You are on page 1of 194

JT1720 Mach 1 - SERVICIO

JT1720 Mach 1 - SERVICIO

NUMERO DE SERIE

NUMERO DE SERIE

SERVICIO

SERVICIO

NUMERO DE SERIE

NUMERO DE SERIE

Anotar los nmeros de serie y la fecha de compra del equipo en


los espacios abajo provistos.

Anotar los nmeros de serie y la fecha de compra del equipo en


los espacios abajo provistos.

Fecha de fabricacin:

Fecha de fabricacin:

Fecha de compra:

Fecha de compra:

N serie de perforadora:

N serie de perforadora:

JT1720 Mach 1 - SERVICIO

COMO OBTENER APOYO

JT1720 Mach 1 - SERVICIO


COMO OBTENER APOYO

COMO OBTENER APOYO

COMO OBTENER APOYO

Informar al concesionario inmediatamente si el equipo Ditch


Witch tiene defectos o funciona incorrectamente.

Informar al concesionario inmediatamente si el equipo Ditch


Witch tiene defectos o funciona incorrectamente.

Siempre indicar el modelo, nmero de serie y fecha aproximada


de compra del equipo. El dueo debe anotar y guardar esta
informacin en el momento de la compra.

Siempre indicar el modelo, nmero de serie y fecha aproximada


de compra del equipo. El dueo debe anotar y guardar esta
informacin en el momento de la compra.

Devolver los componentes averiados al concesionario para


revisin y consideracin bajo la garanta, si la garanta todava
est vigente.

Devolver los componentes averiados al concesionario para


revisin y consideracin bajo la garanta, si la garanta todava
est vigente.

Pedir los repuestos o juegos de reparacin originales Ditch Witch


del concesionario autorizado Ditch Witch. El uso de repuestos de
otros fabricantes podra anular la garanta.

Pedir los repuestos o juegos de reparacin originales Ditch Witch


del concesionario autorizado Ditch Witch. El uso de repuestos de
otros fabricantes podra anular la garanta.

RECURSOS

RECURSOS

Publicaciones

Publicaciones

Dirigirse al concesionario Ditch Witch para conseguir


publicaciones y cintas de video relativas al manejo, servicio y
reparacin del equipo.

Dirigirse al concesionario Ditch Witch para conseguir


publicaciones y cintas de video relativas al manejo, servicio y
reparacin del equipo.

Entrenamiento Ditch Witch

Entrenamiento Ditch Witch

Para ms informacin acerca de los programas de


entrenamiento en sitio y personalizados, comunicarse con el
concesionario Ditch Witch.

Para ms informacin acerca de los programas de


entrenamiento en sitio y personalizados, comunicarse con el
concesionario Ditch Witch.

JT1720 Mach 1 - PREFACIO

PREFACIO

JT1720 Mach 1 - PREFACIO

PREFACIO

Este manual es parte importante del equipo. Contiene la


informacin sobre las medidas de seguridad y las instrucciones
para el manejo y mantenimiento del equipo Ditch Witch.

Este manual es parte importante del equipo. Contiene la


informacin sobre las medidas de seguridad y las instrucciones
para el manejo y mantenimiento del equipo Ditch Witch.

Leer este manual antes de usar el equipo. Guardarlo con la


mquina en forma permanente para referencia futura. En caso
de vender este equipo, asegurarse de entregar este manual al
nuevo propietario.

Leer este manual antes de usar el equipo. Guardarlo con la


mquina en forma permanente para referencia futura. En caso
de vender este equipo, asegurarse de entregar este manual al
nuevo propietario.

En caso de necesitar una copia adicional, comunicarse con el


concesionario Ditch Witch. Si se necesita ayuda para localizar a
un concesionario, visitar nuestro sitio en la Web en
www.ditchwitch.com o escribir a la direccin siguiente:

En caso de necesitar una copia adicional, comunicarse con el


concesionario Ditch Witch. Si se necesita ayuda para localizar a
un concesionario, visitar nuestro sitio en la Web en
www.ditchwitch.com o escribir a la direccin siguiente:

The Charles Machine Works, Inc.


Attn: Marketing Department
PO Box 66
Perry, OK 73077-0066
EE.UU.

The Charles Machine Works, Inc.


Attn: Marketing Department
PO Box 66
Perry, OK 73077-0066
EE.UU.

Las descripciones y especificaciones en este manual estn


sujetas a cambio. La empresa The Charles Machine Works, Inc.
se reserva el derecho de mejorar el equipo. Es posible que se
hayan efectuado ciertas modificaciones despus de imprimir este
manual. Para la informacin ms reciente sobre el equipo Ditch
Witch, consultar al concesionario Ditch Witch.

Las descripciones y especificaciones en este manual estn


sujetas a cambio. La empresa The Charles Machine Works, Inc.
se reserva el derecho de mejorar el equipo. Es posible que se
hayan efectuado ciertas modificaciones despus de imprimir este
manual. Para la informacin ms reciente sobre el equipo Ditch
Witch, consultar al concesionario Ditch Witch.

Gracias por comprar y utilizar un equipo Ditch Witch.

Gracias por comprar y utilizar un equipo Ditch Witch.

JT1720 Mach 1 - PREFACIO

JT1720 Mach 1 - PREFACIO

Manual del operador


JT1720 Mach 1

Manual del operador


JT1720 Mach 1

Ejemplar N 1.0/OP-12/00 y 1.0/OP(S)-12/00


Pieza N 736-010(S)

Ejemplar N 1.0/OP-12/00 y 1.0/OP(S)-12/00


Pieza N 736-010(S)

2000
por The Charles Machine Works, Inc.,
Perry, Oklahoma, EE.UU.

2000
por The Charles Machine Works, Inc.,
Perry, Oklahoma, EE.UU.

, Ditch Witch, AutoCrowd, Modularmatic, Jet Trac,


Roto Witch, Pro Tech, Subsite, Fluid Miser, Sidekick, Perma-Soil,
Super Witch, Super Witch II y Pierce Airrow son marcas
registradas de The Charles Machine Works, Inc.

, Ditch Witch, AutoCrowd, Modularmatic, Jet Trac,


Roto Witch, Pro Tech, Subsite, Fluid Miser, Sidekick, Perma-Soil,
Super Witch, Super Witch II y Pierce Airrow son marcas
registradas de The Charles Machine Works, Inc.

, CMW, Power Pipe, The Underground y The Underground


Authority Worldwide son marcas registradas en trmite de The
Charles Machine Works, Inc.

, CMW, Power Pipe, The Underground y The Underground


Authority Worldwide son marcas registradas en trmite de The
Charles Machine Works, Inc.

Este producto est bajo la cobertura de una o ms de las siguientes patentes:


EE.UU. B1 4,858,704; 4,953,638; 5,148,880; 5,242,026; 5,341,887; 5,390,750;
5,392,868; 5,490,569; 5,544,712; 5,546,833; 5,564,455; 5,682,956; 5,684,466;
5,713,423; 5,794,719; 5,799,740; 5,941,322; 6,085,852; 6,109,371; Alemania 694
17 019.4-08; EP 0 683 845; Mxico 189,369; Australia 684,595; 697,665; 718,034;
706,544; Reino Unido 2,209,239; 2,312,006; otras patentes de los EE.UU. y otros
pases en trmite.

Este producto est bajo la cobertura de una o ms de las siguientes patentes:


EE.UU. B1 4,858,704; 4,953,638; 5,148,880; 5,242,026; 5,341,887; 5,390,750;
5,392,868; 5,490,569; 5,544,712; 5,546,833; 5,564,455; 5,682,956; 5,684,466;
5,713,423; 5,794,719; 5,799,740; 5,941,322; 6,085,852; 6,109,371; Alemania 694
17 019.4-08; EP 0 683 845; Mxico 189,369; Australia 684,595; 697,665; 718,034;
706,544; Reino Unido 2,209,239; 2,312,006; otras patentes de los EE.UU. y otros
pases en trmite.

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

CONTENIDO

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

CONTENIDO

SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Cmo obtener apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cmo obtener apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PREFACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PREFACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DESCRIPCION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

DESCRIPCION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Consola de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Consola de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Control remoto de mando motriz con cable


de conexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Control remoto de mando motriz con cable


de conexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Consola de control izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Consola de control izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Consola de control derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Consola de control derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Consola auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Consola auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Controles del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Controles del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Consola del sistema de anclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Consola del sistema de anclaje . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Controles de caja de anulacin de funciones. . . . . . . 41

Controles de caja de anulacin de funciones . . . . . . 41

ESID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

ESID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Pantalla Subsite 750. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Pantalla Subsite 750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Peligros subterrneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Peligros subterrneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Procedimientos de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Procedimientos de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Clasificacin de la obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Clasificacin de la obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Clasificacin de los smbolos de seguridad . . . . . . . . 62

Clasificacin de los smbolos de seguridad . . . . . . . 62

Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

PREPARACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

PREPARACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Recopilacin de informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Recopilacin de informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Inspeccin de la obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Inspeccin de la obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Planificacin de la trayectoria de perforacin . . . . . . 73

Planificacin de la trayectoria de perforacin . . . . . . 73

Revisin de los materiales y preparacin


del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Revisin de los materiales y preparacin


del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Preparacin del sitio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Preparacin del sitio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Registro de la trayectoria de perforacin . . . . . . . . . . 81

Registro de la trayectoria de perforacin . . . . . . . . . . 81

TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Izamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Izamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Uso de unidad de control de mando motriz remoto


con cable de conexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Uso de unidad de control de mando motriz remoto


con cable de conexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Acarreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

EMPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

EMPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Armado del sistema indicador de choque elctrico . . 92

Armado del sistema indicador de choque elctrico . 92

Anclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Anclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Armado de la cabeza direccional . . . . . . . . . . . . . . . 95

Armado de la cabeza direccional . . . . . . . . . . . . . . . 95

Instalacin del conector de transicin en la


cabeza direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Instalacin del conector de transicin en la


cabeza direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Conexin del tubo de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . 97

Conexin del tubo de perforacin . . . . . . . . . . . . . . 97

Conexin del sistema de fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Conexin del sistema de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Uso del modo de control desde localizador . . . . . . . 100

Uso del modo de control desde localizador . . . . . . 100

Uso del control del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Uso del control del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Arranque del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Arranque del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Perforacin inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Perforacin inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Adicin de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Adicin de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Uso del control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Uso del control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Retiro/adicin de la caja de tubera . . . . . . . . . . . . . 114

Retiro/adicin de la caja de tubera . . . . . . . . . . . . 114

Correccin de la direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Correccin de la direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Adicin de tubos a la caja de tubera . . . . . . . . . . . 118

Adicin de tubos a la caja de tubera . . . . . . . . . . . 118

Salida de la cabeza direccional . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Salida de la cabeza direccional. . . . . . . . . . . . . . . . 121

Armado del varillaje de retroensanchamiento . . . . . 123

Armado del varillaje de retroensanchamiento . . . . 123

Retiro del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Retiro del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Retiro de tubos de la caja de tubera . . . . . . . . . . . . 134

Retiro de tubos de la caja de tubera . . . . . . . . . . . 134

Retiro del aparato tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Retiro del aparato tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Proteccin de la perforadora contra la


congelacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Proteccin de la perforadora contra la


congelacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

DESMONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Retiro de anclajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Retiro de anclajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Enjuague del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Enjuague del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Desconexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Desconexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Almacenamiento de las herramientas . . . . . . . . . . . 140

Almacenamiento de las herramientas . . . . . . . . . . . 140

LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Cajas de engranajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Cajas de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Aceite hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Bomba de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Bomba de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Descripcin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Componentes generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Componentes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Componentes motrices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Componentes motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Control de cargador de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Control de cargador de tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Localizacin de averas en sistema indicador


de choque elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Localizacin de averas en sistema indicador


de choque elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Utilizacin del simulador de choque elctrico. . . . . . 171

Utilizacin del simulador de choque elctrico . . . . . 171

Localizacin de averas en la perforadora . . . . . . . . 173

Localizacin de averas en la perforadora . . . . . . . 173

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

APENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

APENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

A. Lmites de curvatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

A. Lmites de curvatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

B. Inclinacin de entrada, desplazamiento


y profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

B. Inclinacin de entrada, desplazamiento


y profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

C. Requisitos del fluido para perforar . . . . . . . . . . . 187

C. Requisitos del fluido para perforar . . . . . . . . . . . 187

D. Caudal de las boquillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

D. Caudal de las boquillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

10

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

10

JT1720 Mach 1 - CONTENIDO

JT1720 Mach 1 - DESCRIPCION GENERAL

11

JT1720 Mach 1 - DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

11

DESCRIPCION GENERAL

La perforadora dirigida JT1720 Mach 1 es una unidad


autocontenida con un control de mando motriz conectado por
cordn.

La perforadora dirigida JT1720 Mach 1 es una unidad


autocontenida con un control de mando motriz conectado por
cordn.

La mquina JT1720 Mach 1 tiene un sistema automtico de


manejo de tubos, un sistema de anclaje incorporado, orugas de
caucho, tubera de perforacin genuina de Ditch Witch, cargador
de tubos y caja de tubera, sistema de fluido incorporado,
pantalla Subsite 750 incorporada en la consola de control y
controles hidrulicos con accionamiento elctrico.

La mquina JT1720 Mach 1 tiene un sistema automtico de


manejo de tubos, un sistema de anclaje incorporado, orugas de
caucho, tubera de perforacin genuina de Ditch Witch, cargador
de tubos y caja de tubera, sistema de fluido incorporado,
pantalla Subsite 750 incorporada en la consola de control y
controles hidrulicos con accionamiento elctrico.

La unidad de perforacin dirigida JT1720 Mach 1 puede usarse


con centralitas Ditch Witch de fluido para perforar y equipo de
localizacin Subsite.

La unidad de perforacin dirigida JT1720 Mach 1 puede usarse


con centralitas Ditch Witch de fluido para perforar y equipo de
localizacin Subsite.

om0263h.eps

om0263h.eps

5. Controles del sistema de


1. Controles de
anclaje
emplazamiento/mando
motriz y control remoto con
6. Sistema de anclaje
cordn
7. Bastidor de perforacin
2. Carro
8. Orugas
3. Cargador de tubos
9. Estabilizadores
4. Puesto del operador

5. Controles del sistema de


1. Controles de
anclaje
emplazamiento/mando
motriz y control remoto con
6. Sistema de anclaje
cordn
7. Bastidor de perforacin
2. Carro
8. Orugas
3. Cargador de tubos
9. Estabilizadores
4. Puesto del operador

12

JT1720 Mach 1 - DESCRIPCION GENERAL

12

JT1720 Mach 1 - DESCRIPCION GENERAL

13

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

13

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

CONTROLES

CONTROLES

CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

1. Control del estabilizador izquierdo

1. Control del estabilizador izquierdo

2. Control de inclinacin del bastidor

2. Control de inclinacin del bastidor

3. Control del estabilizador derecho

3. Control del estabilizador derecho

4. Interruptor de arranque en fro

4. Interruptor de arranque en fro

5. Llave de contacto

5. Llave de contacto

6. Voltmetro

6. Voltmetro

7. Hormetro

7. Hormetro

14

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

14

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DE EMPLAZAMIENTO

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DE EMPLAZAMIENTO

Control del estabilizador


izquierdo

Control del estabilizador


izquierdo

Esta palanca controla el


estabilizador izquierdo.

Esta palanca controla el


estabilizador izquierdo.

Empujar para bajar.

Empujar para bajar.

Tirar para elevar.

Tirar para elevar.

Bajar los estabilizadores izquierdo y


derecho juntos al suelo y luego
ajustarlos individualmente.

Bajar los estabilizadores izquierdo y


derecho juntos al suelo y luego
ajustarlos individualmente.

Control de inclinacin
del bastidor

Control de inclinacin
del bastidor

Esta palanca eleva o baja la parte


delantera del bastidor de
perforacin.

Esta palanca eleva o baja la parte


delantera del bastidor de
perforacin.

Empujar para bajar.

Empujar para bajar.

Tirar para elevar.

Tirar para elevar.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

15

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

Control del estabilizador derecho

Control del estabilizador derecho

Esta palanca controla el


estabilizador derecho.

Esta palanca controla el


estabilizador derecho.

Empujar para bajar.

Empujar para bajar.

Tirar para elevar.

Tirar para elevar.

Bajar los estabilizadores izquierdo y


derecho juntos al suelo y luego
ajustarlos individualmente.

Bajar los estabilizadores izquierdo y


derecho juntos al suelo y luego
ajustarlos individualmente.

Interruptor de arranque en fro

Interruptor de arranque en fro

Este interruptor ayuda a arrancar


el motor fro.

Este interruptor ayuda a arrancar


el motor fro.

Girar la llave a la posicin de


marcha.

Girar la llave a la posicin de


marcha.

Oprimir la parte superior del


interruptor por hasta dos
segundos.

Oprimir la parte superior del


interruptor por hasta dos
segundos.

Arrancar el motor.

Arrancar el motor.

15

16

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

16

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE EMPLAZAMIENTO

Llave de contacto

Llave de contacto

Este conmutador tiene tres


posiciones.

Este conmutador tiene tres


posiciones.

Insertar la llave y girarla


completamente en sentido horario
para arrancar el motor.

Insertar la llave y girarla


completamente en sentido horario
para arrancar el motor.

Soltar apenas el motor arranque.

Soltar apenas el motor arranque.

La llave regresar sola a la


posicin de marcha.

La llave regresar sola a la


posicin de marcha.

Girar en sentido contrahorario a la posicin STOP para apagar


el motor.

Girar en sentido contrahorario a la posicin STOP para apagar


el motor.

IMPORTANTE: Girar la llave a la posicin de apagado y despus


a la posicin de arranque para arrancar el motor con la llave de
contacto despus de haberlo apagado con el botn remoto de
parada del motor.

IMPORTANTE: Girar la llave a la posicin de apagado y despus


a la posicin de arranque para arrancar el motor con la llave de
contacto despus de haberlo apagado con el botn remoto de
parada del motor.

Voltmetro

Voltmetro

Mide el voltaje en el sistema


elctrico. Con el motor funcionando,
la indicacin debe estar cerca de los
13 voltios. De lo contrario, apagar el
motor e investigar la causa.

Mide el voltaje en el sistema


elctrico. Con el motor funcionando,
la indicacin debe estar cerca de los
13 voltios. De lo contrario, apagar el
motor e investigar la causa.

Hormetro

Hormetro

Registra las horas de funcionamiento


del motor. Usarlo para programar la
lubricacin y el mantenimiento.

Registra las horas de funcionamiento


del motor. Usarlo para programar la
lubricacin y el mantenimiento.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

17

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE CONEXION

CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE CONEXION

CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ


CON CABLE DE CONEXION

CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ


CON CABLE DE CONEXION

1. Control de velocidad/sentido

1. Control de velocidad/sentido

2. Conmutador de modo de potencia

2. Conmutador de modo de potencia

3. Parada remota del motor

3. Parada remota del motor

4. Interruptor de presencia del operador

4. Interruptor de presencia del operador

5. Conmutador del acelerador

5. Conmutador del acelerador

17

18

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DEL CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE CONEXION

18

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DEL CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE CONEXION

DESCRIPCIONES DEL CONTROL REMOTO


DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE
CONEXION

DESCRIPCIONES DEL CONTROL REMOTO


DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE
CONEXION

Control de velocidad/sentido

Control de velocidad/sentido

Esta palanca controla el sentido y


velocidad de las orugas cuando el
interruptor de presencia del
operador se encuentra oprimido.

Esta palanca controla el sentido y


velocidad de las orugas cuando el
interruptor de presencia del
operador se encuentra oprimido.

Empujar para mover hacia


adelante.

Empujar para mover hacia


adelante.

Tirar para mover hacia atrs.

Tirar para mover hacia atrs.

Mover el control hacia la


derecha o la izquierda para
maniobrar.

Mover el control hacia la


derecha o la izquierda para
maniobrar.

Para ms informacin en cuanto al uso de este control, ver


"Funcionamiento del control remoto del mando motriz con cable
de conexin" en la seccin TRANSPORTE.

Para ms informacin en cuanto al uso de este control, ver


"Funcionamiento del control remoto del mando motriz con cable
de conexin" en la seccin TRANSPORTE.

Conmutador de modo
de potencia

Conmutador de modo
de potencia

Este conmutador selecciona el


modo de funcionamiento del
mando motriz.

Este conmutador selecciona el


modo de funcionamiento del
mando motriz.

Oprimir para el modo normal de


conduccin (alta).

Oprimir para el modo normal de


conduccin (alta).

Tirar para el modo de carga y


descarga (baja).

Tirar para el modo de carga y


descarga (baja).

Retornar el control a la posicin


central para desactivar.

Retornar el control a la posicin


central para desactivar.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

19

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

19

DESCRIPCIONES DEL CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE CONEXION

DESCRIPCIONES DEL CONTROL REMOTO DE MANDO MOTRIZ CON CABLE DE CONEXION

Parada remota del motor

Parada remota del motor

Este botn apaga el motor de la perforadora.

Este botn apaga el motor de la perforadora.

Oprimir el botn rojo para apagar el motor.

Oprimir el botn rojo para apagar el motor.

Poner la llave de contacto en desconectado y luego en la


posicin de arranque para volver a arrancar el motor.

Poner la llave de contacto en desconectado y luego en la


posicin de arranque para volver a arrancar el motor.

Interruptor de presencia del operador

Interruptor de presencia del operador

Este interruptor permite el funcionamiento del control remoto con


cable de conexin.

Este interruptor permite el funcionamiento del control remoto con


cable de conexin.

Pulsar para accionar el mando motriz con el control remoto.

Pulsar para accionar el mando motriz con el control remoto.

Soltar para desactivar el control.

