Professional Documents
Culture Documents
DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE CASTELLANO
Antes de desplegar este glosario se puede citar una de las entrevistas hechas al autor,
en donde se le hace la siguiente pregunta: ¿Escribe usted con diccionario?“Yo soy un
amante de las palabras y antes de ponerlas las peso y las sopeso de tal manera que calcen
como un diamante; por lo mismo soy un coleccionista de diccionarios. Acabo de descubrir
la palabra fárfara, hermosísima. ¿Como tafanario?“Ja, ja, ja, (ríe con ganas) sí. No sé por
qué las palabras con f me gustan; bueno, fárfara es la telita que esta justo debajo de la
cáscara de los huevos, o sea que los huevos dentro de la gallina están en fárfara, me encantó
y la uso en mi última novela. La verdad que en contra de los que me critican, yo acuso a la
literatura chilena de pobreza de vocabulario”.
2
(De tiznar).
1. amb. Humo que se pega a las sartenes, peroles y otras vasijas que han estado a la
lumbre.
2. m. Tizón o palo a medio quemar.
3
Que suele contar o inventar patrañas.
Patraña: (de pastraña) Mentira o noticia fabulosa, de pura invención.
12.- chantar.(pág.14)
Lorenzo Anabalón se preocupó de inmediato de meter su maleta con esquinas de metal
debajo del asiento; de este modo ninguna mujer le chantaría un niño de contrabando.
(Del gall. chantar).
1. tr. plantar (ǁ fijar verticalmente algo).
2. tr. Gal. clavar (ǁ introducir un clavo u otra cosa aguda).
3. tr. Am. Vestir o poner.
4. tr. coloq. Arg., Bol., Ecuad., Perú y Ur. plantar (ǁ decir a alguien claridades o injurias).
5. tr. Bol. y Col. plantar (ǁ dar golpes).
6. tr. Chile. plantar (ǁ poner a alguien en un sitio contra su voluntad).
7. prnl. Chile. empecinarse.
4
14.- cocaví. (pág. 15)
(…) las mujeres más iracundas, en su afán de no quedar instaladas en la intemperie de las
pasarelas, metían por las ventanillas sus grandes canastas de cocaví y arrojaban sus
retobos sin ninguna consideración por los pasajeros ya instalados.
(Del quichua ccocaui).
1. m. Am. Mer. Provisión de coca1.
2. m. Am. Mer. Provisión de víveres que llevan quienes viajan a caballo.
14.-retobo. (pág.15)
1. m. Arg., Chile y Ur. Acción y efecto de retobar.
2. m. Chile. Arpillera, tela basta o encerado con que se retoba.
3. m. Col. desecho (ǁ cosa que no sirve).
4. m. Méx. y Ur. Pedazo de cuero que se usa para forrar o cubrir algo.
5
20.- sibilinas parrafadas. (pág. 21)
Lorenzo Anabalón, entre el ruido del tren y la bullanga de los niños en el coche, había oído
algunos retazos de las sibilanas parrafadas de la quiromántica.
Sibilino, na. (del lat. sibyllinus) Misterioso, oscuro con apariencia de importante.
Parrafada. f. coloq. Conversación detenida y confidencial. Trozo largo y pesado de charla
o conversación.
6
25.- gárrula. (pág. 22)
Tras doblarlo y empuñarlo repitiendo una oración insustancial, la gárrula legañosa le
salió con que tenía que dejarle el dinero en prenda.
(Del lat. garrŭlus).
1. adj. Dicho de un ave: Que canta, gorjea o chirría mucho
2. adj. Dicho de una persona: Muy habladora o charlatana.
3. adj. Dicho de una cosa: Que hace ruido continuado, como el viento, un arroyo, etc.
26.- sacamuelas.
1. Persona que tiene por oficio sacar muelas. 2. charlatán.
7
30.- barrabás. (pág. 23)
La guagua no había dejado de mamarle n todo el viaje, y los pequeños barrabases, si no
estaban jorobando al enano que viajaba en el coche, estaban asomando la cabeza
peligrosamente por las ventanillas.
(Por alus. a Barrabás, judío indultado con preferencia a Jesús).
1. m. coloq. Persona mala, traviesa, díscola.
30.- jorobar.
(De joroba, impertinencia).
1. tr. coloq. Fastidiar, molestar. U. t. c. prnl.
