You are on page 1of 5

Universidad de Murcia.

Asignatura: Filosofa.
Es defendible la posicin de Whorf a pesar de las crticas de Black?
En el presente trabajo hablaremos sobre las crticas que hace Max Black a Whorf en el texto
La relatividad lingstica: Las opiniones de Benjamin Lee Whorf. Para ello expondremos en primer
lugar las diez hiptesis a las que Whorf se compromete para a continuacin resumir la crtica que
hace Black a las seis primeras. Por ltimo incluir mi opinin sobre hasta qu punto es o no
defendible la posicin de Whorf a pesar de las crticas de Black.
Hiptesis a las que Whorf se compromete:
1) Las lenguas encarnan modos integrados de fondo o sistemas lingsticos de fondo,
consistentes en modos prescritos de expresar los pensamientos y la experiencia.
2) El hablante nativo de un idioma posee un sistema conceptual peculiar para organizar la
experiencia, y 3) una visin del mundo peculiar referente al universo y a sus relaciones con l.
4) El sistema lingstico de fondo determina parcialmente el sistema conceptual que le
acompae, as como 5) la visin del mundo asociada a ellos.
6) La realidad consiste en un caleidoscpico flujo de impresiones.
7) Los hechosque se dicen percibir son funcin del idioma en que se expresen, y 8) la
naturaleza del universo es funcin del idioma en que se enuncie.
9) La gramtica no refleja la realidad, sino que vara arbitrariamente con la lengua.
10) La lgica no refleja la realidad, sino que vara arbitrariamente con la lengua.
Resumen de las crticas de Black a dichas hiptesis:
1) Whorf intenta defender que el vocabulario y la gramtica que le viene dada a un hablante
estn llenas de un significado de fondo. La clase gramatical que ms representa esta hiptesis para
Whorf son los criptotipos1, que son clases gramaticales que slo se pueden reconocer por la
interaccin entre hablantes en determinados contextos, pues no vienen marcados por morfemas
fijos. Para Whorf hay un mtodo que permite la identificacin de estas categoras gramaticales y su
significado, y aqu es donde entra la crtica de Black: no se puede pretender que el significado que
1

Los tensores hopi -categoras gramaticales que expresan intensidad, tendencia, duracin y secuencia- seran un
ejemplo de criptotipo.

tiene una estructura o categora gramatical que ha podido aislar un lingista mediante un mtodo
cuidadosamente estudiado sea el mismo significado que le da el hablante nativo. De hecho, es
difcil pensar que para ese hablante nativo las categoras gramaticales de su lengua tengan
significado. Segn Black, Whorf est cometiendo aqu la falacia del lingista al proyectar sus
capacidades como estudioso a los hablantes del idioma sobre el que est investigando.
2) Tras esta afirmacin, se esconde una imagen del mundo como algo continuo, y una visin
del lenguaje como un elemento que diseca y segmenta ese todo continuo que es el mundo. La
expresin exacta usada por Whorf es la de segmentacin de la naturaleza, pero es una
segmentacin ideal que no se da en el mundo real, sino en nuestra forma de organizarlo.
Black pone el ejemplo de la lengua navaja en la que el color negro lo divide en dos tipo, y sin
embargo, el verde y el azul lo agrupa en un solo vocablo. En cambio, no parece que por ello, el
navajo no perciba los colores igual que nosotros y tenga, por lo tanto, los mismos conceptos sobre
ellos -aunque el vocabulario que le acompae no corresponda-. Por lo tanto, tener un determinado
vocabulario cromtico no influye en la percepcin de los colores que tenemos ni en nuestra creacin
de los conceptos correspondientes a nuestra percepcin. Si atendemos al proceso de formacin de
conceptos no parece lcita la afirmacin el lenguaje engendra un sistema conceptual. No parece
que el tener un vocabulario determinado nos afecte a la hora de distinguir los objetos y cualidades
del mundo.
Black se basa en la traducibilidad para atacar esta hiptesis: aceptan que fuese posible pasar
del vocabulario y sistema gramatical de un lenguaje a las capacidades cognoscitivas de la
comunidad de hablantes de esa lengua, an tendramos que probar que cada comunidad distinta
tiene diferentes sistemas conceptuales, lo cual despertara numerosas dudas acerca de la posibilidad
de traduccin.
No obstante no parece posible averiguar que una estructura gramatical y vocabulario distinto 2
implique un modo de pensar distinto. Slo el lingista y el filsofo podran distinguir entre tener
concepto de una estructura gramatical (por ejemplo el predicado) y usar esa determinada estructura
(hablar mediante oraciones sostenidas en el binomio sujeto-predicado). Al final, dice Black que
Whorf vuelve a caer en la falacia del lingista: la tesis de Whorf queda reducida a afirmar que para
hablar gramaticalmente se necesita una gramtica determinada, muy distinto de defender que hablar
gramaticalmente es organizar la experiencia.
3) Esta hiptesis nos viene a decir que cada lengua tiene, de modo subyacente, una metafsica
2

