
28,6
24,7
21,2
18,2
15,8
13,7
12
10,7
9,6
8,4
7,5
6,8
31,3
26,9
23,1
19,9
17
14,7
12,7
11,2
10
9
7,8
7,1
6,3
27
23,2
20
17
14,5
12,6
10,8
9,5
8,5
7,6
6,6
5,9
5,3
16
20
1 400
1 120
900
710
560
450
1,14
1,04
0,94
0,87
0,8
0,93
0,84
0,76
0,7
0,64
0,84
0,76
0,7
0,63
0,77
0,69
0,64
0,58
0,6
0,55
0,5
0,45
0,41
0,38
32
40
32
0,55 0,49
0,49 0,45
0,46
0,41
40
50
tailles
uvis
2)
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
7
2,73
2,49
2,28
2,07
1,9
1,76
1,62
1,51
10
2,34
2,13
1,93
1,75
1,61
1,48
1,37
1,27
13
1,97
1,79
1,62
1,46
1,34
1,24
1,13
1,06
16
1,81
1,64
1,48
1,34
1,23
1,14
1,04
20
1,67
1,5
1,37
1,24
25
1,3
1,17
1,06
0,96
0,88
0,82
0,74
50
63
14,5
12,3
10,5
8,9
7,6
6,5
5,7
63
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
32
40 50
1,17 1,08 0,96
1,06 0,97
0,95 0,88
0,87
0,8
63
10
9,8
8,5
7,2
6,2
5,3
4,59
4,02
3,55
3,18
2,88
2,52
2,25
13
16
20
8,5
7,3
6,2
5,3
4,49
3,9
3,41
3,01
2,69
2,42
2,12
1,9
7,8
6,6
5,6
4,8
4,08
3,54
3,09
2,76
2,44
2,21
7,2
6,2
5,3
4,45
3,79
3,3
2,89
2,57
25
5,7
4,84
4,12
3,5
2,97
2,56
2,24
1,99
1,78
1,6
1,4
32
40
50
5,1
4,32
3,67 3,4
3,11 2,87
2,64 2,44
2,3
2,01
1,79
1,59
tailles
uvis
2)
min-1
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)
10
13
16
20
25
32
40
50
taille
1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)
63
160, 161
9,6 8,8
7,5 6,9 6,4 4,81 4,44 4,05
8,5 7,8 6,7 6,1 5,6 4,32 3,94 3,6
7,6 7
5,9 5,4 5
3,86 3,51 3,23
6,9 6,3 5,4 4,86 4,49 3,48 3,16 2,89
6
5,5 4,63 4,26
3,02 2,78 2,32
5,4 4,92 4,16 3,81
2,71 2,5
63
9,3
7,8
6,7
5,7
4,82
4,17
3,65
250
uvis
2)
min-1
100
uvis
7
10
13
16
20
25
32
40
50
63
48,5
42,2
36,8
31,2
26,9
23,4
20,2
17,7
15,8
14,2
12,5
11
9,9
41,2
36
31
26,4
22,8
19,7
17
14,9
13,1
11,8
10,3
9,1
8,3
39,4
34
29,6
25
21,4
18,6
15,9
14
12,4
11,1
9,8
8,6
7,8
35,5
30,2
25,9
22,2
18,8
16,3
14
12,3
11
9,8
27,3
23,8
20,4
17,3
14,9
12,8
11
9,6
8,5
7,7
6,7
5,9
5,4
25,7
22,1
18,9
16
13,6
11,8
10,1
8,9
7,9
7,1
6,2
5,6
5
23,2
19,7
16,8
14,4
12,2
10,6
9,1
8
7,2
6,4
Instructions d'emploi
Rossi
ES
63, 64
taille
nvis
25
25
200
uvis
2)
13
nvis
20
taille
nvis
63
uvis
10
10
nvis 2)
10
80, 81
2)
min-1
63
uvis
nvis 2)
min-1
nvis
40
uvis
2)
50
uvis
2)
taille
nvis
13
taille
nvis
32
uvis
2)
29
FR
6 - Lubrification
7 - Mise en service
7.1 - Gnralits
6.1 - Gnralits
ES
FR
UT.C 764
Grandeur
rducteur
125 ... 451
Remplissage jusquau
niveau (du rducteur)
1) Support avec bouchon de remplissage mtallique avec filtre et soupape, de niveau et de vidange.
2) Le niveau est celui de la carcasse du rducteur.
30
Rossi
8 - Entretien
Excuter les contrles et les vrifications priodiques selon les modalits du tableau 15.
8.1 - Gnralits
Avant de commencer toute opration dentretien (dmontages, vidange de
lhuile, changement bagues dtanchit, etc.) :
dconnecter le moteur (y compris les quipements auxiliaires) et le
rducteur de la charge ;
sassurer que les systmes de scurit aient t activs contre tout
dmarrage involontaire et, si ncessaire, prvoir des dispositifs mcaniques de blocage ( enlever avant la mise en service) ;
Instructions d'emploi
Procdure dentretien :
LOTO (Lockout/tagout) adopter la procdure de dconnexion de la
machine (sgrgation lectrique et mcanique).
Si le rducteur est inutilis pendant de longues priodes des tempratures ambiantes infrieures ou gales 0 C, effectuer la vidange de leau
du serpentin en pompant de lair comprim, pour prvenir des endommagements possibles causs par la conglation.
Contrler que dventuels dpts lintrieur du serpentin ne gnent pas
la circulation de leau en compromettant lefficacit du refroidissement.
Dans le cas contraire, effectuer un nettoyage chimique de lintrieur du
serpentin ou consulter Rossi.
8.3 - Bagues dtanchit
ES
Leur dure dpend de beaucoup de facteurs tels que vitesse de glissement, temprature, conditions ambiantes, etc. ; titre indicatif elle peut
varier de 1 600 12 500 h ; il faut les remplacer chaque 5 ans.
Il faut toujours remplacer les bagues dtanchit dans les cas suivants :
quand il sont dmonts ou en occasion de vrifications priodiques du
rducteur ; dans ce cas l, la nouvelle bague doit tre gnreusement
engraisse et positionne de faon que le fil dtanchit ne travaille pas
sur la mme piste de glissement de la bague prcdente.
En particulier les bagues dtanchit doivent tre protges contre les
radiations de la chaleur, mme pendant des travaux de montage chaud
de composants.
Dans le cas de remplacement des bagues dtanchit, les nouvelles
bagues doivent tre en caoutchouc fluor (VITON).
8.4 - Roulements
Comme chaque rducteur contient plusieurs roulements, mme de typologie diffrente ( billes, rouleaux coniques, rouleaux cylindriques, etc.),
dont chacun fonctionne avec des charges et des vitesses qui dpendent
de la vitesse dentre, de la nature de la charge de la machine actionne,
du rapport de transmission, etc., et avec des types diffrents de lubrification ( bain dhuile, par barbotage, graisse, circulation), il nest pas
possible dtablir a priori les oprations dentretien pour le remplacement
des roulements.
Par consquent il faut effectuer des contrles priodiques (selon le
tableau 15) du niveau sonore et des vibrations en utilisant des appareils appropris et, si lon constate que les valeurs releves changent
mme de peu, arrter le rducteur ou le motorducteur et faire une inspection visuelle interne ; si ncessaire, consulter Rossi.
