You are on page 1of 176

Accionamientos \ Automatizacin de accionamientos \ Integracin de sistemas \ Servicios

Reductores industriales:
Reductores de engranajes cilndricos
y de par cnico serie X..
Edicin 11/2008
11703903 / ES

Instrucciones
de funcionamiento

SEW-EURODRIVE Driving the world

ndice

1 Indicaciones generales.......................................................................................... 6
1.1 Uso de las instrucciones de funcionamiento.................................................. 6
1.2 Estructura de las notas de seguridad............................................................. 6
1.3 Derechos de reclamacin en caso de defectos ............................................. 7
1.4 Exclusin de responsabilidad......................................................................... 7
1.5 Derechos de autor ......................................................................................... 7
2 Notas de seguridad ................................................................................................ 8
2.1 Observaciones preliminares........................................................................... 8
2.2 Informacin general ....................................................................................... 8
2.3 Uso indicado .................................................................................................. 8
2.4 Otros documentos vlidos.............................................................................. 9
2.5 Grupo de destino ........................................................................................... 9
2.6 Eliminacin..................................................................................................... 9
2.7 Etiquetas adhesivas en el reductor ................................................................ 9
2.8 Transporte.................................................................................................... 12
2.9 Condiciones de almacenamiento y transporte ............................................. 16
3 Estructura del reductor bsico ........................................................................... 18
3.1 Designaciones de modelo............................................................................ 18
3.2 Placa de caractersticas ............................................................................... 21
3.3 Posicin de montaje..................................................................................... 22
3.4 Superficies de montaje ................................................................................ 23
3.5 Posicin de eje............................................................................................. 24
3.6 Posicin de montaje y superficie de montaje estndar................................ 25
3.7 Posiciones de montaje pivotantes................................................................ 27
3.8 Dependencias del sentido de giro................................................................ 28
3.9 Carcasa........................................................................................................ 30
3.10 Engranajes y ejes ........................................................................................ 30
3.11 Eje de entrada y de salida ........................................................................... 31
3.12 Sistemas de estanqueidad........................................................................... 35
3.13 Sistemas de recubrimiento y proteccin de la superficie ............................. 38
3.14 Lubricacin................................................................................................... 39
3.15 Accesorios ................................................................................................... 40
4 Opciones de montaje y ejecuciones opcionales............................................... 44
4.1 Brazo de par /T ............................................................................................ 44
4.2 Brida de montaje /F...................................................................................... 45
4.3 Antirretorno /BS ........................................................................................... 46
4.4 Adaptador de motor /MA .............................................................................. 47
4.5 Transmisin por correa trapezoidal /VBD .................................................... 48
4.6 Sistemas completos de accionamiento sobre estructura de acero.............. 49
4.7 Tipos de refrigeracin .................................................................................. 51
4.8 Ventilador /FAN............................................................................................ 52
4.9 Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV ................... 54
4.10 Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT............ 55
4.11 Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC ........................ 57
4.12 Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC ... 59
4.13 Calentador de aceite /OH ............................................................................ 61
4.14 Presostato /PS ............................................................................................. 62

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice

4.15 Sonda trmica /PT100 ................................................................................. 62


4.16 Interruptor trmico /NTB............................................................................... 62
4.17 Interruptor trmico /TSK............................................................................... 62
5 Montaje e instalacin ........................................................................................... 63
5.1 Herramientas y material necesario .............................................................. 63
5.2 Pares de apriete........................................................................................... 63
5.3 Fijacin del reductor..................................................................................... 64
5.4 Tolerancias .................................................................................................. 64
5.5 Indicaciones de instalacin / montaje ......................................................... 65
5.6 Trabajos previos .......................................................................................... 66
5.7 Instalacin del reductor ................................................................................ 66
5.8 Llenado de aceite......................................................................................... 67
5.9 Reductores con eje macizo.......................................................................... 71
5.10 Acoplamientos ............................................................................................. 72
5.11 Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta ..................................... 86
5.12 Reductor con eje hueco y anillo de contraccin........................................... 94
5.13 Reductor con eje hueco y acanalado......................................................... 102
5.14 Brazo de par /T .......................................................................................... 110
5.15 Adaptador de motor /MA ............................................................................ 112
5.16 Transmisin por correa trapezoidal /VBD .................................................. 115
5.17 Bastidor base /BF ...................................................................................... 119
5.18 Bancada /SB .............................................................................................. 119
5.19 Ventilador /FAN.......................................................................................... 120
5.20 Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV ................. 120
5.21 Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT.......... 121
5.22 Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC ...................... 122
5.23 Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC . 125
5.24 Calentador de aceite /OH .......................................................................... 129
5.25 Presostato /PS ........................................................................................... 134
5.26 Sonda trmica /PT100 ............................................................................... 135
5.27 Interruptor trmico /NTB............................................................................. 136
5.28 Interruptor trmico /TSK............................................................................. 137
6 Puesta en marcha .............................................................................................. 138
6.1 Indicaciones para la puesta en marcha ..................................................... 138
6.2 Reductores con lubricacin a presin ........................................................ 139
6.3 Perodo de rodaje ...................................................................................... 140
6.4 Antirretorno /BS ......................................................................................... 141
6.5 Puesta en marcha del reductor a bajas temperaturas ambiente ............... 141
6.6 Puesta fuera de servicio de los reductores ................................................ 142
7 Inspeccin y mantenimiento ............................................................................. 143
7.1 Trabajos previos a la inspeccin y el mantenimiento................................. 143
7.2 Intervalos de inspeccin y de mantenimiento ............................................ 144
7.3 Programa de sustitucin de lubricantes ..................................................... 145
7.4 Comprobacin del nivel de aceite .............................................................. 146
7.5 Comprobar la consistencia del aceite ........................................................ 148
7.6 Cambio de aceite ....................................................................................... 148
7.7 Comprobar y limpiar la salida de gases ..................................................... 150

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice

7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14

Aplicacin de grasa para juntas ................................................................. 150


Relubricar los cojinetes en caso de sistema de estanqueidad Drywell...... 151
Ventilador /FAN.......................................................................................... 152
Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV ............... 152
Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT ....... 152
Calentador de aceite /OH .......................................................................... 153
Carcasa dividida ........................................................................................ 153

8 Fallos ................................................................................................................... 154


8.1 Indicaciones en torno a la deteccin de fallos ........................................... 154
8.2 Servicio de atencin al cliente.................................................................... 154
8.3 Posibles fallos en el reductor ..................................................................... 154
9 Lubricantes ......................................................................................................... 156
9.1 Seleccin del lubricante ............................................................................. 156
9.2 Lubricantes admisibles............................................................................... 156
9.3 Cantidades de llenado de lubricante en reductores horizontales .............. 158
9.4 Cantidades de llenado de lubricante en reductores verticales................... 159
9.5 Grasas lubricantes ..................................................................................... 162
10 ndice de direcciones......................................................................................... 163
ndice de palabras clave .................................................................................... 171

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Indicaciones generales
Uso de las instrucciones de funcionamiento

1
1

Indicaciones generales

1.1

Uso de las instrucciones de funcionamiento


Las instrucciones de funcionamiento son parte integrante del producto y contienen una
serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y servicio. Las instrucciones
de funcionamiento estn destinadas a todas las personas que realizan trabajos de
montaje, instalacin, puesta en marcha y servicio en el producto.
Las instrucciones de funcionamiento deben estar disponibles en estado legible.
Cercirese de que los responsables de la instalacin o de operacin, as como las
personas que trabajan en el equipo bajo responsabilidad propia han ledo y entendido
completamente las instrucciones de funcionamiento. En caso de dudas o necesidad de
ms informacin, dirjase a SEW-EURODRIVE.

1.2

Estructura de las notas de seguridad


Las notas de seguridad en estas instrucciones de funcionamiento estn estructuradas
del siguiente modo:

Pictograma

PALABRA DE INDICACIN!
Tipo de peligro y su fuente.
Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.

Pictograma
Ejemplo:

Medida(s) para la prevencin del peligro.

Palabra de seal

Significado

Consecuencias si no se
respeta

PELIGRO!

Advierte de un peligro inminente

Lesiones graves o fatales

ADVERTENCIA!

Posible situacin peligrosa

Lesiones graves o fatales

PRECAUCIN!

Posible situacin peligrosa

Lesiones leves

PRECAUCIN!

Posibles daos materiales

Daos en el sistema de accionamiento


o en su entorno

NOTA

Indicacin o consejo til.

Peligro general

Peligro especfico,
p. ej. electrocucin

Facilita el manejo del sistema


de accionamiento.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Indicaciones generales
Derechos de reclamacin en caso de defectos

1.3

Derechos de reclamacin en caso de defectos


Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es el requisito previo para que no surjan
problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de reclamacin en
caso de defectos del producto. Por esto, lea las instrucciones de funcionamiento antes
de utilizar el aparato.

1.4

Exclusin de responsabilidad
Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es el requisito previo bsico para el
funcionamiento seguro de los reductores de la serie X y para alcanzar las propiedades
del producto y las caractersticas de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume
ninguna responsabilidad por los daos personales, materiales o financieros que se
produzcan por la no observacin de las instrucciones de funcionamiento.
La responsabilidad por deficiencias materiales queda excluida en tales casos.

1.5

Derechos de autor
<2008> - SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados.
Quedan prohibidas la reproduccin, copia, distribucin o cualquier otro uso completo o
parcial de este documento.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Observaciones preliminares

2
2

Notas de seguridad

2.1

Observaciones preliminares
Las siguientes notas de seguridad tratan principalmente sobre el uso de reductores.
Si se usan motorreductores, consulte tambin las notas de seguridad de las
instrucciones de funcionamiento relativas a los motores.
Tenga en cuenta tambin las indicaciones de seguridad suplementarias de cada uno de
los captulos de estas instrucciones de funcionamiento.

2.2

Informacin general
PELIGRO!
Durante su funcionamiento los reductores pueden contener piezas en movimiento o en
rotacin, as como superficies calientes.
Lesiones graves o fatales.

Cualquier trabajo relacionado con el transporte, almacenamiento, ajustes/montaje,


conexin, puesta en marcha, mantenimiento y reparacin debe ser realizado por
especialistas cualificados de conformidad con:
las respectivas instrucciones de de funcionamiento detalladas
las seales de advertencia y de seguridad que se encuentran en el reductor
toda la dems documentacin de planificacin, instrucciones de puesta en
marcha y esquemas de conexiones pertenecientes al accionamiento
la normativas y los requisitos especficos del sistema
las normativas nacionales o regionales de seguridad y prevencin de
accidentes.

No instale nunca productos que presenten daos


Informe inmediatamente de la existencia de desperfectos a la empresa
transportista
Pueden ocasionarse lesiones graves o daos en las instalaciones como
consecuencia de la extraccin no autorizada de la cubierta, uso inadecuado o
instalacin o manejo incorrecto.

Encontrar informacin adicional en la documentacin.

2.3

Uso indicado
El uso indicado incluye los procedimientos segn las instrucciones de funcionamiento.
Los reductores industriales de la serie X son reductores motorizados para sistemas
comerciales e industriales. Deben respetarse las velocidades y potencias admisibles
conforme a los datos tcnicos o la placa de caractersticas. Si las cargas de reductor
son diferentes de los valores admisibles o si estn previstos otros campos de aplicacin
distintos de los sistemas industriales comerciales, los reductores podrn aplicarse slo
previa consulta con SEW-EURODRIVE.
En los trminos de la Directiva sobre mquinas 98/37/CE, los reductores industriales de
la serie X son componentes para su instalacin en mquinas y sistemas. En el mbito
de aplicacin de la Directiva CE queda prohibido el inicio del funcionamiento indicado
antes de haber sido declarada la conformidad del producto final con la Directiva sobre
mquinas 98/37/CE.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Otros documentos vlidos

2.4

Otros documentos vlidos


Adems ser necesario atenerse a las siguientes publicaciones y documentos:

2.5

Instrucciones de funcionamiento "Motores de CA"

Instrucciones de funcionamiento de las opciones instaladas, si procede

Grupo de destino
Los trabajos mecnicos deben ser realizados nicamente por personal tcnico formado
adecuadamente. En estas instrucciones de funcionamiento se considera personal
tcnico a aquellas personas familiarizadas con la estructura, la instalacin mecnica, la
solucin de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las
siguientes cualificaciones:

Formacin en mecnica (por ejemplo, como mecnico o especialista en


mecatrnica) con el examen de certificacin aprobado.

Conocimiento de estas instrucciones de funcionamiento.

Los trabajos electrotcnicos deben ser realizados nicamente por personal electricista
formado adecuadamente. En estas instrucciones de funcionamiento se considera
personal electricista a aquellas personas familiarizadas con la instalacin elctrica, la
puesta en marcha, la solucin de problemas y el mantenimiento del producto, y que
cuentan con las siguientes cualificaciones:

Formacin en electrotecnia (por ejemplo, como especialista en electrnica o


mecatrnica) con el examen de certificacin aprobado.

Conocimiento de estas instrucciones de funcionamiento.

Todos los trabajos en los dems mbitos de transporte, almacenamiento,


funcionamiento y tratamiento de residuos deben ser efectuados nicamente por
personas instruidas de una manera adecuada.

2.6

2.7

Eliminacin

Las piezas de la carcasa, engranajes, ejes y rodamientos de los reductores deben


desecharse como chatarra. Lo mismo se aplica a las piezas de fundicin gris, salvo
que exista un servicio especial de recogida para estos materiales.

Recoja el aceite residual y deshgase de l segn la normativa local.

Etiquetas adhesivas en el reductor


Deben respetarse las etiquetas adhesivas colocadas en el reductor. Tienen el siguiente
significado:
Etiqueta adhesiva
Oil

Significado
Tapn de llenado de aceite

Drenaje del aceite


Oil

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Etiquetas adhesivas en el reductor

Etiqueta adhesiva

Significado

Oil

Mirilla del nivel de aceite

Oil

Varilla de nivel de aceite

Mirilla del aceite

Oil

Tapn de salida de gases

Punto de lubricacin posterior

Tapn de salida del aire

H 2O

Alimentacin de agua

H2O

Retorno de agua

Oil

Alimentacin de aceite

Oil

Retorno de aceite

Sonda trmica

Sentido de giro

Etiqueta adhesiva

Precaucin!
El reductor se suministra
sin aceite.
O

il

Posibles daos materiales!

Antes de la puesta en marcha,


realizar el llenado de aceite segn
las instrucciones de funcionamiento.

10

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Etiquetas adhesivas en el reductor

Etiqueta adhesiva

Precaucin!
El reductor est protegido con
un producto anticorrosivo VCI.
No abrir!
Posibles daos materiales!

Antes de la puesta en marcha,

VCI

realizar los trabajos previos segn


las instrucciones de funcionamiento.
No debe haber fuego abierto.

Precaucin!
Daos en el reductor al
desenroscar la varilla del nivel de
aceite durante el funcionamiento.
Posibles daos materiales!

STOP

No abrir con el reductor en marcha.

Precaucin!
El freno no viene ajustado
de fbrica.
Posibles daos materiales!

Ajustar el freno antes de la puesta


en marcha segn las instrucciones
de funcionamiento.

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones por
piezas giratorias.
Lesiones graves!
Tapar los elementos de entrada y
salida con proteccin contra
contacto accidental.
No abrir la proteccin contra
contacto accidental con la
mquina en funcionamiento.

ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir quemaduras
por el reductor caliente!
Lesiones graves!

Dejar enfriar el reductor antes de


comenzar los trabajos.

ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir quemaduras
por el aceite caliente del reductor!
Lesiones graves!

Dejar enfriar el reductor antes de


Oil

comenzar los trabajos.

Abrir con precaucin el tapn de


drenaje.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

11

Notas de seguridad
Transporte

2
2.8

Transporte

2.8.1

Advertencias sobre el transporte

PELIGRO!
Las cargas sueltas podran caer.
Lesiones graves o fatales.

No permanezca debajo de la carga suelta.


Asegure el rea de peligro.

PRECAUCIN!
Un transporte incorrecto puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Observe las siguientes indicaciones.

Inmediatamente despus de la recepcin, compruebe que el equipo no est daado.


Si detecta daos, informe inmediatamente a la empresa transportista. Puede ser
necesario cancelar la puesta en marcha.

Puede consultar el peso del reductor en la placa de caractersticas o en la hoja de


dimensiones. Debern respetarse las cargas y la normativa descritas.

Utilice medios de transporte aptos y con las dimensiones adecuadas.

El transporte del reductor tiene que llevarse a cabo de tal modo que se eviten daos
en el reductor. Se pueden producir daos en el reductor, por ejemplo, debido a
golpes a los extremos de ejes libres.

Utilice las ojeretas de transporte [1] para transportar el reductor debidamente. Tenga
en cuenta que los dispositivos de recogida de cargas en motor o componentes de
montaje solo pueden utilizarse a efectos de estabilizacin.
En las siguientes figuras se muestran ejemplos de cmo se puede transportar el
reductor.

Antes de la puesta en marcha, retire todos los amarres del transporte.

[1]

12

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Transporte

2.8.2

Reductor con adaptador de motor


Los reductores con adaptador de motor slo se pueden transportar con cables o
cadenas de elevacin [2] o con correas elevadoras [1] y que formen un ngulo de 90
(posicin vertical) a 70 respecto a la horizontal. No utilice los cncamos en el motor
para el transporte.
[1]

90-70
[2]

[2]

[2]

[2]

[1] <70

9007199434617355

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

13

Notas de seguridad
Transporte

2
2.8.3

Reductores sobre bancada / bastidor base


Los reductores sobre bancada / bastidor base slo se pueden transportar con los cables
o cadenas de elevacin amarradas [1] en posicin vertical.
[1]
[1]

[1]

90

90

181714571

14

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Transporte

2.8.4

Reductores con accionamiento por correa trapezoidal


Los reductores con accionamiento por correa trapezoidal slo se pueden transportar
con correas [1] y cables de elevacin [2] que formen un ngulo de 90 (posicin
vertical). No utilice los cncamos en el motor para el transporte.
[2]

[1]
[1]

90

90

[2]

[2]
[1]
[1]

[2]

370067595

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

15

Notas de seguridad
Condiciones de almacenamiento y transporte

2
2.9

Condiciones de almacenamiento y transporte

2.9.1

Conservacin interior

Proteccin
estndar

Tras la marcha de prueba se extrae el aceite de prueba del reductor. La pelcula de


aceite que permanece protege temporalmente al reductor de la corrosin.

Proteccin para
almacenamiento
prolongado

Tras la marcha de prueba se extrae el aceite de prueba del reductor y a continuacin


se llena su interior con un inhibidor de la fase de vapor. El filtro de ventilacin se
reemplaza por un tapn roscado y se suministra junto con el reductor. Antes de la
puesta en marcha es necesario volver a instalar el filtro de ventilacin adjunto.

2.9.2

2.9.3

Conservacin exterior

Las piezas desnudas y no pintadas son tratadas con un producto anticorrosivo.


Eliminar slo con un disolvente adecuado e inocuo para el retn.

Las superficies de sellado en el anillo obturador radial estn protegidas con un


producto anticorrosivo adecuado.

Las piezas sueltas y las piezas de repuesto pequeas, como tornillos, tuercas, etc.,
se empaquetan en bolsas de plstico protegidas contra corrosin (bolsas
anticorrosin VCI).

Los agujeros roscados se cierran con tapones de plstico.

Si el reductor se almacena durante ms de seis meses, ser necesario comprobar


peridicamente la pintura y el recubrimiento protector de las superficies sin lacar.
En caso dado, ser necesario retocar aquellos puntos en los que la pintura y/o el
recubrimiento protector estn daados.

El eje de salida debe girarse al menos una vuelta para que la posicin de los
elementos de rodamiento cambie en los rodamientos de los ejes de entrada y salida.
Este proceso debe llevarse a cabo cada 6 meses hasta volver a poner en marcha el
sistema.

Embalaje

Embalaje estndar
El reductor se fija en un palet y se suministra sin cubierta.
Aplicacin: Para el transporte por carretera
Embalaje de uso prolongado
El reductor se fija a un palet, se recubre mediante una lmina y se aplica la proteccin
anticorrosin adecuada dentro de la envoltura de lmina de plstico.
Aplicacin: Para el transporte por carretera y almacenamiento prolongado
Embalaje martimo
El reductor se embala en el interior de una caja de madera y se entrega sobre un palet
adecuado para transporte martimo. El reductor se recubre mediante una lmina y se
aplica la proteccin anticorrosin adecuada dentro de la envoltura de lmina de plstico.
Aplicacin: Para el transporte martimo y almacenamiento prolongado

16

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Notas de seguridad
Condiciones de almacenamiento y transporte

2.9.4

Condiciones de almacenamiento

PRECAUCIN!
Un almacenamiento incorrecto puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Zona climtica

moderada (Europa,
EE.UU., Canad,
China y Rusia, a
excepcin de las
reas tropicales)

Para evitar daos en las guas de los rodamientos almacene el reductor de forma
que no est expuesto a vibraciones.
Tenga en cuenta que los reductores se suministran sin llenado de aceite, en funcin
del tiempo y de las condiciones de almacenamiento se necesitarn distintos
sistemas de proteccin.

Embalaje
+ conservacin

Embalaje de uso prolongado


Cubiertos, protegidos frente a la lluvia y la nieve, y
+
libres de vibraciones.
Conservacin prolongada

Embalaje estndar
+
Conservacin estndar

Embalaje de uso prolongado


+
Conservacin prolongada
tropical (Asia,
frica, Amrica
Central y del Sur,
Australia, Nueva
Zelanda, a
excepcin de las
reas de clima
templado)

Lugar de almacenamiento

Tratados qumicamente para


protegerlos contra los
insectos y la formacin de
moho.

Embalaje estndar
+
Conservacin estndar

Tiempo de almacenamiento
Mx. 3 aos efectuando
controles peridicos del
embalaje y del indicador de
humedad
(humedad relativa < 50 %).

1 o ms aos si se efecta una


Cubiertos y cerrados con una temperatura y una
inspeccin regularmente. En
humedad constantes
dicha inspeccin, se debe
comprobar la limpieza y si
(5 C < < 60 C, humedad relativa < 50 %).
existen daos mecnicos.
Sin cambios bruscos de temperatura y con una
ventilacin controlada con filtro (libre de suciedad y Adems, se comprobar si la
de polvo). Sin vapores agresivos ni vibraciones. proteccin anticorrosin est en
buen estado.

Cubiertos, protegidos frente a la lluvia,


libres de vibraciones

Mx. 3 aos efectuando


controles peridicos del
embalaje y del indicador de
humedad
(humedad relativa < 50 %).

Cubiertos y cerrados con una temperatura y una 1 o ms aos si se efecta una


inspeccin regularmente. En
humedad constantes
dicha inspeccin, se debe
(5 C < < 60 C, humedad relativa < 50 %).
comprobar la limpieza y si
Sin cambios bruscos de temperatura y con una
existen daos mecnicos.
ventilacin controlada con filtro (libre de suciedad y Adems, se comprobar si la
de polvo). Sin vapores agresivos ni vibraciones. proteccin anticorrosin est en
Protegidos contra los insectos.
buen estado.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

17

kVA

Estructura del reductor bsico


Designaciones de modelo

P Hz

Estructura del reductor bsico

3.1

Designaciones de modelo

3.1.1

Reductor
La designacin de modelo del reductor tiene la siguiente estructura:

220

/B
Fijacin del reductor:
/B = base
/T = brazo de par
/F = brida
Tamao de reductor:
180...320

Aplicacin:
A = reductor de ventilador
B = accionamiento de elevador de cangilones
C = accionamiento de cinta
E = reductor extrusionadora
M = reductor mezcladora y agitador

Tipo de eje de salida:


S = eje macizo con chaveta
R = eje macizo liso
L = eje macizo con acanalado
A = eje hueco con chavetero
H = eje hueco con anillo de contraccin
V = eje hueco con acanalado

Tipo de reductor:
F = reductor de engranajes cilndricos
K = reductor de par cnico

Cantidad de escalonamientos del reductor:


2 = 2 escalonamientos
3 = 3 escalonamientos
4 = 4 escalonamientos
Serie del reductor industrial

18

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Designaciones de modelo

3.1.2

kVA

P Hz

Unidades de suministro de aceite


Para fines de refrigeracin y lubricacin se puede equipar el reductor con una unidad
de suministro de aceite. El siguiente diagrama describe la estructura de la designacin
de modelo.
O

020

-0

/M
Tipo de montaje:
M = montada al reductor
S = para colocacin por separado
Variante:
0 ... 4
Tamao:
010 ... 070
Tipo:
C = Refrigeracin por circulacin
P = Lubricacin a presin
Refrigerante:
A = Aire
W = Agua
N = sin
Unidad de suministro de aceite

3.1.3

Acoplamientos con bridas


El siguiente diagrama describe la estructura de los acoplamientos con brida.
La designacin de modelo de un semiacoplamiento se compone como sigue:
FC

530 /

175

M
Tipo de centraje:
M = centraje exterior
F = centraje interior
Tipo de conexin entre moy y eje:
S = unin prensada cilndrica
K = unin por chaveta
T = unin prensada cnica
Dimetro del taladro
Dimetro exterior brida
Acoplamiento brida

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

19

kVA

i
3.1.4

Estructura del reductor bsico


Designaciones de modelo

P Hz
Abreviaturas de accesorios opcionales
La tabla muestra las abreviaturas utilizadas y su significado.

20

Abreviatura

Significado

/BF

Bastidor base

/BS

Antirretorno

/BSL

Antirretorno con limitacin de par

/CCV

Tapa de refrigeracin por agua

/CCT

Cartucho de refrigeracin por agua

/F

Brida de montaje

/FC

Acoplamiento brida

/FAN

Ventilador

/FAN-ADV

Modelo ventilador avanzado

/ET

Depsito de compensacin de aceite

/HH

Carcasa horizontal

/HSST

Eje de entrada continuo

/LSST

Eje de salida continuo

/MA

Adaptador de motor

/SB

Bancada

/SEP

Bomba de extremo del eje

/T

Soporte de par

/OAC

Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor

/OD

Varilla de nivel de aceite

/ODV

Gr.sal.aceite

/OH

Calentador de aceite

/OWC

Refrigeracin por circulacin de aceite por agua con bomba a motor

/VBD

Transmisin por correa trapezoidal

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Placa de caractersticas

3.2

Placa de caractersticas

3.2.1

Ejemplo reductor

SEW-EURODRIVE

kVA

P Hz

Bruchsal / Germany

Type X3KS190/B
Nr. 1 01.1101687801.0001.06 / 66.1234567812
40.61

min.

max.

PK1 [kW]

180

36

180

FS

MK2 [Nm]

43300

43300

43300

FR1

[N]

n1

[1/min]

1480

296

1480

FR2

[N]

n2

[1/min]

37.9

7.6

37.9

FA1

[N]

FA2

[N]

Operation instruction have to be observed!


Made in Germany

1,5

1457 7739.10

1:

norm.

Mass [kg] 1340

IM:M1-F1
2 Fans 0
Qty of greasing points
CLP HC460 - Synthetic Oil - 79 ltr.

Year 2008
630550155

Type

Designacin de modelo

Nr. 1
PK1
MK2

Nmero de fabricacin
[kW]

Potencia de servicio en el eje de entrada (HSS)

[Nm]

Par de salida reductor

n1

[1/min]

n2

[1/min]

Velocidad de entrada (HSS)


Velocidad de salida (LSS)

norm.

Punto de trabajo normal

min.

Punto de trabajo con velocidad mnima

max.

Punto de trabajo con velocidad mxima

ndice de reduccin exacto

FS

Factor de servicio

FR1

[N]

Fuerza radial efectiva en el eje de entrada

FR2

[N]

Fuerza radial efectiva en el eje de salida

FA1

[N]

Fuerza axial efectiva en el eje de entrada

FA2

[N]

Fuerza axial efectiva en el eje de salida

Mass

[kg]

Peso del reductor

Qty of greasing points

Nmero de puntos de relubricacin

Fans

Nmero de los ventiladores instalados


Tipo de aceite y clase de viscosidad / cantidad de aceite

Year

Ao de fabricacin

IM

Posicin y superficie de montaje

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

21

kVA

i
3.3

Estructura del reductor bsico


Posicin de montaje

P Hz

Posicin de montaje
La posicin de montaje define la posicin de la carcasa del reductor en el espacio y se
identifica con M1...M6.
La siguiente tabla describe las posiciones de montaje.
Posicin de montaje estndar

Posicin de montaje
alternativa

Reductores horizontales

M1

M3

Reductor vertical

M5

M6

Reductor erguido

M4

M2

En las posiciones de montaje alternativas pueden darse limitaciones en cuanto a


determinadas opciones de equipamiento. En ese caso, debe consultar a SEWEURODRIVE.

M1

X.F

M2

M6

M4
M5

M3
M1

X.K / X.T

M2

M6

M4
M5

M3
1337048075

22

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Superficies de montaje

3.4

kVA

P Hz

Superficies de montaje
La superficie de montaje se define como la superficie de un reductor con

montaje mediante pedestal (X.... /B) o

montaje mediante brida (X.... /F),

a la que se fija dicho reductor.