Por ejemplo, para expresar Es un manantial que chorrea en apache se expresara con una estructura similar a
Como agua, o manantiales, la blancura se mueve hacia abajo

propia, una visin del mundo particular que pertenece slo a los hablantes de dicha lengua.
A mi entender, esto quiere decir que cada lengua incorpora en s un conjunto de categoras
generales aplicables al universo y un conjunto de proposiciones ontolgicas que involucran tales
categoras. Segn Whorf, en ingls, las categoras pertinentes incluyen las de 'tiempo', 'espacio',
'sustancia' y 'materia'. 3
El binomio propio de las categoras rectoras del ingls sera sustancia ms propiedad o forma
ms materia, y esto es aplicado por extensin a casos en los que no encajaran, objetivizando y
espacializando todos los componentes de la realidad. Uno de los ejemplo en los que Whorf se basa
para este tipo de afirmaciones es en el modo de expresar el tiempo en lengua hopi y en las lenguas
SAE4.
Considero oportuno explicar brevemente las concepciones metafsicas, segn Whorf de
tiempo y espacio en las lenguas hopi y SAE: En primer lugar voy a hablar el binomio propio de
las lenguas SAE por el cual se crean expresiones como vaso de agua o palo de madera. En este
tipo de lenguas existen nombre individuales -que admiten plurales- y nombres masivos -que no
admiten plurales-, pero hay ocasiones en las que es necesario individualizar esos nombres masivos
de modo que se crean las expresiones antes mencionadas en las que se menciona la forma ms la
sustancia -o materia-, dndole una gran importancia a sta ltima. En la lengua hopi esto no ocurre,
los nombres no se individualizan ni se crean plurales, pues el propio nombre ya indica el tamao y
la forma dependiendo del contexto. En segundo lugar, en las lenguas SAE el tiempo es
objetivizando. Se cuantifica del mismo modo que un objeto y se crean frases con agrupaciones
imaginarias como diez das de las cuales no podemos tener percepcin -pasada, presente ni
futura- simultnea. Lo que hace la lengua es dividir el tiempo para ser cuantificado del mismo modo
que se cuantifica una medida de longitud. Para e hopi hay una concepcin del tiempo distinta en la
que todo es ordenado como un llegar ms tarde, todo es una sucesin de aconteceres, as pues
slo usan nmeros cardinales para referirse al tiempo. Black nos dice que esta idea de objetivacin
del tiempo en las lenguas SAE al transformarse en unidades contadas usa el trmino objetivar en
relacin con tener inters en los atestados exactos, en la historia y en los clculos, lo cual desplaza
el significado de objetivar.
Con respecto a esta hiptesis, Black est de acuerdo en afirmar que el lenguaje y la realidad (o
nuestra visin de la realidad) estn relacionados, pero esa afirmacin queda an muy lejos de
afirmar que son inseparables hasta el punto de que el primero condicione en su totalidad a la
3
4

Black, Max. Modelos y metforas. Ed. Tecnos, Madrid, 1966. Pg. 245.
Standard Average European.

