Professional Documents
Culture Documents
Resumen
El presente artculo ofrece un primer acercamiento a un gnero musical cuyo valor histrico lo
destaca como patrimonio nacional de Tnez: el Maluf. Partiendo de un pasado protagonizado
por figuras que han enlazado las tradiciones de Espaa, Norte de frica y Oriente Prximo,
surge un fenmeno de transculturacin que dara origen a esta tradicin desde la emblemtica
nacin rabe de al-ndalus (Espaa) hasta pueblos magrebes y sus principales escuelas de
msica arbigo-andaluza: andalo-magreb (Marruecos), Garnati (Argelia) y Maluf (Tnez y Libia).
A continuacin, se presenta un material introductorio sobre el caso tunecino, donde el Maluf
se ha venido transformando desde el legado andalus hasta la inclusin de elementos musicales
* El presente artculo de reflexin es el resultado de un trabajo de investigacin dirigido por la Dra. Manuela
Corts Garca, musicloga arabista y profesora de la Universidad de Granada, Espaa. La Dra. Corts sugiri
la publicacin de este escrito en vista de la escasa documentacin sobre el legado andalus en Tnez en
lengua espaola.
** Musiclogo de Macalester College (Minnesota, Estados Unidos) y candidato al ttulo de Doctor en
Historia y Ciencias de la Msica en la Universidad de Granada (Espaa). Profesor de historia de la msica
y musicologa de la Fundacin Universitaria Juan N. Corpas, la Fundacin Universidad Central y la Pontificia
Universidad Javeriana de Bogot, Colombia. Pianista de msica de cmara latinoamericana en Atpico Tro.
luisgamesa@yahoo.com.
55
57
Aparte de la figura de Zyriab, existen distintas fuentes que histricamente han registrado la evolucin del repertorio andalus-magreb. Entre las ms importantes, no se
podra dejar de mencionar la Epstola de la msica escrita por Abu-l-Salt de Denia (10681134), que constituye un manual bsico tanto de tipo terico como prctico. A su autor
se atribuye, de hecho, la introduccin de la msica andalus en Tnez, que ms adelante
desembocara en el Maluf (Comes, 2002, p. 375). Otro terico y msico importante de
la misma generacin, cuyos escritos revelan datos relacionados con el desarrollo de este
repertorio en al-ndalus, fue sin lugar a dudas Ibn-Bayya (m. 1139), apodado Avempace,
un maestro de lad procedente de Zaragoza cuyos postulados tericos ofrecen informacin fundamental sobre la simbologa de esta msica, tal y como se puede apreciar en
sus apuntes sobre la tetradivisin del instrumento, que relaciona las cuatro cuerdas del
lad con los cuatro elementos (tierra, fuego, agua y aire). Dicha simbologa ha generado
inevitablemente un inters creciente por parte de musiclogos y etnomusiclogos de la
actualidad, como Mahmoud Guettat, Antonio Martn Moreno, Reynaldo Fernndez Manzano, Christin Poch y Manuela Corts Garca, entre otros, quienes a la luz de las fuentes encontradas hasta el momento han subrayado la complejidad de una tetradivisin
alusiva no solo a los cuatro elementos, sino tambin a las cuatro ramas plasmadas en
el famoso rbol de los Modos3 (encontrado en manuscritos de origen arbigo-andaluz)
o los cuatro humores del cuerpo humano (atrabilis, bilis, flema y sangre). En palabras
de Corts Garca:
Esta proporcin numrica basada en el nmero cuatro origen del cuadrado, como primera representacin pictrica del rbol de los Modos, y figura geomtrica que dara paso al
crculo, smbolo del cosmos, se repite en la teora y la prctica musical rabe y andalusmagreb, siendo, adems, el resultado de aplicar el canon del quadrivium pitagrico al
considerar a la Msica como Ciencia Matemtica. (2006, p. 79)
59
que todos los caminos conducen al centro. De forma similar, la nawba se construye partiendo de lneas meldicas que gravitan hacia un centro modal que aparece de manera
recurrente (Davis, 2004, pp. 37-39). Conjuntamente, la imagen del jardn rabe hace
referencia a una cualidad esttica y simblica del Maluf y del repertorio clsico andalusmagreb en general, pues, a diferencia de gneros cuya msica se asocia inmediatamente con la danza y el entretenimiento, las nawbas estn destinadas a ser escuchadas
desde una perspectiva ms bien contemplativa. En la msica andalus-magreb, sonido,
metforas, contemplacin y poesa se reconcilian en una misma tradicin. Tnez, en particular, conserva un esquema de trece nawbas (a diferencia de las once de Marruecos y
las doce de Argelia), cuyos nombres aparecen en un poema popular o barwal que reza
lo siguiente:
El arco del Rabat tira sobre rahawi, y por al-dil mi corazn languidece, mientras iraq
equivale a sika y husayni; rast y rami maya aviva el deseo de naw, asbaayn es un remedio, rast al-dil me rodea, despus, cuando al-ramal se pone a canturrear, se somete a
isbahan y termina por mazmum y maya sus dos ltimos retratos. (Budhina, 1992, p. 129)
Dil.
