Professional Documents
Culture Documents
56
00:02:09,733 --> 00:02:12,826
I did a lot of research about
Seattle before I moved out here.
57
00:02:12,851 --> 00:02:14,702
Earthquakes were never mentioned.
58
00:02:14,727 --> 00:02:15,860
They don't happen too often.
59
00:02:15,885 --> 00:02:18,486
Only when you ride in
elevators, apparently.
60
00:02:18,511 --> 00:02:19,811
- [Sighs]
- Apparently.
61
00:02:19,836 --> 00:02:22,038
Remind me not to ride in
an elevator with you again.
62
00:02:22,063 --> 00:02:23,463
Sure, Dr. Pierce,
63
00:02:23,488 --> 00:02:25,498
or I guess I could just
start taking the stairs.
64
00:02:25,523 --> 00:02:26,569
[Laughs]
65
00:02:26,594 --> 00:02:28,287
It is Dr. Pierce, right?
66
00:02:29,920 --> 00:02:33,022
Yeah, uh... um...
67
00:02:33,392 --> 00:02:34,793
Ethan.
68
00:02:35,421 --> 00:02:38,015
Sorry. Ethan. Yeah.
69
00:02:38,040 --> 00:02:40,093
[Stammers] Oncology, right?
70
00:02:40,118 --> 00:02:41,917
Uh, radiology.
71
00:02:41,942 --> 00:02:43,633
Sorry. [Chuckles]
72
00:02:43,658 --> 00:02:45,559
No problem.
73
00:02:50,896 --> 00:02:51,829
[Thud]
74
00:02:51,863 --> 00:02:52,863
[Elevator bell dings]
75
00:02:52,864 --> 00:02:54,665
- Ah. There we are.
- Oh. Yeah.
76
00:02:54,700 --> 00:02:56,234
Anyway, see you around.
77
00:02:56,268 --> 00:02:57,468
Yep.
78
00:02:57,502 --> 00:02:59,036
[Indistinct conversations]
79
00:02:59,071 --> 00:03:00,471
Miranda: My God!
80
00:03:00,505 --> 00:03:03,007
Oh, you had to dive on top of me?
81
00:03:03,041 --> 00:03:04,408
I was being your human shield.
82
00:03:04,443 --> 00:03:05,509
I... I was protecting you.
83
00:03:05,544 --> 00:03:08,412
Oh, do I strike you as a
woman who needs protecting?
84
125
00:04:36,835 --> 00:04:38,169
I'm gonna head over to five and six.
126
00:04:38,203 --> 00:04:39,737
[Telephone rings]
127
00:04:39,771 --> 00:04:41,739
[Sighs] Grey-Sloan emergency.
128
00:04:41,773 --> 00:04:43,941
- I got a page?
- Uh, bed seven.
129
00:04:43,975 --> 00:04:46,744
Okay. Got it.
130
00:04:46,778 --> 00:04:48,412
Did you need something else?
131
00:04:48,447 --> 00:04:51,182
Oh, no, no. Uh, bed eight.
Um, I'm... I'm on my way.
132
00:04:51,216 --> 00:04:53,184
Okay. Yes.
133
00:04:53,218 --> 00:04:54,819
- Yeah.
- You've got more incoming?
134
00:04:54,853 --> 00:04:55,853
I was paged about a hip?
135
00:04:55,854 --> 00:04:59,924
Yes. Jean Dominy, 75...
angioplasty patient,
136
00:04:59,958 --> 00:05:01,125
discharged last week,
137
00:05:01,159 --> 00:05:03,694
brought in today with shortness
of breath after a fall.
138
00:05:03,729 --> 00:05:06,097
Well, I fell out of bed, dear, onto my hip.
139
00:05:06,131 --> 00:05:08,299
I'm pretty sure I busted the damn thing.
140
00:05:08,333 --> 00:05:10,267
You know, I had it replaced 15 years ago.
141
00:05:10,302 --> 00:05:12,837
Oh, wow. Okay, so the
earthquake threw you off balance?
142
00:05:12,871 --> 00:05:15,272
Yes. Well, that and Herbert.
143
00:05:15,307 --> 00:05:17,108
He lives down the hall.
144
00:05:17,142 --> 00:05:20,311
I invited him over so I
could spit-shine his 9 iron.
145
00:05:20,345 --> 00:05:21,612
[Chuckles]
146
00:05:21,646 --> 00:05:24,815
- His club, dears.
- Oh, of course.
147
00:05:24,850 --> 00:05:25,649
I mean, his penis... Ohh.
148
00:05:25,684 --> 00:05:26,584
Anyway, well, we were having sex.
149
00:05:26,618 --> 00:05:29,854
You know, vigorously, legs up in the air.
150
00:05:29,888 --> 00:05:31,655
I mean... well, you...
you know how it goes.
151
00:05:31,690 --> 00:05:32,757
- Mm-hmm.
- And then...
152
00:05:32,791 --> 00:05:34,725
205
00:07:21,700 --> 00:07:22,967
"Learning how to not bump into things."
206
00:07:23,001 --> 00:07:25,169
"Not typing this, obvi..."
207
00:07:25,203 --> 00:07:27,404
- "Don't kill any babies."
- [Laughs] Okay, well, she sounds all right.
208
00:07:27,439 --> 00:07:29,406
- [Ringing continues]
- Is somebody gonna answer that call?
209
00:07:29,441 --> 00:07:30,941
- Not it.
- Yeah, no, all yours.
210
00:07:30,976 --> 00:07:32,109
[Ringing continues]
211
00:07:32,143 --> 00:07:33,978
Woman: I'll page someone for you.
212
00:07:34,012 --> 00:07:35,980
Grey-Sloan emergency.
