You are on page 1of 12

VERSOS PS-COLONIAIS: MANIFESTAES

POTICAS EM SO TOM E PRNCIPE


Anselmo Peres ALS *
RESUMO: Este artigo pretende analisar alguns aspectos da poesia de So Tom e
Prncipe, particularmente os trabalhos de Francisco Jos Tenreiro, Alda do Esprito
Santo e Maria Manuela Margarido, vozes fundacionais no que diz respeito literatura
desse pas. Realiza-se aqui uma reflexo sobre a questo da memria e do imaginrio
ps-colonial no campo da escritura potica. Busca-se compreender de que maneira a
poesia pode colaborar para uma descolonizao do imaginrio nas literaturas das excolnias portuguesas, dando particular ateno ao caso de So Tom e Prncipe. Os
aspectos dialgicos entre margens e centro no que diz respeito poesia africana escrita
em portugus so tambm observados em suas relaes com as contingncias do mundo
ps-colonial.
PALAVRAS-CHAVE: So Tom e Prncipe. Literatura. Poticas fundacionais. Pscolonialismo. Lusofonia.

O despontar das literaturas africanas de expresso portuguesa no pode ser


devidamente compreendido sem que se faa meno ao processo histrico que
possibilitou a sua origem: a expanso do Imprio lusitano mediante as grandes
navegaes que tiverem incio no sculo XIV, as quais se iniciaram com a rota
pela frica, e depois se estenderam rumo a sia, Oceania e Amricas. Em nome
da expanso da f crist em um mundo dominado pela barbrie, os portugueses
exerceram uma das maiores empreitadas de imperialismo e dominao cultural da
histria ocidental. Mesmo na epopeia camoniana, possvel vislumbrar como a
cultura foi colocada a servio da justificao da misso civilizadora do colonialismo
lusitano, de maneira metafrica, como no episdio do Gigante Adamastor, descrito
no Canto V, no qual os portugueses vencem o gigante em razo de uma toro que
fazem na prpria retrica de Adamastor. Paradoxalmente, ser por meio da retrica
do lirismo que se textualizam as primeiras manifestaes do veio nacionalista nas
ex-colnias portuguesas.
De acordo com Manuel Ferreira (1977, p.8), a chegada dos portugueses Foz
do Zaire ocorre em 1842, e a fundao do primeiro vilarejo em frica se d em
* UFSM Universidade Federal de Santa Maria. Centro de Artes e Letras Departamento de Letras
Vernculas. Santa Maria RS Brasil. 97105-900 anselmoperesalos@yahoo.com.br

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

119

Anselmo Peres Als

1575: So Paulo de Assuno de Loanda, hoje Luanda, capital de Angola. Todavia,


os navegadores portugueses j haviam abarcado em Cabo Verde em 1460, e em So
Tom e Prncipe em 1470. A chegada a Moambique ocorre apenas mais de vinte
anos depois, em 1498. Entretanto, a produo literria impressa inicia-se muito
mais tarde, apenas nos anos 40 do sculo XIX, com a instalao do primeiro prelo.
As primeiras mquinas de imprensa foram instaladas nas ex-colnias portuguesas
nas seguintes datas: em Cabo Verde, no ano de 1842; em Angola, no ano de 1845;
em Moambique, no ano de 1854; em So Tom e Prncipe, no ano de 1857; e em
Guin-Bissau, no ano de 1879 (FERREIRA, 1977, p.94). Entre as primeiras obras
impressas em frica em lngua portuguesa, cabe registrar o livro Espontaneidades
da minha alma (1849), do angolano Jos da Silva Maia Ferreira, considerado o
primeiro livro impresso na frica lusfona.1
Manuel Ferreira distingue dois momentos precisos da produo literria nas
ex-colnias portuguesas: a literatura colonial e a literatura africana de expresso
portuguesa. No primeiro grupo, estariam includas as obras que, mesmo tendo
sido escritas por africanos e publicadas em frica, no refletem o espao cultural
africano. Pelo contrrio, essas obras, marcadas por um etnocentrismo de matriz
europeia, reiteram os mitos da supremacia da raa branca e da inferioridade da raa
negra, abonando a misso civilizadora dos portugueses em frica:
A literatura africana chama a si mais de um sculo de existncia. Este longo
perodo de mais de um sculo de actividade literria est, porm, contido em
duas grandes linhas: a literatura colonial e a literatura africana de expresso
portuguesa. A primeira, a literatura colonial, define-se essencialmente pelo
facto de o centro do universo narrativo ou potico se vincular ao homem
europeu e no ao homem africano. No contexto da literatura colonial, por
dcadas exaltada, o homem negro aparece como que por acidente, por vezes
visto paternalisticamente e, quando tal acontece, j um avano, porque a
norma a sua animalizao ou coisificao. O branco elevado categoria
de heri mtico, o desbravador das terras inspitas, o portador de uma cultura
superior. (FERREIRA, 1977, p.10, grifo do autor).

