Professional Documents
Culture Documents
A COMPARATIVE
ANALYSIS
COMPARATIVE
DES INCENDIES
OF THE
DES TUNNELS
MONT BLANC,
DU MONT-BLANC, TAUERN
DES TAUERN
AND GOTTHARD
ET DU GOTHARD* TUNNEL FIRES*
par A. VOELTZEL, CETE de Lyon, auparavant Centre
dtudes des Tunnels (CETU), France.
INTRODUCTION
INTRODUCTION
18
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
DESCRIPTION DES TUNNELS
Gomtrie
Geometry
0,25 %
1,8 %
1,5 %
2,4 %
MP 0
Entre franaise
French portal
Altit ed: 1: 274
Altitude
1274
mm
Altitud
MP 1900
MP 5800
MP 11600
Entre italienne
Italian portal
Altitude : 1 381 m
MP 0
Entre Nord
North portal
Altitude : 1 240 m
Salzbourg
Salzburg
MP 6400
Entre Sud
South portal
Altitude : 1 340 m
Villach
0,3 %
1,4 %
MP 0
Entre Nord
North portal
Altitude : 1 081 m
MP 6686
MP 8721
Gschenen
MP 16920
Entre Sud
South portal
Altitude : 1 145 m
Airolo
Figure 1
Figure 1
Profils en long
Tunnel du Gothard
Gotthard Tunnel
Tunnel du Mont-Blanc
Mont Blanc Tunnel
Tunnel des Tauern
Tauern Tunnel
Figure 2
Sections transversales
- N 324 - October 2004
Figure 2
Tunnel Cross Sections
19
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
Circulation
Traffic
Tableau 1
Table 1
TAUERN (1998)
Nombre
de vhicules
Number
of vehicles
Pourcentage
du trafic total
Percentage
of total traffic
3 267
60 %
10 416
74 %
Autocars
Busses
78
1%
200
1%
Camions
Lorries
2 128
39 %
3 484
Tous vhicules
All vehicles
5 473
100 %
14 100
Type de vhicule
Vehicle Type
Voitures et motos
Cars and motorbikes
Nombre
de vhicules
Number
of vehicles
GOTHARD (2000)
Pourcentage
du trafic total
Percentage
of total traffic
Nombre
de vhicules
Number
of vehicles
Pourcentage
du trafic total
Percentage
of total traffic
15 750
84 %
25 %
2 950
16 %
100 %
18 700
100 %
Usine de ventilation
lentre franaise
Ventilation plant
at French portal
Usine de ventilation
lentre italienne
Ventilation plant
at Italian portal
IAF4
IAF3
IAF2
IAF1
FAF4
FAF3
FAF2
FAF1
Extraction concentre sur un tiers de la mi-longueur
Extraction concentrated on a third of the tunnel half
IAV5
FAV5
Extracteur / Extractor
Figure 3
Configuration du systme de ventilation du tunnel du Mont-Blanc
20
Figure 3
Mont Blanc tunnel ventilation system configuration
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
alimentaient un quart (1 450 m) de la demi-longueur du
tunnel (voir Figure 3). Chaque gaine pouvait amener
75 m3/s dair frais. Une cinquime gaine avait t construite
initialement pour vacuer lair vici par la circulation
automobile et extraire les fumes en cas dincendie (bien
que cela ne ft pas un critre de conception). Elle a ensuite
t transforme en gaine rversible pour augmenter la
capacit de soufflage dair frais.
length of the tunnel (see Figure 3). Each duct could supply
75 m3/s of fresh air. A fifth duct was originally built to
exhaust air polluted by traffic and to extract smoke from
fires (although this was not a design criterion). The fifth duct
was transformed in a reversible duct to improve the fresh
air supply capacity.