Soltar para desactivar el control.

Conmutador de acelerador

Conmutador de acelerador

Este conmutador controla la


velocidad del motor.

Este conmutador controla la


velocidad del motor.

Empujar para aumentar la


velocidad.

Empujar para aumentar la


velocidad.

Tirar para reducir la velocidad.

Tirar para reducir la velocidad.

IMPORTANTE: El conmutador del


acelerador en la consola izquierda
de control debe estar en la
posicin central para que este
conmutador pueda controlar la
velocidad.

IMPORTANTE: El conmutador del


acelerador en la consola izquierda
de control debe estar en la
posicin central para que este
conmutador pueda controlar la
velocidad.

20

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

20

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

1. Interruptor de llave auxiliar

1. Interruptor de llave auxiliar

2. Interruptor de la llave trasera

2. Interruptor de la llave trasera

3. Interruptor de llave delantera

3. Interruptor de llave delantera

4. Conmutador de elevacin de tubos

4. Conmutador de elevacin de tubos

5. Conmutador de carro cargador de tubos

5. Conmutador de carro cargador de tubos

6. Conmutador de lubricador de tubos

6. Conmutador de lubricador de tubos

7. Interruptor de las tenazas de tubos

7. Interruptor de las tenazas de tubos

8. Conmutador del acelerador

8. Conmutador del acelerador

9. Conmutador de tope de carro cargador

9. Conmutador de tope de carro cargador

10. Conmutador de adicin/control manual/retiro de tubos

10. Conmutador de adicin/control manual/retiro de tubos

11. Control de caudal del fluido

11. Control de caudal del fluido

12. Conmutador de ajuste/reanudacin

12. Conmutador de ajuste/reanudacin

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

21

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DE CONTROL IZQUIERDA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DE CONTROL IZQUIERDA

Interruptor de llave auxiliar

Interruptor de llave auxiliar

Controla la llave auxiliar separadora


(de respaldo).

Controla la llave auxiliar separadora


(de respaldo).

Oprimir la parte inferior para


soltar el tubo.

Oprimir la parte inferior para


soltar el tubo.

Oprimir la parte superior para


enganchar la llave en las partes
planas del tubo.

Oprimir la parte superior para


enganchar la llave en las partes
planas del tubo.

Interruptor de la llave trasera

Interruptor de la llave trasera

Este interruptor controla la llave


trasera, la cual se utiliza para
separar la junta en la llave
delantera.

Este interruptor controla la llave


trasera, la cual se utiliza para
separar la junta en la llave
delantera.

Oprimir la parte superior para


enganchar la llave en las partes
planas del tubo.

Oprimir la parte superior para


enganchar la llave en las partes
planas del tubo.

Oprimir la parte inferior para


soltar el tubo.

Oprimir la parte inferior para


soltar el tubo.

Interruptor de llave delantera

Interruptor de llave delantera

Este interruptor controla la llave


delantera, la cual se utiliza para
separar la junta en el eje
portaherramientas.

Este interruptor controla la llave


delantera, la cual se utiliza para
separar la junta en el eje
portaherramientas.

Oprimir la parte superior para


soltar el tubo.

Oprimir la parte superior para


soltar el tubo.

Oprimir la parte inferior para


enganchar la llave en las partes
planas del tubo.

Oprimir la parte inferior para


enganchar la llave en las partes
planas del tubo.

21

22

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

22

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

Conmutador de elevacin
de tubos

Conmutador de elevacin
de tubos

Este conmutador eleva y baja


todas las hileras de la caja de
tubera.

Este conmutador eleva y baja


todas las hileras de la caja de
tubera.

Oprimir la parte superior para


bajar.

Oprimir la parte superior para


bajar.

Oprimir la parte inferior para


elevar.

Oprimir la parte inferior para


elevar.

Conmutador del carro cargador


de tubos

Conmutador del carro cargador


de tubos

Este control acerca y aleja el carro


cargador de la caja de tubera.

Este control acerca y aleja el carro


cargador de la caja de tubera.

Oprimir la parte superior para


acercarlo a la caja de tubera.

Oprimir la parte superior para


acercarlo a la caja de tubera.

Oprimir la parte inferior para


acercarlo al eje
portaherramientas.

Oprimir la parte inferior para


acercarlo al eje
portaherramientas.

Conmutador de lubricador
de tubos

Conmutador de lubricador
de tubos

Este conmutador controla el


lubricador de roscas del tubo.

Este conmutador controla el


lubricador de roscas del tubo.

Oprimir la parte superior para


aplicar compuesto para acoples
a las roscas en la llave
delantera.

Oprimir la parte superior para


aplicar compuesto para acoples
a las roscas en la llave
delantera.

Oprimir la parte inferior para


llenar el aplicador en la parte
trasera del cargador de tubos.

Oprimir la parte inferior para


llenar el aplicador en la parte
trasera del cargador de tubos.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

23

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

23

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

Conmutador de tenazas
de tubos

Conmutador de tenazas
de tubos

Este conmutador controla las


tenazas del cargador de tubos.

Este conmutador controla las


tenazas del cargador de tubos.

Oprimir la parte superior para


cerrar.

Oprimir la parte superior para


cerrar.

Oprimir la parte inferior para


abrir.

Oprimir la parte inferior para


abrir.

Conmutador de acelerador

Conmutador de acelerador

Este conmutador controla la


velocidad del motor durante la
perforacin y el
retroensanchamiento.

Este conmutador controla la


velocidad del motor durante la
perforacin y el
retroensanchamiento.

Oprimir la parte superior para


aumentar la velocidad.

Oprimir la parte superior para


aumentar la velocidad.

Oprimir la parte inferior para


reducir la velocidad.

Oprimir la parte inferior para


reducir la velocidad.

Mover a la posicin central para mantener la velocidad


seleccionada y activar el control remoto del mando motriz con
cable de conexin.

Mover a la posicin central para mantener la velocidad


seleccionada y activar el control remoto del mando motriz con
cable de conexin.

Conmutador de tope de carro


cargador

Conmutador de tope de carro


cargador

Controla la posicin del tope del


carro cargador.

Controla la posicin del tope del


carro cargador.

Oprimir la parte superior para


bajar el tope del carro cargador.

Oprimir la parte superior para


bajar el tope del carro cargador.

Oprimir la parte inferior para


elevar el tope del carro cargador.

Oprimir la parte inferior para


elevar el tope del carro cargador.

IMPORTANTE: Mirar el indicador


de hilera de tubos en el bastidor de
perforacin para ver debajo de cul hilera de tubos se detendrn
los carros cargadores.

IMPORTANTE: Mirar el indicador


de hilera de tubos en el bastidor de
perforacin para ver debajo de cul hilera de tubos se detendrn
los carros cargadores.

24

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

24

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL IZQUIERDA

Conmutador de adicin/control
manual/retiro de tubos

Conmutador de adicin/control
manual/retiro de tubos

Este conmutador selecciona la


funcin del cargador de tubos.

Este conmutador selecciona la


funcin del cargador de tubos.

Pulsar la parte superior para


seleccionar la funcin de adicin
de tubos.

Pulsar la parte superior para


seleccionar la funcin de adicin
de tubos.

Ponerlo en la posicin central


para usar los controles de carga
manual de tubos.

Ponerlo en la posicin central


para usar los controles de carga
manual de tubos.

Pulsar la parte inferior para seleccionar la funcin de retiro de


tubos.

Pulsar la parte inferior para seleccionar la funcin de retiro de


tubos.

Control de caudal del fluido

Control de caudal del fluido

Esta perilla ajusta el caudal del


fluido para perforar de cero a
mximo.

Esta perilla ajusta el caudal del


fluido para perforar de cero a
mximo.

Girarla en sentido horario para


incrementar el caudal.

Girarla en sentido horario para


incrementar el caudal.

Girarla en sentido contrahorario


para disminuir el caudal.

Girarla en sentido contrahorario


para disminuir el caudal.

Conmutador de ajuste/
reanudacin

Conmutador de ajuste/
reanudacin

Este conmutador activa el control de


crucero de las funciones de empuje y
rotacin. Tambin se usa durante la
carga automtica de tubos.

Este conmutador activa el control de


crucero de las funciones de empuje y
rotacin. Tambin se usa durante la
carga automtica de tubos.

Oprimir la parte superior para


reanudar el funcionamiento o
para aumentar los niveles de
funcionamiento.

Oprimir la parte superior para


reanudar el funcionamiento o
para aumentar los niveles de
funcionamiento.

Oprimir la parte inferior para fijar


las condiciones o reducir los niveles de funcionamiento.

Oprimir la parte inferior para fijar


las condiciones o reducir los niveles de funcionamiento.

Para ms informacin en cuanto al uso de este control, ver


"Funcionamiento del control de crucero" en la seccin
FUNCIONAMIENTO.

Para ms informacin en cuanto al uso de este control, ver


"Funcionamiento del control de crucero" en la seccin
FUNCIONAMIENTO.

25

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

25

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

CONSOLA DE CONTROL DERECHA

CONSOLA DE CONTROL DERECHA

CONSOLA DE CONTROL DERECHA

CONSOLA DE CONTROL DERECHA

1.
2.
3.

1.
2.
3.

4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

Manmetro de empuje
Manmetro de rotacin
Manmetro de fluido para
perforar
Control de carro de dos
velocidades
Luz de diagnstico
Luz de ciclo de control
Flujmetro de fluido para
perforar
Indicador de temperatura del
aceite hidrulico
Termmetro de refrigerante
del motor
Conmutador de arranque
remoto del motor
Manmetro de aceite del
motor
Llave de control del
localizador
Medidor de combustible

14. Interruptor de parada remota


del motor
15. Dispositivo indicador de
choque elctrico*
16. Indicador de servicio del filtro
de aceite hidrulico
17. Control de empuje/rotacin
18. Conmutador de bomba de
fluido para perforar
19. Conmutador de llenado
rpido de fluido para perforar
20. Luz de estado de posicin de
partida trasera
21. Luz de estado de posicin de
partida del carro cargador
22. Luz de estado de posicin de
partida delantera
23. Luz de estado de la llave
delantera
24. Luz de estado de bomba de
fluido
25. Pantalla Subsite 750*
*Descrito posteriormente en este
captulo

4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

Manmetro de empuje
Manmetro de rotacin
Manmetro de fluido para
perforar
Control de carro de dos
velocidades
Luz de diagnstico
Luz de ciclo de control
Flujmetro de fluido para
perforar
Indicador de temperatura del
aceite hidrulico
Termmetro de refrigerante
del motor
Conmutador de arranque
remoto del motor
Manmetro de aceite del
motor
Llave de control del
localizador
Medidor de combustible

14. Interruptor de parada remota


del motor
15. Dispositivo indicador de
choque elctrico*
16. Indicador de servicio del filtro
de aceite hidrulico
17. Control de empuje/rotacin
18. Conmutador de bomba de
fluido para perforar
19. Conmutador de llenado
rpido de fluido para perforar
20. Luz de estado de posicin de
partida trasera
21. Luz de estado de posicin de
partida del carro cargador
22. Luz de estado de posicin de
partida delantera
23. Luz de estado de la llave
delantera
24. Luz de estado de bomba de
fluido
25. Pantalla Subsite 750*
*Descrito posteriormente en este
captulo

26

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

26

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DE CONTROL DERECHA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DE CONTROL DERECHA

Manmetro de empuje

Manmetro de empuje

Indica la presin del fluido


hidrulico que llega al motor
de empuje durante el empuje
o traccin.

Indica la presin del fluido


hidrulico que llega al motor
de empuje durante el empuje
o traccin.

Manmetro de rotacin

Manmetro de rotacin

Indica la presin del fluido


hidrulico que llega al motor de
rotacin cuando se hace girar el
eje portaherramientas en sentido
horario.

Indica la presin del fluido


hidrulico que llega al motor de
rotacin cuando se hace girar el
eje portaherramientas en sentido
horario.

Manmetro de fluido para


perforar

Manmetro de fluido para


perforar

Indica la presin del sistema de


fluido para perforar.

Indica la presin del sistema de


fluido para perforar.

IMPORTANTE: Observar este


medidor y el medidor de caudal
de fluido para perforar
cuidadosamente para ver si los
valores estn aumentando o
disminuyendo al mismo tiempo.
Si no lo estn, la boquilla podra
estar obstruida.

IMPORTANTE: Observar este


medidor y el medidor de caudal
de fluido para perforar
cuidadosamente para ver si los
valores estn aumentando o
disminuyendo al mismo tiempo.
Si no lo estn, la boquilla podra
estar obstruida.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

27

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

27

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Control de carro de dos


velocidades

Control de carro de dos


velocidades

Este botn incrementa la


velocidad de propulsin del carro
hacia adelante y hacia atrs. Para
ahorrar tiempo, usarlo durante la
perforacin o traccin cuando el
eje portaherramientas no tenga
tubo.

Este botn incrementa la


velocidad de propulsin del carro
hacia adelante y hacia atrs. Para
ahorrar tiempo, usarlo durante la
perforacin o traccin cuando el
eje portaherramientas no tenga
tubo.

Empujar para aumentar la


velocidad del carro.

Empujar para aumentar la


velocidad del carro.

Soltar para regresar a


velocidad normal del carro.

Soltar para regresar a


velocidad normal del carro.

Luz de diagnstico

Luz de diagnstico

Esta luz indica el estado del


sistema de diagnstico de la
mquina.

Esta luz indica el estado del


sistema de diagnstico de la
mquina.

Se apaga cuando el sistema


est en condiciones normales.

Se apaga cuando el sistema


est en condiciones normales.

Se ilumina para indicar que el


sistema puede no estar
recibiendo alimentacin.

Se ilumina para indicar que el


sistema puede no estar
recibiendo alimentacin.

Destella de modo uniforme para


indicar que se ha generado un
cdigo de diagnstico no crtico.

Destella de modo uniforme para


indicar que se ha generado un
cdigo de diagnstico no crtico.

Destella encendindose por tres segundos y apagndose por


medio segundo para indicar que se ha generado un cdigo de
diagnstico crtico.

Destella encendindose por tres segundos y apagndose por


medio segundo para indicar que se ha generado un cdigo de
diagnstico crtico.

Para ms informacin en cuanto a esta funcin de control, ver


"Localizacin de averas de la perforadora" en la seccin
MANTENIMIENTO.

Para ms informacin en cuanto a esta funcin de control, ver


"Localizacin de averas de la perforadora" en la seccin
MANTENIMIENTO.

28

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

28

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Luz de ciclo de control

Luz de ciclo de control

Esta luz indica el estado de los


ciclos de control de la mquina.

Esta luz indica el estado de los


ciclos de control de la mquina.

Se apaga para indicar que


ningn sistema est siendo
controlado por el momento.

Se apaga para indicar que


ningn sistema est siendo
controlado por el momento.

Destella en la secuencia
encendida, pausa para indicar
que el sistema est esperando
una accin antes de iniciar
el ciclo.

Destella en la secuencia
encendida, pausa para indicar
que el sistema est esperando
una accin antes de iniciar
el ciclo.

Se enciende para indicar que alguno de los sistemas est


siendo controlado.

Se enciende para indicar que alguno de los sistemas est


siendo controlado.

Destella en la secuencia encendida, pausa, encendida, pausa


ms larga para indicar que se ha interrumpido un ciclo de
control.

Destella en la secuencia encendida, pausa, encendida, pausa


ms larga para indicar que se ha interrumpido un ciclo de
control.

Flujmetro de fluido para


perforar

Flujmetro de fluido para


perforar

Indica el caudal aproximado del


fluido para perforar en la bomba.

Indica el caudal aproximado del


fluido para perforar en la bomba.

Observar este medidor y el


manmetro del fluido
cuidadosamente para ver si los
valores estn aumentando o
disminuyendo al mismo tiempo.
Si no lo estn, la boquilla podra
estar obstruida.

Observar este medidor y el


manmetro del fluido
cuidadosamente para ver si los
valores estn aumentando o
disminuyendo al mismo tiempo.
Si no lo estn, la boquilla podra
estar obstruida.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

29

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Indicador de temperatura
del aceite hidrulico

Indicador de temperatura
del aceite hidrulico

Se ilumina si el aceite hidrulico se


sobrecalienta.

Se ilumina si el aceite hidrulico se


sobrecalienta.

Termmetro de refrigerante
del motor

Termmetro de refrigerante
del motor

Indica la temperatura del refrigerante


del motor.

Indica la temperatura del refrigerante


del motor.

Interruptor de arranque remoto


del motor

Interruptor de arranque remoto


del motor

Este botn sirve para arrancar el


motor de la perforadora desde el
puesto del operador.

Este botn sirve para arrancar el


motor de la perforadora desde el
puesto del operador.

Oprimir el botn.

Oprimir el botn.

Soltar apenas el motor arranque.

Soltar apenas el motor arranque.

Este botn funciona nicamente


cuando la llave de la consola de
emplazamiento est en posicin
conectada, el operador est sentado
en el asiento y el interruptor de la
batera est cerrado.

Este botn funciona nicamente


cuando la llave de la consola de
emplazamiento est en posicin
conectada, el operador est sentado
en el asiento y el interruptor de la
batera est cerrado.

29

30

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

30

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Manmetro de aceite del motor

Manmetro de aceite del motor

Indica la presin del aceite del motor.

Indica la presin del aceite del motor.

Llave de control del localizador

Llave de control del localizador

Esta llave activa y desactiva el


modo de control desde el
localizador.

Esta llave activa y desactiva el


modo de control desde el
localizador.

Poner la llave en la posicin de


activar (hacia arriba) para
permitir al operador del
localizador detener las funciones
de empuje y de rotacin. Sacar
la llave y dejarla en el poder del
operador del localizador.

Poner la llave en la posicin de


activar (hacia arriba) para
permitir al operador del
localizador detener las funciones
de empuje y de rotacin. Sacar
la llave y dejarla en el poder del
operador del localizador.

Mover la llave a la posicin de desactivar (derecha) para anular


el modo de control desde el localizador.

Mover la llave a la posicin de desactivar (derecha) para anular


el modo de control desde el localizador.

Para ms informacin en cuanto a esta funcin de control, ver


"Uso del modo de control desde el localizador" en la seccin
FUNCIONAMIENTO.

Para ms informacin en cuanto a esta funcin de control, ver


"Uso del modo de control desde el localizador" en la seccin
FUNCIONAMIENTO.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

31

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

31

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Medidor de combustible

Medidor de combustible

Indica el nivel de combustible en el


tanque. Usar combustible diesel
solamente. El tanque tiene una
capacidad de 33 gal (125 l).

Indica el nivel de combustible en el


tanque. Usar combustible diesel
solamente. El tanque tiene una
capacidad de 33 gal (125 l).

Interruptor de parada remota


del motor

Interruptor de parada remota


del motor

Este botn apaga el motor de la


perforadora.

Este botn apaga el motor de la


perforadora.

Oprimir el botn rojo para apagar


el motor.

Oprimir el botn rojo para apagar


el motor.

Usar la llave de contacto o el


interruptor de arranque remoto
para volver a arrancar el motor.

Usar la llave de contacto o el


interruptor de arranque remoto
para volver a arrancar el motor.

IMPORTANTE: Si se usa este interruptor para parar la


perforadora, asegurarse de desconectar la llave de contacto si se
va a dejar la mquina desatendida por un lapso prolongado. La
batera podra descargarse.

IMPORTANTE: Si se usa este interruptor para parar la


perforadora, asegurarse de desconectar la llave de contacto si se
va a dejar la mquina desatendida por un lapso prolongado. La
batera podra descargarse.

Indicador de servicio del filtro


de aceite hidrulico

Indicador de servicio del filtro


de aceite hidrulico

Se ilumina cuando es necesario


cambiar el filtro de aceite hidrulico.

Se ilumina cuando es necesario


cambiar el filtro de aceite hidrulico.

32

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

32

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Control de empuje/rotacin

Control de empuje/rotacin

Esta palanca controla las funciones


de empuje y rotacin. El operador
debe estar sentado en el asiento y
la llave de control del localizador
debe estar en la posicin de anular,
o el localizador deber enviar el
cdigo de habilitacin a la pantalla
para que este control funcione.

Esta palanca controla las funciones


de empuje y rotacin. El operador
debe estar sentado en el asiento y
la llave de control del localizador
debe estar en la posicin de anular,
o el localizador deber enviar el
cdigo de habilitacin a la pantalla
para que este control funcione.

Tirar o empujar la palanca para


controlar el sentido de empuje.

Tirar o empujar la palanca para


controlar el sentido de empuje.

Empujar para mover el carro hacia adelante.

Empujar para mover el carro hacia adelante.

Tirar para mover el carro hacia atrs.

Tirar para mover el carro hacia atrs.

Mover la palanca hacia la derecha o la izquierda para controlar el


sentido de rotacin.

Mover la palanca hacia la derecha o la izquierda para controlar el


sentido de rotacin.

Mover hacia la derecha para rotacin en sentido contrahorario


(separacin).

Mover hacia la derecha para rotacin en sentido contrahorario


(separacin).

Mover hacia la izquierda para rotacin en sentido horario


(unin).

Mover hacia la izquierda para rotacin en sentido horario


(unin).

Para ms informacin en cuanto a esta funcin de control, ver


"Uso del modo de control de empuje/rotacin" en la seccin
FUNCIONAMIENTO.

Para ms informacin en cuanto a esta funcin de control, ver


"Uso del modo de control de empuje/rotacin" en la seccin
FUNCIONAMIENTO.

Conmutador de la bomba
de fluido para perforar

Conmutador de la bomba
de fluido para perforar

Controla la bomba de fluido.

Controla la bomba de fluido.

Oprimir una vez para encender.

Oprimir una vez para encender.

Oprimir nuevamente para


apagar.