A chamada literatura colonial, relativa s naes africanas de lngua oficial


portuguesa, no deve ser considerada como expresso literria nacional legtima, a
no ser na forma de antecedente histrico do fenmeno literrio em Moambique,
Angola, Cabo Verde, So Tom e Prncipe e Guin-Bissau, que nessa poca ainda
eram territrios ultramarinos sob a jurisdio de Portugal. Essas manifestaes
literrias, escritas majoritariamente por portugueses, brancos ou mestios, no
instauram um imaginrio africano local, mas sim um imaginrio portugus
com relao aos territrios sob o jugo colonial: esta literatura, nascida de uma
Da primeira edio deste livro, so conhecidos dois exemplares: um est na New York Public
Library; o outro, na Biblioteca da Companhia de Diamantes de Angola.
1

120

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

Versos ps-coloniais: manifestaes poticas em So Tom e Prncipe

experincia planetria, em uma poca em que o mundo cristo reconhecia o direito


dominao, depredao e at barbrie (a cruz numa mo, e a espada noutra)
nada tem a ver com a literatura africana de expresso portuguesa (FERREIRA,
1977, p.8). Mais apropriado, talvez, seria incluir essas produes no rol da literatura
de viagem dentro do sistema literrio portugus.
A ttulo de exemplo, pode-se elencar, entre tais obras, Os sertes dfrica, de
Alfredo de Sarmento (1880); Nova largada, de Augusto Casimiro (1929); Almas
negras, de Joo de Lemos (1937); Ana a Calunga, de Hiplito Raposo (1926); A
primeira viagem, de Maria da Graa Freire (1952); Sangue cuanhama, de Antnio
Pires (1949); e Roteiro de frica, de Jos Osrio de Oliveira (1936). De acordo com
Manuel Ferreira, entretanto, tais obras no so dignas da ateno da crtica literria:
Hoje, no h lugar para dvidas: muitas dessas obras esto condenadas
ao esquecimento, salvando-se aquelas que, apesar de prejudicadas pelas
contingncias de uma poca e de uma mentalidade coloniais, evidenciam
contudo um certo esforo humanstico e uma real qualidade esttica. Mas, no
conjunto, a histria vai ser de uma severidade implacvel e arrumar a quase
totalidade desta literatura no discurso da aco colonizadora ou no nacionalismo
imperial, saudosista e deslumbrado. (FERREIRA, 1977, p.12-13).