Section 4
Entre Nord
North Portal
Section 3
Salzbourg
Salzburg
Figure 4
Configuration du systme de ventilation du tunnel des Tauern
Section 2
I I
Entre Sud
South Portal
Villach
Figure 4
Tauern tunnel ventilation system configuration
21
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
900 m de long, situ entre les garages 19 et 21 (le premier
incendie de poids lourd sest produit dans le garage 21), la
capacit maximale dextraction des fumes du tunnel du
Mont-Blanc tait denviron 50 m3/s, par rapport 103 m3/s
pour la mme longueur de front de fume dans le tunnel
des Tauern.
MO
GU
HO
BA
AI
GO
Usine de ventilation
Gschenen
Gschenen
ventilation plant
Section 1
Usine de ventilation
Bzberg
Bzberg
ventilation plant
Section 2
I Section 3
Usine de ventilation
Hospental
Hospental
ventilation plant
Usine de ventilation
Guspibach
Guspibach
ventilation plant
Section 4 I Section 5
Section 6 I
Usine Motto
di Dendro
Moto di
Dendro plant
Section 7
Section 8 I Section 9
Entre Nord
North portal
Usine Airolo
lentre Sud
Airolo Plant
at South portal
Entre Sud
South portal
Gschenen
Airolo
Figure 5
Figure 5
Tableau 2
Table 2
Capacit maximale
de ventilation
Maximum fresh air
supply capacity
600
600
900
900
Capacit maximale
dextraction
Maximum extraction
capacity
22
m3.s 1
m3.s 1
m3.s 1
m3.s 1
(52
(52
(77
(77
TAUERN
194
GOTHARD
m3/s/km
122 m3/s/km
Extraction uniforme dans
chaque
section
de
ventilation
Extraction is uniform in a
ventilation section
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
quipements de scurit
Tableau 3
Table 3
quipements de scurit
TAUERN
GOTHARD
Refuges
Issues de secours
Evacuation routes
shelters
Niches de scurit
et alimentation
en eau
Systme de
dtection
automatique
dincendie*
Automatic fire
detection system*
The fire detection system was based on The fire detection system was based on
temperature sensor-cable with sensors temperature elevation detection. Sensors
every 8m placed under the intermediate were placed every 25 m.
ceiling. An alarm was generated in case of
a local temperature elevation compared to
the mean temperature of the adjacent
sensors or in case of a measured
temperature higher than 50C.
Feux de
signalisation
Placs chaque tte et tous les 1 200 m Placs chaque tte et tous les 848 m Placs tous les 250 m lintrieur du tunnel.
lintrieur du tunnel.
lintrieur du tunnel.
Traffic lights
23
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
(Suite Tableau 3)
MONT-BLANC
TAUERN
GOTHARD
Camras
Places tous les 300 m, commandes depuis Places tous les 212 m, commandes Places tous les 200 m, commandes
les postes de contrle.
depuis le poste de contrle.
depuis le poste de contrle
Cameras
Communications
radio
Le cble rayonnant pour rediffusion des Il est possible, par la chane de radio trafic, Couverture FM, radio et GSM avec
chanes de radio peut tre utilis pour de transmettre des messages dalerte dans incrustation priodique de messages
incruster des messages aux conducteurs, en le tunnel, en cas durgence.
dinformation aux conducteurs.
cas durgence.
Radio
Communications
The radiating cable for radio channels By means of traffic radio channel alarm
rebroadcast can be used to incrust some messages can be sent into the tunnel during
messages to the motorists during an an emergency.
emergency.
Contrle
Tunnel Control
Tableau 4
Table 4
Fonctions de contrle
TAUERN
GOTHARD
Postes de contrle
Control centres
Manuelle.
Automatise.
Incident detection
Manual.
Manual.
Automated.
Principaux
paramtres
de ventilation
mode normal
CO et visibilit.
CO et visibilit.
CO et visibilit.
Mode incendie
normal mode key
ventilation parameter
CO and Visibility.
CO and Visibility.
CO and Visibility.
Mode incendie
Extraction maximale sur le lieu de lincendie, Configuration dextraction automatise, une Configuration dextraction automatise, une
dclenche manuellement.
fois lincendie localis.
fois lincendie localis.