Si lavarie ventuelle dun roulement qui est donc suivi de larrt de la
machine entrane un risque pour les personnes, le contrle des vibrations et du niveau sonore doit tre fait avec continuit.
8.5 - Bouchon de remplissage mtallique avec filtre et soupape
Pour le nettoyage du bouchon (voir chap. 6.1), le dvisser du rducteur
(protger le rducteur de lentre de poussire et de corps trangers,
etc..), dmonter son capot, le laver avec un solvant, le scher lair comprim et le remonter.
Effectuer cette opration au moins une fois tous les 6 mois : selon lenvironnement, rduire lintervalle dentretien.
Instructions d'emploi
Rossi
31
FR
ES
Vis
grand. 32 ... 81
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
AVEC HUILE SYNTHTIQUE (polyglycols)
AGIP Blasia S 320,
KLBER Klbersynth GH 6-320,
MOBIL Glygoyle HE 320,
SHELL Tivela WB/SD
Avec vitesse de la vis 280 min-1
KLBER Klbersynth GH 6-680,
MOBIL Glygoyle HE 680
SHELL TIVELA S 680
1 bouchon de remplissage pour grand. 32 ... 64
2 bouchons de remplissage/vidange pour grand. 80, 81
SANS HUILE
(sauf indication diffrente sur la plaque de lubrification)
FR
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck,
Degr de viscosit ISO [cSt]
Vitesse de
la vis min-1
Vis
grand. 100 ... 250
< 180
Il 2 G ck
320
460
680
680
320
460
460
220
320
460
680
680
Il 3 GD ck,
Coaxiaux
grand. 50 ... 81
Axes parallles
et orthogonaux
grand. 40 ... 81
Il 2 GD ck
Avant la mise en marche, remplir jusquau niveau, avec de lhuile synthtique base de polyglycoles (AGIP Blasia S, MOBIL Glygoyle HE,
KLBER Klbersynth GH6, ARAL Degol GS, BP Energol SG-XP, SHELL
Tivela Oil) ayant le degr de viscosit ISO indiqu dans le tableau.
Il 2 G ck
SANS HUILE
(sauf indication diffrente sur la plaque de lubrification)
Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
Il 2 G ck
Coaxiaux
grand. 100 ... 180
Axes parallles
et orthogonaux
grand. 100 ... 631
Vitesse n2
min-1
150
220
320
460
32
Rossi
Instructions d'emploi
Temprature
huile [C]
Intervalle de
lubrification [h]
0 0 65
65 80
80 95
9 000
6 300
4 500
ES
titre indicatif lintervalle de lubrification, en labsence de pollution de lextrieur, est celui indiqu dans le tableau. Pour de fortes surcharges, rduire les
valeurs de moiti.
Indpendamment des heures de fonctionnement, vidanger ou ajouter de lhuile
synthtique au moins tous les 5 ans.
La quantit dhuile est indique par le niveau signal par le bouchon ou
tout autre systme quivalent (bouchon de niveau frlement, bouchon
de niveau avec jauge).
Instructions d'emploi
Temprature
huile [C]
Intervalle de
lubrification [h]
65
65 80)
80 95)
12 500
9 000
6 300
Rossi
33
FR
ES
FR
Grandeur
moteur
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
Arrire
335
475
670
1 000
1 500
1 900
2 650
3 350
4 500
5 600
7 100
9 000
11 200
Porte faux
maxi S 1) mm
16
18
20
22,5
25
28
33,5
37,5
40
45
47,5
53
56
chanfrein
graisse type
KLBER Petamo
GHY 133N
vidange pour l'extraction du pignon
reducteur
moteur
9 - Niveaux sonores
Presque toute la gamme des produits Rossi est caractrise par
des niveaux de pression sonore
LpA (moyenne des valeurs mesures, charge nominale et vitesse
dentre n1 = 1 400 min-1, 1 m
de la surface externe du rducteur
situ en champ libre et sur un plan
rflchissant, selon ISO/CD 8579)
infrieurs ou gaux 85 dB(A).
Dans le tableau ci-contre sont
indiqus les produits qui peuvent
dpasser ce seuil. Dautres informations sur les niveaux sonores
de chaque produit sont contenues
dans les catalogues techniques
Rossi.
partie cylindrique rectifie dau moins 1,5 mm) et le pignon (ce dernier
chauff +80 +100 C), en bloquant le tout avec une vis en tte ou
une bague d'arrt ;
Rossi
mastic type
LOXEAL 58-14
mastic type
LOXEAL 58-14
34
chanfrein
Instructions d'emploi
Rducteur/train dengrenages
Axes parallles
RI
iN
Grand.
3,15 160
4
200
R 2I
tous
320
R 3I
tous
400
R 4I
160 500
200 630
Axes orthogonaux R CI
R C2I
R C3I
tous
320
63
400
71
500
tous
630
Grand.
Peinture intrieure
Vis
32 ... 81
Axes parallles et
orthogonaux 40 ... 100
Vis
Coaxiaux
Axes parallles et
orthogonaux 125 ... 631
Coaxiaux 100 ... 180
Peinture extrieure
Remarques
Caractristiques
Poudres poxy
(prpeint)
Rsistant aux agents atmosphriques et agressifs. Finitions possibles aprs dgraissage et ponage au papier de
verre.
Fond poxy
bicomposant
(prpeint)
Fond poxy
bicomposant
(prpeint)
+
mail hydrosoluble
paisseur total 80 m
Fond hydrosoluble
monocomposant
base alkyde
(prpeint)
Fond hydrosoluble
monocomposant
base alkyde
(prpeint)
+
mail hydrosoluble
paisseur total 80 m
M (daN m)
UNI 5737-88
Classe 8.8
Classe 10.9
M50
M60
M80
000,6
001,1
002,5
0000,85
0001,50
0003,55
M10
M12
M14
005,6
008,5
013,5
0007,15
0012,85
0019,85
M16
M18
020,5
028
29,85
40,85
M20
040,5
56,85
M22
M24
M27
055,5
071,5
100,5
0077,00
0100,00
0140,00
M30
M33
M36
138,5
200,5
250,5
0195,00
0280,00
0355,00
M39
M42
M45
295,5
410,5
500,5
0420,00
0580,00
0710,00
M48
M56
610,5
980,5
0860,00
1380,85
Remarque :
- Normalement la classe 8.8 suffit.
- Avant de serrer les vis, sassurer que les ventuels centrages des brides soient insrs rciproquement.
- Les vis doivent tre serres diagonalement avec le moment de serrage maximum.