Ao contrrio dos temas abordados pela literatura colonial, as primeiras


manifestaes da poesia de So Tom e Prncipe so fortemente marcadas por
uma tendncia de resistncia ao jugo colonial portugus. Embora a literatura de
So Tom e Prncipe seja uma das menos estudadas no conjunto das literaturas
africanas lusfonas, cabe reservar um lugar de destaque a Francisco Jos Tenreiro,
um dos primeiros poetas do mundo lusfono africano a tentar recuperar a voz e a
cultura autctones dos africanos em seus versos, ainda que, para tanto, utilizasse a
lngua do colonizador europeu.
A Repblica de So Tom e Prncipe est localizada situada na costa oeste
africana, no Golfo da Guin, com uma rea de aproximadamente 1.001 quilmetros
quadrados e uma populao de cerca de 74 mil habitantes. Trata-se de uma jovem e
pequena nao (independente desde 1975) cujo territrio constitudo por duas ilhas
vulcnicas (So Tom e Prncipe), por dois ilhus (denominados Ilhu das Rocas e
Ilhu das Cabras, e ainda por dois penedos desabitados, as Pedras Tinhosas (Tinhosa
Grande e Tinhosa Pequena). Trata-se de um pequeno pas agrrio, produtor de banana,
coco, azeite de dend e cacau. A pesca tambm sempre foi uma atividade de grande
importncia. Tal como ocorre na literatura cabo-verdiana, a condio insular uma
das determinantes que recorre a obra de muitos dos poetas desse arquiplago.
A primeira obra literria publicada em portugus da qual se tem conhecimento,
e que est relacionada com So Tom e Prncipe, o livro de poemas Equatoriaes
(1896), do poeta portugus Antnio Almada Negreiros (1868-1939), que ali viveu
Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

121

Anselmo Peres Als

muitos anos. De acordo com Manuel Ferreira, os primeiros indcios de produo


potica de veio nacionalista esto associados, nas naes africanas de expresso
portuguesa, com os seguintes marcos fundadores, embora j houvesse, na maior
parte dessas naes, a presena da literatura colonial:
Ora, os fundamentos irrecusveis de uma literatura africana de expresso
portuguesa vo definir-se, com preciso, deste modo: a) em Cabo Verde a
partir do revista Claridade (19361960); b) em S. Tom e Prncipe com o
livro de poemas Ilha de nome santo (1943), de Francisco Jos Tenreiro; c)
em Angola com a revista Mensagem (19511952); d) em Moambique com
a revista Msaho (1952); e) na Guin-Bissau com a antologia Mantenhas
para quem luta! (1977). (FERREIRA, 1977, p.32).

O poeta so-tomense Francisco Jos Tenreiro, ademais de ser um marco na


literatura de seu pas, tambm credenciado como o primeiro poeta africano de
lngua portuguesa a refletir, em sua produo literria, elementos advindos do
movimento da negritude. Francisco Jos Tenreiro nasceu na ilha de So Tom, de
onde partiu para estudar em Lisboa. Tenreiro chega em Lisboa em um momento
histrico no qual os ecos da ngritude, advindos dos Estados Unidos e da Frana,
comeavam a influenciar a produo potica dos emigrantes vindos das colnias
africanas. Entre suas obras, destacam-se Ilha do nome santo (1942); Obra potica,
que inclui os poemas de Ilha do nome santo (1967); e o livro A ilha de So Tom:
estudo geogrfico (1961). A Obra potica foi reeditada, em 1982, com um novo
ttulo: Corao em frica. Em parceria com o angolano Mrio Pinto de Andrade,
publica, em Lisboa, o volume Poesia negra de expresso portuguesa (1953).
Mrio Pinto de Andrade descreve Tenreiro como um dos representantes da
primeira fase do que chama de a moderna poesia africana de escrita portuguesa,
na qual se vislumbra a presena de ecos da negritude e do pan-africanismo
(ANDRADE, 1975, p.7). No contexto do projeto potico de Francisco Jos Tenreiro,
a negritude no se define como uma busca por uma suposta identidade nacional
so-tomense, mas pela busca de uma esttica transnacional de matriz africana cuja
principal caracterstica a busca pela ruptura com os temas e modelos poticos
consagrados pela esttica eurocntrica.
A presena da esttica da negritude na poesia de Tenreiro o coloca, de partida,
em um complexo jogo de relaes textuais, uma vez que a potica da negritude teve
uma gnese disseminada pela Amrica, pela Europa e pela frica. Cite-se, a ttulo
de ilustrao, as reflexes desenvolvidas por Lopold Sedar Senghor (Senegal),
por Emilio Ballagas e por Nicols Guilln (Cuba), por Aim Cesaire (Martinica)
e por Lon Damas (Guiana Francesa), apenas para ficar em uns poucos exemplos.
Entre escritores e pensadores de origens to diversas, possvel encontrar, como
denominador comum, a reivindicao pela legitimao da voz dos africanos
122