Iraq.
Sika.
Hsin.
Rast.
Raml al-maya.
Naw.
8. Ashaayn.
9. Rast al-dil.
10. Ramal.
11. Isbahan
12. Mazmum.
13. Maya.
61
63
patrimonio escrito que hoy permite a msicos e investigadores, dentro y fuera de Tnez,
tener un primer acercamiento a un repertorio poco conocido fuera del Magreb. En el
cuarto fascculo, subtitulado La nawba a travs de la historia islmica, por ejemplo,
se encuentra la transcripcin completa de la nawba Iraq. El primer aspecto evidente
sobre la partitura es justamente la presencia de un eje modal al que todos los contornos
meldicos conducen, algo que permite corroborar el planteamiento de Snoussi descrito
previamente, donde se explicaba la analoga entre la centricidad de la nawba y la de un
jardn rabe. En esta transcripcin de una nawba, es claro que el contorno busca constantemente regresar a la nota Re de la octava central como eje modal, aun despus
de detenerse brevemente en otras reas del pentagrama por cuestiones meldicas o
de ornamentacin. Tomando como referencia las ediciones de Salah el-Mahdi, el modo
utilizado en esta nawba podra transcribirse de la siguiente forma:
la grabacin archivstica del Congreso de El Cairo de 1932, editada en 1988 por la Bibliothque Nationale y el Institut du Monde Arabe de Pars en dos discos compactos, de
los cuales el segundo incluye registros de msica arbigo-andaluza argelina, marroqu
y tunecina. Grabaciones posteriores, como las de Abdelhamid Bel Eljia y Fathi Zghonda
de 1959, por ejemplo, muestran un acercamiento entre la interpretacin del Maluf
tunecino y la msica culta de Oriente Prximo, posiblemente como consecuencia del
encuentro entre varias culturas musicales del mundo rabe que se vena forjando desde
el mencionado congreso en Egipto. Los distintos volmenes de la coleccin Anthologie
du Malouf. Musique arabo-andalouse (de la edicin Indit de Pars) consignan interpretaciones de grandes maestros, desde el laudista tunecino Khemas Tarnane (1894-1964)
hasta voces que seguimos contemplando en la actualidad, como la de Loufti Bouchnak,
cuyo estilo en particular representa un ejemplo ms de la influencia de Oriente Prximo
en la cancin tunecina.
Concretamente, la riqueza histrica y cultural del Maluf ha dejado en nuestras
manos un tesoro artstico cuyo legado es digno de estudio y admiracin, constituyendo
un claro ejemplo de la herencia musical andalus-magreb que sobrevive hasta nuestros
das, as como de la influencia que el repertorio ha venido recibiendo tanto de Occidente
como de Oriente Prximo. Partiendo de las primeras escuelas andaluses y sus esfuerzos por difundir su msica mediante la transmisin oral, es muy amplio el recorrido
que el Maluf ha debido transitar hasta alcanzar la posicin que hoy en da lo reconoce
como patrimonio cultural de la msica nacional tunecina. Su complejidad estilstica, interpretativa y terica, lejos de poder ser justificada bajo parmetros especficamente
occidentales, ha logrado asimilar algunos beneficios ajenos a la tradicin tunecina como
es evidente en la inclusin de procedimientos de notacin musical importados de Europa. Quiz este fenmeno se presenta como una ventaja, no solo en el caso de Tnez,
sino tambin en un sinnmero de investigaciones relacionadas con las msicas del
mundo que, en su bsqueda de una conservacin tangible de patrimonios culturales,
han encontrado en la escritura una solucin inmediata capaz de evitar la extincin de
tradiciones musicales4. Queda, no obstante, un cuestionamiento abierto con relacin
al verdadero beneficio de la escritura, cuando esta implica modificaciones de carcter
estilstico que probablemente generan cambios en la apreciacin, interpretacin y ejecucin del repertorio por parte de nuevas generaciones que, ajenas a la tradicin oral,
podran basar su formacin en dichos manuscritos y sus respectivas ediciones. Como
se ha mencionado, sin embargo, existen adems registros sonoros que permiten analizar y comparar distintas interpretaciones que cronolgicamente dan testimonio de la
transformacin misma sufrida por el Maluf desde el Congreso de El Cairo de 1932