11b. Tableau des moments de serrage pour les vis de fixation axiale et de lunit de blocage2)
Grand. rducteurs
vis
32
40
50
63,
64,
Grand. rducteurs
parallles et orthogonaux
40
50
63
64
80
81
160 180 200 225 250 280 320, 360 400, 450, 500, 560, 630,
321,
401, 451, 501, 561, 631,
2,9
3,5
4,3
4,3
4,3
5,1
5,3
9,2
21
34
M [daN m]
pour bagues ou douille
17
21
200
43
66
250
83
0,4
1,2
1,2
3,0
M5
M6 M6 M6
M8 M8 M8
1,2
10
10
25
25
25
25
49
49
49
49
84
M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24
Instructions d'emploi
Rossi
35
ES
FR
ES
FR
Dimensions
taraudage
[daN m]
G 1/4
M16x1,5
G 1/2
G 3/4
G 1
0,7
1,4
1,4
1,4
2,5
36
Rossi
Instructions d'emploi
Rfrence
5.1
5.1
5.1
1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1-6.1-13
5.1
5.1 - 6.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
7
2
7
5.5
Objet du contrle
Contrle visuel
Temprature superficielle
extrieure
Niveaux sonores
(bruits)
Vibrations
F
G
H
I
Fonctionnalit unit
de refroidissement
huile/air
Fonctionnalit unit
de refroidissement
huile/eau
Capteurs
temprature*
(huile, roulements)
Capteurs de niveau*
Thermostat* (huile)
Nettoyage surfaces
extrieures
Type de contrle
Au dmarrage (Catgorie 2 et 3)
Tenir sous contrle la temprature superficielle jusquau niveau thermique et vrifier que T 45 K, conserver les valeurs
mesures pour les rapporter avec celles des mesures successives
Contrle auditif ou
Tenir sous contrle pour les premires 4 h. Si le contrle a t
mieux par
excut avec instruments, conserver les valeurs mesures
phonomtre
pour les rapporter avec celles des mesures successives
Contrle sensoriel
Tenir sous contrle pour les premires 4 h. Si le contrle a t
ou mieux par
excut avec instruments, conserver les valeurs mesures
acclromtre
pour les rapporter avec celles des mesures successives
Contrle instruments
Contrler au dmarrage et aprs 4 h. Conserver les
adquats
valeurs mesures pour les rapporter avec celles des
mesures successives
Contrle avec thermomtre,
Tenir sous contrle : temprature de leau 20 C,
chronomtre, mesureur de
dbit de leau 10 20 dm3/min ; absence de fuites
deau
volume (ou autre)
Contrle avec thermomtre Tenir sous contrle pour les premires 4 h :
Temprature air +40 C ; pression manomtre
de la temprature de lair
> 0 ; absence fuites huile
Contrles visuels :
sens de rotation du ventilateur
circulation de lhuile
Tenir sous contrle pour les premires 4 h :
Contrler que leau
et lhuile circulent
Temprature eau +20 C, dbit eau 15 20 dm3/
min ; pression manomtre > 0
Contrler :
Lire les valeurs de la temprature sur lappareil de
les accouplements
contrle et vrifier quelle soit infrieure aux limites
lappareil de contrle
pr-tablies.
le tarage de lappareil Tenir sous contrle pour les premires 4 h
la fonctionnalit de lensemble
Contrler :
Tenir sous contrle pour les premires 4 h
la connexion
lappareil de contrle
le tarage de lappareil
la fonctionnalit de lensemble
Contrler :
Tenir sous contrle pour les premires 4 h
le tarage
les connexions lectriques
lappareil dintervention
(circuits auxiliaires, etc.)
Contrle visuel
paisseur de la poussire soit 0,2 mm
Contrle visuel
Dmarrage aprs 4 h
Serrage vis
Contrle avec cl
dynamomtrique
Absorption moteur
Aprs 24 h et
aprs une semaine
(Catgorie 2)
Rf.
Code
Contrle momentan
7.1
ES
Contrle momentan
Contrle momentan
Contrle momentan
* Cest un devoir de linstallateur de vrifier que les circuits de scurit qui utilisent les capteurs et les thermostats soient connects, qu'ils fonctionnent bien et interviennent en temps utile.
Rpter toujours la procdure mentionne ci-dessus :
- en occasion de chaque change de lhuile
- en occasion de chaque intervention dentretien extraordinaire
- aprs un arrt continu de 2 ou plusieurs semaines.
Instructions d'emploi
Rossi
37
FR
15. Tableau frquence contrles et vrifications successives aux contrles et vrifications du tableau 14 1)
Code
ES
FR
Objet du contrle
Contrles en absence
du capteur temp. huile
Contrles en prsence
du capteur temp. huile
Rf.
Trimestriellement
Trimestriellement
7.1
Trimestriellement
8.4
Vibrations
Trimestriellement
8.4
Serpentin de refroidissement
(dpts de calcaire)
Fonctionnalit unit de
refroidissement huile/air
Trimestriellement
Doc.
spc.
Fonctionnalit unit de
refroidissement huile/eau
Trimestriellement
Doc.
spc.
Semestriellement
8.2
Capteurs temprature*
Semestriellement
Capteurs de niveau*
Semestriellement
Thermostat* (huile)
Semestriellement
Quand il est ncessaire, mme quotidiennement (paisseur de poussires < 0,2 mm)
Absorption moteur
Trimestriellement
Connexion quipotentielle
Trimestriellement
Nettoyage bouchon de
remplissage avec filtre et soupape
Plaques lisibles
Annuellement
Chaque fois quon note la ncessit pour maintenir intgr ltat de la peinture,
en effectuant les retouches dans les points ventuellement oxyds.
8.1
8.5
Doc.
spc.
5.1
8.3
Change huile
6.2
Roulements moteur
* Cest un devoir de linstallateur de vrifier que les circuits de scurit qui utilisent les capteurs et les thermostats soient connects, qu'ils fonctionnent bien et interviennent en temps utile.
1) Les priodes de temps indiques dans le tableau sont considrer comme maximum, pour applications lourdes ou conditions ambiantes particulirement difficiles il peut tre ncessaire dintensifier les contrles.
38
Rossi
Instructions d'emploi
ES
cl
cl
Pt 100
FR
17.1 Caractristiques
Il sagit dun dispositif de contrle de niveau, avec de contacts reed
lintrieur dun tuyau glissant et actionns par le champ magntique exerc
par les aimants contenus dans le flotteur de la jauge.
Le flotteur et le tuyau sont inclus dans une colonne creuse faite de matriel
amagntique, connecte la carcasse du rducteur par le principe des
vases communicants.
Caractristiques des connections :
- connections 2 fils (voir Fig. 1)
- tension maximale : 350 V
- courant maximum : 1,5 A
- 1 entre cble 1/ 2" UNI 6125-IP65
- attaque G 1" en laiton
17.2 Tarage
Le capteur est fourni dj tar ; lorsque le niveau de lhuile descend de 5
mm, il entre en fonction et le contact souvre. Il est ncessaire, pendant
le remplissage de lhuile dans le rducteur, de vrifier que lappareil est
correctement tar. Si pendant cette opration on aurait une erreur de
tarage, consulter Rossi.
17.3 Installation et entretien
Les accessoires utiliss pour lentre des cbles et pour la fermeture des
trous non utiliss doivent tre certifis conformes aux normes EN 50014
et EN 50018.
Le capteur de niveau doit tre install et entretenu selon les normes de
implantations et dentretien pour les ambiances classifies risque dexplosion par la prsence de gaz (ex. : EN 60079-14, EN 60079-17 ou autres
normes nationales). La gaine du capteur de niveau doit tre connecte
la terre. Pour le montage et le dmontage de linstrument il faut utiliser
des outils adquats, il ne faut jamais utiliser de llectricit pour le serrage
manuel des raccords vis.