Se definen 6 superficies de montaje distintas (designaciones F1 a F6):

F4

F1

F2
F5

F6

F3

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

179879691

23

kVA

i
3.5

Estructura del reductor bsico


Posicin de eje

P Hz

Posicin de eje
NOTA
Las posiciones de eje (0 6) mostradas en las siguientes imgenes sirven tanto para
ejes huecos como para macizos. Si las posiciones de eje son distintas o bien en el
caso de reductores con antirretorno, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

3.5.1

X.F..
Posiciones de eje X.FS..

Posicin de eje X.FH.. / X.FA..

2
4

1
3

3
315325836

315325708

3.5.2

X.K..
Posicin de eje X.KS..

Posicin de eje X.KH.. / X.KA..

0
4

3
3

315328908

3.5.3

315329036

X.T..
Posicin de eje X.TS..

Posicin de eje X.TH.. / X.TA..

4
4

3
6

6
1288251531

24

3
1288255883

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Posicin de montaje y superficie de montaje estndar

3.6

kVA

P Hz

Posicin de montaje y superficie de montaje estndar


A cada posicin de montaje se le asigna una determinada superficie de montaje
estndar:

NOTA

La posicin de montaje o la superficie de montaje no puede diferir de lo que se


indique en el pedido.
Desviaciones de 1 estn permitidas.
Superficies de montaje distintas son posibles en combinacin con una posicin
determinada de montaje. Tenga en cuenta el dibujo especfico del pedido.
M1

X.F

M6 3

M2

F1
1

F6

F3

2
4

M4

F3

1
1

4
3

M5

F6
3

F2

X.K

M1

M3

M6 3

F1

M2

F6

3
F3

3
4
0

M4 0

0
F3

M5

4
3

F6
F2

M3
1337746571

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

25

kVA

Estructura del reductor bsico


Posicin de montaje y superficie de montaje estndar

P Hz

X.T
Tamao 210

M1
M6
F3

M2

F1

F6

4
3

3
6

M4

F3
6

M5

4
4

F6

M3

F2

Tamao 220

M1
M6
3

F3

5
F2

M2
3

F6

4
3
5

M4
4

F3

4
5

5
3

M5

F6
3
F1

M3
1424627339

26

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Posiciones de montaje pivotantes

3.7

kVA

P Hz

Posiciones de montaje pivotantes


Las posiciones de montaje pivotantes son aquellas posiciones que difieren de las
posiciones de montaje estndar.
La designacin de posiciones de montaje pivotantes tiene la siguientes estructura:
M1 M4 / 20
[1]

[2]

[3]

[1] Posicin de montaje de partida


[2] Posicin de montaje de destino
[3] ngulo de inclinacin
La siguiente figura muestra 4 ejemplos:

M1 M4 / 20

M1 M2 / 20
M1

20

20

M4

M2

M1 M5 / 30

M1 M6 / 30
M1

30

30

M6

M5

NOTA
En las posiciones de montaje pivotantes puede haber restricciones en cuanto a los
accesorios, especificaciones tcnicas y posiblemente plazos de entrega ms largos.
Consulte con SEW-EURODRIVE.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

27

kVA

i
3.8

Estructura del reductor bsico


Dependencias del sentido de giro

P Hz

Dependencias del sentido de giro


NOTA
El reductor puede funcionar bsicamente en ambos sentidos de giro. Las versiones de
reductores con antirretorno son una excepcin.
La siguiente tabla muestra las dependencias del sentido de giro entre el eje de entrada
y de salida. Tanto los reductores como la posicin del antirretorno se han representado
de forma esquemtica en forma de diseo de eje macizo.

3.8.1

X.F..
Posicin
de eje
Posicin
rueda de
salida

14

23

13

1)

24

1)

X2F...

X3F...

X4F...

Posicin
de eje

134

Posicin
rueda de
salida

1)

243 1)
4

213 *

124 *

1234 * 1)
3

X2F...

X3F...

X4F...

= Posicin del antirretorno


= Posicin alternativa del antirretorno (en funcin del tamao y la relacin de transmisin)
*
1)

28

= En caso de que se utilice un antirretorno, consultar con SEW-EURODRIVE


Tenga en cuenta las restricciones en cuanto a fuerzas externas en el LSS

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

kVA

Estructura del reductor bsico


Dependencias del sentido de giro

3.8.2

P Hz

X.K... / X.T...

Estndar
Posicin de eje
Posicin rueda
de salida

03

04

034

1)

043

1)

X2K...

X3K...
X3T...

X4K...
X4T...

Inversin del
sentido de giro
Posicin de eje
Posicin rueda
de salida

03
3

1)

04

1)

X2K...

X3K...
X3T...

X4K...
X4T...

= Posicin del antirretorno


= Posicin alternativa del antirretorno (en funcin del tamao y la relacin de transmisin)
*
1)

= En caso de que se utilice un antirretorno, consultar con SEW-EURODRIVE


Tenga en cuenta las restricciones en cuanto a fuerzas externas en el LSS

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

29

kVA

i
3.9

Estructura del reductor bsico


Carcasa

P Hz

Carcasa
Las carcasas de los reductores se construyen como estructuras robustas de fundicin
gris compuestas por una o dos partes con junta de separacin horizontal.

3.9.1

Carcasa de una sola pieza


Carcasa de una pieza hasta el tamao 210 de serie.

441828619

3.9.2

Carcasa de dos piezas


Carcasa de dos piezas a partir del tamao 220 de serie.

441826955

3.10

Engranajes y ejes
Los engranajes endurecidos y pulidos se fabrican con aceros de cementacin de gran
calidad. Los ejes de salida se fabrican con acero templado y revenido.

30

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Eje de entrada y de salida

3.11

kVA

P Hz

Eje de entrada y de salida


Se distingue entre dos tipos de ejes:

Eje de giro rpido (HSS), normalmente el eje de entrada

Eje de giro lento (LSS), normalmente el eje de salida

X.K..

X.F..

X.T..
HSS

HSS

LSS

LSS

LSS

HSS

3.11.1 Eje de entrada


El eje de entrada est provisto de un chavetero cerrado segn DIN 6885/T1 y un orificio
de centraje segn DIN 332. El contenido de suministro incluye la correspondiente
chaveta segn DIN 6885/T1 forma A.

9007199578779659

3.11.2 Eje de salida como eje macizo con chaveta


El eje de salida est provisto de un chavetero cerrado segn DIN 6885/T1 y un orificio
de centraje segn DIN 332. El contenido de suministro incluye una chaveta segn
DIN 6885/T1 forma B. Para facilitar el montaje de elementos de salida tales como un
moy de acoplamiento, el eje cuenta con un rea de insercin con dimetro reducido.

324237835

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

31

kVA

Estructura del reductor bsico


Eje de entrada y de salida

P Hz

3.11.3 Eje de salida con diseo liso


Existe la posibilidad de suministrar reductores con eje de salida liso para fijar elementos
de salida por adherencia, p. ej. acoplamientos con brida con unin prensada radial
cilndrica. El frontal del eje cuenta con un orificio de centraje segn DIN 332. Un rea
de insercin con dimetro reducido facilita el montaje de los elementos de salida.

1501490827

3.11.4 Eje de salida como eje macizo con acanalado


El eje de salida est provisto de un acanalado segn DIN 5480. Para mejorar la
conduccin del elemento de salida, existe un centraje delante y detrs del acanalado.
En el lado frontal del eje estn disponibles 2 roscas para la sujecin de una placa
terminal.

744267019

32

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Eje de entrada y de salida

kVA

P Hz

3.11.5 Eje de salida como eje hueco con chavetero


El eje hueco est provisto de un chavetero segn DIN 6885/T1.
El contenido de suministro incluye:
Placa terminal con tornillos de sujecin [1] y cubierta protectora [2].

[2]
[1]
324297995

La cubierta protectora es hermtica al polvo. Por esa razn, en el lado de la cubierta se


utiliza generalmente el sistema estndar de estanqueidad.

3.11.6 Eje de salida como eje hueco con anillo de contraccin


El anillo de contraccin se encuentra en el lado opuesto del eje de la mquina.
El contenido de suministro incluye:
Placa terminal con tornillos de sujecin [1], anillo de contraccin [2] y cubierta
protectora [3].

[2]
[3]

[1]
324304523

La cubierta protectora es hermtica al polvo. Por esa razn, en el lado de la cubierta se


utiliza generalmente el sistema estndar de estanqueidad.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

33

kVA

Estructura del reductor bsico


Eje de entrada y de salida

P Hz

3.11.7 Eje de salida como eje hueco con acanalado


El eje de salida est provisto de un acanalado segn DIN 5480.
El contenido de suministro incluye:
Placa terminal con tornillos [1], cubierta protectora [2].

[2]

[1]
744267019

3.11.8 Sujecin de reductor en caso de reductores de eje hueco

PRECAUCIN!
Debido a la unin rgida entre eje de la mquina y eje hueco del reductor pueden
producirse fuerzas de reaccin que actan sobre el alojamiento del eje de salida.
Lo que provoca deterioros del alojamiento del eje de salida y favorece la corrosin por
friccin en la unin entre eje de la mquina y eje hueco del reductor.
Posibles daos materiales!

34

En caso de ejes de mquina sin alojamiento propio o con un solo punto de apoyo,
el reductor se ejecuta normalmente con montaje con patas o con brida, utilizndolo
como punto de apoyo. Asegrese de que la alineacin coaxial con respecto al
punto de apoyo existente sea muy buena.

Si el eje de la mquina posee al menos 2 puntos de apoyo propios, el reductor slo


debera encajarse sobre el eje de la mquina y apoyarse con un brazo de par. Para
evitar una determinacin redundante del alojamiento, no se deben utilizar
reductores con montaje con patas o con brida.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Sistemas de estanqueidad

3.12

kVA

P Hz

Sistemas de estanqueidad

3.12.1 Eje de entrada


Estndar

Junta de laberinto radial


(Taconite)
reengrasable

Proteccin contra el polvo


reengrasable

Proteccin contra el polvo

Retn individual con borde


contra el polvo

Retn individual con tapa


protectora contra polvo

Retn doble con tapa protectora


contra polvo

Retn individual con junta de


laberinto radial

Entorno normal

308250636

Carga de polvo con


partculas abrasivas, nivel
medio

308250764

Carga de polvo con


partculas abrasivas, nivel
alto

Carga de polvo con partculas


abrasivas, nivel muy alto

308251020

308250892

3.12.2 Eje de salida


Estndar

Junta de laberinto radial


(Taconite)
reengrasable

Proteccin contra el polvo


reengrasable

Proteccin contra el polvo

Retn individual con borde


contra el polvo

Retn individual con tapa


protectora contra polvo

Retn doble con tapa protectora


contra polvo

Retn individual con junta de


laberinto radial

Entorno normal

308254092

Carga de polvo con


partculas abrasivas, nivel
medio

308254220

Carga de polvo con partculas


abrasivas, nivel alto

Carga de polvo con partculas


abrasivas, nivel muy alto

308254348

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

308254476

35

kVA

Estructura del reductor bsico


Sistemas de estanqueidad

P Hz

NOTA
A la hora de realizar una nueva lubricacin, asegrese de que el eje del reductor gira.

3.12.3 Posicin de los puntos de lubricacin


Lubricador en la
tapa del reductor
(estndar)

En el caso de sistemas de estanqueidad reengrasables se usan de forma estndar


lubricadores de cuello cnico segn DIN 71412 A R1/8. Debe realizarse el reengrase a
intervalos regulares. Los puntos de lubricacin se encuentran en la zona del eje de
entrada y de salida. Tenga en cuenta el "captulo Intervalos de mantenimiento" (vase
pg. 144).

Ejemplo

Lubricador en la
parte superior del
reductor (opcional)

En el caso de montaje en espacios reducidos es posible posicionar los puntos de


lubricacin en la parte superior del reductor. Para ello se usan lubricadores planos
segn DIN 3404 A G1/8. Debe realizarse el reengrase a intervalos regulares. Tenga en
cuenta el "captulo Intervalos de mantenimiento" (vase pg. 144).
Deben observarse los siguientes puntos:

En el caso de accionamientos con ventilador, adaptador de motor o accionamiento


por correas se usa esta opcin de forma estndar.

Dicha opcin es igualmente vlida para eje(s) de entrada y de salida.

Ejemplo

36

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Sistemas de estanqueidad

kVA

P Hz

3.12.4 Sistema de estanqueidad Drywell


Adicionalmente al sellado normal se pueden ejecutar los reductores verticales con eje
de salida dirigido hacia abajo con el sistema de estanqueidad Drywell. El cojinete
inferior del eje de salida est separado de la cmara de aceite por un tubo [1]. El cojinete
est lubricado por grasa y, por tanto, debe relubricarse en intervalos regulares
(lubricador plano DIN 3404 A G1/8). El nivel de aceite est bajado por debajo del
extremo superior del tubo de modo que en este punto no puede fugarse aceite [2]. Con
el fin de asegurar una lubricacin suficiente de los cojinetes superiores, as como de los
engranes, todos los reductores estn equipados con sistema de estanqueidad Drywell
(bomba de extremo del eje o bomba a motor).

[1]

[2]

9007199961031563

NOTA
El sistema de estanqueidad Drywell requiere el uso de un sistema de sellado protegido
contra polvo en el eje de salida.
En los reductores a partir del tamao 220, el sistema de estanqueidad Drywell slo es
posible en combinacin con alojamiento estndar en el eje de salida.
Debido al nivel de aceite bajado es posible que se debe dotar el reductor de un
depsito de aceite adicional.
Esto depende de varios factores como:

Tamao del reductor, ndice de reduccin


Velocidad de entrada, potencia de entrada
Tamao de la bomba, caudal de la bomba
Temperatura ambiente en el momento del arranque del reductor

Consulte con SEW-EURODRIVE en cuanto al dimensionamiento detallado.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

37

kVA

i
3.13

Estructura del reductor bsico


Sistemas de recubrimiento y proteccin de la superficie

P Hz

Sistemas de recubrimiento y proteccin de la superficie

Versin de SEW
Aplicacin como
proteccin de la
superficie con
condiciones
ambientales tpicas
Categoras de
corrosividad
DIN EN ISO 12944-2
Prueba de
condensacin
ISO 6270
Prueba con niebla salina
ISO 7253
NDFT sobre colada
base1)
Color de la pintura de
recubrimiento2)
Colores segn RAL
Piezas sin
recubrimiento, extremo
del eje/bridas

OS 1
Impacto ambiental bajo
Edificios sin calefaccin en los
que puede formarse
condensacin.
Atmsferas poco contaminadas,
principalmente zonas rurales.

OS 2
Impacto ambiental medio
Salas de produccin con alto
nivel de humedad y ligera
contaminacin de aire.
Atmsferas industriales y
urbanas, contaminacin
moderada por dixido de azufre
(centrales nucleares, lecheras).

OS 3
Impacto ambiental alto
Plantas qumicas, piscinas,
cobertizos para embarcaciones
situados sobre el agua del mar.
Zonas industriales y costeras con
alta presencia salina.

C2 (reducido)

C3 (moderado)

C4 (fuerte)

120 h

120 h

240 h

240 h

480 h

150 m

210 m

270 m

RAL 7031

RAL 7031

RAL 7031

Provistos de un producto anticorrosivo contra el agua y el sudor de las manos para su conservacin
exterior.

1) NDFT (nominal dry film thickness) = grosor nominal de la capa; grosor mnimo de la capa = 80 % NDFT; grosor mximo de la capa =
3 x NDFT (DIN EN ISO 12944-5)
2) Color estndar

38

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Lubricacin

3.14

kVA

P Hz

Lubricacin

3.14.1 Tipos de lubricacin


Lubricacin por
barboteo

El nivel de aceite es bajo; las partes del engranaje y de los rodamientos que no quedan
sumergidos en el bao de aceite se lubrican mediante el aceite que se les lanza. Tipo
de lubricacin para posiciones horizontales de montaje (M1 o M3).

Lubricacin por
bao de aceite

El reductor est (casi) lleno por completo de aceite, todas las partes de los engranajes
y los rodamientos se encuentran sumergidos completa o parcialmente en el bao de
aceite.

Tipo de lubricacin estndar con depsito de compensacin de aceite para:

Posiciones pivotantes en reductores horizontales a partir de un determinado


ngulo de inclinacin (dependiendo del tipo de reductor, versin y tamao)

Reductores verticales (posicin de montaje M5)

Posicin de montaje erguida (M4) para reductores X.K

Tipo de lubricacin estndar sin depsito de compensacin de aceite para:

Lubricacin a
presin

posicin de montaje erguida (M4) en reductores X.F / X.T..

El reductor est equipado con una bomba (bomba de extremo del eje o a motor). El nivel
de aceite es bajo y, en caso dado, incluso reducido en comparacin con la lubricacin
por barboteo. Los engranajes y rodamientos que no quedan cubiertos por el bao de
aceite son alimentados con aceite mediante conductos de lubricacin.
La lubricacin a presin se usa cuando

no es posible la lubricacin por barboteo (vanse las posiciones de montaje y


variantes correspondientes en "Lubricacin por bao de aceite"),

en lugar de la lubricacin por bao, cuando ste no se desee y/o no sea conveniente
por razones trmicas,

se requiere el sistema de estanqueidad Drywell (slo para eje de salida vertical con
LSS hacia abajo),

se dan velocidades de accionamiento muy altas que exceden la velocidad lmite


para el resto de tipos de lubricacin (dependiendo del tamao del reductor, versin
y nmero de etapas).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

39

kVA

i
3.15

Estructura del reductor bsico


Accesorios

P Hz

Accesorios
En el siguiente apartado se describen los accesorios para los diferentes tipos de
lubricacin.

NOTA
La posicin de los accesorios puede variar en funcin de la versin y del tamao de
reductor.

3.15.1 Accesorios generales


La siguiente imagen muestra a modo de ejemplo los accesorios generales.

[1]

[2]

[3]

[4]

9007199621403787
[1] Varilla de nivel de aceite (opcional) [3] Mirilla del nivel de aceite
[2] Aireacin del reductor
[4] Drenaje del aceite

Control visual del


nivel de aceite

En la posicin de montaje M1 en combinacin con la lubricacin por bao el reductor


est realizado de forma estndar con una mirilla del nivel de aceite. Opcionalmente es
posible una varilla de nivel de aceite.
Para otras posiciones de montaje y tipos de lubricacin el reductos se realiza de serie
con una varilla de nivel de aceite.
Los reductores que se deben utilizar alternativamente en la posicin de montaje M1 o
M3, se suministran con dos varillas de nivel de aceite (una para cada una de las
posiciones de montaje).

40

Aireacin del
reductor

Una aireacin del reductor permite evitar presiones no admisibles causadas por
calentamiento durante el funcionamiento. Los reductores estn equipados de serie con
un filtro de salida de gases de gran calidad, con una finura de 2 m.

Drenaje del aceite

El reductor est equipado de serie con un tapn de drenaje del aceite. Opcionalmente
se puede prever un grifo de drenaje del aceite. Permite el montaje sencillo de un
conducto de drenaje para el cambio del aceite en el reductor.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Accesorios

kVA

P Hz

3.15.2 Accesorios complementarios lubricacin por bao


La siguiente imagen muestra a modo de ejemplo los accesorios para las posiciones de
montaje M4 y M5.
[2]

[1]

[4]

[1]

[2]

[4]

[3]

[3]
1528875531
[1] Aireacin del reductor
[2] Varilla de nivel de aceite

[3] Drenaje del aceite


[4] Tanque de expansin de aceite

Tanque de expansin de aceite


Los reductores con lubricacin por bao de aceite en general vienen equipados con un
depsito de compensacin de aceite. Este depsito permite una expansin sin presin
del aceite al calentarse el reductor durante el funcionamiento.
Posicin del depsito de compensacin de aceite
La imagen superior muestra el modelo estndar de depsito de compensacin de
aceite en las posiciones de montaje M4 y M5.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

41

kVA

Estructura del reductor bsico


Accesorios

P Hz

3.15.3 Accesorios complementarios lubricacin a presin


La siguiente imagen muestra a modo de ejemplo los accesorios para la posicin de
montaje M5.

[1]
[2]

[5]
[3]

[6]

707667339
[1] Aireacin del reductor
[2] Varilla de nivel de aceite
[3] Drenaje del aceite

Bomba de extremo
del eje

[5] Bomba de extremo del eje


[6] Presostato

En el caso de lubricacin a presin, una bomba de extremo del eje que depende del
sentido de giro suministra aceite a travs de un sistema de tubos en el interior del
reductor a todos los puntos de apoyo y engranes encima del colector de aceite.
La bomba se monta externamente al reductor y es accionada a travs del acoplamiento
por el eje de entrada o eje intermedio del reductor. De esta forma se garantiza una alta
fiabilidad de funcionamiento de la bomba.
La bomba de extremo del eje puede ejecutarse con 4 caudales distintos. El tamao de
bomba adecuado para la respectiva aplicacin es determinado por los siguientes
factores:

Cantidad de aceite necesaria para el abastecimiento de los puntos de lubricacin

Posicin de la bomba (conectada con eje de entrada o eje intermedio)

ndice de reduccin

Rango de velocidad del reductor

NOTA

El funcionamiento correcto de la bomba de extremo del eje es vigilado por un


presostato. Encontrar ms informacin en el "captulo Presostato" (vase pg. 70).
Consulte con SEW-EURODRIVE para la seleccin del tamao de bomba adecuado.

NOTA
Para el correcto funcionamiento de la bomba de extremo de eje es necesaria una
velocidad de accionamiento mnima. Por eso, en caso de velocidades de accionamiento
variables (p. ej., accionamiento controlado por convertidor) o al modificar la velocidad de
accionamiento de un reductor ya suministrado con bomba de extremo del eje, es
imprescindible que se ponga en contacto con SEW-EURODRIVE.

42

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Estructura del reductor bsico


Accesorios

kVA

P Hz

Posicin de la bomba de extremo del eje


X.F..

En los reductores de engranajes cilndricos, la bomba de extremo del eje est situada
enfrente del eje de entrada.

707748235

X.K.. / X.T..
X2K / X4K / X4T

En los reductores de par cnico de la versin X2K / X4K / X4T, la bomba de extremo
del eje est situada en el lado opuesto del eje de salida.

1389824907

X3K / X3T

En los reductores de la versin X3K / X3T, la bomba de extremo del eje est situada en
el lado del eje de salida.

1389828619

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

43

kVA

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Brazo de par /T

P Hz

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales

4.1

Brazo de par /T
Se dispone de un brazo de par opcional como soporte del par de reaccin en reductores
de eje hueco de tipo desmontable.
El brazo de par puede soportar tanto cargas por traccin como por compresin.
La longitud del brazo de par puede ser ajustada dentro de un determinado margen.
El brazo de par se compone de cabeza de horquilla con perno [1], perno roscado [2],
cabeza de unin articulada [3] libre de mantenimiento y placa de horquilla con perno [4].
La estructura con cabeza de unin articulada permite compensar las tolerancias de
montaje, as como los desplazamientos producidos durante el funcionamiento. De esta
forma se evitan fuerzas de reaccin en el eje de salida.

1
[1]

90

+5
-5

[2]
[3]

[4]
359126795
[1]
[2]
[3]
[4]

Cabeza de horquilla con perno


Perno roscado con tuerca
Cabeza de unin articulada
Placa de horquilla con perno

NOTA
La versin de ventilador X.K.. Advanced no es posible en combinacin con brazo de
par, ya que la caperuza del ventilador se sujeta al punto de fijacin del brazo de par.

44

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Brida de montaje /F

4.2

kVA

P Hz

Brida de montaje /F
Alternativamente al montaje con patas est disponible para los reductores hasta
tamao 210 tambin una brida de montaje.
Para este fin est estandarizada una brida en versin B14 que para la unin con la
mquina del cliente est ejecutada con centraje exterior y roscas de sujecin.

674164491

NOTA
La brida de montaje puede combinarse con todos los tipos de ejes de salida, pero no
es posible en combinacin con el sistema de estanqueidad estndar.
En los reductores de eje hueco tenga en cuenta las limitaciones descritas en el
"Sujecin de reductor en caso de reductores de eje hueco" (vase pg. 34).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

45

kVA

i
4.3

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Antirretorno /BS

P Hz

Antirretorno /BS
El antirretorno impide que se produzcan sentidos de giro no deseados. Durante el
funcionamiento, slo es posible el sentido del giro especificado.
El antirretorno funciona con soportes de elevacin por fuerza centrfuga. Si se alcanza
el rgimen de velocidad de despegue, estos soportes se levantan por completo de la
superficie de contacto del anillo exterior. La lubricacin del antirretorno se efecta con
el aceite del reductor.
[1]
[1]

CCW

CW

199930635

El sentido de giro se define mirando hacia el eje de salida (LSS).

CW = A la derecha

CCW = A la izquierda

El sentido de giro permitido [1] aparece indicado en la carcasa.

NOTA
En el caso de accionamientos con eje de salida pasante debe indicarse el sentido de
giro del antirretorno mirando hacia la posicin 3 del eje.

En caso de un funcionamiento por debajo del rgimen de velocidad de despegue puede


producirse desgaste en el antirretorno.
Consulte con SEW-EURODRIVE para la definicin de los intervalos de mantenimiento
en caso de:

velocidades en los ejes de entrada n1 < 1000 r.p.m.

Modelo X4K180-250 i 200

o en los siguientes modelos:


Velocidad de accionamiento [r.p.m.]
Tamao

46

n1 < 1400

n1 < 1200

X2K..

X2K180...230 iN 10

X3K..

X3K180...320 iN 63

X3K180...320 iN 50

X4K..

X4K260...300 iN 200

X4K180 iN 80

X4K190 iN 90

X4K260...320 iN 200

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Adaptador de motor /MA

4.4

kVA

P Hz

Adaptador de motor /MA


Los adaptadores de motor [1] estn disponibles para el montaje de

motores IEC (B5) de tamao 100 hasta 355

motores NEMA (cara "C") de tamao 182 hasta 449

Para reductores de 2 y 3 etapas, es posible equipar todos los adaptadores de motor con
un ventilador.
El contenido de suministro incluye un acoplamiento elstico de garras.
Las siguientes imgenes muestran a modo de ejemplo el montaje del adaptador de
motor en el reductor:

X.F..
[1]

X.K..

[1]

[1]

X.T..

1397425803
[1] Adaptador de motor

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

47

kVA

i
4.5

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Transmisin por correa trapezoidal /VBD

P Hz

Transmisin por correa trapezoidal /VBD


Generalmente las transmisiones por correa trapezoidal se utilizan cuando es preciso
equilibrar el ndice de multiplicacin total, o donde las condiciones constructivas
requieren una determinada disposicin del motor.
El volumen de suministro estndar incluye consola de motor, poleas y correas, as como
la caperuza de proteccin de correa. Opcionalmente el accionamiento tambin puede
ser suministrado como unidad con motor completamente montada.
Las siguientes imgenes muestran la estructura principal de un reductor con
transmisin por correa.

X.F..

X.K..

953104395

ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta la velocidad tangencial mxima segn las indicaciones del fabricante.
Lesiones graves!

Una velocidad excesiva puede destruir la polea.

NOTA
En su modelo estndar, las transmisiones por correa no se pueden combinar con brida
de montaje o ventilador, ya que dichas opciones son opuestas entre s.

48

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Sistemas completos de accionamiento sobre estructura de acero

4.6

kVA

P Hz

Sistemas completos de accionamiento sobre estructura de acero


Los reductores en posicin de montaje horizontal disponen de un paquete de
accionamiento premontado sobre una construccin de acero (bancada o bastidor
base).

4.6.1

Bancada /SB
Una bancada es una estructura de acero [1] que aloja conjuntamente el reductor, el
(hidro)acoplamiento y el motor (dado el caso, tambin el freno), incluidos dispositivos
de proteccin tales como la cubierta, etc. Por norma general, suele estar formada por

un reductor de eje hueco o

un reductor de eje macizo con acoplamiento rgido con bridas en el eje de salida.

El soporte de esta estructura de acero [1] se realiza mediante un brazo de par [2].
Ejemplo: Bancada
con acoplamiento
[5]

[4]

[3]

[1]
[2]

216568971
[1] Bancada
[2] Brazo de par (opcional)
[3] Reductor de pin cnico
[4] Acoplamiento con cubierta protectora
[5] Motor

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

49

kVA

i
4.6.2

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Sistemas completos de accionamiento sobre estructura de acero

P Hz
Bastidor base /BF
Para reductores en posicin de montaje horizontal estn disponibles unos paquetes de
accionamiento premontados sobre un bastidor base.
Un bastidor base es una estructura de acero [1] que aloja conjuntamente el reductor, el
(hidro)acoplamiento y el motor (dado el caso, tambin el freno), incluidos dispositivos
de proteccin tales como cubiertas, etc. El soporte de esta estructura se consigue
mediante varios montajes con pata [2]. Normalmente, se trata de un reductor de eje
macizo con acoplamiento elstico en el eje de salida.

