Professional Documents
Culture Documents
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
SAFETY
Features .................................................
........................2
..............................................2
.....................................................3
Important
Safety Instructions
ELECTRICAL
......................
REQUIREMENTS
INSTALLING
THE POWER
Display ...................................................
11
12
MAINTENANCE
.......4
Installation
........................................5
Requirements
.........................
installation ................................................
OPERATION
Normal
Capacity
........................................
and Running
Time .....................
...................................
Cleaning
13
........................
13
13
13
TROUBLESHOOTING
Before
Calling
.........................14
for Service
......................
14
ESPANOL ................................................15
.............................................9
Sounds
.....................................13
CORD....4
Air Conditioner
INSTALLATION
10
MASTER PROTECTION
AGREEMENTS
......................................31
SERVICE
NUMBERS
ON
BY
-2-
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or
damage to your ROOM AIR CONDITIONER.
FOR YOUR
SAFETY
_
Avoid fire hazard or electric shock.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Do not remove any prong from the power cord.
ACCIDENTS
3-prong __
grounding
plug
_3-prong
I _
'_
grounding
trYPceptWa_/le
--Ground
prong
Power su
cord
ENERGY SAVINGIDEAS
The capacity of the room air conditioner must fit
the room size for efficient and satisfactory
operation.
[!l'.'_r_vl-'1;t_ll_[qELECTRICAL
INFORMATION
cord or an adapter
-3-
OBSERVE
ALL LOCAL CODESAND ORDINANCES.
RECOMMENDEDGROUNDINGMETHOD
Foryourpersonalsafety,this appliancemustbegrounded.
This appliancehasa powersupplycordwitha 3-prong
groundingplug.To minimizepossibleshockhazard,the
cordmustbe pluggedintoa matinggroundingtypewall
receptacleand groundedin accordancewiththe National
ElectricalCode(ANSI/NFPA70) latesteditionand all local
codesandordinances.If a matingwall receptacleis not
available,it isthe personalresponsibilityand obligationof
the customerto havea properlygrounded3-prongwall
receptacleinstalledbya qualifiedelectrician.
115V~
230V~
x=J
NOTE: The shape may be different according to its model.
Use Wall Receptacle
3-wire grounding
Standard
receptacle125V,
rated
15A, 125V AC
Standard 250V,
3-wire grounding
receptacle r_ed
15A,250V AC
Standard 250V,
3-wire grounding
receptacle rated
20A, 250V AC
Power Supply
You can choose between two methods below according to your window stool shape and preference.
USING
SLIT "A"
USING
Power Cord
SLIT "B"
'
-4-
INSTALLATION
INSTALLATION REQUIREMENTS
HARDWARE
I/
'1
ELECTRICAL
"
|i-;i""
FIG. 2
Sill
"'-,I
Sash
.......
i' 29"to_S4t"
18"min.
_/
, . ,
Inner sillL [ _
wlnaow
,_" "_< :>,_.--Offset
;"_.__;,;
Exterior
FIG 1
ITEM
SERVICE
NAME OF PARTS
SIDE CURTAIN
2
2
SUPPORT
SILL BRACKET
BRACKET
LOCK NUT
SCREW: 25/64"
11
SCREW: 13/16''
SCREW: 9/16"
M-SCREW
CARRIAGE
FOAM SEAL
FOAM STRIP
DRAIN PIPE
BOLT
REQUIRED TOOLS:
-5-
Q'TY
I_1 Insert the side curtain (ITEM A) into the upper guide
and lower guide of the air conditioner. Fasten the curtains
to the unit with screws (ITEM E).
INSTALLATION
Pick a location which will allow you to blow the cold
air into the area you want. Windows used for
installation must be strong enough to support the
weight of the air conditioner. Good installation with
special attention to the proper position of the unit
will lessen the chance that service will be needed.
When cooling more than one room, installation
location is very important. To cool your rooms, cold
air must be blown from the air conditioner in a
straight path.
Lower Guide_
ITEME
FIG. 6
HOW TO INSTALL
If the air conditioner
is blocked by a storm
window frame, see step 16 on page 8 before
beginning to install.