Le contrle de niveau devra tre cbl en insrant les cbles dans de
conduits et en interposant des joints de blocage aux extrmits des
tuyaux. La section minimale de cbles recommande est de 0,22 mm2.
Tous dispositifs de scurit actifs/passifs ou autres appareils utiliss
(amplificateurs isols, relais, etc.) doivent tre certifis aux normes EN
50020 avec protection [EEX ia] IIC et doivent tre placs dans une position
de scurit. Les contacts sont du type REED et ont la possibilit deffectuer dans leur cycle de vie environ 100 000 000 oprations. Leur puissance de commutation est, par contre, assez basse (30-100 VA/W selon
lemploi). Pour le fonctionnement correct des contacts il est recommand
dutiliser toujours des relais auxiliaires pour charge de puissance inductive/
capacitive, ou bien des amortisseurs/suppresseurs de transitoires. Cette
srie dinstruments, utilise en tenant compte de toutes ses caractristiques mcaniques et lectriques, na pas besoin dun entretien particulier.
Tous les 6 mois il faut contrler le bon fonctionnement du dispositif de
contrle du niveau comme indiqu dans le tableau 15. Si la tte du capteur
de niveau risque de recevoir des chocs de lextrieur il faut bien la protger.
Instructions d'emploi
Rossi
39
NIVEAU
ES
18.2.2 Dimensions
FR
cl
18.3 Tarage
Le thermostat doit tre tar pour une temprature dintervention maximum de 85 C. Si, aprs la mise en service (quand le rducteur ou le motorducteur atteint le rgime thermique), il est possible de mesurer la temprature de lhuile Thuile et la temprature ambiante Tamb excuter le tarage
la temprature la plus basse entre les deux tempratures suivantes :
Temprature de calcul : [C] = Thuile [C] - Tamb [C] +45 [C]
Talarme = 85 [C]
La temprature de blocage del machine ne peut pas suprer Tblocage = 100
C.
18.4 Installation et entretien
Monter le thermostat dans le perage adquatement prdispos dans le
rducteur (pour lidentifier il faut utiliser le document SPT ci-joint). Excuter
les connexions lectriques dans le respect des normes en vigueur. Si la
tte du thermostat risque de recevoir des chocs de lextrieur il faut bien
la protger. La connexion du thermostat doit tre faite par des cbles
en entre ou connecteurs du type antidflagrant, certifis EExd IIC (pour
B121-120) ou EExd IIB (pour TRI120).
Le thermostat ne doit tre altr ou modifi : si la modification est ncessaire, consulter Rossi.
Quand le thermostat est quip avec une borne de terre extrieure et
avec une borne de terre intrieure, la borne de terre doit tre utilise
comme primaire, tandis que la borne extrieure peut tre utilise pour
une connexion supplmentaire (secondaire) de terre pour les cas o les
autorits locales permettent ou requirent cette connexion.
Excuter contrles priodiques pour vrifier que linstallation entire
soit efficace, selon le tableau 15. Pour viter ltoupille de latmosphre
dangereuse, dconnecter les circuits dalimentation avant douvrir le
thermostat.
Attention : Excuter le montage et le dmontage du thermostat avec
rducteur sans huile.
NOTE: Rossi se reserve le droit de fournir sondes interchangeables
comme joints et caractristiques technique fonctionnelles, mais avec des
dimensions de la gaine un petit peu modifies.
NOTE: les senseurs (senseurs de temprature, sensseur de niveau) doivent tre connects des instruments de contrle possiblement de catgorie IPL1
d'accord avec la norme EN 954-1.
Les instruments de contrle doivent fonctionner independemment des
dispositifs de commande ncessaires au fonctionnement.
Pour les instruments ci-dessus mentionns on doit appliquer le principe de
la scurit positive (fail+safe).
L'instrument de contrle et/ou la logique de connexion doivent tre raliss avec un systme de blocage qui fait viter en cas d'arrt un nouveau
fonctionnement involontaire.
40
Rossi
Instructions d'emploi
Causes possibles
Solutions
Lubrification inapproprie :
huile en quantit excessive ou insuffisante
Contrler :
le niveau de lhuile ( rducteur arrt) ou la quantit
(voir chap. 20)
lubrifiant inappropri (typologie, trop visqueux, le type et/ou ltat du lubrifiant (voir chap. 6.2, tableau
usag, etc.)
de lubrification) et, si ncessaire, le remplacer
position de montage errone
changer la position de montage
roulements rouleaux coniques trop serrs
Consulter Rossi
rducteur vis avec charge excessive pendant le rodage
Rduire la charge
Augmenter le refroidissement ou corriger la temprature
temprature ambiante excessive
ambiante
Passage de lair obstru
Enlever le matriau dobstruction
Crer une ventilation auxiliaire
Air lent ou manque de recirculation
Protger de faon approprie le rducteur et le moteur
Irradiation
Inefficacit de lventuel systme auxiliaire de lubrification Contrler la pompe et les conduits
des roulements
Roulements en panne ou mal lubrifis ou dfectueux Consulter Rossi
REMARQUE
Lorsquon se met en contact avec Rossi, indiquer :
toutes les donnes de plaque du rducteur ou du motorducteur ;
la nature et la dure de lanomalie ;
quand et dans quelles conditions lanomalie sest produite ;
au cours de la priode de validit de la garantie, pour ne pas entraner lannulation de celle-ci, en aucun cas il ne faut effectuer de dmontages
ou de modifications du rducteur ou du motorducteur sans lautorisation de Rossi.
Instructions d'emploi
Rossi
41
ES
FR
ES
FR
fig. 4a)
Vis grand.
32 ... 50
fig. 4b)
Axes parallles et
orthogonaux grand. 50
Axes parallles
grand. MR 3I 50
Vis grand.
63 ... 161
Axes parallles et
orthogonaux grand. 64 ... 160
Axes parallles et
orthogonaux grand. 63
Axes parallles
grand. MR 3I 63
fig. 4c)
fig. 4d)
Fixation
axiale
Calage avec
clavette et bagues
de blocage fig. 4e),
avec clavette et
douille de
blocage fig. 4f)
Axes parallles et orthogonaux
grand. 63
fig. 4e)
fig. 4f)
1)
fig. 4g)
UT.C 825A
42
Rossi
Instructions d'emploi
varilla graduada
jauge gradue
varilla graduada
jauge gradue
fig. 1
Tab. 1
Tab. 1
X [mm]
Tipo / Type
R V - MR V
R IV - M RIV
MR 2IV
f.c. / p.m.