213
00:07:36,014 --> 00:07:37,681
Ruby: Is this the hospital? I need help.
214
00:07:37,716 --> 00:07:39,917
Well, you need to hang up and call 911.
215
00:07:39,951 --> 00:07:42,286
I tried. It was busy.
My mom fell off a chair.
216
00:07:42,320 --> 00:07:44,321
She's not moving... I...
I don't know what to do.
217
00:07:44,356 --> 00:07:45,289
What do I do?
218
00:07:45,323 --> 00:07:48,192
Your... your what? Your
245
00:08:49,287 --> 00:08:50,354
- Listen, I... I'll find someone...
- You better waive my co-pay!
246
00:08:50,388 --> 00:08:52,489
He said, "quiet"!
247
00:08:52,524 --> 00:08:55,259
[Radio chatter]
248
00:08:55,293 --> 00:08:58,648
Man: I'll get it. I'll help you.
249
00:08:58,673 --> 00:09:00,664
Ruby, I am gonna move to another phone
250
00:09:00,698 --> 00:09:02,719
- so I can hear you better.
- Don't hang up.
251
00:09:02,744 --> 00:09:04,668
No, no, no. I'm just... I'm
just moving to another phone.
252
00:09:04,702 --> 00:09:06,870
I'll... I'll be right there, okay?
253
00:09:06,905 --> 00:09:08,872
- Okay?
- Okay.
254
00:09:08,907 --> 00:09:10,807
Okay.
255
00:09:10,842 --> 00:09:11,875
[Indistinct conversations]
256
00:09:11,910 --> 00:09:13,477
I always screw this up.
257
00:09:13,511 --> 00:09:15,279
- What?
- No, no, no. No.
258
00:09:15,313 --> 00:09:18,482
273
00:09:59,357 --> 00:10:02,159
- Is she on her side? Is she...
- She's on her back.
274
00:10:02,193 --> 00:10:04,094
- She's just laying there.
- 11-year-old kid...
275
00:10:04,128 --> 00:10:06,330
Her mom fell at a vacation cabin somewhere.
276
00:10:06,364 --> 00:10:08,932
Uh, Kepner's trying to trace the call.
277
00:10:08,967 --> 00:10:10,100
Uh, Ruby, I need you to hold the phone
278
00:10:10,134 --> 00:10:11,535
to your mom's mouth, okay?
279
00:10:11,569 --> 00:10:13,270
I need to listen.
280
00:10:13,304 --> 00:10:15,072
Okay. [Ragged breathing]
281
00:10:15,106 --> 00:10:16,707
An obstructed airway.
282
00:10:17,141 --> 00:10:19,509
We need a trauma room.
This one's free, right?
283
00:10:19,544 --> 00:10:20,777
- No.
- No.
284
00:10:20,812 --> 00:10:23,246
Occupied, apparently.
285
00:10:23,281 --> 00:10:24,348
She needs to call 911 from a land line.
286
00:10:24,382 --> 00:10:26,450
It's the only way the E.M.S.
301
00:10:58,783 --> 00:11:00,651
if it was just you and me on the trip,
302
00:11:00,685 --> 00:11:01,518
like it was supposed to be.
303
00:11:01,552 --> 00:11:04,988
Dani, honey, this is not Micah's fault.
304
00:11:05,023 --> 00:11:06,323
It's not his fault he can't sit in a chair?
305
00:11:06,357 --> 00:11:08,125
Because I think it is.
306
00:11:11,307 --> 00:11:14,546
The kids... don't get along.
307
00:11:14,571 --> 00:11:16,142
Oh, you're kidding.
308
00:11:16,167 --> 00:11:18,135
[Sighs]
309
00:11:18,169 --> 00:11:20,637
Karen and I got engaged over the summer
310
00:11:20,672 --> 00:11:22,839
after three years of dating.
311
00:11:22,874 --> 00:11:27,644
I would have proposed after
the third date, but the kids...
312
00:11:27,679 --> 00:11:30,847
I thought, "let's take a trip.
313
00:11:30,882 --> 00:11:33,316
Let's do something together as a family,
314
00:11:33,351 --> 00:11:35,686
see if it might help."
315
00:11:35,720 --> 00:11:37,688
330
00:12:10,221 --> 00:12:12,592
- Ow.
- That hurts?
331
00:12:12,890 --> 00:12:14,791
I'm concerned about this
abdominal tenderness.
332
00:12:14,826 --> 00:12:16,393
Schedule a C.T. and rush his labs.
333
00:12:16,427 --> 00:12:19,396
So... so, you're not gonna swap me out?
334
00:12:19,430 --> 00:12:21,198
Never mind.
335
00:12:22,700 --> 00:12:24,301
Ellie: Could you go back one?
336
00:12:24,335 --> 00:12:26,036
[Beeping]
337
00:12:26,070 --> 00:12:29,072
One more?
338
00:12:29,107 --> 00:12:30,907
[Beeping]
339
00:12:30,942 --> 00:12:32,109
[Horn honks in distance]
340
00:12:34,445 --> 00:12:35,078
This one.
341
00:12:35,113 --> 00:12:37,080
Uh, how soon can we do it?
342
00:12:37,115 --> 00:12:39,082
Well... well, uh... you know what?
343
00:12:39,117 --> 00:12:41,384
We're not gonna schedule
the surgery quite yet.
344
372
00:13:47,418 --> 00:13:51,388
[Grunting]
373
00:13:51,422 --> 00:13:53,156
Nothing happened. Nothing...
374
00:13:53,191 --> 00:13:55,351
Nothing came out. Her... her
breathing's getting worse.
375
00:13:55,359 --> 00:13:57,561
Okay, um... okay, okay, we're gonna...
