You are on page 1of 116

Gua del Usuario

2007 Todos los derechos reservados. SP2 es una marca comercial de Kurzweil. Todos los dems
productos y nombres de marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivas compaas. Las caractersticas y especificaciones del productos estn sujetas a cambios sin
previo aviso.

PRECAUCIN
RIESGO DE SHOCK
ELCTRICO
NO ABRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,


DO NOT REMOVE THE COVER
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

The lightning flash with the arrowhead symbol,


within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral


triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.

IMPORTANT SAFETY & INSTALLATION INSTRUCTIONS


INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING: When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all of the Safety and Installation Instructions and Explanation of
Graphic Symbols before using the product.
2. Do not use this product near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool,
or the like.
3. This product should only be used with a stand or cart that is
recommended by the manufacturer.
4. This product, either alone or in combination with an amplifier and
speakers or headphones, may be capable of producing sound levels
that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long
period of time at a high volume level or at a level that is
uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the
ears, you should consult an audiologist.
5. The product should be located so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation.
6. The product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.
7. The product should be connected to a power supply only of the type
described in the operating instructions or as marked on the product.
8. This product may be equipped with a polarized line plug (one blade
wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your

obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug.


9. The power supply cord of the product should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.When unplugging
the power supply cord, do not pull on the cord, but grasp it by the
plug.
10. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through openings.
11. The product should be serviced by qualified service personnel
when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged;
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product;
C. The product has been exposed to rain;
D. The product does not appear to be operating normally or exhibits
a marked change in performance;
E. The product has been dropped, or the enclosure damaged.
12. Do not attempt to service the product beyond that described in the
user maintenance instructions. All other servicing should be referred
to qualified service personnel.
13. WARNING: Do not place objects on the products power supply cord,
or place the product in a position where anyone could trip over, walk
on, or roll anything over cords of any type.
Do not allow the product to rest on or be installed over cords of any
type. Improper installations of this type create the possibility of a fire
hazard and/or personal injury.

RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE


WARNING: Changes or modifications to this instrument not expressly
approved by Young Chang could void your authority to operate the
instrument.
IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or other
equipment use only high quality shielded cables.
NOTE: This instrument has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This instrument
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
instrument does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the instrument off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.


Increase the separation between the instrument and the receiver.
Connect the instrument into an outlet on a circuit other than the one to
which the receiver is connected.
If necessary consult your dealer or an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
NOTICE
This apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
AVIS
Le present appareil numerique nemet pas de bruits radioelectriques
depassant les limites applicables aux appareils numeriques de la class B
prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par
le ministere des Communications du Canada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Distribuidores de Young Chang


ContacteconlaoficinaYoungChangmscercanadelalistadeabajoparalocalizarasu
representantedeYoungChang/Kurzweil.

Kurzweil Headquarters
9FL, 102-Dong, IPARK, jeoungja-Dong, Buandan-Gu, Seongnam-Si,
Gyeonggi-Do, Korea 463-859
Tel : 001-82-31-786-7900
Fax : 001-82-31-785-2703
Web : www.yapiano.co.kr

YCNA(Young Chang North America)


19060 S Dominguez Hills, Dr Rancho Dominguez, CA 90220, U.S.A
Tel : 1-310-637-2000
Fax : 1-310-637-2025
Web : www.youngchang.com

YCRDI(Young Chang R&D Institute)


1432 Main Street Waltham, MA02451, U.S.A
Tel:17818902929
Fax:17818902014
Web :www.kurzweilmusicsystems.com
Los distribuidores oficiales en otros pases aparecen en la lista de la pgina web.

World Wide Web Home Page


http://www.kurzweilmusicsystems.com

Contenidos
SP2 Gua de iniciacin rpida ...................................................................................................... 1
CAPTULO ........................................................................................................................... 1-1
Introduccin........................................................................................................................ 1-1
Caractersticas Principales ......................................................................................... 1-1
Opciones ..................................................................................................................... 1-2
Lo tengo todo? .......................................................................................................... 1-3
Cmo usar este libro ................................................................................................... 1-3
CAPTULO ........................................................................................................................... 2-1
Iniciacin ............................................................................................................................ 2-1
Configuracin .............................................................................................................. 2-1
Conexiones bsicas .................................................................................................... 2-2
Conexiones MIDI bsicas .............................................. Error! Marcador no definido.
Encendido ................................................................................................................. 2-14
Reproduccin de las canciones Demo ..................................................................... 2-14
Resolucin de problemas ......................................................................................... 2-15
CAPTULO ........................................................................................................................... 3-1
Caractersticas de interpretacin ....................................................................................... 3-1
Vista general ............................................................................................................... 3-1
Panel frontal ................................................................................................................ 3-2
Panel posterior ............................................................................................................ 3-4
Programs..................................................................................................................... 3-5
Setups ......................................................................................................................... 3-6
Patrones rtmicos y Metrnomo .................................................................................. 3-7
Utilizacin de Quick Access Bank............................................................................. 3-11
Utilizacin de Knobs Multi Funcin ........................................................................... 3-13
CAPTULO ........................................................................................................................... 4-1
Programacin de su SP2 ................................................................................................... 4-1
Edicin fcil (Auto Layer / Split) .................................................................................. 4-1
Cambios en los ajustes de los Efectos ....................................................................... 4-4
Edicin de Setups ....................................................................................................... 4-8
Asignacin de Knobs ................................................................................................ 4-14
CAPTULO ........................................................................................................................... 5-1
Global ................................................................................................................................. 5-1
Entrar en el modo Global ............................................................................................ 5-1
Local............................................................................................................................ 5-2

Kurzweil SP2
Contents
Touch .......................................................................................................................... 5-2
Drum Map ................................................................................................................... 5-3
Tuning (afinacin) ....................................................................................................... 5-4
Dump (volcado)........................................................................................................... 5-4
MIDI Scope ................................................................................................................. 5-5
Reset........................................................................................................................... 5-6
CAPTULO ........................................................................................................................... 6-1
Actualizaciones del software.............................................................................................. 6-1
Mens diversos ........................................................................................................... 6-4
CAPTULO ........................................................................................................................... 7-1
Porqu usar efectos? ....................................................................................................... 7-1
Descripcin ................................................................................................................. 7-1
Control de los efectos ................................................................................................. 7-2
Encaminamiento de los efectos .................................................................................. 7-2
Seleccin de efectos................................................................................................... 7-3
Mezcla Wet / Dry......................................................................................................... 7-3
Desactivacin de los efectos ...................................................................................... 7-3
CAPTULO ........................................................................................................................... 8-1
Tutoriales............................................................................................................................ 8-1
Programar con capas (Layers) ................................................................................... 8-1
Divisin (Splitting) en modo Program ......................................................................... 8-4
CAPTULO ........................................................................................................................... 9-1
Resolucin de problemas / FAQ (Preguntas ms frecuentes)........................................ 9-1
Mantenimiento............................................................................................................. 9-1
Apndice A ................................................................................................................................ 9-1
Referencia de los parmetros ............................................................................................ 9-3
Apndice B ................................................................................................................................ 9-1
SP2 Asignaciones de Programas y Controladores............................................................ 9-1
Apndice C ................................................................................................................................ 9-1
Normal ................................................................................................................................ 9-2
GM ReMap ........................................................................................................................... 9-3
ndice ......................................................................................................................................... 9-1

Gua de inicio rpido del SP2


Gracias por comprar un piano de escenario Kurzweil/Young Chang SP2. Aqu tiene una descripcin
de todas la operaciones esenciales que necesita saber para iniciarse inmediatamente con su SP2
. En este manual, [ ] significa Botn. Por ejemplo, [Yes] significa que debe pulsar el botn
Yes del panel frontal de su SP2.

Q-1

CAPTULO 1
Introduccin
Gracias por comprar un piano de escenario Kurzweil/Young Chang SP2. Con sus 32 megabytes de
sonidos ROM Kurzweil de alta calidad y toda una serie de caractersticas de control MIDI, su
SP2 es ideal tanto para uso en un escenario como en un estudio. El puerto USB en el panel
posterior permite el uso inmediato de su SP2 como controlador MIDI en estudios.
Adems, el interfaz de usuario diseado de forma lgica y prctica brilla tanto si est en directo
como en el estudio.

Este captulo le ayudar a


obtener una vista general de las caractersticas del SP2
comprobar los components del paquete del SP2
Por favor, consulte la siguiente lista para la informacin que necesite.
Caractersticas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Lo tengo todo?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cmo usar este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 1-3

Para la gente que no quiere leer manuales


Recomendamos que lea al menos los captulos 1 y 2, slo para acomodarse a su SP2 ms rpido. A
unque sea un teclista con experiencia, aprendar nociones sobre las caractersticas avanzadas de
l SP2 y lo ms probable es que descubra algunas nuevas ideas. Adems, la informacin sobre
actualizaciones y servicio tcnico le ser de gran utilidad.

Caractersticas principales
El Sonido
El SP2 ofrece 64 voces de polifona y salidas de audio analgicas izquierda y derecha balancead
as. Lleva 64 programas de fbrica y 60 presets de patrones de ritmos. Los programas inclu
yen un Gran Piano estreo, piano elctrico Wurlitzer, cuerdas estreo, metales, guitarras, baj
os, sonidos de batera y percusin, as como muestras vocales a capella del conocidsimo gr
upo Take 6. Los patrones rtmicos incluyen varios estilos de grooves de batera como balad
as, pop, r&b, dance, rock, funk, country, latin, jazz y World. El modo Setup hace que el S
P2 se convierta en un sorprendente y flexible controlador MIDI al tiempo que un potente i
nstrumento de directo. En este modo, puede dividir el teclado del SP2 en cuatro zonas dife
rentes, cada una de las cuales puede cubrir parte o todo el teclado completo. Cada zona pu
ede usar un canal MIDI diferente, reproducir un programa diferente y tener sus propias asig
naciones de controlador. Adems, puede programar el SP2 para que inicie los patrones de ri
tmos automticamente. El SP2 viene con 16 configuraciones de fbrica y se pueden guardar
configuraciones programadas por el usuario en el banco de acceso rpido (Q. Access) para uso
inmediato.

1-1

Chapter 1
SP2 Introduction

Teclado y Controladores
El SP2 lleva 88 teclas contrapesadas de accin piano. El conjunto de controladores fsicos incluye ru
eda de estiramiento, rueda de modulacin y 4 knobs en el panel frontal, as como jacks y un i
nterruptor de pedal en el panel posterior. Puesto que todos son totalmente programables, el SP2
no slo puede ser un teclado de directo, sino tambin un controlador MIDI en el estudio. Pue
de tambin usar el SP2 como mdulo de sonido recibiendo datos MIDI desde un secuenciador
basado en ordenador o dispositivo MIDI externo.

Efectos
Para perfeccionar los sonidos ROM, el SP2 proporciona ms de 64 efectos mltiples y 64 reverbs. E
stos efectos pueden aplicarse en ambas configuraciones y programas y la mezcla wet/dry puede
controlarse en tiempo real muy fcilmente. Tambin puede programar los multiefectos y rever
b internos para conseguir todava ms control en sus actuaciones y grabaciones.

Opciones
Su SP2 puede usar varios dispositivos opcionales. Consulte con su proveedor Kurzweil sobre las sig
uientes opciones.

Pedal
El SP2 lleva dos jacks en el panel posterior para pedales opcionales. Uno para un pedal interruptor
(para funciones como sostenido o cambios de programa) y el otro es para un pedal de control
continuo (para funciones como control de volumen/expresin).

Los pedales compatibles de Kurzweil son:


FS1/Standardboxshapedswitchpedal
KP1/Singlepianostyleswitchpedal
CC1/Continuouspedal

1-2

Kurzweil KP-1

Kurzweil CC-1

Chapter 1
SP2 Introduction

Lo tengo todo?
La caja de su SP2 debera contener los siguientes componentes.
El SP2 Stage Piano
Adaptador AC (9VAC, 2.0A)
Single Switch Pedal
Este manual
Tarjeta de Garanta
Cuatro pies de goma adhesivos
Asegrese de guarder la caja y los materiales del embalaje durante los periodos de garanta, en el ca
so que fuera necesario enviar la unidad por alguna razn.

Cmo usar este libro


Este manual le ayudar en gran medida a conocer y usar las diversas caractersticas del SP2. Si ya
es conocedor de los instrumentos electrnicos y del MIDI, quizs quiera empezar desde el Cap
tulo 2, Iniciacin en la pgina 2-1. Si necesita ms ayuda sobre el uso de las muchas caract
ersticas del SP2, debera leer los captulos completos 3 y 4. Los captulos 5 y 6 ofrecen ms i
nformacin sobre las funciones globales y descripciones de algunas aplicaciones tpicas. Los ca
ptulos restantes proporcionan materiales de referencia y resolucin de problemas a los que se
puede consultar cuando sea necesario. El captulo 8 ofrece unos pocos tutoriales muy fciles de
seguir que le ayudarn a entender su instrumento ms rpidamente. Por ltimo, no subestime
el ndice. Cuando necesite un acceso rpido a ciertos temas, el ndice ser lo mejor que tenga,
despus de unbuen motor de bsqueda! Para cualquier informacin de ltima hora sobre el SP
2 u otros productos Kurzweil, visite nuestra pgina web.
http://www.ycpiano.co.kr/
http://www.kurzweilmusicsystems.com/
Y sobre todo, disfrute y componga msica con su SP2

1-3

CAPTULO 2
Iniciacin
Este captulo le ayudar a conectar y configurar su SP2 con su sistema de sonido y MIDI. Tambin
aprender cmo reproducir las canciones de demostracin. Para encontrar informacin especfic
a, consulte la siguiente lista:
Configuracin........................................................21
Conexionesbsicas................................................... 22
Encendido........................................................ 213
ReproduccindelascancionesDemo...................................214
ActualizacionesdelSoftware.......................................... 215
Resolucindeproblemas..............................................215

Configuracin
Instalacin de los pies de goma
Una vez abierta la caja y de comprobar que todos los componentes se encuentran all, coloque los c
uatro pies de goma adhesivos en la parte inferior. < Figura 2-1 > muestra los mejores lugares
en donde colocar los pies.

Precaucin! : Los pies de goma podran interferir con algunos soportes de los stands de tecla
dos, as que compruebe cmo se ajusta su SP2 al stand antes de colocar los pies de gom
a.

< Figura 2-1 Colocacin de los pies de goma >

2-1

Chapter 2
SP2 Getting Started

Conexiones bsicas
Conexin del alimentador de corriente
Antes de conectar el alimentador de corriente, asegrese de que su SP2 est desconectado. Despus,
conecte el enchufe al conector AC In de la parte posterior.
Por su seguridad, coloque el alimentador en algn lugar seco y que no moleste. Adems, para preve
nir un sobrecalentamiento, no cobra el alimentador con nada.