B3, V5, V6
B6, B7
B8
B3, V5, V6
B6, B7
B8
B3, V5, V6
B6, B7
B8
Tam. / Grand. cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x
32
0,15
34
0,20 25,0 0,16
34
0,20
42
0,25
25
0,20
42
40
0,26
34
0,35 24,0 0,26
34
0,32
43
0,40
24
0,32
43
0,42
43
0,50
24
0,42
43
50
0,40
52
0,60 26,5 0,40
52
0,50
48
0,70
22
0,50
48
0,60
48
0,80
22
0,60
48
63
64
80
81
0,80
59
1,15
30,0
0,80
59
1,00
58
1,30
30
1,00
1,30
89
2,20
37,0
1,70
63
1,50
96
2,50
37
2,00
58
1,20
B3: 1,7
50 V5: 1,8
V6: 1,8
58
96
89
89
1,55
30
1,20
58
2,80
37
2,30
50
B3
B6
** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
B7
B8
V5
V6
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.
Rossi
43
ES
FR
B3
B6
B7
B8
V5
V6
ES
FR
** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.
B3
B6
B7
B8
V5
V6
B3
B6
B7
** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.
44
Rossi
B8
V5
V6
B3
B6
B7
B8
V5
V6
ES
FR
** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.
varilla graduada
jauge gradue
varilla graduada
jauge gradue
fig.3
Cuadro 3
Tab. 3
X [mm]
Tipo / Type
f.c. / p.m.
B3
Tam. / Grand. cant./q.t
50
51
63
64
80
81
R, MR 2I
B6, B7, B8, V6
cant./q.t
x
V5
cant./q.t
B3
cant./q.t
R, MR 3I
B6, B7, B8, V6
cant./q.t
x
V5
cant./q.t
0,8
65
1,1
50
1,4
35
0,8
60
1,1
45
1,4
30
1,6
120
2,2
90
2,8
60
1,6
115
2,2
85
2,8
55
3,1
110
4,3
75
5,5
45
3,1
105
4,3
70
5,5
40
Rossi
45
ES
Positions de montage et position des bouchons R 2I, 3I, 100 ... 180
B3
B6
B7
B8
V5
V6
2I iN 10 160
FR
* Para f.c. B3: rodamientos del rbol lento (n. 1 lado interno) y rpido (n. 2) engrasados.
** 2 3 rodamientos superiores engrasados.
Elevado barboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5,7) debe ser
multiplicada por 0,85.
B3
B6
B7
Positions de montage et position des bouchons MR 2I, 3I, 100 ... 180
B8
V5
V6
2I iN 10 160
* Per f.c. B3: rodamientos del rbol lento (n. 1 lado interno) engrasados.
** 1 2 rodamientos superiores engrasados.
Elevado barboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5,7) debe ser
multiplicada por 0,85.
46
Rossi
Barbotage lv de lhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7) doit tre
multiplie par 0,85.
varilla graduada
jauge gradue
varilla graduada
jauge gradue
varilla graduada
jauge gradue
varilla graduada
jauge gradue
fig. 2
Tab. 2
Tab. 2
RI
63
x
80
x
MR2I
40
x
50
x
63/64
x
80/81
x
CI
B3
0,7
80
1,2
115
B3
0,4
45
0,6
60
0,9
60
1,5
80
B3
40
x
50
x
63/64
x
80/81
x
C3I
0,26
48
0,4
48
0,8
72
1,3
90
B3
0,5
50
1,2
58
1,9
90
50
63/64
x
80/81
x
B6
B7
1
0,8
46
65
1,9
1,5
68
92
B6
B7
0,55
0,55
24
24
0,8
0,8
30
30
1,2
1,2
48
48
2,3
2,3
54
54
B6/B7
rodamientos pin engrasados,
UO3D y UO3E
B6/B7
roulements pignon graisss,
UO3D et UO3E
0,26
0,26
48
48
0,4
0,4
48
48
0,8
0,8
72
72
1,3
1,3
90
90
B6
B7
0,9
0,5
15
50
1,8
1,2
15
58
3,0
1,9
25
90
x
60
25
30
63/64
0,9
1,4
1,2
0,7
1
1
x
60
42
48
80
46
46
80/81
1,5
2,7
2,3
1,2
1,9
1,9
x
80
45
54
115
68
68
B3
B6
B7
3I
B8
V5
V6
40
0,47
0,7
0,6
0,4
0,55
0,55
x
35
2
12
45
24
24
0,6
0,8
0,8 MR 3I 50
0,7
1,05
1,0
60
30
30
x45
5
15
0,9
1,2
1,2
63/64
1
1,5
1,3
60
48
48
x
58
40
50
1,5
2,3
2,3
80/81
1,7
2,9
2,5
80
54
54
x
72
42
52
B3
B6/B7
B8
V5
V6
ICI
rodamientos pin engrasados,
UO3D
B6/B7
roulements pignon graisss,
UO3D
40
0,31
0,5
0,5
0,35
0,3
0,3
x
31
15
15
30
41
41
50
0,45
0,8
0,45
0,6
0,45
0,45
x
50
15
50
30
50
50
1
1,6
1
1
0,95
0,95 63/64
x
58
15
58
40
48
48
80/81
1,6
2,7
1,6
2
1,8
1,8
x
90
25
90
50
56
56
B3
B6
B7
4I
B8
V5
V6
0,7
0,55
0,55
30
54
54
1,1
1,8
1,4
1,4
1,35
1,35 63/64
x
58
40
50
42
45
45
80/81
1,9
3,2
2,7
2,5
2,3
2,3
x
72
42
52
48
56
56
Tolerancia en cota X: 10 mm: para tam. 63 ... 81, 5 mm para tam. 50.
para rodamiento externo piones cnicos, engrasar siempre con KLUBER Staburags NBU
8 EP;
para formas constructivas V5, V6, los rodamientos superiores se engrasan con KLUBER
Staburags NBU 8 EP;
para C 3I, tam. 50 ... 125, B6, el rodamiento lado primera reduccin est engrasado.
B8
0,6
60
0,9
60
1,5
80
B8
0,47
35
0,7
45
1
58
1,7
72
B8
V5
0,8
30
1,2
48
2,3
54
V5
0,6
12
1
15
1,4
50
2,6
48
V5
V6
0,8
30
1,2
48
2,3
54
V6
0,6
12
1,9
15
1,3
50
2,5
52
V6
0,4
30
0,65
30
1,2
42
2,2
48
B8
0,35
50
0,5
54
1,15
45
2
56
V5
0,35
50
0,5
54
1,15
45
2
56
V6
1,1
58
1,9
72
1,4
50
2,6
52
1,4
50
2,7
52
Tolrance sur cote X : 10 mm: pour grand. 63 ... 81, 5 mm pour grand. 50.
pour roulement extrieur pignons coniques, graisser avec KLUBER Staburags NBU 8 EP ;
pour positions de montage V5, V6, les roulements suprieurs sont graisss avec KLUBER
Staburags NBU 8 EP ;
pour C 3I, grand. 50 ... 125, B6, le roulement ct premire rduction est graiss.
Rossi
47
ES
FR
ES
B3
B6
B7
B8
V5
V6
FR
Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los
conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
** Ambos rodamientos estn engrasados.
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
** Les 2 roulements sont graisss.
B3
B6
B7
160
250
B8
V5
V6
1)
1) Tamaos 140, 180, 225, 280 y 360; la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,71 (B6) y 0,85 (B7).
1) Grandeurs 140, 180, 225, 280 et 360 : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,71 (B6) et 0,85 (B7).