376
00:13:57,595 --> 00:13:59,963
We're gonna try opening
her airway another way.
377
00:13:59,997 --> 00:14:03,166
I... I need you to put your
hand under your mom's chin
378
00:14:03,201 --> 00:14:05,101
and very gently lift it up.
379
00:14:05,136 --> 00:14:07,737
No, wait, stop. You'll...
you'll paralyze her.
380
00:14:07,772 --> 00:14:09,506
[Siren wails in distance]
381
00:14:09,540 --> 00:14:13,310
H... hello? What should I do?
382
00:14:13,344 --> 00:14:15,745
H... hello?
383
00:14:15,780 --> 00:14:16,947
So, the good news is,
384
00:14:16,981 --> 00:14:20,517
your EKG and chest films came back clear.
385
00:14:20,551 --> 00:14:23,420
Oh, so my ticker's good.
399
00:14:56,087 --> 00:14:58,121
where you bend over the
couch and then he, uh...
400
00:14:58,155 --> 00:15:00,457
Like I said, full flexibility.
401
00:15:00,491 --> 00:15:02,492
Yeah, okay, but considering
your cardiac history,
402
00:15:02,526 --> 00:15:05,128
I'm not sure a big surgery is a great idea.
403
00:15:05,162 --> 00:15:08,064
Tell me dear, um, have
you ever been married?
404
00:15:08,099 --> 00:15:11,067
Are you seeing anyone or... getting laid?
405
00:15:11,102 --> 00:15:13,403
Well, that's not... I mean...
406
00:15:13,437 --> 00:15:16,139
You see, I was married to
my husband for 44 years.
407
00:15:16,173 --> 00:15:18,375
That's 44 years with the same man.
408
00:15:18,409 --> 00:15:21,511
We had three children, seven grandchildren,
409
00:15:21,545 --> 00:15:23,813
and a lifetime of memories.
410
00:15:23,848 --> 00:15:25,015
Huh.
411
00:15:25,049 --> 00:15:28,585
He was the first man that I ever loved.
412
00:15:28,619 --> 00:15:31,888
And he's the only man
440
00:16:33,484 --> 00:16:36,219
So she can get laid? Really? Really?
441
00:16:36,253 --> 00:16:37,587
You think that's important enough
442
00:16:37,621 --> 00:16:39,422
to risk her dying on the table?
443
00:16:39,457 --> 00:16:41,992
If her hip is so damaged
that she winds up immobilized
444
00:16:42,026 --> 00:16:43,626
and bed-ridden for the rest of her life,
445
00:16:43,661 --> 00:16:45,762
then, yeah, I sure do, because
either way, she's dying.
446
00:16:45,796 --> 00:16:49,165
[Indistinct talking over P.A.]
447
00:16:49,200 --> 00:16:54,771
Fine. I will reevaluate the
images and take a closer look.
448
00:16:54,805 --> 00:16:57,474
Maybe there's another option. [Sighs] Okay?
449
00:16:57,508 --> 00:17:00,643
Thank you.
450
00:17:00,678 --> 00:17:02,612
Richard: Kepner told me
about the little girl.
451
00:17:02,646 --> 00:17:04,614
What can I do? What? Can I help?
452
00:17:04,648 --> 00:17:06,783
- We are trying to get an airway.
- By risking paralysis.
453
00:17:06,817 --> 00:17:08,918
482
00:18:12,750 --> 00:18:14,084
r... right where you were just listening.
483
00:18:14,118 --> 00:18:16,719
Just push the phone in and move it.
484
00:18:16,754 --> 00:18:19,756
- [Crackling]
- [Deep breathing]
485
00:18:19,790 --> 00:18:21,825
That's sub-q air. Do you hear that?
486
00:18:21,859 --> 00:18:23,226
- Mm-hmm.
- She's gonna need...
487
00:18:23,260 --> 00:18:25,595
She's gonna need to release the trapped air
488
00:18:25,629 --> 00:18:26,696
with a chest tube or something.
489
00:18:26,730 --> 00:18:27,897
Okay.
490
00:18:27,932 --> 00:18:31,201
It's... it's the only way,
or her mom's gonna suffocate.
491
00:18:31,235 --> 00:18:33,169
Oh, you mean...
492
00:18:33,204 --> 00:18:34,244
You're gonna ask her to...
493
00:18:34,271 --> 00:18:37,907
Okay. Ruby, I'm gonna
ask you to try something.
494
00:18:37,942 --> 00:18:39,709
It's gonna be fine,
495
00:18:39,743 --> 00:18:41,544
and I'm gonna walk you
510
00:19:17,999 --> 00:19:18,999
[Rapid beeping]
511
00:19:19,000 --> 00:19:20,734
What? He's crashing.
512
00:19:20,769 --> 00:19:22,069
- Crap.
- Oh, crap!
513
00:19:22,103 --> 00:19:24,538
His pressure's bottoming out.
514
00:19:24,572 --> 00:19:27,141
- Hurry up!
- He's in v-fib. We got to bag him.
515
00:19:28,777 --> 00:19:30,711
One, two, three.
516
00:19:30,745 --> 00:19:32,713
Easy.
517
00:19:34,949 --> 00:19:37,718
Where is that crash cart?
I need those paddles.
518
00:19:37,752 --> 00:19:39,119
[Beeping continues]
519
00:19:40,622 --> 00:19:41,889
Almost here.
520
00:19:44,793 --> 00:19:46,994
There's no time.
521
00:19:53,601 --> 00:19:55,335
[Rhythmic beeping]
522
00:19:56,037 --> 00:19:57,604
[Exhales sharply] Got a rhythm.
523
00:19:57,639 --> 00:20:01,575
Edwards, you and Wilson go
and prep that O.R., please.