Precaucin! Use solo el alimentador que se suministra con su SP2.


Si utiliza un alimentador diferente se pueden producir daos importantes a su instrumento!

AC Adapter (9VAC, 2.0A)

< Figura 2-2 > Conexin de la alimentacin

Conexin a su sistema de Audio


El SP2 lleva salidas de audio analgicas balanceadas izquierda y derecha. Para obtener los mejores r
esultados, use cables balanceados para conectar a intradas de nivel de lnea balanceadas en su
mezclador o sistema de sonido.
Es muy importante usar el tipo de cable apropiado. Los cables deberan llevar enchufes estreo de
de pulgada en un extremo para conectarse al SP2 y el otro extremo debera llevar los mism
os enchufes estreo de de pulgada o enchufes XLR. La utilizacin de cables balanceados re
ducir en gran medida el ruido.

Para la mejor calidad de audio


1.

Ajuste el nivel de volumen de su sistema de sonido al mnimo. Tenga precaucin! El no


hacerlopuedecausardaosasusistemadesonido,porejemploasusaltavoces.

2.

AjusteelniveldevolumendelSP2 almximo.

Cuando conecta cables de audio, asegrese de bajar el nivel de su sistema de


sonido.

2-2

3.

Ajusteelvolumendesusistemadesonidoalnivelapropiado.

4.

ElSP2llevaunjackdeauricularesqueduplicalasealdelassalidasprincipales.Cuandose
enchufaaljackdelosauricularesnosesilencianlasotrassalidasdeaudio.Tambinpuede
usareljackdeauricularescomosalidaestreodeniveldelneanobalanceada.Enestecaso,
conecteuncableestreodeljackdeauricularesaunaentradaestreoencualquiersistema
desonido.

Chapter 2
SP2 Getting Started
conexindealtavocesalimentados

<Figure23connectingpoweredspeakers>

conexindeunmezcladordeaudio

<Figura24conexindeunmezcladordeaudio>

2-3

Chapter 2
SP2 Getting Started

conexindeunsistemadeaudiodomstico

<Figura25conexindeunsistemadeaudiodomstico>

Conexin MIDI
MIDI IN
Elpuerto MIDIIn port es pararecibirdatos MIDI.Cuando otro dispositivo MIDI envadatos
MIDIparacontrolarelSP2,estoconviertealSP2enunesclavoMIDI,loquelepermiteusarel
SP2 como un mdulo de sonido. El puerto MIDI In tambin puede usarse para actualizar el
softwaremediantedatossystemexclusive.

<Figura26SP2comoesclavoMIDI>

2-4

Chapter 2
SP2 Getting Started

MIDI OUT
El puerto MIDI Out es para transmitir datos MIDI que genera el SP2. Los datos MIDI no
contienenningunasealdeaudio.Slollevandatosdeinterpretacindigitalescomolaaltura
tonal,velocidaddelasnotas,sealesdecontrol,etc.

<Figura27SP2ComomaestroMIDI>

Al conectar un cable MIDI desde el puerto MIDI Out del SP2 al puerto MIDI In de otro
dispositivoMIDI,puedeusarelSP2comoMIDImasterparatocarycontrolarsusesclavos.

MIDI Thru

<Figura28EljackMIDIThru>

ElpuertoMIDIThruenvadatosMIDIquesehanenviadoalpuertoMIDIIndelSP2.Elpuerto
MIDIThrunotransmitelainformacinMIDIquegeneraelSP2.

2-5

Chapter 2
SP2 Getting Started

Conexin MIDI bsica


LaaplicacinmssimpledelMIDIesconectarycontrolarunmodulodesonidoexternopara
tener ms sonidos, mayor polifona, y ms control tmbrico que lo que ofrece el mdulo de
sonidointerno.Lasiguientefiguramuestralosimplequeestopuedeser.

<Figure29SP2connectedtoanexternalsoundmodule(K2600r)viaMIDI>

Conexin de ms mdulos de sonido


ConelMIDI,noestlimitadoaaadirslounmodulodesonido;Puedeconectar2,3,incluso
msusandoelmtodobsicoilustradoabajo.ElSP2puedetocarsonidosindependientesen1
mdulomultitimbrico2mdulomonotmbricosalavez.

<Figura210SP2conectadoaunMduloAyMduloB>

2-6

Chapter 2
SP2 Getting Started

Conexin a un ordenador va USB


SinuninterfazMIDI,elSP2sepuedeconectaraunordenadorvaUSB.Unnioocablepuede
transportardatos MIDIentrantesy salientes entreel SP2 yun ordenador. No necesitainstalar
ningndriveradicional.
AunqueelSP2puedeusarelpuertoMIDIyelpuertoUSBalmismotiempo,puede
causarproblemasalquedarsesinpolifona.Porlotanto,lerecomendamosqueuse
obienelpuertoMIDIoelpuertoUSBcadavez.

Qu es el USB?
USB es la abreviatura de Universal Serial Bus, un bus en serie estndar para conectar
dispositivos.ElSP2soportalafunctiondePlugandPlaydeWindowsXP.

Cmo instalar el Driver del dispositivo?


Lo que necesita
1)CualquierPC,conWindowsXPinstalado.(recomendadoServicePack2)
2)UnidadSP2funcionandoconOSV1.0(osuperior)instalado.
3)CableUSBTypeA.
4)Dirjaseanuestrapginadedescargas abajo,yconsigaelarchivesp2series.inf.
http://www.kurzweilmusicsystems.com/downloads.html

Cmo instalarlo
1)Asegresededondeestubicadoelarchivesp2series.inf.
2)EnciendaelSP2.
3)Despus,conecteelcableUSBentreelPCyelSP2.
4)Pocodespusescucharunsonidoding,yenlabandejadesistema
Seabrireldilogonuevohardwareencontrado.

5)Trasunbrevemomento,verunacajadedilogosobreelnuevodispositivodeaudio.

2-7

Chapter 2
SP2 Getting Started
6)Trasfinalizarlaenumeracinconelanfitrin,elPCmostrarelsiguientemensaje.

7)Comovereneladministradordedispositivos,elSP2conectadocomoUSBAudioDevice.

8) Para instalar el driver del dispositivo, es necesario actualizar el driver de USB Audio
Device. Seleccione USB Audio Device y pulse el botn derecho del ratn para seleccionar
Actualizarcontroladordelmenemergente.

9)Ahora,verelnuevoasistentedelhardware,seleccioneelbotntiporadioNo,noestavez.

2-8

Chapter 2
SP2 Getting Started

10)Seguidamente,seleccioneInstalardesdeunalistaespecfica(Avanzado)ypulsesiguiente.

11)AhoraseleccioneNobuscar,yoseleccionarelcontroladorainstalarypulsesiguiente.

12)PulseelbotnBuscardisco.

2-9

Chapter 2
SP2 Getting Started

13)Ok,despuspulseelbotnExaminar.

14)Encuentredondeestubicadoelarchivosp2series.infypulseelbotnAbrir.

15)PulsedenuevoelbotnOKparalossiguientespasos.

16)AsegresedenomarcarMostrarhardwarecompatible.SeleccioneKurzweil
enfabricante,yseleccioneKurzweilSP2XMIDIparaSP2XoseleccioneKurzweilSP2MIDI
paraSP2.PorltimopulseelbotnSiguiente.

2-10

Chapter 2
SP2 Getting Started

17)Podrverunaventanadeaviso,yaqyeestedrivernoestfirmadoporMicrosoft,ignreloy
pulsesobreelbotnS.

18)Podrverdenuevolacajadeaviso,pulseelbotnContinuardetodasformas.

19)Lainstalacindelcontroladorestenproceso.

20)Trasunosbrevesmomentoslainstalacinfinalizar,pulseelbotnFinalizar.

2-11

Chapter 2
SP2 Getting Started
21)EnelAdministradordedispositivos,puedeverunnuevodispositivoKurzweilSP2Series
MIDI.

22) Tambin puede ver un nuevo nombre de dispositivo en Propiedades de Sonido y


dispositivosdeaudio.

23) Ahora, tambin podr ver un nuevo nombre de dispositivo en cualquier secuenciador
software.
(Nuendoenlaimagen)

UsecableUSBTypeAqueeselmsampliamenteutilizado.

2-12

Chapter 2
SP2 Getting Started

<Figure211ConexindeunordenadorvaUSB>

Conexin de Pedales
Conectesuspedalesinterruptorocontinuoenloscorrespondientesjacksenelpanelposterior
delSP2.AunquerecomendamosqueuselospedalesKurzweildescritosenlapgina12,puede
usar casi cualquier pedal interruptor o continuo, siempre que cumpla las siguientes
especificaciones..

pedalesinterruptorconconectores1/4pulgadatipsleeve
pedalescontinuos10kOhmlineartaperpotentiometerconconector1/4pulgadatipsleeve
Cuando use un pedal no Kurzweil, asegrese de que est conectado antes de
encender el SP2. Adems, no pulse ninguno de los pedales mientras lo enciende, o puede
que funcione la revs ya que el SP2 verifica la orientacin de cada pedal durante el
encendido.

2-13

Chapter 2
SP2 Getting Started

Encendido
Cuando haya realizado todas las conexiones, encienda el SP2. Despus de que los LEDs del
panel frontal parpadeen, la pantalla numrica del panel frontal mostrar una serie de
informacin.CuandoelSP2estlistoparatocar,lapantallamostrarlosiguiente:

<Figure212Pantallainicial>

Paraprevenircualquierdaoasusistemadesonido,bajeeldeslizadordevolumenmasterdel
SP2antesdeencenderelSP2.Yluego,gradualmentevayasubiendoeldeslizadormientrastoca
elteclado

Reproduccin de las canciones Demo


1.

Pulseelbotn[+/]y[Enter]simultneamenteparaentrarenelmodoDemo.

<Figura213ModoDemo>

2.

Pulse el botn [Play] de debajo de la pantalla y se inicia la cancin demo. Hay tres
canciones demo. Pulse el botn numrico en la region Sound Select/Data Entry para
seleccionarunadelascancionesdemocomo<Figura214>.

<Figura214IniciandolascancionesDemo>

2-14

Chapter 2
SP2 Getting Started

3.

Si quiere detener la demo antes de que acabe, pulse el botn [Stop] de debajo de la
pantallaparadetenerlacancindemo.ParasalirdelmodoDemo,pulseelbotn[Stop]
cuandonoestnsonandolascancionesdemo.

<Figura215DetenerySalirdelmodoDemo>

Actualizaciones del software


Puesto que SP2 lleva flash ROM, el software del sistema puede actualizarse va MIDI. Puede
obteneractualizacionesdelsoftwareparasuSP2delosdistribuidoresautorizadosdeKurzweil
o nuestra pgina web (http://www.kurzweilmusicsystems.com/). Para las instrucciones de la
instalacindelsoftware,consulteelCaptulo6,ActualizacindelSoftware.

Resolucin de Problemas
Noaparecetextoenlapantalla
Si no aparecen mensajes cuando enciende su SP2 y no se iluminan los LEDs, compruebe las
conexionesdelalimentadordecorrienteenelconectorACyeljackdeconexindeladaptador
en el SP2. Para ms informacin sobre resolucin de problemas, consulte el Captulo 9,
resolucindeproblemas.

2-15

CAPTULO 3
Caractersticas de interpretacin
En este captulo, aprender como sacar el mayor partido de las voces internas de su SP2. La
vista general le presenta unos pocos conceptos bsicos y las caractersticas importantes de su
instrumento.ElSP2tienedostiposdiferentesdevocesinternas:ProgramsySetups.Uselalista
siguienteparaencontrarinformacinespecficamsrpidamente.
VistaGeneral........................................................31
Panelfrontal,Panelposterior..........................................32
Programs........................................................... 35
Setups...............................................................36
PatronesrtmicosyMetrnomo.........................................37
UtilizacindeQuickAccessBank..................................... .310
Funcindetransposicion..............................................311
KnobMultiFuncin..................................................312

Vista general
El SP2 proporciona una amplia variedad de funciones. Para un menejo lgico y prctico, el
panelfrontalsehadivididoentresregionsdiferentes.
z

LaregionPerformance/Effectproporcionacontroladoresatiemporealparamodificarsu
sonido mientras toca. Puede controlar el nivel del volumen de cada zona, mensajes de
control MIDI, nivel wet/dry del efecto y el tempo de los patrones de ritmo con 4 knobs
asignables.

En la region Sound Select / Data Entry, selecciona la categora instrumental deseada,


sonidos,patronesderitmoysonidosdelmetrnomo.Adems,losbotonesenestaregionle
permitenintroducirvaloresnumricosparaelparmetroGlobalonmerosdecontrolador
MIDI.

EnlaregionEdit,puedemodificareltimbredelossonidosasugustoyalmacenarlosenel
QuickAccessbank(bancodeaccesorpido)parasuposterioruso.

3-1

Chapter 3
SP2 Performance Features

Performance / Effect

<Figura31>

XModocontroladorMIDI
LosknobsADcontrolanloscambiosdecontrolMIDIdependiendodelprogramaencurso.

YModoZoneVolume
LosknobsADcontrolanelniveldevolumendecadacapa.

ZModoEffectWet/Dry
LosknobsADcontrolanlamezclawet/drydelosbloquesFX.

[BotnModoKnob/TapTempo
ElbotnKnobMode/TapTemposeusaparaseleccionarKnobModeoajustareltempodel
metrnomointerno/patronesrtmicosentiemporealgolpeandosobreste.

Global
ElmenuGlobalproporcionavariosparmetrosconlosquepuedecontrolarelSP2.Enelmenu
Global,puederealizarcambiosqueafectenatodoelSP2,porejemplo,Localon/off,DrumMap,
DrumChannel,Tuning,SysEXdump,MIDIscope,Reset,yms.

Effect (Effect, Reverb)


ElSP2proporcionamsde50tiposdeefectosincluyendoreverb,delay,chorus,flanger,phaser,
trmolo, panner, distortion, compressor, rotary speaker simulator, sound enhancer, waveform
shaper,yalgunosms.Hay30presetsdereverb.Paraunainformacinmsdetallada,porfavor
consultelapgina71

Panel Frontal

3-2

Chapter 3
SP2 Performance Features

SplitPoint

<Figura32PanelFrontal>

X Deslizador Master Volume


El deslizador Master Volume se encuentra en la parte ms a la izquierda del panel frontal. El
deslizador ajusta el volumen general de las salidas de audio del SP2. Recomendamos que
coloqueestedeslizadortotalmentehaciaabajoantesdeencendersuSP2.