B3
B6
B7
B8
V5
V6
ventuel dispositif de lubrification axe rapide ; sil nest pas prsent, graisser le roulement.
** Les roulements suprieurs sont graisss.
B3
B6
B7
V5
V6
200, iN 14
160, iN 14
200, iN 14
200, iN 14
320, iN 16
250, iN 16
320, iN 16
Eventual dispositivo de lubricacin rbol rpido (V5) o bomba de lubricacin rodamientos (V6); si no est presente o faltan los conductos, los rodamientos superiores estn
engrasados.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 4) debe
ser multiplicada por 0,85 (B6 o V6), 0,71 (B7 o V5).
48
Rossi
B8
ventuel dispositif de lubrification axe rapide (V5) ou pompe de lubrification des roulements (V6) ; sil nest pas prsent ou sil ny a pas de conduits, les roulements suprieurs
sont graisss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 4) doit
tre multiplie par 0,85 (B6 ou V6), 0,71 (B7 ou V5).
B3
B6
B7
B8
V5
V6
ES
**Les roulements suprieurs sont graisss (pour V5 galement celui suprieur de laxe
B3
B6
250, iN 63
B7
rapide).
B8
200, iN 63
V5
320, iN 63
V6
320, iN 63
320, iN 71
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, graisser les roulements.
** Les roulements suprieurs sont graisss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou V6), 0,71 (B7 ou V5).
B3
B6
B7
B8
V5
V6
B3
B6
B7
B8
V5
V6
Rossi
49
FR
B3
B6
B7
ES
UO2H
UO2H sin
B8
V5
V6
200, iN 8
160
2)
250, iN 8,
160, iN 8,
abajo en bas
arriba en haut
FR
ejecuciones: UO2V, UO2V sin, UO2D
160
2)
250, iN 8,
160, iN 8,
abajo en bas
arriba en haut
Eventual bomba de lubricacin rodamientos, en caso de reengrase de los rodamientos (contaminacin de la grasa, servicio gravoso, etc.), inspeccionar todos los rodamientos superiores
a fin de restablecer el nivel de grasa despus de haber removido la grasa vieja.
1) Agujeros roscados.
2) Tamaos 140, 180, 225, 280 y 360: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85 (B6 o
abajo), 0,71 (B7 o
arriba).
ventuelle pompe de lubrification des roulements, en cas de regraissage des roulements (pollution de la graisse, service lourd, etc...), contrler tous les roulements
suprieurs, pour remettre de la graisse aprs avoir enlev celle usage.
1) Trous tarauds.
2) Grandeurs 140, 180, 225, 280 et 360 : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou
en bas), 0,71 (B7 ou
en haut).
B3
B6
B7
ejecucin: UO2A
B8
320, iN 28
200
320, iN 28
200
Rossi
V5
V6
excution : UO2A
UO2H
UO2H sin
50
200,
320,
abajo en bas
arriba en haut
200,
320,
abajo en bas
arriba en haut
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
1) Trou intermdiaire.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou
en bas), 0,71 (B7 ou
en haut);
B3
B6
B7
B8
V5
V6
ES
B3
B6
B7
V5
V6
B3
B8
B6
B7
200, iN 14
160, iN 14
320, iN 16
250, iN 16
B8
V5
V6
200, iN 14
320, iN 16
B3
B6
B7
250, iN 63
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 et V6), 0,71 (B7 et V5).
B8
V5
V6
200, iN 63
320, iN 71
320, iN 63
250, iN 63
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
** Les 3, 4 (UP2D) roulements suprieurs sont graisss.
** Pour excution UP2D, position de montage B6, n1 335 min-1 : le roulement de bout
darbre rapide double sortie est graiss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 et V6), 0,71 (B7 et V5).
Rossi
51
FR
B3
B6
B7
B8
V5
V6
ES
FR
B3
B6
B7
B8
V5
V6
estn engrasados.
B3
B6
sont graisss.
B7
B8
V5
V6
B3
B6
B7
52
Rossi
B8
V5
V6
B3
B6
B7
B8
V5
V6
3)
250,,
UO2H
UO2H sin
ES
arriba - en haut
FR
ejecuciones : UO2V, UO2V sin, UO2R, UO2R sin, UO2D, UO2D sin
UO2R
UO2R sin
250
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85
Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los
conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
2) Posicin agujeros roscados para la identificacin de la forma constructiva.
3) Tamaos 140, 180, 225, 280 y 360: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85.
B3
B6
B7
excutions : UO2V, UO2V sin, UO2R, UO2R sin, UO2D, UO2D sin
UO2D
UO2D sin
3)
arriba - en haut
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7) doit
tre multiplie par 0,85.
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
2) Position des trous tarauds pour lidentification de la position de montage.
3) Grandeurs 140, 180, 225, 280 et 360 : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85.
B8
250,,
V5
V6
UO2H
UO2H sin
Rossi
53
Nivel aceite y posicin tapones: ver esquema SPT juntado al presente manual
R CI 400 ... 451
B3
B6
B7
V5
V6
1)
1)
B6
B3
B8
B7
V5
V6
UO1V
UO1V sin
UO1S
UO1S sin
UO1L
UO1L sin
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe
ser multiplicada por 0,85 (B6 o V5 y V6 con rueda cnica arriba), 0,71 (B7 o V5 y
V6 con rueda cnica abajo).
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou V5 et V6 avec roue conique en haut ), 0,71 (B7
ou V5 et V6 avec roue conique en bas ).
Ejecucin / Excution
B3
B6
B7
V5
V6
1)
1)
B3
B6
B7
B8
V5
V6
UO1V
UO1V sin
UO1S
UO1S sin
UO1L
UO1L sin
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe
ser multiplicada por 0,9 (B6 o V5 y V6 con rueda cnica arriba), 0,8 (B7 o V5 y V6
con rueda cnica abajo).
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V5 et V6 avec roue conique en haut ), 0,8 (B7 ou
V5 et V6 avec roue conique en bas ).
B3
Ejecucin / Excution
FR
Ejecucin / Excution
ES
UO1A
UO1A sin
UO1F
UO1F sin
UO1N
UO1N sin
UO1H
UO1H sin
UO1G
UO1G sin
UO1M
UO1M
sin
UO1A
UO1A sin
UO1F
UO1F sin
UO1N
UO1N sin
B6
B7
V5
V6
1)
1)
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe
ser multiplicada por 0,9 (B6 o V5 y V6 con rueda cnica arriba), 0,8 (B7 o V5 y V6
con rueda cnica abajo).
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V5 et V6 avec roue conique en haut ), 0,8 (B7 ou
V5 et V6 avec roue conique en bas ).
1) La forma constructiva B3 es identificada mediante la posicin de la cabeza de los tornillos indicada por la flecha. Lo mismo vale respecto de las formas constructivas V5 y V6
cuando el rbol lento es bisobresaliente o hueco.
Niveles de aceite y posicin tapones: vase esquema SPT adjunto.
1) La position de montage B3 est identifie par la position de la tte des vis indique par
la flche. Mme chose pour les positions de montage V5 et V6 quand larbre lent est
double sortie ou creux.
Niveaux de lhuile et position des bouchons : voir schma SPT annex.