La Llorona
Esa que ahogó a sus hijos, para vengarse de un marido que la abandonó. Ese personaje
ficticio lleno de rencor, que ahora está condenado a sufrir en una búsqueda eterna e infructuosa del
perdón, o quizás, del suyo propio.
Últimamente la hemos convertido en una exagerada y patética imagen que a algunos con
mente de niños, asusta, y que a otros, da risa. La usamos como un simple instrumento de amenaza.
Como alguien ajeno con el que no hay que meterse, - ¡Cuidado! Sus ojos llenos de lágrimas le
nublan la vista, y se confunde, y se puede llevar a los niños malcriados que se alejan sin permiso de
su casa-.
Sin embargo, ella representa mucho más. Es el estandarte de la autodestrucción y la
aflicción. Muchos pueblos la tienen dentro de sus culturas, con distintas variantes, pero en el fondo
su significado siempre es el mismo.
8
La Llorona anda por allá afuera. Viste de negro. Un luto riguroso que no le ayuda a aplacar
ese inmenso dolor que le estruja sin piedad el corazón. Una estampa sombría, que a quien tenga la
mala fortuna de ver, le significará la pérdida y la desolación. Los más observadores saben cuando se
acerca. Se oscurece el día y la brisa se encarga de impregnar el ambiente de olor a muerte. De
pronto aparece su triste e inconfundible silueta, vagando perdida entre la bruma espesa. Se acerca
llorosa, como un fantasma con su rostro pálido y demacrado rodeado por una cabellera tomada con
descuido, que ni siquiera tiene tiempo para peinar. Apenas come, apenas duerme. Casi arrastra sus
pies cansados de recorrer, y parece que su delgada figura se va a quebrar en cada paso, pero ni
siquiera por eso nos da lástima. Está sola porque no perdonamos lo que hizo ¿Quién podría
comprender un crimen tan infame… Tan cobarde? Sus hijos ya no están en este mundo, y esa es su
muerte en vida. Se merece ese castigo, y mil más. Nos alegra que su tormento sea un eterno buscar
sin encontrar...
9
(De hermafrodita).
1. adj. Dicho de un hombre afeminado.
38.- cáfila.
(Del ár. qāfilah). 1. f. coloq. Conjunto o multitud de gentes, animales o cosas,
especialmente las que están en movimiento y van unas tras otras.
10
3. f. Expresión aguda y picante dicha con prontitud.
11
1. adj. Que da muchas voces o habla muy recio. U. t. c. s.
2. adj. Que habla mucho y vanamente. U. t. c. s.
51.- zalagarda.
(Del fr. ant. eschargarde).
1. f. Emboscada dispuesta para coger descuidado al enemigo y dar sobre él sin que recele.
2. f. escaramuza (ǁ género de pelea de los jinetes o soldados de a caballo).
3. f. Lazo que se arma para que caigan en él los animales.
4. f. coloq. Astucia maliciosa con que alguien procura engañar a otra persona afectando
obsequio y cortesía.
5. f. coloq. Alegría bulliciosa.
6. f. coloq. Alboroto repentino de gente ruin para espantar a quienes están descuidados.
7. f. coloq. Pendencia, regularmente fingida, de palos y cuchilladas, en que hay mucha
bulla, voces y estruendo.
52.- mazacotes.
1. m. coloq. Guisado u otra vianda o cosa de masa, seca, dura y pegajosa.
2. m. coloq. Persona molesta y pesada.
3. m. Arg., Bol., Par., Ur. y Ven. Masa espesa y pegajosa.
4. m. Arg. Pasta hecha de los residuos del azúcar que, después de refinada, quedan
adheridos al fondo y a las paredes de la caldera
12
3. tr. Menoscabar, agotar una fuente de riqueza sacando de ella mayor provecho que el
debido.
56.-potingue.
(De pote).
1. m. fest. coloq. Bebida de botica o de aspecto y sabor desagradable.
2. m. fest. coloq. Producto cosmético, especialmente las cremas. U. m. en pl. Usa muchos
potingues para que no le salgan arrugas.
13
60.- fuñique. (pág. 55)
“Se las quiere fungir de listo el fuñique éste” dijo.
1. adj. Dicho de una persona: Inhábil y torpe en sus acciones.