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

Versos ps-coloniais: manifestaes poticas em So Tom e Prncipe

diaspricos que se propem a realizar suas prprias leituras e interpretaes


do mundo, utilizando-se para tanto de procedimentos epistemolgicos no
reconhecidos pelos esquemas de compreenso socioculturais etnocntricos. A
revalorizao do negro pode ser mapeada em razo dos consequentes ideologemas
projetados nos textos ficcionais de Tenreiro. Dito de outra forma, o que importa aqui
no a enunciao de um discurso sobre o negro, mas de um discurso que seja
produzido pelo sujeito social negro. Nessa busca esttica, ganha espao a busca
de temas da frica ancestral, uma espcie de terra prometida para os intelectuais
afrodescendentes da dispora negra.
Essa busca temtica no subsume, entretanto, toda a esttica da negritude.
Tambm constante uma espcie de arqueologia na qual so denunciados os
abusos, as atrocidades e as arbitrariedades sofridos pelos negros em razo dos
regimes escravocratas colonialistas:
O sol golpeia as costas do negro
e rios de suor ficam correndo.
Ardor!
O machim golpeia o pau
e rios de seiva escorrendo.
Ardor!
Os olhos do branco
como chicotes
ferem o mato que est gritando [...]. (TENREIRO, 1982, p.86).

Pode-se notar a denncia dos trabalhos forados como forte caracterstica a


denunciar a potica de Tenreiro como uma potica de denncia e resistncia. Esse
elemento, quando analisado em conjunto com a eleio do negro como personagem
a ser liricamente construdo em seu discurso potico, inscreve a lrica de Tenreiro
em um conjunto amplo de textos de resistncia anticolonialista que comea a
ganhar espao nas pginas literrias das dcadas de 1940 e 1950 em todo o mundo
luso-africano. H tambm, nos poemas de Tenreiro, a presena de um sorriso de
escrnio a funcionar como resistncia aos esteretipos raciais:
Ah!
Mas eu no me danei...
e muito calminho
arrenpanhei o meu cabelo para trs
fiz saltar fumo do meu cigarro
cantei do alto
a minha gargalhada livre
que encheu o branco de calor!...

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

123

Anselmo Peres Als

Mestio!
Quando amo a branca
sou branco...
Quando amo a negra
sou negro.
Pois [...]. (TENREIRO, 1982, p.61).

O jogo com os esteretipos raciais na hierarquia social tambm retratado na


enunciao de uma persona mulata assumida pelo poeta. Em vez de subsumir sua
identidade a um lugar proscrito, o discurso potico valoriza o sujeito mulato, hbrido
por excelncia, colocando-o em um entrelugar cultural estratgico que permite,
na vida cotidiana, tirar proveito dessa condio mediante um facilitado trnsito
entre dois espaos sociais marcados pela diferena tnico-racial. Tal como sugere
Homi Bhabha (1998, p.198-207) em O local da cultura, o entrelugar construdo
pela enunciao potica de Tenreiro dialoga concomitantemente com o mbito
do pedaggico, que traz ecos das tradies estabelecidas, e do performativo,
instncia na qual a linguagem proferida busca interferir no campo das produes
simblico-culturais, instaurando uma temporalidade ambivalente.
Outro
nome importante da poesia so-tomense o de Alda do Esprito Santo. Nasceu em
1926, e estudou em Portugal, tendo posteriormente regressado a So Tom, onde
trabalhou como professora primria. Posteriormente, foi ministra da Cultura e da
Informao, aps a independncia de So Tom e Prncipe, chegando at mesmo
a ocupar a presidncia da Assembleia Nacional. Faleceu em 2010. Publicou dois
volumes de poesias: O jogral das ilhas (1976) e nosso o solo sagrado da Terra
(1978). Ela tambm autora do Hino Nacional de So Tom e Prncipe, intitulado
Independncia total, e musicado pelo compositor brasileiro Heitor Villa-Lobos.
Uma das constantes na busca potica de Alda do Esprito Santo so as
imagens insulares e os elementos marinhos, a partir dos quais a poeta pinta cenas
do cotidiano das mulheres so-tomenses, como no trecho a seguir:
Canoa frgil, beira da praia,
panos presos na cintura,
uma vela a flutuar...
Caleima, mar em fora
canoa flutuando por sobre as procelas das guas,
l vai o barquinho da fome.
Rostos duros de angolares

124

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

Versos ps-coloniais: manifestaes poticas em So Tom e Prncipe

na luta com o gandu


por sobre a procela das ondas
remando, remando
no mar dos tubares
pla fome de cada dia.
L longe, na praia,
na orla dos coqueiros,
quissandas em fila,
abrigando cubatas,
izaquente cozido em panela de barro.
(ESPRITO SANTO, 1978, p.49-50).