54
Rossi
B3
B6
B7
V5
V6
ES
1)
1)
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,9 (B6 o V6), 0,8 (B7 o V5).
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V6), 0,8 (B7 ou V5).
B3
B6
B7
V5
V6
1)
1)
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,9 (B6 o V6), 0,8 (B7 o V5).
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V6), 0,8 (B7 ou V5).
B3
B6
B7
V5
V6
1)
1)
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,9 (B6 o V6), 0,8 (B7 o V5).
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V6), 0,8 (B7 ou V5).
1) La forma constructiva B3 es identificada mediante la posicin de la cabeza de los tornillos indicada por la flecha. Lo mismo vale respecto de las formas constructivas V5 y V6
cuando el rbol lento es de doble salida o hueco.
Niveles de aceite y posicin tapones: vase esquema SPT adjunto.
1) La position de montage B3 est identifie par la position de la tte des vis indique par
la flche. Mme chose pour les positions de montage V5 et V6 quand larbre lent est
double sortie ou creux.
Niveaux de lhuile et position des bouchons : voir schma SPT annex.
Rossi
55
FR
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
a la Directiva de la Comunidad Europea
ES
ATEX 94/9/CE
DECLARATION DE CONFORMITE
ATEX 94/9/CE
FR
Rossi declara bajo su propia responsabilidad que los reductores y motorreductores de las
series:
Rossi dclare sous sa propre responsabilit que les rducteurs et motorducteurs de la srie:
E04 excepto tam. 32 41 l'exception des tailles 32 41
G05
H02
A04
son proyectados y construidos en conformidad a la Directiva ATEX 94/9/CE y adecuados
al empleo en ambientes con atmsferas potencialmente explosiva como sigue:
sont conus et construits en conformit avec la Directive ATEX 94/9/CE et adquats l'emploi dans des
environnements avec atmosphre potentiellement explosive comme indiqu ci-dessous:
II 3 GD ck
Normas aplicables Normes applicables: EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5, EN 13463-8, EN
60529.
El reductor o motorreductor no debe ser puesto en servicio hasta cuando la maquna o el
sistema en el que ha sido incorporado no haya sido declarado conforme a las disposiciones de las directivas vigentes (Directiva mquinas 2006/42/CE junto II B - artculo 4 (2)).
Le rducteur ou le motorducteur ne doit pas tre mis en service jusqu' ce que la machine ou
le systme dans lequel il a t incorpor n'ait pas t dclar conforme aux dispositions des
directives en vigueur (Directives Machines 2006/42/CE Annexe II B article 4 (2)).
Para el motor elctrico, cuando es suministrado por Rossi, vale la declaracin adjunta.
Si le moteur lectrique a t fourni par Rossi, la dclaration de conformit jointe est valable.
Modena, 08/10/2009
56
Rossi
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
a la Directiva de la Comunidad Europea
ES
ATEX 94/9/CE
DECLARATION DE CONFORMITE
ATEX 94/9/CE
Rossi declara bajo su propia responsabilidad que los reductores y motorreductores de las
series:
Rossi dclare sous sa propre responsabilit que les rducteurs et motorducteurs de la srie:
A04
E04 excepto tam. 32 41 l'exception des tailles 32 41
G05
H02
son proyectados y construidos en conformidad a la Directiva ATEX 94/9/CE y adecuados
al empleo en ambientes con atmsferas potencialmente explosiva como sigue:
sont conus et construits en conformit avec la Directive ATEX 94/9/CE et adquats l'emploi dans des
environnements avec atmosphre potentiellement explosive comme indiqu ci-dessous:
II 2 GD ck
Normas aplicables Normes applicables: EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5, EN 13463-8, EN
60529.
Rossi deposita la documentacin tcnica conforme al Anexo VIII de la Directiva ATEX 94/9/
CE, c/o C.S.P. (0032 TV NORD CERT) via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italia, con nmero depsito archivo tcnico: 8000314160
Rossi dpose la documentation technique conforme l'Annexe VIII de la Directive ATEX 94/9/
CE, chez C.S.P. 0032 TV NORD CERT), via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italie, avec numro dpt fascicule technique: 8000314160
El reductor o motorreductor no debe ser puesto en servicio hasta cuando la maquna o el
sistema en el que ha sido incorporado no haya sido declarado conforme a las disposiciones de las directivas vigentes (Directiva mquinas 2006/42/CE junto II B - artculo 4 (2)).
Le rducteur ou le motorducteur ne doit pas tre mis en service jusqu' ce que la machine ou
le systme dans lequel il a t incorpor n'ait pas t dclar conforme aux dispositions des
directives en vigueur (Directives Machines 2006/42/CE Annexe II B article 4 (2)).
Para el motor elctrico, cuando es suministrado por Rossi, vale la declaracin adjunta.
Si le moteur lectrique a t fourni par Rossi, la dclaration de conformit jointe est valable.
Modena, 08/10/2009
Rossi
57
FR
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
a la Directiva de la Comunidad Europea
ES
ATEX 94/9/CE
DECLARATION DE CONFORMITE
ATEX 94/9/CE
FR
Rossi declara bajo su propia responsabilidad que los reductores y motorreductores de las
series:
Rossi dclare sous sa propre responsabilit que les rducteurs et motorducteurs de la srie:
E04 excepto tam. 32 41 l'exception des grandeurs 32 41
G05
H02
A04
son proyectados y construidos en conformidad a la Directiva ATEX 94/9/CE y adecuados
al empleo en ambientes con atmsferas potencialmente explosiva como sigue:
sont conus et construits en conformit avec la Directive ATEX 94/9/CE et adquats l'emploi dans des
environnements avec atmosphre potentiellement explosive comme indiqu ci-dessous:
II 2 G ck
Normas aplicables Normes applicables: EN 1127-1, EN 13463-1, prEN 13463-5, EN 13463-8,
EN 60529.
Rossi deposita la documentacin tcnica conforme al Anexo VIII de la Directiva ATEX 94/9/
CE, c/o C.S.P. (0032 TV NORD CERT) via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italia, con nmero depsito archivo tcnico: 8000314160
Rossi dpose la documentation technique conforme l'Annexe VIII de la Directive ATEX 94/9/
CE, chez C.S.P. 0032 TV NORD CERT), via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italie, avec numro de dpt fascicule technique: 800031416
El reductor o motorreductor no debe ser puesto en servicio hasta cuando la maquna o el
sistema en el que ha sido incorporado no haya sido declarado conforme a las disposiciones de las directivas vigentes (Directiva mquinas 2006/42/CE junto II B - artculo 4 (2)).
Le rducteur ou le motorducteur ne doit pas tre mis en service jusqu' ce que la machine ou
le systme dans lequel il a t incorpor n'ait pas t dclar conforme aux dispositions des
directives en vigueur (Directives Machines 2006/42/CE Annexe II B article 4 (2)).
Para el motor elctrico, cuando es suministrado por Rossi, vale la declaracin adjunta.
Si le moteur lectrique a t fourni par Rossi, la dclaration de conformit jointe est valable.
Modena, 08/10/2009
58
Rossi
Pg.