_Open
the window. Mark a line on the center of the
window inner sill. Loosely attach the sill bracket (ITEM C)
to the support bracket (ITEM B) using the carriage bolt
(ITEM I) and the lock nut (ITEM D).
H
Remove the screws which fasten the cabinet at
the back and side of the unit. Save side screws.
Discard back screws.
ITEM
ITEM I
'
'_:_
_
r'_ Attach the sill bracket to the window sill using the
screws (ITEM F). Carefully place the cabinet on the
window inner sill and align the center of the cabinet
front with the center line marked on the window inner
sill.
/..
FIG. 3
/Machine screw
/and locknut
,Outer
/edge of
windowsill
Cabinet_
trackhole
ITEM
,
Carriagebolt...............
"
andlocknut
Sillbracket
FIG. 8
H
Using the M-screw (ITEM H) and the lock nut
(ITEM D), attach the support bracket to the cabinet
track hole. Use the first track hole after the sill bracket
on the outer edge of the window sill. Tighten the
carriage bolt and the lock nut. Be sure the cabinet
slants downward 1/4" from level.
FIG. 4
Lowerguide
Sash
Cabinet
FIG. 5
INDOOR
-6-
OUTDOOR
FIG. 9
elbow
Ipper guide
Drain
hose
FIG. 13
_"_ Slide the air conditioner into the cabinet. (FIG. 14)
CAUTION: For security purposes, reinstall side
screws that were removed in step 1.
Frame curtain
ITEMF
FIG. 10
Scre_ower Cord
Screw
FIG. 14
_]Cut
the foam stripl (ITEM K) to the proper length
and insert between the upper window sash and the
lower window sash. (FIG. 15)
FIG. 15
Ill
DRAINAGE
-7-
slots on the
cabinet in order
(FIG. 17)
the front grille.
"'--._
1 1/2" min.
(38mm)
_J"-I
I_=
= I
3/4"
CLEARANCEf
STORM
INNER
I
/
#v
IL BRACKET/
FoWRO0
D_TR/PT[_
SILL
I
%
INSIDE J
REMOVAL
Front Installation
FIG. 17
Front Installation
OUTER
SILL
OUTSIDE
FIG. 20
FROM WINDOW
ITEM E
Front Installation
WINDOW
L_ FRAME
FIG. 18
FIG. 19
-8-
Compressor
The modern high efficiency
compressor may have a high
pitched hum or pulsating
noise that cycles on and off.
Unit Vibration
Fan
NORMAL
SOUNDS
FIG.21
-9-
FEATURES
after
15
air flow.
32714
11
1210
13
16
VENT CONTROL
The Vent Control allows the air conditioner to
FIG. 22
1. Cabinet
2. Vertical Air
Direction Louvers
3. Horizontal Air
Direction Louvers
4. Inlet Grille
5. Air Filter
6. Front Grille
7. Control Board
8. Power Cord
9. Evaporator Coil
10. Condenser
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Compressor
Base pan
Brace
Upper Guide
Curtain
Remote Control
PULL
-10-
DISPLAY
FAN SPEED
Every time you push this button, it advances the setting as follows: {High _Low _Med _High}
SETTING
POWER
(-TIMER
- SHUT-OFF TIME
You will usually use shut-off time while you sleep.
If unit is running, Timer sets number of hours until shut-off.
Every time you push Timer button, it advancesthe Timer setting
as follows: 1 Hour * 2 Hours ...... 12 Hoursmaximum.
- START TIME
If unit is off, Timer sets number of hours before unit starts.
Every time you push Timer button, it advancesthe Timer setting as follows: 1 Hour _2 Hours .......
maximum.
12 Hours
MODE
- Every time you push this button, it will shift among COOL, ENERGY SAVER and FAN.
- ENERGY SAVER:
The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is
needed.
In failure
of electric
HORIZONTAL
power,
AIR DIRECTION
CONTROL
setting
VERTICAL
operation.
AIR DIRECTION
J
CONTROL
FIG. 24
FIG. 25
-11 -
REMOTE CONTROL
NOTE: The Remote Control will not operate properly if strong light shines on the sensor window of the Air
Conditioner or if there are obstacles between the Remote Control and the Air Conditioner.
Every time you push button, you will hear a beep from the Air Conditioner.
POWER
To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the
button again. This button takes priority over any other button.