524
00:20:01,609 --> 00:20:04,411
- Magical.
- Told you.
525
00:20:04,446 --> 00:20:05,446
What?
526
00:20:05,447 --> 00:20:07,414
Nothing.
527
00:20:07,449 --> 00:20:08,717
Get going. Move.
528
00:20:10,036 --> 00:20:11,937
Owen: Ruby, do you guys
have straws in the kitchen?
529
00:20:11,971 --> 00:20:13,339
- Ruby: No.
- A pen, maybe?
530
00:20:13,373 --> 00:20:15,641
- A ballpoint pen?
- Anything?
531
00:20:15,675 --> 00:20:16,775
Not yet. Lines are down
because of the earthquake.
532
00:20:16,810 --> 00:20:18,277
They're trying to triangulate
from the cell towers.
533
00:20:18,311 --> 00:20:19,411
How's the mom?
534
00:20:21,314 --> 00:20:23,849
Okay. Wait! Wait. We got
milkshakes on the way here.
535
00:20:23,883 --> 00:20:24,883
Got a straw!
536
00:20:24,884 --> 00:20:27,086
Great. Now, we're gonna
need you to get a...
537
00:20:28,555 --> 00:20:29,822
Amelia: What? What?
538
00:20:29,856 --> 00:20:32,591
I don't want to ask her to do this.
539
00:20:33,693 --> 00:20:36,662
[Sighs] Ruby, we're gonna...
540
00:20:36,696 --> 00:20:39,932
We're gonna need you to get a knife.
541
00:20:39,966 --> 00:20:41,934
Not a big one, but a sharp...
542
00:20:41,968 --> 00:20:44,770
Y... you were making s'mores?
Are the skewers there?
543
00:20:44,804 --> 00:20:47,873
Y... yes. Got one. Oh, God.
544
00:20:47,907 --> 00:20:49,208
You want me to stick
this into her, don't you?
545
00:20:49,242 --> 00:20:51,977
Ruby, you can do this. You can.
It's gonna help your mom, okay?
546
00:20:52,011 --> 00:20:54,279
We just need you to find the...
547
00:20:54,314 --> 00:20:55,681
Second intercostal.
548
00:20:55,715 --> 00:20:57,282
I don't know how to explain that to her.
549
00:20:57,317 --> 00:20:58,317
Wait, wait, wait.
550
00:20:58,318 --> 00:21:01,353
Um... Ruby.
551
00:21:01,388 --> 00:21:06,725
Okay, um, touch your mom's left collarbone,
552
00:21:06,760 --> 00:21:09,361
the one that looks like a
wing, coming out from her neck.
553
00:21:09,396 --> 00:21:12,364
Now walk your fingers down from it.
554
00:21:12,399 --> 00:21:14,733
Two steps. You got it?
555
00:21:14,768 --> 00:21:17,236
Okay. One.
556
00:21:17,270 --> 00:21:18,404
- Two.
- Stop.
557
00:21:18,438 --> 00:21:21,073
Stop. Now slide your finger
right underneath that rib.
558
00:21:21,107 --> 00:21:24,076
And with your other hand,
right above that finger,
559
00:21:24,110 --> 00:21:26,879
push the skewer in about an inch.
560
00:21:26,913 --> 00:21:29,882
- Ruby: I can't do that.
- Ruby, yes you can.
561
00:21:29,916 --> 00:21:31,717
- What if we're wrong?
- I'm not wrong.
562
00:21:31,751 --> 00:21:32,718
- Okay.
- Ruby, you can do this.
563
00:21:32,752 --> 00:21:33,912
She could puncture her heart.
564
substantially lowering
the risk to her heart.
607
00:23:03,943 --> 00:23:06,111
And she can get back
to getting her freak on.
608
00:23:06,145 --> 00:23:09,848
- [Laughs] I'll let her know.
- [Scoffs]
609
00:23:09,883 --> 00:23:13,452
I've been taking the stairs, by the way.
610
00:23:13,486 --> 00:23:15,587
Since this morning, you know, just in case.
611
00:23:15,622 --> 00:23:19,157
Oh, I wasn't... I wasn't
serious before. I was just...
612
00:23:19,192 --> 00:23:20,459
Yeah, I know.
613
00:23:20,493 --> 00:23:22,494
I'm not actually taking the stairs.
614
00:23:22,529 --> 00:23:25,297
Oh. Okay.
615
00:23:25,331 --> 00:23:27,933
I would like to take you
out, though, sometime.
616
00:23:27,967 --> 00:23:30,335
Maybe for coffee? Or a drink?
617
00:23:30,370 --> 00:23:31,670
Or... ?
618
00:23:31,704 --> 00:23:34,072
The point is, I'm flexible.
619
00:23:35,141 --> 00:23:37,476
This is coming out all wrong.
620
635
00:24:15,682 --> 00:24:18,016
Is Karen around?
636
00:24:18,051 --> 00:24:19,451
She went to get snacks.
637
00:24:19,486 --> 00:24:20,486
How's Micah?
638
00:24:20,487 --> 00:24:23,222
Alex: Actually, uh, we
need to talk to Karen.
639
00:24:23,256 --> 00:24:26,225
Sorry. Legally, we can only
talk to the legal parent.
640
00:24:26,259 --> 00:24:28,060
Are you serious?
641
00:24:28,094 --> 00:24:29,428
Danielle: Who cares?
642
00:24:30,530 --> 00:24:31,730
Dani!
643
00:24:31,765 --> 00:24:32,798
What?
644
00:24:32,832 --> 00:24:34,533
They didn't have Turkey,
so I got a ham and swiss.