Oprimir nuevamente para


apagar.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

33

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Conmutador de llenado rpido


de fluido para perforar

Conmutador de llenado rpido


de fluido para perforar

Permite llenar el tubo de


perforacin rpidamente con fluido
para perforar.

Permite llenar el tubo de


perforacin rpidamente con fluido
para perforar.

Mantenerlo oprimido para activar


la bomba a caudal pleno y llenar
el tubo con fluido.

Mantenerlo oprimido para activar


la bomba a caudal pleno y llenar
el tubo con fluido.

Soltar para devolver el caudal de


fluido al valor fijado por el control.

Soltar para devolver el caudal de


fluido al valor fijado por el control.

Luz de posicin de partida


trasera

Luz de posicin de partida


trasera

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
posicin de partida trasera.

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
posicin de partida trasera.

Cuando el carro se encuentra


en la parte trasera del bastidor
de perforacin, la luz deber
iluminarse.

Cuando el carro se encuentra


en la parte trasera del bastidor
de perforacin, la luz deber
iluminarse.

Cuando el carro se encuentra


alejado de la parte trasera del
bastidor de perforacin, la luz
deber apagarse.

Cuando el carro se encuentra


alejado de la parte trasera del
bastidor de perforacin, la luz
deber apagarse.

Luz de posicin de partida


delantera del carro cargador

Luz de posicin de partida


delantera del carro cargador

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
posicin de partida del carro
cargador.

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
posicin de partida del carro
cargador.

Cuando el carro cargador est


retrado, la luz deber
encenderse.

Cuando el carro cargador est


retrado, la luz deber
encenderse.

Cuando el carro cargador est


extendido, la luz deber
apagarse.

Cuando el carro cargador est


extendido, la luz deber
apagarse.

33

34

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

34

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DE CONTROL DERECHA

Luz de posicin de partida


delantera

Luz de posicin de partida


delantera

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
posicin de partida delantera.

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
posicin de partida delantera.

Cuando el carro se encuentra


en la parte delantera del
bastidor de perforacin, la luz
deber iluminarse.

Cuando el carro se encuentra


en la parte delantera del
bastidor de perforacin, la luz
deber iluminarse.

Cuando el carro se encuentra


alejado de la parte delantera
del bastidor de perforacin, la luz deber apagarse.

Cuando el carro se encuentra


alejado de la parte delantera
del bastidor de perforacin, la luz deber apagarse.

Luz de estado de la llave


delantera

Luz de estado de la llave


delantera

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
llave delantera.

Esta luz muestra el estado del


interruptor de proximidad de la
llave delantera.

Cuando la llave delantera se


cierra, la luz deber
encenderse.

Cuando la llave delantera se


cierra, la luz deber
encenderse.

Cuando la llave delantera se


abre, la luz deber apagarse.

Cuando la llave delantera se


abre, la luz deber apagarse.

Luz de estado de bomba


de fluido

Luz de estado de bomba


de fluido

Esta luz indica el estado de la


bomba de fluido para perforar.

Esta luz indica el estado de la


bomba de fluido para perforar.

Cuando la bomba est


encendida, la luz deber
iluminarse.

Cuando la bomba est


encendida, la luz deber
iluminarse.

Cuando la bomba est


apagada, la luz deber
apagarse.

Cuando la bomba est


apagada, la luz deber
apagarse.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

35

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

CONSOLA DE CONTROL AUXILIAR

CONSOLA DE CONTROL AUXILIAR

CONSOLA DE CONTROL AUXILIAR

CONSOLA DE CONTROL AUXILIAR

1. Bocina de advertencia

1. Bocina de advertencia

2. Tacmetro del motor

2. Tacmetro del motor

3. Mirilla de aceite hidrulico

3. Mirilla de aceite hidrulico

4. Tomacorrientes auxiliares

4. Tomacorrientes auxiliares

35

36

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

36

DESCRIPCIONES DE CONSOLA DE CONTROL AUXILIAR

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE CONSOLA DE CONTROL AUXILIAR

DESCRIPCIONES DE CONSOLA
DE CONTROL AUXILIAR

DESCRIPCIONES DE CONSOLA
DE CONTROL AUXILIAR

Bocina de advertencia

Bocina de advertencia

Suena cuando la temperatura del aceite hidrulico o del


refrigerante del motor es excesivamente alta.

Suena cuando la temperatura del aceite hidrulico o del


refrigerante del motor es excesivamente alta.

Tacmetro del motor

Tacmetro del motor

Indica la velocidad del motor en


revoluciones por minuto.

Indica la velocidad del motor en


revoluciones por minuto.

IMPORTANTE: Cuando la
temperatura ambiente est
elevada, supervisar el tacmetro
y el termmetro del motor. Si se
impone una carga al motor tal
que su velocidad caiga por
debajo de los 2200 rpm, esto
puede reducir la capacidad de
enfriamiento del motor, al igual
que la potencia entregada.

IMPORTANTE: Cuando la
temperatura ambiente est
elevada, supervisar el tacmetro
y el termmetro del motor. Si se
impone una carga al motor tal
que su velocidad caiga por
debajo de los 2200 rpm, esto
puede reducir la capacidad de
enfriamiento del motor, al igual
que la potencia entregada.

Mirilla de aceite hidrulico

Mirilla de aceite hidrulico

Ver LUBRICACION para ms informacin en cuanto a esta


mirilla.

Ver LUBRICACION para ms informacin en cuanto a esta


mirilla.

Tomacorrientes auxiliares

Tomacorrientes auxiliares

Los tomacorrientes auxiliares sirven para suministrar energa


elctrica a telfonos celulares o a otros dispositivos. El
tomacorriente tiene alimentacin con la llave de contacto en
posicin conectada.

Los tomacorrientes auxiliares sirven para suministrar energa


elctrica a telfonos celulares o a otros dispositivos. El
tomacorriente tiene alimentacin con la llave de contacto en
posicin conectada.

37

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

37

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

CONTROLES DEL ASIENTO

CONTROLES DEL ASIENTO

CONTROLES DEL ASIENTO

CONTROLES DEL ASIENTO

1. Control de inclinacin del


respaldo del asiento

3. Control de posicin del


asiento

2. Control del apoyabrazos

1. Control de inclinacin del


respaldo del asiento

3. Control de posicin del


asiento

2. Control del apoyabrazos

Control de inclinacin del respaldo del asiento

Control de inclinacin del respaldo del asiento

Inclina o levanta el respaldo de la silla del operador.

Inclina o levanta el respaldo de la silla del operador.

Girar hacia arriba para elevar el respaldo del asiento.

Girar hacia arriba para elevar el respaldo del asiento.

Girar hacia abajo para inclinar el respaldo del asiento.

Girar hacia abajo para inclinar el respaldo del asiento.

Control de ajuste del apoyabrazos

Control de ajuste del apoyabrazos

Estos controles sirven para levantar y bajar los apoyabrazos.

Estos controles sirven para levantar y bajar los apoyabrazos.

Girar hacia abajo para bajar.

Girar hacia abajo para bajar.

Girar hacia arriba para elevar.

Girar hacia arriba para elevar.

Control de posicin del asiento

Control de posicin del asiento

Esta palanca se usa para deslizar el asiento hacia adelante o


hacia atrs.

Esta palanca se usa para deslizar el asiento hacia adelante o


hacia atrs.

Mover la palanca hacia la izquierda para deslizarlo hacia


adelante o hacia atrs.

Mover la palanca hacia la izquierda para deslizarlo hacia


adelante o hacia atrs.

Mover la palanca hacia la derecha para trabarlo en posicin.

Mover la palanca hacia la derecha para trabarlo en posicin.

38

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

38

CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

1. Control izquierdo de rotacin

1. Control izquierdo de rotacin

2. Control izquierdo de empuje

2. Control izquierdo de empuje

3. Control derecho de rotacin

3. Control derecho de rotacin

4. Control derecho de empuje

4. Control derecho de empuje

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

39

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DEL SISTEMA DE ANCLAJE

DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA
DEL SISTEMA DE ANCLAJE

Control izquierdo de rotacin

Control izquierdo de rotacin

Esta palanca controla la rotacin


del anclaje izquierdo.

Esta palanca controla la rotacin


del anclaje izquierdo.

Empujar para hincar el anclaje.

Empujar para hincar el anclaje.

Tirar para sacar el anclaje.

Tirar para sacar el anclaje.

Control izquierdo de empuje

Control izquierdo de empuje

Esta palanca controla el empuje del


anclaje izquierdo.

Esta palanca controla el empuje del


anclaje izquierdo.

Empujar para mover hacia abajo.

Empujar para mover hacia abajo.

Tirar para mover hacia arriba.

Tirar para mover hacia arriba.

Control derecho de rotacin

Control derecho de rotacin

Esta palanca controla la rotacin


del anclaje derecho.

Esta palanca controla la rotacin


del anclaje derecho.

Empujar para hincar el anclaje.

Empujar para hincar el anclaje.

Tirar para sacar el anclaje.

Tirar para sacar el anclaje.

39

40

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

40

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA CONSOLA DEL SISTEMA DE ANCLAJE

Control derecho de empuje

Control derecho de empuje

Esta palanca controla el empuje del


anclaje derecho.

Esta palanca controla el empuje del


anclaje derecho.

Empujar para mover hacia abajo.

Empujar para mover hacia abajo.

Tirar para mover hacia arriba.

Tirar para mover hacia arriba.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

41

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

41

CONTROLES DE CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

CONTROLES DE CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

CONTROLES DE CAJA DE ANULACION


DE FUNCIONES

CONTROLES DE CAJA DE ANULACION


DE FUNCIONES

1. Conector de anulacin de mando motriz

1. Conector de anulacin de mando motriz

2. Conector de anulacin de perforacin

2. Conector de anulacin de perforacin

3. Conmutador de anulacin de caudal de fluido para perforar/


mando motriz

3. Conmutador de anulacin de caudal de fluido para perforar/


mando motriz

4. Conmutador de anulacin de rotacin o de oruga derecha

4. Conmutador de anulacin de rotacin o de oruga derecha

5. Conmutador de anulacin de empuje/traccin o de oruga


izquierda

5. Conmutador de anulacin de empuje/traccin o de oruga


izquierda

Esta caja de anulacin permite el control limitado de algunas


funciones crticas de la mquina en caso de ocurrir la falla de
algunos componentes, la cual imposibilitara el uso normal de
dichas funciones.

Esta caja de anulacin permite el control limitado de algunas


funciones crticas de la mquina en caso de ocurrir la falla de
algunos componentes, la cual imposibilitara el uso normal de
dichas funciones.

Para anular la funcin de perforacin:

Para anular la funcin de perforacin:

1. Conectar la caja al conector de anulacin de perforacin (2).

1. Conectar la caja al conector de anulacin de perforacin (2).

2. Usar los tres conmutadores para anular las funciones de


fluido para perforar, rotacin y empuje/traccin.

2. Usar los tres conmutadores para anular las funciones de


fluido para perforar, rotacin y empuje/traccin.

Para anular la funcin de mando motriz:

Para anular la funcin de mando motriz:

1. Conectar la caja al conector de anulacin de mando motriz (1).

1. Conectar la caja al conector de anulacin de mando motriz (1).

2. Mover el conmutador de caudal de fluido para perforar/


mando motriz (3) para activar la anulacin de las orugas.

2. Mover el conmutador de caudal de fluido para perforar/


mando motriz (3) para activar la anulacin de las orugas.

3. Usar los conmutadores izquierdo y derecho para accionar las


orugas izquierda y derecha.

3. Usar los conmutadores izquierdo y derecho para accionar las


orugas izquierda y derecha.

42

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE CONTROLES DE CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

42

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE CONTROLES DE CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

DESCRIPCIONES DE CONTROLES DE
CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

DESCRIPCIONES DE CONTROLES DE
CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

Conmutador de anulacin de
caudal de fluido para perforar/
mando motriz

Conmutador de anulacin de
caudal de fluido para perforar/
mando motriz

Este conmutador abre o corta el


fluido para perforar cuando se
conecta la caja de anulacin al
conector de perforacin y activa el
mando motriz cuando se conecta al
conector del mando motriz.

Este conmutador abre o corta el


fluido para perforar cuando se
conecta la caja de anulacin al
conector de perforacin y activa el
mando motriz cuando se conecta al
conector del mando motriz.

Mover a la derecha para abrir el


caudal o activar el mando motriz.

Mover a la derecha para abrir el


caudal o activar el mando motriz.

Mover hacia la izquierda para cortar el caudal o desactivar el


mando motriz.

Mover hacia la izquierda para cortar el caudal o desactivar el


mando motriz.

Conmutador de anulacin de
rotacin o de oruga derecha

Conmutador de anulacin de
rotacin o de oruga derecha

Este conmutador controla las


funciones de rotacin cuando se
conecta la caja de anulacin al
conector de perforacin o controla la
oruga derecha cuando se conecta la
caja al conector del mando motriz.

Este conmutador controla las


funciones de rotacin cuando se
conecta la caja de anulacin al
conector de perforacin o controla la
oruga derecha cuando se conecta la
caja al conector del mando motriz.

Moverlo hacia arriba para activar la


rotacin en sentido contrahorario o
para mover la oruga en sentido de avance.

Moverlo hacia arriba para activar la


rotacin en sentido contrahorario o
para mover la oruga en sentido de avance.

Moverlo hacia abajo para activar la rotacin en sentido horario


o para mover la oruga en sentido de retroceso.

Moverlo hacia abajo para activar la rotacin en sentido horario


o para mover la oruga en sentido de retroceso.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

43

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE CONTROLES DE CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

DESCRIPCIONES DE CONTROLES DE CAJA DE ANULACION DE FUNCIONES

Conmutador de anulacin de
empuje/traccin o de oruga
izquierda

Conmutador de anulacin de
empuje/traccin o de oruga
izquierda

Este conmutador controla las


funciones de empuje y traccin
cuando se conecta la caja de
anulacin al conector de perforacin
o controla la oruga izquierda cuando
se conecta la caja al conector del
mando motriz.

Este conmutador controla las


funciones de empuje y traccin
cuando se conecta la caja de
anulacin al conector de perforacin
o controla la oruga izquierda cuando
se conecta la caja al conector del
mando motriz.

Moverlo hacia arriba para activar el empuje o para mover la


oruga en sentido de avance.

Moverlo hacia arriba para activar el empuje o para mover la


oruga en sentido de avance.

Moverlo hacia abajo para activar la traccin o para mover la


oruga en sentido de retroceso.

Moverlo hacia abajo para activar la traccin o para mover la


oruga en sentido de retroceso.

43

44

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

44

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

ESID

ESID

ESID

ESID

1. Pantalla alfanumrica

1. Pantalla alfanumrica

2. Indicador de choque elctrico

2. Indicador de choque elctrico

3. Botn silenciador de alarma

3. Botn silenciador de alarma

4. Indicador de problema de voltaje

4. Indicador de problema de voltaje

5. Indicador de problema de corriente

5. Indicador de problema de corriente

6. Indicador de condiciones satisfactorias

6. Indicador de condiciones satisfactorias

7. Indicador de alimentacin elctrica

7. Indicador de alimentacin elctrica

8. Botn de autoprueba

8. Botn de autoprueba

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

45

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

45

DESCRIPCIONES DE ESID

DESCRIPCIONES DE ESID

DESCRIPCIONES DE ESID

DESCRIPCIONES DE ESID

Pantalla alfanumrica

Pantalla alfanumrica

Indica los niveles de corriente y el voltaje detectados y los


expresa como porcentaje de una condicin de choque. El rengln
con la "V" da la indicacin de voltaje y el rengln con la "A" da la
indicacin de corriente.

Indica los niveles de corriente y el voltaje detectados y los


expresa como porcentaje de una condicin de choque. El rengln
con la "V" da la indicacin de voltaje y el rengln con la "A" da la
indicacin de corriente.

Tambin se usa para indicar cdigos de error (ver "Localizacin


de averas en el sistema indicador de choque elctrico" en
MANTENIMIENTO) y el registro histrico de choques
(comunicarse con el concesionario Ditch Witch para ms
informacin).

Tambin se usa para indicar cdigos de error (ver "Localizacin


de averas en el sistema indicador de choque elctrico" en
MANTENIMIENTO) y el registro histrico de choques
(comunicarse con el concesionario Ditch Witch para ms
informacin).

Indicador de choque elctrico

Indicador de choque elctrico

Las luces rojas se van iluminando a medida que aumentan los


valores indicados en la pantalla. La luz encerrada en el tringulo
representa una advertencia de choque elctrico, y activa las
alarmas y luces de advertencia. Recordar que el sistema puede
pasar de tener una o dos luces iluminadas a experimentar un
choque elctrico muy rpidamente.

Las luces rojas se van iluminando a medida que aumentan los


valores indicados en la pantalla. La luz encerrada en el tringulo
representa una advertencia de choque elctrico, y activa las
alarmas y luces de advertencia. Recordar que el sistema puede
pasar de tener una o dos luces iluminadas a experimentar un
choque elctrico muy rpidamente.

Ver SEGURIDAD para ms informacin respecto al


procedimiento a seguir en caso de un choque elctrico.

Ver SEGURIDAD para ms informacin respecto al


procedimiento a seguir en caso de un choque elctrico.

Botn silenciador de alarma

Botn silenciador de alarma

Este botn apaga la alarma de la perforadora despus de


haberse detectado un choque.

Este botn apaga la alarma de la perforadora despus de


haberse detectado un choque.

Indicador de problema de voltaje

Indicador de problema de voltaje

La luz roja se ilumina para indicar que existe un problema de


voltaje. Ver "Localizacin de averas en el sistema indicador de
choque elctrico" en el captulo MANTENIMIENTO.

La luz roja se ilumina para indicar que existe un problema de


voltaje. Ver "Localizacin de averas en el sistema indicador de
choque elctrico" en el captulo MANTENIMIENTO.

46

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

46

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE ESID

DESCRIPCIONES DE ESID

Indicador de problema de corriente

Indicador de problema de corriente

La luz roja se ilumina para indicar que existe un problema de


corriente. Ver "Localizacin de averas en el sistema indicador de
choque elctrico" en el captulo MANTENIMIENTO.

La luz roja se ilumina para indicar que existe un problema de


corriente. Ver "Localizacin de averas en el sistema indicador de
choque elctrico" en el captulo MANTENIMIENTO.

Indicador de condiciones satisfactorias

Indicador de condiciones satisfactorias

La luz verde se ilumina para indicar que la autoprueba del


sistema no detect problema alguno. El sistema indicador de
choque elctrico est listo para usarse si la luz indicadora de
alimentacin elctrica tambin est iluminada.

La luz verde se ilumina para indicar que la autoprueba del


sistema no detect problema alguno. El sistema indicador de
choque elctrico est listo para usarse si la luz indicadora de
alimentacin elctrica tambin est iluminada.

Indicador de alimentacin elctrica

Indicador de alimentacin elctrica

La luz verde indica que la caja de control recibe suficiente


alimentacin elctrica para el funcionamiento. El sistema
indicador de choque elctrico est listo para funcionar si la luz de
condiciones satisfactorias tambin est iluminada.

La luz verde indica que la caja de control recibe suficiente


alimentacin elctrica para el funcionamiento. El sistema
indicador de choque elctrico est listo para funcionar si la luz de
condiciones satisfactorias tambin est iluminada.

Botn de autoprueba

Botn de autoprueba

Oprimir este botn para iniciar manualmente un procedimiento


de autoprueba, el cual revisa todos los sistemas y circuitos salvo
el limitador de voltaje.

Oprimir este botn para iniciar manualmente un procedimiento


de autoprueba, el cual revisa todos los sistemas y circuitos salvo
el limitador de voltaje.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

47

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

PANTALLA SUBSITE 750

PANTALLA SUBSITE 750

PANTALLA SUBSITE 750

PANTALLA SUBSITE 750

1. Indicador de izquierda/derecha y porcentaje

1. Indicador de izquierda/derecha y porcentaje

2. Indicador de sentido/pendiente y porcentaje de inclinacin

2. Indicador de sentido/pendiente y porcentaje de inclinacin

3. Angulo de balance

3. Angulo de balance

4. Identificador de blanco

4. Identificador de blanco

5. Indicacin de clculo de profundidad (nmero de tubo-opcin TMS)

5. Indicacin de clculo de profundidad (nmero de tubo-opcin TMS)

6. Indicador de carga de bateras de pantalla 750

6. Indicador de carga de bateras de pantalla 750

7. Botn de suprimir

7. Botn de suprimir

8. Botn de encendido

8. Botn de encendido

9. Botn de seleccin de canales

9. Botn de seleccin de canales

10. Botn de parada de balance

10. Botn de parada de balance

11. Botn de recuperar

11. Botn de recuperar

12. Botn de guardar

12. Botn de guardar

13. Indicador de carga de bateras del emisor

13. Indicador de carga de bateras del emisor

14. Indicador de temperatura del emisor

14. Indicador de temperatura del emisor

47

48

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

48

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA
SUBSITE 750

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA
SUBSITE 750

Indicador de izquierda/derecha y porcentaje

Indicador de izquierda/derecha y porcentaje

Esta flecha y nmero muestran la desviacin hacia la derecha e


izquierda del emisor a partir de la indicacin inicial en porcentaje
o en grados.

Esta flecha y nmero muestran la desviacin hacia la derecha e


izquierda del emisor a partir de la indicacin inicial en porcentaje
o en grados.

Indicador de sentido y porcentaje de inclinacin/pendiente

Indicador de sentido y porcentaje de inclinacin/pendiente

Esta flecha y nmero muestran la inclinacin del emisor en


porcentaje de pendiente.

Esta flecha y nmero muestran la inclinacin del emisor en


porcentaje de pendiente.

Angulo de balance

Angulo de balance

Este indicador muestra el ngulo de balance del emisor.

Este indicador muestra el ngulo de balance del emisor.