Y Performance / Effect 1-1


Enestaregion,puedecontrolarelniveldevolumendecadacapa,mezcladeefectowet/dryo
envo de mensaje de control MIDI con los cuatro knobs AD. Vase la pgina 31 para ms
informacin.

Z Performance / Effect 1-2


En esta region puede seleccionar presets de efectos. Adems, puede usar las funciones auto
layer (capas automticas) y split (divisin). El botn Global ofrece varios parmetros de
sistemaqueafectanatodoelsistemayalafuncindeiniciacin.Vaselapgina44params
informacin.

[ Display (Pantalla)
Bsicamente,eldisplayleindicaloqueestocurriendo,tantosiesteditandocomotocando.La
informacin vara dependiendo de en qu modo est el SP2. Hay dos botones etiquetados
[+/Yes] y [/No] debajo del display. Estos botones tienen mltiples funciones. Por ejemplo,
cuando toque patrones de ritmo, pulsando el botn [+/Yes] significa Play y pulsando [/No]
significa Stop. O, pulsando dos botones a la vez reajustar cualquier cambio de parmetro
realizadosobreTranspositionoTuning(afinacin)asuajustepordefecto.

\ Sound Select / Data Entry Region


LossonidosyefectosdelSP2estnorganizadosportiposen8categoras.Losbotonesenesta
region se usan como botones de Seleccin de Sonidos. Los 8 botones superiors se usan para
seleccionar la categora deseada del instrumento, patrn de ritmo o efecto. Los 8 botones
inferiors se usan para realizar selecciones dentro de la categora seleccionada. Estos botones
tambinseusanparaseleccionarmensenelmodoGlobal.Dependiendodeenqumodoest
elSP2,estosbotonespuedenusarseparaintroducirvaloresnumricosparalosparmetros.Los
botones [Enter] y [Cancel] se usan para guardar configuraciones. Pulsando e botn [Dump] y
[Reset]iniciarelmodoDemo.Vaselapgina214paramsinformacin.

] Edit
En esta regin, puede cambiar el timbre de los sonidos internos y guardar los sonidos
modificadosfcilmente.Vaselapgina42paramsinformacin.

3-3

Chapter 3
SP2 Performance Features

Panel posterior

<Figura33Panelposterior>

X Puertos MIDI
UselospuertosMIDIOutyMIDIThruparaconectarseaunmodulodesonidoexternocomoel
Kurzweil K2600R PC2R. Use el puerto MIDI In cuando use el SP2 como modulo de sonido
paraunsecuenciadoru otro controladorMIDI. VaseConexin MIDI enlapgina 24para
msinformacin.

Y USB Port
Use elpuertoUSBparaconectarse a un ordenador. Cuandoel SP2 seconectaaunordenador
vacableUSB,puedetransmitiryrecibirdatosMIDIsinusarlospuertosMIDIInyOut.Vase
ConexinaunordenadorvaUSBenlapgina27paramsinformacin.
TelpuertoUSBdelSP2slotransportadatosMIDI,nodatosdeaudio.
(UniversalSerialBus)esunestndardebusdeserieparaconectardispositivos.

Z Pedal Jacks
ContinuousControl(CC)PedalJack
Puedeconectarunpedaldecontrolaqu.Unpedaldecontrolesmuytilcuandosecontrolael
volumen,laexpresin,elvibrato,ymsefectosMIDIconelpie.Porsupuestoquepuedeusar
un pedal Kurzweil CC1, o utilizar un pedal de contro de terceras partes para sintetizadores
genricos. Con algunos pedales, puede que no obtenga los resultados que quiere segn las
configuracionesdesupedaldecontrol.Sinecesitamsinformacindetalladasobrepedalesde
controlotieneproblemasparaquefuncionenadecuadamente,consulteProblemasconelPedal
decontrolenlapgina94.
Switch(SW)PedalJack
Useestejackparaconectarapedalinterruptor.Aqupuedeconectarelpedaldepianoquevino
juntoconsuSP2.Pordefecto,realizarunafunctiondesostenido(oatenuadordamper).Y
porsupuesto,aqupuedetambinusarlosKurzweilKP1,KP2KP3.
LostecladosKurzweildeterminanlapolaridaddelpedalcuandoseenciende.
Sisupedalfuncionaalrevs,puedeinvertirlapolaridadpulsndolomientras
enciendeelinstrumento.

3-4

Chapter 3
SP2 Performance Features

[ Audio Outs
Los jacks de audio izquierdo (left) y derecho (right) se usan para conectarse a su sistema de
audio.VaseConexinasusistemadeaudioenlapgina22paralosdetallesdeconexin.

\ Headphone Jack
Conecteaqususauriculares.Necesitarunadaptadorde1/4incha1/8inch(ophoneto
mini)cuandouseauricularesquellevenunenchufemini.VaseConexinasussistemade
audioenlapgina23paramsinformacin.

] Power Jack
Conecteelcabledeladaptadordecorrienteincluidoenestejack.Debedeusareladaptadorque
viene con su SP2. No obstante, si lo perdiera u olvidara, consulte la pgina 22 para ver
informacinacercadeposiblessustitutos.

^ Power Switch (interruptor de encendido)


PulselaIBlancaparaencenderelSP2olaOparaapagarlo.Sivaaestarapagadodurante
largo tiempo, desenchufe el adaptador de l acorriente elctrica. La memria flash del SP2
funcionacomoundiscoduroenunordenadorynonecesitaalimentacinopilaspararetenerla
informacin.Asquenohayningunaventajaendejarloenchufado.

Programs
LosPrograms(programas)consistenenpresetsqueincluyenvariossonidosinstrumentalsy60
tipodepatronesdebatera.Contalvariedaddeexcelentessonidos,elSP2puedeconvertirseen
tantosinstrumentoscomoquiera.Yaseaunaguitarra,unbajooinclusounconjuntodecuerdas.
Puede usar esos sonidos tanto para actuacin en directo como para composicin MIDI. Los
Programs tambin son la fuente desonido a partir de la cual construir sus configuraciones. Y
porsupuesto,puedemodificarlosasugusto.
Paraseleccionarunprogram,pulseelbotn[program/setup].Alpulsarelbotnconmutarel
pequeoLEDdelbotnentreverdeyrojo.SielLEDsevuelverojo,significaqueelSP2esten
elmodoProgram.ElLEDsevuelveverdecuandoelSP2estenelmodoSetup.
En el modo Program, use el botn Sound Select en la region Sound Select / Data Entry para
seleccionarlacategoradeinstrumentodeseada(Piano,E.Piano,etc.)yseleccioneunprogram
pulsandounodelosochobotons dedebajodelosbotonesdecategoracomosesugiereen<
Figura34>.

X Seleccin de Categorias / Puede seleccionar la categora instrumentoal deseada en esta


regin.
YSeleccindePrograms/Enestareginpuedeseleccionarelprogramadeseadodentrodela
categoraenuso.

3-5

Chapter 3
SP2 Performance Features

<Figura34>

Program Sound Patch List

<Tabla31>

Eldisplaymostrarelnmerodeidentificacin(IDnumber)delprogramaenuso.Porejemplo,
P64quieredecirqueelprogramaenusoesVibes(el8programadela8categoradelatabla
dearrriba).

Setups (configuraciones)
Aunquepuedetocarunsolosonidoalavezdentrodeunprograma,unsetupconsisteendos
o ms programas. El modo Setup brilla sobre todo en las actuaciones de directo. Puede
combinar hasta cuatro sonidos distintos en un nico setup segn sus necesidades para
situacionesdegrupooinstrumentalsolista.ElSP2puedealmacenar16setupsqueseasignana
cadaunodelosbotonesSoundSelect.
AunqueunSP2setuppuedetenerhastacuatrozonas,la4zonaestrservadapara
reproducirpatronesderitmos.

3-6

Chapter 3
SP2 Performance Features

Seleccin de Setups
Setup List

<Tabla32>

Pulse el botn [Program/Setup] unas pocas veces hasta que su LED cambia a verde. Pulse los
correspondientesbotonesnumeradosSound Select para seleccionar el deseadode entrelos 16
setupsdelSP2.EldisplaymostrarelIDnumberdelsetupseleccionado(S01~S16)comoenla
<Figura35>

<Figure35SelectingSetups>

Patrones rtmicos y Metrnomo


Seleccin de patrones rtmicos
ElSP2tiene60tiposdepatronesdebaterapregrabados,ascomounmetrnomo.Cuandose
usanconestascaractersticas,losbotones[+/Yes]y[/No]dedebajodeldisplayfuncionancomo
botones [Play] y [Stop]. Para seleccionar un patron de batera, pulse el botn
[Rhythm/Metronome]paraentrarenelmodoRhythmSelectionyuselosbotonesSoundSelect
paraseleccionarlospatronesdeseados.

<Figura36>

Los8botonessuperiorsenlaregionCategoryseusanparaseleccionarelgnerodelospatrones
de batera y los 8 botones inferiors para seleccionar 8 variaciones de cada gnero. La lista de
patronesescomosigue:
3-7

Chapter 3
SP2 Performance Features

<Tabla33>

Cuandoseleccionapatronesdebatera,eldisplaymostrar<Figura37>.

<Figura37Nmerodepatrondebatera>

Pulsando el botn [Play] de debajo del display iniciar el patron de rtmos y el botn [Stop]
detendr la reproduccin. Mientras reproduce patrones de ritmos, los LEDs en esos botones
parpadearnalternandoentrerojoyverde.

<Figura38>

3-8

Chapter 3
SP2 Performance Features

Ajuste del Tempo


Utilizacin del knob D
Puede cambiar el tempo del patron de ritmo seleccionado en tiempo real con el knob D y el
displayindicareltempocambiadowill.Eltemposepuedeajustardesde40a280bpm.

<Figura39 CambiodeTempo>

Utilizacin del botn [Tap Tempo]


Altiempoquegolpeaunateclacuatrovecessiguiendoelritmomientraspulsaelbotn[Knob
Mode],elSP2determinareltempoautomticamente.Duranteunaactuacin,golpearelbotn
[TapTempo]dosvecesharlomismo.
Mientras se reproducen los patrones, puede tocar el teclado y cambiar programas
usando el botn [Program/Setup]. Si quiere detener la reproduccin de patrones durante la
actuacin, entre de nuevo en el modo Rhythm Selection pulsando el botn
[Rhythm/Metronome]ypulseelbotn[No]paradetenerlo.

3-9

Chapter 3
SP2 Performance Features

La funcin Metrnomo
Para activar la funcin Metronome, pulse sobre el botn [Rhythm/Metronome] y seleccione la
categora world de patrn de ritmo. Seguidamente, pulse [0], [+/], [Cancel] y el botn
[Enter]enesteorden.ElSP2soporta4tiposdecompasesincluyendo2/4,3/4,4/4y6/8.Unavez
realizada su seleccin, la pantalla tendr este aspecto < Figura 311 >. Use el Knob D para
controlareltempocomolohaceconlospatronesdebatera.

<Figura310>

MetronomeOn/Off
Al igual que con los patrones de ritmo, el botn [Play] iniciar el metrnomo y el botn
[Stop] lo detendr. Mientras el metrnomo est funcionando, puede tocar el teclado y
cambiar programas usando el botn [Program/Setup]. Si quiere detener el metronome
durante la interpretacin, entre de nuevo en el modo Rhythm Selection pulsando el botn
[Rhythm/Metronome]ypulsandoelbotn[No]paradetenerlo.

3-10

Chapter 3
SP2 Performance Features

Utilizacin de Quick Access Bank


El SP2 tiene 16 slots (ranuras) vacias para guarder sonidos que se usen frecuentemente, o
programas y setups creados por el usuario. Los denominamos Quick Access bank. Puede
guardar rpidamente sonidos en esos slots dentro de Quick Access bank (banco de acceso
rpido) y ms tarde, seleccionar cualquiera de los programas o setups almacenados con slo
pulsarunbotn.Esunafunctionmuyprctica,especialmenteparaunaactuacinendirecto.

<Figure311>

Edicin de Quick Access Bank


SinecesitafrecuentementeaccesoinstantneoasonidosespecficosdeSP2,paraesoestQuick
Access bank. Cada uno de los 16 slots se corresponde con los 16 botones de la seccin Sound
Select/DataEntryenelpanelfrontaldeSP2.
Hagaqueunodesusprogramasosetupsfavoritosseaelsonidoactivoypulseelbotn[Store].
El sonido se guardar en uno de los slots vacios y el SP2 entrara en el modo Quick Access.
Pulsando el botn [+/Yes] completa el proceso de almacenamiento. Una vez completado el
almacenamiento,eldisplaymuestraelnmerodeslotenelqueacabadeguardarsusonidotal
ycomovemosen<Figura312>

<Figura312>

Utilizacin de Quick Access Bank


El modo Quick Access es muy til en las situaciones de directo. Si su papel en el grupo es
interpretar una variedad de sonidos, no slo piano, organice los sonidos en el Quick Access
bank de su SP2 en orden. Especialmente para situaciones en que varias bandas tengan que
compartirunnicoteclado,eltenersupropioQuickAccessbankserrealmenteprctico.No
necesitarnuncaperdereltiempobuscandosonidos.

3-11

Chapter 3
SP2 Performance Features

Transponer

<Figura313>

ElSP2ofreceunafuncindetransposicinrpidayfcil.Mientrasmantienepulsadoelbotn
[Transpose],uselosbotones[+/Yes],[/No]dedebajodeldisplaypararestaroaadirsemitonos.
ElSP2puedetransponersehastadosoctavasenambasdirecciones.
Pulsandoelbotn[+/Yes]y[/No]almismotiemporesetearlatransposicin.

<Figura314>

Adems, mientras mantiene pulsado el botn [Transpose], puede seleccionar una clave
pulsandosobrelateclacorrespondientedesdeC(Do)aB(Si).Enestecaso,lapantallaseparece
ala<Figura315>segnlaclaveseleccionada.