645
00:24:34,567 --> 00:24:36,001
Ugh. Nasty.
646
00:24:36,035 --> 00:24:39,004
Lovely. Really?
647
00:24:39,038 --> 00:24:42,007
- They have news on Micah.
- Micah's stable,
648
00:24:42,041 --> 00:24:44,410
but I'm afraid his injury
is worse than we thought.
649
00:24:44,444 --> 00:24:46,645
His spleen is ruptured, and
he's lost a lot of blood.
650
00:24:46,679 --> 00:24:49,047
He had a cardiac episode in C.T.,
and his heart stopped beating.
651
00:24:49,082 --> 00:24:51,483
- Oh, God.
- But we're taking him to surgery now.
652
00:24:51,518 --> 00:24:52,851
We do have to remove his spleen.
653
00:24:52,886 --> 00:24:55,320
Oh, my God.
654
00:24:55,355 --> 00:24:56,822
What were we doing up there?
655
00:24:56,856 --> 00:25:00,025
Why did I let you talk us
into that stupid ski trip?
656
00:25:00,059 --> 00:25:01,693
- Karen, come on.
- I... it... it was an accident.
657
00:25:01,728 --> 00:25:04,163
- But he didn't want to go.
- There was an earthquake.
658
00:25:04,197 --> 00:25:06,231
Karen, come on. For God's sake, this
is... I... I didn't plan on any...
659
00:25:06,266 --> 00:25:09,034
Okay, so we will give you an update
660
00:25:09,068 --> 00:25:11,370
as soon as Micah is out of surgery.
661
00:25:11,404 --> 00:25:14,407
[Inhales sharply] He's 14. He's 14!
662
00:25:14,408 --> 00:25:16,675
This couple might be the biggest
casualty of the earthquake.
663
00:25:16,709 --> 00:25:17,910
Oh, my God!
664
00:25:17,944 --> 00:25:18,944
Ruby, you're doing great.
665
00:25:18,945 --> 00:25:21,447
Ruby: My battery's at 5%.
666
00:25:21,481 --> 00:25:22,281
I'm... I'm getting tired.
667
00:25:22,315 --> 00:25:23,415
You can do this. Just keep pushing.
668
00:25:23,450 --> 00:25:27,753
Push, push, push, over and
over, like the beat of a song.
669
00:25:27,787 --> 00:25:30,589
Uh, Ruby, do you know
the song "Stayin' Alive"?
670
00:25:30,623 --> 00:25:31,623
Is it new?
671
00:25:31,658 --> 00:25:33,459
[Laughs]
672
00:25:33,493 --> 00:25:34,626
Uh, we'll sing it for you, okay?
673
00:25:34,661 --> 00:25:37,896
And you just... you push to
the beat, just like this...
674
00:25:37,931 --> 00:25:40,098
Ha, ha, ha, ha
675
00:25:40,133 --> 00:25:42,301
stayin' alive, stayin' alive
676
00:25:42,335 --> 00:25:43,735
huh, huh
677
00:25:43,770 --> 00:25:46,705
All: * ha, ha, stayin'
alive, stayin' alive *
678
00:25:46,739 --> 00:25:49,708
- Okay, Ruby, you sing now. You sing with us.
- Both: * ha, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive *
679
00:25:49,742 --> 00:25:51,710
- They found the region.
- Ruby, did you hear that?
680
00:25:51,744 --> 00:25:53,912
- * Ha, ha, ha, ha *
- Help is on their way. They're gonna find you.
681
00:25:53,947 --> 00:25:55,247
- * Stayin' alive, stayin' alive *
- Some of the roads are blocked.
682
00:25:55,281 --> 00:25:56,215
They're sending a helicopter,
683
00:25:56,249 --> 00:25:57,316
and they don't know how long it will take.
684
00:25:57,350 --> 00:25:58,517
Ha, ha, ha, ha, stayin'
alive, stayin' alive
685
00:25:58,551 --> 00:26:01,220
Okay, Ruby, you just keep
going until they find you, okay?
686
00:26:01,254 --> 00:26:02,154
Ha, ha, ha, ha, stayin'
alive, stayin' alive
687
00:26:02,188 --> 00:26:04,623
You keep singing, and you keep pushing.
688
00:26:04,657 --> 00:26:05,958
And when they find you,
689
00:26:05,992 --> 00:26:08,293
- u... use their phone and you call me back.
- * ha, ha, ha, ha *
690
00:26:08,328 --> 00:26:10,128
- Ruby: [Voice breaking] Okay.
- * Stayin' alive, stayin' alive *
691
00:26:10,163 --> 00:26:14,333
- Okay.
- * ha, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive *
692
00:26:14,367 --> 00:26:15,400
[Static]
693
00:26:15,435 --> 00:26:19,304
Ha, ha, ha, ha, stayin'
alive, stayin' alive
694
00:26:19,339 --> 00:26:24,510
ha, ha, ha, ha, stayin'
alive, stayin' alive
695
00:26:24,544 --> 00:26:26,812
ha, ha, ha, ha...
696
00:26:26,846 --> 00:26:29,648
[static]
697
00:26:29,682 --> 00:26:31,650
Ruby?
698
00:26:33,119 --> 00:26:35,954
[Sighs] She's gone.
699
00:26:43,010 --> 00:26:45,232
They'll find her. She'll
call. They'll find her.
700
00:26:45,273 --> 00:26:47,396
Yeah, she could be on her way in right now.
701
00:26:47,421 --> 00:26:51,225
[Sighs] Unless she's alone in
a cabin with her dead mother.
702
745
00:28:25,338 --> 00:28:28,307
All right, plate's in position.
I'll be placing the screws next.
746
00:28:28,341 --> 00:28:30,342
Her pressure's good. Rhythm's stable.