Identificador de blanco

Identificador de blanco

Estas flechas indican la ubicacin aproximada del emisor. Slo


un par de flechas (adelante/atrs o izquierda/derecha) se
encuentra activo cada vez.

Estas flechas indican la ubicacin aproximada del emisor. Slo


un par de flechas (adelante/atrs o izquierda/derecha) se
encuentra activo cada vez.

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

49

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

49

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

Indicacin de clculo de profundidad (nmero de tubo-opcin TMS)

Indicacin de clculo de profundidad (nmero de tubo-opcin TMS)

Este indicador muestra la profundidad calculada del emisor.


Tambin muestra el nmero de tubo cuando se usa el sistema
Trac Management opcional.

Este indicador muestra la profundidad calculada del emisor.


Tambin muestra el nmero de tubo cuando se usa el sistema
Trac Management opcional.

Indicador de estado de bateras de pantalla 750

Indicador de estado de bateras de pantalla 750

Indica si la pantalla est recibiendo la alimentacin necesaria de


la unidad perforadora. Si no se ven las cinco barras, revisar las
conexiones de alimentacin de la pantalla.

Indica si la pantalla est recibiendo la alimentacin necesaria de


la unidad perforadora. Si no se ven las cinco barras, revisar las
conexiones de alimentacin de la pantalla.

Indicador de estado de batera del emisor

Indicador de estado de batera del emisor

Este indicador muestra la carga de la batera del emisor (ver la


hoja de instrucciones del emisor).

Este indicador muestra la carga de la batera del emisor (ver la


hoja de instrucciones del emisor).

Indicador de temperatura del emisor

Indicador de temperatura del emisor

Este indicador muestra la temperatura del emisor (ver la hoja de


instrucciones del emisor).

Este indicador muestra la temperatura del emisor (ver la hoja de


instrucciones del emisor).

50

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

50

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

JT1720 Mach 1 - CONTROLES


DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

Botn de suprimir

Botn de suprimir

Este botn suprime los ltimos datos


almacenados al usar la opcin del
sistema Trac Management.

Este botn suprime los ltimos datos


almacenados al usar la opcin del
sistema Trac Management.

Oprimir para mandar una orden a


travs de la interfase en serie.

Oprimir para mandar una orden a


travs de la interfase en serie.

El nmero del tubo anterior


aparece en la pantalla numrica
cuando se suprimen los datos.

El nmero del tubo anterior


aparece en la pantalla numrica
cuando se suprimen los datos.

Segunda funcin: Pulsar con el botn de recuperar para


suprimir todos los trabajos en la memoria interna de registro.

Segunda funcin: Pulsar con el botn de recuperar para


suprimir todos los trabajos en la memoria interna de registro.

Botn de encendido

Botn de encendido

Este botn enciende o apaga la


pantalla.

Este botn enciende o apaga la


pantalla.

Pulsar para encender.

Pulsar para encender.

Oprimir nuevamente para apagar.

Oprimir nuevamente para apagar.

51

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

51

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA SUBSITE 750

Botn de seleccin de canales

Botn de seleccin de canales

Elige uno de los dos canales de


radio disponibles.

Elige uno de los dos canales de


radio disponibles.

Pulsar y soltar para visualizar el


canal actualmente en uso.

Pulsar y soltar para visualizar el


canal actualmente en uso.

Pulsar y mantener pulsado para


cambiar de canales.

Pulsar y mantener pulsado para


cambiar de canales.

Cada vez que se encienda, la


unidad selecciona el canal uno por
omisin.

Cada vez que se encienda, la


unidad selecciona el canal uno por
omisin.

IMPORTANTE: Asegurarse de poner la pantalla y el rastreador


en el mismo canal.

IMPORTANTE: Asegurarse de poner la pantalla y el rastreador


en el mismo canal.

Segunda funcin: Presionar con el botn de recuperar para


seleccionar el trabajo que se desea abrir. Se visualizar Init y el
nmero del trabajo.

Segunda funcin: Presionar con el botn de recuperar para


seleccionar el trabajo que se desea abrir. Se visualizar Init y el
nmero del trabajo.

Botn de parada de balance

Botn de parada de balance

Esta funcin no se encuentra


disponible por el momento.

Esta funcin no se encuentra


disponible por el momento.

si1069a.eps

si1069a.eps

52

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

52

Botn de recuperar

Botn de recuperar

Este botn permite al operador ver


los ltimos datos almacenados al
usar la opcin del sistema Trac
Management.

Este botn permite al operador ver


los ltimos datos almacenados al
usar la opcin del sistema Trac
Management.

Oprimir para mandar una orden a


travs de la interfase en serie.

Oprimir para mandar una orden a


travs de la interfase en serie.

La pantalla indica los datos


correspondientes al tubo con
nmero anterior (salvo el clculo
de profundidad).

si1066a.eps

La pantalla indica los datos


correspondientes al tubo con
nmero anterior (salvo el clculo
de profundidad).

JT1720 Mach 1 - CONTROLES

si1066a.eps

Segunda funcin: Pulsar con otros botones para lograr acceso


a funciones adicionales.

Segunda funcin: Pulsar con otros botones para lograr acceso


a funciones adicionales.

Botn de guardar

Botn de guardar

Este botn le permite al operador


almacenar los datos que se estn
visualizando en ese mismo
momento.

Este botn le permite al operador


almacenar los datos que se estn
visualizando en ese mismo
momento.

Mantenerlo pulsado despus de


haber encendido la unidad para
visualizar su nmero de serie.

Mantenerlo pulsado despus de


haber encendido la unidad para
visualizar su nmero de serie.

Pulsar para transmitir los datos a


travs de la interfase en serie.

si1064a.eps

Pulsar para transmitir los datos a


travs de la interfase en serie.

si1064a.eps

El nmero de tubo aparece en la pantalla numrica cuando se


almacenan los datos.

El nmero de tubo aparece en la pantalla numrica cuando se


almacenan los datos.

Segunda funcin: Pulsar con el botn de recuperar para


almacenar todos los trabajos en la memoria interna de registro.
Conectar la pantalla a la computadora que est ejecutando el
programa Trac Management.

Segunda funcin: Pulsar con el botn de recuperar para


almacenar todos los trabajos en la memoria interna de registro.
Conectar la pantalla a la computadora que est ejecutando el
programa Trac Management.

53

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

53

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

SEGURIDAD

SEGURIDAD

Seguir estas directrices antes de manejar el equipo en el sitio de


trabajo:

Seguir estas directrices antes de manejar el equipo en el sitio de


trabajo:

Completar el programa de adiestramiento que corresponda y


leer el Manual del operador antes de usar el equipo.

Completar el programa de adiestramiento que corresponda y


leer el Manual del operador antes de usar el equipo.

Llamar a la empresa de servicios pblicos respectiva. Pedir


que localicen y marquen todas las tuberas y cables
subterrneos antes de comenzar a trabajar con el equipo. Si
se llega a daar un cable o tubera subterrneo, llamar a la
empresa respectiva.

Llamar a la empresa de servicios pblicos respectiva. Pedir


que localicen y marquen todas las tuberas y cables
subterrneos antes de comenzar a trabajar con el equipo. Si
se llega a daar un cable o tubera subterrneo, llamar a la
empresa respectiva.

Clasificar la obra basado en los riesgos y usar las


herramientas, maquinaria, equipo de seguridad y mtodos de
trabajo correctos de acuerdo a ello.

Clasificar la obra basado en los riesgos y usar las


herramientas, maquinaria, equipo de seguridad y mtodos de
trabajo correctos de acuerdo a ello.

Marcar el sitio de trabajo claramente y no permitir que se


acerquen personas ajenas a la obra.

Marcar el sitio de trabajo claramente y no permitir que se


acerquen personas ajenas a la obra.

Usar equipo protector.

Usar equipo protector.

Antes de empezar los trabajos, examinar los riesgos del sitio


de trabajo, procedimientos de seguridad y emergencia y las
responsabilidades individuales con todo el personal. El
concesionario Ditch Witch ofrece cintas de video que
describen temas de seguridad.

Antes de empezar los trabajos, examinar los riesgos del sitio


de trabajo, procedimientos de seguridad y emergencia y las
responsabilidades individuales con todo el personal. El
concesionario Ditch Witch ofrece cintas de video que
describen temas de seguridad.

Reemplazar los escudos protectores y los letreros de


seguridad faltantes o daados.

Reemplazar los escudos protectores y los letreros de


seguridad faltantes o daados.

Utilizar el equipo con cuidado. Parar la mquina y revisar


cualquier cosa que se encuentre fuera de lo normal.

Utilizar el equipo con cuidado. Parar la mquina y revisar


cualquier cosa que se encuentre fuera de lo normal.

No usar la mquina si hay gases inflamables presentes.

No usar la mquina si hay gases inflamables presentes.

Ante cualquier duda acerca del funcionamiento,


mantenimiento o utilizacin del equipo, comunicarse con el
concesionario Ditch Witch.

Ante cualquier duda acerca del funcionamiento,


mantenimiento o utilizacin del equipo, comunicarse con el
concesionario Ditch Witch.

54

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

54

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

ACCESORIOS

ACCESORIOS

ACCESORIOS

ACCESORIOS

Extinguidor de incendios

Extinguidor de incendios

Se debe instalar un extinguidor de incendios cerca de la


centralita, pero lejos de los posibles puntos de inflamacin. El
extinguidor de incendios debe estar clasificado para incendios
elctricos y de petrleo. Debe cumplir los requisitos legales y
reglamentarios.

Se debe instalar un extinguidor de incendios cerca de la


centralita, pero lejos de los posibles puntos de inflamacin. El
extinguidor de incendios debe estar clasificado para incendios
elctricos y de petrleo. Debe cumplir los requisitos legales y
reglamentarios.

Conjunto de alumbrado

Conjunto de alumbrado

Si se necesita una luz adicional, enchufar el juego de iluminacin


al tomacorriente provisto. Para ms informacin, comunicarse
con el concesionario Ditch Witch.

Si se necesita una luz adicional, enchufar el juego de iluminacin


al tomacorriente provisto. Para ms informacin, comunicarse
con el concesionario Ditch Witch.

PELIGROS SUBTERRANEOS

PELIGROS SUBTERRANEOS

El chocar con obstculos subterrneos puede causar explosin,


electrocucin, incendio y exposicin a materiales peligrosos.

El chocar con obstculos subterrneos puede causar explosin,


electrocucin, incendio y exposicin a materiales peligrosos.

Los peligros incluyen:

Los peligros incluyen:

Cables elctricos

Cables elctricos

Tuberas de gas natural

Tuberas de gas natural

Cables de fibra ptica

Cables de fibra ptica

Tuberas de agua

Tuberas de agua

Alcantarillado

Alcantarillado

Tuberas portadoras de otros agentes qumicos, lquidos o


gases

Tuberas portadoras de otros agentes qumicos, lquidos o


gases

Tanques de almacenamiento

Tanques de almacenamiento

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

55

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

55

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

Antes de trabajar en un equipo cualquiera, repasar los


procedimientos de emergencia y verificar que se hayan tomado
todas las medidas de seguridad.

Antes de trabajar en un equipo cualquiera, repasar los


procedimientos de emergencia y verificar que se hayan tomado
todas las medidas de seguridad.

PARADA DE EMERGENCIA - Girar la llave de contacto a la


posicin de apagar o empujar el botn remoto de parada de
emergencia.

PARADA DE EMERGENCIA - Girar la llave de contacto a la


posicin de apagar o empujar el botn remoto de parada de
emergencia.

Descripcin de un choque elctrico

Descripcin de un choque elctrico

Cuando se trabaje cerca de cables elctricos, recordar lo


siguiente:

Cuando se trabaje cerca de cables elctricos, recordar lo


siguiente:

La electricidad sigue todas las trayectorias a tierra, no


solamente la trayectoria de menor resistencia.

La electricidad sigue todas las trayectorias a tierra, no


solamente la trayectoria de menor resistencia.

Los tubos, mangueras y cables conducen la electricidad hacia


todo el equipo.

Los tubos, mangueras y cables conducen la electricidad hacia


todo el equipo.

La corriente de bajo voltaje puede causar lesiones o la muerte.


Casi un tercio de las electrocuciones relacionadas con el
trabajo son el resultado del contacto con menos de
440 voltios.

La corriente de bajo voltaje puede causar lesiones o la muerte.


Casi un tercio de las electrocuciones relacionadas con el
trabajo son el resultado del contacto con menos de
440 voltios.

La mayora de los choques elctricos pasan desapercibidos en el


sitio de trabajo, pero las indicaciones de choque elctrico
incluyen:

La mayora de los choques elctricos pasan desapercibidos en el


sitio de trabajo, pero las indicaciones de choque elctrico
incluyen:

Corte de energa elctrica

Corte de energa elctrica

Humo

Humo

Explosin

Explosin

Ruidos secos (como disparos)

Ruidos secos (como disparos)

Electricidad formadora de arcos

Electricidad formadora de arcos

Si llegara a ocurrir cualquiera de stos, o si la alarma de


choque suena o destella, suponer que ha ocurrido un
choque elctrico.

Si llegara a ocurrir cualquiera de stos, o si la alarma de


choque suena o destella, suponer que ha ocurrido un
choque elctrico.

56

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

56

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

Si se daa un cable elctrico

Si se daa un cable elctrico

Si se est sobre la perforadora o esteras conectadas a tierra

Si se est sobre la perforadora o esteras conectadas a tierra

1. NO MOVERSE. Permanecer sobre la perforadora o las esteras.

1. NO MOVERSE. Permanecer sobre la perforadora o las esteras.

2. Advertir a las dems personas que se ha producido un


choque elctrico.

2. Advertir a las dems personas que se ha producido un


choque elctrico.

3. Solicitar a otra persona que se comunique con la empresa de


electricidad.

3. Solicitar a otra persona que se comunique con la empresa de


electricidad.

4. Invertir el sentido de perforacin y tratar de interrumpir el


contacto. No tocar el tubo de perforacin con las manos ni
con herramientas de mano.

4. Invertir el sentido de perforacin y tratar de interrumpir el


contacto. No tocar el tubo de perforacin con las manos ni
con herramientas de mano.

5. Pulsar el botn de estado del sistema indicador de choque


elctrico.

5. Pulsar el botn de estado del sistema indicador de choque


elctrico.

Si la alarma vuelve a sonar, quedarse en el mismo lugar y


esperar hasta que la empresa de electricidad corte la energa
elctrica.

Si la alarma vuelve a sonar, quedarse en el mismo lugar y


esperar hasta que la empresa de electricidad corte la energa
elctrica.

Si la alarma no vuelve a sonar y no existe ninguna indicacin


adicional de un choque elctrico, esperar un minuto completo
antes de alejarse del equipo. La empresa de electricidad
podra tener instalados reconectadores automticos, los
cuales restaurarn la conduccin de corriente. Si la alarma
vuelve a sonar mientras se est esperando, quedarse en el
mismo lugar hasta que la empresa de electricidad corte la
energa elctrica.

Si la alarma no vuelve a sonar y no existe ninguna indicacin


adicional de un choque elctrico, esperar un minuto completo
antes de alejarse del equipo. La empresa de electricidad
podra tener instalados reconectadores automticos, los
cuales restaurarn la conduccin de corriente. Si la alarma
vuelve a sonar mientras se est esperando, quedarse en el
mismo lugar hasta que la empresa de electricidad corte la
energa elctrica.

Si la alarma no suena, pero todas las luces en el indicador se


iluminan, suponer que el choque contina y quedarse en el
mismo lugar hasta que la empresa de electricidad corte la
energa elctrica.

Si la alarma no suena, pero todas las luces en el indicador se


iluminan, suponer que el choque contina y quedarse en el
mismo lugar hasta que la empresa de electricidad corte la
energa elctrica.

6. No continuar la perforacin ni permitir que persona alguna


ingrese a la zona hasta haber recibido la debida autorizacin
por parte de la empresa de electricidad.

6. No continuar la perforacin ni permitir que persona alguna


ingrese a la zona hasta haber recibido la debida autorizacin
por parte de la empresa de electricidad.

Si no se est sobre la perforadora o esteras conectadas a


tierra

Si no se est sobre la perforadora o esteras conectadas a


tierra

1. NO TOCAR EQUIPO ALGUNO que est conectado a


la perforadora.

1. NO TOCAR EQUIPO ALGUNO que est conectado a


la perforadora.

2. Quedarse en el mismo lugar, a menos que se estn usando


botas aislantes. Si se abandona la zona, no volver a sta ni
permitir que persona alguna ingrese a la misma hasta haber
recibido la autorizacin para ello por parte de la empresa de
electricidad.

2. Quedarse en el mismo lugar, a menos que se estn usando


botas aislantes. Si se abandona la zona, no volver a sta ni
permitir que persona alguna ingrese a la misma hasta haber
recibido la autorizacin para ello por parte de la empresa de
electricidad.

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

57

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

57

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

Si se daa una tubera de gas

Si se daa una tubera de gas

1. Apagar inmediatamente el (los) motor(es) y retirar cualquier


fuente de encendido.

1. Apagar inmediatamente el (los) motor(es) y retirar cualquier


fuente de encendido.

2. ABANDONAR LA ZONA lo ms rpido posible.

2. ABANDONAR LA ZONA lo ms rpido posible.

3. Avisar a las otras personas de que se ha perforado una


tubera de gas y que se alejen del lugar.

3. Avisar a las otras personas de que se ha perforado una


tubera de gas y que se alejen del lugar.

4. Ponerse en contacto con el personal de emergencias.

4. Ponerse en contacto con el personal de emergencias.

5. Comunicarse con la empresa de servicios pblicos.

5. Comunicarse con la empresa de servicios pblicos.

6. No regresar al lugar hasta despus de tener el permiso de la


empresa de servicios pblicos.

6. No regresar al lugar hasta despus de tener el permiso de la


empresa de servicios pblicos.

Si se daa un cable de fibra ptica

Si se daa un cable de fibra ptica

Nunca mirar dentro del extremo cortado de un cable de fibra


ptica o de un cable no identificado. Se puede daar la vista.

Nunca mirar dentro del extremo cortado de un cable de fibra


ptica o de un cable no identificado. Se puede daar la vista.

58

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

58

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

CLASIFICACION DE LA OBRA

CLASIFICACION DE LA OBRA

CLASIFICACION DE LA OBRA

CLASIFICACION DE LA OBRA

Inspeccin de la obra

Inspeccin de la obra

Leer, entender y respetar todos los reglamentos


gubernamentales relativos a los trabajos de excavacin y
zanjeo.

Leer, entender y respetar todos los reglamentos


gubernamentales relativos a los trabajos de excavacin y
zanjeo.

Llamar a la empresa de servicios pblicos respectiva.

Llamar a la empresa de servicios pblicos respectiva.

Inspeccionar el sitio de trabajo y el permetro en busca de


evidencia de peligros subterrneos, tales como:

Inspeccionar el sitio de trabajo y el permetro en busca de


evidencia de peligros subterrneos, tales como:

Avisos de instalaciones subterrneas

Avisos de instalaciones subterrneas

Instalaciones que utilicen servicios pblicos sin cables


areos

Instalaciones que utilicen servicios pblicos sin cables


areos

Medidores de gas o de agua

Medidores de gas o de agua

Cajas de empalmes

Cajas de empalmes

Buzones callejeros

Buzones callejeros

Postes de alumbrado

Postes de alumbrado

Tapas de registros

Tapas de registros

Suelo hundido

Suelo hundido

Solicitar a un operador diestro en el manejo del equipo


localizador que rastree un rea de 20 pies (6 m) a cada lado
de la trayectoria de la perforacin. Verificar las posiciones
previamente marcadas de las lneas y cables.

Solicitar a un operador diestro en el manejo del equipo


localizador que rastree un rea de 20 pies (6 m) a cada lado
de la trayectoria de la perforacin. Verificar las posiciones
previamente marcadas de las lneas y cables.

Marcar la ubicacin de todos los cables, tuberas y


obstrucciones subterrneos.

Marcar la ubicacin de todos los cables, tuberas y


obstrucciones subterrneos.

Clasificar la obra.

Clasificar la obra.

59

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

59

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

CLASIFICACION DE LA OBRA

CLASIFICACION DE LA OBRA

Seleccin de una clasificacin

Seleccin de una clasificacin

Los sitios de trabajo se clasifican de acuerdo a los peligros


subterrneos presentes.

Los sitios de trabajo se clasifican de acuerdo a los peligros


subterrneos presentes.

Si se trabaja . . .

clasificar la obra como . . .

Si se trabaja . . .

clasificar la obra como . . .

a menos de 10 pies (3 m) de
un cable elctrico enterrado

elctrica

a menos de 10 pies (3 m) de
un cable elctrico enterrado

elctrica

a menos de 10 pies (3 m) de
una tubera de gas natural

gas natural

a menos de 10 pies (3 m) de
una tubera de gas natural

gas natural

en arena o granito capaz de


producir polvo de slice
cristalino (cuarzo)

polvo de slice cristalino


(cuarzo)

en arena o granito capaz de


producir polvo de slice
cristalino (cuarzo)

polvo de slice cristalino


(cuarzo)

a menos de 10 pies (3 m) de
cualquier otro peligro

otra

a menos de 10 pies (3 m) de
cualquier otro peligro

otra

AVISO: Si se tienen dudas acerca de la clasificacin de la obra, o


si el lugar puede tener peligros no marcados, utilizar los
procedimientos dados para identificar los peligros y clasificar la
obra antes de excavar.

AVISO: Si se tienen dudas acerca de la clasificacin de la obra, o


si el lugar puede tener peligros no marcados, utilizar los
procedimientos dados para identificar los peligros y clasificar la
obra antes de excavar.