hasta la escena musical contempornea, algo que sin duda representa una herramienta
ms para reconstruir su historia y para alcanzar un entendimiento ms completo de su
evolucin. Aunque el nombre de Tnez ha resonado en escenarios del mundo por parte de
figuras que han optado por contemplar otras fusiones con las msicas del mundo y por
seguir una proyeccin cada vez ms internacional, como es el caso del afamado laudista
contemporneo Anouar Brahem, muchos tunecinos de hoy siguen asociando su msica
propia con la palabra Maluf. Esta identidad patrimonial no deja de ser rescatada y di-
65
fundida como histricamente lo hicieron los grandes cheikhs de la tradicin oral, como
alguna vez lo quiso dErlanger en su tentativa de mostrar una representacin autctona
de Tnez en El Cairo, como lo llev a cabo la Rashidiyya consignando el repertorio en notacin escrita, como lo logr desde la dcada de los ochenta el maestro Rashid Sallami
del Conservatorio Nacional de Tnez en su reconsideracin de ensear el Maluf sin utilizar partituras y como lo pretende mediante esta pequea introduccin ante lectores de
habla hispana quien ahora mismo escribe estas lneas. Aunque la musicologa francesa
ha llevado la delantera en Occidente con relacin a estudios de investigacin arabista,
presentes desde la generacin de dErlanger hasta el exhaustivo trabajo de Christin Poch y la difusin discogrfica del Institut du Monde Arabe en Pars, escuelas de Espaa,
representadas por figuras como Manuela Corts Garca y Reynaldo Fernndez Manzano
(actual director del Centro de Documentacin Musical de Andaluca en Granada), estn
marcando una diferencia enorme en un campo acadmico que algunas dcadas atrs no
haba sido lo suficientemente explorado. Si a esto sumamos la importancia del legado
arbigo-andaluz no solo para Espaa y el Magreb, como aqu se expuso, sino para territorios como los de Amrica Latina, en cuya herencia tambin residen secuelas de una
historia mestiza cuyos antepasados se han perdido en un anonimato difcil de resolver,
no sobra extender esta invitacin para que, en un futuro prximo, la literatura musicolgica en lengua hispana revele nuevas luces frente a un repertorio musical cuya dispora
no ha llegado a su punto final.
NOTAS
1 Al-ndalus hace referencia al territorio de la Pennsula Ibrica que, desde el Medioevo, estuvo bajo el
dominio de los musulmanes. Se extendi hasta 1492, ao en el que los reinos cristianos lograron recuperar
el dominio de dicho territorio mediante la Reconquista Espaola, expulsando as a los musulmanes.
2 Teniendo en cuenta el contacto cercano entre al-ndalus y el Magreb, existen tradiciones artsticas y
escuelas musicales que comparten rasgos estilsticos desde distintas localidades de la Pennsula Ibrica
hasta el Norte de frica. En trminos generales, el repertorio compartido entre ambas regiones se conoce
bajo el trmino de msica andalus-magreb.
3 El rbol de los Modos (Sayart al-Jub) hace referencia a una figura simblica encontrada en manuscritos
relacionados con la teora musical arbigo-andaluza, donde se representa metafricamente la conexin
entre una raz terrenal que florece en cuatro ramas (o cuatro modos principales), que, a su vez, se ramifican
dando origen a los 24 modos musicales que conectan lo terrenal con lo espiritual.
4 Son muchos los casos en estudios de las msicas del mundo en los que la transcripcin constituye una
herramienta fundamental de registro y conservacin. Etnomusiclogos como David McAllister, en sus
estudios de msicas indgenas de Amrica del Norte, o Simha Arom, en sus anlisis sistemticos de
patrones polirrtmicos y texturas polifnicas en msicas tribales de frica Central, ilustran claramente dicha
aproximacin.
REFERENCIAS
Budhina, Muhammad. Diwan al-maluf (Antologa del maluf). Tnez: Dar Siris lil-Nashr, 1992.
Comes, M. Abi Salt al Dani. Enciclopedia de al-Andalus, Diccionario de autores y obras
andaluses. Fundacin El legado andalus. Tomo I (A-Ibn B), 2002.
Corts Garca, Manuela. Elementos profanos y sufes en la msica andalus-magreb. Miscelnea
de Estudios rabes y Hebraicos. Seccin rabe-Islam, vol. 55. Granada: Universidad de
Granada, 2006, 71-106.