A imagem de uma feminilidade telrica, remetendo ancestralidade das


origens africanas, tambm pode ser vislumbrada na obra de Alda do Esprito Santo.
Ao contrrio do imaginrio europeu, que v o arqutipo da Me-frica de maneira
abstrata e despersonalizada, por vezes quase que simplesmente conceitual, essa
feminilidade emerge na voz da poeta a partir de imagens de mulheres concretas,
como a das mams na lida com a venda de peixe, buscando em um comrcio precrio
a luta para combater a fome prpria fome, ao mesmo tempo que, ironicamente,
colaboram para saciar a fome alheia:
Mam caminhando pra venda do peixe
e tu, na canoa das guas marinhas
Ai peixe tardinha
na minha baa
mam minha serena
na venda do peixe
pela luta da fome
da gente pequena. (ESPRITO SANTO, 1978, p.48-49).

O universo lrico construdo pela autora caracteriza-se tambm pela tnica


na defesa dos desvalidos de seu pas, dando especial ateno pelas crianas e pelas
mulheres. Ganham espao nesses versos as mes-pretas, subjugadas pelos patres
eternamente a colher o milho e a lidar nas plantaes, sem se livrarem do rduo
trabalho nem mesmo durante a gestao, dividindo as parcas foras entre o peso do
ventre dilatado e o cabo das enxadas. Nesse contexto, o lirismo de Alda do Esprito
Santo projeta performativamente, por meio da enunciao da crueza das realidades do
seu tempo, um futuro de afeto e de esperanas projetadas na tematizao da infncia:
Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

125

Anselmo Peres Als

Criana minha
Gerada de milhares
De ventres
Das razes do mundo
Eu queria escrever
para ti.
[...]
Eu prosseguirei
No meu sonho
De tentar
Construir para ti
Uma histria bela. (ESPRITO SANTO, 1978, p.42).

Maria Manuela Margarido, natural de Prncipe (1925-2007), outra das vozes


femininas a destacar-se na lrica de resistncia a denunciar os abusos colonialistas
no arquiplago africano. Publicou apenas um volume de poesias, intitulado
Alto como o silncio (MARGARIDO, 1957), embora tenha publicados poemas
esparsos em antologias, das quais cabe destacar a Antologia de poesia da Casa
dos Estudantes do Imprio. Os vnculos estticos e ideolgicos de sua potica
alinham-se aos de outros autores, tais como Francisco Jos Tenreiro, em busca
da constituio de uma identidade coletiva de veio anticolonialista e nacionalista.
Em seus escritos, denuncia a explorao colonial, advinda particularmente da
explorao pela metrpole portuguesa e pelo sistema de monoculturas cafeeiras e
cacaueiras praticado nas ilhas:
MEMRIA DA ILHA DO PRNCIPE
Me, tu pegavas charroco
nas guas das ribeiras
a caminho da praia.
Teus cabelos eram lemba-lembas
agora distantes e saudosas,
mas teu rosto escuro
desce sobre mim.
Teu rosto, lilicea
irrompendo entre o cacau,
perfumando com a sua sombra
o instante em que te descubro
no fundo das bocas graves.

126

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

Versos ps-coloniais: manifestaes poticas em So Tom e Prncipe

Tua mo cor-de-laranja
oscila no cu de zinco
e fixa a saudade
com uns grandes olhos taciturnos.
(No sonho do Pico as mangas percorrem a rbita lenta
das oraes dos ocs e todas as feiticeiras desertam
a caminho do mal, entre a doura das palmas).
Na varanda de marapio
os veios da madeira guardam
a marca dos teus ps leves
e lentos e suaves e prximos.
E ambas nos lanamos
nas grandes flores de bano
que crescem na gua clida
das vozes clarividentes
enchendo a nossa frica
com sua mgica profecia. (MARGARIDO, 1957, p.16).