Fire mode
Ventilation
durgence
Alimentation maximale en air frais dans la Rduction de lalimentation en air frais dans Rduction de lalimentation en air frais de
section de ventilation en feu.
la section de ventilation en feu.
30 % par rapport la capacit maximale de
la section de ventilation en feu.
Emergency fresh
air
Moyens externes
de lutte contre
lincendie
quipe de secours du tunnel chaque tte, Brigades communales, bien entranes, qui quipes de secours du tunnel comprenant
comprenant un pompier, un motocycliste, un ont pu accder chaque tte.
quatre pompiers et quatre vhicules de lutte
camion-citerne de 2 000 l, un camion-citerne
contre lincendie, chaque tte.
de 600 l, des extincteurs, un appareil
respiratoire et une ambulance.
External fire
fighting resources
24
to
ventilation
section
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
Les procdures du tunnel du Mont-Blanc ntaient pas
conformes aux publications de lAIPCR [5] qui, en cas
dincendie, recommandaient de rduire lalimentation en air
frais, lorsque les bouches de ventilation sont situes prs
de la chausse, et de la couper lorsque les bouches de
ventilation sont situes prs du plafond.
Tableau 5
Tableau 5
MONT-BLANC
TAUERN
GOTHARD
Conditions de
circulation avant
lincident
Circulation fluide.
Traffic conditions
prior to incident
Free flowing.
There were repair works for 500 m inside the North portal
area. Traffic was restricted to the north direction lane (see
Fig 6). Traffic lights had been placed on the north direction
lane inside the tunnel 630 m from the north portal to alternate
circulation in the work area. For the south direction lane,
traffic lights at the north portal were used. The speed limit in
the tunnel was 50 km/h and the speed limit along the work
site was 30 km/h. The traffic was heavier in the southern
direction than in the northern.
3 minutes.
5 minutes.
3 minutes.
3 minutes.
5 minutes.
Temps coul
avant lappel aux
services de
secours publics
4 minutes pour les services de 15 minutes pour les services de pompiers publics (en raison 3 minutes pour lquipe de secours
secours privs. 17 minutes pour les dun malentendu, ils ne sont pas intervenus au bon endroit). du tunnel. 10 minutes pour les
services de pompiers publics.
services de pompiers publics.
Time until
emergency
services arrived
Les premiers
pompiers ont-ils pu
atteindre le feu ?
Non, ils ont t arrts par la fume. Non, ils ont t arrts par la fume.
Les pompiers se
sont-ils inutilement
mis en danger ?
It was possible to push the smoke plug by blowing fresh air Data Not Available.
in the ventilation sections remote from the fire. This
permitted fire brigades the access to the fire niche where 3
people were sheltered, and to the fire.
3 minutes.
Yes ventilation
approach fire.
let
fireman
25
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
(Suite Tableau 5)
MONT-BLANC
Comment le tunnel
a-t-il t ferm la
circulation ?
TAUERN
GOTHARD
Ct franais : feux rouges et Feux rouges lentre Nord (queue de vhicules dj forme Donnes non disponibles.
sirnes.
en raison des travaux routiers).
Ct italien : barrires de scurit.
How was the tunnel French side: red lights and sirens. Red lights at North Portal (Vehicle queue already formed for Data Not Available
closed to traffic?
Italian side barriers.
road works).
Les extincteurs
dincendie ont-ils
t utiles ?
Non, inadapts.
Non, inadapts.
Non, inadapts.
Were fire
extinguishers
useful?
No - inadequate.
No - inadequate.
No - inadequate.
35 vhicules de secours et 108 pompiers 76 vhicules et 454 pompiers sur les lieux.
prsents simultanment sur les lieux.
Fire resources
involved
Les tlphones de
secours ont-ils t
utiliss ?
Oui.
Oui (par les personnes qui ont pu schapper et celles qui Oui.
sont restes bloques).
Yes.
Lexploitant a-t-il pu
Non.
dterminer le nombre
de personnes et de
vhicules prsents
dans le tunnel ?