Ejemplo: Bastidor
base con
acoplamiento

[5]

[3]

[4]

[1]
[2]

219858571
[1] Bastidor base
[2] Montaje con patas
[3] Reductor de pin cnico
[4] Cubierta protectora para el acoplamiento
[5] Motor

50

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Tipos de refrigeracin

4.7

Tipos de refrigeracin

4.7.1

Refrigeracin natural

kVA

P Hz

El reductor es refrigerado por conveccin natural.


4.7.2

Refrigeracin ventilador
En el eje de entrada del reductor est montado un ventilador cuya corriente de aire
mejora la transmisin de calor de la superficie de reductor al medio ambiente. Encontrar
ms informacin al respecto en el siguiente "captulo Ventilador" (vase pg. 52).

4.7.3

Sistema de refrigeracin integrado


Se trata de sistemas de refrigeracin instalados directamente dentro de la carcasa de
reductor o adosados inmediatamente a la misma, p. ej. tapa de refrigeracin por agua
(vase pg. 54) o cartucho de refrigeracin por agua (vase pg. 55).

4.7.4

Refrigeracin por circulacin


El aceite del reductor es transportado por una bomba (bomba a motor o bomba de
extremo del eje) del reductor a un intercambiador de calor externo. Por regla general,
se trata de unidades de suministro de aceite con intercambiador de calor aceite-agua
(vase pg. 57) o aceite-aire (vase pg. 59).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

51

kVA

i
4.8

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Ventilador /FAN

P Hz

Ventilador /FAN
Para incrementar la potencia trmica lmite o en caso de cambios en las condiciones
ambientales desde la primera puesta en marcha del reductor, puede agregarse un
ventilador. El sentido de giro del reductor no influye en el funcionamiento del ventilador.
Existen las siguientes variantes de ventiladores:

4.8.1

X.F.. Ventilador (estndar) /FAN

30

[1]

[1]

674444299
[1] Entrada de aire libre de obstrucciones

4.8.2

X.K.. Ventilador (estndar) /FAN

30

[1]

[1]

674450059
[1] entrada de aire libre de obstrucciones

52

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Ventilador /FAN

4.8.3

kVA

P Hz

X.K.. Advanced (opcin) /FAN-ADV


En la versin X3K Advanced es posible montar el elemento de conexin, p. ej.
acoplamiento hidrulico limitador de par, a ras con la caperuza del ventilador.
La entrada de aire libre de obstrucciones se encuentra integrada en la caperuza del
ventilador.
30

[1]

[1]
674455435
[1] Entrada de aire libre de obstrucciones

NOTA
La versin de ventilador X.K.. Advanced no es posible en combinacin con brazo de
par, ya que la caperuza del ventilador se sujeta al punto de fijacin del brazo de par.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

53

kVA

i
4.9

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV

P Hz

Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV


La tapa de la refrigeracin por agua se encuentra en la abertura de montaje del reductor
y el suministro de agua se realiza a travs de la correspondiente toma. La instalacin
de la toma de agua corre a cargo del cliente.
La cantidad de calor disipable depende de la temperatura de entrada y del caudal de
medio refrigerante que fluye. Deben observarse los datos indicados en la especificacin
tcnica.

NOTA
No utilice medios refrigerantes agresivos como agua salobre o salada; consulte
previamente a SEW-EURODRIVE.

4.9.1

Estructura
La tapa de refrigeracin por agua [1] est fabricada en aleacin de aluminio resistente
a la corrosin.
Para la conexin al circuito de refrigeracin existen dos orificios de G1/2" con rosca para
tubos. Los tubos no estn incluidos en el contenido de suministro.
La versin de reductor con tapa de refrigeracin por agua se suministra completamente
montada.
Es posible equipar posteriormente los reductores con una tapa de refrigeracin por
agua, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.
[1]

[2] [1] [3]

313740683
[1] Tapa de refrigeracin por agua
[2] Alimentacin

4.9.2

[3] Retorno

Indicaciones en torno a la conexin y el funcionamiento


Para alcanzar las potencias trmicas lmite indicadas en el catlogo, segn el tamao,
es preciso un caudal de agua refrigerante (temperatura de entrada de agua 15 C)
segn la siguiente tabla. En caso de desviaciones en la cantidad / temperatura de agua
refrigerante, o en caso de utilizar agentes refrigerantes especiales, la potencia
refrigeradora de la tapa de refrigeracin ser diferente. En caso necesario, consulte con
SEW-EURODRIVE.
Tamao

54

Caudal volumtrico de agua refrigerante [l]

180 - 190

200 - 210

11

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT

4.10

kVA

P Hz

Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT


El cartucho de refrigeracin por agua est montado en el colector de aceite del reductor
y el suministro de agua se realiza a travs de la correspondiente toma. La instalacin
de la toma de agua corre a cargo del cliente.
La cantidad de calor disipable depende de la temperatura de entrada y del caudal de
medio refrigerante que fluye. Consulte el nmero de cartuchos de refrigeracin por
agua en la especificacin tcnica.

NOTA
No utilice medios refrigerantes agresivos como agua salobre o salada; consulte
previamente a SEW-EURODRIVE.

4.10.1 Estructura
El cartucho de refrigeracin por agua se compone de dos partes principales:

Tubos de refrigeracin (aleacin CuNi)

Pieza adaptadora (latn)

Para la conexin al circuito de refrigeracin existen dos orificios de G1/2" con rosca para
tubos. Los tubos no estn incluidos en el contenido de suministro.
La versin de reductor con cartucho de refrigeracin por agua se suministra
completamente montada.
Es posible equipar posteriormente los reductores con un cartucho de refrigeracin por
agua, pngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

[3] [4] [3] [4]

[1]
[2]
[3]
[4]

[1]

[2]
313751819

Tubos de refrigeracin
Pieza adaptadora
Retorno
Alimentacin

NOTA
En los reductores con dos cartuchos de refrigeracin por agua, el circuito de
refrigeracin debe conectarse en paralelo. Tenga en cuenta el "captulo Refrigeracin
integrada de cartucho de refrigeracin por agua" (vase pg. 121).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

55

kVA

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT

P Hz

4.10.2 Indicaciones en torno a la conexin y el funcionamiento


Para alcanzar las potencias trmicas lmite indicadas en las tablas, segn el tamao,
es preciso un caudal de agua refrigerante (temperatura de entrada de agua 15 C)
segn la siguiente tabla.
En caso de desviaciones en la cantidad / temperatura de agua refrigerante, o en caso
de utilizar agentes refrigerantes especiales, la potencia refrigeradora del cartucho ser
diferente. En caso necesario, consulte con SEW-EURODRIVE.
La cantidad de agua debe ser determinada para cada cartucho de refrigeracin.
Caudal volumtrico de agua refrigerante [l]:
Tamao

56

X2F / X2K / X3F / X3K

X4F / X4K

180 - 210

220 - 250

12

260 - 270

22

280 - 300

24

10

310 - 320

28

13

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC

4.11

kVA

P Hz

Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC


Es posible usar una instalacin de refrigeracin de aceite-agua si no son suficientes la
potencia trmica lmite del reductor refrigerado de forma natural o la refrigeracin
mediante ventilador montado en el eje de entrada. La condicin para un sistema de
refrigeracin de aceite por agua es la disponibilidad de agua de refrigeracin adecuada
in situ.

NOTA

No utilice medios refrigerantes agresivos como agua salobre o salada; consulte


previamente a SEW-EURODRIVE.
Las siguientes versiones son vlidas para reductores con lubricacin por inmersin.
El sistema de refrigeracin con bomba a motor sirve slo para refrigerar el aceite
del reductor.

4.11.1 Estructura
El volumen de la versin bsica (variante 0) del sistema de refrigeracin incluye:

Bomba con motor asncrono adosado

Intercambiador de calor aceite - agua

Interruptor trmico con dos puntos de conmutacin para

arranque controlado de la bomba a motor a una temperatura del aceite


> 40 C

supervisin del grupo de refrigeracin, es decir, advertencia o desconexin


del reductor a una temperatura del aceite > 90 C

NOTA
Las conexiones entre el interruptor trmico y el motor deben ser efectuadas por el
cliente.
El sistema de refrigeracin se suministra como unidad completa, no obstante, sin
conexiones elctricas. Son posibles las siguientes versiones:

adosado directamente al reductor incluidos los tubos del circuito de refrigeracin o

sobre un bastidor base para la instalacin separada, pero sin tubos al reductor
[2]
[6]/[7]

[5]

[6]

[1]

[7]
[1]
M

[4]
[3]

[2]

[5]

[4]

[1] Bomba con motor

[5] Tubera de presin

[2] Intercambiador de calor aceite-agua

[6] Alimentacin de agua de refrigeracin

[3] Interruptor trmico con dos puntos de conmutacin

[7] Retorno de agua de refrigeracin

[3]

[4] Tubo de aspiracin

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

57

kVA

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC

P Hz

4.11.2 Tamao, potencia frigorfica y seleccin


Los datos de potencia de los sistemas de refrigeracin estandarizados estn resumidos
en la siguiente tabla.
Tamao
sistema de
refrigeracin

Potencia frigorfica
sistema de
refrigeracin
[kW]

Caudal
sistema de
refrigeracin
[l/min]

Potencia de conexin
motor de bomba
[kW]

OWC 010

10

0,75

OWC 020

21

1,1

OWC 030

14

28

1,5

OWC 040

22

53

2,2

OWC 050

30

77

3,0

OWC 060

45

91

4,0

OWC 070

70

144

5,5

Las potencias de refrigeracin indicadas son vlidas cuando la temperatura del agua
refrigerantes es 30 C, la temperatura de aceite de 70 C, cuando el caudal de aceite y
agua refrigerante es igual, y la frecuencia de red es 50 Hz.

58

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC

4.12

kVA

P Hz

Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC
Es posible usar una instalacin de refrigeracin de aceite-aire si no son suficientes la
potencia trmica lmite del reductor refrigerado de forma natural o la refrigeracin
mediante ventilador montado en el eje de entrada,

NOTA
Las siguientes versiones son vlidas para reductores con lubricacin por inmersin.
El sistema de refrigeracin con bomba a motor sirve slo para refrigerar el aceite del
reductor.
4.12.1 Estructura
El volumen de la versin bsica (variante 0) del sistema de refrigeracin incluye:

Bomba con motor asncrono adosado

Intercambiador de calor aceite-aire

Interruptor trmico con 2 puntos de conmutacin para

arranque controlado de la bomba a motor a una temperatura del aceite > 40 C

supervisin del grupo de refrigeracin, es decir, advertencia o desconexin del


reductor a una temperatura de aceite > 90 C

NOTA
Las conexiones entre el interruptor trmico y el sistema de refrigeracin deben ser
efectuadas por el cliente.
El sistema de refrigeracin se suministra como unidad completa sobre un bastidor de
base para colocacin por separado, pero sin conexiones elctricas.
Asegrese de que el lugar de instalacin no vibre y que la distancia mxima con
respecto al reductor sea de aprox. 1 m.

[5]
[2]

M
[5]
[1]

[2]
M

[4]
[3]
[4]

[4]

[5]
[3]

762404619
[1] Bomba y motor

[4] Conexin de tubera de aspiracin

[2] Intercambiador de calor aceite-aire

[5] Conexin de tubera de presin

[3] Interruptor trmico con dos puntos de conmutacin

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

59

kVA

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC

P Hz

4.12.2 Tamaos, potencia frigorfica, seleccin


Los datos de potencia de los sistemas de refrigeracin disponibles estn contenidos en
la siguiente tabla.
Tamao
sistema de
refrigeracin

Potencia frigorfica
sistema de
refrigeracin
[kW]

Caudal de aceite
sistema de
refrigeracin
[l/min]

Potencia de conexin
motor de bomba
[kW]

OAC 010

28

0,75

OAC 020

28

0,75

OAC 030

14

58

2,2

OAC 040

22

58

2,2

Las potencias frigorficas indicadas se refieren a una temperatura de aire de 40 C con


70 C de temperatura de aceite y una frecuencia de red de 50 Hz.

60

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Calentador de aceite /OH

4.13

kVA

P Hz

Calentador de aceite /OH


Para garantizar la lubricacin del reductor en el arranque en fro a temperaturas
ambientales muy bajas, es posible que se requiera un calentador de aceite.

4.13.1 Estructura
El calentador de aceite se compone de dos partes principales:
1. Resistor en el bao de aceite ("calentador de aceite") con caja de bornas
2. Sensor de temperatura con termostato

[2]

[1]

181714571
[1] Calentador de aceite
[2] Sonda trmica con termostato

NOTA
La posicin del termostato y de la sonda trmica cambian en funcin de la versin y la
posicin de montaje del reductor.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

61

kVA

i
4.14

Opciones de montaje y ejecuciones opcionales


Presostato /PS

P Hz

Presostato /PS
Todos los reductores con lubricacin a presin estn dotados de un presostato para la
vigilancia del funcionamiento.
El presostato debe conectarse e instalarse en el sistema de tal modo que el reductor
pueda operarse slo si la bomba de aceite genera presin. Un puenteado breve
(mximo 10 seg.) durante la fase de arranque es admisible.
La conexin elctrica y la evaluacin de la seal de conmutacin son efectuadas por el
cliente.

4.15

Sonda trmica /PT100


Para medir la temperatura del aceite en el reductor se puede utilizar la sonda trmica
PT100.
La sonda trmica se encuentra en el colector de aceite del reductor. La posicin exacta
depende de la versin del reductor y de la longitud del eje.

4.16

Interruptor trmico /NTB


Para supervisar la temperatura del aceite en el reductor se dispone de un interruptor
trmico con temperaturas de conmutacin fijas de 70 C, 80 C, 90 C 100 C.
El interruptor trmico se usa habitualmente para las siguientes funciones:

Prealarma a 70 C u 80 C,

Parada del motor principal del reductor a 90 C o 100 C.

Con el fin de garantizar una larga vida til y el funcionamiento en todas las condiciones
es recomendable el uso de un rel en el circuito elctrico en lugar de una conexin
directa a travs del interruptor trmico.
El interruptor trmico se encuentra en el colector de aceite del reductor. La posicin
exacta depende de la versin del reductor y de la longitud del eje.

4.17

Interruptor trmico /TSK


En combinacin con unidades de suministro de aceite para la refrigeracin por
circulacin se utiliza el interruptor trmico TSK. Este interruptor est ejecutado con dos
puntos de conmutacin fijos de 40 C y 90 C para el control y la vigilancia del
funcionamiento de la unidad.
El interruptor trmico se incorpora del siguiente modo en el circuito de la unidad de
suministro de aceite

activacin del sistema de refrigeracin al alcanzar una temperatura de aceite de


40 C

seal de aviso o desconexin del reductor al exceder una temperatura de aceite de


90 C (usualmente indicio de un mal funcionamiento de la unidad de suministro de
aceite)

Con el fin de garantizar una larga vida til y el funcionamiento en todas las condiciones
es recomendable el uso de un rel en el circuito elctrico en lugar de una conexin
directa a travs del interruptor trmico.
El interruptor trmico se encuentra en el colector de aceite del reductor. La posicin
exacta depende de la versin del reductor y de la longitud del eje.

62

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Herramientas y material necesario

Montaje e instalacin

5.1

Herramientas y material necesario

El contenido de suministro no incluye los elementos siguientes:

5.2

Juego de llaves

Llave dinamomtrica

Dispositivo de montaje

Distanciadores y anillos separadores, en caso de que sean necesarios

Dispositivos de fijacin para los elementos de entrada y salida

Lubricante, p. ej. NOCO-Fluid de SEW excepto en reductores de eje hueco

Para reductores de eje hueco Medios auxiliares para el montaje / desmontaje en


el eje de la mquina

Piezas de fijacin de la base del reductor

Pares de apriete

Tornillo / tuerca

Par de apriete
grado de resistencia 8.8
[Nm]

M6

11

M8

25

M10

48

M12

86

M16

210

M20

410

M24

710

M30

1450

M36

2500

M42

4000

M48

6000

M56

9600

NOTA
No se deben lubricar los tornillos para el montaje.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

63

Montaje e instalacin
Fijacin del reductor

5
5.3

Fijacin del reductor


La siguiente tabla muestra los tamaos de rosca y los pares de apriete para el montaje
con patas de los distintos tamaos de reductor.
Par de apriete
grado de resistencia 8.8

Tamao

Tornillo / tuerca

180-190

M36

2500

200-230

M42

4000

240-280

M48

6000

290-320

M56

9600

[Nm]

NOTA
No se deben lubricar los tornillos para el montaje.

5.4

Tolerancias

5.4.1

Extremos de los ejes


Tolerancia diametral de conformidad con DIN 748:

50 mm

ISO k6

> 50 mm

ISO m6

Orificios de centraje de conformidad con DIN 332, parte 2 (forma D..):


> 16...21 mm

M6

> 50...85 mm

M20

> 21...24 mm

M8

> 85...130 mm

M24

> 24...30 mm

M10

> 130...225 mm1)

M30

> 30...38 mm

M12

> 225...320 mm1)

M36

1)

M42

> 38...50 mm

M16

> 320...500 mm

1) Dimensiones no conformes a DIN 332, la profundidad de la rosca, inclusive avellanado de proteccin,


es como mnimo el doble del dimetro nominal de la rosca

Chavetas de conformidad con DIN 6885 (forma alta)


5.4.2

Eje hueco
Tolerancia diametral:

5.4.3

ISO H7 para ejes huecos con anillos de contraccin

ISO H8 para ejes huecos con chavetero

Brida de montaje
Tolerancia de pestaa de centraje: ISO f7

64

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Indicaciones de instalacin / montaje

5.5

Indicaciones de instalacin / montaje


PRECAUCIN!
La instalacin y el montaje incorrectos pueden daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Realice los trabajos en el reductor slo durante la parada. RF../KF..Asegure el


equipo de accionamiento contra la puesta en marcha accidental.

En la placa de caractersticas se indican los datos tcnicos ms importantes. Los


datos relevantes para el funcionamiento adicionales estn incluidos en dibujos, la
confirmacin del pedido o posiblemente una documentacin del pedido especfico.

No tiene derecho de modificar el reductor ni ninguno de sus componentes sin


consultarlo previamente con SEW-EURODRIVE.

Asegure las partes rotatorias del accionamiento, tales como acoplamientos, ruedas
dentadas o transmisiones por correa mediante dispositivos de proteccin
adecuados contra el contacto accidental.

El reductor slo deber instalarse en la posicin de montaje especificada y sobre


una estructura plana, antivibratoria y resistente a los efectos de la torsin. No tense
las fijaciones de las patas y las bridas de montaje unas contra otras.

Asegrese de que queden accesibles los tapones de control y salida de aceite, as


como los de salida de gases.

Emplee separadores de plstico en caso de que exista riesgo de corrosin


electroqumica entre el reductor y la mquina accionada (combinacin de metales
distintos como, p. ej., hierro fundido y acero fino). Emplee tambin las arandelas de
plstico en los tornillos. Conecte siempre a tierra la carcasa del reductor.

El ensamblaje de reductores solos con motores y adaptadores debe ser efectuado


nicamente por personal autorizado. Consulte con SEW-EURODRIVE.

No realice trabajos de soldadura en el reductor completo. No utilice los


accionamientos como punto de masa para trabajos de soldadura. Piezas de
engranaje y rodamientos pueden destruirse debido a soldadura.

En caso del emplazamiento al aire libre no se permite radiacin directa del sol.
Emplee los dispositivos de proteccin adecuados como p. ej. cubiertas, techos y
similares. Evite que se produzcan acumulaciones de calor. El usuario deber
asegurar que el funcionamiento del reductor no fuera afectado por cuerpos extraos
(p. ej. por la cada de objetos o vertidos de material).

Proteja el reductor de la corriente directa de aire fro. La condensacin puede


aumentar la proporcin de agua en el aceite.

Los reductores se suministran en ejecuciones resistentes a la corrosin para su uso


en zonas expuestas a la humedad o al aire libre. Debe repararse cualquier dao que
pueda surgir en la pintura (p. ej. en el tapn de salida de gases).

No debe modificar los tubos existentes.

Cumpla con las indicaciones de seguridad en los distintos captulos!

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

65

Montaje e instalacin
Trabajos previos

5
5.6

Trabajos previos
Compruebe que se han satisfecho los siguientes puntos:

5.6.1

Los datos de la placa de caractersticas del motor coinciden con los de la corriente
de alimentacin.

El accionamiento no presenta daos causados por el transporte o el


almacenamiento.

Temperatura ambiente segn la documentacin tcnica, la placa de caractersticas


y la tabla de lubricantes en el "captulo Lubricantes" (vase pg. 157).

No debe haber aceite, cido, gas, vapores, radiacin, etc. en los alrededores

Los ejes de salida y las superficies de las bridas deben limpiarse completamente de
productos anticorrosivos, impurezas o similares. Use para ello un disolvente
comercial. No permita que el disolvente entre en contacto con los bordes de cierre
de los retenes, ya que podra daarse el material.

Almacenamiento prolongado
A tener en cuenta: En caso de tiempo de almacenamiento 1 ao se reduce la vida til
de la grasa de los rodamientos (slo vlido para rodamientos con lubricacin mediante
grasa).
Sustituya el filtro de salida de gases adjunto por el tapn roscado.

5.7

Instalacin del reductor

5.7.1

Base
Para poder efectuar un montaje rpido y seguro del reductor, es fundamental elegir bien
el tipo de base y planificar exhaustivamente todo el proceso, incluyendo la elaboracin
de planos especficos con toda la informacin de diseo y medidas necesaria.
Si el reductor se instala sobre una estructura de acero, deber asegurarse de que este
material sea suficientemente rgido como para evitar la aparicin de vibraciones y
oscilaciones perjudiciales. La base debe disearse conforme al peso y al par, teniendo
en cuenta las fuerzas que actan sobre el reductor.
Los tornillos o tuercas de sujecin deben apretarse con el par especificado. Los tornillos
y los pares de apriete han de ser conformes a lo indicado en el "captulo Fijacin del
reductor" (vase pg. 64).

PRECAUCIN!
Una base incorrecta puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

66

La base debe ser horizontal y plana; el reductor no debe estar sometido a tensin
mecnica al apretar los tornillos de sujecin.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Llenado de aceite

5.7.2

Alineacin del eje

PELIGRO!
Roturas de eje en caso de no observar la precisin de alineacin del eje.
Lesiones graves o fatales.

Consulte los requisitos de los acoplamientos en las instrucciones de


funcionamiento especficas.

La vida til de los ejes, rodamientos y acoplamientos depende principalmente de la


precisin de alineacin de los ejes.
Por esta razn es importante alcanzar una desviacin nula. A este respecto tambin
deben consultarse p. ej. los requisitos de los acoplamientos en las instrucciones de
funcionamiento especiales.

5.8

Llenado de aceite
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento.
Lesiones graves o fatales.

Separe el motor de la corriente antes de comenzar con los trabajos.


Asegure el motor contra la puesta en marcha no intencionada.

PRECAUCIN!
Un llenado de aceite incorrecto puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

5.8.1

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Llene el reductor cuando se encuentre en la posicin de montaje definitiva.

Tenga en cuenta que el aceite est a temperatura ambiente en el momento del


llenado.

Establezca en los reductores con tubera de suministro externa, p. ej. refrigerador de


aceite por aire, antes del llenado de aceite las conexiones.

Tenga en cuenta las indicaciones adicionales en dependencia del tipo de


lubricacin, en los captulos siguientes.

Reduccin con lubricacin por inmersin y lubricacin por bao sin depsito
de compensacin de aceite
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Llene el reductor con el tipo y la cantidad de aceite segn la placa de caractersticas


y el "captulo Cambio de aceite" (vase pg. 148).

Compruebe el nivel de aceite con la mirilla o la varilla de nivel de aceite, encontrar


ms informacin en el "captulo Comprobacin del nivel de aceite" (vase pg. 146).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

67

Montaje e instalacin
Llenado de aceite

5
5.8.2

Reductor con lubricacin por bao de aceite y depsito de compensacin de aceite

PRECAUCIN!
Un llenado insuficiente puede provocar un deterioro de los cojinetes superiores en el
reductor por falta de lubricacin.
Posibles daos materiales!

El llenado de aceite de los reductores con depsito de compensacin de aceite ha


de realizarse con mucho cuidado.

NOTA
Antes del llenado, compruebe que los conductos de salida de gases [4] entre los
puntos de apoyo y el depsito de compensacin de aceite estn abiertos.
Slo as est garantizada una salida de gases correcta de los puntos de apoyo.
Tenga en cuenta durante el llenado el procedimiento que se describe a continuacin:
[2]

[5]

[7]
[6]
[1]

[1]
[2/3]

[4]

[4]

1529626379
[1] Tapones roscados

[4] Tubo de salida de gases

[2] Orificio para llenado de aceite

[5] Tanque de expansin de aceite

[3] Varilla de nivel de aceite

[6] Tapn roscado pieza en T

[7] Pieza en T

1. Abra todos los tapones roscados [1] en la parte superior del reductor. En algunos
modelos el conducto de ventilacin [4] cuenta con una pieza en T [7]. En estos casos
debe abrir adicionalmente el tapn roscado [6] de la pieza en T [7].
2. El tipo y la cantidad de aceite constan en la placa de caractersticas.

68

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Llenado de aceite

3. Llene el reductor de aceite a travs del orificio de llenado de aceite [2] o uno de los
orificios de los tapones roscados [1]. A travs del orificio de llenado de aceite [2]
compruebe que, durante todo el proceso de llenado, el nivel de aceite se mantiene
por debajo de la conexin del conducto de ventilacin [4] del depsito de
compensacin de aceite [5], para que ste no se obstruya.
4. En caso de que durante el proceso de llenado el aceite alcance los orificios de los
tapones roscados [1], vuelva a enroscar el respectivo tapn roscado en la carcasa.
Con este procedimiento evitar en gran medida oclusiones de aire en el reductor.
5. En los modelos con una pieza en T [7] en el conducto de ventilacin [4], llene aceite
hasta que salga de la pieza en T [7]. El reductor est entonces lleno. Vuelva a cerrar
los tapones roscados [6] de la pieza en T [7].
6. Compruebe el nivel de aceite mediante la varilla de nivel de aceite [3].
7. Debido a las oclusiones de aire del reductor, el nivel de aceite podr bajar otra vez
despus del llenado. Compruebe, por este motivo, regularmente durante las
primeras horas de funcionamiento que no baje el nivel de aceite. Compruebe el nivel
de aceite slo cuando el reductor se haya enfriado a temperatura ambiente.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

69

Montaje e instalacin
Llenado de aceite

5
5.8.3

Reductores con lubricacin a presin


Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Llene el reductor con el tipo y la cantidad de aceite segn la placa de caractersticas


y el "captulo Cambio de aceite" (vase pg. 148).

Compruebe el nivel de aceite con la mirilla o la varilla de nivel de aceite, encontrar


ms informacin en el "captulo Comprobacin del nivel de aceite" (vase pg. 146).

Al montarse la bomba encima del nivel de aceite existe peligro de que la bomba no
aspire y, por tanto, el reductor no se lubrique suficientemente. En este caso llene con
aceite la bomba de extremo de eje a travs del tapn roscado [1]. El llenado de la
bomba ha de realizarse inmediatamente antes de la puesta en marcha.
[1]

9007199985208459

Conectar el
presostato

Todos los reductores con lubricacin a presin estn dotados de un presostato para la
vigilancia del funcionamiento.
El presostato debe conectarse e instalarse en el sistema de tal modo que el reductor
pueda operarse slo si la bomba de aceite genera presin. Un puenteado breve
(mximo 10 seg.) durante la fase de arranque es admisible. Tenga en cuenta el
"captulo Presostato" (vase pg. 134).

70

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductores con eje macizo

5.9

Reductores con eje macizo

5.9.1

Montaje de elementos de entrada y salida

PRECAUCIN!
En caso de montaje incorrecto, los rodamientos, la carcasa o los ejes podran sufrir
daos.
Posibles daos materiales!

Para instalar los elementos de entrada y de salida, utilice siempre un dispositivo de


montaje. Para posicionarlo, utilice el orificio roscado de centraje situado en el
extremo del eje.
Introduzca las poleas para correas, los acoplamientos, los piones, etc sin golpear
el extremo del eje con un martillo. Los rodamientos, la carcasa y el eje podran sufrir
daos.
Respete la tensin correcta establecida para las correas de las poleas de
conformidad con las indicaciones del fabricante.

La figura siguiente muestra un dispositivo de montaje para acoplamientos o moys en


los extremos del eje de motores y reductores. En caso necesario es posible prescindir
del rodamiento de empuje del dispositivo de montaje.
[4] FX1

[1]
[2]

[4]

X1

X1

[3]

FX1

A
356867979

B
651876363

[1] Extremo del eje

incorrecto

[2] Rodamiento de empuje

correcto

[3] Moy de acoplamiento


[4] Moy

Para evitar cargas radiales superiores a lo permitido: Monte la rueda dentada o el pin
de arrastre siguiendo la figura B.

NOTA
El montaje es ms fcil si se aplica antes lubricante a la pieza o si se calienta sta
durante un breve espacio de tiempo (a 80 a 100 C).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

71

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5
5.10

Acoplamientos
NOTA
Respete las instrucciones de funcionamiento de los respectivos fabricantes del
acoplamiento.