O eu-lrico que se projeta nos versos de Manuela Margarido enceta um olhar


sobre mundo que se constitui por meio da enunciao de uma fratura no tempo e
no espao, conjugando o registro de uma viso intimista da realidade exterior e
a busca de elementos da natureza. Tais elementos, antes de se transformarem em
matria potica para a construo de um projeto literrio de carter afirmativamente
nacionalista, so submetidos a um processo semitico que os utiliza como material
de constituio de uma persona individual. Essa busca foi assumida pela prpria
escritora, em depoimento a Michel Laban (2002, p.119, grifo do autor):
Interrogo-me muitas vezes se sou uma escritora portuguesa ou africana. Acho
que sou africana, porque os problemas do meu pas e de todo o continente
africano me interessam enormemente, mas tambm no sou indiferente ao
que se passa em Portugal. Vivi l muitos anos, passei grande parte da minha
infncia e a minha juventude em colgios portugueses e religiosos. De maneira
que eu mesma me interrogo: o que que eu sou?

Os motivos e temas de Manuela Margarido incluem o mundo do trabalho


nas roas de cacau e caf, bem como referncias a uma figura feminina, de ndole
materna, que pode ser lida metonimicamente como o coletivo das mulheres
trabalhadoras, ou metaforicamente, assinalando a enunciao potica de uma me
arquetpica e telrica, referncia ancestral aos mitos da africanidade. Tais mitos
Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

127

Anselmo Peres Als

so de fundamental importncia no apenas na potica de Margarido, mas, de


maneira estendida, se encontram presentes nas primeiras insurreies poticas de
grande parte dos escritores fundadores das literaturas nacionais africanas de lngua
portuguesa. A mesma recorrncia, sintomtica, pode ser encontrada, por exemplo,
nos poemas da moambicana Nomia de Sousa.2
Em sua busca pela criao de um espao potico, possvel vislumbrar
tambm a recorrncia ao tema da insularidade, presente j no prprio ttulo do
poema. Todavia, a insularidade surge com mais fora no poema Socop, no qual
se alinham as referncias insularidade juntamente com referncias explcitas
flora de Prncipe (verdes longos da minha ilha), aos rduos trabalhos nas roas
(copra, caf ou cacau tanto faz). Ao final do poema, anuncia-se o desejo pela
mudana social, manifesto pela oposio s arbitrariedades do colonialismo (at
explodir / na nsia pela liberdade):
SOCOP
Os verdes longos da minha ilha
so agora a sombra do oc,
nvoa da vida, nos dorsos dobrados sob a carga
(copra, caf ou cacau tanto faz).
Ouo os passos no ritmo
calculado do socop,
os ps-razes-da terra
enquanto a voz do coro
insiste na sua queixa
(queixa ou protesto tanto faz).
Montona se arrasta
at explodir
na alta nsia de liberdade. (ACEI, 1994, p.322).

A partir da leitura dessas trs vozes da lrica de So Tom e Prncipe, podemse delinear algumas observaes pertinentes. A primeira delas diz respeito ao fato
de que o dilogo das primeiras manifestaes literrias do arquiplago esteve
diretamente ligado ao desejo de construo de uma ptria livre do colonialismo.
Ainda que relativamente isolados das outras colnias portuguesas em frica, os
interesses poticos de Tenreiro, Esprito Santo e Margarido estavam sintonizados
com as preocupaes de outros intelectuais africanos de seu tempo. O dilogo,
ainda que no favorecido pela geografia, tornou-se possvel graas ao deslocamento
A obra completa de Nomia de Sousa foi publicada postumamente pela Associao dos Escritores
Moambicanos, sob o ttulo Sangue negro, com organizao e fixao do texto realizadas por Nelson
Sate, Francisco Noa e Ftima Mendona, em 2001.
2