Non.
Non.
Could operator
determine number
of people and
vehicles in tunnel?
No.
No.
No.
Des messages
ont-ils t diffuss
aux usagers ?
Messages
to users?
Note: The data on number of vehicles present in the tunnel are from the fires
beginning or entering the tunnel after the fires beginning.
Tableau 6
Table 6
MONT-BLANC
TAUERN
GOTHARD
26
Note: The data on number of vehicles present in the tunnel are from the fires
beginning or entering the tunnel after the fires beginning.
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
Incendies
The Fires
Entre Franaise
French portal
100 m
140 m
Entre Italienne
Italian portal
Entre Nord
North portal
Salzbourg
Salzburg
130 m
???
Worksite
File de vhicules
Waiting vehicles
6 550 m
5 050 m
Feux de signalisation
Traffic lights
Tunnel des Tauern
Tauern Tunnel
Tunnel du Mont-Blanc
Mont-Blanc Tunnel
Tunnel du Gothard
Gotthard Tunnel
Figure 6
Figure 6
Lieu de lincendie
Tableau 7
Tableau 7
Incendies
TAUERN
GOTHARD
Origine de
lincendie
Collision entre deux poids lourds circulant en sens opposs. Le poids lourd allant vers le
Nord a percut la paroi ct droit, a t renvoy vers la voie oppose et a finalement
percut la paroi gauche. Le poids lourd allant vers le Sud na pas pu viter la collision.
Du carburant de lun des poids lourds sest rpandu. La combustion a t cause par un
arc lectrique provenant de la batterie dun des deux vhicules.
Origin of the
initial fire
Collision between two HGVs travelling in opposite directions. The Northbound HGV
collided with the tunnel wall, deviated to the opposite traffic lane, and then collided with
the other wall. A Southbound HGV could not avoid the collision. Fuel spilled from one of
the HGVs. The ignition was caused by an electric arc from a HGVs battery.
Propagation de
lincendie
Dlai dembrasement Le feu sest trs vite tendu aux En moins de 4 minutes, les deux poids lourds taient en feu.
des autres vhicules autres vhicules, car la collision
inconnu.
avait entran un dversement
de carburant sur la chausse.
Fire development Time taken to begin The fire propagated very quickly Within 4 minutes both HGVs were on fire.
burning other vehicles to other vehicles, because the
unknown
collision caused fuel to spill on
the roadway.
Nombre de
34 vhicules dont 20 20 vhicules et 14 poids lourds. 23 vhicules ont totalement brl ou ont t endommags par le feu (13 poids lourds
vhicules impliqus poids lourds ont brl.
et 10 vhicules).
Number of
34 vehicles among 20 cars and 14 HGVs.
vehicles involved which 20 HGVs did
burn.
23 vehicles were totally burned or damaged during the fire (13 HGVs and 10 cars).
27
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
(Suite Tableau 7)
MONT-BLANC
TAUERN
GOTHARD
Temps
pour matriser
lincendie
53 heures.
14 heures.
Environ 24 heures.
Time to control
fire
53 hours.
14 hours.
About 24 hours.
120 MW.
Estimated
Maximum Heat
Release Rate
120 MW.
75 to 100 MW.
Tableau 8
Table 8
TAUERN
GOTHARD
Efficacit
des systmes
de dtection
incendie
Les systmes de dtection incendie nont pas Alarme dclenche dans les deux
dclench dalarme ni fourni dinformation sur le minutes, avec localisation prcise
lieu de lincendie. Les images des camras ont t de lincendie.
masques par la fume. Les opacimtres ont t
les premiers donner lalarme, 1 2 minutes
avant que le camion ne sarrte.
Effectiveness of
Incident
Detection
Systems
Fire detection systems did not alarm or provide Alarm within two minutes and Alarm from tunnel user calling emergency
location information. Cameras were obscured by precise fire location.
number 1 minute after fire. 3 minutes to alarm
smoke. Opacity meters gave first alarms 1 to 2
and accurate fire location. Automated extraction
minutes before truck stopped.
ventilation multiple alarms automating multiple
extractions in direction of fire plume.