<Figura315Transponerconlasteclas>

3-12

Chapter 3
SP2 Performance Features

Utilizacn de los Knobs multi funcin


El SP2 lleva 4 knobs multi function etiquetados A, B, C, D en la region Performance/Edit.
Usando el botn [Knob Mode], pueden asignarse varias funciones a cada knob, incluyendo
datosMIDI,volumendezona,mezclawet/drydelefecto,ycontroldeltempo.Lasfunciones
delosknobsAD dependendelmodo Knob.Cadavezquepulsa el botn[KnobMode],se
seleccionarelmodoKnobalternativamenteyseiluminarelcorrespondienteLED.
MIDIControllerFunction
ElSP2puedetransmitircuatrotiposdiferentesdemensajesMIDIconlos4knobs.Esosknobs
sonprogramablesselespuedeasignarcualquiernmerodecambiodecontrolMIDI,desde0a
127.EstacaractersticaesmuypotentecuandosetratadecontrolardispositivosMIDIexternos,
o cuando se usa con un secuenciador basado en ordenador, especialmente controlando
instrumentosvirtualesentiemporeal.
Losajustespordefectodelosknobssedescribenenla<Figura316>

<Figura316>

ElSP2compartelamismaasignacinMIDICCconotrosinstrumentosKurzweil.Porejemplo,
losdestinosdelosknobsAyBsonMIDICC6y13cuyosinstrumentosdelaseriePCtambin
estn asignados al deslizador/knob A y B. Adems, MIDI CC 6, 22, y 23 estn asignados al
deslizador B, C y D del instrumento de la serie K. Esto hace que el SP2 sea un buen teclado
controladorparaotrosmdulosenrackKurzweil,comoelPC2R,K2000R,K2500R,yK2600R.
Si quiere cambiar el ajuste por defecto, consulte Asignacin de Knobs en la pgina 412 del
Captulo4ProgramacindesuSP2.

3-13

Chapter 3
SP2 Performance Features
ZoneVolume
Puedecontrolarlosnivelesdevolumendelossonidosprincipal(main),encapas(layer),ydivision
de teclado (split) y patrones de ritmo con 4 knobs. Es muy til para actuaciones en directo,
especialmentecuandosetocaconlospatronesinternosderitmos.

<Figura317>

EffectWet/DryMix&TempoControl
Puede usar los 4 knobs para controlar el nivel de mezcla Effect Wet / Dry y el tempo de los
patrones de ritmos y del metrnomo del SP2. Para ms informacin sobre Efectos, vase el
Captulo7.

<Figura318>

3-14

CAPTULO 4
Programacin de su SP2
Este captulo le mostrar cmo modificar los programas, setups y efectos existentes para su
propio uso especfico o su gusto particular. Use la siguiente lista para encontrar informacin
especficamsrpidamente.

Edicinfcil......................................................... 42
Cambiosenlosajustesdelefecto........................................44
EdicindeunSetup...................................................48
AsignacindeKnobs.................................................412

<DiagramadelaestructurainternadelSP2>

Edicin fcil (Auto Layer / Split)


4-1

Chapter 4
Programming SP2
ConlafunctionAutoSplit,losusuariospuedencrearnuevossonidosmuyfcilmente.Lastareas
como mezclar sonidos adicionales con los en uso en ese momento o dividir el teclado en
mltiples partes, cada una con un sonido diferente, se pueden llevar a cabo de forma muy
cmoda. Bsicamente, los progamas en uso se ajustan como sonido Main (principal). Puede
fcilmenteaadirsonidosadicionalesencapasencimadesteodividereltecladoenmltiples
zonascondiferentesprogramasencadaunadeellas,usandoelbotn[Layer]y[Split].

Layering (disposicin en capas)


Layeringestocardossonidosenlamismapartedelteclado.
Elprocedimientoeselsiguiente:
1.

Seleccioneunprograma.Siquieremezclarotrosonidoconste,pulseelbotn[Layer].

<Figura41>

2.

ElLEDdelbotn[Layer]parpadearenrojoylapantallaseparecerala<Figura41
>,loquesignificaqueleprimersonidodelaprimeracategorasedispondrencapa.
(LayerProgram0deCategory1)

3.

O,puedeseleccionarotrosonidoparadisponerloencapasconelbotnSoundSelect

4.

SiquierecambiarsusonidoMain,pulseelbotn[Main]yluegoelbotnSoundSelect.
(Enestecaso,lapantallaseparecerala<Figura42>)

<Figura42>

5.

4-2

Una pulsacin ms del botn [Main] desactivar el LED del botn y el sonido Main
(principal)sesilenciar.Lapantallaindicarestomostrandounpunto(.).

Chapter 4
Programming SP2

<Figura43>

Split (division de teclado)


Splitting (divisin del teclado) es tocar dos o ms programas sobre diferentes partes del
teclado. Por ejemplo, usando la funcin split, puede tocar un sonido de piano en el registro
superior y un sonido de bajo en el registro inferior en un solo instrumento SP2. Pulsando el
botn[Split]harquesuLEDparpadeeylapantallaseparecerala<Figura44>.

<Figura44lapantallaindicaqueladivisinaadidaes053BassGuitar>

PuedeseleccionarunsonidoparaladivisinconelbotnSoundSelectcomocuandoselecciona
sonidosparadisposicinencapasyelSP2divideeltecladoenunpuntopredeterminadoque
pordefectoesAb3.
SplitPoint(puntodedivisin)
Si quiere cambiar este punto de division automtico, pulse y mantenga pulsado los botones
[Layer] y [Split] al mismo tiempo. El SP2 indicar el punto de division actual en la pantalla.
Pulseunteclaquequieraqueseaelnuevopuntodedivisin.Yyaest.Yatieneunnuevopunto
dedivisin(splitpoint).

<Figura45SplitPoint>

Adems,elbotn[Layer]yelbotn[Main]puedenusarseparacambiarosilenciar(mute)los
sonidoscorrespondientes.Comoveenla<Tabla41>,lapantallaindicaelestadodemutecon
unpunto(.).
4-3

Chapter 4
Programming SP2

Display

Button

Main Mute

n.01

OFF

Layer Mute

L.01

OFF

Split Mute

P.53

OFF

<Tabla41IndicacindelMuteStatus>

PuedeguardarsonidoscreadosporelusuarioenelQuickAccessBank.Vasepgina310.

Cambio de los ajustes de Effect


EnelmodoProgram,losusuariospuedencambiarlosefectosasociadosalprogramaosetupen
uso. El SP2 tiene dos bloques de efectos distintos denominados Effect y Reverb. Los efectos
disponiblesenelbloqueEffectincluyenchoruses,reverbs,distorsiones,etc.ElbloqueReverbes
principalmente para reverberation aadiendo dimension a los sonidos, por lo que los efectos
para Reverb consisten en presets como Room, Hall, Chamber, etc. Puede cambiar los efectos
para cada bloque con el botn [Effect] y [Reverb] en el modo Program. La tabla de abajo
muestralosefectosdisponibles.

Effect

Chorus

Flange

Delay

Compress

Distotion

Filter

Lazerverb

Misc

Reverb

Booth

Room 1

Room 2

Chamber

Hall 1

Hall 2

Hall 3

Combi

<Tabla42listadeefectos>

<Figura46>

Cambio de efectos
Para cambiar un efecto, pulse el botn [Effect]. El LED del botn Effect se iluminar. Los
usuarios pueden seleccionar los tipos de efectos con la parte superior de los botones Sound
4-4

Chapter 4
Programming SP2
Select y seleccionar variaciones con la parte inferior de los botones Sound Select. El mismo
mtodofuncionarparaReverbypuedealmacenarsuscambiosenunQuickAccessbankcon
losprogramasasociados.Puedeusarlosdosbloquesdeefectosalmismotiempo.

<Figura47Botonesparalosajustesdeefectos>

Paraesteejemplo,vamosacambiarelefectoasociadoaProgram1StereoGrandPiano.
1.

SeleccioneProgram1(n01)StereoGrandPiano.

2.

Pulse el botn [Effect]. La pantalla mostrar E06 y el LED del botn [Edit] en la region
EditdelpanelfrontaldelSP2parpadear.LaletramaysculaEindicaqueahhoraelSP2
est en el modo Effect Editor y los dos dgitos siguientes indicant el tipo y el nmero de
variacin del efecto asociado al programa seleccionado en ese momento. Para ms
informacinsobrelosefectosyreverbs,consulteelApndiceB7,EfectosyReverbs.

<Figura48LapantallaenelmodoEffectEditor>

3.

SeleccioneeltipodeefectodeseadoconlapartesuperiordelosbotonesSoundSelectenla
reginCategory.LosbotonesestnetiquetadoscomoChorus,Flanger,Delay,Compressor,
Distortion,Filter,LazerVerb,yMisc.(RotarySpeaker,Enhancer,SimpleMotion,etc.)Tras
laseleccin,seleccioneelpresetdeseadoconunodelos8botonesinferiores.

<Figura49SeleccindePresetsdeefectos>

4-5

Chapter 4
Programming SP2
4.

Pulse [Store] en la region Edit. El SP2 preguntar si quiere guardar el ajuste que ha
cambiado del efecto del programa en uso. Guarde el cambio con el botn [+/Yes] y el
procesoestarterminado.AhoraelSP2volveralmodoProgram.

<Figura410Guardarajustesdeefectos>

Cambio de Reverbs

<Figura411ElbotnReverb>

Paraesteejemplo,vamosacambiarlaReverbaplicadaalProgram49,AcousticGuitar.
1.

SeleccioneProgram49(n49)AcousticGuitar

2.

Pulseelbotn[Reverb].Lapantallamostrarb08yelLEDdelbotn[Edit]delaregion
Edit en el panel frontal del SP2 parpadear. Esto indica que el SP2 ahora est enel modo
Reverb Editor. La letra mayscula b indica que ahora el SP2 est en el modo Reverb
Editor y los dos dgitos siguientes indican el tipo y el nmero de variacin de la reverb
asociadaalprogramaseleccionadoenesemomento.

<Figura412LapantallaenelmodoReverbEditor>

3.

SeleccioneeltipodereverbconlapartesuperiordelosbotonesSoundSelectenlaregin
Category. Los botones estn etiquetados como Room1, Room2, Chamber, Hall1, Hall2, y
Hall3. Tras realizar la seleccin, seleccione el preset deseado con uno de los 8 botones
inferiores.Paramsinformacinacercadelasreverbs,consulteelApndiceB7,Efectosy
Reverbs.

4.

Pulse [Store] en la region Edit. El SP2 le pedir si quiere guardar el ajuste cambiado del
efecto del Programa en curso. Guarde el cambio con el botn [+/Yes] y se completar el
proceso.AhoraelSP2volveralmodoProgram.

4-6

Chapter 4
Programming SP2

Guardar Programas
Cuando guarda un programa con un efecto nuevo/diferente, se le pedir que sobreescriba el
programa original conelrecientementeeditado. Lapantallamostrarelnmero deprograma
seguido de un signo de interrogacin. Seleccione el botn [+/Yes] para almacenar el nuevo
programa.(Nota:Estosobrescribirelprogramadefbrica.)Losprogramasoriginalespueden
restaurarserealizandounreseteoenelmenGlobal.
Aviso: Al realizar un reseteo desde el men Global se restaurarn todos los programas de
fbrica y se borrar cualquier cambio que haya realizado as como cualquier programa que
hayaguardadoenelQuickAccessbank.

Cambio de la combinacin de efectos

<Figura413Losbotonesqueseusanenlacombinacindeefectos>

Para este ejemplo, vamos a cambiar la combinacin de efecto aplicada al Program 17, Pipe
168,reedorgan.

1.

SeleccioneProgram17(n17),Pipe168,reedorgan.

2.

Pulse el botn [Effect]. La pantalla mostrar A55 y el LED del botn [Edit] en la region
Edit del panel frontal del SP2 parpadear. Esto indica que el SP2 ahora est en el modo
EffectEditor.

3.

Primero, seleccione el tipo de efecto deseado con la parte superior de los botones Sound
Select en la regin Category. Los botones estn etiquetados con Chorus, Flanger, Delay,
Compressor, Distortion, Filter, LazerVerb, y Misc.( Rotary Speaker, Enhancer, Simple
Motion,etc.)Trasrealizarlaseleccin,seleccioneelpresetdeseadoconunodelos8botones
inferiores.

4.

Mientrasmantienepulsadoelbotn[Effect],pulseelbotn[Reverb].Asegresedequelos
dosLEDsdelosbotonesestniluminados.

<Figura414LosLEDsparpadeanalavezconCombinationEffect>

5.

Lapantallamostrar b21queindicaelpresetdeCombinacindeefectoenusoasociado
alprograma.

6.

Ahora selecciona el tipo de reverb deseado con la parte superior de los botones Sound
4-7

Chapter 4
Programming SP2
SelectenlareginCategory.LosbotonesestnetiquetadosRoom1,Room2,Chamber,Hall1,
Hall2, y Hall3. Tras realizar la seleccin, seleccione el preset deseado con uno de los 8
botonesinferiores.
7.

Pulse [Store] en la regin Edit. El SP2 le pedir si quiere guardar al ajuste cambiado del
efecto del Programa en curso. Guarde el cambio con el botn [+/Yes] y se completar el
proceso.AhoraelSP2volveralmodoProgram.

Edicin de Setups
Esta seccinleayudar a entenderydominarla caracterstica ms potente del SP2, Setup, a
travsdeunospocosejemplos.
Haytrespasosbsicosparalaedicindesetups.
1.

En el modo Setup, pulse el botn [/No] y el botn [+/Yes] a la vez. La pantalla mostrar
S00 lo que indica que se ha seleccionado Default Setup. Pulse el botn [Edit]. El LED
parpadeantedelbotnindicaqueelSP2estenelmodoEditing.

<Figura415SehaseleccionadoelSetuppordefecto>

2.

Use los botones [/No] y [+/Yes] button, o los botones Sound Select en la region Category,
seleccione un setup para su edici y luego, edite los parmetros del tipo Key Range,
VelocityRangeoTransposesifueranecesario.

3.

Traslaedicin,guardeloscambiosconelsetupasociado.

4-8

Chapter 4
Programming SP2

La estructura de un Setup
Antes de comenzar con lo detalles de la edicin de los setup, quizs quiera saber cmo se
construyenlossetups.
Bsicamente,unsetupoesunacombinacindehasta4programasindividualesquesepueden
tocar por separado en diferentes regiones del teclado del SP2. Cada regin se denomina una
Zone.Cadazonatienesupropioconjuntodeparmetrosquedefinenelcanaldetransmission
MIDI,asignacindecontroladoresyrangodetecladodelprogramaasignado.
Aunque el SP2 puede recibir datos MIDI slo por un canal a la vezcuando se usa con
dispositivos MIDI externos, el SP2 reasignar los datos entrantes de los dispositivos externos
paraquepuedausarlacuatrozonasdelsetupjuntas.Lacuartazonasehafijadoparasonidos
debateraypercusin.
El SP2 lleva dos setups especiales que que tiene que echarles un vistazo. Son setups plantilla
(templatesetups)conajustesbsicos,yquesonmuyprcticosparalacreacindenuevossetups.

Setups Especiales
Naturalmente,puedeeditarcualquiersetupquequiera,cambiandolosvaloresdecualquierade
las docenas de parmetros disponibles. No obstante, los setups existentes a menudo tienen
comlejas interacciones entre diversos parmetros. El cambiar el valor de un parmetro puede
tener un impacto mayor del esperado. Por lo tanto, hemos hecho una plantilla setup muy
prcticaparasucomodidad.