60

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


CLASIFICACION DE LA OBRA

60

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


CLASIFICACION DE LA OBRA

Aplicacin de las medidas de precaucin

Aplicacin de las medidas de precaucin

Una vez clasificada la obra, se deben tomar las medidas de


precaucin apropiadas.

Una vez clasificada la obra, se deben tomar las medidas de


precaucin apropiadas.

Medidas de precaucin para obras elctricas

Medidas de precaucin para obras elctricas

Adems de usar un sistema de perforacin dirigida con sistema


indicador de choque elctrico, usar uno o ambos de estos
mtodos.

Adems de usar un sistema de perforacin dirigida con sistema


indicador de choque elctrico, usar uno o ambos de estos
mtodos.

Dejar al descubierto la lnea excavando cuidadosamente a


mano o mediante excavacin suave. Usar un emisor para
rastrear la trayectoria de perforacin.

Dejar al descubierto la lnea excavando cuidadosamente a


mano o mediante excavacin suave. Usar un emisor para
rastrear la trayectoria de perforacin.

Pedir que paralicen el servicio durante la perforacin. Pedir a


la empresa de electricidad que pruebe las lneas antes de
volverlas a poner en servicio.

Pedir que paralicen el servicio durante la perforacin. Pedir a


la empresa de electricidad que pruebe las lneas antes de
volverlas a poner en servicio.

Medidas de precaucin para obras de gas natural

Medidas de precaucin para obras de gas natural

Adems de usar un sistema de perforacin dirigida y de colocar


el equipo viento arriba de las lneas de gas, usar uno o ambos de
estos mtodos.

Adems de usar un sistema de perforacin dirigida y de colocar


el equipo viento arriba de las lneas de gas, usar uno o ambos de
estos mtodos.

Dejar al descubierto las lneas excavando cuidadosamente a


mano o mediante excavacin suave. Usar un emisor para
rastrear la trayectoria de perforacin.

Dejar al descubierto las lneas excavando cuidadosamente a


mano o mediante excavacin suave. Usar un emisor para
rastrear la trayectoria de perforacin.

Solicitar la interrupcin del suministro de gas mientras se


hacen los trabajos. Pedir a la empresa de servicio de gas que
pruebe las lneas antes de volverlas a poner en servicio.

Solicitar la interrupcin del suministro de gas mientras se


hacen los trabajos. Pedir a la empresa de servicio de gas que
pruebe las lneas antes de volverlas a poner en servicio.

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

61

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

61

CLASIFICACION DE LA OBRA

CLASIFICACION DE LA OBRA

Polvo de slice cristalino (cuarzo)

Polvo de slice cristalino (cuarzo)

Seguir estas recomendaciones al abrir zanjas, aserrar o perforar


materiales que puedan producir polvo que contenga slice
cristalino (cuarzo).

Seguir estas recomendaciones al abrir zanjas, aserrar o perforar


materiales que puedan producir polvo que contenga slice
cristalino (cuarzo).

1. Conocer los tipos de trabajo en donde es posible ser


expuesto al slice cristalino. Ser consciente de los efectos
nocivos contra la salud del slice cristalino y que el fumar
aumenta los daos.

1. Conocer los tipos de trabajo en donde es posible ser


expuesto al slice cristalino. Ser consciente de los efectos
nocivos contra la salud del slice cristalino y que el fumar
aumenta los daos.

2. Seguir las recomendaciones de la OSHA (u otra


organizacin similar) en cuanto a las medidas de proteccin
contra el slice cristalino transportado por el aire. Participar
de los programas de control del aire y de capacitacin
ofrecidos por la empresa.

2. Seguir las recomendaciones de la OSHA (u otra


organizacin similar) en cuanto a las medidas de proteccin
contra el slice cristalino transportado por el aire. Participar
de los programas de control del aire y de capacitacin
ofrecidos por la empresa.

3. Conocer y aprovechar los controles disponibles, tales como


rocos de agua, ventilacin local de escape y cabinas
cerradas con acondicionamiento de aire de presin positiva.

3. Conocer y aprovechar los controles disponibles, tales como


rocos de agua, ventilacin local de escape y cabinas
cerradas con acondicionamiento de aire de presin positiva.

4. Si se requieren respiradores, usar uno aprobado para


proteccin contra polvo que contenga slice cristalino. No
modificar el respirador de modo alguno. Los trabajadores
que utilicen respiradores bien ajustados no deben tener
barba ni bigote, los cuales estorban el sello entre el
respirador y el rostro.

4. Si se requieren respiradores, usar uno aprobado para


proteccin contra polvo que contenga slice cristalino. No
modificar el respirador de modo alguno. Los trabajadores
que utilicen respiradores bien ajustados no deben tener
barba ni bigote, los cuales estorban el sello entre el
respirador y el rostro.

5. De ser posible, vestir ropa desechable o lavable en el sitio de


trabajo; darse una ducha y cambiarse a ropa limpia antes de
abandonar el sitio de trabajo.

5. De ser posible, vestir ropa desechable o lavable en el sitio de


trabajo; darse una ducha y cambiarse a ropa limpia antes de
abandonar el sitio de trabajo.

6. No comer, beber, usar productos de tabaco ni aplicarse


cosmticos en lugares en donde haya polvo que contenga
slice cristalino. Lavarse las manos y el rostro antes de
comer, beber, fumar o aplicarse cosmticos fuera de la zona
de exposicin.

6. No comer, beber, usar productos de tabaco ni aplicarse


cosmticos en lugares en donde haya polvo que contenga
slice cristalino. Lavarse las manos y el rostro antes de
comer, beber, fumar o aplicarse cosmticos fuera de la zona
de exposicin.

7. Guardar los alimentos, bebidas y efectos personales


alejados de la zona de trabajo.

7. Guardar los alimentos, bebidas y efectos personales


alejados de la zona de trabajo.

Medidas de precaucin para otras obras

Medidas de precaucin para otras obras

Se puede emplear una variedad de mtodos para evitar chocar


con otros obstculos y peligros subterrneos. Hablar con las
personas conocedoras de los peligros presentes en cada sitio
para determinar cules medidas de precaucin tomar, o si se
debe intentar la tarea.

Se puede emplear una variedad de mtodos para evitar chocar


con otros obstculos y peligros subterrneos. Hablar con las
personas conocedoras de los peligros presentes en cada sitio
para determinar cules medidas de precaucin tomar, o si se
debe intentar la tarea.

62

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

62

CLASIFICACION DE LOS SIMBOLOS DE SEGURIDAD

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


CLASIFICACION DE LOS SIMBOLOS DE SEGURIDAD

CLASIFICACION DE LOS SIMBOLOS


DE SEGURIDAD

CLASIFICACION DE LOS SIMBOLOS


DE SEGURIDAD

Estas clasificaciones y los smbolos que se definen en las


pginas siguientes sirven para advertir de situaciones de alto
riesgo para la seguridad del operador, de otras personas en el
sitio de trabajo y del equipo. Al ver estas palabras y smbolos en
este libro o en la mquina, leer y seguir todas las instrucciones
minuciosamente. LA SEGURIDAD ESTA EN JUEGO.

Estas clasificaciones y los smbolos que se definen en las


pginas siguientes sirven para advertir de situaciones de alto
riesgo para la seguridad del operador, de otras personas en el
sitio de trabajo y del equipo. Al ver estas palabras y smbolos en
este libro o en la mquina, leer y seguir todas las instrucciones
minuciosamente. LA SEGURIDAD ESTA EN JUEGO.

Estar atento a los tres tipos de mensajes de seguridad:


PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION. Aprender el
significado de cada nivel.

Estar atento a los tres tipos de mensajes de seguridad:


PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION. Aprender el
significado de cada nivel.

indica una situacin de peligro inminente que, si no


se evita, ocasionar lesiones graves o la muerte.

indica una situacin de peligro inminente que, si no


se evita, ocasionar lesiones graves o la muerte.

Tambin estar atento a dos tipos de mensajes adicionales:


AVISO e IMPORTANTE.

Tambin estar atento a dos tipos de mensajes adicionales:


AVISO e IMPORTANTE.

AVISO puede avisar de algo que podra resultar en daos a la


mquina o a la propiedad de otros. Tambin puede servir para
advertir de prcticas inseguras.

AVISO puede avisar de algo que podra resultar en daos a la


mquina o a la propiedad de otros. Tambin puede servir para
advertir de prcticas inseguras.

IMPORTANTE puede ayudar a mejorar o facilitar el trabajo de


alguna manera.

IMPORTANTE puede ayudar a mejorar o facilitar el trabajo de


alguna manera.

indica una situacin potencialmente peligrosa


que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

indica una situacin potencialmente peligrosa


que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

indica una situacin peligrosa, la cual puede


dar por resultado lesiones leves o moderadas si no se toman
medidas para evitarla.

indica una situacin peligrosa, la cual puede


dar por resultado lesiones leves o moderadas si no se toman
medidas para evitarla.

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

63

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

AVISOS DE SEGURIDAD

AVISOS DE SEGURIDAD

AVISOS DE SEGURIDAD

AVISOS DE SEGURIDAD

El eje en rotacin aplastar los


brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

El eje en rotacin aplastar los


brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

Electrochoque. El contacto con


cables elctricos causar la muerte o lesiones
graves. Confirmar siempre la localizacin de los
cables y mantenerse alejado.

63

Electrochoque. El contacto con


cables elctricos causar la muerte o lesiones
graves. Confirmar siempre la localizacin de los
cables y mantenerse alejado.

Gases venenosos. La falta de


oxgeno o la presencia de gases de escape
causar nuseas o la muerte. Proporcionar
ventilacin adecuada.

Gases venenosos. La falta de


oxgeno o la presencia de gases de escape
causar nuseas o la muerte. Proporcionar
ventilacin adecuada.

Piezas mviles. El ser golpeado por


una llave puede causar lesiones graves o
mortales. No usar la perforadora para girar ni
mover el varillaje de perforacin cuando se usa
una llave.

Piezas mviles. El ser golpeado por


una llave puede causar lesiones graves o
mortales. No usar la perforadora para girar ni
mover el varillaje de perforacin cuando se usa
una llave.

64

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

AVISOS DE SEGURIDAD

64

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

AVISOS DE SEGURIDAD

Los peligros en
el sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

Los peligros en
el sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

Los
componentes pesados podran
ocasionar lesiones graves o la
muerte. Utilizar los procedimientos
y equipos adecuados o
mantenerse alejado.

Los
componentes pesados podran
ocasionar lesiones graves o la
muerte. Utilizar los procedimientos
y equipos adecuados o
mantenerse alejado.

Los
componentes en movimiento
pueden cortar las manos o los
pies. Mantenerse alejado.

Los
componentes en movimiento
pueden cortar las manos o los
pies. Mantenerse alejado.

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

65

AVISOS DE SEGURIDAD

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

65

AVISOS DE SEGURIDAD

Riesgo de explosin. Se
pueden causar lesiones graves o daos al equipo.
Seguir las instrucciones minuciosamente.

Riesgo de explosin. Se
pueden causar lesiones graves o daos al equipo.
Seguir las instrucciones minuciosamente.

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

El mirar hacia los extremos de


cables de fibra ptica puede ocasionar lesiones
permanentes a la visin. Nunca mirar dentro de los
extremos cortados de un cable de fibra ptica o de
un cable no identificado.

El fluido o aire
a presin podra penetrar la piel y
causar graves lesiones o la
muerte. Mantenerse alejado.

El mirar hacia los extremos de


cables de fibra ptica puede ocasionar lesiones
permanentes a la visin. Nunca mirar dentro de los
extremos cortados de un cable de fibra ptica o de
un cable no identificado.

El fluido o aire
a presin podra penetrar la piel y
causar graves lesiones o la
muerte. Mantenerse alejado.

66

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


AVISOS DE SEGURIDAD

66

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


AVISOS DE SEGURIDAD

Riesgo de incendios o
explosiones. Los vapores pueden encenderse y
causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de
llamas descubiertas o chispas.

Riesgo de incendios o
explosiones. Los vapores pueden encenderse y
causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de
llamas descubiertas o chispas.

Trnsito de maquinarias situacin peligrosa. Puede ocurrir la muerte o


graves lesiones. Evitar los vehculos en
movimiento, usar ropa bien visible, colocar letreros
de advertencia apropiados.

Trnsito de maquinarias situacin peligrosa. Puede ocurrir la muerte o


graves lesiones. Evitar los vehculos en
movimiento, usar ropa bien visible, colocar letreros
de advertencia apropiados.

El fluido a presin del sistema


de enfriamiento puede causar quemaduras
graves. Dejar que se enfre antes de darle
mantenimiento.

El fluido a presin del sistema


de enfriamiento puede causar quemaduras
graves. Dejar que se enfre antes de darle
mantenimiento.

El funcionamiento incorrecto
de un control podra causar la muerte o lesiones
graves. Si el control no funciona segn lo indican
las instrucciones, detener la mquina y solicitar su
reparacin.

El funcionamiento incorrecto
de un control podra causar la muerte o lesiones
graves. Si el control no funciona segn lo indican
las instrucciones, detener la mquina y solicitar su
reparacin.

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

67

AVISOS DE SEGURIDAD

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD

67

AVISOS DE SEGURIDAD

Los objetos lanzados pueden


causar lesiones. Usar un casco y gafas de
seguridad.

Los objetos lanzados pueden


causar lesiones. Usar un casco y gafas de
seguridad.

Las piezas calientes pueden


causar quemaduras. No tocarlas hasta que se
hayan enfriado.

Las piezas calientes pueden


causar quemaduras. No tocarlas hasta que se
hayan enfriado.

La exposicin a ruidos muy


intensos puede ocasionar la prdida del odo.
Utilizar protectores en los odos.

La exposicin a ruidos muy


intensos puede ocasionar la prdida del odo.
Utilizar protectores en los odos.

Riesgo de cadas. Los


resbalones o tropiezos pueden causar lesiones.
Mantener la zona limpia.

Riesgo de cadas. Los


resbalones o tropiezos pueden causar lesiones.
Mantener la zona limpia.

El cido de las bateras puede


causar quemaduras. Evitar el contacto.

El cido de las bateras puede


causar quemaduras. Evitar el contacto.

El manejo o el uso inadecuado


de agentes qumicos puede causar enfermedades,
lesiones o daos al equipo. Seguir las
instrucciones en las etiquetas y en las hojas de
datos de seguridad del material (Material Safety
Data Sheets, MSDS).

El manejo o el uso inadecuado


de agentes qumicos puede causar enfermedades,
lesiones o daos al equipo. Seguir las
instrucciones en las etiquetas y en las hojas de
datos de seguridad del material (Material Safety
Data Sheets, MSDS).

68

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


AVISOS DE SEGURIDAD

68

JT1720 Mach 1 - SEGURIDAD


AVISOS DE SEGURIDAD

69

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

69

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


RECOPILACION DE INFORMACION

RECOPILACION DE INFORMACION

PREPARACION

PREPARACION

RECOPILACION DE INFORMACION

RECOPILACION DE INFORMACION

Un trabajo exitoso comienza antes de la perforacin. El primer


paso en la planificacin es examinar la informacin ya disponible
acerca del trabajo y de la obra.

Un trabajo exitoso comienza antes de la perforacin. El primer


paso en la planificacin es examinar la informacin ya disponible
acerca del trabajo y de la obra.

Plano de la obra

Plano de la obra

Repasar los planos de la obra para asegurarse de haber tomado


en cuenta el aumento del dimetro de perforacin durante el
retroensanchamiento y la traccin. Obtener informacin acerca
de las estructuras existentes o planificadas, cotas o trabajo
propuesto que pueda estar llevndose a cabo al mismo tiempo.

Repasar los planos de la obra para asegurarse de haber tomado


en cuenta el aumento del dimetro de perforacin durante el
retroensanchamiento y la traccin. Obtener informacin acerca
de las estructuras existentes o planificadas, cotas o trabajo
propuesto que pueda estar llevndose a cabo al mismo tiempo.

Informacin de instalaciones subterrneas

Informacin de instalaciones subterrneas

Llamar a las empresas de servicios pblicos para que marquen


la ubicacin de las lneas subterrneas existentes. Llamar a las
empresas de la zona que pudieran tener instalaciones
subterrneas.

Llamar a las empresas de servicios pblicos para que marquen


la ubicacin de las lneas subterrneas existentes. Llamar a las
empresas de la zona que pudieran tener instalaciones
subterrneas.

Material que se va a instalar

Material que se va a instalar

Pedir una muestra del material que se va a instalar en la


perforacin. Verificar su peso y rigidez. Comunicarse con el
fabricante para obtener informacin en cuanto al radio de
curvatura aceptable. Comprobar que se cuente con aparatos
tractores apropiados.

Pedir una muestra del material que se va a instalar en la


perforacin. Verificar su peso y rigidez. Comunicarse con el
fabricante para obtener informacin en cuanto al radio de
curvatura aceptable. Comprobar que se cuente con aparatos
tractores apropiados.

Control del trnsito

Control del trnsito

Si se trabaja junto a un camino u otra rea de trnsito, consultar a


las autoridades locales sobre los procedimientos y reglamentos
de seguridad.

Si se trabaja junto a un camino u otra rea de trnsito, consultar a


las autoridades locales sobre los procedimientos y reglamentos
de seguridad.

Servicios de emergencia

Servicios de emergencia

Tener a mano los nmeros telefnicos de los centros mdicos y


de urgencia locales. Asegurarse que se tendr acceso a un
telfono.

Tener a mano los nmeros telefnicos de los centros mdicos y


de urgencia locales. Asegurarse que se tendr acceso a un
telfono.

70

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

70

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

INSPECCION DE LA OBRA

INSPECCION DE LA OBRA

INSPECCION DE LA OBRA

INSPECCION DE LA OBRA

Inspeccionar la obra antes de transportar el equipo. Revisar lo


siguiente:

Inspeccionar la obra antes de transportar el equipo. Revisar lo


siguiente:

Pendiente o rasante total

Pendiente o rasante total

Cambios en la cota tales como lomas o zanjas abiertas

Cambios en la cota tales como lomas o zanjas abiertas

Obstculos tales como edificios, cruces de ferrocarril o


riachuelos

Obstculos tales como edificios, cruces de ferrocarril o


riachuelos

Indicaciones de instalaciones de servicio pblico (ver


SEGURIDAD)

Indicaciones de instalaciones de servicio pblico (ver


SEGURIDAD)

Trnsito

Trnsito

Acceso

Acceso

Tipo y condicin del suelo

Tipo y condicin del suelo

Suministro de agua

Suministro de agua

Fuentes de obstaculizacin del localizador (barra de armadura,


rieles de ferrocarril, etc.)

Fuentes de obstaculizacin del localizador (barra de armadura,


rieles de ferrocarril, etc.)

Tomar muestras de tierra de varios lugares a lo largo de la


trayectoria de perforacin para determinar las mejores
combinaciones de barrenas y retroensanchador.

Tomar muestras de tierra de varios lugares a lo largo de la


trayectoria de perforacin para determinar las mejores
combinaciones de barrenas y retroensanchador.

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

71

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

71

INSPECCION DE LA OBRA

INSPECCION DE LA OBRA

Identificacin de los peligros

Identificacin de los peligros

Identificar los peligros y clasificar la obra. Ver SEGURIDAD.

Identificar los peligros y clasificar la obra. Ver SEGURIDAD.

Los peligros en el
sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

Los peligros en el
sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

AVISOS:

AVISOS:

Usar equipo protector, incluyendo casco, gafas protectoras y


proteccin de los odos.

Usar equipo protector, incluyendo casco, gafas protectoras y


proteccin de los odos.

No usar joyas o ropa suelta.

No usar joyas o ropa suelta.

Notificar a las empresas que pudieran tener instalaciones


subterrneas en la zona.

Notificar a las empresas que pudieran tener instalaciones


subterrneas en la zona.

Cumplir con todas las disposiciones de notificacin a


empresas de servicios pblicos antes de excavar o perforar.

Cumplir con todas las disposiciones de notificacin a


empresas de servicios pblicos antes de excavar o perforar.

Verificar la posicin de peligros subterrneos previamente


marcados.

Verificar la posicin de peligros subterrneos previamente


marcados.

Marcar el sitio de trabajo claramente y no permitir que se


acerquen personas ajenas a la obra.

Marcar el sitio de trabajo claramente y no permitir que se


acerquen personas ajenas a la obra.

Recordar, la obra se clasifica por los peligros existentes en


el lugar -- no por el tipo de lnea que se est instalando.

Recordar, la obra se clasifica por los peligros existentes en


el lugar -- no por el tipo de lnea que se est instalando.

72

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

72

INSPECCION DE LA OBRA

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


INSPECCION DE LA OBRA

Seleccin de los puntos de partida y de llegada

Seleccin de los puntos de partida y de llegada

Elegir un extremo como punto de partida. Para seleccionar el


punto de partida, tomar en cuenta lo siguiente:

Elegir un extremo como punto de partida. Para seleccionar el


punto de partida, tomar en cuenta lo siguiente:

Pendiente

Pendiente

El sistema de fluido deber estar estacionado en un sitio


nivelado. Considerar cmo la pendiente afectar el
emplazamiento de la perforadora, la curvatura del tubo y el flujo
de fluido fuera del agujero.

El sistema de fluido deber estar estacionado en un sitio


nivelado. Considerar cmo la pendiente afectar el
emplazamiento de la perforadora, la curvatura del tubo y el flujo
de fluido fuera del agujero.

Trnsito

Trnsito

El trnsito de vehculos y peatones debe estar a una distancia


segura del equipo. Dejar un espacio de seguridad de por lo
menos 10 pies (3 m) en torno al equipo.

El trnsito de vehculos y peatones debe estar a una distancia


segura del equipo. Dejar un espacio de seguridad de por lo
menos 10 pies (3 m) en torno al equipo.

