Alicia Silva Rey Rfrence(s) : Liliana Lukin, Obra reunida (1978-2008), Buenos Aires, ediciones del Dock, 2009 La Obra reunida de Liliana Lukin, me provoca la emocin y la alegra de encontrar en ella los poemas que yo misma hubiera elegido y el darme cuenta de que estuve leyendo sus libros, cada uno de ellos, a lo largo de treinta aos, para no dejar de aprender a leer poesa. Placeres de la relectura que nos ofrece esta potica nica reconocible al odo, reconocible incluso visualmente por la esttica propuesta en la edicin de sus libros, 10 en total, ahora reiterada en la de su preciosa Obra reunida que estamos presentando. 2En su lectura de Cortar por lo sano, Nicols Rosa se refiri a la instauracin en este libro de cierta fsica del cuerpo. La fsica del cuerpo que aqu se instaura no es una fsica mecnica, extensible, es una fsica altamente molecular, discontinua y desagregada , dijo. Podra retomarse esta descripcin pero atribuyndola a la fsica del texto en Liliana y a sus modos de significar. (Y superponiendo cuerpo y texto, se estara advirtiendo la particular articulacin, que ella logra, del cuerpo en el lenguaje y, yendo an ms lejos, la articulacin, buscada, entre cuerpo y concepto). Se tratara, adems, de una fsica del textopara (o en funcinde) una fsica del sentido porque, en ese caso, el ritmo anudara los sentidos atribuibles (recordemos la manera de cortar los versos, los encabalgamientos que permiten intersectar sentidos y sonidos, el juego espacial). Una potica cuya ficcin, cuya diccin, conseguira recuperar del habla, aquello que enlaza a quien escribe con quien lee. cuando leo mi querida s una cosa pero no ms s de m que quien me sos Una mano miente y la otra borra las palabras 3es el comienzo del primer poema que incluye la antologa y corresponde aAbracadabra, primer libro publicado por Liliana. Este poema inaugura el resto de la produccin, prefigurando, como deca, un modo de significar que interacta de manera creciente en cada nuevo libro - adems de los epgrafes que integran la materia textual-, con otros lenguajes como los de la pintura, la fotografa, el grabado. 4En cada estacin de esta escritura puede orse lo que se pierde o se abandona al tiempo de que es escrito. Un desposeimiento omnvoro del sujeto que el texto exhuma : y ya nunca ser suficiente
todo esto decir haber escrito
hace alguna pulpa en la maana? y si no hay nadie? 5se dice en Carne de tesoro. Y en Teatro de operaciones, ltimo libro publicado por Liliana, se dice an ms : Animal del templo de la voz, caligrafa oral, reino de lo intil : 6En el templo o teatro de la voz es que se revelara esta caligrafa, manifestada o expuesta para develar lo que subyace a la literalidad de todo significante. Porque sera ah, en ese templo o teatro, que esta voz, caligrfica, declarara la insuficiencia del signo : Y ya nunca ser suficiente / todo esto decir haber escrito Carne de tesoro Haber escrito: desde el cuerpo, en la vigilia de escuchar el secreto de lo otro , 7se dice en Cartas, donde la escritura posara contra el significado literal de los conceptos, de los supuestos, en tanto la que escribe lo hara para restablecer y confirmar la corporalidad en el lenguaje. Pero antes, cuando los cuerpos haban sido violentamente escamoteados, ella debi escribir aquello en carne viva del lenguaje que, al operar como reiteracin de lo perdido, multiplicara y perpetuara ese hueco, esa ausencia/ de palabra (de cuerpo) , como se dice en Carne de tesoro. (p. 146). Por eso, l pronunciaba y yo recuerdo y sta es la cuestin de la muerte (en Cortar por lo sano). 8Con el devenir en el tiempo de esta escritura, el conocimiento del horror se deslizara : por la irona y el humor como en Cartas ; por la irona y el dolor como en retrica ertica , hacia la aceptacin, plena, de la insuficiencia de lo real. detrs de una puerta te quedaras sola y si cerraras una puerta te quedaras afuera ? yo le escribo y me pregunto si al repartirse
como el pan masticada y nutricia
una no est en boca de todos que es el mejor lugar 9Del desposeimiento voraz, a una ingesta donde lo escrito puede partirse y darse como el pan boca a boca, en la lengua que se habla. En tanto el cuerpo y la palabra son uno para ella: dice dolor, y no puede soportarlo y amor dice y se le hace agua la boca, 10leemos en retrica ertica. 11Hacerse agua la boca implicara, como en Construccin comparativa, gustar ah una escritura donde se pudiera actualizar el fantasma de comer y ser comido. Una lengua pronunciada desde lo otro femenino ella/lo que digo en un decir predominantemente rtmico cuya prosodia, la de una voz hambrienta, ira simultneamente construyendo y restando la carne sorda o muda/de lo amante , (Construccin comparativa, pg. 320).