2. 2. adj. Meticuloso, chinche.
61.- calamorro.
1. m. Chile. Zapato grueso y de forma grosera.
14
(Del it. bicocca, y este de Bicocca, población italiana al oeste de Milán, y nombre de la
batalla que en este lugar libraron franceses y españoles en 1522).
1. f. coloq. Cosa de poca estima y aprecio.
2. f. coloq. ganga (ǁ cosa apreciable que se adquiere a poca costa).
3. f. ant. Fortificación pequeña y de poca defensa.
15
perrero, ra.
1. m. y f. Persona que tiene por oficio recoger los perros abandonados o vagabundos.
2. m. y f. Persona que es muy aficionada a tener y criar perros.
3. m. y f. Persona que cuida o tiene a su cargo los perros de caza.
4. m. Hombre que en las iglesias catedrales tenía cuidado de echar fuera a los perros.
5. f. Lugar o sitio donde se guardan o encierran los perros.
6. f. Coche municipal destinado a la recogida de perros vagabundos o abandonados.
7. f. Departamento que hay en los trenes, destinado para llevar perros.
8. f. Empleo u ocupación que tiene mucho trabajo o molestia y poca utilidad.
9. f. coloq. Mal pagador.
10. f. coloq. Rabieta de niño.
11. f. C. Rica. Furgón de la Policía para transportar detenidos.
16
(Del lat. tolle, quita, imper. de tollĕre, por alus. a las palabras tolle eum, con que los judíos
excitaban a Pilatos a que crucificara a Jesús).
1. m. Confusión y gritería popular. U. m. repetido.
2. m. Rumor de desaprobación, que va cundiendo entre las gentes, contra alguien o algo.
17
(...) sólo materias de astrología o cosas que la gente común llamaba supersticiones y
agorerías de brujas, (...)
agüero.
(Del lat. augurĭum).
1. m. Procedimiento o práctica de adivinación utilizado en la Antigüedad y en diversas
épocas por pueblos supersticiosos, y basado principalmente en la interpretación de señales
como el canto o el vuelo de las aves, fenómenos meteorológicos, etc.
2. m. Presagio o señal de cosa futura.
3. m. Pronóstico, favorable o adverso, formado supersticiosamente por señales o accidentes
sin fundamento.
86.- dandi.
(Del ingl. dandy).
1. m. Hombre que se distingue por su extremada elegancia y buen tono
18
2. adj. Ecuad. truhan (ǁ sin vergüenza). U. t. c. s.
19
(...) ella luciendo sus acampanados vestidos volanderos tratando de no perder el compás
de la música (...)
(Del lat. volandus, part. fut. pas. de volāre, volar).
1. adj. volantón.
2. adj. Suspendido en el aire y que se mueve fácilmente a su impulso.
3. adj. Accidental, casual, imprevisto.
20
Y cuando el enano le dice que de niño soñaba con legar a ser guardavallas, el hombre le
dice, chambón: “Por lo menos arrastrado no le habrían pasado ningún gol, compañerito”.
(De chamba).
1. adj. coloq. De escasa habilidad en el juego, caza o deportes. U. t. c. s.
2. adj. coloq. Poco hábil en cualquier arte o facultad. U. t. c. s.
3. adj. coloq. Que consigue por chiripa algo.
4. m. y f. coloq. Col. Persona ordinaria
21
(...) si con decirle nomás que habían tenido que tirar por la ventanilla a varios que habían
cloteado durante el viaje (...)
1. intr. coloq. Chile. Sufrir colapso, dejar de existir.
22
“¡Vieja sangregorda!”, le gritó el abuelo, (...)
1. adj. Dicho de una persona: Cachazuda, que tiene mucha pachorra. U. t. c. s.
23
Concluyendo esta recopilación de palabras, singularmente usadas por don Hernán
Rivera para hacer de su obra un juego de imágenes, sonidos y olores que nos lleva como
lectores a trasladarnos sensitivamente al desierto, creemos que es demasiada información la
que se debe incluir para hacer de esos referentes de que nos habla cosas concretas.
En fin, las palabras construyen los mundos literarios, esa trasmisión de información
que viaja desde la mente del narrador pasa por un papel hasta la mente de los que
interpretamos estos significantes, los cuales hacen que nuestra cabecita se llene de
recuerdos y sensaciones.
24