Espacio

Espacio

Verificar que los puntos de partida y de llegada dejen espacio


suficiente para la flexin gradual del tubo. Ver "Desplazamiento
mnimo" en este captulo.

Verificar que los puntos de partida y de llegada dejen espacio


suficiente para la flexin gradual del tubo. Ver "Desplazamiento
mnimo" en este captulo.

Verificar que haya suficiente espacio para trabajar y colocar el


sistema indicador de choque elctrico.

Verificar que haya suficiente espacio para trabajar y colocar el


sistema indicador de choque elctrico.

Confort

Confort

Tomar en consideracin la sombra, viento, vapores y otras


caractersticas del sitio.

Tomar en consideracin la sombra, viento, vapores y otras


caractersticas del sitio.

Perforar pendiente abajo siempre que sea posible para que el


fluido fluya lejos de la perforadora.

Perforar pendiente abajo siempre que sea posible para que el


fluido fluya lejos de la perforadora.

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

73

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

73

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA
DE PERFORACION

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA
DE PERFORACION

Se debe planificar la trayectoria de perforacin, desde la entrada


hasta la salida, antes de comenzar a perforar. La trayectoria de
perforacin se puede marcar en el suelo con pintura aerosol o
banderas o anotar en papel como referencia para el operador.

Se debe planificar la trayectoria de perforacin, desde la entrada


hasta la salida, antes de comenzar a perforar. La trayectoria de
perforacin se puede marcar en el suelo con pintura aerosol o
banderas o anotar en papel como referencia para el operador.

Para trayectorias de perforacin complicadas, consultar a un


ingeniero. Pedir que se levante un plano de la obra y se calcule la
trayectoria de perforacin. Asegurarse que el ingeniero conozca
la inclinacin mnima de entrada, los lmites de curvatura de la
tubera y el material que se va a instalar, la longitud de los tubos
y la ubicacin de todas las instalaciones subterrneas.

Para trayectorias de perforacin complicadas, consultar a un


ingeniero. Pedir que se levante un plano de la obra y se calcule la
trayectoria de perforacin. Asegurarse que el ingeniero conozca
la inclinacin mnima de entrada, los lmites de curvatura de la
tubera y el material que se va a instalar, la longitud de los tubos
y la ubicacin de todas las instalaciones subterrneas.

En trayectorias menos complicadas, la perforacin estar


limitada por cuatro factores: los lmites de curvatura
recomendados, la inclinacin de entrada, el desplazamiento
mnimo y la profundidad mnima. Considerar los lmites de
curvatura en todas las curvas y no slo en la perforacin inicial.

En trayectorias menos complicadas, la perforacin estar


limitada por cuatro factores: los lmites de curvatura
recomendados, la inclinacin de entrada, el desplazamiento
mnimo y la profundidad mnima. Considerar los lmites de
curvatura en todas las curvas y no slo en la perforacin inicial.

74

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

74

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

Lmite de curvatura recomendado

Lmite de curvatura recomendado

Aunque los tubos de perforacin Ditch Witch estn diseados


para sufrir curvaturas, el flexionarlos ms all de los lmites
recomendados podra causar un dao no evidente a simple vista.
Este dao se va incrementando y puede conducir a la falla
repentina del tubo.

Aunque los tubos de perforacin Ditch Witch estn diseados


para sufrir curvaturas, el flexionarlos ms all de los lmites
recomendados podra causar un dao no evidente a simple vista.
Este dao se va incrementando y puede conducir a la falla
repentina del tubo.

Los tubos de la JT1720 Mach 1 tienen un radio de curvatura


probado de 130 pies (39,6 m), lo que significa que una curva de
90, ya sea al entrar o salir del agujero o al formar una curva,
requiere 130 pies (39,6 m) de distancia de avance y
aproximadamente 204 pies (62 m) de tubo.

Los tubos de la JT1720 Mach 1 tienen un radio de curvatura


probado de 130 pies (39,6 m), lo que significa que una curva de
90, ya sea al entrar o salir del agujero o al formar una curva,
requiere 130 pies (39,6 m) de distancia de avance y
aproximadamente 204 pies (62 m) de tubo.

Usar las secciones A y B del APENDICE como gua para


mantener los codos dentro de lmites seguros y asegurarse que
la inclinacin no vare en ms de 7% por tramo de tubera.

Usar las secciones A y B del APENDICE como gua para


mantener los codos dentro de lmites seguros y asegurarse que
la inclinacin no vare en ms de 7% por tramo de tubera.

AVISO: El darle una curva ms pronunciada al tubo que la


recomendada, daar el tubo y con el tiempo causar su falla.

AVISO: El darle una curva ms pronunciada al tubo que la


recomendada, daar el tubo y con el tiempo causar su falla.

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

75

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

75

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

Inclinacin de entrada

Inclinacin de entrada

La inclinacin de entrada es la inclinacin de la perforadora


comparada con la pendiente del suelo.

La inclinacin de entrada es la inclinacin de la perforadora


comparada con la pendiente del suelo.

La inclinacin de entrada puede determinarse en una de dos


maneras:

La inclinacin de entrada puede determinarse en una de dos


maneras:

1. Colocar el emisor de inclinacin sobre el suelo y leer la indicacin de inclinacin. Colocar el emisor de inclinacin sobre la
perforadora y leer la indicacin de inclinacin. Restar la inclinacin del suelo de la inclinacin de la perforadora.

1. Colocar el emisor de inclinacin sobre el suelo y leer la indicacin de inclinacin. Colocar el emisor de inclinacin sobre la
perforadora y leer la indicacin de inclinacin. Restar la inclinacin del suelo de la inclinacin de la perforadora.

2. Medir la altura desde el suelo


hasta el extremo delantero del
bastidor (A). Medir la altura del
suelo al extremo trasero del
bastidor (B). Restar la altura del
extremo delantero de la del
extremo trasero para obtener la
diferencia de alturas. Medir la
distancia horizontal entre los
puntos delantero y trasero para
obtener la proyeccin horizontal
(C). Dividir la diferencia de alturas entre la proyeccin
horizontal y multiplicar el resultado por 100 para obtener la
inclinacin.

2. Medir la altura desde el suelo


hasta el extremo delantero del
bastidor (A). Medir la altura del
suelo al extremo trasero del
bastidor (B). Restar la altura del
extremo delantero de la del
extremo trasero para obtener la
diferencia de alturas. Medir la
distancia horizontal entre los
puntos delantero y trasero para
obtener la proyeccin horizontal
(C). Dividir la diferencia de alturas entre la proyeccin
horizontal y multiplicar el resultado por 100 para obtener la
inclinacin.

(B A)
C

x 100

3. Una inclinacin menos pronunciada permite alcanzar el nivel


horizontal ms rpidamente y con menos flexin del tubo. El
aumentar la inclinacin de entrada hace ms profunda y larga
la trayectoria de perforacin.

(B A)
C

x 100

3. Una inclinacin menos pronunciada permite alcanzar el nivel


horizontal ms rpidamente y con menos flexin del tubo. El
aumentar la inclinacin de entrada hace ms profunda y larga
la trayectoria de perforacin.

76

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

76

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

Desplazamiento mnimo

Desplazamiento mnimo

El desplazamiento es la distancia medida entre el punto de


entrada y el punto en el cual la perforacin se torna horizontal. Si
el desplazamiento es demasiado pequeo, se excedern los
lmites de curvatura y se causarn daos al tubo.

El desplazamiento es la distancia medida entre el punto de


entrada y el punto en el cual la perforacin se torna horizontal. Si
el desplazamiento es demasiado pequeo, se excedern los
lmites de curvatura y se causarn daos al tubo.

Para determinar el desplazamiento mnimo necesario para la


profundidad de perforacin requerida, usar la seccin B del
APENDICE. Hallar la inclinacin de entrada que se utilizar y
luego el desplazamiento mnimo.

Para determinar el desplazamiento mnimo necesario para la


profundidad de perforacin requerida, usar la seccin B del
APENDICE. Hallar la inclinacin de entrada que se utilizar y
luego el desplazamiento mnimo.

A. Desplazamiento apropiado

A. Desplazamiento apropiado

B. Desplazamiento insuficiente

B. Desplazamiento insuficiente

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

77

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

77

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

PLANIFICACION DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

Profundidad mnima

Profundidad mnima

Debido a que es necesario flexionar el tubo en forma gradual, la


inclinacin de entrada y los lmites de curvatura determinan la
profundidad a la cual se encontrar el tubo al momento de
quedar en posicin horizontal. Usar la tabla en la seccin B del
APENDICE para determinar la profundidad mnima para la obra.

Debido a que es necesario flexionar el tubo en forma gradual, la


inclinacin de entrada y los lmites de curvatura determinan la
profundidad a la cual se encontrar el tubo al momento de
quedar en posicin horizontal. Usar la tabla en la seccin B del
APENDICE para determinar la profundidad mnima para la obra.

Para reducir la profundidad, reducir la inclinacin de entrada.


Para aumentar la profundidad, aumentar la inclinacin de entrada
y el desplazamiento.

Para reducir la profundidad, reducir la inclinacin de entrada.


Para aumentar la profundidad, aumentar la inclinacin de entrada
y el desplazamiento.

Si se desea hallar el desplazamiento y la inclinacin de entrada


que producen una perforacin de una profundidad dada, localizar
la profundidad deseada en la tabla de la seccin B del
APENDICE. Despus hallar el desplazamiento y la inclinacin de
entrada.

Si se desea hallar el desplazamiento y la inclinacin de entrada


que producen una perforacin de una profundidad dada, localizar
la profundidad deseada en la tabla de la seccin B del
APENDICE. Despus hallar el desplazamiento y la inclinacin de
entrada.

78

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

78

REVISION DE LOS MATERIALES Y PREPARACION DEL EQUIPO

JT1720 Mach 1 - PREPARACION


REVISION DE LOS MATERIALES Y PREPARACION DEL EQUIPO

REVISION DE LOS MATERIALES Y


PREPARACION DEL EQUIPO

REVISION DE LOS MATERIALES Y


PREPARACION DEL EQUIPO

Revisin de los materiales

Revisin de los materiales

Receptor/transmisor o localizador con bateras de repuesto

Receptor/transmisor o localizador con bateras de repuesto

Emisores con bateras nuevas y de repuesto

Emisores con bateras nuevas y de repuesto

Radiotelfonos con bateras nuevas y de repuesto

Radiotelfonos con bateras nuevas y de repuesto

Llave de acople rpido

Llave de acople rpido

Conector EZ-Connect/conector de transicin

Conector EZ-Connect/conector de transicin

Equipo de anclaje y accesorios

Equipo de anclaje y accesorios

Barrenas, rejillas, boquillas

Barrenas, rejillas, boquillas

Adaptadores, tubos, cajas de emisores

Adaptadores, tubos, cajas de emisores

Banderas y pinturas para marcar

Banderas y pinturas para marcar

Agua y mangueras adicionales

Agua y mangueras adicionales

Combustible

Combustible

Aditivos para fluido para perforar

Aditivos para fluido para perforar

Fusibles

Fusibles

Llaves

Llaves

Retroensanchadores, uniones giratorias, aparatos tractores

Retroensanchadores, uniones giratorias, aparatos tractores

Manguera y pistola para lavar

Manguera y pistola para lavar

Cinta adhesiva para tubos

Cinta adhesiva para tubos

Lubricante aerosol

Lubricante aerosol

Compuesto para acoples de herramientas

Compuesto para acoples de herramientas

Botas y guantes electroaisladores

Botas y guantes electroaisladores

Tableta de notas y lpiz

Tableta de notas y lpiz

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

79

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

REVISION DE LOS MATERIALES Y PREPARACION DEL EQUIPO

REVISION DE LOS MATERIALES Y PREPARACION DEL EQUIPO

Preparacin del equipo

Preparacin del equipo

Revisar los niveles:

Revisar los niveles:

Combustible

Combustible

Fluido hidrulico

Fluido hidrulico

Refrigerante del motor

Refrigerante del motor

Carga de la batera

Carga de la batera

Aceite del motor

Aceite del motor

Verificar la condicin y funcin:

Verificar la condicin y funcin:

Cadenas impulsoras

Cadenas impulsoras

Filtros (aire, aceite, hidrulico)

Filtros (aire, aceite, hidrulico)

Bomba de fluido

Bomba de fluido

Acopladores

Acopladores

Neumticos y orugas

Neumticos y orugas

Vlvula de alivio

Vlvula de alivio

Bomba centrfuga

Bomba centrfuga

Mezclador de fluido para perforar

Mezclador de fluido para perforar

Mangueras y vlvulas

Mangueras y vlvulas

Tanques de agua

Tanques de agua

79

80

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

80

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

PREPARACION DEL SITIO DE TRABAJO

PREPARACION DEL SITIO DE TRABAJO

PREPARACION DEL SITIO DE TRABAJO

PREPARACION DEL SITIO DE TRABAJO

Los peligros en el
sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

Los peligros en el
sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

AVISOS:

AVISOS:

Si se tienen dudas en cuanto a la clasificacin de la obra, o si


es posible que existan instalaciones elctricas no identificadas,
clasificar la obra como elctrica.

Si se tienen dudas en cuanto a la clasificacin de la obra, o si


es posible que existan instalaciones elctricas no identificadas,
clasificar la obra como elctrica.

El cortar un cable de alto voltaje puede causar la electrocucin.


Excavar a mano para dejar las lneas al descubierto antes de
comenzar a excavar con la mquina.

El cortar un cable de alto voltaje puede causar la electrocucin.


Excavar a mano para dejar las lneas al descubierto antes de
comenzar a excavar con la mquina.

Marcacin de la trayectoria de perforacin

Marcacin de la trayectoria de perforacin

Marcar la trayectoria de perforacin planeada y todas las tuberas


y cables subterrneos localizados con banderas o pintura.

Marcar la trayectoria de perforacin planeada y todas las tuberas


y cables subterrneos localizados con banderas o pintura.

Preparacin del punto


de entrada

Preparacin del punto


de entrada

Para que la perforacin sea


exitosa, el primer tubo deber
estar recto.

Para que la perforacin sea


exitosa, el primer tubo deber
estar recto.

Para asegurar que el tubo inicial


no quede torcido, cavar un agujero
de partida pequeo de modo que
el primer tramo se perfore en una
superficie vertical.

Para asegurar que el tubo inicial


no quede torcido, cavar un agujero
de partida pequeo de modo que
el primer tramo se perfore en una
superficie vertical.

Para impedir doblar o esforzar


el tubo, colocar la perforadora
para que entre totalmente recto.

om1431.pcx

Para impedir doblar o esforzar


el tubo, colocar la perforadora
para que entre totalmente recto.

om1431.pcx

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

81

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

81

REGISTRO DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

REGISTRO DE LA TRAYECTORIA DE PERFORACION

REGISTRO DE LA TRAYECTORIA
DE PERFORACION

REGISTRO DE LA TRAYECTORIA
DE PERFORACION

A medida que se lleva a cabo el trabajo, anotar la trayectoria real


de perforacin. Anotar la inclinacin y profundidad de cada junta
y dar una descripcin breve del procedimiento. Adems, hacer un
bosquejo simple del sitio y anotar la profundidad y ubicacin
aproximada del material que se tendi.

A medida que se lleva a cabo el trabajo, anotar la trayectoria real


de perforacin. Anotar la inclinacin y profundidad de cada junta
y dar una descripcin breve del procedimiento. Adems, hacer un
bosquejo simple del sitio y anotar la profundidad y ubicacin
aproximada del material que se tendi.

El sistema Trac Management de Subsite tambin est disponible


para planificar y dirigir la trayectoria de perforacin. Utiliza el
localizador Subsite 750, la pantalla 750, un emisor de
localizacin y software especial. El sistema puede usarse en el
campo usando una computadora porttil equipada con sistema
operativo Windows 95 posterior. Para ms informacin,
comunicarse con el concesionario Ditch Witch.

El sistema Trac Management de Subsite tambin est disponible


para planificar y dirigir la trayectoria de perforacin. Utiliza el
localizador Subsite 750, la pantalla 750, un emisor de
localizacin y software especial. El sistema puede usarse en el
campo usando una computadora porttil equipada con sistema
operativo Windows 95 posterior. Para ms informacin,
comunicarse con el concesionario Ditch Witch.

82

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

82

JT1720 Mach 1 - PREPARACION

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

83

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

83

IZAMIENTO

IZAMIENTO

TRANSPORTE

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

TRANSPORTE

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

IZAMIENTO

IZAMIENTO

Puntos

Puntos

Los puntos de levante estn


identificados por etiquetas
respectivas. El izamiento en
cualquier otro punto es arriesgado y
puede daar la maquinaria.

Los puntos de levante estn


identificados por etiquetas
respectivas. El izamiento en
cualquier otro punto es arriesgado y
puede daar la maquinaria.

84

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

84

IZAMIENTO

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE


IZAMIENTO

Procedimiento

Procedimiento

Usar una gra capaz de aguantar el tamao y peso del equipo.


Ver ESPECIFICACIONES o medir y pesar el equipo antes de
intentar izarlo.

Usar una gra capaz de aguantar el tamao y peso del equipo.


Ver ESPECIFICACIONES o medir y pesar el equipo antes de
intentar izarlo.

Perforadora

Perforadora

Usar cuatro puntos de levante. Fijar los cables de modo seguro a


las traviesas.

Usar cuatro puntos de levante. Fijar los cables de modo seguro a


las traviesas.

om0269h.eps

om0269h.eps

Caja de tubera

Caja de tubera

Fijar la cadena al punto de levante y trabarla bien firme antes de


levantar.

Fijar la cadena al punto de levante y trabarla bien firme antes de


levantar.

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

85

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

AMARRE

AMARRE

AMARRE

AMARRE

Puntos

Puntos

Los puntos de amarre estn


identificados por etiquetas
respectivas. El fijar la mquina al
remolque usando cualquier otro
punto es arriesgado y puede daar
la maquinaria.

Los puntos de amarre estn


identificados por etiquetas
respectivas. El fijar la mquina al
remolque usando cualquier otro
punto es arriesgado y puede daar
la maquinaria.

Procedimiento

Procedimiento

Atar las amarras a los puntos de amarre de la mquina.


Asegurarse que las amarras estn bien apretadas antes de
transportar la mquina.

Atar las amarras a los puntos de amarre de la mquina.


Asegurarse que las amarras estn bien apretadas antes de
transportar la mquina.

om0292h.eps

om0292h.eps

85

86

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE


USO DE UNIDAD DE CONTROL DE MANDO MOTRIZ REMOTO CON CABLE DE CONEXION

86

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE


USO DE UNIDAD DE CONTROL DE MANDO MOTRIZ REMOTO CON CABLE DE CONEXION

USO DE UNIDAD DE CONTROL DE MANDO


MOTRIZ REMOTO CON CABLE DE
CONEXION

USO DE UNIDAD DE CONTROL DE MANDO


MOTRIZ REMOTO CON CABLE DE
CONEXION

El control de las orugas tiene ocho posiciones. La tabla siguiente


resume los movimientos que ocurren al colocar el control en una
posicin combinada.

El control de las orugas tiene ocho posiciones. La tabla siguiente


resume los movimientos que ocurren al colocar el control en una
posicin combinada.

Propulsa la perforadora en avance y hacia la


izquierda.

Propulsa la perforadora en avance y hacia la


izquierda.

Propulsa la perforadora en avance y hacia la


derecha.

Propulsa la perforadora en avance y hacia la


derecha.

Propulsa la perforadora en retroceso y hacia


la derecha.

Propulsa la perforadora en retroceso y hacia


la derecha.

Propulsa la perforadora en retroceso y hacia


la izquierda.

Propulsa la perforadora en retroceso y hacia


la izquierda.

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

87

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

87

ACARREO

ACARREO

ACARREO

ACARREO

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

AVISOS:

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

AVISOS:

Cargar y descargar el remolque en suelo nivelado.

Cargar y descargar el remolque en suelo nivelado.

Al cargarlo incorrectamente el remolque puede oscilar de


lado a lado.

Al cargarlo incorrectamente el remolque puede oscilar de


lado a lado.

Conectar el remolque al vehculo remolcador antes de


cargarlo o descargarlo.

Conectar el remolque al vehculo remolcador antes de


cargarlo o descargarlo.

Subida de la mquina al remolque

Subida de la mquina al remolque

1. Acoplar el remolque al camin.

1. Acoplar el remolque al camin.

2. Comprobar que la presin de inflado de los neumticos del


remolque est al nivel recomendado.

2. Comprobar que la presin de inflado de los neumticos del


remolque est al nivel recomendado.

3. Mover la perforadora a la parte trasera del remolque y


alinearla con las rampas o con el centro de la plataforma del
remolque.

3. Mover la perforadora a la parte trasera del remolque y


alinearla con las rampas o con el centro de la plataforma del
remolque.

4. Usar el modo de velocidad baja en el control remoto para


subir la mquina lentamente sobre el remolque.

4. Usar el modo de velocidad baja en el control remoto para


subir la mquina lentamente sobre el remolque.

5. Bajar los estabilizadores al piso del remolque.

5. Bajar los estabilizadores al piso del remolque.

6. Apagar el motor una vez que la mquinas est en una


posicin segura en la plataforma del remolque.

6. Apagar el motor una vez que la mquinas est en una


posicin segura en la plataforma del remolque.

7. Atar las amarras a la perforadora en los puntos de la


mquina identificados con etiquetas de amarre.

7. Atar las amarras a la perforadora en los puntos de la


mquina identificados con etiquetas de amarre.

88

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

88

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

ACARREO

ACARREO

Bajada de la mquina del remolque

Bajada de la mquina del remolque

1. Bajar el remolque o las rampas.

1. Bajar el remolque o las rampas.

2. Soltar las amarras.

2. Soltar las amarras.

3. Arrancar el motor.

3. Arrancar el motor.

4. Elevar los estabilizadores.

4. Elevar los estabilizadores.

5. Usar el modo de velocidad baja en el control remoto para


bajar la mquina lentamente del remolque o de las rampas.