When you first turn it on, the air conditioner is on the High cool mode and the Temp. at
72OF
TEMPERATURE SETTING
This button can automatically control the temperature of the room.
The temperature can be set within a range of 60F to 86F by increments of IF.
FAN SPEED
Every time you push this button it advances the setting as follows:
(High _Low _Med _High)
FAN SPEED
TIMER
MODE
TIMER
- SHUT-OFF TIME
You will usally use shut-off time while you sleep.
If unit is running, Timer sets number of hours until shut-off.
Every time you push Timer button, it advances the Timer setting as follows: 1 Hour
2 Hours ...... * 12 Hoursmaximum.
- START TIME
If unit is off, Timer sets number of hours before unit starts.
Every time you push Timer button, it advances the Timer setting as follows: 1 Hour
2 Hours _..... * 12Hoursmaximum.
MODE
- Every time you push this button, it will shift among COOL, ENERGY SAVER and FAN.
- ENERGY SAVER
The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed.
-12-
/
FIG. 26
FIG. 27
AIR CONDITIONER
CLEANING
FIG. 30
FIG. 28
3
the following
an unneeded
service
WILL
call is really
necessary.
A quick
reference
to this manual
may
call.
NOT
OPERATE.
Then...
if...
Then...
THEAIRCONDmONERCOOLING,BUTROOMISTOOWARM-ICE FORMINGONCOOLINGCOILBEHINDFRONTGRILLE.
Check if...
Then...
Outdoor temperature below 70F (21C)
Check
if...
Then...
TURNS
I Outsidetemperatureisextremelyhot.
Then...
Soundof
fanhittingwaterfromthe
moistureremovalsystem. Referto
This is normal
whenhumidity
is high.Closedoors,windows,
andregisters.
Windowvibrationpoorinstallation.
installation
instructions
or checkwithinstaller.
WATER DRIPPING INSIDE ROOM WHEN UNIT IS COOLING.
Check if...
Then...
The air conditioneris improperlyinstalled.
WATER DRIPPING
Check if...
OUTSIDE
Tiltinstallation
airconditioner
instructions
slightly
or tocheck
the outside
withinstaller,
to allowwaterdrainage.Referto
This is normalduringexcessivelyhumiddays.
-14-
Caracteristicas
.....................................
23
................................................
15
SEGURIDAD ..............................................
16
Importantesinstruccionesdeseguridad
Despliegue ............................................
Control remoto .......................................
MANTENIMIENTO
..... 16
24
24
.................................... 26
......... 17
18
CORRECClON
19
ACUERDOS
DE FALLAS ...................... 27
DE PROTECClON
ESPEClALIZADA
22
......................................
31
-15-
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad le indicaran c6mo usar su equipo de aire acondicionado
habitacion para evitar daSos para usted mismo y para su EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO.
POR SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores y
Ifquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
electrodomestico. Lea las etiquetas de los
productos para ver si contienen advertencias sobre
el caracter inflamable de los mismos y otras
advertencias.
de
PARA PREVENIR
ACCIDENTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas
electricas o lesiones personales al usar su equipo
de aire acondicionado, tome las precauciones
basicas, entre las que estan las siguientes:
AsegQrese de que la alimentaci6n electrica sea la
apropiada para el modelo que usted ha elegido.
Si el equipo de aire acondicionado debe instalarse
en una ventana, a usted probablemente le
conviene limpiar primero ambos lados del vidrio.
Si la ventana es del tipo de tres paneles con un
panel incluido de pantalla, le conviene sacar la
ventana completamente antes de la instalacion.
AsegQrese de que el equipo de aire
acondicionado ha sido instalado correctamente y
con seguridad segun se seSala en las
instrucciones separadas de instalacidn que vienen
en este manual. Conserve este manual y las
instrucciones de instalaci6n para usarlos
posiblemente en el futuro al sacar o volver a
instalar esta unidad.
Use guantes al manejar el equipo de aire
acondicionado, tenga cuidado para evitar cortadas
con las afiladas aletas metalicas que se hallan en
los serpentines frontales y posteriores.