1. Internal Setup
Dehecho,puedeconsidererunprogramcomounsetupconsolounazona.Aspus,alcambiar
los parmetros de zona esto afecta a cmo funciona el programa. Por ejemplo, en el modo
program, pulsando el botn [Split] se active la function Autosplit porque el valor para el
parmetroAutosplitdelazonacorrespondienteestajustadoenONpordefecto.Porlotanto,
puedeseleccionarcualquierprogramaosetupinternoyconvertirloenelpuntodepartidadesu
propiosetup.

4-9

Chapter 4
Programming SP2

2. Setup por defecto


El Setup por defecto (Default Setup) es un setup vaco a excepcin de un puado de
asignaciones de controlador tpicas con Autosplit en Off. Si quiere crear un setup
completamente nuevo desde cero, le recomendamos que use Default Setup como punto de
partida.
AhorayaestlistoparacrearnuevossetupsoeditarlosyaexistentesyguardarlosenelQuick
Accessbank.
Pararealizarcambiossobrelossetups,pulseelbotn[Setup]yluego,elbotn[Edit].Pulsando
el botn [Edit]iluminar el LEDen steyla pantalla mostrarla informacin sobre el sonido
principal. Los usuarios pueden editarlos parmetros asociados con esos sonidos con el botn
[Layer]o[Split].Seleccionelossonidosquequieraeditarconelbotn[Main],[Layer]o[Split]
button.Use[KeyRangeButton]paraeditarelrangodetecladoparaelsonidoseleccionado.

4-10

Chapter 4
Programming SP2

Rango de teclado (Key Range)


Elrangodeteclado(KeyRange)determinadndesetocaelsonidoprincipal(Main),oelsonido
dividido(Split)enelteclado.Porejemplo,esnecesarioajustarlosrangosapropiadosparacada
unodesusbajos,colchonesyleadsparadisfrutardelapotenciarealdelafuncinsplit.Para
ajustarelKeyRange,pulseelbotn[Setup],elbotn[Edit],yluegopulseelbotn[KeyRange]
enesteorden.ElLEDdelbotn[KeyRange]parpadear.Lapantallaseparecerala<Figura4
16>.

<Figura416Ajustedelanotamsbaja(LowestNote)paralaZona>

Pulselateclaquequieraquesealanotamsbajaparalazona.Cuandolohaga,lapantallase
parecerala<Figura417>.

<Figura417Ajustedelanotamsalta(HighestNote)paralaZona>

Pulse la tecla que quiera que sea la nota ms alta para la zona. Cuando lo haga, el LED dle
botn[KeyRange]seapagar,yterminarelajustedelrangodeteclado.

4-11

Chapter 4
Programming SP2

Rango de velocidad (Velocity Range)


ElRangodeVelocidad(VelocityRange)tieneelmismosignificadoqueVelocitySwitchingenla
disposicin por capas. Con esto, puede usar la velocidad de pulsacin ( la fuerzqa con la que
toca) para cambiar el timbre de los sonidos. Por ejemplo, puede crear un programa que toca
leadsocolchonescuandotocanormalmenteyquedisparesonidosdepercusin,comounplato
ridedeunkitdebateracuandotoqueaunavelocidadmayor.
Para editar el Velocity Range, pulse el botn [Setup] y el botn [Edit]. Luego, pulse el botn
[VelocityRange].ElLEDen[VelocityRange]parpadearylapantallaseparecerala<Figura
418>.
Low Velocity

High Velocity

< Figura 4-18 Ajuste de la Velocidad menor (Lowest Velocity) >

UsandolosbotonesSoundSelectcomobotonesnumricos,introduzcalavelocidadmenorpara
elsonidoquequieradisparardentrodelrangoespecfico.

< Figura 4-19 Introduccin del valor para la Velocidad menor con botones numricos >

Pulseelbotn[Enter].Ahoralapantallaajustarlaentradaparalavelocidadmsaltacomoen
la<Figura420>

< Figura 4-20 SAjuste de la Velocidad ms alta >

4-12

Chapter 4
Programming SP2
UsandolosbotonesSoundSelectcomobotonesnumricosotravez,ajustelavelocidadmsalta
esta vez. Pulse [Enter] para completer el proceso. El LED en el botn [Velocity Range] se
apagar,yyaestarterminadoelrangodevelocidad.
Los valores par el Rango de Velocidad deben estar entre 0 y 127.

Transpose (Transponer)
Puede usar el botn [Transpose] para ajustar la cantidad de transposicin para cada zona. El
mtodoconsisteen:
1.SeleccionecualquiersonidodelossonidosMain,LayeroSplit,quequieratransponer.
2.Pulseelbotn[Setup]y[Edit].
3.Pulseelbotn[Transpose].
4.AjusteelvalordetransposicinconlosbotonesSoundSelect.
5.Pulsedenuevoelbotn[Transpose]paraconfirmar.
La<Figura421>muestaunejemplodeunatransposicin.Dostiposdesonidodepianoestn
dispuestosencapasyelsonidodelSegundopianoesttranspuestounaoctavaarriba(12st).El
resultadoseconoceporunsonidoOctavePiano,quesuenaenunsonodeoctava.

< Figura 4-21 Transposicin >

Edicin de ajustes del efecto


Puede cambiar los ajustes del efecto para los setups de la misma forma que se hace con los
programs. Si no se cambia, el ajuste de efecto para el sonido principal (Main) se aplicar
globalmenteatodoelsetup.

4-13

Chapter 4
Programming SP2

Ajustes del Pedal


A veces, quiere aplicar diferentes ajustes de pedal a diferentes sonidos, especialmente cuando
estenelmodoSplit.Porejemplo,siesttocandounsplitconsonidosdebajoypiano,puede
quenoquierasostenersusonidodebajoconunpedalcomolohaceconelpiano.Enestecaso,
querrqueelpedalfuncioneconelpianoperonoconelbajo.Paraello,selecconeunprogram,
pulse el botn [Setup] y el botn [Edit]. Mientras mantiene pulsado el botn [Knob Mode],
pulse su pedal interruptor para activar o desactivar el pedal asociado con el programa
seleccionado.Lapantallamostrarsielpedalestactivadoodesactivado.
Vase<Figura422>

< Figura 4-22 Activacin (On) y desactivacin (OFF) del pedal >

Asignacin de Knobs
PuedeprogramarlosKnobsADparaenviarcualquiernmerodecambiodecontrolMIDI.El
procedimientoeselsiguiente:

Pulseelbotn[Setup]yelbotn[Edit].Mientrasmantienepulsadoelbotn[KnobMode],gire
unodelosknobsquequieraprogramar.

< Figure 4-23 Seleccionar un Knob para ser programado >

La pantalla mostrar durante unos breves instantes qu knob sera programado y luego el
nmerodecontrolMIDIasignadoenesemomentoaste.Vasela<Figura424>.Elknobque
sevaaprogramaresAyelnmerodecontrolMIDIasignadoes6.

4-14

Chapter 4
Programming SP2

< Figura 4-24 >

Asigne el nmero de control MIDI que quiera con los botones Sound Select y luego pulse el
botn[Enter].ParamsinformacinacercadelosnmerosdecontrolMIDI,consultelaTabla
deImplementacinMIDIenelApndiceA.

< Figura 4-25 Asignacin de un nmero de control MIDI >

4-15

CAPTULO 5
Global
Los parmetros Global afectan a una gran parte del comportamiento del instrumento. Este
captuloleayudaraentenderloquehacecadaparmetro.Adems,aprendercomoinicializar
todoelsistemaenelmodoGlobal.Paraencontrarinformacinsobrecadatema,uselasiguiente
lista.
Local................................................................52
Touch/DrumMap/EntryValue/Tuning............................... 52
Dump/MIDIScope/Reset............................................54

Entrar en el Modo Global


Pulseelbotn[Global]paraentrarenelmodoGlobal.
TrasentrarenelmodoGlobal,lapantallaseparecerala<Figura51>.

<Figura51EntrarenelModoGlobal>

En el modo Global, puede seleccionar cada uno de los 8 parmetros global usando la fila
inferiordelosbotonesSoundSelectsegnlasetiquetasdedebajodeestos.

<Figura52SeleccindeloGlobalParameters>

5-1

Chapter 5
Global

Local
Este parmetro establece ( On ) o corta ( Off ) el enlace interno entre los components de
generacindemensajesMIDI(tecladoycontroladoresfsicos)yelmdulodesonidointerno.
CuandoquieratocarelSP2desdesupropioteclado,ajusteLocalControlenOn.CuandoelSP2
est recibiendo MIDI desde una fuente externa, ajuste Local Control en Off. De lo contrario,
puede quese forme un bucle MIDI ( las notas se doblan). Esto es particularmente importante
cuandoestusandoelSP2conunsecuenciador.
Losbotones[+/Yes]y[/No]activarnydesactivarnelcontrolLocal.EltrminoLocalquiere
decirconexinentreelgeneradordesonidointernoylosdispositivosdedisparocomolaparte
deltecladodesuSP2.Generalmente,OnesloadecuadoparaelusoautnomoyOffseusacon
unsecuenciadorporordenadoroprocesadorMIDIexterno.

<Figura53>

Touch
Este parmetro determina la sensibilidad con la que el teclado responde a su estilo
interpretativo. Por defecto, lo estndar es Linear, nivel inalterado de sensibilidad del teclado.
LosvaloresLight1Light3sonparalosinterpretesqueprefierenuntoquesuave.Puedetocar
msligeramenteyaasconseguirlosmismosvaloresdevelocidaddeataqueconestosajustes.
Elniveldesensibilidadaumentacomosugiereelvalornumrico.
LosvaloresHard1Hard3sonparainstrumentistasconuntoquemsfuerte.Debetocarms
fuerte para obtener los mismos valores de velocidad de ataque. Adems, el valor numrico
sugiereelniveldesensibilidad.LinearesmenossensiblequeLight1ymssensiblequeHard1.
Conelbotn[+/Yes]y[/No],puedesseleccionarunodelossietetiposdeniveldesensibilidad
deltecladodesuSP2comoseaprecciaenla<Figura54>.

<Figura54SeleccindeSensibilidaddelaVelocidad>

5-2

Chapter 5
Global

Drum Map
Esteparmetrodeterminaladisposicindetimbresdepercussionenprogramasdebateras(A
diferenciadeotrosprogramas,losprogramasdebateraopercusindeberanconsistirenvarios
instrumentosdepercusindentrodeunnicopatch).Puedeseleccionarobienunadisposicin
GeneralMIDI(GM)ounsdispopsicinestiloKurzweil(KRZ)conlosbotones[+/Yes]y[/
No]comoenla<Figura55>.ElajustepordefectoesKRZ.

<Figura55>

Valores de entrada
Puede asignar valores iniciales para controladores si fuera necesario. Por ejemplo, cuando
cambia setups entre canciones en una actuacin, querr especificar unos ajustes iniciales para
cualquier controlador como el nivel wet / dry de un efecto o el ajuste de volumen para cada
setup.PuedeactivarestacaractersticaajustandoelparmetroEntryValueenON.(Vasela<
Figura 56 >. ) El estado por defecto es OFF. Hay unos pocos puntos importantes que es
necesarioqueentiendaacercadeEntryValues.

< Figura 5-6 >

Cruce en el Valor de Entrada (Entry Value)


SupongamosqueelKnobAestporcasualidadtodoalaizquierdacuandoseleccionaunnuevo
setupyelvalordeentradaasignadoalKnobAes95.Noqueremosquesaldederepentealvalor
actual. Puesto que el knob est completamente girado hacia abajo ( enviando un mensaje de
controladorMIDIconunvalorde0),saltaraaunvalorcercanoal0.SielKnobAcontrolael
nivel de mezcla wet/dry del efecto, en el momento en que mueva el knob, el efecto
desaparecerarepentinamente.
EsteesunproblemamuycomnconcontroladoresgenricosMIDI.Paraevitaresteproblema,
el SP2 se ha diseado para que una vez que ajusta un valor de entrada (entry value) para un
controladorfsico,noseactivarhastaquepaseelpuntodelvalordeentrada.Aspus,enel
ejemplo anterior, a medida quegira el Knob A en el sentido de las agujas del reloj, no pasar
nada hasta que alcance el valor 95. En ese punto, comienza a enviar mensajes de controlador
MIDI.

5-3

Chapter 5
Global

Evitar movimientos extra de controlador


Ahorasupongamosquequieretenerunsetupdepianoycuerdasconunefectodechorus,pero
noquiereescucharelefectocuandoseleccionaelsetup.Envezdeesto,quiereintroducirloms
tarde en la interpretacin. Para esto, podra ajustar el valor de entrada para el Knob A en la
Zona1a0.
Imaginequeelknobestcompletamentealaizquierdacuandollamaalsetup.Recuerdequeel
knob debe irms all del valor de entrada antes de que llegue aactivarse. En este ejemplo el
valor de entrada es 0 y el valor actual de controlador MIDI enviado por el es 0 (mnimo).
Cuando gira el know hacia arriba, el valor de controlador MIDI va al 1, y por lo tanto no ha
pasadoporelvalordeentrada,yconsecuentementenopasanadamientrascontinagirandoel
knob.Deberadegirarelknobligeramentehacialaderecha,yluegootravezalaizquierdapara
quevayaalvalor0decontroladorMIDI,aslaproximavezquegireelknobaladerecha,ste
estar activo. Para evitar tener que girar el knob a la derecha, a la izquierda, y de nuevo a la
derecha,ajusteelvalordeentradaaunnmeromuypequeoperodiferentedel0,como5.Tel
valor es tan pequeo que no escuchar el efecto, pero a medida que gira el knob hacia la
derechaporprimeravez,cruzarporelvalor5ysevolveractivo.

Tuning (Afinacin)
ElSP2estafinadoa440Hz.PuedeafinarelSP2haciaarribaohaciaabajohasta50(Ab)~50
( A# ) en incrementos de una centsima. Para volver a llamar el ajuste por defecto, pulse los
botones[+/Yes]y[/No]simultneamente.Estopuedesertilsiesttocandocaompaandouna
grabacin, o tocando junto a otros instrumentos acsticos que no se puedan volver a afinar
fcilmente.Elvalorpordefectoes0cent.

<Figura57>

Dump (Volcado)
Useestafuncincuandoquieraguardartodoslosdatosenunamemoriaexternaenformatode
mensaje System Exclusive. Losa datos se enviarn a travs de un cable MIDI. Pulse el botn
[Dump] y la pantalla mostrar el mensaje dmp ( Dump ). El botn [+/Yes] iniciar la
transmissionylapantallamostrarelmensajeSnd(Send).