5.10.1 Tolerancias de montaje


Al montar acoplamientos, se deben equilibrar los elementos sealados a continuacin
de conformidad con las indicaciones del fabricante de dichos acoplamientos:
a) Distancias mxima y mnima
b) Desalineamiento axial
c) Desalineamiento angular
a)

b)

c)

211395595

72

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

La siguiente tabla muestra diferentes mtodos para medir las distintas tolerancias.
Instrumento
de medicin

Desalineamiento angular

Desalineamiento del eje

a1

a
D

Galga de
espesores

a2
f2

Este mtodo de medicin slo proporciona un resultado


exacto si se elimina la divergencia entre las partes
frontales del acoplamiento girando las dos mitades del
acoplamiento 180 y, despus, se calcula el promedio de
la diferencia (a1a2).

f1

La figura muestra la medicin de la desalineacin del eje


utilizando una regla de calado. Normalmente, los valores
admisibles para el desalineamiento del eje son tan pequeos que
se recomienda utilizar un micrmetro con cuadrante indicador.
Si se gira una de las mitades del acoplamiento junto con el
micrmetro y se dividen por dos las desviaciones de medida,
la divergencia visualizada en el micrmetro indica el
desplazamiento (magnitud "b"), en el que est incluido el
desalineamiento del eje de la otra mitad del acoplamiento.

a1

a
D

Micrmetro
con cuadrante
indicador

f2

f1

a2

El requisito para utilizar este mtodo es que los


rodamientos de los ejes no tengan ningn juego axial
mientras el eje gire. Si esta condicin no se cumple,
primero se deber eliminar el juego axial entre las partes
frontales de las dos mitades del acoplamiento. Otra
opcin consiste en utilizar dos micrmetros con
cuadrante indicador en los lados opuestos del
acoplamiento (para calcular la diferencia de ambos
cuando el eje gira).

f2

f1

La figura muestra la medicin de la desalineacin del eje


utilizando un mtodo de medicin ms exacto tal y como se
describe ms arriba. Las dos mitades del acoplamiento se giran
a la vez, sin que la punta del micrmetro se desplace por la
superficie de medicin. Dividiendo por dos la divergencia indicada
en el micrmetro se obtiene el desalineamiento del eje (magnitud
"b").

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

73

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5.10.2 Acoplamiento ROTEX


El acoplamiento elstico ROTEX requiere un mantenimiento mnimo y permite
compensar el desplazamiento axial, radial y el angular. El alineamiento adecuado y
exacto de los ejes garantiza una larga vida til del acoplamiento.
Medidas de
montaje
acoplamiento
ROTEX

dH

s
E

358469515
Tamao del
acoplamiento

Magnitudes de montaje
dH
[mm]

Tornillo prisionero

A
[mm]

s
[mm]

Par de apriete
[Nm]

14

13

1,5

10

M4

2,4

19

16

18

M5

4,8

24

18

27

M5

4,8

28

20

2,5

30

M6

8,3

38

24

38

M8

20

42

26

46

M8

20

48

28

3,5

51

M8

20

55

30

60

M10

40

65

35

4,5

68

M10

40

75

40

80

M10

40

90

45

5,5

100

M12

69

100

50

113

M12

69

110

55

6,5

127

M16

195

125

60

147

M16

195

140

65

7,5

165

M20

201

160

75

190

M20

201

180

85

10,5

220

M20

201

NOTA
A la hora del montaje tenga en cuenta la distancia "E" a efectos de garantizar el juego
axial del acoplamiento.

74

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5.10.3 Acoplamiento Nor-Mex, tipos E y G


Los acoplamientos Nor-Mex, tipos E y G, precisan un mantenimiento mnimo, son
elsticos a la torsin y permiten compensar los desplazamientos axiales, angulares y
radiales. En el modelo G del acoplamiento Nor-Mex se puede reemplazar el anillo
intermedio elstico sin desalinear el eje.
A la hora de montar las mitades del acoplamiento, asegrese de que se cumple el juego
recomendado (magnitud S2 en el modelo G, magnitud S1 en el modelo E) o la longitud
total (magnitud LG en el modelo G y magnitud LE en el modelo E) conforme a los datos
de las tablas siguientes. La alineacin exacta del acoplamiento garantiza un ciclo de
vida prolongado.
Magnitudes de
montaje del
acoplamiento
Nor-Mex E

IE

IE

S1
LE

898339339

Tamao del
acoplamiento
Tamao del
acoplamiento

Magnitudes de montaje
lE
[mm]

LE
[mm]

S1
[mm]

Peso
[kg]

67

30

62,5

2,5 0,5

0,93

82

40

83

3 1

1,76

97

50

103

3 1

3,46

112

60

123,5

3,5 1

128

70

143,5

3,5 1

7,9

148

80

163,5

3,5 1,5

12,3

168

90

183,5

3,5 1,5

18,4

194

100

203,5

3,5 1,5

26,3

214

110

224

4 2

35,7

240

120

244

4 2

46,7

265

140

285,5

5,5 2,5

66,3

295

150

308

8 2,5

84,8

330

160

328

8 2,5

121,3

370

180

368

8 2,5

169,5

415

200

408

8 2,5

237

480

220

448

8 2,5

320

575

240

488

8 2,5

457

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

75

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5
Indicaciones
de montaje,
magnitudes
de montaje del
acoplamiento
Nor-Mex G

IE

IG

S2
LG

898331659

76

Magnitudes de montaje

Nor-Mex G
Tamao del
acoplamiento

lE
[mm]

lG
[mm]

82

40

40

97

50

49

LG
[mm]

S2
[mm]

Peso
[kg]

92

121

1,85

113

141

3,8

112

60

58

133

151

128

70

68

154

161

7,9

148

80

78

176

181

12,3

168

90

87

198

211,5

18,3

194

100

97

221

241,5

26,7

214

110

107

243

262

35,5

240

120

117

267

302

45,6

265

140

137

310

332,5

65,7

295

150

147

334

372,5

83,9

330

160

156

356

402,5

125,5

370

180

176

399

432,5

177,2

415

200

196

441

452,5

249,2

480

220

220

485

452,5

352,9

575

240

240

525

452,5

517,2

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5.10.4 Acoplamientos con brida con unin prensada cilndrica /FC


Los acoplamientos con brida [1] son acoplamientos rgidos para unir 2 ejes [2].
Son aptos para funcionar en ambos sentidos de giro, no obstante no pueden equilibrar
desplazamientos de eje.
El par entre eje y acoplamiento se transmite a travs de una unin prensada radial
cilndrica, los dos semiacoplamientos se atornillan con sus bridas. Para el desmontaje
hidrulico de la unin prensada, los acoplamientos cuentan con varios orificios de
desmontaje [3] en su permetro.

[2] [3]

[1]

[2]

9007200206609291

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

77

Montaje e instalacin
Acoplamientos

Dimensiones del
eje de la mquina

NOTA
Asegrese de que las dimensiones del eje de la mquina coinciden con las
especificaciones de SEW.

1658359563
D35

D36

D37

FA

K15

DIN 332 D.M..

DIN 509

X..R180

FC530

175h9

175v6

180

14

253

M30

E2.5x0.4

X..R190

FC530

175h9

175v6

180

14

253

M30

E2.5x0.4

X..R200

FC600

195h9

195v6

200

14

283

M30

E2.5x0.4

X..R210

FC600

195h9

195v6

200

14

283

M30

E2.5x0.4

X..R220

FC655

235h9

235v6

240

14

298

M36

E2.5x0.4

X..R230

FC655

235h9

235v6

240

14

298

M36

E2.5x0.4

X..R240

FC775

275h9

275v6

280

14

318

M36

E2.5x0.4

X..R250

FC775

275h9

275v6

280

14

318

M36

E2.5x0.4

X..R260

FC775

275h9

275v6

280

14

318

M36

E2.5x0.4

X..R270

FC815

295h9

295v6

300

19

343

M36

E2.5x0.4

X..R280

FC815

295h9

295v6

300

19

343

M36

E2.5x0.4

X..R290

FC870

315h9

315v6

320

19

373

M36

E2.5x0.4

X..R300

FC870

315h9

315v6

320

19

373

M36

E2.5x0.4

X..R310

FC950

355h9

355v6

360

19

413

M42

E2.5x0.4

X..R320

FC950

355h9

355v6

360

19

413

M42

E2.5x0.4

Montaje del
acoplamiento
en el eje

1. Limpie debidamente el eje y el orificio del acoplamiento con brida y desengrselos.


Los orificios de desmontaje del acoplamiento tambin han de estar limpios, sin
ningn tipo de suciedad.

PRECAUCIN!
Un montaje incorrecto puede daar el acoplamiento.
Posibles daos materiales!

78

Asegrese de que el eje y el orificio se encuentran libres de grasa para garantizar


el correcto funcionamiento de la unin prensada. Por ello, a la hora del montaje no
utilice pastas de montaje.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

2. Caliente el acoplamiento con brida a una temperatura de junta de 230 C, siempre y


cuando en el pedido no se haya indicado una temperatura de junta especfica.

1153862283

PRECAUCIN!
El juego de montaje necesario se logra a travs del calentamiento del acoplamiento.
Atencin, peligro de quemaduras durante la totalidad del proceso de montaje!

Asegure las piezas calientes frente al contacto accidental!

PRECAUCIN!
El calor que irradia el acoplamiento con brida puede daar los elementos adyacentes.
Posibles daos materiales!

Proteja los elementos adyacentes (p. ej. retenes) con las correspondientes chapas
protectoras contra el calor.

3. Monte el acoplamiento con brida rpidamente hasta el tope del resalte del eje.

1153865867

NOTA

Prepare debidamente las herramientas de montaje para poder montar el


acoplamiento rpidamente en el eje. El acoplamiento debe ser asegurado en el eje
durante el proceso de enfriamiento.

Una vez que el acoplamiento se haya enfriado, llene los orificios de desmontaje con
aceite mineral limpio de la clase de viscosidad ISO-VG 150 y cirrelos con los
tapones roscados incluidos.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

79

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5
Montaje de la
unin con brida

PRECAUCIN!
Un montaje incorrecto puede daar el acoplamiento.
Posibles daos materiales!

A la hora del montaje recuerde que el acoplamiento con brida no es capaz de


equilibrar desplazamientos de eje.

1. Limpie la superficies de brida [1] de los semiacoplamientos [2].


[2]

[1]

992697355

2. Alinee los grupos de orificios de ambos semiacoplamientos [2] y ensamble el


acoplamiento de brida.

[2]

992700555

80

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

3. Monte los tornillos [3] y apritelos en cruz observando los pares de apriete de la
siguiente tabla.

16

15

10

14

11
6

15

13

16

12

14

[3]

13

12

6
11

10 9

992703755

Tamao

Tamao del tornillo

Par de apriete
grado de resistencia 10.9
[Nm]

180-190

M36

3500

200-230

M42

5600

240-280

M48

8500

290-320

M56

13600

NOTA
No se deben lubricar los tornillos [3] para el montaje.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

81

Montaje e instalacin
Acoplamientos

Desmontaje del acoplamiento del eje


Indicaciones

PRECAUCIN!
Peligro de atascamiento y aplastamiento por un desmontaje incorrecto de
componentes pesados.
Riesgo de lesiones!

Desmonte debidamente el acoplamiento de brida.


Obsrvense las siguientes indicaciones de desmontaje.

Para desmontar el acoplamiento [1], en primer lugar se ha de ensanchar


hidrulicamente la unin prensada y a continuacin se ha de superar la fuerza de
sujecin restante con un dispositivo de desmontaje [2]. La siguiente imagen muestra un
ejemplo de estructura de un dispositivo hidrulico de desmontaje.
[1]

[2]

1071755147

Segn el orificio de desmontaje, para el desmontaje se precisar una bomba de aceite.


La siguiente tabla contiene los datos necesarios para el dimensionado del dispositivo
de desmontaje.
Tamao

Nmero de orificios de
desmontaje/nmero de
bombas de aceite
necesarias

Fuerza axial necesaria


del dispositivo de
desmontaje
[kN]

180-190

220

200-210

280

220-230

360

240-260

82

Presin de aceite necesaria


para el desmontaje
[bar]

1600

420

270-280

490

290-300

550

310-320

670

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

Procedimiento

1. Suelte los tornillos [1] y separe el acoplamiento con brida. A continuacin retire los
tapones roscados [2] de los orificios de desmontaje.

[2]

[1]

1105822859

NOTA
Prepare debidamente las herramientas de desmontaje para poder retirar del eje el
acoplamiento de brida rpidamente.

2. Conecte la bomba de aceite [3] al orificio de desmontaje [4] ms prximo a la brida


y aplique presin hasta que salga aceite del segundo orificio de desmontaje [5].
Dependiendo del tamao, este orificio tambin se puede encontrar en la parte frontal
de la superficie de brida del acoplamiento.

[3]

[4]

[4]

[5]
1000632331

NOTA
Las indicaciones de seguridad del fabricante de dispositivos hidrulicos son de
obligado cumplimiento durante el desmontaje.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

83

Montaje e instalacin
Acoplamientos

3. Conecte la siguiente bomba de aceite [6] a este orificio [5] y vuelva a bombear hasta
que salga aceite en el siguiente orificio de desmontaje [7].

[7]

[6]

[5]

1002542475

4. Repita el proceso hasta que todos los orificios de desmontaje se encuentren


conectados con una bomba de aceite y reciban presin. Se deber aumentar la
presin en el ltimo orificio de desmontaje [7] hasta que en ambas partes frontales
del acoplamiento [8] se produzca una salida de aceite con forma de anillo.

[7]

[8]

1002549387

NOTA

84

El desmontaje tambin se puede realizar con una sola bomba de aceite. En este
caso, los orificios de desmontaje se debern cerrar despus de haberles aplicado
la presin. Se deber mantener la presin constante en el sistema durante todo el
proceso de desmontaje aplicando regularmente ms presin.

Antes de retirar el acoplamiento, mantenga la presin del aceite durante aprox.


30 minutos para puede formarse una pelcula de aceite uniforme que en la unin
prensada. Durante este tiempo y el posterior desmontaje se deber mantener la
presin en todos los orificios.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Acoplamientos

5. Monte el dispositivo de desmontaje [3]. Retire el acoplamiento del eje. Dado que tras
alcanzar el ltimo orificio de montaje la presin del aceite baja, la fuerza necesaria
para retirar el acoplamiento aumenta notablemente hacia el final.

[3]
[4]

1000624651

6. Despus del desmontaje compruebe el estado de eje y orificio de acoplamiento.


Las piezas daadas habrn de ser reemplazadas.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

85

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5
5.11

Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5.11.1 Indicaciones generales


El cliente debe definir el material del eje de la mquina y la unin mediante chaveta en
funcin de los niveles de carga esperados. Se recomienda que el material del eje
presente un lmite elstico mnimo de 320 N/mm2.
Debe cumplirse como mnimo la longitud de chaveta indicada en la hoja de dimensiones
(vase pgina siguiente). Si se usa una chaveta de mayor tamao, deber alinearse de
forma simtrica respecto al eje hueco.
En el caso de un eje de la mquina continuo o fuerzas axiales, SEW-EURODRIVE
recomienda el montaje del eje de la mquina con topes. Para evitar que el tornillo de
sujecin del eje de la mquina se suelte en caso de carga en sentido inverso, debe
asegurarse usando un producto para fijacin de tornillos adecuado. En caso necesario
es posible utilizar dos tornillos de sujecin excntricos.
5.11.2 Tamaos de rosca / pares de apriete
SEW-EURODRIVE recomienda utilizar los siguientes tamaos de rosca y pares de
apriete:
Tamao de rosca recomendado
[8]1)

vstago roscado [2]1)


tuerca (DIN 934) [5]1)
tornillo de sujecin [6]1)
grado de resistencia 8.8

Par de apriete [Nm]


tornillo de sujecin [6]1)
grado de resistencia 8.8

Tamao

Tornillo expulsor
(rosca en la placa terminal)

X..A180-230

M36

M30

1450

X..A240-300

M42

M36

2500

X..A310-320

M48

M42

4600

1) vase en las siguientes pginas

Par de apriete
Tamao

Tamao de rosca para


6 tornillos de sujecin [3]1)
grado de resistencia 10.9

X..A180-190

M10x30

48

apretar a mano

X..A200-230

M12x30

86

apretar a mano

X..A240-300

M16x40

210

apretar a mano

X..A310-320

M20x50

410

apretar a mano

Montaje / estado de
funcionamiento [Nm]

Desmontaje [Nm]

1) vase en las siguientes pginas

86

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5.11.3 Dimensiones del eje de la mquina

651643019

X..A180
X..A190
X..A200
X..A210
X..A220
X..A230
X..A240
X..A250
X..A260
X..A270
X..A280
X..A290
X..A300
X..A310
X..A320

C1

D2

36

165H8 165h11 165js7

165

H8

165h11 165js7

180

H8

180h11 180js7

190

H8

190h11 190js7

210

H8

210h11 210js7

210

H8

210h11 210js7

45

230

H8

230h11 230js7

45

240H8

240h11 240js7

45

240H8

240h11 240js7

45

275H8

275h11 275js7

45

275H8

275h11 275js7

45

290H8

290h11 290js7

45

290H8

290h11 290js7

55

320H8

320h11 320js7

55

H8

320h11 320js7

36
36
36
36
36

320

D14 D15 FA

K1

K2

K3

L14

OA

Rmx

565

109 128

300

423

292

565
620
620
686
686
778
778
851
877
877
961
961
1030
1030

109 128
130 149
130 149
133 152
133 152
147 170
147 170
143 166
158 181
158 181
160 183
160 183
170 197
170 197

300
320
320
370
370
370
370
450
450
500
500
500
560
560

423

292

460,5 319,5
460,5 319,5
518,5 352,5
518,5 352,5
562,5 400,5
562,5 400,5
639
652
677
719
719

437
450
450
492
492

781,5 528,5
781,5 528,5

2
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
5
5
5
5
5
5

S6

T2

T3

U2

U3

M36 174,4 174 40JS9 40h9


M36 174,4 174 40

JS9

M36 190,4 190 45

JS9

M36 200,4 200 45

JS9

M36 221,4 221 50

JS9

M36 221,4 221 50

JS9

M42 241,4 241 50

JS9

M42 252,4 252

56JS9

M42 252,4 252

56JS9

M42 287,4 287

63JS9

M42 287,4 287

63JS9

M42 302,4 302

63JS9

M42 302,4 302

63JS9

M48 334,4 334

70JS9

M48 334,4 334 70

JS9

40h9
45h9
45h9
50h9
50h9
50h9
50h9
56h9
63h9
63h9
63h9
63h9
70h9
70h9

DIN 332
D.M..
M301)
M301)
M301)
M301)
M301)
M301)
M361)
M361)
M361)
M361)
M361)
M361)
M361)
M421)
M421)

1) Dimensiones no conformes a DIN 332, la profundidad de la rosca, inclusive avellanado de proteccin, es como mnimo el doble del
dimetro nominal de la rosca

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

87

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5.11.4 Montaje del reductor en el eje de la mquina

NOTA

El contenido de suministro incluye:


tornillos de sujecin [3] y placa terminal [4]

El contenido de suministro no incluye los elementos siguientes:


vstago roscado [2], tuerca [5], tornillo de sujecin [6], tornillo expulsor [8]

1. Aplique el fluido NOCO en el eje hueco [7], as como en el extremo del eje de la
mquina [1].
O
C
O D
N UI
L
F

O
C
O D
N UI
L
F

[1]

[7]

310347915
[1] Eje de la mquina

[7] Eje hueco

2. En el eje hueco [7], coloque la placa terminal [4] con sus tornillos de sujecin [3] y
enrosque el vstago roscado [2] en el eje de la mquina [1]. Tenga en cuenta los
pares de apriete en el "captulo Tamaos de rosca/pares de apriete" (vase pg. 86)
[7]

[1]

[4]

[2]

[3]

310352011
[1] Eje de la mquina
[2] Vstago roscado

[3] Tornillos de sujecin


[4] Placa terminal
[7] Eje hueco

NOTA
El montaje es ms fcil si se aplica antes lubricante al vstago roscado y a la tuerca.

88

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

3. Apriete el eje de la mquina [1] con la tuerca [5] hasta que el extremo del eje de la
mquina [1] y la placa terminal [4] entren en contacto.

0m

[1]
[4]

[5]
310407307

[1] Eje de la mquina


[4] Placa terminal
[5] Tuerca

4. Afloje la tuerca [5]. Desenrosque el vstago roscado [2].

[5]
[2]
310655244
[2] Vstago roscado
[5] Tuerca

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

89

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5. Asegure el eje de la mquina [1] con el tornillo de sujecin [6]. El tornillo de sujecin
debe asegurarse adicionalmente con un producto para fijacin de tornillos
adecuado. Tenga en cuenta los pares de apriete en el "captulo Tamaos de
rosca/pares de apriete" (vase pg. 86).

[1]

[6]

310415883
[1] Eje de la mquina
[6] Tornillo de retencin

PRECAUCIN!
El montaje incorrecto de la cubierta protectora aumenta el peligro de lesiones
provocadas por las piezas en rotacin. Adems la entrada de polvo y suciedad podran
daar el sistema de estanqueidad del reductor.
Posibles daos personales y materiales!

90

Tras finalizar el montaje, compruebe que la cubierta protectora quede colocada


correctamente y hermtica al polvo.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5.11.5 Desmontaje del reductor del eje de la mquina

PRECAUCIN!
Desmontar el reductor del eje de mquina incorrectamente podra ocasionar daos en
rodamientos y otros componentes.
Posibles daos materiales!

A la hora del desmontaje solo puede ejercer cargas sobre el eje hueco. Tenga en
cuenta que las cargas en otros componentes del reductor podran ocasionar daos.

1. Afloje el tornillo de sujecin [6].

[6]

310460043
[6] Tornillo de retencin

2. Retire los tornillos de sujecin [3] y extraiga la tapa terminal [4].

[4]

[3]

310464523
[3] Tornillo de sujecin
[4] Placa terminal

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

91

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

3. Para proteger el orificio de centraje, atornille el tornillo de sujecin [6] en el eje de la


mquina [1].

[1]

[6]

310470027
[1] Eje de la mquina
[6] Tornillo de sujecin

4. Para desmontar el reductor, monte de nuevo la placa terminal invertida [4] al eje
hueco [7] mediante los tornillos de sujecin [3]. Los tornillos de sujecin [3] deben
apretarse a mano.

[3]

[7]

[4]

310474123
[4] Placa terminal
[3] Tornillo de sujecin
[7] Eje hueco

92

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y unin mediante chaveta

5. Enrosque el tornillo expulsor [8] en la placa terminal [4] para poder desmontar el
reductor del eje de la mquina [1].

NOTA
El desmontaje es ms fcil si se aplica antes lubricante al tornillo estrangulador y a la
rosca de la placa terminal.

[1]

[4]
[8]
310478219
[1] Eje de la mquina
[4] Placa terminal
[8] Tornillo expulsor

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

93

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

5
5.12

Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

5.12.1 Informacin general


El cliente debe definir el material del eje de la mquina en funcin de los niveles de
carga esperados. El material del eje debe presentar un lmite elstico mnimo de
320 N/mm.

5.12.2 Tamaos de rosca / pares de apriete


SEW-EURODRIVE recomienda utilizar los siguientes tamaos de rosca y pares de
apriete:
Tamao de rosca recomendado
1)

vstago roscado [2]1)


tuerca (DIN 934) [5]1)
tornillo de sujecin [6] 1)
grado de resistencia 8.8

Par de apriete [Nm]


tornillo de sujecin [6]1)
grado de resistencia 8.8

Tamao

Tornillo expulsor [8]


(rosca en la placa terminal)

X..H180-230

M36

M30

1450

X..H240-300

M42

M36

2500

X..H310-320

M48

M42

4600

1) vase en las siguientes pginas

Par de apriete
Tamao

Tamao de rosca para


6 tornillos de sujecin [3]1)
grado de resistencia 10.9

X..H180-190

M10x30

48

apretar a mano

X..H200-230

M12x30

86

apretar a mano

X..H240-300

M16x40

210

apretar a mano

X..H310-320

M20x50

410

apretar a mano

Montaje / estado de
funcionamiento [Nm]

Desmontaje [Nm]

1) vase en las siguientes pginas

94

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

5.12.3 Dimensiones del eje de la mquina

651648779

X..H180
X..H190
X..H200
X..H210
X..H220
X..H230
X..H240
X..H250
X..H260
X..H270
X..H280
X..H290
X..H300
X..H310
X..H320

C1

D5

D6

D17

D18

D19

D20

FA

K4

K5

K6

MD

OH

S6

DIN 332
D.M..

36

165H7

166H9

165h11

166m6

672 -1

83

83 -1

400

292

M36

M301)

36

166H9

165g6

180

165H7

165h11

166m6

672 -1

83

83 -1

400

292

M36

M301)

36

180

181

H9

165g6

180

H7

180h11

181m6

750 -1

101

83 -1

450,5 319,5

M36

M301)

190

191

H9

180g6

195

H7

190g6

190h11

191m6

205

753 -1

106

83 -1

453,5 319,5

M36

M301)

210

H7

210g6

210h11

211m6

230

830 -1

118

108 -1

497,5 352,5

M36

M301)

210

H7

210g6

210h11

211m6

230

830 -1

118

108 -1

497,5 352,5

M36

M301)

230

H7

230g6

230h11

231m6

250

948 -1

140

108 -1

571,5 400,5

M42

M361)

240

H7

240g6

240h11

241m6

260

948 -1

140

108 -1

571,5 400,5

M42

M361)

250

H7

250g6

250h11

255m6

280

1021 -1

140

108 -1

608

437

M42

M361)

45

280

H7

280h11

285m6

1056 -1

146

143 -1

630

450

M42

M361)

45

285H9

280g6

310

280H7

280h11

285m6

1056 -1

146

143 -1

630

450

M42

M361)

45

305H9

280g6

310

300H7

300h11

305m6

1147 -1

152

143 -1

679

492

M42

M361)

45

305H9

300g6

330

300H7

300h11

305m6

1147 -1

152

143 -1

679

492

M42

M361)

55

325H9

300g6

330

320H7

320h11

325m6

1241 -1

165

143 -1

740,5 528,5

M48

M421)

55

325H9

320g6

350

320H7

320g6

320h11

325m6

350

1241 -1

165

143 -1

740,5 528,5

M48

M421)

36
36
36
45
45
45

211

H9

211

H9

231

H9

241

H9

255

H9

285

H9

1) Dimensiones no conformes a DIN 332, la profundidad de la rosca, inclusive avellanado de proteccin, es como mnimo el doble del
dimetro nominal de la rosca

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

95

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

5.12.4 Montaje del reductor en el eje de la mquina

NOTA
Asegrese de que las dimensiones del eje de la mquina coincide con las
especificaciones de SEW vase la pgina anterior.

NOTA

El contenido de suministro incluye:


tornillos de sujecin [3] y placa terminal [4].

El contenido de suministro no incluye los elementos siguientes:


vstago roscado [2], tuerca [5], tornillo de sujecin [6], tornillo expulsor [8].

1. Antes del montaje del reductor, desengrase el eje hueco [7] y el eje de la mquina
[1] y aplique NOCO-Fluid en la zona del casquillo [11] del eje de la mquina [1].
[1]
O
C
O D
N UI
L
F

[7]

[1]

[11]

[7]

356508044
[1] Eje de la mquina
[7] Eje hueco
[11] Casquillo

PRECAUCIN!
No aplique jams NOCO-Fluid directamente sobre el casquillo [11] ya que, al
introducir el eje de la mquina, la pasta podra introducirse en la zona de sujecin del
anillo de contraccin.
Posibles daos materiales!

96

Bajo ningn concepto debe haber grasa en la zona de sujecin del anillo de
contraccin entre el eje de la mquina [1] y el eje hueco [7].

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

2. En el eje hueco [7], coloque la placa terminal [4] con sus tornillos de sujecin [3] y
enrosque el vstago roscado [2] en el eje de la mquina [1]. Tenga en cuenta los
pares de apriete en el "captulo Tamaos de rosca/pares de apriete" (vase pg. 94).
[1]

[7]
[4]

[3]
[2]

356508428
.
[1] Eje de la mquina
[2] Vstago roscado
[3] Tornillos de sujecin

[4] Placa terminal


[7] Eje hueco

3. Apriete el eje de la mquina [1] con la tuerca [5] hasta que el reborde del eje de la
mquina y el eje hueco [7] entren en contacto.
0m

[1]

[5]
[7]
310501387
[1] Eje de la mquina
[5] Tuerca

[7] Eje hueco

4. Afloje la tuerca [5]. Desenrosque el vstago roscado [2].

[5]
[2]
310506251
[2] Vstago roscado

[5] Tuerca

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

97

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

5. Asegure el eje de la mquina [1] con el tornillo de sujecin [6]. El tornillo de sujecin
debe asegurarse adicionalmente con un producto para fijacin de tornillos
adecuado. Tenga en cuenta los pares de apriete en el "captulo Tamaos de
rosca/pares de apriete (vase pg. 94)".