5. Usar el modo de velocidad baja en el control remoto para


bajar la mquina lentamente del remolque o de las rampas.

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

89

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

89

REMOLQUE

REMOLQUE

REMOLQUE

REMOLQUE

Puntos

Puntos

Los puntos de remolque estn


identificados por etiquetas
respectivas. El remolcar desde
cualquier otro punto es arriesgado
y puede daar la maquinaria.

Los puntos de remolque estn


identificados por etiquetas
respectivas. El remolcar desde
cualquier otro punto es arriesgado
y puede daar la maquinaria.

Procedimiento

Procedimiento

Bajo condiciones normales, no se debe remolcar la perforadora.


Si la mquina se avera y es necesario remolcarla:

Bajo condiciones normales, no se debe remolcar la perforadora.


Si la mquina se avera y es necesario remolcarla:

Remolcar en distancias cortas a menos de 1 milla/h


(1,6 km/h).

Remolcar en distancias cortas a menos de 1 milla/h


(1,6 km/h).

Sujetar cadenas en todos los puntos de amarre disponibles


que se encuentren orientados hacia el vehculo
remolcador.

Sujetar cadenas en todos los puntos de amarre disponibles


que se encuentren orientados hacia el vehculo
remolcador.

Usar una fuerza de remolque mxima de 1,5 veces el peso


de la mquina.

Usar una fuerza de remolque mxima de 1,5 veces el peso


de la mquina.

Desengranar la potencia hidrulica de las cadenas de


oruga.

Desengranar la potencia hidrulica de las cadenas de


oruga.

IMPORTANTE: Cuando se desconecta la potencia de las


orugas, la mquina no tiene frenos.

IMPORTANTE: Cuando se desconecta la potencia de las


orugas, la mquina no tiene frenos.

90

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

Para desengranar la potencia de las cadenas de oruga:

om0293h.eps

90

JT1720 Mach 1 - TRANSPORTE

Para desengranar la potencia de las cadenas de oruga:

om0293h.eps

1. Aflojar la contratuerca (B).

1. Aflojar la contratuerca (B).

2. Girar el tornillo (A) de cada vlvula de contrabalance en


sentido horario hasta que llegue a su tope. Asegurarse de
contar el nmero de vueltas.

2. Girar el tornillo (A) de cada vlvula de contrabalance en


sentido horario hasta que llegue a su tope. Asegurarse de
contar el nmero de vueltas.

3. Repetir con la otra cadena de oruga.

3. Repetir con la otra cadena de oruga.

Para engranar la potencia de las cadenas de oruga:

Para engranar la potencia de las cadenas de oruga:

1. Girar el tornillo (A) de la vlvula de contrabalance en sentido


contrahorario exactamente el mismo nmero de vueltas que
se lo gir antes.

1. Girar el tornillo (A) de la vlvula de contrabalance en sentido


contrahorario exactamente el mismo nmero de vueltas que
se lo gir antes.

2. Apretar la contratuerca (B).

2. Apretar la contratuerca (B).

3. Repetir con la otra cadena de oruga.

3. Repetir con la otra cadena de oruga.

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

91

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

91

DESCARGA

DESCARGA

EMPLAZAMIENTO

EMPLAZAMIENTO

DESCARGA

DESCARGA

1. Bajar la perforadora del remolque siguiendo las indicaciones


de la seccin TRANSPORTE.

1. Bajar la perforadora del remolque siguiendo las indicaciones


de la seccin TRANSPORTE.

2. Repasar el plano de la perforacin y seleccionar las


posiciones de la perforadora y de la centralita remota de
fluido.

2. Repasar el plano de la perforacin y seleccionar las


posiciones de la perforadora y de la centralita remota de
fluido.

Emplazamiento de la perforadora y bastidor

Emplazamiento de la perforadora y bastidor

1. Arrancar el motor y mover la perforadora a una distancia


apropiada del punto de partida de la perforacin.

1. Arrancar el motor y mover la perforadora a una distancia


apropiada del punto de partida de la perforacin.

2. Inclinar el bastidor segn sea necesario para alcanzar la


inclinacin de entrada que se desea.

2. Inclinar el bastidor segn sea necesario para alcanzar la


inclinacin de entrada que se desea.

3. Bajar los estabilizadores hasta que empiecen a poner


presin sobre el suelo.

3. Bajar los estabilizadores hasta que empiecen a poner


presin sobre el suelo.

4. Continuar bajando para aumentar la inclinacin de entrada.

4. Continuar bajando para aumentar la inclinacin de entrada.

92

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

92

ARMADO DEL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO (ESS)

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO


ARMADO DEL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO (ESS)

ARMADO DEL SISTEMA INDICADOR


DE CHOQUE ELECTRICO (ESS)

ARMADO DEL SISTEMA INDICADOR


DE CHOQUE ELECTRICO (ESS)

Cada vez que se utilice la perforadora en una obra elctrica, se


debe emplazar, probar y usar correctamente el ESS. Adems del
mdulo de control, el ESS incluye cables de interconexin,
barreras y botas y guantes protectores. Las botas y guantes
debern satisfacer las normas siguientes:

Cada vez que se utilice la perforadora en una obra elctrica, se


debe emplazar, probar y usar correctamente el ESS. Adems del
mdulo de control, el ESS incluye cables de interconexin,
barreras y botas y guantes protectores. Las botas y guantes
debern satisfacer las normas siguientes:

Usar botas de caa alta con las piernas de los pantalones


metidas totalmente dentro de las botas. Las botas debern
cumplir los requisitos de proteccin contra riesgos elctricos
de las normas Z-41, 1991 de la ANSI, cuando se someten a
prueba con 14.000 voltios.

Usar botas de caa alta con las piernas de los pantalones


metidas totalmente dentro de las botas. Las botas debern
cumplir los requisitos de proteccin contra riesgos elctricos
de las normas Z-41, 1991 de la ANSI, cuando se someten a
prueba con 14.000 voltios.

Los guantes debern tener un voltaje nominal mximo de


utilizacin de 17.000 VCA, segn la especificacin D120-87
de la ASTM.

Los guantes debern tener un voltaje nominal mximo de


utilizacin de 17.000 VCA, segn la especificacin D120-87
de la ASTM.

Si se trabaja alrededor de voltajes ms altos, usar guantes y


botas con valores nominales ms altos segn corresponda.

Si se trabaja alrededor de voltajes ms altos, usar guantes y


botas con valores nominales ms altos segn corresponda.

AVISO: El ESS no impide los choques elctricos ni los detecta


antes de que ocurran. Si las alarmas se activan, significa que
ha ocurrido un choque y el equipo est electrificado.

AVISO: El ESS no impide los choques elctricos ni los detecta


antes de que ocurran. Si las alarmas se activan, significa que
ha ocurrido un choque y el equipo est electrificado.

Leer y seguir las indicaciones dadas en la seccin SEGURIDAD.


Repasar los procedimientos de seguridad antes de cada trabajo.

Leer y seguir las indicaciones dadas en la seccin SEGURIDAD.


Repasar los procedimientos de seguridad antes de cada trabajo.

Declaracin de la FCC

Declaracin de la FCC

El sistema indicador de choque elctrico (ESS) ha sido probado y encontrado de


conformidad con los lmites para un dispositivo digital Clase A, segn lo
estipulado en la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos lmites estn
diseados para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia
nociva cuando se utiliza el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia daina para las
radiocomunicaciones. El manejo de este equipo en una zona residencial puede
causar una interferencia nociva, la que deber ser corregida por el usuario a
expensas propias.

El sistema indicador de choque elctrico (ESS) ha sido probado y encontrado de


conformidad con los lmites para un dispositivo digital Clase A, segn lo
estipulado en la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos lmites estn
diseados para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia
nociva cuando se utiliza el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia daina para las
radiocomunicaciones. El manejo de este equipo en una zona residencial puede
causar una interferencia nociva, la que deber ser corregida por el usuario a
expensas propias.

Los cambios o las modificaciones que The Charles Machine Works, Inc. no haya
autorizado expresamente por escrito pueden anular la autorizacin del usuario
para manejar este equipo.

Los cambios o las modificaciones que The Charles Machine Works, Inc. no haya
autorizado expresamente por escrito pueden anular la autorizacin del usuario
para manejar este equipo.

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

93

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

93

ARMADO DEL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO (ESS)

ARMADO DEL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO (ESS)

Armado del detector


de voltaje

Armado del detector


de voltaje

1. Hincar la estaca de voltaje a por


lo menos 6 pies (2 m) de
distancia de cualquier parte del
sistema.

1. Hincar la estaca de voltaje a por


lo menos 6 pies (2 m) de
distancia de cualquier parte del
sistema.

2. Fijar el limitador de voltaje a la


estaca de voltaje.

2. Fijar el limitador de voltaje a la


estaca de voltaje.

Prueba del sistema indicador de choque elctrico

Prueba del sistema indicador de choque elctrico

Si el sistema no pasa parte alguna de esta prueba, ver


"Localizacin de averas en el sistema indicador de choque
elctrico" en MANTENIMIENTO. No perforar hasta que se haya
completado la prueba satisfactoriamente.

Si el sistema no pasa parte alguna de esta prueba, ver


"Localizacin de averas en el sistema indicador de choque
elctrico" en MANTENIMIENTO. No perforar hasta que se haya
completado la prueba satisfactoriamente.

Tambin se pueden efectuar pruebas adicionales en el sistema


indicador simulando un choque elctrico (ver "Utilizacin del
simulador de choque elctrico" en MANTENIMIENTO).

Tambin se pueden efectuar pruebas adicionales en el sistema


indicador simulando un choque elctrico (ver "Utilizacin del
simulador de choque elctrico" en MANTENIMIENTO).

1. Encender la perforadora.

1. Encender la perforadora.

2. El mdulo de control del dispositivo indicador de choque


elctrico realiza pruebas internas las cuales comprueban
todo excepto las bocinas y la luz estroboscpica.

2. El mdulo de control del dispositivo indicador de choque


elctrico realiza pruebas internas las cuales comprueban
todo excepto las bocinas y la luz estroboscpica.

3. Si la luz verde de condicin satisfactoria y la luz de


alimentacin elctrica permanecen iluminadas, oprimir el
botn de autoprueba para probar el sistema indicador de
choque elctrico. Durante esta prueba:

3. Si la luz verde de condicin satisfactoria y la luz de


alimentacin elctrica permanecen iluminadas, oprimir el
botn de autoprueba para probar el sistema indicador de
choque elctrico. Durante esta prueba:

Todas las luces deben iluminarse.

Todas las luces deben iluminarse.

La pantalla alfanumrica debe presentar nmeros.

La pantalla alfanumrica debe presentar nmeros.

Las bocinas y las luces estroboscpicas en ambas


unidades deben activarse.

Las bocinas y las luces estroboscpicas en ambas


unidades deben activarse.

4. Si la prueba se completa con xito, las luces de condicin


satisfactoria y de alimentacin elctrica permanecen
iluminadas.

4. Si la prueba se completa con xito, las luces de condicin


satisfactoria y de alimentacin elctrica permanecen
iluminadas.

94

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

94

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

ANCLAJE

ANCLAJE

ANCLAJE

ANCLAJE

Peso aplastante.
Si la carga se cae o se mueve podra
aplastarlo o causarle la muerte.
Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

Peso aplastante.
Si la carga se cae o se mueve podra
aplastarlo o causarle la muerte.
Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

AVISOS:

AVISOS:

Hincar los anclajes adecuadamente antes de perforar.

Hincar los anclajes adecuadamente antes de perforar.

Si no se han hincado dos anclajes completamente, habr que


enterrar la estaca de puesta a tierra opcional en un punto del
suelo que est alejado de la perforadora.

Si no se han hincado dos anclajes completamente, habr que


enterrar la estaca de puesta a tierra opcional en un punto del
suelo que est alejado de la perforadora.

IMPORTANTE: Si se estarn cargando tubos adicionales tramo


por tramo, ver "Carga de un solo tramo de tubera" en la seccin
FUNCIONAMIENTO para otras precauciones adicionales que
debern observarse.

IMPORTANTE: Si se estarn cargando tubos adicionales tramo


por tramo, ver "Carga de un solo tramo de tubera" en la seccin
FUNCIONAMIENTO para otras precauciones adicionales que
debern observarse.

1. Levantar el hincador de estacas hasta la parte superior del


bastidor de anclaje.

1. Levantar el hincador de estacas hasta la parte superior del


bastidor de anclaje.

2. Empernar el collar en el agujero del eje del anclaje para fijar


la profundidad segn se desee.

2. Empernar el collar en el agujero del eje del anclaje para fijar


la profundidad segn se desee.

3. Girar el anclaje mientras se lo hinca completamente en el


suelo.

3. Girar el anclaje mientras se lo hinca completamente en el


suelo.

4. Soltar la traba deslizante del anclaje.

4. Soltar la traba deslizante del anclaje.

5. Bajar el hincador de estacas hasta la parte inferior del


bastidor de anclaje.

5. Bajar el hincador de estacas hasta la parte inferior del


bastidor de anclaje.

6. Enganchar la traba deslizante del anclaje.

6. Enganchar la traba deslizante del anclaje.

7. Girar y bajar el anclaje hasta que el collar repose firmemente


en la tapa centradora.

7. Girar y bajar el anclaje hasta que el collar repose firmemente


en la tapa centradora.

8. Repetir el procedimiento con el otro anclaje.

8. Repetir el procedimiento con el otro anclaje.

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

95

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

95

ARMADO DE LA CABEZA DIRECCIONAL

ARMADO DE LA CABEZA DIRECCIONAL

ARMADO DE LA CABEZA DIRECCIONAL

ARMADO DE LA CABEZA DIRECCIONAL

1. Elegir las boquillas y la barrena. Se ofrece una variedad de


boquillas y barrenas para satisfacer las condiciones
especiales de la obra. Ver la seccin D del APENDICE para
ms informacin en cuanto a las boquillas. Para ms
informacin, comunicarse con el concesionario Ditch Witch.

1. Elegir las boquillas y la barrena. Se ofrece una variedad de


boquillas y barrenas para satisfacer las condiciones
especiales de la obra. Ver la seccin D del APENDICE para
ms informacin en cuanto a las boquillas. Para ms
informacin, comunicarse con el concesionario Ditch Witch.

2. Insertar la boquilla (2) en la caja


del emisor de seales (1).

2. Insertar la boquilla (2) en la caja


del emisor de seales (1).

3. Conectar la barrena (3) a la caja


del emisor.

3. Conectar la barrena (3) a la caja


del emisor.

4. Instalar el emisor de acuerdo a


las instrucciones del fabricante
para:

4. Instalar el emisor de acuerdo a


las instrucciones del fabricante
para:

la sustitucin de las bateras

la sustitucin de las bateras

el posicionamiento del
emisor

el posicionamiento del
emisor

Tcnica de marcas de referencia

Tcnica de marcas de referencia

Se utiliza la tcnica de marcas de referencia para lograr el valor


de apriete apropiado en el conector EZ-Connect.

Se utiliza la tcnica de marcas de referencia para lograr el valor


de apriete apropiado en el conector EZ-Connect.

1. Quitar todo el huelgo de la


llave y la junta.

1. Quitar todo el huelgo de la


llave y la junta.

2. Hacer una marca de


referencia que atraviese
ambos lados de la lnea
separadora (A) de la junta.

2. Hacer una marca de


referencia que atraviese
ambos lados de la lnea
separadora (A) de la junta.

3. Hacer una segunda marca (B)


en el lado mvil de la junta, en
sentido opuesto al del
movimiento de apriete y a una
distancia de 3/8 pulg (9,5 mm)
de la primera marca.

3. Hacer una segunda marca (B)


en el lado mvil de la junta, en
sentido opuesto al del
movimiento de apriete y a una
distancia de 3/8 pulg (9,5 mm)
de la primera marca.

4. Girar el mango para apretar la junta hasta que la segunda


marca quede alineada con la primera.

4. Girar el mango para apretar la junta hasta que la segunda


marca quede alineada con la primera.

96

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

96

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

INSTALACION DEL CONECTOR DE TRANSICION EN LA CABEZA DIRECCIONAL

INSTALACION DEL CONECTOR DE TRANSICION EN LA CABEZA DIRECCIONAL

INSTALACION DEL CONECTOR DE


TRANSICION EN LA CABEZA DIRECCIONAL

INSTALACION DEL CONECTOR DE


TRANSICION EN LA CABEZA DIRECCIONAL

Alternativa A

Alternativa A

1. Aplicar compuesto para acoples a las roscas y apretar a


mano.

1. Aplicar compuesto para acoples a las roscas y apretar a


mano.

2. Colocar la llave de acople rpido en la posicin de unir.

2. Colocar la llave de acople rpido en la posicin de unir.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

3. Apretar la junta usando la tcnica de marcas de referencia


para obtener la precarga correcta.

3. Apretar la junta usando la tcnica de marcas de referencia


para obtener la precarga correcta.

4. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

4. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

97

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

97

CONEXION DEL TUBO DE PERFORACION

CONEXION DEL TUBO DE PERFORACION

CONEXION DEL TUBO DE PERFORACION

CONEXION DEL TUBO DE PERFORACION

1. Arrancar el motor de la perforadora.

1. Arrancar el motor de la perforadora.

2. Alinear el conector de transicin con la llave delantera.

2. Alinear el conector de transicin con la llave delantera.

3. Cargar el tubo.

3. Cargar el tubo.

Asegurarse de haber
seleccionado la hilera 1 en el
cargador de tubos.

Asegurarse de haber
seleccionado la hilera 1 en el
cargador de tubos.

Usar el conmutador de las


tenazas para abrirlas.

Usar el conmutador de las


tenazas para abrirlas.

Usar el conmutador de
elevacin para bajar el tubo.

Usar el conmutador de
elevacin para bajar el tubo.

Usar el conmutador de las


tenazas para cerrarlas.

Usar el conmutador de las


tenazas para cerrarlas.

Pulsar la parte superior del conmutador del lubricador de


tubos para lubricar las roscas de la llave delantera.

Pulsar la parte superior del conmutador del lubricador de


tubos para lubricar las roscas de la llave delantera.

Oprimir la parte inferior del conmutador del lubricador de


tubos para llenar el aplicador en la parte trasera del
cargador de tubos.

Oprimir la parte inferior del conmutador del lubricador de


tubos para llenar el aplicador en la parte trasera del
cargador de tubos.

Usar el conmutador del carro cargador para mover el tubo


hacia el eje portaherramientas.

Usar el conmutador del carro cargador para mover el tubo


hacia el eje portaherramientas.

4. Conectar el tubo al conector substituto.

4. Conectar el tubo al conector substituto.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto se acerque a las roscas macho del tubo.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto se acerque a las roscas macho del tubo.

Seguir moviendo el carro hacia adelante y girar el eje


portaherramientas hasta que el tubo se atornille en el
conector substituto.

Seguir moviendo el carro hacia adelante y girar el eje


portaherramientas hasta que el tubo se atornille en el
conector substituto.

Usar el conmutador de las tenazas para abrirlas.

Usar el conmutador de las tenazas para abrirlas.

98

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

98

JT1720 Mach 1 - EMPLAZAMIENTO

CONEXION DEL SISTEMA DE FLUIDO

5. Conectar el tubo al conector de transicin.

CONEXION DEL SISTEMA DE FLUIDO

5. Conectar el tubo al conector de transicin.

Mover el carro hacia adelante hasta que el extremo


delantero del tubo quede alineado con las roscas macho
del conector de transicin.

Mover el carro hacia adelante hasta que el extremo


delantero del tubo quede alineado con las roscas macho
del conector de transicin.

Usar la potencia de la mquina para hacer girar el eje


portaherramientas y el tubo de perforacin lentamente y
enroscarlo en las roscas macho del conector de transicin.

Usar la potencia de la mquina para hacer girar el eje


portaherramientas y el tubo de perforacin lentamente y
enroscarlo en las roscas macho del conector de transicin.

Apretar al valor de apriete mximo.

Apretar al valor de apriete mximo.

Usar el conmutador de las tenazas para abrirlas.

Usar el conmutador de las tenazas para abrirlas.

Usar el conmutador del carro cargador para moverlo bajo


la hilera seleccionada.

Usar el conmutador del carro cargador para moverlo bajo


la hilera seleccionada.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para bajar el


tubo completamente en el carro.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para bajar el


tubo completamente en el carro.

Usar el conmutador de las tenazas para cerrarlas.

Usar el conmutador de las tenazas para cerrarlas.

6. Soltar la llave delantera.

6. Soltar la llave delantera.

7. Apagar el motor.

7. Apagar el motor.

CONEXION DEL SISTEMA DE FLUIDO

CONEXION DEL SISTEMA DE FLUIDO

1. Conectar la manguera de fluido del sistema mezclador a la


bomba de fluido para perforar.

1. Conectar la manguera de fluido del sistema mezclador a la


bomba de fluido para perforar.

2. Instalar el colador Y entre la


unidad mezcladora y la bomba
de fluido para perforar. Colocar
el colador de modo que el
fluido para perforar fluya en el
sentido indicado por la flecha.
En la mayora de los casos, si
se coloca el colador en la
salida de la unidad mezcladora
se obtienen los mejores
resultados.

2. Instalar el colador Y entre la


unidad mezcladora y la bomba
de fluido para perforar. Colocar
el colador de modo que el
fluido para perforar fluya en el
sentido indicado por la flecha.
En la mayora de los casos, si
se coloca el colador en la
salida de la unidad mezcladora
se obtienen los mejores
resultados.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

99

FUNCIONAMIENTO
Esta seccin cubre el funcionamiento bsico. Esta seccin
tambin describe el funcionamiento bsico de los controles
manual y automtico del cargador de tubos.