Cablede
I _%'_
"_
I \\_Jh
alimentaci6n
con clavija
I dotada,
de
I clinlrX e3
'_
Bajo ninguna
circunstancia
corte, quite o evite
el use de la
conexi6n a tierra
de esta clavija.
IDEAS
INFORMACION
ELECTRICA
En la placa de serie del fabricante se indica cual es
la capacidad electrica nominal completa de su nuevo
equipo de aire acondicionado para habitaci6n. Consulte
esta placa cuando vaya a verificar los requerimientos
electricos.
Asegurese de que el equipo de aire acondicionado
tenga una conexi6n correcta a tierra. Para reducir al
minimo los riesgos de descargas electricas e incendio,
es importante conectar el equipo correctamente a tierra.
El cordon de alimentacion electrica esta equipado con
un enchufe de tres espigas con conexion a tierra para
protegerle contra riesgos de descargas electricas.
Su equipo de aire acondicionado debe enchufarse en
una toma de corriente de pared que tenga una conexi6n
correcta a tierra. Si la toma de corriente de pared que
usted piensa usar no esta conectada correctamente a
tierra o no esta protegida con un fusible de accion
retardadao con un interruptor de circuito, haga que un
electricista calificado le instale la toma de corriente de
pared en forma correcta.
No ponga a funcionar el equipo de aire acondicionado
con una cubierta protectora exterior encima. Esto podrfa
ocasionar da_os mecanicos dentro del aire
acondicionado.
No use un cable de extension ni un enchufe
adaptador.
-16-
PARA AHORRAR
terminales.
- Terminalde
conexi6na tierra.
ENERGIA
RESPETETODOSLOSCODIGOS
Y REGLAMENTOS.
MI_TODO
RECOMENDADO
DECONEXION
A TIERRA
BAJONINGUNACIRCUNSTANCIA
CORTE,QUITE0
EVITEELUSODELA CONEXION
A TIERRADEESTA
CLAVIJA.
Persupropia
seguridad
esteaparato
debeconectarse
atierra.Este
aparate
viensequipado
conuncabledealimsntaci6n
yunaclavija
de
tresterminalss.
Parareducir
alm&xime
elpsligre
decheque
electrico,
elcabledebesstarconectado
a unaconexi6n
deparedconconexi6n
a tisrra,yestaconexi6n
debehacerse
deacuerdo
conla_Jltima
sdici6n
delC6digo
Electrico
Nacional
(ANSI/NFPA
70),asfcomocon
losc6digos
yreglamsntos
locales.
Sinoexisteunaconexi6n
de
paredadecuada,
elclients
tisnelarespensabilidad
y laobligaci6n
de
mandar
instalar,
conunelectricista
calificade,
unaconexi6n
depared
adscuada
detresterminales
conconexi6n
atierra.
ESTEAPARATONECESITA
SERCONECTADO
A TIERRA.
Se requiereunaalimentaci6n
electricaCA,adecuadamente
conectada
a tierraconunfusiblede 15A,de 60 Hzy de
230/208V. Se recomienda
unfusiblede retardooun
disyuntorde circuitoquealimentesolamente
a esteaparato.
NOUSECABLEELECTRIC0DEEXTENSION.
115V~
230V~
Elcabledealimentaci6n
puedeincluirun dispositivo
interrupter
decorriente.Lacarcasadelenchufecuenta
conun bot6ndepruebay otrodereinicio.Eldispositivo
debecomprobarse
peri6dicamente
presionando
primeroel bot6nTESTy despuesRESET.
Si el bot6nTESTnosedesconecta
o si el bot6n
RESETno permanece
active,suspendael usedelaire
acondicionado
y p6ngaseencontactoconuntecnico
deserviciocualificado.
_)
enchufe de 3
Lfneas
tandardde 125V,
15A, 125V AC
Standard 250V,
enchufe de 3
Lfneas de
Consumo de Energia
Utilice un fusible de
15AMP. o un
Interruptor de 15AMP.
15A, 250V AC
Standard 250V,
enchufe de 3
Lfneas de
2OA, 250V AC
A ADVERTENCIA
Utilice un fusible de
20AMP. o un
Interruptor de 20AMP.
Puede escoger entre los dos metodos abajo descritos de acuerdo a la forma del taburete de su ventana y su preferencia.