[1]
[6]

310510731
[1] Eje de la mquina
[6] Tornillo de retencin

6. Desplace el anillo de contraccin [9] flojo hacia el eje hueco [7] y coloque el anillo
interior del anillo de contraccin [9b] a la distancia A.

PRECAUCIN!
Si aprieta los tornillos de bloqueo sin haber montaje el eje, el eje hueco podra
deformarse.
Posibles daos materiales!

Apriete los tornillos de bloqueo nicamente con el eje montado.

[9]

[7]

[9a]
[9b]
449699468

[7] Eje hueco


[9] Anillo de contraccin

98

[9a] Cono (anillo exterior)


[9b] Casquillo cnico (anillo interior)

Tamao

A [mm]

Tamao

A [mm]

XH180-190

37

XH270-280

49

XH200-210

38

XH290-300

49

XH220-230

39

XH310-320

60

XH240-260

48

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

7. Apriete los tornillos de bloqueo [10] a mano colocando el cono (anillo exterior) [9a] y
el casquillo cnico (anillo interior) [9b] del anillo de contraccin paralelos entre s.
Apriete de vuelta cada uno de los tornillos de bloqueo [10] en el sentido de las
agujas del reloj (no en cruz). Los tornillos de bloqueo [10] no deben apretarse en
cruz.

NOTA
En el caso de anillos de contraccin cuyo casquillo cnico (anillo interior) [9b] est
ranurado, apriete los tornillos de bloqueo [10] situados a la izquierda y derecha de la
ranura en orden secuencial, as como el resto de tornillos repartidos de forma uniforme
en varias etapas.

1
2

5
4

[10]
[9b]

[9a]

[9a] Cono (anillo exterior)


[9b] Casquillo cnico (anillo interior)

[10] Tornillos de bloqueo

8. Siga apretando uniformemente los tornillos de bloqueo [10] en otros pasos, dando
de vuelta cada vez, hasta que el cono (anillo exterior) [9a] y el casquillo cnico
(anillo interior) [9b] queden alineados en la parte frontal del lado de los tornillos de
acuerdo con la siguiente figura.
[L2]

[L1]
S=0

S>0
[9a]

90

[9b]

[10]
6

1
2

5
4
[9a] Cono (anillo exterior)
[9b] Casquillo cnico (anillo interior)
[10] Tornillos de bloqueo

[10]

3
[L1] Estado en el momento del suministro (premontado)
[L2] completamente montado (listo para el funcionamiento)

NOTA
Si no es posible montar alineados el cono (anillo exterior) y el casquillo cnico (anillo
interior) en la parte frontal del lado de los tornillos, desmonte de nuevo el anillo de
contraccin para a continuacin limpiarlo y lubricarlo con cuidado conforme a las
indicaciones del siguiente captulo.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

99

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

PRECAUCIN!
El montaje incorrecto de la cubierta protectora aumenta el peligro de lesiones
provocadas por las piezas en rotacin. Adems la entrada de polvo y suciedad podran
daar el sistema de estanqueidad del reductor.
Posibles daos personales y materiales!

Tras finalizar el montaje, compruebe que la cubierta protectora quede colocada


correctamente y hermtica al polvo.

5.12.5 Desmontaje del reductor del eje de la mquina

PRECAUCIN!
Desmontar el reductor del eje de mquina incorrectamente podra ocasionar daos en
rodamientos y otros componentes.
Posibles daos materiales!

A la hora del desmontaje solo puede ejercer cargas sobre el eje hueco. Tenga en
cuenta que las cargas en otros componentes del reductor podran ocasionar daos.

Desmonte debidamente el anillo de contraccin. Nunca extraiga completamente los


tornillos de bloqueo, ya que de lo contrario los anillos de contraccin saltan
pudiendo provocar un accidente.

Los anillos de contraccin de distintos reductores as como sus componentes no


deben intercambiarse entre s.

1. Suelte uno a uno los tornillos de bloqueo [10] 1/4 de vuelta de forma que no se ladee
la superficie de unin.
[9a]
[10]
[9b]

[10]

419020555
[9a] Cono (anillo exterior)
[9b] Casquillo cnico (anillo interior)
[10] Tornillos de bloqueo

NOTA
Si el cono (anillo exterior) [9a] y el casquillo cnico (anillo interior) [9b] no se sueltan
solos:
Tome el nmero necesario de tornillos de bloqueo y enrsquelos uniformemente en
los orificios de desmontaje. Apriete los tornillos de bloqueo en varios pasos hasta que
el casquillo cnico quede separado del anillo cnico.

100

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y anillo de contraccin

2. Retire el anillo de contraccin del eje hueco. Desmonte el reductor del eje de
mquina como se describe en el "captulo Desmontaje del reductor del eje de la
mquina" (vase pg. 91).

Limpieza
y lubricacin
del anillo de
contraccin

Antes de volver a montarlo, se debe limpiar y lubricar en anillo de contraccin.

NOTA

A fin de garantizar el correcto funcionamiento del anillo de contraccin, es preciso


que realice con cuidado los siguientes pasos. Emplee exclusivamente productos
similares a los lubricantes indicados.

En caso de que sus superficies cnicas estn daadas, el anillo de contraccin no


podr continuar siendo utilizado y deber sustituirse.
[9a]

[10]

1526385163
[9a] Cono (anillo exterior)
[10] Tornillos de bloqueo

1. Una vez desmontado limpie debidamente el anillo de contraccin de impurezas y


restos de lubricante.
2. Lubrique los tornillos de bloqueo [10] en la rosca y bajo la cabeza con pasta
compuesta por MoS2, p. ej., "gleitmo 100" de FUCHS LUBRITECH (www.fuchslubritech.com).
3. Aplique tambin a la superficie del cono (anillo externo) [9a] una fina capa de pasta
con contenido en MoS2, p. ej. "gleitmo 100" de FUCHS LUBRITECH (www.fuchslubritech.com).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

101

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

5
5.13

Reductor con eje hueco y acanalado

5.13.1 Informacin general


El cliente debe definir el material del eje de la mquina en funcin de los niveles de
carga esperados. Se recomienda que el material del eje presente un lmite elstico
mnimo de 320 N/mm.

5.13.2 Tamaos de rosca / pares de apriete


SEW-EURODRIVE recomienda utilizar los siguientes tamaos de rosca y pares de
apriete:
Tamao de rosca recomendado

vstago roscado [2]1)


tuerca (DIN 934) [5]1)
tornillo de sujecin [6]1)
grado de resistencia 8.8

Par de apriete [Nm]


tornillo de sujecin [6]1)
grado de resistencia 8.8

Tamao

Tornillo expulsor [8]1)


(rosca en la placa terminal)

X..V180-230

M36

M30

1450

X..V240-300

M42

M36

2500

X..V310-320

M48

M42

4600

1) vase en las siguientes pginas

Par de apriete
Tamao

Tamao de rosca para


6 tornillos de sujecin [3]1)
grado de resistencia 10.9

X..V180-190

M10x30

X..V200-230

M12x30

86

apretar a mano

X..V240-300

M16x40

210

apretar a mano

X..V310-320

M20x50

410

apretar a mano

Montaje / estado de
funcionamiento [Nm]
48

Desmontaje [Nm]
apretar a mano

1) vase en las siguientes pginas

102

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

5.13.3 Dimensiones del eje de la mquina


DIN5480
N..

S6

D25

C1

OV

OV

FA

DIN332
D.M..

45

DIN5480
W..

D29

D28

D27

D26

30

K9

K8
K7

763095435
C1 D25

D26

D27 D28 D29 Dm FA

K7

K8

180

36 166H9

159h10

158 166m6 180

10

564 -1 166

190

36 166H9

159h10

158 166m6 180

10

200

36 191H9

179h10

178 191m6 205

10

210

36 191H9

179h10

178 191m6 205

220

36 211H9

199h10

198 211m6

230

36 211H9

199h10

198 211m6

240

45 231H9

250

K9

Me

DIN
332

OV

R S6

83 -1 170.009-0.086
-0.152

292

4 M36 M30

W 160x5x30x30x8f
N 160x5x30x30x9H

564 -1 166

83 -1 170.009-0.086
-0.152

292

4 M36 M30

W 160x5x30x30x8f
N 160x5x30x30x9H

619 -1 176

W 180x5x30x34x8f
83 -1 190.090 -0.087 319.5 4 M36 M30
N 180x5x30x34x9H
-0.155

10

619 -1 176

W 180x5x30x34x8f
83 -1 190.090 -0.087 319.5 4 M36 M30
N 180x5x30x34x9H
-0.155

230

10

W 200x5x30x38x8f
685 -1 201 108 -1 210.158 -0.088 352.5 5 M36 M30
N 200x5x30x38x9H
-0.157

230

10

685 -1 201 108 -1 210.158

219h10

218 231m6 250

10

W 220x5x30x42x8f
777 -1 216 108 -1 230.215 -0.102 400.5 5 M42 M36
N 220x5x30x42x9H
-0.179

45 241H9

219h10

218 241m6 260

10

W 220x5x30x42x8f
777 -1 216 108 -1 230.215 -0.102 400.5 5 M42 M36
N 220x5x30x42x9H
-0.179

260

45 255H9

239h10

238 255m6 275

10

850 -1 216 108 -1 250.264 -0.102


-0.180

437

5 M42 M36

W 240x5x30x46x8f
N 240x5x30x46x9H

270

45 285H9 258.4h10 258 285m6 305

16

876 -1 248 143 -1 276.230 -0.101


-0.177

450

5 M42 M36

W 260x8x30x31x8f
N 260x8x30x31x9H

280

45 285H9 258.4h10 258 285m6 305

16

876 -1 248 143 -1 276.230 -0.101


-0.177

450

5 M42 M36

W 260x8x30x31x8f
N 260x8x30x31x9H

290

45 305H9 278.4h10 278 305m6 325

16

960 -1 268 143 -1 297.014 -0.105


-0.184

492

5 M42 M36

W 280x8x30x34x8f
N 280x8x30x34x9H

300

45 305H9 278.4h10 278 305m6 325

16

960 -1 268 143 -1 297.014 -0.105


-0.184

492

5 M42 M36

W 280x8x30x34x8f
N 280x8x30x34x9H

310

55 325H9 298.4h10 298 325m6 345

16

W 300x8x30x36x8f
8 1029 -1 318 143 -1 316.655 -0.102 528.5 5 M48 M42
N 300x8x30x36x9H
-0.180

320

55 325H9 298.4h10 298 325m6 345

16

W 300x8x30x36x8f
8 1029 -1 318 143 -1 316.655 -0.102 528.5 5 M48 M42
N 300x8x30x36x9H
-0.180

-0.088
-0.157

352.5 5 M36 M30

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

DIN 5480

W 200x5x30x38x8f
N 200x5x30x38x9H

103

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

5.13.4 Montaje del reductor en el eje de la mquina

NOTA
Asegrese de que las dimensiones del eje de la mquina coincide con las
especificaciones de SEW vase la pgina anterior.

NOTA

El contenido de suministro incluye:


tornillos de sujecin [3] y placa terminal [4].

El contenido de suministro no incluye los elementos siguientes:


vstago roscado [2], tuerca [5], tornillo de sujecin [6], tornillo expulsor [8].

1. Aplique un poco de NOCO-Fluid en el eje de mquina [1] en la zona del


casquillo [11] y del acanalado.

[11]

O
C
O D
N UI
L
F

O
C
O D
N UI
L
F

[1]

771686923
[1] Eje de la mquina
[11] Casquillo

104

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

2. Desplace el reductor hasta el eje de mquina. Los acanalados del eje hueco y del
macizo debern encajar.
En el eje hueco [7], coloque la placa terminal [4] con sus tornillos de sujecin [3] y
enrosque el vstago roscado [2] en el eje de la mquina [1]. Tenga en cuenta los
pares de apriete en el "captulo Tamaos de rosca/pares de apriete" (vase
pg. 102).

[1]

[7]

[1]

[4]

[3]

[2]

771692555
[1] Eje de la mquina
[2] Vstago roscado
[3] Tornillos de sujecin
[4] Placa terminal
[7] Eje hueco

3. Apriete el eje de la mquina [1] con la tuerca [5] hasta que el reborde del eje de la
mquina y el eje hueco [7] entren en contacto.
0m

[1]
[7]

[5]

771696651
[1] Eje de la mquina
[5] Tuerca
[7] Eje hueco

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

105

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

4. Afloje la tuerca [5]. Desenrosque el vstago roscado [2].

[5]
[2]

771752587
[2] Vstago roscado
[5] Tuerca

5. Asegure el eje de la mquina [1] con el tornillo de sujecin [6]. El tornillo de sujecin
debe asegurarse adicionalmente con un producto para fijacin de tornillos
adecuado. Tenga en cuenta los pares de apriete en el "captulo Tamaos de
rosca/pares de apriete" (vase pg. 102).

[1]
[6]

771756683
[1] Eje de la mquina
[6] Tornillo de retencin

PRECAUCIN!
El montaje incorrecto de la cubierta protectora aumenta el peligro de lesiones
provocadas por las piezas en rotacin. Adems la entrada de polvo y suciedad podran
daar el sistema de estanqueidad del reductor.
Posibles daos personales y materiales!

106

Tras finalizar el montaje, compruebe que la cubierta protectora quede colocada


correctamente y hermtica al polvo.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

5.13.5 Desmontaje del reductor del eje de la mquina

PRECAUCIN!
Desmontar el reductor del eje de mquina incorrectamente podra ocasionar daos en
rodamientos y otros componentes.
Posibles daos materiales!

A la hora del desmontaje solo puede ejercer cargas sobre el eje hueco. Tenga en
cuenta que las cargas en otros componentes del reductor podran ocasionar daos.

1. Afloje el tornillo de sujecin [6].

[6]

773031947
[6] Tornillo de retencin

2. Retire los tornillos de sujecin [3] y extraiga la tapa terminal [4].

[4]

[3]

773036683
[3] Tornillo de retencin
[4] Placa terminal

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

107

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

3. Para proteger el orificio de centraje, atornille el tornillo de sujecin [6] en el eje de la


mquina [1].

[1]

[6]

823630091
[1] Eje de la mquina
[6] Tornillo de retencin

4. Para desmontar el reductor, monte de nuevo la placa terminal invertida [4] al eje
hueco [7] mediante los tornillos de sujecin [3]. Los tornillos de sujecin [3] deben
apretarse a mano.

[3]

[7]

[4]

823628427
[4] Placa terminal
[3] Tornillo de retencin
[7] Eje hueco

108

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Reductor con eje hueco y acanalado

5. Enrosque el tornillo expulsor [8] en la placa terminal [4] para poder desmontar el
reductor del eje de la mquina [1].

NOTA
El desmontaje es ms fcil si se aplica antes lubricante al tornillo estrangulador y a la
rosca de la placa terminal.

[1]

[4]
[8]

823631755

[1] Eje de la mquina


[4] Placa terminal
[8] Tornillo expulsor

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

109

Montaje e instalacin
Brazo de par /T

5
5.14

Brazo de par /T
PRECAUCIN!
La tensin mecnica de los soportes de par puede producir fuerzas de reaccin sobre
el eje de salida que reducirn la vida til de los rodamientos del eje de salida.
Posibles daos materiales!

No debe tensar los soportes de par.

1. Para mantener los momentos de flexin del eje de la mquina tan reducidos como
sea posible, monte siempre el brazo de par en el lado de la mquina accionada.
El brazo de par puede montarse en la parte superior o inferior del reductor.

359130891

2. Alinee el reductor en direccin horizontal mediante el perno roscado y las tuercas


del brazo de par.

[3]

90

[2]

+5
-5

[1]

[4]

[1]
[2]
[3]
[4]

110

359126795

Cabeza de horquilla con perno


Perno roscado con tuercas
Cabeza de unin articulada
Placa de horquilla con perno

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Brazo de par /T

PRECAUCIN!
Asegrese de que el esprrago roscado [2] se encuentra enroscado uniformemente en
cabeza de horquilla [1] y cabeza de unin articulada [3].
Posibles daos materiales!

El esprrago roscado [2] debe tener mnimo el dimetro de rosca y ha de estar


uniformemente enroscado en cabeza de horquilla [1] y cabeza de unin
articulada [3].
[1]

min. =

[2]
[3]

1154061707
[1] Cabeza de horquilla con perno
[2] Perno roscado con tuercas
[3] Cabeza de unin articulada

3. Despus de la alineacin apriete las tuercas con los pares indicados en la siguiente
tabla. Asegrelas con una fijacin de tornillos adecuada.
Par de apriete

Tamao

Tornillo / tuerca

180-190

M36

200

200-230

M42

350

240-280

M48

500

290-320

M56

700

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

[Nm]

111

Montaje e instalacin
Adaptador de motor /MA

5
5.15

Adaptador de motor /MA

5.15.1 Peso de motor mximo admisible


Para el montaje de un motor al reductor deben comprobarse dos criterios.
1. Peso de motor mximo en funcin de la versin del reductor y el tipo de sujecin
2. Peso de motor mximo en funcin del tamao del adaptador de motor

NOTA
El peso de motor no debe sobrepasar ninguno de los dos criterios.

1. Peso de motor mximo en funcin de la versin del reductor y el tipo de sujecin

NOTA
Tabla slo es vlida para aplicaciones estacionarias. En el caso de las aplicaciones
mviles (p. ej. accionamientos de traslacin), consulte con SEW-EURODRIVE.
Aplicable a todas las tablas:
GM = Peso del motor
GG = Peso del reductor
Reductores horizontales
Versin del reductor
X.F..

X.K..

Versin con patas X../ B

GM 1,5 GG

GM 1,75 GG

Tipo desmontable X../ T

GM 0,5 GG

GM 1,5 GG

Versin con brida X../ F

GM 0,5 GG

GM 0,5 GG

Tipo de sujecin

Reductor vertical
Versin del reductor
X.F..

X.K..

M5/F3

M5/F4

M5/F3

M5/F4

Versin con patas X../ B

GM 2,0 GG

GM 1,75 GG

GM 1,5 GG

GM 1,5 GG

Versin con brida X../ F

GM 1,5 GG

GM 1,25 GG

GM 0,75 GG

GM 0,75 GG

Tipo de sujecin

112

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Adaptador de motor /MA

2. Peso de motor mximo en funcin del tamao del adaptador de motor


Las cargas mx. en el adaptador de motor sealadas a continuacin no deben
sobrepasarse.
X

[1]
[2]

GM
356530827
[1] Centro de gravedad del motor
[2] Adaptador de motor
X = Distancia del centro de gravedad
GM = Peso del motor montado

NOTA
Tabla slo es vlida para aplicaciones estacionarias. En el caso de las aplicaciones
mviles (p. ej. accionamientos de traslacin), consulte con SEW-EURODRIVE.

Adaptador de motor

GM

IEC

NEMA

[kg]

[mm]

100/112

182/184

60

190

132

213/215

110

230

160/180

254/286

220

310

200

324

280

340

225

326

400

420

225/280

364 - 405

820

480

315S-L

444 - 449

1450

680

315

2000

740

355

2500

740

Si se aumenta la distancia del centro de gravedad X, el peso GM mximo admisible


deber reducirse linealmente. GM no puede aumentar aunque la distancia del centro de
gravedad disminuya.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

113

Montaje e instalacin
Adaptador de motor /MA

5.15.2 Montaje del motor al adaptador del motor


1. Limpie el eje del motor y las superficies de las bridas del motor y del adaptador.

NOTA
Para evitar que se oxide la superficie de contacto, SEW recomienda aplicar fluido
NOCO sobre el eje de motor antes de montar el semiacoplamiento.
2. Deslice el semiacoplamiento sobre el eje de motor y posicinelo. Durante esta
operacin, tenga en cuenta las indicaciones del captulo 5.10 y la siguiente figura.
El tamao y el tipo de acoplamiento se indican sobre el mismo.
XA
XM

[1]

E
450994699
[1] Adaptador de motor XA = Distancia del acoplamiento desde la superficie de la brida del adaptador de motor
E = Cota de montaje

XM = Distancia del acoplamiento desde la superficie de la brida del motor

XM = X A E
3. Asegure el semiacoplamiento mediante el tornillo prisionero.
4. Monte el motor en el adaptador; al hacerlo, las mordazas del acoplamiento deben
engancharse entre s.

114

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Transmisin por correa trapezoidal /VBD

5.16

Transmisin por correa trapezoidal /VBD

5.16.1 Peso de motor mximo admisible


Al elegir un motor, tenga en cuenta el peso admitido, la versin del reductor y el tipo de
sujecin del reductor de acuerdo con la siguiente tabla:
La tabla slo es vlida para aplicaciones estacionarias. En el caso de las aplicaciones
mviles (p. ej. accionamientos de traslacin), consulte con SEW-EURODRIVE.
Versin del reductor

Tipo de sujecin

X.F..

X.K..

Versin con patas X../ B

GM 1,75 GG

GM 1,75 GG

Tipo desmontable X../ T

GM 1,5 GG

GM 1,5 GG

Aplicable a la tabla:
GM = Peso del motor
GG = Peso del reductor
5.16.2 Montaje de la transmisin por correa trapezoidal
1. Instale el motor [1] sobre la placa base [2] (los tornillos de fijacin no se incluyen en
el volumen de suministro).
2. Limpie y desengrase los ejes [4], casquillos taper [5] y poleas [6].

[5]

[4]
[6]
1022665099

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

115

Montaje e instalacin
Transmisin por correa trapezoidal /VBD

3. Fije la cubierta protectora de la correa [3] en los soportes previstos para tal efecto.
Tenga en cuenta el espacio de ajuste necesario (para colocar y tensar la correa) as
como la direccin de apertura deseada para la cubierta.

[1]

[3]
[2]

1022661259

4. Monte las poleas dotadas de casquillos taper [6] sobre el eje de reductor y motor [4].
Los tornillos de los casquillos son fciles de lubricar, los orificios no utilizados se
habrn de rellenar con grasa para evitar la entrada de suciedad. Apriete los tornillos
de bloqueo de los casquillos taper [5] de forma uniforme. Ayude a afianzar la unin
dando pequeos golpes contra el moy durante el proceso de apriete.
[5]

[4]

[6]

[6]

[4]

116

1022699787

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Transmisin por correa trapezoidal /VBD

5. Posicione las poleas [7] lo ms cerca posible del resalte del rbol [8]. Si la anchura
de rueda de ambas poleas diverge, se habr de tener en cuenta a la hora del
posicionamiento. Controle la alineacin de las poleas antes y despus de apretar los
casquillos taper mediante una regla de ajuste [9] o un dispositivo de alineacin
adecuado. En la siguiente tabla encontrar la desviacin de alineacin mxima
permitida.
[7]
[9]

D1
[8]

X1

X2
[8]

D2
[7]

Dimetro de polea D1, D2 [mm]

Distancia mxima permitida X1, X2

112

0.5

224

1.0

450

2.0

630

3.0

En caso de dimetros diferentes, se habrn de interpolar los valores intermedios de


X 1, X 2.
6. Coloque la correa trapezoidal [8] sobre las poleas y realice un primer tensado
ajustando la placa base en los vstagos roscados [9].
[8]

[9]

1022707083

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

117

Montaje e instalacin
Transmisin por correa trapezoidal /VBD

7. Controle el tensado de la correa con el debido aparato de medicin de tensin


previa. En caso de que no disponga de un aparato medidor especial, puede
comprobar aproximadamente la tensin previa siguiendo el mtodo que se describe
a continuacin.

Conforme a la siguiente tabla determine la fuerza de ensayo [f] con la que se


puede llevar la correa, con la tensin previa correcta, hasta la profundidad
indicada [Ea] ejerciendo presin en la mitad de la misma.
Compare los valores medidos con los indicados en la tabla. Corrija la tensin de
la correa hasta alcanzar los valores de la tabla.

L2

Trum

Ea

Sa

1068875787
Tamao del
motor

Perfil de
correa

Fuerza de ensayo
f [N]

Profundidad Ea
primer montaje
[mm]

Profundidad Ea
correa usada
[mm]

132M

SPZ

25

12

14

160M

SPA

50

20

22

160L

SPA

50

18

20

180M

SPA

50

20

23

180L

SPA

50

18

23

200L

SPA

50

21

24

225S

SPA

50

19

22

225M

SPB

75

21

27

250M

SPB

75

19

26

280S

SPB

75

22

28

280M

SPB

75

18

25

315S

SPB

75

22

28

315S

RP-II-SPB1)

75

15

20

315M

SPB

75

19

26

315M

RP-II-SPB1)

75

12

17

315L (160)

SPC

125

21

25

315L (160)

RP-II-SP1)C

125

17

22

1) Optibelt Red Power II

118

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Bastidor base /BF

8. Apriete todos los tornillos y tuercas, y a continuacin controle otra vez la alineacin
de la correa trapezoidal, as como el correcto tensado de la correa.
9. Compruebe la fijacin de la cubierta protectora de la correa, cerrndola y
atornillndola debidamente a los orificios previstos para tal efecto.
10.Controle el tensado previo de la correa tras un funcionamiento de aproximadamente
24 horas para compensar la expansin inicial de la correa trapezoidal. Compruebe
tambin que los casquillos taper y los tornillos de bloqueo siguen estando
debidamente apretados.

5.17

Bastidor base /BF


Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

5.18

La estructura de soporte del montaje con patas ha ser suficientemente amplia y


rgida.

El bastidor base deber atornillarse exclusivamente a los puntos de fijacin de la


base del reductor previstas para tal fin. Durante esta operacin es preciso evitar que
el bastidor base se encuentre bajo tensin mecnica (riesgo de daar el reductor y
el acoplamiento).

No fuerce el bastidor base mediante la alineacin incorrecta del eje de salida de


reductor con respecto al eje de mquina.

Bancada /SB
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para poder asimilar el par del soporte de par, la construccin de la instalacin


deber estar suficientemente dimensionada.

No forzar la bancada en el montaje (riesgo de daar el reductor y el acoplamiento).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

119

Montaje e instalacin
Ventilador /FAN

5
5.19

Ventilador /FAN
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones

En el caso de reductores equipados con un ventilador, debe existir una distancia


suficiente como seccin de aspiracin para el aire de refrigeracin al montar el
dispositivo de proteccin para el acoplamiento o similar.
Consulte la distancia necesaria en el plano de medidas del catlogo o en la
documentacin del pedido.

5.20

No ponga nunca en marcha el reductor sin la carcasa protectora.

Proteja la caperuza del ventilador de daos desde el exterior.

La entrada de aire del ventilador siempre deber estar libre de obstculos.

Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV


Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

120

Conecte la tapa de refrigeracin por agua al sistema de refrigeracin existente.


El sentido de flujo es indiferente.

Con respecto a los agentes refrigerantes permitidos, consulte el "captulo Medios


refrigerantes" (vase pg. 123).

Temperatura y caudal del agua de refrigeracin segn documentacin del pedido.

Asegrese de que la presin del agua refrigerante no supere los 6 bares.

En caso de heladas o tiempos de inactividad prolongados deber dejar que salga el


agua del circuito de refrigeracin, eliminando posibles restos con aire a presin.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT

5.21

Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT


Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Conecte el artucho de refrigeracin por agua al sistema de refrigeracin existente.


El sentido de flujo es indiferente.

Con respecto a los agentes refrigerantes permitidos, consulte el "captulo Medios


refrigerantes" (vase pg. 123).

Temperatura y caudal del agua de refrigeracin segn documentacin del pedido.

Asegrese de que la presin del agua refrigerante no supere los 6 bares.

En caso de heladas o tiempos de inactividad prolongados deber dejar que salga el


agua del circuito de refrigeracin, eliminando posibles restos con aire a presin.

En reductores con 2 cartuchos de refrigeracin por agua, conecte el sistema de


refrigeracin de forma paralela.

Conecte dos cartuchos de refrigeracin por agua tal y como se describe a continuacin:

370075915
Alimentacin (entrada de agua fra)
Retorno (salida de agua caliente)

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

121

Montaje e instalacin
Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC

5
5.22

Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC


NOTA
Antes de poner en marcha el refrigerador de aceite por agua con bomba a motor lea
la documentacin del fabricante.

5.22.1 Conexin mecnica


Conecte el intercambiador de calor al circuito de refrigeracin conforme a las
identificaciones, teniendo en cuenta las prescripciones nacionales vigentes.
Tenga en cuenta las siguientes condiciones de entorno:

Una reduccin de la seccin de conductos indicada no est permitida.

Tenga en cuenta el grosor de pared y el material adecuados a la hora de seleccionar


tubos, mangueras y racores. Preferentemente se han de usar racores con junta de
material blando.
Utilice tubo de acero sin costura. Limpie la tubera antes de instalarla.

5.22.2 Conexin elctrica


Realice la conexin elctrica de la bomba y el interruptor trmico teniendo en cuenta las
prescripciones nacionales vigentes.

122

Durante esta operacin, compruebe especialmente el giro de la bomba en la


direccin correcta.