747
00:28:30,376 --> 00:28:34,146
So... you and Ethan. Is that a thing?
748
00:28:34,180 --> 00:28:38,717
Oh, no. I'm not... n...
no, he's not my type.
749
00:28:38,752 --> 00:28:40,552
Sure. Right.
750
00:28:40,587 --> 00:28:42,921
You're not so into cute, smart, or funny?
751
00:28:42,956 --> 00:28:46,325
No, he is. I mean, he... he's great.
752
00:28:46,359 --> 00:28:48,527
He's, um... he's a radiologist.
753
00:28:48,561 --> 00:28:49,495
Whoa, whoa, whoa.
754
00:28:49,529 --> 00:28:51,663
Did... did you just go
all upstairs/downstairs?
755
00:28:51,698 --> 00:28:52,765
No. No!
756
00:28:52,799 --> 00:28:54,433
No, I didn't mean it like that.
757
00:28:54,467 --> 00:28:55,667
No, I just... I don't date at work.
758
00:28:55,702 --> 00:28:57,770
Or you don't date down at
work. No, no, it's cool.
759
00:28:57,804 --> 00:29:01,273
Don't worry. I'm sure you
have many other fine qualities.
760
00:29:01,307 --> 00:29:02,875
It's okay if you're kind of a snob.
761
00:29:02,909 --> 00:29:07,279
Oh! I am not a... God,
you make me sound awful.
762
00:29:07,313 --> 00:29:09,882
"Dating down"? What is that even?
763
00:29:09,916 --> 00:29:12,785
I... I just don't date people who are...
764
00:29:12,819 --> 00:29:13,752
Beneath you?
765
00:29:13,787 --> 00:29:16,722
No, that is not what I was going to say.
766
00:29:16,756 --> 00:29:18,791
- Underlings?
- No, stop it. I wasn't gonna say...
767
00:29:18,825 --> 00:29:20,526
[British accent] Just a
lowly maker of x-rays, Madam.
768
00:29:20,560 --> 00:29:21,593
- I didn't mean to...
- Will you stop it?!
769
00:29:21,628 --> 00:29:26,799
And we'll use the rasp
to smooth out the bridge.
770
00:29:26,833 --> 00:29:28,634
You know, Mrs. Thurman could come out
771
00:29:28,668 --> 00:29:31,236
looking like a completely different person.
772
786
00:30:30,129 --> 00:30:31,697
[Telephone rings]
787
00:30:31,731 --> 00:30:33,732
[Elevator bell dings]
788
00:30:36,202 --> 00:30:38,637
44-year-old female... vitals stable,
789
00:30:38,671 --> 00:30:40,005
tension pneumo relieved
by a needle thoracotomy.
790
00:30:40,039 --> 00:30:41,940
- Is she okay? Is she...
- Trauma from the fall.
791
00:30:41,975 --> 00:30:43,809
Her pupils are fully responsive.
792
00:30:43,843 --> 00:30:47,279
- GCS of 8.
- Yeah, I got this.
793
00:30:54,020 --> 00:30:56,021
Ruby?
794
00:30:59,492 --> 00:31:01,026
[Grunts] Hey.
795
00:31:01,060 --> 00:31:02,227
[Chuckles]
796
00:31:02,262 --> 00:31:03,395
My phone died,
797
00:31:03,429 --> 00:31:06,231
but I kept singing till they
came, just like you said.
798
00:31:06,266 --> 00:31:08,066
I know. I know.
799
00:31:08,101 --> 00:31:11,236
You did great. You were perfect.
800
00:31:11,271 --> 00:31:13,071
- [Sobs]
- You're okay.
801
00:31:19,776 --> 00:31:21,143
How is she?
802
00:31:21,159 --> 00:31:23,642
Subdural hematoma with a shift.
803
00:31:23,677 --> 00:31:25,277
What can I tell Ruby?
804
00:31:25,311 --> 00:31:27,746
- Nothing. Not yet.
- [Sighs]
805
00:31:27,781 --> 00:31:28,781
[Rapid beeping]
806
00:31:28,782 --> 00:31:30,315
Heart rate's dropping. Damn it.
807
00:31:30,350 --> 00:31:31,550
Drill... now.
808
00:31:31,584 --> 00:31:33,152
I need to evacuate this clot.
809
00:31:33,186 --> 00:31:34,753
What can I do? Let me help.
810
00:31:34,788 --> 00:31:35,988
Let me work.
811
00:31:36,022 --> 00:31:37,690
[Drill whirring]
812
00:31:39,192 --> 00:31:42,227
- [Indistinct talking over P.A.]
- [Telephone ringing]
813
00:31:42,262 --> 00:31:44,129
Mrs. Thurman's awake.
814
00:31:44,164 --> 00:31:45,297
Good.
815
00:31:45,331 --> 00:31:46,932
She looks like she's been in a bar fight,
816
00:31:46,966 --> 00:31:48,967
and she says she can't wait
to see what she looks like
817
00:31:49,002 --> 00:31:50,122
when the swelling goes down.
818
00:31:53,273 --> 00:31:55,441
What else?
819
00:31:55,475 --> 00:31:58,844
Nothing.
820
00:31:58,878 --> 00:32:00,412
It's a big change.
821
00:32:00,447 --> 00:32:02,114
She's had that nose for plenty of years.
822
00:32:02,148 --> 00:32:05,084
I just... I hope she doesn't regret it.
823
00:32:05,118 --> 00:32:08,020
It was not a new thing,
this change that she wanted.
824
00:32:08,054 --> 00:32:08,887
It wasn't a whim.
825
00:32:08,922 --> 00:32:13,125
It was how she had always seen herself.