Corts Garca, Manuela. Fuentes escritas para el estudio de la msica en al-ndalus (ss. IX-XIV).
Actas del Congreso sobre Fuentes musicales en la Pennsula ibrica. Lrida: Universidad de
Lrida, 1999, 289-304.
Corts Garca, Manuela. Reflexiones sobre los trabajos espaoles en torno al patrimonio musical
andalus-magreb (ss. XIX-XX): nuevos objetivos y planteamientos. Miscelnea de Estudios
rabes y Hebraicos. Granada: Universidad de Granada, 2007, 21-49.
Davis, Ruth. Arab-Andalusian Music in Tunisia. Early Music. Oxford, vol. 24, num. 3 (agosto,
1996).
Davis, Ruth. Baron Rodolphe dErlanger. The Garland Encyclopedia of World Music. New York:
Garland Pub, 1998-2002.
Davis, Ruth. Maluf. Reflections on the Arab Andalusian Music of Tunisia. Maryland; Toronto;
Oxford: The Scarecrow Press, Inc. Lanham, 2004.
Davis, Ruth. Republic of Tunisia: Urban Music Traditions, Maluf. Grove Music Online. [En lnea].
http://www.grovemusic.com (Acceso: 2 de marzo de 2008).
Davis, Ruth. Traditional Arab Music Ensembles in Tunis: Modernizing Al-Turath in the Shadow of
Egypt. Asian Music. Vol. 28 num. 2 (primavera-verano, 1997).
El-Mahdi, Salah. La musique arabe. Pars: Alphonse Leduc-Editions musicales, 1972.
El-Mahdi, Salah. Patrimoine Musical Tunisien. 9 vls. Tnez: Comit National Tunisien de la Musique,
1967-1979.
Fernndez Manzano, Reynaldo. De las melodas del reino nazar de Granada a las estructuras
musicales cristianas. Granada: Diputacin Provincial de Granada, 1985.
Fernndez Manzano, Reynaldo. Introduccin al estudio de instrumentos musicales de al-ndalus.
Cuadernos de Estudios Medievales, XII-XIII. Granada: Universidad de Granada, 1984, 47-62.
Fernndez Manzano, Reynaldo. Pinceladas sobre la historia de la msica de al-ndalus en los
siglos VIII-XIV. Ritmo, 503. Madrid, 1980, 12-22.
Guettat, Mahmoud. La msica andalus en el Magreb. Sevilla: Fundacin El Monte, 1999.
Guettat, Mahmoud. The Andalusian Musical Heritage. The Garland Encyclopedia of World Music.
New York: Garland Pub, 1998-2002.
Martn Moreno, Antonio. Historia de la msica andaluza. Sevilla: Editoriales Andaluzas Reunidas,
1985.
Poch, Christian. La msica arbigo-andaluza. Trad. Beatriz Martnez del Fresno. Madrid: Akal,
1997.
Salah, Fethi: La audicin musical transcultural y sus fundamentos ideacionales y sensibles.
Aportaciones de la msica magreb de origen andalus. Revista Oral del Sur num. 5. Centro
de Documentacin Musical de Andaluca, 2002, 107-120.
Salvador Daniel, Francisco. La musique arabe: ses rapports avec la musique grecque et le chant
grgorien. Argel: Adolphe Jourdan, 1879.
67
Discografa
Congrs de musique arabe du Caire. Pars: Ed. Bibliothque Nacional et lInstitut du Monde Arabe,
APN 88-9-10. 1988
Bouchnack, Loufti. Malouf tunisien. Pars: Indit, W 260053.
Malouf tunisien. Congrs du Caire de 1932. Mohamed Ben Hassan, Mohamed Chrif. Pars: Club
du disque arabe, AAA 094. 1994.
Tunisia and North Africa. Musical Arabesque. An Andalusian Pilgrimage. Music of the Earth.
Multicultural Media. 1998.
Tunisie. Anthologie du malouf. Musique arabo-andalouse, Nba al-dhl. Vol. 1. Orchestre et chorale
de la Radio Tunisienne avec Khemas Tartane et Kaddour Srarfi. Dir. Abdelhamid Bel Eljia.
Pars: Indit, W 260044. 1992.
Tunisie. Anthologie du malouf. Musique arabo-andalouse, Nba al-sk. Vol. 5. Ensemble de
musique traditionnelle de Tunis avec Naceur Zghonda et Mohamed Lejmi. Dir. Fethi Zghonda.
Pars: Indit, W 260059. 1992.