El interruptor trmico debe conectarse en el circuito de tal forma que

en el primer punto de conmutacin (a una temperatura del aceite de 40 C) se


conecta la bomba a motor del refrigerador del aceite por agua,

en el segundo punto de conmutacin (a una temperatura del aceite de 90 C) se


activa una seal de aviso o se desconecta el accionamiento principal.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC

5.22.3 Refrigerantes

NOTA

Tenga en cuenta que la vida til, el grado de rendimiento y los intervalos de


mantenimiento del intercambiador de calor dependen en gran medida de la calidad
y los componentes del refrigerante.
Tenga en cuenta que en caso de utilizar agua de mar o salobre se requieren
medidas especiales. Consulte con SEW-EURODRIVE.

Refrigerantes admisibles

Agua, lquidos refrigerantes a base de agua y glicol, lquidos a presin HFC

Temperatura del agua de refrigeracin y caudal volumtrico de aceite y agua de


refrigeracin segn documentacin del pedido.

Suciedad

El contenido de sustancias slidas en suspensin (esfricas, tamao de partcula


< 0,6 mm) no debe superar los 10 mg/l. Las impurezas filiformes incrementan el riesgo
de prdida de presin.

Corrosin

Valores lmite: cloro libre < 0,5 ppm, iones de cloro < 200 ppm, sulfato < 100 ppm,
amoniaco < 10 ppm, CO libre < 10 ppm, valor pH 7-10.
Bajo condiciones normales, los siguientes iones no causan corrosin: fosfato, nitrato,
nitrito, hierro, manganeso, sodio, potasio.

NOTA
Tenga en cuenta la documentacin adicional del fabricante.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

123

Montaje e instalacin
Refrigeracin de aceite por agua con bomba a motor /OWC

5.22.4 Nota sobre la instalacin y la conexin en caso de instalacin por separado


El sistema de refrigeracin se suministra como unidad completa sobre bastidor de base
para colocacin por separado, pero sin conexiones elctricas. Prepare un lugar de
instalacin con pocas vibraciones y a una distancia mxima de 1 m al reductor.
La instalacin de refrigeracin se ha de colocar al mismo nivel o ms bajo que el
reductor, en caso de que no sea posible, consltelo con SEW-EURODRIVE.
A la hora de conectar la instalacin de refrigeracin al reductor tenga en cuenta las
siguientes condiciones:

Una reduccin de la seccin de conductos indicada no est permitida.

Tenga en cuenta el grosor de pared y el material adecuados a la hora de seleccionar


tubos, mangueras y racores. Preferentemente se han de usar racores con junta de
material blando.

SEW-EURODRIVE recomienda las siguientes secciones de cable para conectar la


instalacin de refrigeracin al reductor y al sistema de refrigeracin:
Tamao
sistema de
refrigeracin

Tubera de
impulsin3)

Conexin
agua
refrigerante
refrigerador

Conducto agua
refrigeracin
interior

GE18-LR 1

DN16 / 18

G1/2

13

GE28-LR 1 1/2

DN25 / 28

G1/2

19

DN25 / 28

G1

25

DN32 / 35

G3/4

25

GE35-LR 1 1/2

DN32 / 35

G1 1/4

32

GE42-LR 1 1/2

DN40 / 42

G1 1/2

38

GE42-LR 1 1/2

DN40 / 42

G1

38

Conexin de
aspiracin
bomba1)

Tubera de
aspiracin2)

Conexin de
impulsin
refrigerador1)

OWC 010

GE22-LR 1/2

DN20 / 22

OWC 020

GE35-LR 1 1/4

DN32 / 35

OWC 030

GE35-LR 1 1/4

DN32 / 35

GE28-LR 1 1/2

OWC 040

GE42-LR 1 1/2

DN40 / 42

GE35-LR 1 1/2

OWC 050

GE42-LR 1 1/2

DN40 / 42

OWC 060

SAE 2 SFL

DN50 / 2

OWC 070

SAE 2 1/2 SFL

DN50 / 2

1) Racores roscados incluidos en el volumen de suministro


2) Longitud mxima 1,5 m
3) Longitud mxima 2,5 m

NOTA
Encontrar las medidas de los refrigeradores de aceite por agua con bomba a motor
en el captulo 12.7. Consulte a SEW-EURODRIVE para obtener los datos tcnicos
detallados de las diferentes instalaciones de refrigeracin.

124

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC

5.23

Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC
PRECAUCIN!
Un montaje incorrecto del refrigerador de aceite por aire puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Emplace el refrigerador de aceite por aire de forma la alimentacin y la evacuacin


de aire no queden obstruidas. Asegrese de que la ventilacin y la proteccin frente
a la suciedad son suficientes.

NOTA
Antes de instalar la instalacin de refrigeracin lea la documentacin del fabricante.

5.23.1 Conexin mecnica


Prepare un lugar de instalacin con pocas vibraciones y a una distancia mxima de 1 m
al reductor. La instalacin de refrigeracin se ha de colocar al mismo nivel o ms bajo
que el reductor, en caso de que no sea posible, consltelo con SEW-EURODRIVE.
El refrigerador debe instalarse de tal modo que se pueda producir una alimentacin y
evacuacin de aire sin obstculos. Asegrese de que la ventilacin y la proteccin
contra la suciedad sean suficientes.
Conecte las tuberas de aspiracin e impulsin al reductor conforme a las
identificaciones, teniendo en cuenta las normativas nacionales vigentes.
Tenga en cuenta las siguientes condiciones de entorno:

Evite un cortocircuito en el circuito de refrigeracin. Los conductos de aspiracin y


de presin deben montarse en el reductor a la mxima separacin posible entre s.

Una reduccin de la seccin de conductos indicada no est permitida.

Tenga en cuenta el grosor de pared y el material adecuados a la hora de seleccionar


tubos, mangueras y racores. Preferentemente se han de usar racores con junta de
material blando.
Utilice tubo de acero sin costura. Limpie la tubera antes de instalarla.

SEW recomienda las siguientes secciones de tubera:


Tamao
sistema de
refrigeracin

Conexin de
aspiracin bomba

Tubera de
aspiracin1)

Conexin de
impulsin
refrigerador

Tubera de
impulsin2)

OAC 010

1 1/4"

DN32

1"

DN25

OAC 020

1 1/4"

DN32

1"

DN25

OAC 030

1 1/2"

DN40

1 1/4"

DN32

OAC 040

1 1/2"

DN40

1 1/4"

DN32

1) Longitud mxima 1,5 m


2) Longitud mxima 2,5 m

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

125

Montaje e instalacin
Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC

5.23.2 Conexin elctrica


Realice la conexin elctrica de la bomba y el interruptor trmico teniendo en cuenta las
prescripciones nacionales vigentes.

Durante esta operacin, compruebe especialmente el giro de la bomba en la


direccin correcta.

El interruptor trmico debe conectarse en el circuito de tal forma que

en el primer punto de conmutacin (a una temperatura del aceite de 40 C) se


conecta la bomba a motor del refrigerador del aceite por aire,
en el segundo punto de conmutacin (a una temperatura del aceite de 90 C) se
activa una seal de aviso o se desconecta el accionamiento principal.

5.23.3 Modificacin de las conexiones del sistema de refrigeracin


Para mantener cortas las longitudes de tuberas al reductor, deberan dirigirse las
conexiones de aspiracin e impulsin hacia al reductor. En caso necesario, las
conexiones de aspiracin e impulsin se pueden reubicar hacia el lado opuesto de la
unidad.

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento.
Lesiones graves o fatales!

Separe el motor de la corriente antes de comenzar con los trabajos.


Asegure el motor contra la puesta en marcha no intencionada.

1. Desmonte la tubera de unin [1] en el cabezal de la bomba [2] y el registro [7].

[7]

[1]

[2]
806427147

126

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC

2. Suelte los cuatro tornillos [4] del cabezal de bomba [2] y grelos 180. A continuacin
atornille de nuevo el cabezal de bomba [2] al motor [5].

[2]

[5]
[4]

180
806431883

3. Suelte los cuatro tornillos de fijacin [6] del registro [7] y grelos 180. A continuacin
atornille de nuevo el registro [7] a la instalacin de refrigeracin de aceite por aire [3].

[6]

180
[3]

[7]

806437643

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

127

Montaje e instalacin
Refrigeracin por circulacin de aceite por aire con bomba a motor /OAC

4. Conecte la tubera de unin [1] en el cabezal de la bomba [2] y el registro [7].

[7]

[1]

[2]

806442251

128

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Calentador de aceite /OH

5.24

Calentador de aceite /OH


PRECAUCIN!
El montaje incorrecto del calentador de aceite puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Para evitar daos, asegrese de que los elementos calefactores se sumergen


completamente en el bao de aceite.

5.24.1 Potencia de conexin


La siguiente tabla muestra la potencia de las calefacciones instalables.
Reductor
Tamao
180
190

200

Versin

Pinst

Pinst

1 elemento calefactor

2 elementos calefactores1)

[kW]

[K/h]

[kW]

[K/h]

X2F.., X2K, X3K.., X3F.., X4K..

1 x 1,6

2 x 1,6

11

X4F..

1 x 1,1

2 x 1,1

X2F.., X2K, X3K.., X3F.., X4K..

1 x 1,6

X4F..

1 x 1,1

X2K

1 x 1,6

2 x 1,6

X2F.., X3K.., X3F.., X4K..

1 x 1,8

2 x 1,8

10

X4F..

1 x 1,3

2 x 1,3

X2K..

1 x 1,6

X2F.., X3K.., X3F.., X4K..

1 x 1,9

X4F..

1 x 1,3

X2K..

1 x 1,8

2 x 1,8

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 2,2

2 x 2,2

X2K..

1 x 1,8

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 2,2

X2K..

1 x 1,8

2 x 1,8

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 2,2

2 x 2,2

X2K..

1 x 2,2

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 2,6

260

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 3,8

2 x 3,8

10

270

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 3,8

280

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 4,2

290

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 4,2

2 x 4,2

300

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 4,2

310

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 5,0

2 x 5,0

320

X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K..

1 x 5,0

210

220
230
240
250

1) En reductores verticales solo posible con lubricacin por bao


K/h

= Potencia calorfica [Kelvin/hora]

Pinst = Potencia instalada del radiador

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

129

Montaje e instalacin
Calentador de aceite /OH

5.24.2 Conexin elctrica del resistor


Ejemplos tamao X..180-250

Tensin alterna, monofsica, 230 V, conexin en paralelo


N

L1

L1

[1]

N
[2]

PE

[1] Termostato
[2] Radiador

Tensin de red

Tensin de fase

Tensin del resistor

230 V

230 V

230 V

corriente trifsica, 230 / 400 V, conexin en estrella

L1
L2

PE

L1 L2 L3
K1

L3

[1]
[2]

[3]

N
PE

[1] Termostato
[2] Contactor a cargo del cliente
[3] Radiador
Tensin de red

Tensin de fase

Tensin del resistor

400 V

400 V

230 V

Ejemplo tamao X..260-320

Tensin alterna, bifsica, 400 V, conexin en paralelo


L1

L2

L1

PE

[2]

[3]
[1]

L2

[1] Puente de conexin

[3] Radiador

[2] Termostato

130

Tensin de red

Tensin de fase

Tensin del resistor

400 V

400 V

400 V

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Calentador de aceite /OH

5.24.3 Termostato
Conexin elctrica

1
[1]

J >

[2]
2

[4]

450993035

Realizar la conexin segn el esquema de conexiones a las bornas (1, 2 y 4)

Conectar el conductor de puesta a tierra a la borna "PE"

NOTA
Observe las indicaciones de seguridad del fabricante.

Datos tcnicos

Temperatura ambiente: 40 C a +80 C

Valor de escala: -20 C a +100 C

Potencia de conmutacin mx.:


230 VCA +10 %, 10 A
230 VCC +10 %, 0,25 A

Entrada del cable: M20x1,5 para un dimetro de cable de 5 a 10 mm

Tipo de proteccin IP65 segn EN 60529

5.24.4 Indicaciones para el funcionamiento del calentador de aceite

El termostato del calentador de aceite se ajusta en fbrica a una temperatura de


aprox. 5 K encima de la respectiva temperatura lmite. A esta temperatura, el
termostato desconecta el calentador de aceite. Slo despus se puede poner en
marcha el reductor. En caso de que la temperatura quede unos 5 K por debajo de la
temperatura lmite, el termostato vuelve a conectar el calentador de aceite.

El termostato y el calentador de aceite se encuentran instalados en el reductor y


listos para funcionar. Antes de la puesta en marcha conecte debidamente el
cableado y la alimentacin de corriente.

Si las clases de viscosidad y las temperaturas ambiente se encuentran por debajo


de la temperatura lmite indicada, consulte con SEW.

Durante la instalacin compruebe el ajuste del termostato segn las siguientes


tablas.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

131

Montaje e instalacin
Calentador de aceite /OH

5.24.5 Temperatura lmite para el arranque del reductor


La temperatura ambiente mnima admisible para la puesta en marcha del reductor
depende de la viscosidad del aceite usado y del tipo de lubricacin del reductor.

PRECAUCIN!
El reductor podra sufrir daos en caso de que se ponga en marcha a una temperatura
ambiental inferior a la permitida.
Posibles daos materiales!

Antes de la puesta en marcha es preciso que el calentador de aceite caliente


el aceite a la temperatura "sin calefaccin" indicada (vase tabla siguiente).

Las siguientes tablas muestran las temperaturas lmite (temperaturas ambiente


mnimas) para la puesta en marcha del reductor sin o bien con calentador de aceite.
Aceite mineral
Tipo de lubricante

Lubricacin
por barboteo,
Lubricacin
por bao

Lubricacin
a presin
con
Bomba de extremo
del eje

Lubricacin
a presin
con
Bomba a motor

Versin

ISO VG320

ISO VG220

ISO VG150

sin calefaccin
(temperatura del bao de aceite/ambiente mnima admisible)

12 C

16 C

21 C

con calefaccin (1 calentador)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamaos 180 - 250

27 C

31 C

36 C

con calefaccin (2 calentador)1)


(temperatura ambiente mnima admisible)
solo tamao 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310

40 C

40 C

40 C

sin calefaccin
(temperatura del bao de aceite/ambiente mnima admisible)

+6 C

+1 C

4 C

con calefaccin (1 calentador)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamaos 180 - 250

11 C

-16 C

21 C

con calefaccin (2 calentador)1)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamao 180, 200, 220, 240, 260, 280, 310

28 C

33 C

38 C

sin calefaccin
(temperatura del bao de aceite/ambiente mnima admisible)

+15 C

+10 C

+5 C

con calefaccin (1 calentador)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamaos 180 - 250

2 C

7 C

12 C

con calefaccin (2 calentador)1)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamao 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310

19 C

24 C

29 C

1) En reductores verticales solo posible con lubricacin por bao

132

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Calentador de aceite /OH

Aceite sinttico
Tipo de lubricante

Lubricacin por
barboteo,
Lubricacin por
bao

Lubricacin a
presin
con
Bomba de extremo
del eje

Lubricacin a
presin
con
Bomba a motor

Versin

ISO VG320

ISO VG220

ISO VG150

sin calefaccin
(temperatura del bao de aceite/ambiente mnima admisible)

25 C

29 C

33 C

con calefaccin (1 calentador)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamaos 180 - 250

40 C

40 C

40 C

con calefaccin (2 calentador)1)


(temperatura ambiente mnima admisible)
solo tamao 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310

40 C

40 C

40 C

sin calefaccin
(temperatura del bao de aceite/ambiente mnima admisible)

4 C

8 C

14 C

con calefaccin (1 calentador)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamaos 180 - 250

21 C

-25 C

31 C

con calefaccin (2 calentador)1)


(temperatura ambiente mnima admisible)
solo tamao 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310

38 C

40 C

40 C

sin calefaccin
(temperatura del bao de aceite/ambiente mnima admisible)

+8 C

+3 C

3 C

con calefaccin (1 calentador)


(temperatura ambiente mnima admisible)
Tamaos 180 - 250

9 C

14 C

20 C

con calefaccin (2 calentador)1)


(temperatura ambiente mnima admisible)
solo tamao 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310

26 C

31 C

37 C

1) En reductores verticales solo posible con lubricacin por bao

NOTA
Las temperaturas indicadas se refieren a los valores medios de los lubricantes
admitidos conforme a la tabla de lubricantes (vase el captulo 9.2). En el caso lmite
ser preciso comprobar la temperatura admisible del lubricante usado. Durante la
planificacin del motor, tenga en cuenta el par de arranque aumentado para
temperaturas bajas. En caso necesario, consulte con SEW-EURODRIVE.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

133

Montaje e instalacin
Presostato /PS

5
5.25

Presostato /PS
NOTA
Todos los reductores con lubricacin a presin estn dotados de un presostato para la
vigilancia del funcionamiento.
El presostato debe conectarse e instalarse en el sistema de tal modo que el reductor
pueda operarse slo si la bomba de aceite genera presin. Un puenteado breve
(mximo 10 seg.) durante la fase de arranque es admisible.

5.25.1 Medidas

92

33.5

50.7

51

34.4

SW 27

G 1/4"
721994635

5.25.2 Conexin elctrica

P
1
722003723

[1] [2] Contacto normalmente cerrado


[1] [4] Contacto normalmente abierto

5.25.3 Datos tcnicos

134

Presin de conmutacin 0,5 0,2 bar

Potencia de conmutacin mxima 4 A - 250 VCA; 4 A - 24 VCC

Conector enchufable DIN EN 175301-803

Par de apriete para el tornillo de sujecin de la parte posterior del conector


enchufable para la conexin elctrica = 0,25 Nm

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Sonda trmica /PT100

5.26

Sonda trmica /PT100

5.26.1 Medidas

24

PG9, PG11
35

34

150

G1/2"

359154443

5.26.2 Conexin elctrica

3
2

359158539
[1] [2] Conexin del resistor

5.26.3 Datos tcnicos

Versin con vaina de inmersin y elemento de medicin intercambiable

Tolerancia de la sonda [K] (0,3 + 0,005 x T), (conforme a DIN IEC 751, clase B),
T = Temperatura del aceite [C]

Conector enchufable: DIN EN 175301-803 PG9 (IP65)

Par de apriete para el tornillo de fijacin de la parte posterior del conector enchufable
para la conexin elctrica = 0,25 Nm

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

135

Montaje e instalacin
Interruptor trmico /NTB

5
5.27

Interruptor trmico /NTB

5.27.1 Medidas

14
1.5

60
17

51

26.8

G1/2"
366524939

5.27.2 Conexin elctrica


Con el fin de garantizar una larga vida til y un correcto funcionamiento es
recomendable el uso de un rel en el circuito elctrico en lugar de una conexin directa
a travs del interruptor trmico.

[1]
[2]

[3]

366532491
[1] [3] Contacto normalmente cerrado (sin vaco)
[2]

Borna de puesta a tierra 6,3 x 0,8

5.27.3 Datos tcnicos

136

Temperatura de disparo: 70 C, 80 C, 90 C, 100 C 5 C

Capacidad de contactos: 10 A - 240 VCA

Conector enchufable: DIN EN 175301-803 PG9 (IP65)

Par de apriete para el tornillo de sujecin de la parte posterior del conector


enchufable para la conexin elctrica = 0,25 Nm

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Montaje e instalacin
Interruptor trmico /TSK

5.28

Interruptor trmico /TSK

5.28.1 Medidas

L=80

57

20

G3/4

16

SW36

893872779

5.28.2 Conexin elctrica


Con el fin de garantizar una larga vida til y un correcto funcionamiento es
recomendable el uso de un rel en el circuito elctrico en lugar de una conexin directa
a travs del interruptor trmico.
TKS 40 C
2

1
TK 90 C

PE

893878155
[1] [2] Interruptor 40 C contacto normalmente abierto
[1] [3] Interruptor 90 C contacto normalmente cerrado
PE

Terminal de puesta a tierra

5.28.3 Datos tcnicos

Temperaturas de conmutacin: 40 C y 90 C

Capacidad de contactos: 2 A - 240 VCA

Conector enchufable: DIN EN 175301-803 PG11 (IP65)

Par de apriete para el tornillo de sujecin de la parte posterior del conector


enchufable para la conexin elctrica = 0,25 Nm

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

137

Puesta en marcha
Indicaciones para la puesta en marcha

Puesta en marcha

6.1

Indicaciones para la puesta en marcha


PRECAUCIN!
Una puesta en marcha incorrecta puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

138

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Antes de la puesta en marcha, compruebe que el nivel de aceite sea correcto.


Las cantidades de llenado de lubricantes se indican en la respectiva placa de
caractersticas.

En la placa de caractersticas se indican los datos tcnicos ms importantes.


Los datos adicionales relevantes para el funcionamiento estn contenidos en los
dibujos, la confirmacin de pedido o la documentacin especfica del pedido.

Antes de la puesta en marcha debe estar garantizada la capacidad de


funcionamiento de los dispositivos de vigilancia (presostato, interruptor trmico, etc.).

A partir de los tamaos X..220 y X2F..180 a 210 evite el funcionamiento sin carga,
ya que, en caso de funcionar por debajo de la carga mnima, los rodamientos del
reductor podran sufrir daos.

Compruebe despus de la instalacin del reductor si estn bien apretados todos los
tornillos de fijacin.

Despus de apretar los elementos de fijacin compruebe que la alineacin no haya


cambiado.

Asegrese de que los ejes y los acoplamientos giratorios disponen de las cubiertas
protectoras adecuadas.

Asegure los grifos de vaciado de aceite existentes contra la apertura accidental.

Si utiliza una mirilla para comprobar el nivel de aceite, protjala contra posibles
daos.

No realice ninguna tarea en el reductor que pueda provocar llamas o chispas.

Proteja el reductor contra la cada de objetos.

En un reductor con ventilador incorporado en el eje de entrada, compruebe que el


aire entre sin obstculos en el ngulo indicado.

Tenga en cuenta que en el caso de reductores con refrigeracin por circulacin, tapa
de refrigeracin por agua y cartucho de refrigeracin por agua, se garantice la
alimentacin externa de refrigerador.

En caso de bajas temperaturas ambientales, asegrese de que se cumple la


temperatura lmite para la puesta en marcha del reductor (vase pg. 132).
En necesario respetar un tiempo de calentamiento suficiente.

Los reductores con lubricacin a presin slo deben ponerse en marcha si el


presostato est conectado.

En reductores con proteccin para almacenamiento prolongado: Reemplace el


tapn roscado en el punto marcado del reductor por un tapn de salida de gases
(posicin vase documentacin del pedido).

Cumpla con las indicaciones de seguridad en los distintos captulos!

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Puesta en marcha
Reductores con lubricacin a presin

6.2

Reductores con lubricacin a presin


PRECAUCIN!
La puesta en marcha incorrecta de los reductores con lubricacin a presin puede
provocar daos en el reductor.
Posibles daos materiales!

6.2.1

El reductor no debe ponerse en marcha sin presostato conectado.


Tenga en cuenta que el reductor debe estar suficientemente lubricado desde el
principio. Si a los 10 segundos despus de la puesta en marcha del reductor la
bomba no genera presin, pngase en contacto con SEW EURODRIVE.
Tenga en cuenta las indicaciones del "captulo Llenado de aceite 5.8".

Reductor con bomba de aceite encima del nivel de aceite

[1]

9007199985208459

En caso de que la bomba de aceite no bombee aceite inmediatamente despus de la


puesta en marcha del motor principal, deber llenarse con aceite. Con el reductor
parado, llene la bomba de aceite a travs de los tapones roscados [1] existentes.
Asegrese de cerrar debidamente los tapones roscados despus del llenado.
Adems durante la puesta en marcha se deber airear la bomba de aceite con respecto
a la presin. Para ello observe las siguientes indicaciones:

PRECAUCIN!
Peligro por salida y salpicaduras del aceite de reductor.
Peligro de lesiones leves!

Es obligatorio utilizar gafas protectoras.


Airee la bomba con mucho cuidado.
Durante la puesta en marcha del motor principal, suelte ligeramente el tapn
roscado de una de las dos conexiones de impulsin (marca "P").
Suelte el tapn roscado de forma que solo escape aire, pero no aceite. Nunca lo
suelte demasiado ni completamente!
Una vez que el aire haya salido de la bomba, vuelva a cerrar inmediatamente el
tapn roscado.

Este procedimiento es especialmente importante cuando el reductor lleva largo tiempo


inactivo y por ello posiblemente se haya acumulado aire los conductos de la bomba de
aceite.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

139

Puesta en marcha
Perodo de rodaje

6.3

Perodo de rodaje
SEW-EURODRIVE recomienda dejar funcionando el reductor en la primera fase de la
puesta en marcha. Aumente la carga y la velocidad del ciclo de 2 a 3 escalonamientos
hasta el mximo. Esta fase de rodaje dura aprox. 10 horas.
Tenga en cuenta los puntos siguientes durante la fase de rodaje:

Mientras est en marcha, compruebe las potencias especificadas en la placa de


caractersticas, ya que su frecuencia y magnitud resultan fundamentales para
garantizar un ciclo de vida prolongado para el reductor.

El reductor funciona de manera uniforme?

Se produce vibraciones o ruidos sospechosos durante el funcionamiento?

Se aprecian fugas (lubricacin) en el reductor?

Compruebe que los aparatos adicionales (como la bomba de aceite, el refrigerador)


funcionan correctamente

NOTA
Encontrar ms informacin y consejos para solucionar problemas en el "captulo
Fallo 8".

140

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Puesta en marcha
Antirretorno /BS

6.4

Antirretorno /BS
PRECAUCIN!
El funcionamiento en el sentido de bloqueo puede daar el antirretorno.
Posibles daos materiales!

No debe permitirse la puesta en marcha del motor en sentido de bloqueo.


Cercirese de que la alimentacin del motor sea correcta para conseguir el sentido
de giro adecuado! El funcionamiento en el sentido de bloqueo puede daar el
antirretorno.
En caso de modificar el sentido de bloqueo tenga en cuenta el "Anexo a las
instrucciones de funcionamiento"!

El sentido de giro se define mirando hacia el eje de salida (LSS):

A derechas (CW)

A izquierdas (CCW)

El sentido de giro permitido [1] aparece indicado en la carcasa.


[1]
[1]

CCW

CW

199930635

6.5

Puesta en marcha del reductor a bajas temperaturas ambiente


PRECAUCIN!
El reductor podra sufrir daos en caso de que se ponga en marcha a una temperatura
ambiental inferior a la permitida.
Posibles daos materiales!

Antes de la puesta en marcha asegrese de que el calentador de aceite haya


calentado el aceite a la temperatura "sin calefaccin" indicada (vase
pg. 132).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

141

Puesta en marcha
Puesta fuera de servicio de los reductores

6.6

Puesta fuera de servicio de los reductores


PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento.
Lesiones graves o fatales.

Separe el motor de la corriente antes de comenzar con los trabajos.


Asegure el motor contra la puesta en marcha no intencionada.

NOTA
En el caso de reductores con serpentn refrigerante o sistema refrigerador del aceite
por agua, cierre la llave de la alimentacin y el retorno de agua. Vace el agua del
serpentn refrigerante o del sistema refrigerador del aceite por agua.
Si el reductor no se va a activar durante un perodo prolongado, pngalo en marcha
regularmente cada 2-3 semanas.
Si el reductor no se va a utilizar, como mnimo, en 9 meses, se requieren medidas de
proteccin anticorrosin adicionales:

Conservacin interior:

Llene el reductor hasta el tapn de salida de gases con el tipo de aceite que
se especifica en la placa de caractersticas.

Ponga en marcha brevemente en intervalos regulares el reductor en marcha


en vaco.

NOTA
Si no es posible aplicar este mtodo de conservacin, es necesario conservar el
interior del reductor con un producto anticorrosivo adecuado y sellarlo. En referencia a
la ejecucin exacta, a la compatibilidad con el aceite usado y a la duracin de la
proteccin anticorrosin, pngase en contacto con los correspondientes proveedores.

Proteccin anticorrosin exterior:

Limpiar las superficies

Para separar el borde de cierre del retn de la proteccin anticorrosin hay


que untar con grasa el eje en la zona del borde de cierre.

Aplique un recubrimiento protector a base de cera en los extremos del eje y


en las superficies sin lacar.

NOTA
Antes de volverlo a poner en marcha, respete las indicaciones del "captulo Puesta en
marcha" (vase pg. 138).

142

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Inspeccin y mantenimiento
Trabajos previos a la inspeccin y el mantenimiento

Inspeccin y mantenimiento

7.1

Trabajos previos a la inspeccin y el mantenimiento

Antes de comenzar los trabajos de inspeccin y mantenimiento, observe las siguientes


indicaciones.

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por arranque accidental del accionamiento y del eje y/o
engranaje bajo carga.
Lesiones graves o fatales.

Separe el motor de la corriente antes de comenzar con los trabajos.


Asegure el motor contra la puesta en marcha no intencionada.
Asegrese de que antes de soltar las uniones de los ejes no exista ningn momento
de torsin efectivo (tensiones mecnicas en la instalacin).

ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir quemaduras por el reductor caliente o por aceite caliente!
Lesiones graves.

Antes de comenzar con los trabajos deje que el reductor se enfre.

PRECAUCIN!
La inspeccin y el mantenimiento incorrectos puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

El cumplimiento de los intervalos de inspeccin y mantenimiento es imprescindible


para garantizar la seguridad funcional.