[0
-17-
REQUERIMIENTOS
INSTALACION
INSTALACION
PARA
PIEZAS DE MONTAJE
....................
"
.
l,18" rain. Rep
sJ l
Ventana
Figura 2
II 1
Banda
I It-T29to41
-t
(,,t__]
.'___Antepecho
21
iTEM
f*-! Exterir
CANTIDAD
PANEL DE GUfA
SOPORTE
SERVICIO ELECTRICO
SOPORTE DE ANTEPECHO
CONTRATUERCA
TORNILLO: 25/64"
11
TORNILLO: 1 3/16"
TORNILLO: 9/16"
TORNILLO M
Pared in_tte
;_o!.......
"1/"
Figura,
BULON
CINTA DE ESPUMA
CINTA DE ESPUMA
SOPORTE DE CERRADURA
TUBO DE DRENAJE
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Guantes apretados
Destomillador normal
Destomillador Phillips
Pinsas
Cuchillo filoso
Llave inglesa o Ilave abierta de 3/8"
Llave hexagonal de cubo y trinquete de 1/4 de
pulgada
Cinta para medir
Taladro electrico
Broca de taladro de 1/4"
-18-
INSTALACION
Escoja un lugar que le permita Ilevar el aire frb al Area
que desea. Las ventanas que se usen para la
instalaci6n deben tener la resistencia suficiente para
soportar el peso del equipo de aire acondicionado. Una
buena instalaci6n con atenci6n especial a la correcta
posici6n de la unidad disminuira la probabilidad de que
sea necesario efectuar reparaciones.
Cuando se desea enfriar mas de una habitaci6n, la
instalaci6n es muy importante puesto que el aire fifo no
dobla esquinas. Para enfriar sus habitaciones, el aire
frio debe desplazarse desde el equipo de aire
acondicionado en una trayectoria recta.
COMO INSTALARLO
H
iTEM E
iTEM E Figura 6
_"_ Abra la ventana. Marque una l/nea en el centro de la
repisa de la ventana entre los moldes de tope lateral de la
ventana. Fije sin apretar el soporte de antepecho (iTEM C)
al otro soporte (iTEM B) usando el bul6n (fTEM I) y la
contratuerca (iTEM D).
iTEM I
"_iTE
MD
Figura 7
Figura 3
/Tornitlo parametalesy /
_contratuerca
Bordeexteriordel
_antepecho de ta
ventana
./
Bul6ny contratuerca_
Figura 4
_'_ Corte
extension
Despegue
del marco
\
Soportede antepecho
(ITEMF)
Figura 8
U
Usando el tornillo M (iTEM H) y la contratuerca
(ITEM D), fije el soporte al orificio de carril del gabinete.
Useel primer orificio de carril despues del soporte de
antepecho en el horde exterior del antepecho de ventana.
Apriete el bul6n y la contratuerca. Asegt]rese de que el
gabinete se incline hacia fuera 1/4 de gota usando el niveL
CUIDADO: No perfore un orificio en el recipiente inferior.
La unidad esta dise_ada para operar con aproximadamente
1/2 pulgada de agua en el recipiente inferior.
Guia inferior
Banda
Gabinete
Figura 5
INTERIOR
-19-
EXTERIOR Figura 9
Marco de
Manguera
de drenaje
Manguera de drenaje
Figura 13
_
Deslice el chasis hacia el interior del gabinete.
(Figura 14)
espuma
Gabinet
deCinta
Encuadre
cortina
Figura
_'_
Extienda
el panel hasta
10
Ilenar el hueco.
usando
Tornillo
11)
Cord6n de
electrica
]-orF_u ra 14
ITEM G
lower Guide
/1
Figura 11
[_
Figura 12
_IDREANJE
En la parte posterior de la unidad de aire acondicionadohay
un orificio de drenaje. Seleccione un metodo de drenaje
seg{Jnlassiguientes instrucciones:
Saque del recipientede base lagoma del orificio.
Conecte una manguera de drenaje de 9/16" de pulgada de
di_.metrointernoal tube de drenajecome se muestra.
Figura 15
- 20 -
Figura 16
INSTALACION
FRONTAL
1 1/2" min.
38mm
FRANJA DE MADERA
MONTADASOBRE
_
_1
r.