Tableau 9
Table 9
GOTHARD
Modifications par
rapport au mode
durgence prvu
Variation from
Anticipated
Emergency Mode
28
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
Conditions ambiantes pendant les incendies
Tableau 10
Table 10
MONT-BLANC
TAUERN
GOTHARD
Stratification des
fumes
Smoke
stratification
Sort des
personnes
bloques dans
les fumes
Fate of people
trapped in smoke
Des personnes
ont-elles t tues
par la chaleur ?
Non.
No.
Des personnes
ont-elles t
tues par
leffondrement du
tunnel ?
Non.
Le tunnel ne sest pas effondr.
Non.
Non.
Le faux plafond du tunnel du Gothard sest
effondr sur une longueur denviron 250 m, autour
du lieu de lincendie, 39 minutes aprs que le feu
sest dclar. Cela na eu aucune influence sur la
scurit des usagers, qui taient morts.
Did collapse of
tunnel kill
People?
No.
There was no tunnel collapse.
No.
No.
The intermediate ceiling of the Gotthard Tunnel
collapsed on a length of about 250 m around the
fire location 39 minutes after the fire beginning.
This had no influence on the safety of the tunnel
users as they were dead.
Dplacement de la fume :
Smoke Movement:
70
60
60
50
40
30
20
Modification de la
ventilation
Change in
the ventilation
10
0
0
1 000
Entre Franaise
French portal
2 000
3 000
40000
50 000
60000
7 0000
MP (m)
Figure 7
Progression des fumes pendant lincendie du tunnel du Mont-Blanc
Smoke progress during the Mont Blanc fire
- N 324 - October 2004
50
Fume/Smoke
Pompiers/Firemen
Modification de la ventilation
Change in the ventilation
40
30
Explosion
20
10
Alerte
Fire alarm 0
Salzbourg
Salzburg
1 000
2 000
3 000
4 000
MP (m)
5 000
Modification de la ventilation
Change in the ventilation
6 000
Figure 8
Progression des fumes pendant lincendie du tunnel des Tauern
Smoke progress during the Tauern Tunnel fire
29
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
Victimes
Victims
Tableau 11
Table 11
Personnes sauves
par leurs propres moyens
TAUERN
80
GOTHARD
30-35 (des personnes 300-600 mtres
de lincendie nont pas fui par leurs
propres moyens et sont mortes,
napprciant peut-tre pas lampleur du
danger).
Victimes dcouvertes
dans les vhicules
Autres victimes
Un motocycliste et un automobiliste sont 1 personne a parcouru 800 m pied pour 3 personnes ont parcouru 200 m et nont
morts de chaleur dans un refuge.
fuir lincendie, mais est morte asphyxie. pas trouv ou pu ouvrir les portes des
1 pompier.
1 personne est retourne chercher des issues de secours.
documents et est morte dans la voiture
dune autre.
8 personnes ont t tues dans
laccident.
Other victims
Motorcyclist and car driver died from heat 1 person travelled 800m by foot away 3 Victims walked 200 m, failing to find or
in a shelter.
from fire but asphyxiated.
open emergency doors.
1 Fire-fighter.
1 person returned for documents and
died in another persons car.
8 died from vehicle crash.
Tableau 12
Table 12
MONT-BLANC
TAUERN
GOTHARD
900 m
500 m
700 m
Dommages importants
dans le tunnel
Severe tunnel damage
3 ans
3 mois
2 mois
3 years
3 months
2 months
Fondamentalement modifi
Perfectionn
Extraction plusieurs points amliore
Perfectionn
Modification of ventilation
systems
Fundamentally changed
Refined
Point extraction improved
Refined
Fermeture du tunnel
Tunnel closure
30
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
PRINCIPAUX ENSEIGNEMENTS
PRIMARY LESSONS
FIRES
The Mont Blanc Tunnel fire was the most serious fire. The
fire location in the middle of the tunnel, inadequate smoke
extraction and long evacuation distances coupled with
separate (and poorly co-ordinated) control centres
conspiring to create the greatest loss of life and property
damage.