Para los motorreductores de conexin en serie tenga en cuenta tambin las


instrucciones de mantenimiento para motores y reductores de conexin en serie que
aparecen en las respectivas instrucciones de funcionamiento.

Tenga en cuenta el "captulo Pares de apriete" (vase pg. 63).

Deben utilizarse slo piezas de recambio originales segn las listas de piezas de
recambio y de desgaste suministradas.

Al retirar la tapa del reductor, se deber renovar el producto obturador en la


superficie de estanqueidad. De lo contrario no quedar garantizada la estanqueidad
del reductor. En ese caso, debe consultar a SEW-EURODRIVE.

Durante los trabajos de mantenimiento e inspeccin evite la entrada de cuerpos


extraos en el reductor.

No se permite la limpieza del reductor con un aparato de limpieza de alta presin.


Existe el riesgo de que entre agua en el reductor y se daen las juntas.

Realice una revisin de seguridad y de funcionamiento despus de llevar a cabo las


tareas de mantenimiento y reparacin.

Cumpla con las indicaciones de seguridad en los distintos captulos!

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

143

Inspeccin y mantenimiento
Intervalos de inspeccin y de mantenimiento

7
7.2

Intervalos de inspeccin y de mantenimiento


Cumpla los siguientes intervalos de inspeccin y mantenimiento.
Intervalo de tiempo

Qu hacer?

Diariamente

Comprobar la temperatura de la carcasa:


aceite mineral: mx. 90 C
aceite sinttico: mx. 100 C

Comprobar los ruidos del reductor

Mensualmente

Comprobar si el reductor presenta fugas


Comprobar el nivel de aceite (captulo 7.4)

Despus de 500 horas de servicio

Primer cambio de aceite tras la primera puesta en marcha


(captulo 7.6)

Cada 3000 horas de servicio, como


mnimo, cada 6 meses

Comprobar la consistencia del aceite (captulo 7.5)


Rellenar grasa para juntas en el caso de sistemas de juntas
reengrasables (captulo 7.8)
Correa trapezoidal: Comprobar tensin de correa y estado
de poleas y correa (captulo 5.16)

En funcin de las condiciones de


servicio, cada 12 meses mximo

Comprobar que los tornillos de sujecin estn bien


colocados
Comprobar el estado del sistema de refrigeracin del aceite
por agua
Limpiar el filtro de aceite; si fuese preciso, sustituir el filtro
Comprobar tapn de salida de gases y cambiarlo si fuera
necesario (captulo 7.7)
Comprobacin de la alineacin en el eje de entrada y salida
(captulo 5)
Comprobar el estado y la estanqueidad de todas las
mangueras de goma (envejecimiento)
Comprobar la estanqueidad de todos los racores y tuberas

En funcin de las condiciones de


funcionamiento (vase el grfico
que figura en la pgina siguiente),
a lo sumo cada 3 aos

Cambiar el aceite mineral

En funcin de las condiciones de


funcionamiento (vase el grfico
que figura en la pgina siguiente),
a lo sumo cada 5 aos

Cambie el aceite sinttico.

Depende (en funcin de las


influencias externas)

Limpiar la carcasa exterior del reductor y el ventilador


Retocar o aplicar nuevamente la pintura anticorrosiva de
proteccin de superficie.
Cambiar antirretorno
Particularmente en caso de un funcionamiento por debajo
del rgimen de velocidad de despegue puede producirse
desgaste en el antirretorno. Consulte, por este motivo, con
SEW-EURODRIVE para la definicin de los intervalos de
mantenimiento en caso de:
velocidades en el eje de entrada < 1400 r.p.m.
versin X4K.. con itot 200

144

Comprobar que el sistema de refrigeracin integrado (p. ej.


tapa de refrigeracin por agua/cartucho de refrigeracin por
agua) no presenta residuos (captulo 7.10 / 7.11)
Compruebe el calentador de aceite (al realizar el cambio de
aceite):
Todos los cables y las bornas de conexin estn
conectados firmemente y no estn oxidados?
Limpie los elementos calefactores con incrustaciones y,
dado el caso, sustityalos (captulo 7.12)

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Inspeccin y mantenimiento
Programa de sustitucin de lubricantes

7.3

Programa de sustitucin de lubricantes


En caso necesario, reduzca los intervalos de cambio de aceite cuando se utilicen
ejecuciones especiales o en caso de condiciones ambientales ms duras o agresivas.

NOTA
Para la lubricacin se utilizan lubricantes minerales CLP y lubricantes sintticos con
una base PAO (polialfaolefina). El lubricante sinttico CLP HC (conforme a DIN 51502)
que se representa en la siguiente figura corresponde a los aceites PAO.

30000
[h]
25000

20000
[A]

[1]

CLP HC
15000

10000 [A]
CLP

5000

0
70

80

90

100

110

[C]

120

[2]
[1] Horas funci
[2] Temperatura constante del bao de aceite
[A] Valor medio segn el tipo de aceite a 70 C

NOTA
Para optimizar los intervalos de cambio de aceite lubricante, SEW-EURODRIVE
recomienda un anlisis regular del aceite para reductores (vase el captulo 7.5).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

145

Inspeccin y mantenimiento
Comprobacin del nivel de aceite

7
7.4

Comprobacin del nivel de aceite


NOTA
La comprobacin del nivel de aceite solo se ha de realizar con el reductor fro.

7.4.1

Reductor con mirilla de nivel de aceite


1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Compruebe el nivel de aceite segn la siguiente imagen.

[1]

460483724
[1] el nivel de aceite debera encontrarse dentro de este rango

3. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, proceda del siguiente modo:

146

Abra el tapn de llenado de aceite.

Llene con un aceite nuevo del mismo tipo a travs del tapn hasta llegar a la
marca.

Enrosque el tapn de llenado de aceite.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Inspeccin y mantenimiento
Comprobacin del nivel de aceite

7.4.2

Reductor con varilla de nivel de aceite:


1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Desenrosque y extraiga la varilla de nivel de aceite.
3. Limpie la varilla de nivel de aceite e introdzcala de nuevo en el reductor girndola
hasta llegar al tope.
4. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite.

[1]

460483852
[1] el nivel de aceite debera encontrarse dentro de este rango

5. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, proceda del siguiente modo:

Abra el tapn de llenado de aceite.

Llene con un aceite nuevo del mismo tipo a travs del tapn hasta llegar a la
marca.

Enrosque el tapn de llenado de aceite.

6. Enrosque la varilla de nivel de aceite.


7.4.3

Reductor con mirilla de aceite


1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Compruebe el nivel de aceite segn la siguiente imagen.

[1]

460483980
[1] el nivel de aceite debera encontrarse dentro de este rango

3. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, proceda del siguiente modo:

Abra el tapn de llenado de aceite.

Llene con un aceite nuevo del mismo tipo a travs del tapn hasta llegar a la
marca.

Enrosque el tapn de llenado de aceite.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

147

Inspeccin y mantenimiento
Comprobar la consistencia del aceite

7
7.5

Comprobar la consistencia del aceite


1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Determine la posicin del tapn de drenaje y coloque un recipiente bajo el mismo.
3. Desenrosque lentamente el tapn de drenaje y extraiga algo de aceite.
4. Vuelva a enroscar el tapn de drenaje del aceite.
5. Compruebe la consistencia del aceite:

Para obtener informacin ms detallada con respecto al anlisis del aceite en


cuanto a contenido de agua y viscosidad, pngase en contacto con su fabricante
de lubricantes.
Si el aceite presenta mucha suciedad, en caso necesario realice un cambio de
aceite fuera de los intervalos de cambio de aceite indicados.

7.6

Cambio de aceite

7.6.1

Indicaciones

PRECAUCIN!
Un cambio de aceite incorrecto puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

148

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

Al cambiar el aceite hay que llenar siempre el mismo tipo de aceite en el reductor
que se haba utilizado anteriormente. No est permitido mezclar aceites de distintos
tipos y/o fabricantes. En particular, no debern mezclarse aceites sintticos con
aceites minerales ni con otros aceites sintticos. A la hora de cambiar de aceite
mineral a aceite sinttico y/o de aceite sinttico de una base determinada a aceite
sinttico de otra base, habr que enjuagar detenidamente el reductor con el nuevo
tipo de aceite.

La tabla de lubricantes contiene el aceite a utilizar de diversos fabricantes de


lubricantes (vase pg. 157).

En la placa de caractersticas consta la informacin relativa los tipos de aceite,


viscosidad y la cantidad de aceite que precisa el reductor. La cantidad de aceite que
se indica en la placa de caractersticas es un valor orientativo. La cantidad de aceite
a llenar viene determinada por las marcas de la mirilla o de la varilla del nivel de
aceite.

El cambio de aceite se ha de realizar con el reductor en estado caliente.

A la hora de cambiar de aceite se ha de enjuagar debidamente el interior de reductor


eliminando lodos, material desgastado y restos de aceite usado. Para el enjuague
emplee el mismo tipo de aceite que utilizar tambin para el funcionamiento del
reductor. Slo despus de haber eliminado todos los residuos, se podr llenar el
aceite nuevo.

Consulte la posicin del tapn de nivel de aceite, del tapn de drenaje as como del
tapn de salida de gases en la documentacin del pedido.

Elimine el aceite usado en conformidad con las disposiciones vigentes.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Inspeccin y mantenimiento
Cambio de aceite

7.6.2

Procedimiento

ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir quemaduras por el reductor caliente o por aceite caliente!
Lesiones graves!

Deje enfriar el reductor antes de comenzar los trabajos.


Sin embargo, el reductor debe seguir caliente; de lo contrario, la falta de fluidez
debida a un aceite excesivamente fro puede dificultar el vaciado.

1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el


mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Coloque un recipiente debajo del tapn de drenaje de aceite.
3. Retire el tapn de llenado de aceite y el tapn de drenaje.
4. Vace por completo cualquier resto de aceite.
5. Vuelva a enroscar el tapn de drenaje del aceite.
6. Introduzca por el tapn de llenado aceite nuevo del mismo tipo (o consulte al servicio
de atencin al cliente).

Para llenarlo de aceite, utilice un filtro especial de llenado (finura mx. filtro 25 m).

Introduzca la cantidad de aceite correspondiente a la indicacin en la placa de


caractersticas. La cantidad de aceite que aparece en la placa de caractersticas
es un valor orientativo.

Compruebe que el nivel de aceite sea el correcto.

7. Limpie el filtro de aceite y, dado el caso, sustituya el elemento filtrante (si se utiliza
un sistema de refrigeracin externo de aire o de agua para el aceite).

NOTA
Elimine inmediatamente el aceite que se haya podido derramar con alguna sustancia
que absorba el aceite.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

149

Inspeccin y mantenimiento
Comprobar y limpiar la salida de gases

7
7.7

Comprobar y limpiar la salida de gases


PRECAUCIN!
La limpieza incorrecta de la aireacin puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Evite durante los trabajos posteriores la penetracin de cuerpos extraos en el


reductor.

1. Elimine la acumulacin de residuos en la zona del tapn de salida de gases.


2. Sustituya los tapones de salida de gases obturados por otros nuevos.

7.8

Aplicacin de grasa para juntas


Los sistemas de estanqueidad reengrasables se pueden rellenar con grasa de litio
(vase pg. 162). Introduzca aprox. 30 g de grasa con presin moderada en cada punto
de lubricacin hasta que salga grasa nueva de la junta.
De esta forma, la grasa usada sale a presin de la ranura de la junta junto con la
suciedad y la arena.

NOTA
Retire inmediatamente la grasa usada que haya salido.

150

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Inspeccin y mantenimiento
Relubricar los cojinetes en caso de sistema de estanqueidad Drywell

7.9

Relubricar los cojinetes en caso de sistema de estanqueidad Drywell


PRECAUCIN!
Si se ejerce mucha presin, la grasa saldr entre el borde de cierre y el eje. El borde
de cierre podra daarse o deslizarse, la grasa podra penetrar en el proceso de
elaboracin.
Posibles daos materiales!

Aplique la grasa con el reductor en marcha inyectando a presin con cuidado la


cantidad necesaria.

[2]
[1]

738458635

1. Abra el tubo de salida de grasa [1] para que pueda escaparse la grasa usada
excedente.
2. Inyecte la grasa a travs del lubricador plano (DIN 3404 A G1/8) [2].
Cantidades de lubricante segn la siguiente tabla:
Tamao

Cantidad de grasa [g]

Tamao

Cantidad de grasa [g]

180-190

80

270-280

250

200-210

120

290-300

300

220-230

150

310-320

400

240-260

200

3. Cierre el tubo de salida de la grasa [1].

NOTA
Retire inmediatamente la grasa usada que haya salido.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

151

Inspeccin y mantenimiento
Ventilador /FAN

7
7.10

Ventilador /FAN
Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
Controle, en intervalos regulares, los orificios de entrada y salida del ventilador. Las
aberturas deben estar libres; en caso dado, es preciso limpiar la caperuza del
ventilador.
Antes de volver a poner en marcha el ventilador, asegrese de que la caperuza del
ventilador est correctamente montada. El ventilador no debe entrar en contacto con la
caperuza del ventilador.

7.11

Refrigeracin integrada tapa de la refrigeracin por agua /CCV


1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Desconecte la entrada y el retorno de agua de refrigeracin de la tapa de
refrigeracin por agua.
3. Compruebe que la tapa de refrigeracin por agua no presenta acumulacin de
residuos.
Limpie, con un agente de limpieza adecuado, la suciedad que pueda haber en la
tapa de la refrigeracin por agua. En caso de que la tapa est muy sucia,
reemplcela por una nueva. Consulte con SEW-EURODRIVE.
4. Vuelva a conectar la entrada y el retorno de agua de refrigeracin a la tapa de
refrigeracin por agua.

7.12

Refrigeracin integrada de cartucho de refrigeracin por agua /CCT


1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el
mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Desconecte la entrada y el retorno de agua de refrigeracin del cartucho de
refrigeracin por agua.
3. Haga salir todo el aceite antes del desmontaje (vase pg. 148).
4. Compruebe que los cartuchos de refrigeracin por agua no presentan acumulacin
de residuos.
Limpie, con un agente de limpieza adecuado, la suciedad que pueda haber en los
cartuchos de refrigeracin por agua. En caso de que los cartuchos estn muy sucios,
reemplcelos. Consulte con SEW-EURODRIVE.
5. Vuelva a conectar la entrada y el retorno de agua de refrigeracin a los cartuchos de
refrigeracin por agua.

152

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Inspeccin y mantenimiento
Calentador de aceite /OH

7.13

Calentador de aceite /OH


PELIGRO!
Peligro de electrocucin!
Lesiones graves o fatales!

Desconecte el calentador de aceite de la corriente antes de comenzar con los


trabajos.
Asegure el calentador de aceite contra la puesta en marcha no intencionada.

1. Observe las indicaciones del "captulo Trabajos previos a la inspeccin y el


mantenimiento del reductor" (vase pg. 143).
2. Antes del desmontaje deje que salga todo el aceite del calentador (vase pg. 148).
3. Desmonte el calentador de aceite.
4. Limpie con disolvente los elementos calefactores tubulares y sustityalos en caso
necesario.

PRECAUCIN!
Una limpieza incorrecta del calentador podra daar los elementos calefactores.
Posibles daos materiales!

No destruya los elementos calefactores rayndolos o arandolos!

5. Monte de nuevo el calentador de aceite.

7.14

Carcasa dividida
Si para los trabajos de mantenimiento se separan las partes de la carcasa dividida, es
necesario tener en cuenta que

es necesario volver a sellar con cuidado la junta de separacin,

las uniones atornilladas deben apretarse con los pares de apriete indicados en el
"captulo Pares de apriete" (vase pg. 63).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

153

Fallos
Indicaciones en torno a la deteccin de fallos

8
8

Fallos

8.1

Indicaciones en torno a la deteccin de fallos


Antes de comenzar con la determinacin del fallo, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones.

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento.
Lesiones graves o fatales.

Separe el motor de la corriente antes de comenzar con los trabajos.


Asegure el motor contra la puesta en marcha no intencionada.

ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir quemaduras por el reductor caliente o por aceite caliente!
Lesiones graves.

Antes de comenzar con los trabajos deje que el reductor se enfre.

PRECAUCIN!
Unos trabajos incorrectos en el reductor y en el motor pueden provocar daos.
Posibles daos materiales!

8.2

Las reparaciones en los reductores SEW deben ser realizadas nicamente por
personal tcnico cualificado.
La separacin del reductor y el motor debe ser realizada nicamente por personal
tcnico.
Dirjase a la atencin al cliente de SEW.

Servicio de atencin al cliente


Cuando requiera la asistencia de nuestro servicio de atencin al cliente, deber
proporcionarle los siguientes datos:

8.3

Datos completos de la placa de caractersticas

Tipo y gravedad del fallo

Momento y circunstancias del fallo

Causa posible

Realizar una fotografa digital en la medida de lo posible

Posibles fallos en el reductor

Fallo

Causa posible

Solucin

Ruidos de funcionamiento
inusuales y continuos

154

Ruido de roces o chirridos: Rodamiento


daado
Ruido de golpeteo: Irregularidad en los
engranajes
Tensin mecnica de la carcasa durante
la fijacin
Produccin de ruidos debido a la rigidez
inadecuada de la base del reductor

Compruebe el aceite (vase captulo 7.4),


sustituya el rodamiento
Contacte con el servicio de atencin al cliente
Compruebe y, en caso necesario, corrija la fijacin
del reductor en lo relativo a las tensiones
mecnicas.
Refuerza la base del reductor

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Fallos
Posibles fallos en el reductor

Fallo
Ruidos de funcionamiento
inusuales y discontinuos

Causa posible

Solucin

Cuerpos extraos en el aceite

Compruebe el nivel de aceite (vase captulo 7.4)


Pare el accionamiento, llame al servicio de
atencin al cliente

La sujecin del reductor se ha aflojado

Apriete los tornillos / tuercas de sujecin con el par


especificado
Sustituya las tuercas / tornillos de sujecin
daados o defectuosos

Ruidos inusuales en el rea


de sujecin del reductor

Temperatura de
funcionamiento demasiado
alta

Temperatura demasiado
alta en los puntos de
alojamiento

Temperatura de servicio
elevada en el antirretorno.
Falta la funcin de bloqueo
Fuga de aceite

1)

por la tapa de montaje


por la tapa del reductor
por la tapa del rodamiento
por la brida de montaje
por el retn del eje de
entrada o salida

Fuga de aceite

por el tapn de drenaje de


aceite
por el tapn de salida de
gases

Fuerte desgaste de la
correa trapezoidal

Aceite insuficiente
Aceite muy antiguo
Rodamiento daado

Antirretorno daado o defectuoso

Junta no estanca en la tapa de montaje /


tapa del reductor / tapa del rodamiento /
brida de montaje
Borde de cierre del retn invertido
Retn daado o desgastado

Bomba de aceite no aspira


Presostato no se dispara

Exceso de aceite
Aceite muy antiguo
El aceite est muy sucio
Temperatura ambiente excesivamente alta
En reductores con ventilador: Orificio de
entrada de aire o carcasa del reductor con
mucha suciedad
En los reductores con sistema integrado
de refrigeracin: Caudal de refrigerante
demasiado bajo
Temperatura del refrigerante demasiado
alta
Acumulacin de suciedad en el sistema
de refrigeracin
Fallo en el sistema de refrigeracin de
aceite por agua o aire

Exceso de aceite
Accionamiento en posicin de montaje
incorrecta
Arranques en fro frecuentes (espuma en
el aceite) y/o nivel de aceite elevado

Alineacin incorrecta de las poleas


Influencias ambientales dainas (p. ej.
partculas abrasivas, sustancias qumicas)
Sobrecarga de la transmisin por correa

Aire en el tubo de aspiracin de la bomba


de aceite
Bomba de aceite defectuosa
Presostato defectuoso

Fallo en el sistema de
refrigeracin de aceite por
agua o aire

El reductor no alcanza la
temperatura de arranque en
fro

Calentador de aceite mal conectado o


defectuoso
Disipacin del calor demasiado elevada
debido a condiciones climticas
desfavorables

Compruebe el nivel de aceite y, dado el caso,


corrjalo (vase captulo 7.4/7.5)
Compruebe la ltima vez que se cambi el aceite
y, dado el caso, cambie el aceite (vase captulo
7.2/7.6)
Proteja el reductor del efecto del calor externo
(p. ej. dar sombra)
Compruebe el orificio de entrada de aire y, dado el
caso, lmpielo; limpie la carcasa del reductor
Consulte las instrucciones de funcionamiento
especficas del sistema de refrigeracin de agua o
aire.

Controle el nivel de aceite y, dado el caso, corrjalo


(vase captulo 7.4/7.5)
Compruebe la ltima vez que se cambi el aceite
y, dado el caso, cambie el aceite (vase captulo
7.2/7.6)
Compruebe los rodamientos y, en caso necesario,
pngase en contacto con el servicio de atencin al
cliente
Compruebe el antirretorno y, en caso necesario,
sustityalo
Contacte con el servicio de atencin al cliente
Apriete la tapa correspondiente y observe el
reductor. Si continan las fugas de aceite, contacte
con el servicio de atencin al cliente
Purgue el aire del reductor y observe el reductor.
Si continan las fugas de aceite, contacte con el
servicio de atencin al cliente
Compruebe los retenes dobles y, en caso
necesario, sustityalos
Contacte con el servicio de atencin al cliente
Rectifique la cantidad de aceite (vase
captulo 7.4)
Coloque el tapn de salida de gases
correctamente y rectifique el nivel de aceite (vase
la placa de caractersticas, captulo "Lubricantes")
Alineacin incorrecta de las poleas
Influencias ambientales dainas (p. ej. partculas
abrasivas, sustancias qumicas)
Sobrecarga de la transmisin por correa
Comprobar alineacin de las poleas y tensado
previo de la correa
Proteja la transmisin por correa de las
condiciones ambientales, garantizando sin
embargo una ventilacin suficiente
En caso necesario, cambie la correa trapezoidal,
dirjase a la atencin al cliente

Consulte las instrucciones de funcionamiento


especficas del sistema de refrigeracin de aceite
por agua o aire.

Compruebe la conexin/funcionamiento del


calentador de aceite y, en caso necesario,
sustityalo
Proteja el reductor durante la fase de
calentamiento para que no se enfre

1) Durante la fase de rodaje inicial (24 horas de rodaje), es normal que escapen pequeas cantidades de aceite o grasa por el retn
(vase tambin DIN 3761).

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

155

Lubricantes
Seleccin del lubricante

9
9

Lubricantes

9.1

Seleccin del lubricante


PRECAUCIN!
Seleccionar el lubricante incorrecto puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

Observe las siguientes indicaciones.

SEW-EURODRIVE determina especficamente para cada pedido la viscosidad y el


tipo de aceite que se debe usar (mineral / sinttico), indicndolo en l confirmacin
del pedido y en la placa de caractersticas del reductor.
En caso de desviarse de estas indicaciones es absolutamente necesario consultar
a SEW-EURODRIVE.
Esta recomendacin de lubricantes no representa ninguna autorizacin en los
trminos de una garanta por la calidad del lubricante suministrado por el respectivo
proveedor. La responsabilidad por su producto lo tiene el fabricante de lubricante
mismo.

Antes de poner en marcha el reductor, se debe llenar el reductor con el tipo y la


cantidad de aceite adecuados. Los datos correspondientes se indican en la placa de
caractersticas del reductor y en la tabla de lubricantes en el captulo siguiente.

No mezcle lubricantes sintticos entre s o con lubricantes minerales.

9.2

Lubricantes admisibles

9.2.1

Informacin general
La tabla de lubricantes de la pgina siguiente muestra los lubricantes que est permitido
utilizar en los reductores. Lea detenidamente la leyenda explicativa de la tabla de
lubricantes que aparece a continuacin.

9.2.2

Leyenda explicativa de la tabla de lubricantes


Abreviaturas utilizadas, significado de los sombreados y notas:
CLP

= Aceite mineral

CLP HC

= Polialfaolefinas sintticas
= Lubricante sinttico
= Lubricante mineral

9.2.3

Indicaciones para la tabla de lubricantes

PRECAUCIN!
Seleccionar el lubricante incorrecto puede daar el reductor.
Posibles daos materiales!

156

En caso de condiciones extremas, p. ej. fro, calor extremo o cambio brusco de las
condiciones de funcionamiento desde la planificacin del proyecto, dirjase a SEWEURODRIVE.

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Lubricantes
Lubricantes admisibles

9.2.4

Tabla de lubricantes

X.F.. / X.K.. /X.T..

Oil

DIN (ISO)

CLP

ISO VG
class

Q8

Mobil
KLBER
GEM 1-150N

VG 150

Degol BG
150 Plus

BP Energol
GR-XF 150

Meropa 150

Renolin
CLP150Plus

Goya NT 150

TO T A L

Alpha SP 150
Alphamax 150
Optigear BM 150
Tribol 1100/150

CLP HC

Mobilgear
VG 150 SHC XMP150

Klber
GEM4-150N

Degol
PAS 150

BP Enersyn
EP-XF 150

Pinnacle
WM 150

Renolin
Unisyn CLP 150

Optigear
Synthetic X 150
ELGreco 150

Tribol 1510/150

Carter
SH 150

Tribol 1710/150

CLP

VG 220

Mobilgear
XMP220

KLBER
Shell
Omala F220 GEM 1-220N

Degol BG
220 Plus

BP Energol
GR-XF 220

Meropa 220

Renolin
CLP 220 Plus

Goya NT 220

Alpha SP 220
Alphamax 220
Optigear BM 220

Carter
EP 220

Tribol 1100/220
Optigear
Synthetic A 220
CLP HC

Mobilgear Shell Omala


Klber
VG 220 SHC XMP220 Oil HD 220 GEM4-220N

Degol
PAS 220

BP Enersyn
EP-XF 220

Pinnacle
WM 220

Renolin
Unisyn CLP 220

ELGreco 220

Optigear
Synthetic X 220

Carter
SH 220

Tribol 1510/220
Tribol 1710/220

CLP

VG 320

Mobilgear
XMP320

Shell
KLBER
Omala F 320 GEM 1-320N

Degol BG
320 Plus

BP Energol
GR-XF 320

Meropa 320

Renolin
CLP 320 Plus

Goya NT 320

Alpha SP 320
Alphamax 320
Optigear BM 320

Carter
EP 320

Tribol 1100/320

CLP HC

Mobilgear
Klber
SHC XMP320 Shell Omala
VG 320
Oil HD 320 GEM4-320N
Mobil
SHC 632

Degol
PAS 320

BP Enersyn
EP-XF 320

Pinnacle
EP 320

Renolin
Unisyn CLP 320

ELGreco 320

Optigear
Synthetic A 320
Optigear
Synthetic X 320

Carter
SH 320

Tribol 1510/ 320


Tribol 1710/ 320

CLP

VG 460

Mobilgear
XMP460

Shell
KLBER
Omala F460 GEM 1-460N

Degol BG
460 Plus

BP Energol
GR-XF 460

Meropa 460

Renolin
CLP 460 Plus

Goya NT 460

Alphamax 460
Optigear BM 460

Carter
EP 460

Tribol 1100/460

CLP HC

CLP

Mobilgear
Klber
SHC XMP460 Shell Omala
Oil HD 460 GEM4-460N
VG 460
Mobil
SHC 634

VG 680

Mobilgear
XMP680

KLBER
GEM 1-680N

Optigear
Synthetic X 460

Degol
PAS 460

BP Enersyn
EP -XF 460

Pinnacle
WM 460

Renolin
Unisyn CLP 460

ELGreco 460

Degol BG
680 Plus

BP Energol
GR-XF 680

Meropa 680

Renolin
CLP 680 Plus

Goya NT 680

Tribol 1510/ 460


Tribol 1710/ 460
Alpha SP 680
Optigear BM 680

Carter
SH 460

Carter
EP 680

Tribol 1100 / 680

47 0490 105

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

157

Lubricantes
Cantidades de llenado de lubricante en reductores horizontales

9
9.3

Cantidades de llenado de lubricante en reductores horizontales


Las cantidades indicadas son cantidades orientativas para la posicin de montaje M1.
Los valores exactos varan en funcin del nmero de etapas y de la relacin de
transmisin.
Decisivas para la cantidad de aceite a llenar son las marcas en la mirilla de aceite o en
la varilla del nivel de aceite.

9.3.1

X.F..

X2F..
X2F180

9.3.2

X3F..
X3F180

X4F..

77

X4F180

70

X2F190

75

X3F190

77

X4F190

71

X2F200

102

X3F200

105

X4F200

95

X2F210

102

X3F210

105

X4F210

95

X2F220

137

X3F220

145

X4F220

140

X2F230

137

X3F230

145

X4F230

140

X2F240

165

X3F240

176

X4F240

175

X2F250

170

X3F250

176

X4F250

175

X2F260

275

X3F260

270

X4F260

280

X2F270

275

X3F270

270

X4F270

280

X2F280

330

X3F280

335

X4F280

340

X2F290

405

X3F290

400

X4F290

415

X2F300

405

X3F300

400

X4F300

415

X2F310

550

X3F310

540

X4F310

540

X2F320

550

X3F320

540

X4F320

540

X.K..