I-,,,,=-3/4-PULG
]
DE SEPARACION
LA PARTE SUPERIOR
"_'_'JF.777]I
_,.,|
DEL DESCANSO
_
i '_'_'_"_,_'_',.,,Ji
INTERIOR
____._]-",o,
/
]SUPPORT
d v_
ANTEPECHO
]
EN L
/
L_,_
INTERIOR
VENTANA DE
HOJA DOBLE
'_
_'
EXTERIOR
Figura 20
Instalaci6n frontal
Figura 17
La ELIMINAClONDE la VENTANA
Apagueel acondicionadoraereo.
Quiteel grille anterior.VeaCOMOA REEMPLAZAEL GRILLE
ANTERIOR.Refierasea pa.gina37.
Destornilleel tornillodel ladoque ustedinstaloen el Paso12.
Desliceel acondicionadoraereofueradel gabinete.TENGA
CUIDADOnoA laGOTA.Tengaen Iofirmementela manera
enteraquedeslizafuera.Unavet quitado,Io pusoseguridad
fuerade lamanera.
Quiteel parentesisL del marcode ventanay el sellode banda
de entreelwindows.
Destornillelas cortinasdel lado del marcode ventana.
Doblelosapoyana los ladosdel gabinete.
Quiteeltornilloconectargabinetealalfeizalinterior.Tengacuidado
noa permiti6quegabinetefallaraunavet tornillossequitan.
Quitegabinetede abrirde ventana.
Coloqueel acondicionadoraereoen el gabinete.Vuelvaa
instalarlostornillosdel ladoy GrilleAnterior.
Coloquela unidady todaferreter[ade laasambleaen el
cartonaereodel env[odel acondicionador,yen latiendaen
limpia,seca ellugar.
ITEM E
Instalaci6n frontal
Instalacion frontal
Figura 18
Ir,'
Figura 19
_'_SIPOREL
EL ACONDIClONADOR
DE AIRE ESTABLOOUEADO
MARCODE LA CONTRAVENTANA
Si la contraventana interfiere fije un liston de madera de
2" de ancho al alfeizar interior de la ventana, que
atraviese la anchura total del alfeizar. El liston de
madera debe ser suficientemente grueso para levantar
la altura del alfeizar de la ventana de tal manera que la
unidad pueda ser instalada sin la interferencia del marco
de la contraventana. Vea la Figura 20.
-21 -
[_lJ I D7:1Die]
SU USO.
la humedad
SONIDOS
NORMALES
Figura
Compresor
El moderno compresor de gran eficiencia puede
producir un ruido agudo de murmullo o un ruido
de pulsaci6n que viene y se va.
-Vibraciones
la unidad
de
La unidad puede
vibrar y hacer ruido
debido a la deficiente
construcci6n de la
pared o la ventana.
Ventilador
Usted puede
escuchar el
movimiento del aire
proveniente del
ventilador
21
CAPACIDAD Y TIEMPO
FUNCIONAMIENTO
Condensador
DE
- 22 -
CARACTER|STICAS
DE AIRE
_Para
reducir el riesgo de incendio,
descargas electrica o lesiones personales, lea las
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE
SEGURIDAD antes de operar este aparato.
Para comenzar a utilizar el equipo de aire
acondicionado, eiga estos pasos:
15
32714
11
1210
13
CONTROL
16
Figura 22
1. Gabinete
2. Deflector vertical
de aire
3. Deflector horizontal
de aire
4. Toma de aire
5. Filtro del aire
6. Parrilla frontal
7. Tablero de control
8. Cord6n de
alimentaci6n
electrica
9. Evaporador
10. Condensador
11.
12.
13.
14.
15.
16.
DE VENTILACION
Compresor
Recipiente de base
Puntal
Gufa superior
Cortina
Control remote
Figura 23
-23-
DESPLIEGUE
I VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Cadavez que presioneeste bot6n,el ajustees como sigue:{Alto , Bajo , Medic , Alto}
DE SENAL
DE LA TEMPERATURA
Este bot6n puede controlar la temperatura
del cuarto automaticamente.
La temperatura se puede ajustar de grado
en grado, desde 60F hasta 86F cada 1F.