<Figura58>

5-4

Chapter 5
Global

MIDI Scope
Esta pequea utilidad se usa para monitorizar los datos MIDI, tanto los que entran en el SP2
comolosqueproduceelmismoinstrumento.Siemprequesetoqueunateclaocontroladorose
enveorecibacualquierdatoMIDI,losdatossemuestranenlapantalla.Puedemonitorizarsiel
SP2recibeadecuadamentelosdatosMIDIentrantes.CuandoseleccionaMIDIscope,lapantalla
mostrar el mensaje ScP ( scope ). El botn [+/Yes] limpiar la pantalla. Nte quiere decir
mensajedenotayCtlsignificamensajedecontrol.Estopuedesermuytilparadiagnosticar
problemasomonitorizarelflujodedatosMIDIespecialmentecuandoelSP2esttransmitiendo
mensajesdecontrolMIDI.

<Figura59>

5-5

Chapter 5
Global

Reset
Esto inicializar el SP2. Cuando selecciona [Reset], la pantalla mostrar Rst ( Reset ). Pulse
unavezms[+/Yes],yelSP2lepreguntarsiestseguro.Pulseelbotn[+/Yes]unavezms y
ver un mensaje preguntado rL? ( Really de verdad?) para asegurarse por ltima vez.
Estoevitarqueejecuteunhardresetsinquerer,loqueborratodoslosdatosalmacenadospor
elusuario.Unapulsacinmsdelbotn[+/Yes]inicializarelSP2.

<Figura510 ReseteodelSP2>

5-6

CAPTULO 6

Este captulo le ayudar a entender cmo actualizar el software interno del SP2 as como
algunos mens diversos. Use la siguiente lista para encontrar informacin especfica ms
rpidamente.
ActualizacionesdelSoftware.......................................... 61
MiscellaneadeMens............................................... 62

Software Upgrades
Puede obtener actualizaciones del software para su SP2 desde el FTP de la pgina web de
Kurzweil o de su representante Kurzweil. Puesto que las actualizaciones del software estn
codificadas en uno o ms archivos MIDI estndar que contienen MIDI Sysex, necesita un
ordenador (Mac o Windows PC) con un interface MIDI y un secuenciador para transferir el
softwareasuSP2.LadireccindelFTPdelapginawebdeKurzweiles:
ftp://ftp:kurzweilmusicsystems.com/pub
Adems,nuestrapginadedescargasresponderacualquierpreguntaquepuedatenersobre
cmodescargararchivosyllevarloshastasuSP2.
http://www.kurzweilmusicsystems.com/downloads.html
LosnombresdearchivedelasactualizacionesdelsoftwareestnenelformatoSP2VVV.MID,en
donde VVV es el nmero de la versin. El nombre de archivo con COMB en l contiene la
combinacindeactualizacionesdesoftwareysonidos.

Configuracin para una actualizacin del Software


ConecteuncableMIDIdesdeMIDIOutenelinterfaceMIDIalMIDIIndelSP2.
EsnecesarioconfigurarsuordenadorparaquetransmmitalosdatosMIDIdeforma
adecuada.Sigaelprocedimientoquesedescribeacontinuacin.Esmuyfcil.
1.

AbraelPaneldeControl

2.

AbralasPropiedadesdelosSonidosyDispositivosdeAudio

3.

PulsesobrelapestaaAudio

4.

Ajuste el dispositivo por Defecto para la reproduccin MIDI al interface MIDI


conectadoalSP2.

5.

CierrelacajadedilogoypulseOKparacompletarlaconfiguracin.
LassiguientesinstruccionessonparaPC&Mac

6-1

Chapter 6
Update

Instalacin de Actualizaciones del Software


1.

Despus de encender el dispositivo, cuando parpadean tres puntos en la pantalla,


pulseelbotn[Transpose].

<Figura61>

2.

EldisplaymostrarelmensajeuOS(UpdateOS).

3.

Sisequieredesplazaraotromen,useelbotn[+/Yes]o[/No].

4.

Apartirdeestemomento,sipulsaelbotn[Metronome]significaYesysipulsael
botn[program]significaNo.

<Figura62>

5.

De esta forma, si decide instalar actualizaciones del software, pulse el botn


[Metronome]mientraseldisplaymuestreuOS.

6.

Despus, el display mostrar u.O.S. que quiere decir que el SP2 est esperando la
transmisindedatos.

7.

Comience la reproduccin del archive MIDI que contiene el nuevo software desde el
secuenciador,ounreproductorMIDIcomoelWindowsMediaPlayer.

8.

SielSP2recibelosdatosMIDIcorrectamente,eldisplaymostarr1rcomoenla<
Figura63>.

<Figura63>

6-2

Chapter 6
Update

9.

SiiniciaelreproductordearchivosMIDIyeldisplaytodavamuestrau.O.S.,quiere
decirquelosdatosnoseestnenviandocorrectamentealSP2.

10. Enestecaso,asegresedequelaconexinMIDIylaconfiguracindelreproductorde
archivosMIDIdelordenadoreslacorrectaunavezms.
11. Si todo funciona bien, la carga puede tardar hasta unos 18 minutos. Una vez
completada la carga del software, el display mostrar el mensaje OK que significa
quelaactualizacindelsoftwareseharealizadoconxito.

<Figura64ElmensajeOK>

12. Apagueyenciendadenuevolaunidad.
13. Ahora,laactualizacindelsoftwaresehacompletadoconxitoysuSP2seiniciarcon
elnuevosistemaoperativoy/ocaractersticas.Porfavor,consulteelarchivoReadMe
incluidoenlasactualizacionesdelsoftware.

6-3

Chapter 6
Update

Mens diversos
Como se ha descrito arriba, cuando el display muestra uOS, puede seleccionar ms
opcionesdemensincluyendoundiagnsticoconlosbotones[Up]y[Down].

6-4

CAPTULO 7
Para qu usar efectos?
Puede mejorar incluso ms el sonido del SP2 con los efectos internos. Con las reverbs, puede
aadirprofundidadyrealidadalsonidodelSP2.Adems,puededisfrutardeunavariedadde
efectos de modulacin que pueden cambiar el timbre de los sonidos internos de forma
dramtica. Al aadir efectos del tipo reverb o delay, puede hacer que su SP2 suene como un
grandpianoenunasaladeconciertos.ExplorarelpotencialsonorodesuSP2serdivertidoy
sobretodo,supblicoquedarimpresionadoconelcompletoyricosonidodesuinstrumento.
Paraunareferenciarpida,uselasiguientelista.
Descripcin......................................................... 71
ControldelEfecto....................................................71
EncaminamientodelEfecto............................................72
SeleccindelEfecto...................................................72
MezclaWet/Dry.....................................................73
BypassdelEfecto.....................................................73

Descripcin
Los multi efectos digitales del SP2 consisten en dos bloques de efectos independientes
denominados Effect y Reverb. Puede determinar a travs de qu bloque de efecto pasa cada
programaosetup.LodenominamosRutadeSeal.
El SP2 lleva 64 presets de efectos. Todos ellos estn disponibles para el bloque Effect. Para el
bloque Reverb, hay disponibles 30 reverbs ( estas reverbs tambin estn disponibles para el
bloque Effect ). Por lo tanto, la mayora de los programas estn encaminados al bloque Effect
pordefecto.

<Figura71botnbloqueEffectyReverb>

7-1

Chapter 7
Effect

Control de Effect
Bsicamente,lamayoradeprogramasysetupstienenalmenosunefectoasignado.LosLEDs
en los botones de los bloques Effect y Reverb se encienden y se apagan segn las
configuracionespra cada programa osetup.Activandouno deesosbloques iluminarelLED
delbotncorrespondiente.Porsupuesto,ustedpuedeactivarambosbloquessifueranecesario.
En este caso, ambos LEDs estn activados. Puede asignar knobs para controlar la mezcla
wet/drydecadabloqueenlareginPerformance/Edit.

<Figura72EffectWet/Dry>

LosMIDIController93yMIDIController91estnasignadosparacontrolarlamezclawet/dry
delosbloquesEffectyReverb.Elvalor0significaunasealcompletamenteseca(drysignal)
sinningnefectoenabsoluto.Elvalor127eslocontrarioslolasealprocesada.
MIDI91/REVERB MIDI93/EFFECT

Encaminamiento de efectos (Routing Effect)


Elencaminamientodeefectos(RoutingEffects)esdeterminarporqubloquepasarlasealde
audio.Literalmente,eltrminoRouting(Ruteooencaminamiento)significaseleccionarrutas
en el motor de efectos del SP2 por los queenviar la seal de audio generada por el motor de
audio. Tambin puede hacer que la seal de audio evite (bypass) temporalmente el motor de
efectossintenerquereprogramarelSP2.<Figura73>
Cuando selecciona un programa o setup, los LEDs en los botones Effect yGlobal indicarn el
encaminamientodeefectoenesemomento.

<Figura73RoutingEffect>

7-2

Chapter 7
Effect

Seleccin de Effect
1.

Pulsesobreelbotn[Effect]

2.

AsegresedequeelLEDdelbotn[Edit]estparpadeando,loquesignificaqueest
enelmododeEdicindeEffect.

3.

Seleccione el tipo de efecto deseado desde la categora. La categora incluye chorus,


flanger,delay,compressor,distortion,filter,laserverb,misc.(rotaryspeaker,enhancer,
simple motion, etc.) Despus de realizar la seleccin, elija el preset deseado con el
botnSoundSelect.

4.

Amenosqueguardecambios,laasignacindeefectorevierteasuestadodepresettan
prontocomoseleccionaotroprogramaosetup.Sicambiaelencaminamientodeefecto
paraelprogramaosetupypreservaelajustecambiado,pulseelbotn[Store].

5.

Eldisplaylepreguntarsiestseguro.Pulseelbotn[+/Yes]paraconfirmar.

Mezcla Wet / Dry


LamayoradeprogramasysetupsestnencaminadosalbloqueaEffectpordefecto.Laseal
deaudioprocesadaporelbloqueEffectpuedeencaminarsealbloqueReverbantesdeenviarse
alasalidaprincipal.
Los botones [Effect] y [Reverb] en la regin Performance / Edit del panel frontal activan los
envos(sends)paracadabloque.CuandolosLEDsdelosbotonesestnencendidos,controle
la cantidad de los envos con los knobs. El valor numrico para cada bloque quiere decir lo
siguiente:
EffectcontrolacuantacantidaddeefectodelbloqueEffectseaplicaalasealsecaproveniente
delmotordesonido.
Reverb controla cuanta cantidad de seal procesada proveniente del bloque Effect va al
bloqueReverbyallseelaplicaelefectodelbloqueReverb.

Bypassing Effect
A vece es necesario silenciar todos los efectos. Por ejemplo, cuando est en el estudio, los
ingenieros de grabacin puede que quieran usar sus propios efectos externos. Usted puede
fcilmente silenciar todos sus efectos y/o reverb temporalmente sin realizar ningn cambio
duraderoenlosprogramasosetupsqueesttocando.Simplementedesactivecadabloquecon
elbotncorrespondiente.LosLEDsseapagancuandoestndesactivados.Enestecaso,elmotor
de efecto est todava activo aunque los efectos estn silenciados. La seal de audio
simplementeevitaelmotordeeffect.

<Figura74EffectBypass>

7-3

Chapter 7
Effect

7-4

CAPTULO 8
Tutoriales
Este captulo proporciona unos pocos ejemplos de programacin para situaciones de
interpretacionesdeconjuntoosolo,quelosusuariospuedenseguirfcilmentepasoapaso.Crar
algunos setups con dos o ms programas usando capas (layering), divisiones (splitting) y
cambios de velocidad (velocity switching). Con los patrones de ritmos internos funcionando,
puede incluso realizar toda una actuacin usted solo, que de otra forma necesitara mltiples
instrumentistas. Mientras disfruta de los tutoriales, aprender ciertas caractersticas avanzadas
delSP2rpidamente.

Programacin con capas


Las tcnicas de disposicin en capas usadas ms a menudo consisten en mezclar dos sonidos
(Piano con Cuerdas o Colchones) cada una con ataque rpido y ataque lento para sonidos ms
ricos y con mayor pegada, o disponer en capas unos pocos programas con un sonido similar
(Metales,Cuerdas,Sintesanalgicos,etc.)paraengordarlossonidos.
Disposicinencapas(Layering)enelmodoProgram
Elmodoprogramseseleccionaautomticamentecuandoseenciendeeldispositivo.Enelmodo
program, puede aadir otro sonido al sonido seleccionado en ese momento casi
instantneamentesinentrarenelmodoSetup.Esmuytilcuadoestenelescenariopuestoque
conunaspocaspulsacionesdebotn,puedecrearfcilmenteunacapasinningntipodeedicin
a travs del display. Le mostraremos cmo hacer esto. Siga los tutoriales que vienen a
continuacinunpardevecesyprontodominarelprocedimiento.

8-1

Chapter 8
Tutorial

Creacin de nuevos sonidos con capas (Layering)


Vamos a comenzar con un sonido de piano ya existente y disponerlo en capas con tubos para
crearunnuevosonidodepianoelctricoadecuadoparabaladas.
1.

EnelmodoProgram,seleccionen13(DigitalE.Piano)

<Figura81>

2.

Pulseelbotn[Layer]situadoalaizquierdadeldisplay.EstocambiarelLEDdelbotn
[Program] derojo a mbarysemostrar L26en el display.El cambiode colorenel
LEDsignificaqueelSP2estenelmododeEdicin yL26indicaqueelnmero26
deprogramaestdispuestoencapas((L)ayered).

<Figura82>

3.

Pulseelbotn[Drum/Perc]enlaregioncategoryypulseelbotn[Enter].ElL26en
eldisplaycambiaraL64(Vibes).

<Figura83>

8-2

Chapter 8
Tutorial

<Figura84>

4.

Seleccione el modo Zone Volume con el botn [Knob Mode]. Use el knob 12 para
ajustar el nivel devolumen de cadasonido. Ajusteel nivel de Main volume (volumen
principal)a110yelniveldeLayervolumea100.

<Figura85>

5.

Pulseelbotn[Store]enlareginEditypulseelbotn[Yes]dedebajodeldisplay.El
SP2 le preguntar una vez ms si est seguro. Una pulsacin ms del botn [Yes]
completarelprocedimientodealmacenamientoyeldisplaymostrarq01indicando
el nmero de ranura (spot) en que acaba de guardar su programa. Puede seleccionar
unodelosprogramasalmacenadosconelbotn[Q.Access]encualquiermomento.