826
00:32:13,159 --> 00:32:16,095
Her best version of her.
827
00:32:16,129 --> 00:32:17,996
The one that was the most true.
828
00:32:18,031 --> 00:32:20,032
857
00:33:41,447 --> 00:33:42,648
because we never were on the same page.
858
00:33:42,682 --> 00:33:47,052
We were always miles and miles
apart with this gap between us,
859
00:33:47,086 --> 00:33:52,057
pretending it wasn't there.
860
00:33:52,091 --> 00:33:54,626
I don't want to pretend.
861
00:33:54,661 --> 00:33:58,630
I came here to work and
just stay focused on that,
862
00:33:58,665 --> 00:34:02,367
and I'm fine on my side of the gap.
863
00:34:02,402 --> 00:34:06,305
I'm a little lonely, but... fine.
864
00:34:06,339 --> 00:34:08,473
There's just no point to me saying yes.
865
00:34:08,508 --> 00:34:11,276
Yeah.
866
00:34:11,311 --> 00:34:13,312
Okay, that's a load of crap.
867
00:34:13,346 --> 00:34:14,079
[Scoffs]
868
00:34:14,113 --> 00:34:15,480
Uh, when you were younger, fine.
869
00:34:15,515 --> 00:34:17,115
Kids are weird. But now?
870
00:34:17,150 --> 00:34:18,050
[Laughs]
871
00:34:18,084 --> 00:34:20,485
You're a grown-up
doing your grown-up job
872
00:34:20,520 --> 00:34:22,754
with other grown-ups. There's no gap.
873
00:34:22,789 --> 00:34:25,324
And... and there's...
there's nothing to lose.
874
00:34:25,358 --> 00:34:27,459
There's just you being scared.
875
00:34:27,493 --> 00:34:30,095
And for no reason. [Laughs]
876
00:34:30,129 --> 00:34:31,997
So choose not to be.
877
00:34:32,031 --> 00:34:34,399
Life's too short to be
scared. Screw the gap.
878
00:34:34,434 --> 00:34:38,170
Let Ethan... I don't
know... razz your berries.
879
00:34:38,204 --> 00:34:40,305
Ew.
880
00:34:40,340 --> 00:34:41,306
- Okay, goose your gander.
- Okay.
881
00:34:41,341 --> 00:34:42,741
- Tickle your tail feathers.
- Mm.
882
00:34:42,775 --> 00:34:44,343
- Cup your coconuts.
- Nope.
883
00:34:44,377 --> 00:34:45,143
Rock your rump.
884
00:34:45,178 --> 00:34:47,145
- [Door opens]
899
00:35:11,404 --> 00:35:13,472
- What was that, Wilson?
- Oh, no.
900
00:35:13,506 --> 00:35:16,308
Wait, nothing. I didn't... I
didn't... I didn't say anything.
901
00:35:16,342 --> 00:35:18,343
You said, "the streak is alive."
902
00:35:18,378 --> 00:35:20,145
No! No, I said, "freak."
903
00:35:20,179 --> 00:35:21,947
I said, "the freak is alive."
904
00:35:21,981 --> 00:35:23,949
No, you didn't. No, she didn't.
905
00:35:23,983 --> 00:35:25,417
I didn't hear anything. I...
906
00:35:26,653 --> 00:35:29,621
You're pitching a no-hitter.
907
00:35:29,656 --> 00:35:33,392
You haven't lost a single
patient since November 14th.
908
00:35:33,426 --> 00:35:37,329
89 surgeries in a row with good outcomes.
909
00:35:37,363 --> 00:35:38,897
Did you say November 14th?
910
00:35:38,932 --> 00:35:40,899
Yeah, a... and 22 were traumas.
911
00:35:40,934 --> 00:35:43,135
I mean, who... who does that?
912
00:35:43,169 --> 00:35:45,537
You, because you're magic.
913
00:35:45,571 --> 00:35:46,471
With a goddess, and
you get a little colder
914
00:35:46,506 --> 00:35:49,541
Edwards, you can close. Wilson can assist.
915
00:35:50,710 --> 00:35:52,344
What did I tell you?
916
00:35:52,378 --> 00:35:54,012
[Vocalizing]
917
00:35:57,614 --> 00:36:00,015
Look, I told her not to tell you.
918
00:36:00,049 --> 00:36:01,683
This kind of thing messes with your head.
919
00:36:01,718 --> 00:36:03,552
I'm on a streak.
920
00:36:03,586 --> 00:36:06,221
There's no such thing. It's just dumb luck.
921
00:36:06,256 --> 00:36:08,490
Look, you're not that great,
anyway, so just forget about it.
922
00:36:08,525 --> 00:36:13,328
No, no, no, it's not that.
It's the date that it started.
923
00:36:13,363 --> 00:36:14,062
What about it?
924
00:36:14,097 --> 00:36:16,665
That's the day that Derek left.
925
00:36:16,699 --> 00:36:18,567
And I've been perfect ever since,
926
00:36:18,601 --> 00:36:20,235
have not lost one patient...
927
942
00:37:03,861 --> 00:37:05,828
Maybe Danielle is right.
943
00:37:05,863 --> 00:37:09,165
Maybe Karen and Micah
are better off without me.
944
00:37:09,199 --> 00:37:13,269
All I wanted was for us
to be happy, be a family.
945
00:37:13,303 --> 00:37:15,271
[Sighs]
946
00:37:15,305 --> 00:37:21,711
Can you just nod or blink twice
or something if Micah's okay?
947
00:37:23,714 --> 00:37:28,751
Thank you, Dr. Grey. Thank you.
948
00:37:30,320 --> 00:37:33,289
You know, you should try and
close your eyes, get some sleep.