ENECNDIDO/APAGADO
Para ENCENDERel sistema presioneel boton,
y para APAGARLO presioneel boton otra vez.
Este bot6n tiene prioridad sobre todos losotros
botones.
Cuando Ud. Io enciendepor primeravez, el
sistemaest_ en el y la temperaturaes de 72T.
DE ENCENDIDO/APAGADO
- OPERACION DE PARADA:
Si la unidad corre,el nt_merode conjuntosde Relojde horas
hasta apag&
Cada vez que presioneeste bot6n,cuandoel sistemaest@operando, el marcadorde tiempo se ajustarade la siguiente
manera: 1Hora * 2 Horas * 3 Horas ....... 12 Horasmaximas.
- OPERACIONDE INICIACION:
Si la unidad est,. apagada,el nL_merode conjuntosde Relojde horas antes de comienzosde unidad.
Cada vez que presioneeste bot6n,cuandoel sistemaeste operando, el marcadorde tiempo se ajustarade la siguiente
manera: 1Hora * 2 Horas * 3 Horas ....... 12 Horasmaximas.
MODO
-Cado vez que presione este bot6n, cambiara, entre COOL(FRESCO), ENERGY SAVER(ECONOMICO)
y FAN(VENTILADOR)
- AHORRADOR DE ENERGfA:
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera., y necesitara, verificar la temperatura del
cuarto para saber si es necesario m_s enfriamiento.
_corriente
CONTROL
DE LA DIRECCION
La direccion horizontal del aire es ajustada rotando
la palanca vertical hacia la derecha o hacia la
izquierda. (Figura. 24)
1
J
Figura 25
- 24 -
CONTROL
REMOTO
ENECNDIDO/APAGADO
Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO
presione el boton otra vez.
Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema esta en el y la
temperatura es de 72F.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Este bot6n puede controlar la temperatura del cuarto autom_.ticamente.
La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60F hasta
86F cada IF.
MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO
- OPERACION DE PARADA:
MODO
- Cado vez que presione este boton, cambiara entre COOL(FRESCO), ENERGY SAVER(ECONOMICO)
y FAN(VENTILADOR)
- AHORRADOR DE ENERGfA:
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera, y necesitar_,verificar la temperatura del
cuarto para saber si es necesario m_.senfriamiento.
COMO A REEMPLAZA EL
GRILLE ANTERIOR
Saque el tornillo que mantienela rejilla frontal en posici6n.
Quite el tornillo que asegura le reja delantera.
Empuje la rejilla hacia arriba de abajoy jale la partede
arriba de la rejilla lejos de la base para levantarlas
lenguetasde arribahacia afuerade las ranuras.
Inlet Grille
_L
Figura 26
Figura 29
Figura 27
COMO A REEMPLAZA
GRILLE ANTERIOR
EL
Figura 28
- 26 -
ANTES DE LLAMAR
PARA SERVICIO
Una referencia
rapida a
NO FUNCIONA.
Conecteelenchufefimremente
en latomade cordentedepared.
ReemplaceelfusibledaSadoconunfusibledeaccidnretardadao reajusteel
interruptor
decircuito.
Pongaelselectorenlaposicidnde COOL.
Apaguelaunidady espere3 minutosantesdevolvera encenderla.
AjusteelControlde laTEMPa unatemperatura
masfda
Presioneel botonRESETsituadoen el enchufedelcable de alimentaci6n
Si el botonRESETnopermaneceactivo,suspendael use del aire
acondicionadoy p6ngaseen contactocon untecnice de servicio
cualificado.
ELAIRE
AOONDIOIONADO
ENFRJA,
PERO
LAHABITAOION
SESIENTE
DEMASIADO
CALIDA;
SEFORMA
HIELO
ENELSERPENTJN
DEENFRIAMIENTO
DETRAS
DEL
PANEL
DECORATIVO
FRONTAL.
Latemperatura
ambiente
enelexterior
estapordebajodeIo70F (21C).
El filtrodelairepuedeestarsucio.
El controldetemperaturaseajustodemasiadofifo parael
enfriamientonocturne.