<Figura86>

8-3

Chapter 8
Tutorial

Divisin de teclado (Splitting) en el modo Program


Cuando necesita dos sonidos en diferentes partes del teclado, utilizamos la funcin splitting.
Por ejemplo, si quiere tocar una parte de una meloda de flauta con su mano derecha mientras
tocaunacompaamientodepianoconlaizquierda.Layeringestocardossonidosenlamisma
partedeltecladoysplittingestocardossonidosendiferentespartesdelteclado.

Creacin de nuevos sonidos con Layering y Splitting


Vamosacrearunsonidoquecombinaunsonidodeguitarraenelregistrosuperioryunsonido
debajoenelregistroinferiordelteclado.
1.

EnelmodoProgram,seleccionen50(ChorusGuitar)

<Figura87>

2.

Pulseelbotn[Layer]situadoalaizquierdadeldisplay.EstocambiarelLEDdelbotn
[Program]derojoambaryaparecerL50eneldisplay.ElcambiodecolordelLED
significa que el SP2 et en el modo de Edicin y L26 indica que el nmero de
programa50estdispuestoencapa((L)ayered).

<Figura88>

8-4

Chapter 8
Tutorial
3.

Pulse el botn [Drum/Perc] en la regin category y pulse el botn [6] de abajo.


EntoncesL50eneldisplaycambiaraL41(Scatman).

<Figura89>

4.

Pulselebotn[Split]juntoalbotn[Layer].Eldisplaymostrarp53(PdClavoBass).
Ahoratieneunsonidodebajoasignadoalregistroinferiordelteclado.

<Figura810>

5.

Seleccione el modo Zone Volume con el botn [Knob Mode]. Use el knob 13 para
ajustarelniveldevolumendecadasonido.Ajusteelvolumenprincipala110,nivelde
volumendelaCapa(Layer)a90yvolumendeladivisin(Split)a120.

<Figura811>

8-5

Chapter 8
Tutorial
6.

Pulseelbotn[Store]enlareginEditypulseelbotn[Yes]dedebajodeldisplay.El
SP2 le preguntar una vez ms si est seguro. Una pulsacin ms del botn [Yes]
completarelprocedimientodealmacenamientoyeldisplaymostrarq01indicando
elnmeroderanuraenelqueacabadeguardarsuprograma.Puedeseleccionarunode
losprogramasguardadosconelbotn[Q.Access]encualquiermomento.

<Figura812>

Utilizacin de sonidos en capas con Patrones de ritmos


1.

Pulse[Q.Access]enlareginEditypulseelbotn[2]paracargarelsonidoqueacaba
deguardarenelejemploanterior.

<Figura813>

8-6

Chapter 8
Tutorial
2.

Pulse el botn [Rhythm] de debajo del display. Pulse el botn [Jazz] en la regin
Category y luego pulse el botn [6]. El display indicar r49 ( Jazz Rhythm 1 ).
Pulsandoelbotn[Yes]dedebajodeldisplayiniciarelpatrnderitmoseleccionado..

<Figura814>

3.

Seleccione el modo Effect wet/Dry con el botn [Knob Mode]. Ajuste el tempo del
patrnderitmoconelknob4.

<Figura815>

4.

SeleccioneelmodoZoneVolumeconelbotn[KnobMode].Ajusteelniveldevolumen
delpatrnderitmoconelknob4.Paraesteejemplo,ajsteloa100.

<Figura816>

8-7

Chapter 8
Tutorial
5.

Pulsando sobre el botn [No] de debajo del display se detendr la reproduccin del
patrn de ritmo. Con una pulsacin ms del botn [Rhythm], retornar al modo
Program.

<Figura817>

Cuando edite, trate siempre de escuchar con atencin los sonidos. Adems, el
comparar los sonidos editados con los sonidos similares en canciones comerciales es una
buenaformadefamiliarizarseconlaprogramacindeformamsrpida.

8-8

CAPTULO 9
Resolucin de problemas /
FAQ (Preguntas ms frecuentes)
Mantenimiento
Aparte del cuidado normal en el manejo y uso, su Stage Piano no requiere de ningn
mantenimiento regular. No utilice lquidos abrasivos o disolventes ya que pueden daar el
exteriordelaunidad;pintura,marcas,textoinformativo,laslentesdeldisplay,etc.Lmpiecon
unpaosuavehumedecidoconagua.
A diferencia de otros instrumentos, el SP2 usa una memoria flash no voltil para el
almacenamiento, que no necesita alimentacin ni pilas para retener la informacin. As pues,
desenchufeeladaptadordecorrientedelaparedsisuSP2vaaestarapagadoduranteunlargo
periododetiempo.

Problemas comunes
Abajoencontrarunlistadelosproblemasmscomunesydesusdiagnsticos.

Problemas de alimentacin de la corriente


Lasecuencianormaldeencendidodeberaserlasiguiente:.
1.EldisplayylosLEDsdesuSP2seenciendenyapaganenunciertoordenduranteunrato.
2.Apareceeldisplaydeinicio.

Si no sucede nada en absoluto cuando enciende el equipo, compruebe lo siguiente:


1.

Mduloalimentadordecorrientenoconectadodeformafiablealenchufe.

2.

CabledelmoduloalimentadordecorrientenoconectadodeltodoalSP2.

3.

Ratiodevoltajedeentradadelmodulodealimentacindecorrientenosecorresponde
consusistemaelctrico.

4.

Mdulodealimentacindecorrienteincorrectoodefectuoso.

5.

Enchufe de la pared estropeado, cable de conexin al enchufe o cable de extensin


defectuosos.

9-1

Chapter 9
Troubleshooting/FAQ

Si todo lo anterior se comprueba que est bien, y sin embargo no se nota un


funcionamiento correcto, compruebe lo siguiente:
1.

Voltajedeentradadesumdulodealimentacindecorrientenosecorrespondeasu
sistemaelctrico.

2.

Mdulo de alimentacin de corriente incorrecto o defectuoso. Para ms informacin


acerca de las especificaciones del mdulo de alimentacin de corriente, consulte la
pginaA1.Unvoltajeocorrientemenordelaespecificadacausarunfuncionamiento
inusualointermitente.

3.

Voltajedelsistemaelctricoanormalmentebajo.Pruebeconunenchufediferente.

4.

Un funcionamiento intermitente puede ser causado al sustituir un modulo de


alimentacin decorrienteconunenchufedetamaoequivocado. Elenchufecorrecto
debeconectarse(entrar)confirmezaeneljack,ynobailardentrodeeste.

Problemas de audio
Antes de diagnosticar problemas de audio, haga que el SP2 toque las canciones
de demostracin. Si no sale ningn sonido de su SP2, compruebe lo siguiente:
1.

Ajuste el deslizador del volumen maestro completamente abajo. Muevael deslizador


gradualmentearriba.

2.

CompruebelaposicindelpedalcontroladorMIDIsihayunoconectado.

3.

Controldevolumendelsistemadeaudioomezcladorapagadoogiradoalaizquierda.

4.

Laseleccindefuentedesealdelsistemadeaudioomezcladoresincorrecta.

5.

Loscablesdeaudionoestbienfirmesenambosextremos.

6.

Tipoincorrectodecabledeaudio.

Si puede escuchar sonido pero es demasiado bajo, tenga en cuenta lo siguiente.

9-2

1.

Loscablesdeaudionoestnbienfirmesenambosextremos.

2.

Salida de bajo voltaje desde el modulo de alimentacin de corriente. Consulte los


Problemasdealimentacindecorrientearriba.

3.

UnmensajerecibidodevolumenMIDIoExpressionhaespecificadounvolumenbajo.

4.

CompruebelaposicindelpedalcontroladorMIDIsihayunoconectado.

5.

Laentradaalsistemadeaudioestajustadoaunabajaimpedanciaenvezdeunaalta
impedancia.

6.

Laentradatrimalsistemadeaudioomezcladorestajustadademasiadobaja.

Chapter 9
Troubleshooting/FAQ

Problemas con el MIDI


Si conect su SP2 a un ordenador con un secuenciador funcionando, y
experimenta problemas, compruebe lo siguiente:
1.

CablesMIDInoconectadosconfirmezaenambosextremos.

2.

ConexionesMIDIincorrectas.ParaenviarMIDI,enchufealconectorMIDIOutdelSP2
yalconectorMIDIIndeldispositivoexterno.

3.

CableMIDIdefectuoso.

4.

CompruebesielparmetroGlobalLocalestenon. Ajustandoesteparmetroen
ONhacequeelSP2enveinformacinMIDIsloasmismo.ElparmetroLocaldebe
estar ajusado en OFF cuando trabaja con un secuenciador externo. Para su uso
autnomo,ajusteLocalenON;delocontrarionoescucharningnsonidodesuSP2.

Si est intentando controlar el SP2 desde un dispositivo MIDI externo como una
caja de ritmos, y el SP2 no responde a la informacin MIDI entrante de forma
correcta, compruebe los siguientes puntos:
1.

AjusteeldispositivoexternoparaquetransmitainformacinMIDIporelCanal1.

2.

CablesMIDInoconectadosfirmementeenambosextremos.

3.

ConexionesMIDIequivocadas.PararecibirMIDI,conecteporelconectorMIDIIndel
SP2yporelconectorMIDIOutdeldispositivoexterno.

Las secuencias pregrabadas en General MIDI (o GS, o XG) puede que no se


reproduzcan correctamente a travs del SP2 cuando se tocan desde un programa
secuenciador puesto que el SP2 NO es un mdulo de sonido compatible con GM
( General MIDI ). Las diferencias entre el SP2 y un mdulo tpico General MIDI son
las siguientes:
1.

Lamayoradelosnmerosdelosprogramasdesonidossondiferentes.

2.

Losmensajesdeajustedelosefectossondiferentes.

3.

ElcanaldelabateradelSP2noestfijadoelCanalMIDI10.

9-3

Chapter 9
Troubleshooting/FAQ

Problemas con el pedal interruptor


Si experimenta problemas con el pedal interruptor, compruebe lo siguiente:
1.

Asegrese de que le pedal est conectado en el jack correcto que lleva impreso la
etiqueta SW pedal en la parte superior. Tenga cuidado. Conectarlo al jack
equivocadopuedecausardaosasuinstrumento.

2.

SisehaquedadoactivadoelSostenuto,asegresedequeelpedalesteconectadoantes
deconectarlaalimentacin.Desconectelaalimentacinyvulvalaaconectarsuifuera
necesario.

3.

Sielpedalestactuandoalrevs(activocuandoestarribaenvezdeabajo),apguelo
yvulvaloaencender.Asegresedequeelpedalestconectadoantesdeencenderloy
nouseelpedalhastaquelaunidadhayacompletadosusecuenciadeencendido.

Problemas con el pedal de control


Si est teniendo problemas para que un pedal de control funcione correctamente,
compruebe esto:
1.

Asegrese de que el pedal est conectado en el jack correcto que lleve impresa la
etiquetaCCpedalensupartesuperior.

2.

NOuseunMONOVolumePedal!Estocausarunmalfuncionamientodelsistemao
daosasuinstrumento.

3.

Sielpedalfuncionaalrevs,funcionamuyabruptamente,onadaenabsoluto,loms
seguro es que se trate de un problema de cableado. Consulte abajo para ms
informacin.

4.

Cuandousecablesadaptadoresparaadaptarunpedalcondoscablesmono,asegrese
dequeeladaptadorYesdeltipostereosplitter.

Kurzweil Service Centers


ParalocalizarelKurzweilServiceCentermscercanopararecibirasistenciatcnica,porfavorvisite
elsiguienteenlace.

http://www.kurzweilmusicsystems.com/

9-4

Apndice A
Especificaciones
Lasespecificacionesestnsujetasacambiossinprevioaviso

Especificaciones fsicas
SP2
Dimensiones
(mm)
Peso

SP2X

1247(L) X 337.5(W) X 126(H)

1412(L) X 337.5(W) X 126(H)

13 kg

22 kg

Especificaciones elctricas
Rangos de voltaje y frecuencias
120VAC
AdapterModelPM0023A
Rangosegurode
voltaje
Rangosegurode
frecuencias

230VAC
AdapterModelPM0024A

100125VoltsRMS

200230VoltsRMS

5865Hz

4865Hz

Consumo de energa
VoltageLevel

PowerConsumption

120VAC
230VAC

0.35Amps
0.13Amps

Especificaciones del entorno


Mnimo
RangodeTemperatura
paraelfuncionamiento
RangodeTemperatura
paraalmacenamiento
Rango de humedad
paraelfuncionamiento
Rango de humedad
paraalmacenamiento

Mximo

40F

5C

104F

40C

13F

25C

185F

85C

5%

95%(noncondensing)

5%

95%(noncondensing)

A-1

Appendix A
SP2 Specifications

Especificaciones de audio
Salidas de audio analgicas de nivel de lnea Izquierda y Derecha
Salidas balanceadas usando dos enchufes phono 1/4-inch estreo ( tip-ring-sleeve )
Conectores

y cable enmallado o no balanceadas usando dos enchufes phono de 1/4-inch mono


(tip-ring) y cable coaxial.