segunda.
Para ejemplificar la inferencia desde la gramtica de una lengua a su metafsica
correspondiente, Black usa el binomio gramatical sujeto-predicado de las lenguas SAE. Este tipo de
gramtica nos lleva a leer una accin en cada frase, de este modo Lo sostengo lo pensamos como
una accin aunque no implique movimiento ni cambio. A esto nos responde Black que Whorf no
deja claro qu es leer una accin en cada frase: podra significar usar un verbo transitivo, o poder
incluirle una serie de modificadores como lentamente, a sacudidas, etc. Si entendemos leer
una accin en cada frase de este modo, no parece que se pueda decir lo sostengo lentamente y
por lo tanto no sera una frase en la que se lee una accin.
Por ltimo, y lo que considero la crtica principal a esta hiptesis, el mismo Whorf afirma que
no hay diferencia observable en el comportamiento de las personas pertenecientes a comunidades
lingsticas diferentes. Esto nos lleva a suponer que el hopi debe hacer intervalos de tiempo del
mismo modo que lo hace el hablante de lenguas SAE para poder identificar fechas e intervalos -por
ejemplo, los necesarios para la agricultura-. Parece ser que al final no existe tal diferencia de visin
del mundo y ordenacin de la realidad entre los hablantes de lenguas gramaticalmente distintas.
La metafsica que Whorf pretende que sea una metafsica informulada subyacente a una
lengua, no es ms que una metafsica formulada por un lingista filsofo como consecuencia de su
estudio de las lenguas.
4 y 5) Como ya hemos visto, Whorf identifica la lengua con un sistema conceptual 5 y con una
visin del mundo determinada6. Tras esta identificacin no queda otra que admitir la vinculacin
lgica entre el sistema lingstico como determinante para el sistema conceptual y una visin del
mundo propia de ese lenguaje. Pero del mismo modo, en cuanto quedan descartadas las hiptesis 2
y 3, tambin lo harn la 4 y 5.
6) Para Whorf la experiencia es algo ms bsico que el lenguaje, y nos muestra una realidad
cambiante y continua en la cual no existe el tiempo 7, lo cual nos dice que es slo una construccin
de nuestra consciencia -siguiendo el esquema de nuestro lenguaje-. Black acepta esa visin de la
realidad, en cambio existe un salto inferencial desde esa afirmacin a decir que la cuantificacin del
tiempo consista en un falseamiento de esa realidad: cuando Whorf considera que diez das es un
grupo imaginario, est afirmado que la lgica del pensar exige que los elemento contados sean
percibidos de modo simultneo por el hablante, lo cual no es una necesidad real ni en la lengua hopi
5
6
7

Hiptesis 2.
Hiptesis 3.
Me refiero a tiempo tal como Whorf lo describe para las lenguas SAE.

ni en las lenguas SAE.


Es defendible la posicin de Whorf a pesar de las crticas de Black?
En primer lugar, creo que las crticas de Black podran organizarse en tres bloques distintos,
segn la base argumental usada para rebatir a Whorf:

El primer bloque sera el de las crticas a las hiptesis 1 y 2. Ambas crticas se basan en la
idea de que Whorf comete la llamada falacia del lingista: proyecta las cualidades y
actitudes que l tiene como lingista a los hablantes nativos de un idioma. Considero que
esta crtica no afecta a la tesis de Whorf siempre que no se interprete de una manera radical.
Por ejemplo, un determinado sistema gramatical puede tener una carga de significado que
afecte al hablante sin necesidad de que ste sea consciente de ello. No creo que Whorf
considerase necesario ese conocimiento por parte de los nativos hopi o de los individuos
pertenecientes comunidad de lenguas SAE.

El segundo bloque sera el constituido por las crticas a las hiptesis 4 y 5. ambas crticas
dependen directamente de si se aceptan o no las crticas a las hiptesis 2 y 3, por lo que no
considero relevante tenerlas en cuenta para determinar si es defendible la posicin de Whorf
a pesar de estas crticas.

El tercer bloque lo componen las crticas a las hiptesis 3 y 6. En el momento en que Whorf
afirma que no hay diferencias de comportamiento -salvando diferencias con respecto a
creencias y costumbres culturales- destruye su teora sobre la visin del mundo subyacente
a una lengua con un sistema conceptual determinado. Igualmente considero que Whorf no
tiene sustento para afirmar la necesidad de presencia simultanea de los objetos para poder
ser cuantificados.
En resumen, considero que no es defendible la postura de Whorf tras las crticas de Black,

puesto que una vez que se se desecha la influencia determinante de cada lenguaje sobre una visin
del mundo determinada, cae detrs el relativismo lingstico tal como lo considera Whorf.
Bibliografa.

Black, Max. Modelos y metforas. Ed. Tecnos, Madrid 1966. Pgs. 239-251.

Whorf. B.L. Lenguaje, pensamiento y realidad. Ed. Barral, Barcelona, 1971. Pgs. 155-183.

You might also like