Enseignements
Lessons
Tableau 13
Table 13
Enseignements
Lessons learned
FAIT
EVENT
CONSQUENCES
CONSEQUENCES
ENSEIGNEMENTS
LESSONS LEARNED
INCENDIES
Le feu sest tendu rapidement, bien que
le chargement du camion ne ft pas
class parmi les matires dangereuses.
Difficults atteindre le feu en raison de la fume et Un incendie de poids lourd peut tre grave, mme si
de la chaleur.
le vhicule ne transporte pas de matires
Les usagers nont pas pu teindre le feu laide dangereuses .
dextincteurs.
Redfinir la notion de matires dangereuses
pour les tunnels routiers.
31
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
QUIPEMENTS DE SCURIT / SAFETY FACILITIES
Dtection et localisation rapides et
prcises de lincendie.
++
++
Ncessit
Ncessit
Alerte rapide.
Les
Fast alarm.
Fire
2 victimes.
Les
2 victims.
Pressurised
Les
Placer,
Communications were possible during all the rescue Place the equipments sensitive to heat in the fresh
operations.
++
The
Need
Les
tunnel
with
Firefighters-
Mme
En
Even
++
Moins de victimes.
Less victims.
Les victimes sont mortes asphyxies par la fume. Ncessit dinformer les usagers sur la conduite tenir
.
Victims died asphyxiated in the smoke.
Need to inform the users on the behaviour expected
from them.
32
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE MONT BLANC, TAUERN AND GOTTHARD TUNNEL FIRES
Trois usagers se sont rfugis dans une
niche dappel durgence.
Ils ont peut-tre pens que lendroit tait sr, alors Il faut indiquer aux usagers que les niches dappel
que ce ntait pas le cas.
durgence ne sont pas des endroits srs. Il ne doit
pas y avoir de confusion possible entre les niches
Ils ont d tre secourus par les pompiers.
dappel durgence et les refuges pressuriss ou les
issues de secours.
refuge
in
an
Perhaps they though that they were in a safe area Emergency call niches have to be identified by the
while it was not the case.
tunnel users as non safe areas. There must be no
confusion possible between emergency call niches
Needed to be rescued by firemen.
and pressurized shelters or evacuation routes.
++
Plus de victimes.
Ncessit
more victims.
Moins de victimes.
Ncessit
Less victims.
Plus de victimes
more victims.
The
tenir.
from them.
Absence de coordination
tunnel des deux postes.
Complications dans le
Un
fonctionnement de la
ventilation durgence et les communications entre
les quipes de secours.
Lack of coordination between the tunnel operators Only one control centre operating the tunnel at the
of the two centres.
same time.
Complicated emergency ventilation operation and
A acclr la vitesse de dplacement de la fume Lalimentation en air frais depuis le sol doit tre
vers les ttes du tunnel.
rduite sur le lieu de lincendie.
A allong le front de fume.
Les procdures de ventilation doivent tre vrifies
rgulirement la lumire des recommandations
A probablement contribu la dstrastification.
disponibles.
++
Absence dextraction
lincendie.
La ventilation depuis
le plafond a contribu la
dstratrification des fumes.
to the smoke
Need
destratification.
la zone
Fire
33
ANALYSE COMPARATIVE DES INCENDIES DES TUNNELS DU MONT-BLANC, DES TAUERN ET DU GOTHARD
Le tunnel a t coup la circulation
rapidement (3 mn aprs le dbut de
lincendie).
++
Limited the number of people present in the tunnel. Tunnel users have to be educated.
Consider use of physical barrier instead
of traffic
Compter
consquences
consquences
consquences
consquences
sortants ?
trs positives
positives
ngatives
trs ngatives
Notes: + +
+
CONCLUSION
CONCLUSION
34