Impedancia
Nivel de salida mximo

400 ohm, Balanceado, nominal


200 ohm, No balanceado, nominal
20.8 dBu (8.5 Volts RMS) Balanceado, carga alta impedancia
14.7 dBu (4.2 Volts RMS) No balanceado, carga alta impedancia

Respuesta de Frecuencia

20Hz20kHz +/ 0.6 dB

Ruido en canal

Menos de -115 dBA, balanceado, relative a la seal de la escala total

Rango Dinmico

Mayor de 112 dBA, balanceado, usando -60 dBFS de seal

Separacion del canal

96 dB

Estreo

Salida auriculares

A-2

Impedancia de salida

47 Ohm, nominal

Mximo nivel de salida

-4 dBu ( 0.5 Volts RMS ) con carga de 32 Ohm

Chapter 9
Troubleshooting/FAQ

Referencia de los parmetros


Grupo de
Parmetros

Subgrupo
(si lo hay)

Rango de teclado
Transposicin
Velocidad
Continuous
controllers
Estos
controladores
todos tienen los
mismos
tres
parmetros,
el
Basic Parameter
Group.
Usualmente
los
mismos, de Ctrl
Num; su valor
vara para cada
controlador

Parmetro

Rango de Valores

Lo

C-1G 9

Por defecto
G#3(Ab3)

Hi

C-1G 9

G9

Note Map

Linear

Linear

Transpose

-24 to 24

Vel Min

1127

Vel Max

1127

127

Wheel 1
Up/Down

2 Semitone

Wheel 2

Wheel 1 Up/Down
Ctrl Num : Pitch Up
Wheel 2 Ctrl Num:
Mod Wheel

Knob A

Ctrl Num : 6

Knob B

Ctrl Num : 13

Knob C

Exit Value

None, 0127 (default None)

Ctrl Num : 22

Knob D

Ctrl Num : 23

Pedal 1

Ctrl Num : 11

Appendix A
SP2 Specifications

Tabla de implementacin MIDI


Modelo: Kurzweil SP2
Fabricante:
Kurzweil
Digital Synthesizers

Fecha:2007.5.25
Versin 1.0

Funcin
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touch

Transmitido

Program Change

key range
1128
O
O
O
O
O

0 , 32
1
2
4
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
93
96
97
98, 99
100, 101
120
121

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

164

164

True #

164
O
X
O
X

164
O
O
O
X

System Exclusive
Aux Messages

Mode 1: Omni On, Poly


Mode 3: Omni Off, Poly

Comentarios

1
X
Multi*
Any
X
0127
1128
O
O
X
X
O

Pitch Bender

Control Change**

Reconocido

Default
Changed
Default
Messages
Altered
0127
True Voice
Note ON
Note OFF
Keys
Channels

Local Control
All Notes Off
Reset

Mode 2: Omni On, Mono


Mode 4: Omni Off, Mono

1
1 - 16
Multi*
Modes 1

C 0C 8

bank select
mod wheel
breath controller
foot controller
data entry
volume
pan
expression
sustain pedal
sostenuto pedal
soft pedal
Reverb Wet/Dry
Effect Wet/Dry
data increment
data decrement
non-registered param num
registered param num
all sound off
reset all controllers

O = yes
X = no

A-4

Appendix B
SP2 Program and Effect List

B-5

Apndice B
Programs y asignaciones
de controlador del SP2
Lasiguientelistadescribelasasignaciones
fsicasdeloscontroladoresparacadaprogramay
setup.Puestoquetodossoncontroladoresa
tiemporeal,puedeaadirfcilmente
expresividadyvariedadensuactuacincon
ellos.Tambinsonmuytilesparaprogramasde
secuenciacin.

CuadolosknobsestnelmodoMIDIcontroller,
las asignaciones de controlador MIDI para los
Knobs AD y la rueda de modulacin estn
fijadosalajustedefbrica.Enelmodoprogram
o setup, los presets tienen sus propias
asignacionesdecontroladorMIDI

01 Stereo Grand
Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

02 Classic Grand
Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Factory Setting
Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

FootSW 1

MIDI 64 Sustain

C.C Ped

MIDI 11 Expression

Mwheel

MIDI 1

Mpress

MIDI 33

03 Dynamic grand
Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

B-1

Appendix B
SP2 Program and Effect List

08 Rag Time Piano


04 Concert Grand

Knob A

MIDI 6

Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Mwheel

MIDI 1

09 Studio Rhds
05 Yearning

Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob A

MIDI 6

Knob C

MIDI 23

Knob B

MIDI 13

Knob D

MIDI 24

Knob C

MIDI 23

Mwheel

MIDI 1

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

10 Fagen Phaser

06 Piano for layers

Knob A

Lopass Freq

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob A

Lopass Freq

Knob D

MIDI 24

Knob B

MIDI 13

Mwheel

Tremolo Depth

Knob C

MIDI 23

Knob D

Strings Mute

Mwheel

Lopass Freq

07 Hard Rock Piano

11 Old Sly Rhds


Knob A

Lopass Freq

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob A

MIDI 6

Knob D

MIDI 24

Knob B

MIDI 13

Mwheel

Tremolo Depth

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

B-2

Appendix B
SP2 Program and Effect List

12 Dyno My E Pno

16 Big Red Wurly

Knob A

Lopass Freq

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

Layer Enable

Mwheel

Tremolo Depth

Mwheel

Tremolo Depth

13 Digital E Piano
17 Pipe 16'8,reed

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob A

Timbre

Knob C

Layer Enable

Knob B

Layer Enable

Knob D

MIDI 24

Knob C

MIDI 23

Mwheel

Tremolo Depth

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Amp

14 FantAsmAtron
18 Orgiano

Knob A

Timbre

Knob B

Timbre

Knob A

MIDI 6

Knob C

MIDI 23

Knob B

MIDI 13

Knob D

MIDI 24

Knob C

MIDI 23

Mwheel

Tremolo Depth

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Tremolo Depth

15 90's FM Ballad

19 Pipe Organ

Knob A

Timbre

Knob A

Layer Xfade

Knob B

Timbre

Knob B

Layer Xfade

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

Layer Enable

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato

Mwheel

Vibrato

B-3

Appendix B
SP2 Program and Effect List

20 Ballad of 3 Bar

24 Harpsichord

Knob A

Perc Xfade

Knob A

Notch Freq

Knob B

Bass Cut

Knob B

Layer Enable

Knob C

MIDI 23

Knob C

Amp Depth

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Rotary

Mwheel

Decay Depth

25 Film String
21 Prog Rocker's B

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

Perc Xfade

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Mwheel

Rotary

26 Touch Strings
22 Clav Classic

Knob A

Attack Depth

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob B

Layer Enable

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Lowpas Freq

Mwheel

Tremolo Depth

27 Fast Strings
23 Dual Wah Clav

Knob A

Timbre

Knob A

Bandpass Wid

Knob B

MIDI 13

Knob B

Bandpass Freq

Knob C

MIDI 23

Knob C

Release Enable

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Mwheel

Vibrato

B-4

Appendix B
SP2 Program and Effect List

28 Octave Strings 2

32 Spider's Web

Knob A

Timbre

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob B

Timbre

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

Layer Enable

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Layer Switch

Mwheel

MIDI 1

29 Kupiter

33 Williams Brass

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob B

Timbre

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Mwheel

MIDI 1

30 Orch Pad

34 Synth Brass

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

Lowpas Freq

Knob B

Layer Enable

Knob B

MIDI 13

Knob C

Attack rate

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Mwheel

Vibrato Depth

31 U Say Tomita
35 Brass Section

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob A

Lowpas Freq

Knob C

MIDI 23

Knob B

MIDI 13

Knob D

MIDI 24

Knob C

MIDI 23

Mwheel

Tremolo Depth

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

B-5

Appendix B
SP2 Program and Effect List

36 saxes X trumpets

40 Old lead

Knob A

Layer Swtich

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

Vibrato Depth

37 Indy lead

41 Scatman

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

Vibrato Depth

38 Alazawi

42 Bright Voices

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob B

Attack

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

MIDI 1

43 Doo >< Daa


39 Hybrid Pan

Knob A

Timbre

Knob A

Layer xfade

Knob B

xFade

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

Vibrato Depth

44 The Croons

B-6

Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Appendix B
SP2 Program and Effect List

49 Acoustic Guitar
45 Eurythm
Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

46 FLG Strings
Knob A

Lowpas Freq

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

47 Solar Lead
Knob A

Lowpas Freq

Knob B

Renonace

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

48 Attack Stack
Knob A

Timbre

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Pitch Shift

Knob A

Timbre

Knob B

Timbre

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Tremolo

50 Chorus Elec Gtr


Knob A

Notch Freq

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Tremolo

51 Lead Rock Gtr


Knob A

Dist Depth

Knob B

Layer Swtich

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

52 Jazzy Frets
Knob A

Attack

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

B-7

Appendix B
SP2 Program and Effect List

53 Round and Wound

57 Studio Drums 1+2

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

Lowpass Filter

Knob B

AMP ENV CTL

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

Layer Swtich

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

MIDI 1

54 Two Finger Bass

58 Radio Kings/Rods

Knob A

Lowpas Freq

Knob A

Lowpass Filter

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

Layer Swtich

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

MIDI 1

55 Slap Bass
59 Dirt/Triphop Kit

Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob A

Lowpas Freq

Knob C

MIDI 23

Knob B

Renonance

Knob D

MIDI 24

Knob C

MIDI 23

FootSW 1

Layer Swtich

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Vibrato Depth

Mwheel

MIDI 1

60 Electro kit

56 Upright Bass
Knob A

Timbre

Knob A

Lowpas Freq

Knob B

MIDI 13

Knob B

Pitch Shift

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

Layer Swtich

Knob D

MIDI 24

Mwheel

MIDI 1

Mwheel

MIDI 1

B-8

Appendix B
SP2 Program and Effect List

63 Dual Marimba

61 Virtuoso Perc
Knob A

Pitch Shift

Knob A

MIDI 6

Knob B

MIDI 13

Knob B

MIDI 13

Knob C

MIDI 23

Knob C

MIDI 23

Knob D

MIDI 24

Knob D

MIDI 24

Mwheel

AmpEnv CTL

FootSW 1

Layer Enable

Mwheel

Vibrato Depth

62 Rhythm Maker
64 Vibes

Knob A

Pitch Shift

Knob B

MIDI 13

Knob A

AmpEnv CTL

Knob C

MIDI 23

Knob B

Vibrato

Knob D

MIDI 24

Knob C

MIDI 23

Mwheel

AmpEnv CTL

Knob D

MIDI 24

Mwheel

Tremolo

B-9

Appendix B
SP2 Program and Effect List

SP2 Effects and Reverbs

B-10

Appendix B
SP2 Program and Effect List

MIDI Controllers
None
0

Bank MSB

32

Bank LSB

64

Sustain

96

DataInc

Mod Wheel

33

Mod Wheel LSB

65

Port Switch

97

DataDec

Breath

34

66

Sosten

98

NRg LBS

35

67

Soft

99

NRg MSB

68

Legato

100

Rg LSB
Rg MSB

3
4

Foot Control

36

Port Time

37

Port Time LSB

69

Hold2

101

Data

38

Data LSB

70

SndCtl1

102

Volume

39

Volume LSB

71

SndCtl2

103

Balance

40

Balance LSB

72

SndCtl3

104

73

SndCtl4

105

41

10

Pan

42

Pan LSB

74

SndCtl5

106

11

Expression

43

Expression LSB

75

SndCtl6

107

12

EfxCt 1

44

76

SndCtl7

108

13

EfxCt 2

45

77

SndCtl8

109

46

78

SndCtl9

110

14
15

AuxBnd2

47

79

SndCt10

111

16

Gen 1

48

80

Gen 5

112

17

Gen 2

49

81

Gen 6

113

18

Gen 3

50

82

Gen 7

114

19

Gen 4

51

83

Gen 8

115

52

84

PortCtl

116

20
21

AuxBnd1 MSB

53

AuxBnd1 LSB

85

117

22

54

86

118

23

55

87

119

24

56

88

120

SndOff

25

57

89

121

RstCtl

26

58

90

122

LclCtl

27

59

91

123

NtsOff

28

60

92

124

OmniOf

29

61

93

125

OmniOn

30

62

94

126

MonoOn

31

63

95

127

PolyOn

FXBWet

FXAWet

B-11

Appendix B
SP2 Program Effect List

Special Controllers
SP2-series Only Message.

B-12

128

Pitch Bend

133

Tempo

138

Goto Prog

143

Seq Stop

129

Rev Bnd

134

Key Number

139

Setup Inc

144

Seq Cont

130

Pitch Up

135

Key Veloc

140

Setup Dec

145

Trans Up

131

Pitch Down

136

Prog Inc

141

Goto Setup

146

Trans Down

132

Pressure

137

Prog Dec

142

Seq Start

Apndice C
SP2 Drum Map
Eldrummap(mapadebatera)definelaubicacindelosdiversossonidosdepercussionsobre
elteclado.LosdatosMIDIgeneradosporeldisparodelasteclas(odatosdenotaMIDIrecibdos
desdeelpuertoMIDIIn)nocontienenninguainformacinsobretimbre.Slodeterminanqu
notasonar.Porlotanto,sisecambiaundrummapsecambiareltimbreasignadoacadatecla.
Paradecirlomsclaro,eldrummapdefinelacolocacindelossonidosdepercusin.
ElSP2soportatrestiposdedrummaps.Lossonidosdebateraypercussionestnasignadosde
formadiferentesegncadadrummap.Hayunaventajaalusardiferentestiposdedrummaps.
PuedeelegirobienladisposicindelestiloGeneralMIDI(GM)odelestiloKurzweil(KRZ)
en el menGlobal. Elija la disposicin ms indicada a su estilo interpretativo. Por ejemplo, el
mapaGeneralMIDIestilparalareproduccindearchivosMIDIdeformatoGeneralMIDI.
La siguiente pgina muestra cmo los timbres de percussion se asignan a cada tecla en cada
mapa.Ladescripcindelaizquierdaeselmapeadodelasteclasblancasyeldeladerechade
lasteclasnegras.
Hayalgunasteclasquenoestnetiquetadas.ParaelestiloGeneralMIDI,noetnasignadasa
ningntimbre.ParaelestiloKurzweil,sustimbrescambiansegnelprograma.

Panic
Cuando usa dispositivos MIDI, a veces pueden ocurrir commando de MIDI noteon que
produzcannotasatascadasquesequedancolgadas.Enestecaso,quenoleentreelPanico.
Pulsandolosbotones[KeyRange]y[VelRange]setransmitirunmensajedeAllNoteOffyun
mensaje de Reset All Controller para cerrar las notas colgadas y ajustar el SP2 de nuevo a la
normalidad.EstoesloquelafuncinPanichace.

< Figura C-1 >

C-1

Appendix C
SP2 Drum Map

Normal

C-2

Appendix C
SP2 Drum Map

GM ReMap

C-3

Index

Audio Outs, -5

balancedoutputs, 2

Master Volume Slider, -3


MIDI IN, -4
MIDI OUT, -5
MIDI Thru, -5
MIDI91, 2

MIDI93, 2
mixer, 2, 3

Changing Effect, -4
Changing Reverb, -6
continuouspedal, 14
ContinuousPedal, 4
Controlling Effect, -1

Default Setup, -9
Demo Song, -14

Edit, -3
EffectBypass, 1, -3

Numeric Display, -3

Options, -2

Parameter Reference, 2
Pedal, -2, -13
Pedal Jacks, -4
Power Jack, -5
powersupply, 2

Power Switch, -5

Front Panel, -2

Program Sound, -5

poweredspeakers, 3
Program Sound Patch List, -6

Headphon, -5

homeaudiosystem, 4

Quick Start Guide, 1

Internal Setup, -9

Rear Panel, -4
Rhythm Patterns, -7
Routing Effect, -2

C-9-1

Appendix C
SP2 Drum Map
rubber feet, -1

USB Port, -4

Selecting Effect, -2

Setup Editing, -8
Setups, -6
Sound Select / Data Entry, -3
Special Setup, -8
SplitPoint, 3
switchpedal, 14

Velocity Range, -10

Wet/Dry Mix, -3

SwitchPedal, 4

XLRplug, 2

Troubleshooting, -16

Index-2

You might also like