12
Page
22
Descripcin
Sustituida la placa precedente con la nueva :fs referido a
P1max, smbolo para presencia sensores
13
Prrafo 5 Instalacin, puesta al da de la verificacin del fs
y Pt
13
Puesta al da del prrafo 5.5 Refrigeracin con serpentn
15
Nuevo prrafo 5.6 Factor de servicio fs requerido
16
Nuevo prrafo 5.7 Potencia trmica Pt
18
Puesta al da del prrafo 6.3 Lubricacin soporte extrusor
13
Nueva 11a. Tabla pares de apriete para los tornillos de fijacin
14
Nueva 12. Tabla pares de apriete para los tapones
15
Nueva 14. Tabla controles y verificaciones a ejecutar
durante la puesta en servicio
16
Modificada 15 tabla frecuencia de controles y verificaciones
sucesivos a los controles de tabla 14
17
Nuevo prrafo 16 Sensor de temperatura
17
Nuevo prrafo 17 Sensor nivel aceite ON-OFF
18
Nuevo prrafo 18. Termstato (aceite)
54 ... 56 Insertadas Declaraciones de Conformidad
44 ... 53 Introduccin de los smbolos
en el prrafo 20, formas
constructivas, cantidad de aceite, posicin de los
tapones.
Description
Remplace la plaque prcdente par la nouvelle : fs rfr
P1max, symbole pour la prsence des capteurs
23
Paragraphe 5 Installation, mise jour la vrification du fs
et Pt
23
Mis jour le paragraphe 5.5 Refroidissement avec serpentin
25
Nouveau paragraphe 5.6 Facteur de service fs requis
25
Nouveau paragraphe 5.7 Puissance thermique Pt
28
Mis jour le paragraphe 6.3 Lubrification support extrudeuse
33
Nouveau 11a. Tableau moments de serrage pour les vis de
fixation
34
Nouveau 12. Tableau moments de serrage pour les bouchons
35
Nouveau 14. Tableau contrles et vrifications excuter
pendant la mise en service
36
Modifi 15 Tableau frquence de contrles et vrifications
successives aux contrles du tableau 14
37
Nouveau paragraphe 16 Capteur de temprature
37
Nouveau paragraphe 17 Capteur niveau huile ON-OFF
38
Nouveau paragraphe 18. Thermostat (huile)
54 ... 56 Inseres Dclarations de conformit
44 ... 53 Introduction des symboles
dans le paragraphe 20,
positions de montage, quantit dhuile, position des
bouchons
Pg.
2
2
Page
2
2
Descripcin
Substituida la placa vieja por la nueva
Insertada advertencia sobre la bomba lubricacin rodamientos a las bajas velocidades
Description
Substitue la plaque prcedante par la nouvelle
Inserte advertance sur la pompe de lubrification roulements aux vitesses basses
Pg.
17
Descripcin
Puesto al da el prrafo 16 con sensor de seguridad intrnseca, introducido doble umbral de alarma y proceduras de
operacin
54 ... 56 Puestas al da las Declaraciones de conformidad
Page
17
Pg.
Descripcin
1-60
Puesto al da el nombre del sociedad Rossi S.p.A.
54 ... 56 Puestas al da las Declaraciones de conformidad
Page
Description
1-60
Mis jour le nom de la nouvelle socit Rossi S.p.A.
54 ... 56 Declarations de conformit mises jour
Description
Mis jour le paragraphe 16 avec senseur scurit intrinsque; introduite double seuil d'allarme et procdures
d'intervention
54 ... 56 Declarations de conformit mises jour
Rossi
59
ES
FR
Australia
Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd.
AU - Perth WA
Phone +61 8 94557399
Fax +61 8 94557299
e-mail: info.australia@rossi-group.com
www.rossi-group.com/australia
France
Rossi Motorducteurs SARL
F - Saint Priest
Phone +33 472 47 79 30
Fax +33 472 47 79 49
e-mail: info.france@rossi-group.com
www.rossi-group.com/france
New Zealand
Rossi Gearmotors New Zealand Ltd.
NZ - Auckland
Phone +61 9 263 4551
Fax +61 9 263 4557
e-mail: info.nz@rossi-group.com
www.rossi-group.com/australia
Taiwan
Habasit Rossi (Taiwan) Ltd.
TW - Taipei Hsien
Phone +886 2 22670538
Fax +886 2 22670578
e-mail: info.hea@habasit.com
www.rossi-group.com/taiwan
Benelux
Rossi BeNeLux B.V.
NL - Nijkerk
Phone +31 33 245 3200
Fax: +31 33 246 0600
e-mail: info.benelux@rossi-group.com
www.rossi-group.com/benelux
Germany
Rossi GmbH
D - Dreieich
Phone +49 (0)6103 96082-0
Fax +49 (0)6103 96082-30
e-mail: info.germany@rossi-group.com
www.rossi-group.com/germany
Poland
Rossi Polska Sp.z o.o.
PL - Wrocaw
Phone: +48 500 418 505
e-mail: info.poland@rossi-group.com
www.rossi-group.com/poland
Turkey
Rossi Turkey & Middle East
TR - ili - Izmir
Phone +90 232 328 1092
Fax +90 232 328 1093
e-mail: info.turkey@rossi-group.com
www.rossi-group.com/turkey
Canada
Rossi North America
CA - Oakville, Ontario
Phone +1 800 931 2044
Fax +1 678 288 3658
e-mail: info.northamerica@rossi-group.com
www.rossi-group.com/northamerica
India
Rossi Gearmotors Pvt. Ltd.
IN - Coimbatore
Phone +91 422 236 14 84
Fax +91 422 236 14 85
e-mail: info.india@rossi-group.com
www.rossi-group.com/india
Spain, Portugal
Rossi Motorreductores S.L.
E - Viladecans (Barcelona)
Phone +34 93 6377248
Fax +34 93 6377404
e-mail: info.spain@rossi-group.com
www.rossi-group.com/spain
United Kingdom
Rossi Gearmotors Ltd.
UK - Coventry
Phone +44 2476 644646
Fax +44 2476 644535
e-mail: info.uk@rossi-group.com
www.rossi-group.com/unitedkingdom
China
Rossi Gearmotors China P.T.I.
CN - Shanghai
Phone +86 21 3350 5345
Fax +86 21 3350 6177
e-mail: info.china@rossi-group.com
www.rossi-group.com/china
Malaysia
Rossi Gearmotors South East Asia
MY - Petaling Jaya, Selangor
Phone: +603 7772 7775
Fax: +603 7772 5557
e-mail: info.malaysia@rossi-group.com
www.rossi-group.com/malaysia
South Africa
Rossi Southern Africa
ZA - Tongaat, Kwa Zulu Natal
Phone +27 32 944 3505/7
Fax +27 32 944 3512
e-mail: info.southafrica@rossi-group.com
www.rossi-group.com/southafrica
Rossi S.p.A.
Via Emilia Ovest 915/A
41123 Modena - Italy
Phone +39 059 33 02 88
fax +39 059 82 77 74
e-mail: info@rossi-group.com
www.rossi-group.com
Registered trademarks
Copyright Rossi S.p.A.
Subject to alterations
Printed in Italy
Publication data:
Edition December 2010