X2K..
X2K180

158

l
74

l
60

X3K..
X3K180

X4K..

74

X4K180

77

X2K190

60

X3K190

75

X4K190

71

X2K200

85

X3K200

105

X4K200

95

X2K210

85

X3K210

105

X4K210

95

X2K220

130

X3K220

145

X4K220

140

X2K230

130

X3K230

145

X4K230

140

X2K240

165

X3K240

176

X4K240

175

X2K250

165

X3K250

176

X4K250

175

X3K260

255

X4K260

270

X3K270

255

X4K270

270

X3K280

325

X4K280

330

X3K290

400

X4K290

410

X3K300

400

X4K300

410

X3K310

535

X4K310

540

X3K320

535

X4K320

540

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Lubricantes
Cantidades de llenado de lubricante en reductores verticales

9.4

Cantidades de llenado de lubricante en reductores verticales


Las cantidades indicadas son cantidades orientativas para la posicin de montaje M5.
Los valores exactos varan en funcin del nmero de etapas, la relacin de transmisin
y el tipo de lubricacin.
Decisivas para la cantidad de aceite a llenar son las marcas en la mirilla de aceite o en
la varilla del nivel de aceite.

9.4.1

Lubricacin por bao

XF..
X2F..

X2F180

173

X3F180

X3F..

170

X4F180

X4F..

160

X2F190

173

X3F190

170

X4F190

160

X2F200

233

X3F200

231

X4F200

220

X2F210

233

X3F210

231

X4F210

220

X2F220

310

X3F220

307

X4F220

305

X2F230

310

X3F230

307

X4F230

305

X2F240

385

X3F240

375

X4F240

382

X2F250

385

X3F250

375

X4F250

382

XK..
X2K..

X3K..

X4K..

X2K180

137

X3K180

162

X4K180

165

X2K190

137

X3K190

162

X4K190

165

X2K200

188

X3K200

220

X4K200

230

X2K210

188

X3K210

220

X4K210

230

X2K220

306

X3K220

290

X4K220

305

X2K230

306

X3K230

290

X4K230

305

X2K240

382

X3K240

375

X4K240

387

X2K250

382

X3K250

375

X4K250

387

XT..
X3K..

X4K..

X3T180

162

X4T180

165

X3T190

162

X4T190

165

X3T200

220

X4T200

230

X3T210

220

X4T210

230

X3T220

290

X4T220

305

X3T230

290

X4T230

305

X3T240

375

X4T240

387

X3T250

375

X4T250

387

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

159

Lubricantes
Cantidades de llenado de lubricante en reductores verticales

9
9.4.2

Lubricacin a presin

XF..
X2F..

X3F..

X4F..

X2F180

71

X3F180

69

X4F180

65

X2F190

71

X3F190

69

X4F190

65

X2F200

104

X3F200

103

X4F200

96

X2F210

104

X3F210

103

X4F210

96

X2F220

122

X3F220

120

X4F220

148

X2F230

122

X3F230

120

X4F230

148

X2F240

151

X3F240

144

X4F240

183

X2F250

151

X3F250

144

X4F250

183

XK..
X2K..

160

X3K..

X4K..

X2K180

57

X3K180

68

X4K180

81

X2K190

57

X3K190

68

X4K190

81

X2K200

85

X3K200

96

X4K200

109

X2K210

85

X3K210

96

X4K210

109

X2K220

129

X3K220

115

X4K220

148

X2K230

129

X3K230

115

X4K230

148

X2K240

155

X3K240

143

X4K240

186

X2K250

155

X3K250

143

X4K250

186

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

Lubricantes
Cantidades de llenado de lubricante en reductores verticales

9.4.3

Lubricacin a presin con sistema de estanqueidad Drywell

XF..
X2F..

X3F..

X4F..

X2F180

54

X3F180

53

X4F180

49

X2F190

54

X3F190

53

X4F190

49

X2F200

74

X3F200

73

X4F200

68

X2F210

74

X3F210

73

X4F210

68

X2F220

94

X3F220

92

X4F220

93

X2F230

94

X3F230

92

X4F230

93

X2F240

120

X3F240

115

X4F240

117

X2F250

120

X3F250

115

X4F250

117

XK..
X2K..

X3K..

X4K..

X2K180

43

X3K180

52

X4K180

53

X2K190

43

X3K190

52

X4K190

53

X2K200

59

X3K200

69

X4K200

73

X2K210

59

X3K210

69

X4K210

73

X2K220

132

X3K220

88

X4K220

92

X2K230

132

X3K230

88

X4K230

92

X2K240

137

X3K240

115

X4K240

118

X2K250

137

X3K250

115

X4K250

118

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

161

Lubricantes
Grasas lubricantes

9
9.5

Grasas lubricantes
En la siguiente lista se indican las grasas recomendadas por SEW-EURODRIVE.

162

Proveedor

Grasa para juntas

Aral

Aralub HLP2

BP

Energrease LS-EPS

Castrol

Spheerol EPL2

Chevron

Dura-Lith EP2

Elf

Epexa EP2

Esso

Beacon EP2

Exxon

Beacon EP2

Fuchs

Renolit CX-TOM15

Gulf

Gulf crown Grease 2

Klber

Centoplex EP2

Kuwait

Q8 Rembrandt EP2

Mobil

Mobilux EP2

Molub

Alloy BRB-572

Neste

Allrex EP2

Optimol

Olista Longtime 2

Shell

Alvania EP2

Texaco

Multifak EP2

Total

Multis EP2

Tribol

Tribol 3030-2

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice de direcciones

10

10

ndice de direcciones

Alemania
Central
Fabricacin
Ventas

Bruchsal

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal
Direccin postal
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0


Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
sew@sew-eurodrive.de

Service
Competence
Center

Centro

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 1
D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710


Fax +49 7251 75-1711
sc-mitte@sew-eurodrive.de

Norte

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Alte Ricklinger Strae 40-42
D-30823 Garbsen (cerca de Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30


Fax +49 5137 8798-55
sc-nord@sew-eurodrive.de

Este

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Dnkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (cerca de Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0


Fax +49 3764 7606-30
sc-ost@sew-eurodrive.de

Sur

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Domagkstrae 5
D-85551 Kirchheim (cerca de Munich)

Tel. +49 89 909552-10


Fax +49 89 909552-50
sc-sued@sew-eurodrive.de

Oeste

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Siemensstrae 1
D-40764 Langenfeld (cerca de Dsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30


Fax +49 2173 8507-55
sc-west@sew-eurodrive.de

Electrnica

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780


Fax +49 7251 75-1769
sc-elektronik@sew-eurodrive.de

Drive Service Hotline / Servicio de asistencia 24 h

+49 180 5 SEWHELP


+49 180 5 7394357

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Alemania pngase en contacto con nosotros.


Francia
Fabricacin
Ventas
Servicio

Haguenau

SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00
Fax +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
sew@usocome.com

Fabricacin

Forbach

SEW-EUROCOME
Zone Industrielle
Technople Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Montaje
Ventas
Servicio

Bordeaux

SEW-USOCOME
Parc d'activits de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon

SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00
Fax +33 4 72 15 37 15

Paris

SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80
Fax +33 1 64 42 40 88

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Francia pngase en contacto con nosotros.


Algeria
Ventas

Alger

Rducom
16, rue des Frres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84


Fax +213 21 8222-84
reducom_sew@yahoo.fr

Buenos Aires

SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.


Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84


Fax +54 3327 4572-21
sewar@sew-eurodrive.com.ar
http://www.sew-eurodrive.com.ar

Argentina
Montaje
Ventas
Servicio

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

163

ndice de direcciones

10

Australia
Montaje
Ventas
Servicio

Melbourne

SEW-EURODRIVE PTY. LTD.


27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000


Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au

Sydney

SEW-EURODRIVE PTY. LTD.


9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900


Fax +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au

Viena

SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0


Fax +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at

Montaje
Ventas
Servicio

Bruselas

SEW Caron-Vector
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311


Fax +32 10 231-336
http://www.sew-eurodrive.be
info@caron-vector.be

Service
Competence
Center

Reductores
industriales

SEW Caron-Vector
Rue de Parc Industriel, 31
BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878


Fax +32 84 219-879
http://www.sew-eurodrive.be
service-wallonie@sew-eurodrive.be

Amberes

SEW Caron-Vector
Glasstraat, 19
BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333


Fax +32 3 64 19 336
http://www.sew-eurodrive.be
service-antwerpen@sew-eurodrive.be

Minsk

SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26
BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50


Fax +375 (17) 29838 50
sales@sew.by

Sao Paulo

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.


Avenida Amncio Gaiolli, 152 - Rodovia
Presidente Dutra Km 208
Guarulhos - 07251-250 - SP
SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133


Fax +55 11 2480-3328
http://www.sew-eurodrive.com.br
sew@sew.com.br

Austria
Montaje
Ventas
Servicio

Blgica

Bielorrusia
Ventas

Brasil
Fabricacin
Ventas
Servicio

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Brasil pngase en contacto con nosotros.


Bulgaria
Ventas

Sofia

BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160


Fax +359 2 9151166
bever@fastbg.net

Douala

Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala

Tel. +237 33 431137


Fax +237 33 431137

Toronto

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553


Fax +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
marketing@sew-eurodrive.ca

Vancouver

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535


Fax +1 604 946-2513
marketing@sew-eurodrive.ca

Montreal

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


2555 Rue Leger
LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124


Fax +1 514 367-3677
marketing@sew-eurodrive.ca

Camern
Ventas

Canad
Montaje
Ventas
Servicio

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Canad pngase en contacto con nosotros.

164

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice de direcciones

10

Colombia
Bogot

SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.


Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santaf de Bogot

Tel. +57 1 54750-50


Fax +57 1 54750-44
http://www.sew-eurodrive.com.co
sewcol@sew-eurodrive.com.co

Ansan-City

SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.


B 601-4, Banweol Industrial Estate
1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120

Tel. +82 31 492-8051


Fax +82 31 492-8056
http://www.sew-korea.co.kr
master@sew-korea.co.kr

Busn

SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.


No. 1720 - 11, Songjeong - dong
Gangseo-ku
Busan 618-270

Tel. +82 51 832-0204


Fax +82 51 832-0230
master@sew-korea.co.kr

Abidjan

SICA
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44


Fax +225 2584-36

Zagreb

KOMPEKS d. o. o.
PIT Erddy 4 II
HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158


Fax +385 1 4613-158
kompeks@inet.hr

Santiago de
Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.


Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Direccin postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00


Fax +56 2 75770-01
http://www.sew-eurodrive.cl
ventas@sew-eurodrive.cl

Fabricacin
Montaje
Ventas
Servicio

Tianjin

SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.


No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612


Fax +86 22 25322611
info@sew-eurodrive.cn
http://www.sew-eurodrive.cn

Montaje
Ventas
Servicio

Suzhou

SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.


333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781


Fax +86 512 62581783
suzhou@sew-eurodrive.cn

Guangzhou

SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.


No. 9, JunDa Road
East Section of GETDD
Guangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890


Fax +86 20 82267891
guangzhou@sew-eurodrive.cn

Shenyang

SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.


10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological
Development Area
Shenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538


Fax +86 24 25382580
shenyang@sew-eurodrive.cn

Wuhan

SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.


10A-2, 6th Road
No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA
430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398


Fax +86 27 84478388

Montaje
Ventas
Servicio

Corea
Montaje
Ventas
Servicio

Costa de Marfil
Ventas

Croacia
Ventas
Servicio

Chile
Montaje
Ventas
Servicio

China

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en China pngase en contacto con nosotros.


Dinamarca
Montaje
Ventas
Servicio

Copenhague

SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30
DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00


Fax +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

165

ndice de direcciones

10

EE.UU.
Fabricacin
Montaje
Ventas
Servicio

Regin del
sureste

SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537


Fax Sales +1 864 439-7830
Fax Manufacturing +1 864 439-9948
Fax Assembly +1 864 439-0566
Fax Confidential/HR +1 864 949-5557
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com

Montaje
Ventas
Servicio

Regin del
noreste

SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277


Fax +1 856 845-3179
csbridgeport@seweurodrive.com

Regin del
medio oeste

SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036


Fax +1 937 440-3799
cstroy@seweurodrive.com

Regin del
suroeste

SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824


Fax +1 214 330-4724
csdallas@seweurodrive.com

Regin del
oeste

SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560


Fax +1 510 487-6433
cshayward@seweurodrive.com

Si desea ms direcciones de puntos de servicio en EE.UU. pngase en contacto con nosotros.


Egipto
Ventas
Servicio

El Cairo

Copam Egypt
for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088


Fax +20 2 22594-757
http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg

Beirut

Gabriel Acar & Fils sarl


B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86


+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
ssacar@inco.com.lb

Bratislava

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybnin 40
SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202


Fax +421 2 33595 200
sew@sew-eurodrive.sk
http://www.sew-eurodrive.sk

ilina

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Industry Park - PChZ
ulica M.R.tefnika 71
SK-010 01 ilina

Tel. +421 41 700 2513


Fax +421 41 700 2514
sew@sew-eurodrive.sk

Bansk Bystrica

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rudlovsk cesta 85
SK-974 11 Bansk Bystrica

Tel. +421 48 414 6564


Fax +421 48 414 6566
sew@sew-eurodrive.sk

Koice

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Slovensk ulica 26
SK-040 01 Koice

Tel. +421 55 671 2245


Fax +421 55 671 2254
sew@sew-eurodrive.sk

Celje

Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.


UI. XIV. divizije 14
SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20


Fax +386 3 490 83-21
pakman@siol.net

Bilbao

SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L.


Parque Tecnolgico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70


Fax +34 94 43184-71
http://www.sew-eurodrive.es
sew.spain@sew-eurodrive.es

El Lbano
Ventas

Eslovaquia
Ventas

Eslovenia
Ventas
Servicio

Espaa
Montaje
Ventas
Servicio

166

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice de direcciones

10

Estonia
Ventas

Tallin

ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230


Fax +372 6593231
veiko.soots@alas-kuul.ee

Montaje
Ventas
Servicio

Lahti

SEW-EURODRIVE OY
Vesimentie 4
FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300


Fax +358 3 780-6211
sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi

Fabricacin
Montaje
Servicio

Karkkila

SEW Industrial Gears Oy


Valurinkatu 6, PL 8
FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300


Fax +358 201 589-310
sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi

Libreville

ESG Electro Services Gabun


Feu Rouge Lalala
1889 Libreville
Gabun

Tel. +241 7340-11


Fax +241 7340-12

Normanton

SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855


Fax +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
info@sew-eurodrive.co.uk

Atenas

Christ. Boznos & Son S.A.


12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34


Fax +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
info@boznos.gr

Hong Kong

SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200


Fax +852 36902211
contact@sew-eurodrive.hk

Budapest

SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58


Fax +36 1 437 06-50
office@sew-eurodrive.hu

Montaje
Ventas
Servicio

Vadodara

SEW-EURODRIVE India Private Limited


Plot No. 4, GIDC
PORRamangamdi Vadodara - 391 243
Gujarat

Tel.+91 265 2831086


Fax +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com
sales@seweurodriveindia.com
subodh.ladwa@seweurodriveindia.com

Montaje
Ventas
Servicio

Chennai

SEW-EURODRIVE India Private Limited


Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII
Mambakkam Village
Sriperumbudur- 602105
Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888
Fax +91 44 37188811
c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com

Dubln

Alperton Engineering Ltd.


48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277


Fax +353 1 830-6458
info@alperton.ie
http://www.alperton.ie

Finlandia

Gabn
Ventas

Gran Bretaa
Montaje
Ventas
Servicio

Grecia
Ventas
Servicio

Hong Kong
Montaje
Ventas
Servicio

Hungra
Ventas
Servicio

India

Irlanda
Ventas
Servicio

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

167

ndice de direcciones

10

Israel
Ventas

Tel-Aviv

Liraz Handasa Ltd.


Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon

Tel. +972 3 5599511


Fax +972 3 5599512
http://www.liraz-handasa.co.il
office@liraz-handasa.co.il

Miln

SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.


Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801


Fax +39 02 96 799781
http://www.sew-eurodrive.it
sewit@sew-eurodrive.it

Iwata

SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD


250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811


Fax +81 538 373814
http://www.sew-eurodrive.co.jp
sewjapan@sew-eurodrive.co.jp

Riga

SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C
LV-1073 Riga

Tel. +371 7139253


Fax +371 7139386
http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com

Alytus

UAB Irseva
Naujoji 19
LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204


Fax +370 315 56175
info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt

Bruselas

CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311


Fax +32 10 231-336
http://www.sew-eurodrive.lu
info@caron-vector.be

Johore

SEW-EURODRIVE SDN BHD


No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia

Tel. +60 7 3549409


Fax +60 7 3541404
sales@sew-eurodrive.com.my

Casablanca

Afit
5, rue Emir Abdelkader
MA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372


Fax +212 22618351
ali.alami@premium.net.ma

Quretaro

SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV
SEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102
Parque Industrial Quretaro
C.P. 76220
Quretaro, Mxico

Tel. +52 442 1030-300


Fax +52 442 1030-301
http://www.sew-eurodrive.com.mx
scmexico@seweurodrive.com.mx

Moss

SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20
Fax +47 69 24 10 40
http://www.sew-eurodrive.no
sew@sew-eurodrive.no

Auckland

SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.


P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627


Fax +64 9 2740165
http://www.sew-eurodrive.co.nz
sales@sew-eurodrive.co.nz

Italia
Montaje
Ventas
Servicio

Japn
Montaje
Ventas
Servicio

Letonia
Ventas

Lituania
Ventas

Luxemburgo
Montaje
Ventas
Servicio

Malasia
Montaje
Ventas
Servicio

Marruecos
Ventas

Mxico
Montaje
Ventas
Servicio

Noruega
Montaje
Ventas
Servicio

Nueva Zelanda
Montaje
Ventas
Servicio

168

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice de direcciones

10

Nueva Zelanda
Christchurch

SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.


10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch

Tel. +64 3 384-6251


Fax +64 3 384-6455
sales@sew-eurodrive.co.nz

Rotterdam

VECTOR Aandrijftechniek B.V.


Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700


Fax +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
info@vector.nu

Lima

SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES


S.A.C.
Los Calderos, 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280


Fax +51 1 3493002
http://www.sew-eurodrive.com.pe
sewperu@sew-eurodrive.com.pe

SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.


ul. Techniczna 5
PL-92-518 d

Tel. +48 42 676 53 00


Fax +48 42 676 53 49
http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl

Servicio de 24 horas

Tel. +48 602 739 739


(+48 602 SEW SEW)
sewis@sew-eurodrive.pl

Coimbra

SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670


Fax +351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt

Johannesburg

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000


Fax +27 11 494-3104
http://www.sew.co.za
info@sew.co.za

Cape Town

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town

Tel. +27 21 552-9820


Fax +27 21 552-9830
Telex 576 062
cfoster@sew.co.za

Durban

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


2 Monaco Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451


Fax +27 31 700-3847
cdejager@sew.co.za

Praga

SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Lun 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601


Fax +420 220 121 237
http://www.sew-eurodrive.cz
sew@sew-eurodrive.cz

Bucarest

Sialco Trading SRL


str. Madrid nr.4
011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328


Fax +40 21 230-7170
sialco@sialco.ro

Pases Bajos
Montaje
Ventas
Servicio

Per
Montaje
Ventas
Servicio

Polonia
Montaje
Ventas
Servicio

Portugal
Montaje
Ventas
Servicio

Rep. Sudafricana
Montaje
Ventas
Servicio

Repblica Checa
Ventas

Rumana
Ventas
Servicio

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

169

ndice de direcciones

10

Rusia
Montaje
Ventas
Servicio

S. Petersburgo

ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 36
195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142


Fax +7 812 3332523
http://www.sew-eurodrive.ru
sew@sew-eurodrive.ru

Dakar

SENEMECA
Mcanique Gnrale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770


Fax +221 338 494 771
senemeca@sentoo.sn

Belgrado

DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128a
PC Koum, IV floor
SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 /


+381 11 288 0393
Fax +381 11 347 1337
office@dipar.co.yu

Singapur

SEW-EURODRIVE PTE. LTD.


No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644

Tel. +65 68621701


Fax +65 68612827
http://www.sew-eurodrive.com.sg
sewsingapore@sew-eurodrive.com

Jnkping

SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvgen 6-8
S-55303 Jnkping
Box 3100 S-55003 Jnkping

Tel. +46 36 3442 00


Fax +46 36 3442 80
http://www.sew-eurodrive.se
jonkoping@sew.se

Basilea

Alfred lmhof A.G.


Jurastrasse 10
CH-4142 Mnchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717


Fax +41 61 417 1700
http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch

Chonburi

SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.


700/456, Moo.7, Donhuaroh
Muang
Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281


Fax +66 38 454288
sewthailand@sew-eurodrive.com

Tnez

T. M.S. Technic Marketing Service


Zone Industrielle Mghira 2
Lot No. 39
2082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29


Fax +216 71 4329-76
tms@tms.com.tn

Estambul

SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014,


3738015
Fax +90 216 3055867
http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr

Dnepropetrovsk

SEW-EURODRIVE
Str. Rabochaja 23-B, Office 409
49008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211


Fax +380 56 372 2078
http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua

Valencia

SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.


Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804


Fax +58 241 838-6275
http://www.sew-eurodrive.com.ve
ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net

Senegal
Ventas

Serbia
Ventas

Singapur
Montaje
Ventas
Servicio

Suecia
Montaje
Ventas
Servicio

Suiza
Montaje
Ventas
Servicio

Tailandia
Montaje
Ventas
Servicio

Tnez
Ventas

Turqua
Montaje
Ventas
Servicio

Ucrania
Ventas
Servicio

Venezuela
Montaje
Ventas
Servicio

170

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice de palabras clave

ndice de palabras clave


A
Acanalado en ejes macizos ................................32
Accesorios lubricacin a presin ........................42
Accesorios lubricacin por bao
de aceite .............................................................41
Aceite residual ......................................................9
Acoplamiento brida .............................................77
Desmontaje ..................................................82
Montaje de la unin con brida ......................80
Montaje en eje ..............................................78
Acoplamiento Nor-Mex .......................................75
Acoplamiento ROTEX .........................................74
Acoplamientos ....................................................72
Tolerancia de montaje ..................................72
Adaptador de motor ............................................47
Advertencias en el reductor ..................................9
Aireacin del reductor .........................................40
Anillo de contraccin .................................... 33, 94
Antirretorno .........................................................46
Aplicacin de grasa para juntas ........................150
B
Bancada ..................................................... 49, 119
Bastidor base ............................................. 50, 119
Bomba de aceite ...............................................139
Bomba de extremo del eje ..................................42
Borde contra el polvo ..........................................35
C
Calentador de aceite ...........................................61
Conexin elctrica ......................................130
Estructura .....................................................61
Mantenimiento ............................................153
Nota sobre el funcionamiento .....................131
Potencia de conexin .................................129
Temperatura lmite para puesta en
marcha del reductor ......................132
Termostato .................................................131
Cambio de aceite ..............................................148
Carcasa ...............................................................30
Carcasa dividida ...............................................153
Cartucho de refrigeracin por agua ...55, 121, 152
Mantenimiento ............................................152
Montaje .......................................................121
Comprobacin del nivel de aceite .....................146
Comprobar la consistencia del aceite ...............148
Comprobar y limpiar la salida de gases ............150
Condiciones de almacenamiento ................. 16, 17

Condiciones de transporte ................................. 16


Conservacin exterior ........................................ 16
Conservacin interior ......................................... 16
Control visual del nivel de aceite ....................... 40
Conversin instalacin de refrigeracin ........... 126
CH
Chavetero .......................................................... 33
D
Dependencias del sentido de giro ...................... 28
Depsito de compensacin de aceite ................ 41
Derechos de autor ............................................... 7
Designacin de modelo reductor ....................... 18
Designacin de modelo unidad de suministro
de aceite ............................................................ 19
E
Eje de entrada .................................................... 31
Eje de salida ...................................................... 31
Eje hueco con acanalado ................................. 102
Eje hueco y anillo de contraccin ...................... 94
Eje hueco y unin mediante chaveta ................. 86
Eliminacin ........................................................... 9
Embalaje ............................................................ 16
Engranajes y ejes .............................................. 30
Estructura de las notas de seguridad .................. 6
Etiquetas adhesivas en el reductor ...................... 9
F
Fijacin del reductor ........................................... 64
G
Giro a la derecha ............................................... 46
Giro a la izquierda .............................................. 46
Grasas para juntas ........................................... 162
I
IEC ..................................................................... 47
Interruptor trmico NTB ..................................... 62
Conexin elctrica ..................................... 136
Datos tcnicos ........................................... 136
Medidas ..................................................... 136
Interruptor trmico TSK ...................................... 62
Conexin elctrica ..................................... 137
Datos tcnicos ........................................... 137
Medidas ..................................................... 137
Intervalos de inspeccin .................................. 144
Intervalos de mantenimiento ............................ 144

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

171

ndice de palabras clave

Potencia frigorfica ....................................... 58

Junta de laberinto ...............................................35

Refrigerantes ............................................. 123

Refrigerador de aceite por agua con bomba


a motor ............................................................. 122

Lubricacin ..........................................................39

Refrigerador de aceite por aire

Lubricacin a presin .............................39, 42, 70

Conexin elctrica ..................................... 126

Lubricacin por bao de aceite ...........................39

Conexin mecnica ................................... 125

Lubricacin por barboteo ....................................39

Conversin ................................................ 126

Lubricador en la tapa del reductor ......................36

Estructura .................................................... 59

Lubricantes .......................................................156

Potencia frigorfica ....................................... 60


Refrigerador por ventilador ................................ 51

LL
Llenado de aceite en caso de lubricacin
a presin .............................................................70

Retn ................................................................. 35
S
Servicio de atencin al cliente ......................... 154

N
NEMA ..................................................................47
Notas de seguridad .......................................... 6, 8
NTB .....................................................................62
P
Pares de apriete ..................................................63
Perodo de rodaje .............................................140

Smbolos grficos en el reductor ......................... 9


Sistema de estanqueidad Drywell .............. 37, 161
Sistema de refrigeracin integrado .................... 51
Sistemas completos de accionamiento sobre
estructura de acero ............................................ 49
Sistemas de estanqueidad ................................. 35
Sonda trmica PT100 ........................................ 62
Conexin elctrica ..................................... 135

Pictogramas en el reductor ...................................9

Datos tcnicos ........................................... 135

Placa de caractersticas ......................................21

Medidas ..................................................... 135

Posicin de eje ....................................................24

Soporte de par ........................................... 44, 110

Posicin de montaje ............................................22

Superficie de montaje ........................................ 23

Posicin de montaje y superficie de montaje


estndar ..............................................................25

Presostato ............................................62, 70, 134

Tabla de lubricantes ......................................... 156

Programa de sustitucin de lubricantes ............145

Taconite ............................................................. 35

PT100 ........................................................ 62, 135


Puesta en marcha del reductor a bajas
temperaturas ambiente .....................................141

Tapa de refrigeracin por agua ..........54, 120, 152


Mantenimiento ........................................... 152
Montaje ...................................................... 120

Puesta fuera de servicio de los reductores .......142

Tipos de lubricacin ........................................... 39

Puntos de lubricacin ..........................................36

Tipos de refrigeracin ........................................ 51


Tolerancias ........................................................ 64

Trabajos previos ................................................ 66

Refrigeracin por circulacin ..............................51


Refrigerador de aceite por agua

172

Transmisin por correa trapezoidal .................... 48


Montaje ...................................................... 115

Conexin elctrica ......................................122

Peso de motor mximo admisible ............. 115

Conexin mecnica ....................................122

Transporte .......................................................... 12

Estructura .....................................................57

TSK .................................................................... 62

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

ndice de palabras clave

V
Ventilador ................................................... 52, 152
Mantenimiento ............................................152
Montaje .......................................................120
X.F.. Ventilador (estndar) ...........................52
X.K.. Advanced (opcional) ............................53
X.K.. Ventilador (estndar) ...........................52

Instrucciones de funcionamiento Reductores de engranajes cilndricos y de par cnico serie X..

173

SEW-EURODRIVE Driving the world

Accionamientos \ Automatizacin de accionamientos \ Integracin de sistemas \ Servicios

Cmo mover el mundo

Con personas de ideas


rpidas e innovadoras
con las que disear el
futuro conjuntamente.

Con un servicio de
mantenimiento a su
disposicin en todo el
mundo.

Con accionamientos y controles


que mejoran automticamente
el rendimiento de trabajo.

Con un amplio know-how


en los sectores ms
importantes de nuestro
tiempo.

Con una calidad sin lmites


cuyos elevados estndares
hacen del trabajo diario
una labor ms sencilla.

SEW-EURODRIVE
Guiando al mundo

Con una presencia global


para soluciones rpidas
y convincentes:
en cualquier rincn del mundo.

Con ideas innovadoras


en las que podr
encontrar soluciones
para el maana.

Con presencia en internet


donde le ser posible
acceder a la informacin
y a actualizaciones de
software las 24 horas
del da.

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
sew@sew-eurodrive.com

www.sew-eurodrive.com

You might also like