949
00:37:33,323 --> 00:37:36,526
It could still be a while.
950
00:37:36,560 --> 00:37:38,294
Do you think I hurt her?
951
00:37:38,328 --> 00:37:41,631
No. No. Ruby, you did everything right.
952
00:37:41,665 --> 00:37:44,901
You don't know that.
953
00:37:44,935 --> 00:37:46,602
[Indistinct talking over P.A.]
954
00:37:48,806 --> 00:37:49,806
How is she?
955
00:37:49,807 --> 00:37:53,309
She's fine. Ruby, your
970
00:38:34,551 --> 00:38:35,818
- Mm-hmm.
* loving can hurt sometimes *
971
00:38:35,853 --> 00:38:39,589
And then some other things that
I haven't even thought of yet.
972
00:38:39,623 --> 00:38:40,823
- * But it's the only thing *
- [Laughs]
973
00:38:40,858 --> 00:38:45,862
- Well, um, you know I'm still on call.
- * that I know *
974
00:38:45,896 --> 00:38:46,896
I can wait.
975
00:38:46,897 --> 00:38:48,030
[Elevator bell dings]
976
00:38:48,065 --> 00:38:52,435
And when it gets hard
977
00:38:52,469 --> 00:38:55,504
you know it can get hard sometimes
978
00:38:56,974 --> 00:38:59,976
it is the only thing
979
00:39:00,010 --> 00:39:02,478
that makes us feel alive
980
00:39:02,512 --> 00:39:04,847
[chuckles]
981
00:39:04,882 --> 00:39:07,049
We keep this love in a photograph
982
00:39:07,084 --> 00:39:08,985
Six weeks, right?
983
00:39:09,019 --> 00:39:11,787
- Eight just to be sure.
- [Both chuckle]
- * remember that with every piece of ya *
1011
00:40:04,975 --> 00:40:06,676
mm, mm
1012
00:40:06,710 --> 00:40:08,444
- * and it's the only thing *
- Thank you. For today.
1013
00:40:08,478 --> 00:40:09,879
Oh, you're welcome.
1014
00:40:09,913 --> 00:40:11,447
- * We take with us when we die *
- [Both chuckle]
1015
00:40:11,481 --> 00:40:14,884
- Mm.
- [Laughs]
1016
00:40:14,918 --> 00:40:16,886
Mm, mm, mm
1017
00:40:16,920 --> 00:40:21,057
we keep this love in a photograph
1018
00:40:21,091 --> 00:40:22,024
[Sighs]
1019
00:40:22,059 --> 00:40:24,860
We make these memories for ourselves
1020
00:40:24,895 --> 00:40:27,229
where our eyes are never closing
1021
00:40:27,264 --> 00:40:29,632
our hearts were never broken
1022
00:40:29,666 --> 00:40:33,235
and time's forever frozen still
1023
00:40:33,270 --> 00:40:36,439
so you can keep me
1024
00:40:36,473 --> 00:40:38,240
1038
00:41:09,606 --> 00:41:12,775
which is remind me of who
I am outside of my marriage,
1039
00:41:12,809 --> 00:41:16,178
Which, by the way, I'm kind of amazing.
1040
00:41:16,213 --> 00:41:17,413
Okay.
1041
00:41:17,447 --> 00:41:21,150
But that doesn't mean that I
don't want to share it with him.
1042
00:41:21,184 --> 00:41:27,089
I want to tell him that
I'm... we're on a streak.
1043
00:41:27,124 --> 00:41:30,292
I can handle Micah's post-op
if you want to take off.
1044
00:41:30,327 --> 00:41:34,130
Inside the necklace
you got when you were 16
1045
00:41:34,164 --> 00:41:36,699
That list of things
you'd grab in a disaster.
1046
00:41:36,733 --> 00:41:38,100
- * Next to your heartbeat, where I should be *
- [Beep]
1047
00:41:38,135 --> 00:41:40,936
- [Ringing]
- Woman: Hello?
1048
00:41:40,971 --> 00:41:43,005
- * Keep it deep within your soul *
- Hi. Is he in the lab?
1049
00:41:43,040 --> 00:41:44,040
What?
1050
00:41:44,041 --> 00:41:45,608
And if you hurt me
1051
00:41:45,642 --> 00:41:47,610
I know this is Derek Shepherd's phone.
1052
00:41:47,644 --> 00:41:49,211
- * Well, that's okay, baby, only words bleed *
- Who is this?
1053
00:41:49,246 --> 00:41:53,015
Your kids, your keys,
your family photo album.
1054
00:41:53,050 --> 00:41:55,217
- * Inside these pages, you just hold me *
- Who is this?
1055
00:41:55,252 --> 00:41:56,819
That list goes out the window...
1056
00:41:56,853 --> 00:42:01,490
- * And I won't ever let you go *
- Who is this?
1057
00:42:01,525 --> 00:42:03,692
- * When I'm away *
- Hello?
1058
00:42:03,735 --> 00:42:06,236
When the disaster starts with you wondering
1059
00:42:06,263 --> 00:42:08,028
- * I will remember *
- If this must be the woman,
1060
00:42:08,067 --> 00:42:09,641
- * How you kissed me *
- who's been screwing your husband.
1061
00:42:09,666 --> 00:42:14,036
- [Click, dial tone]
- * Under the lamppost back on 6th street *
1062
00:42:14,071 --> 00:42:16,038
That's a whole other earthquake.
1063
00:42:16,073 --> 00:42:19,208
Hearing you whisper through the phone
1064
00:42:19,242 --> 00:42:22,111
Wait for me to come home
1065
00:42:22,136 --> 00:42:27,616
- Synced and corrected by ChrisKe - www.addic7ed.com -