ELAIRE
ACONDICIONA,
DOENFRIA,
PERO
LAHABITACION
SESIENTE
DEMASIADO
C.4LIDA;
NOSEFORMA
HIELO
ENELSERPENTIN
DE
ENFRIAMIENTO
DETRAS
DELPANEL
DECORATIVO
FRONTAL..
El filtrodelairees_ sucioconIoqueserestringeelflujodelaire.
El controldetemperatura
TEMPse gradu6en posiciOn
demasiado
calida.
Limpieelfiltrodelaire.Consultelaseccbn"Mantenimiento".
AjusteelControldelaTEMPa unatemperatura
masfda.
Lapartefrontaldelaunidadestabloqueada
percortinas,persianas,
mueblesetc.querestdngen
ladistribuci6n
delaire.
Elimineelbloqueoenfrentedelaunidad.
Laspuertas,ventanas,rejillasdecalefacci6n,
etcetera,estanabiertascon
lequesepemriteelescapedelairefrio.
Cierrelaspuertas,ventanas,rejillasde calefaccion,
etcetera.
Launidadacabadeencenderse
enunahabitaci6n
caliente.
Pemritaquetranscurraunpocomasdetiempoparaeliminarel"caloralmacenado"
en lasparedes,elteche,elpisoy losmuebles,
AjusteelMODOen lavelocidad
ALTAparahacerqueelairepaseperlabebina
derefrigeraci6n
masr@ido.
Estoesnormalcuandolahumedadesalta.Cierrelas puertas,ventanasyrejillas
decalefacoiOn.
Vibracbndelaventana;instalaciOn
deficiente.
Lealasinstrucoiones
de instalaci6n
o consultealinstalador.
Inclineligeramente
elequipodeaireacondicienado
hadalaparteexteriorparapermilirel
drenajede agua.Leaasnstruccbnes
de nstaac6neconsuteal nstaador.
Esteesalgonormaldurantelosdiasexcesivamente
hlJmedos.
-27-
i 28 i
1291
i 30i
new Kenmore
manufactured
product
for years
having
can save
you money
Purchase
a Master
protect
yourself
is designed
of dependable
it may require
or repair
when
Acuerdos de Proteccibn
and
operation.
preventive
a Master
Protection
Agreement
and aggravation.
Protection
from
Agreement
unexpected
now and
hassle
and
expense.
The Master
Protection
Agreement
new product.
also helps
Here's
what's
Especializada
extend
included
in the Agreement:
[]
[]
"No-lemon"
guarantee
- replacement
of your
covered product if four or more product failures
occur within twelve months
[]
[]
Product
replacement
can't be fixed
[]
Sustituci6n
del producto por otro nuevo, si el
defectuoso no pudiese repararse.
[]
Annual
request
[]
Control de mantenimiento
anual preventivo,
siempre que Io desee y sin gasto adicional alguno.
[]
[]
Asistencia
telef6nica inmediata de un tecnico
especialista en productos que ban de set reparados a
domicilio, ademas de una programacion adecuada de
la reparaci6n.
[]
[]
[]
Rental reimbursement
product takes longer
[]
[]
professional
[]
Unlimited
service
and no charge
labor on all covered repairs
[]
if your covered
Preventive
Maintenance
- no extra charge
product
Check
at your
electrical
the Agreement,
a simple
phone
appointment
online.
professional
specialists,
who have access
quality parts and accessories.
professionalism
new purchase
Purchase
Master
your
repair
Protection
Agreement
today!
Sears Installation
Service
algunas
limitaciones
Servicios
de Instalacibn
Para solieitar
servieios
de Sears
de puertas
aparatos
profesionales
mandos
de apertura
calentadores
de agua y otros
Unidos,
Ilamar a
en los Estados
1-800-4-MY-HOME
-31 -
de instalaciSn
de electrodomesticos,
de garajes,
Sears
puede
Your
Home
(1-800-469-4663)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums,
and electronics,
lawn equipment,
, w.sears.oom
To purchase a protection agreement(U.S.A.)
or maintenance
agreement(Canada)on
1-800-827-6655
(U.S.A.)
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
TM
SM
(Canada)
en fran_ais:
Mc
www.sears.ca
SM
Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
Mama Registrada / TM Marca de Fdtbrica / SM Mama de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MD
MCMarque de commerce
/
Marque d@osee de Sears, Roebuck and Co.