128

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

Versos ps-coloniais: manifestaes poticas em So Tom e Prncipe

desses escritores para Portugal, onde puderam travar contato com outros intelectuais
da dispora africana, de forma a incorporar em sua poesia um lirismo marcado pela
busca da liberdade, autonomia e independncia de sua nao.
ALS, A. P. Post-colonial lyrics: poetic expressions in Sao Tome and Principe.
Itinerrios, Araraquara, n.35, p.119-130 , Jul./Dez., 2012.
ABSTRACT: This paper aims to analyze some aspects of So Tom and Prncipes
poetry, particularly the works of Francisco Jos Tenreiro, Alda do Esprito Santo and
Maria Manuela Margarido, foundational voices when it comes to the poetry of this
country. It is made here a reflection about the post-colonial memories and imaginary
in the field of poetic writing. It is tried to understand the ways in which this poetry can
collaborate for a decolonization of the imaginary in the literatures of the Portuguese excolonies, giving special attention to the case of So Tom and Prncipe. The dialogical
aspects between margins and center when it comes to the African poetry written in
Portuguese are also observed in their relations with the post-colonial contingences.
KEYWORDS: So Tom and Prncipe. Literature. Foundational poetics. Postcolonialism. Lusophony.

Referncias
ASSOCIAO CASA DOS ESTUDANTES DO IMPRIO [ACEI]. Antologia de poesia
da Casa dos Estudantes do Imprio (1951-1963): Angola S. Tom e Prncipe. Lisboa:
Edio ACEI, 1994. v.1.
ANDRADE, M. P. de. Antologia temtica de poesia africana: na noite grvida de punhais.
Lisboa: Livraria S da Costa Editora, 1975. v.1.
ANDRADE, M. P. de; TENREIRO, F. Poesia negra de expresso portuguesa. Lisboa:
frica, 1982.
BHABHA, H. K. O local da cultura. Traduo de Myriam vila, Eliana Loureno de Lima
Reis, Glucia Renate Gonalves. Belo Horizonte: UFMG, 1998.
CASIMIRO, A. Nova largada: romance de frica. Lisboa: [s.n.], 1929.
ESPRITO SANTO, A. do. nosso o solo sagrado da Terra. Lisboa: Ulmeiro, 1978.
______. O jogral das ilhas. So Tom: Edio da Autora, 1976.

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

129

Anselmo Peres Als

FERREIRA, J. da S. M. Espontaneidades da minha alma. Loanda: Imprensa do


Governo, 1849.
FERREIRA, M. Literaturas africanas de expresso portuguesa. Lisboa: Instituto de
Cultura Portuguesa, 1977. v.1.
FREIRE, M. da G. A primeira viagem: romance. Lisboa: [s.n.], 1952.
LABAN, M. S. Tom e Prncipe: encontro com escritores. Porto: Fundao Eng. Antnio
Almeida, 2002.
LEMOS, J. de. Almas negras. Lisboa: Livraria Clssica, 1937.
MARGARIDO, M. M. Alto como o silncio. Lisboa: Publicaes Europa-Amrica, 1957.
NEGREIROS, A. Obra completa de Almada Negreiros. Organizao de Alexei Bueno.
Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1997.
OLIVEIRA, J. O. de. Roteiro da frica. Lisboa: Agncia Editorial Brasileira, 1936.
PIRES, A. Sangue cuanhama. Lisboa: Agncia Geral das Colnias, 1949.
RAPOSO, H. Ana a Kalunga: os filhos do mar. Lisboa: [s.n.], 1926.
SARMENTO, A. de. Os sertes dfrica. Lisboa: Francisco Arthur da Silva, 1880.
SOUSA, N. de. Sangue negro. Organizao e fixao do texto realizada por Nelson Sate,
Francisco Noa e Ftima Mendona. Maputo: Aemo, 2001.
TENREIRO, F. J. Corao em frica. Lisboa: frica, 1982.
______. A ilha de So Tom: estudo geogrfico. Lisboa: Junta de Investigaes do
Ultramar, 1961.
Recebido em: 17/01/2012
Aceito em: 18/12/2012

130

Itinerrios, Araraquara, n. 35, p.119-130, jul./dez. 2012

You might also like