Para consultas acerca de situaciones especficas, comunicarse


con el concesionario Ditch Witch.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

99

FUNCIONAMIENTO
Esta seccin cubre el funcionamiento bsico. Esta seccin
tambin describe el funcionamiento bsico de los controles
manual y automtico del cargador de tubos.

Para consultas acerca de situaciones especficas, comunicarse


con el concesionario Ditch Witch.

El funcionamiento incorrecto
de un control podra causar la muerte o lesiones
graves. Si el control no funciona segn lo indican
las instrucciones, detener la mquina y solicitar su
reparacin.

El funcionamiento incorrecto
de un control podra causar la muerte o lesiones
graves. Si el control no funciona segn lo indican
las instrucciones, detener la mquina y solicitar su
reparacin.

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

AVISO: Fijar los anclajes de la perforadora adecuadamente


antes de perforar.

AVISO: Fijar los anclajes de la perforadora adecuadamente


antes de perforar.

PARADA DE EMERGENCIA: Oprimir el botn de parada del


motor o girar la llave de contacto a la posicin de apagar.

PARADA DE EMERGENCIA: Oprimir el botn de parada del


motor o girar la llave de contacto a la posicin de apagar.

100

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


USO DEL MODO DE CONTROL DESDE SISTEMA LOCALIZADOR

100

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


USO DEL MODO DE CONTROL DESDE SISTEMA LOCALIZADOR

USO DEL MODO DE CONTROL DESDE


SISTEMA LOCALIZADOR

USO DEL MODO DE CONTROL DESDE


SISTEMA LOCALIZADOR

Descripcin general

Descripcin general

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

Piezas mviles. El ser golpeado por


una llave puede causar lesiones graves o
mortales. No usar la perforadora para girar ni
mover el varillaje de perforacin cuando se usa
una llave.

Piezas mviles. El ser golpeado por


una llave puede causar lesiones graves o
mortales. No usar la perforadora para girar ni
mover el varillaje de perforacin cuando se usa
una llave.

Este modo permite al operador del localizador 750 desconectar


la potencia hidrulica enviada a los sistemas de empuje y
rotacin de la perforadora en un plazo de 16 segundos. Este
modo no detiene los movimientos de empuje y rotacin
inmediatamente.

Este modo permite al operador del localizador 750 desconectar


la potencia hidrulica enviada a los sistemas de empuje y
rotacin de la perforadora en un plazo de 16 segundos. Este
modo no detiene los movimientos de empuje y rotacin
inmediatamente.

Cuando se interrumpen las comunicaciones entre el localizador y


la pantalla, la luz verde de control desde el localizador se ilumina
en la perforadora y las funciones de empuje y rotacin se
desactivan.

Cuando se interrumpen las comunicaciones entre el localizador y


la pantalla, la luz verde de control desde el localizador se ilumina
en la perforadora y las funciones de empuje y rotacin se
desactivan.

Sugerencia para la localizacin de averas: Si las funciones de


empuje y rotacin estn inoperantes, comprobar si la luz de control
desde el localizador est iluminada en la perforadora. Si lo est,
probablemente se han interrumpido las comunicaciones entre el
localizador y la pantalla, o el localizador se ha fijado a un cdigo
incorrecto. Si no es posible restablecer las comunicaciones,
instalar la llave de control del localizador en la perforadora. La luz
de control desde el localizador se apagar y el empuje y rotacin
volvern a funcionar.

Sugerencia para la localizacin de averas: Si las funciones de


empuje y rotacin estn inoperantes, comprobar si la luz de control
desde el localizador est iluminada en la perforadora. Si lo est,
probablemente se han interrumpido las comunicaciones entre el
localizador y la pantalla, o el localizador se ha fijado a un cdigo
incorrecto. Si no es posible restablecer las comunicaciones,
instalar la llave de control del localizador en la perforadora. La luz
de control desde el localizador se apagar y el empuje y rotacin
volvern a funcionar.

IMPORTANTE: El operador del localizador no puede detener las


funciones de empuje y rotacin desde el aparato localizador si la
llave de control ha sido instalada en la perforadora y ha sido
puesta en la posicin de desactivacin.

IMPORTANTE: El operador del localizador no puede detener las


funciones de empuje y rotacin desde el aparato localizador si la
llave de control ha sido instalada en la perforadora y ha sido
puesta en la posicin de desactivacin.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

101

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

101

USO DEL MODO DE CONTROL DESDE SISTEMA LOCALIZADOR

USO DEL MODO DE CONTROL DESDE SISTEMA LOCALIZADOR

Funcionamiento

Funcionamiento

1. Encender la perforadora.
Mantener pulsado el botn
de descarga para visualizar
el nmero de serie en la
pantalla 750.

1. Encender la perforadora.
Mantener pulsado el botn
de descarga para visualizar
el nmero de serie en la
pantalla 750.

2. Encender el localizador 750 y revisar el cdigo de 4 dgitos


que se visualiza.

2. Encender el localizador 750 y revisar el cdigo de 4 dgitos


que se visualiza.

Mantener pulsado el botn de adelante/atrs/izquierda/


derecha y pulsar el botn de modo para examinar y
empezar a enviar el cdigo.

Mantener pulsado el botn de adelante/atrs/izquierda/


derecha y pulsar el botn de modo para examinar y
empezar a enviar el cdigo.

IMPORTANTE: Mantener pulsado el botn de adelante/


atrs/izquierda/derecha para ajustar el cdigo.

IMPORTANTE: Mantener pulsado el botn de adelante/


atrs/izquierda/derecha para ajustar el cdigo.

Usar el botn de encendido


para incrementar el valor de
los primeros dos dgitos (1) y
usar el botn de profundidad
para decrementarlo.

Usar el botn de encendido


para incrementar el valor de
los primeros dos dgitos (1) y
usar el botn de profundidad
para decrementarlo.

Usar el botn de flecha arriba


para incrementar el valor de
los ltimos dos dgitos (2) y
usar el botn de flecha abajo
para decrementarlo.

Usar el botn de flecha arriba


para incrementar el valor de
los ltimos dos dgitos (2) y
usar el botn de flecha abajo
para decrementarlo.

Mantener pulsado el botn


para incrementar o decrementar el valor rpidamente.

Mantener pulsado el botn


para incrementar o decrementar el valor rpidamente.

102

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


USO DEL MODO DE CONTROL DESDE SISTEMA LOCALIZADOR

102

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


USO DEL MODO DE CONTROL DESDE SISTEMA LOCALIZADOR

3. Sacar la llave de control (1) de


la perforadora y entregarla al
operador del localizador, quien
deber mantenerla en su
posesin.

3. Sacar la llave de control (1) de


la perforadora y entregarla al
operador del localizador, quien
deber mantenerla en su
posesin.

4. Perforar el agujero y localizar el


avance de las herramientas de
perforacin hasta que alcancen
la fosa de llegada o salgan
del suelo.

4. Perforar el agujero y localizar el


avance de las herramientas de
perforacin hasta que alcancen
la fosa de llegada o salgan
del suelo.

5. Apagar el localizador. Despus de transcurrir 8-16 segundos,


la luz de control desde el localizador (2) deber iluminarse en
la perforadora y se desconecta la potencia hidrulica de los
sistemas de empuje y rotacin.

5. Apagar el localizador. Despus de transcurrir 8-16 segundos,


la luz de control desde el localizador (2) deber iluminarse en
la perforadora y se desconecta la potencia hidrulica de los
sistemas de empuje y rotacin.

6. Cambiar las herramientas de perforacin.

6. Cambiar las herramientas de perforacin.

7. Si se est localizando la trayectoria del


retroensanchador, encender el localizador y activar la
funcin de transmisin de cdigo. Despus de transcurrir
8-16 segundos, la luz de control desde el localizador se
apaga en la perforadora y las funciones de empuje y rotacin
vuelven a funcionar.

7. Si se est localizando la trayectoria del


retroensanchador, encender el localizador y activar la
funcin de transmisin de cdigo. Despus de transcurrir
8-16 segundos, la luz de control desde el localizador se
apaga en la perforadora y las funciones de empuje y rotacin
vuelven a funcionar.

Si no se va a localizar la trayectoria del


retroensanchador, instalar la llave de control desde el
localizador en la perforadora. La luz de control desde el
localizador se apagar en la perforadora y el empuje y
rotacin volvern a funcionar.

Si no se va a localizar la trayectoria del


retroensanchador, instalar la llave de control desde el
localizador en la perforadora. La luz de control desde el
localizador se apagar en la perforadora y el empuje y
rotacin volvern a funcionar.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

103

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

USO DEL CONTROL DEL CARRO

USO DEL CONTROL DEL CARRO

USO DEL CONTROL DEL CARRO

USO DEL CONTROL DEL CARRO

El control del carro tiene ocho


posiciones que permiten combinar
las cuatro funciones bsicas entre s.
La descripcin siguiente resume las
funciones que se accionan al colocar
el control en una posicin
combinada.

El control del carro tiene ocho


posiciones que permiten combinar
las cuatro funciones bsicas entre s.
La descripcin siguiente resume las
funciones que se accionan al colocar
el control en una posicin
combinada.

Mueve el carro hacia adelante.


Hace girar el tubo en sentido horario (unin).

Mueve el carro hacia adelante.


Hace girar el tubo en sentido horario (unin).

Mueve el carro hacia adelante.


Hace girar el tubo en sentido contrahorario.

Mueve el carro hacia adelante.


Hace girar el tubo en sentido contrahorario.

Mueve el carro hacia atrs.


Hace girar el tubo en sentido contrahorario
(separacin).

Mueve el carro hacia atrs.


Hace girar el tubo en sentido contrahorario
(separacin).

Mueve el carro hacia atrs.


Hace girar el tubo en sentido horario.

Mueve el carro hacia atrs.


Hace girar el tubo en sentido horario.

103

104

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

104

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ARRANQUE DEL SISTEMA

ARRANQUE DEL SISTEMA

ARRANQUE DEL SISTEMA

ARRANQUE DEL SISTEMA

1. Arrancar la perforadora y la centralita de fluido remota.


Permitir que los dos motores se calienten.

1. Arrancar la perforadora y la centralita de fluido remota.


Permitir que los dos motores se calienten.

IMPORTANTE: Asegurarse que la mezcla de fluido para


perforar corresponda con las condiciones de perforacin.

IMPORTANTE: Asegurarse que la mezcla de fluido para


perforar corresponda con las condiciones de perforacin.

2. Activar el modo de control desde el localizador, si as se


desea (ver "Uso del modo de control desde el localizador").

2. Activar el modo de control desde el localizador, si as se


desea (ver "Uso del modo de control desde el localizador").

3. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

3. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

4. Regular la presin del fluido.

4. Regular la presin del fluido.

Oprimir sin soltar la parte superior del conmutador de la


bomba de fluido hasta que el tubo se llene y la presin del
fluido comience a aumentar.

Oprimir sin soltar la parte superior del conmutador de la


bomba de fluido hasta que el tubo se llene y la presin del
fluido comience a aumentar.

Ajustar el control de caudal de fluido para fijar la presin al


nivel correcto. La presin debe permanecer por debajo de
700 psi (48 bar).

Ajustar el control de caudal de fluido para fijar la presin al


nivel correcto. La presin debe permanecer por debajo de
700 psi (48 bar).

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

105

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

105

PERFORACION INICIAL

PERFORACION INICIAL

PERFORACION INICIAL

PERFORACION INICIAL

El eje en rotacin puede aplastar los


brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

El eje en rotacin puede aplastar los


brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

AVISOS:

AVISOS:

Mantener a las dems personas a por lo menos 10 pies (3 m)


de distancia del varillaje de perforacin en movimiento.

Mantener a las dems personas a por lo menos 10 pies (3 m)


de distancia del varillaje de perforacin en movimiento.

Empujar la varilla o tubo lentamente. El forzar el varillaje de


perforacin puede torcerlo. No usar una varilla o tubo torcido.

Empujar la varilla o tubo lentamente. El forzar el varillaje de


perforacin puede torcerlo. No usar una varilla o tubo torcido.

Los peligros en el
sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

Los peligros en el
sitio de trabajo podran ocasionar
lesiones graves o la muerte. Utilizar
el equipo y los mtodos de trabajo
correctos. Utilizar y mantener el
equipo de seguridad adecuado.

1. Revisar visualmente que el fluido para perforar est fluyendo.

1. Revisar visualmente que el fluido para perforar est fluyendo.

2. Elegir la posicin del "reloj".

2. Elegir la posicin del "reloj".

3. Mover el carro lentamente hacia adelante. Introducir el


primer tubo lo ms recto posible.

3. Mover el carro lentamente hacia adelante. Introducir el


primer tubo lo ms recto posible.

4. Observar los medidores.

4. Observar los medidores.

Si la presin de empuje/traccin se acerca a 3000 psi


(205 bar), aminorar el avance del carro.

Si la presin de empuje/traccin se acerca a 3000 psi


(205 bar), aminorar el avance del carro.

Si la presin de rotacin se acerca a 3000 psi (205 bar),


aminorar la velocidad de avance del carro.

Si la presin de rotacin se acerca a 3000 psi (205 bar),


aminorar la velocidad de avance del carro.

Si la rotacin cesa, detener el empuje del carro. Si no se


reanuda la rotacin, extraer el tubo.

Si la rotacin cesa, detener el empuje del carro. Si no se


reanuda la rotacin, extraer el tubo.

106

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

106

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ADICION DE TUBOS

ADICION DE TUBOS
El eje en rotacin puede aplastar los
brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

ADICION DE TUBOS

ADICION DE TUBOS
El eje en rotacin puede aplastar los
brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

Control manual del cargador de tubos

Control manual del cargador de tubos

1. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

1. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

2. Separar la junta en el conector substituto.

2. Separar la junta en el conector substituto.

Cuando las partes planas de las juntas estn alineadas


con la llave delantera, soltar la palanca de control.

Cuando las partes planas de las juntas estn alineadas


con la llave delantera, soltar la palanca de control.

Engranar la llave delantera.

Engranar la llave delantera.

Hacer girar el eje portaherramientas en sentido


contrahorario.

Hacer girar el eje portaherramientas en sentido


contrahorario.

Continuar la rotacin y mover lentamente el carro hacia


atrs a medida que las roscas se van desenroscando.

Continuar la rotacin y mover lentamente el carro hacia


atrs a medida que las roscas se van desenroscando.

Parar la rotacin y mover el carro a la parte trasera del


bastidor.

Parar la rotacin y mover el carro a la parte trasera del


bastidor.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

107

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ADICION DE TUBOS

ADICION DE TUBOS

3. Cargar el tubo.

3. Cargar el tubo.

107

Asegurarse que el tope del


carro cargador est colocado
en la posicin correcta en el
cargador de tubos y que los
brazos elevadores estn
completamente bajados, y las
tenazas estn cerradas.

Asegurarse que el tope del


carro cargador est colocado
en la posicin correcta en el
cargador de tubos y que los
brazos elevadores estn
completamente bajados, y las
tenazas estn cerradas.

Lubricar las roscas delanteras


del tubo.

Lubricar las roscas delanteras


del tubo.

Usar el conmutador del carro


cargador de tubos para mover
el tubo al eje portaherramientas y usar el conmutador del
lubricador para lubricar las roscas traseras.

Usar el conmutador del carro


cargador de tubos para mover
el tubo al eje portaherramientas y usar el conmutador del
lubricador para lubricar las roscas traseras.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


tubo en la caja.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


tubo en la caja.

4. Conectar el tubo al conector substituto.

4. Conectar el tubo al conector substituto.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto tope con el tubo.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto tope con el tubo.

Continuar avanzando y haciendo girar el eje


portaherramientas hasta que el conector substituto se
atornille en el tubo.

Continuar avanzando y haciendo girar el eje


portaherramientas hasta que el conector substituto se
atornille en el tubo.

IMPORTANTE: Siempre girar el tubo en sentido horario a


menos que se est separando la junta del tubo. Si se lo
gira en sentido contrahorario se destornillarn las juntas.

IMPORTANTE: Siempre girar el tubo en sentido horario a


menos que se est separando la junta del tubo. Si se lo
gira en sentido contrahorario se destornillarn las juntas.

Pulsar el conmutador de las tenazas de tubos para soltar


las tenazas del cargador de tubos.

Pulsar el conmutador de las tenazas de tubos para soltar


las tenazas del cargador de tubos.

5. Conectar el tubo nuevo.

5. Conectar el tubo nuevo.

Mover el carro lentamente hacia adelante y hacer girar el


eje portaherramientas hasta atornillar juntos los tubos.

Mover el carro lentamente hacia adelante y hacer girar el


eje portaherramientas hasta atornillar juntos los tubos.

Girar lentamente la junta hasta que el eje


portaherramientas se detenga para apretar la junta.

Girar lentamente la junta hasta que el eje


portaherramientas se detenga para apretar la junta.

Abrir la llave.

Abrir la llave.

Pulsar el conmutador de las tenazas de tubos para abrir


las tenazas del cargador de tubos completamente.

Pulsar el conmutador de las tenazas de tubos para abrir


las tenazas del cargador de tubos completamente.

108

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

108

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ADICION DE TUBOS

ADICION DE TUBOS

IMPORTANTE: Oprimir el conmutador de tenazas de


tubos por 1-2 segundos.

IMPORTANTE: Oprimir el conmutador de tenazas de


tubos por 1-2 segundos.

Pulsar el conmutador del carro cargador de tubos para


retraer los carros cargadores.

Pulsar el conmutador del carro cargador de tubos para


retraer los carros cargadores.

Pulsar el conmutador de elevacin de tubos para bajar los


elevadores.

Pulsar el conmutador de elevacin de tubos para bajar los


elevadores.

Usar el conmutador de las tenazas para sujetar el tubo.

Usar el conmutador de las tenazas para sujetar el tubo.

6. Ajustar el caudal del fluido.

6. Ajustar el caudal del fluido.

Oprimir sin soltar la parte superior del conmutador de la


bomba de fluido hasta que el tubo se llene y la presin del
fluido comience a aumentar.

Oprimir sin soltar la parte superior del conmutador de la


bomba de fluido hasta que el tubo se llene y la presin del
fluido comience a aumentar.

Ajustar el control de caudal de fluido para fijar el caudal al


nivel correcto.

Ajustar el control de caudal de fluido para fijar el caudal al


nivel correcto.

7. Hacer girar el eje portaherramientas.

7. Hacer girar el eje portaherramientas.

8. Mover el carro lentamente hacia adelante. Ajustar el control


de velocidad de rotacin segn el tamao de la barrena y las
condiciones del suelo.

8. Mover el carro lentamente hacia adelante. Ajustar el control


de velocidad de rotacin segn el tamao de la barrena y las
condiciones del suelo.

9. Activar y ajustar el control de crucero segn se desee (ver


"Uso del control de crucero").

9. Activar y ajustar el control de crucero segn se desee (ver


"Uso del control de crucero").

10. Observar los medidores.

10. Observar los medidores.

Si la presin de empuje llega a 3000 psi (205 bar), aminorar


el avance del carro.

Si la presin de empuje llega a 3000 psi (205 bar), aminorar


el avance del carro.

Si la presin de rotacin llega a 3000 psi (205 bar),


aminorar la velocidad de avance del carro.

Si la presin de rotacin llega a 3000 psi (205 bar),


aminorar la velocidad de avance del carro.

Si la rotacin cesa, detener el empuje del carro. Si no se


reanuda la rotacin, extraer el tubo.

Si la rotacin cesa, detener el empuje del carro. Si no se


reanuda la rotacin, extraer el tubo.

11. Rastrear la ubicacin de la cabeza direccional por lo menos


una vez cada vez que se avance la mitad de un tramo de
tubo.

11. Rastrear la ubicacin de la cabeza direccional por lo menos


una vez cada vez que se avance la mitad de un tramo de
tubo.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

109

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

109

ADICION DE TUBOS

ADICION DE TUBOS

Control automtico del cargador de tubos

Control automtico del cargador de tubos

1. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

1. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

2. Activar el cargador automtico de tubos.

2. Activar el cargador automtico de tubos.

La llave delantera deber estar abierta y los carros


cargadores retrados para que la adicin de tubos
funcione.

La llave delantera deber estar abierta y los carros


cargadores retrados para que la adicin de tubos
funcione.

Pulsar la parte superior del conmutador de adicin de


tubos/control manual/retiro de tubos. La luz verde de ciclo
de control se ilumina.

Pulsar la parte superior del conmutador de adicin de


tubos/control manual/retiro de tubos. La luz verde de ciclo
de control se ilumina.

Las tenazas se abren, el tubo desciende y la luz verde de


ciclo de control destella.

Las tenazas se abren, el tubo desciende y la luz verde de


ciclo de control destella.

3. Separar la junta en el conector substituto.

3. Separar la junta en el conector substituto.

Cuando las partes planas de las juntas estn alineadas


con la llave delantera, soltar la palanca de control.

Cuando las partes planas de las juntas estn alineadas


con la llave delantera, soltar la palanca de control.

Engranar la llave delantera.

Engranar la llave delantera.

Hacer girar el eje portaherramientas en sentido


contrahorario.

Hacer girar el eje portaherramientas en sentido


contrahorario.

Continuar la rotacin y mover lentamente el carro hacia


atrs a medida que las roscas se van desenroscando.

Continuar la rotacin y mover lentamente el carro hacia


atrs a medida que las roscas se van desenroscando.

Parar la rotacin y mover el carro a la parte trasera del


bastidor.

Parar la rotacin y mover el carro a la parte trasera del


bastidor.

Mientras el carro est en movimiento, la luz verde de ciclo


de control se ilumina. Las tenazas se cierran, las roscas
superiores del tubo se lubrican y la luz verde de ciclo de
control destella.

Mientras el carro est en movimiento, la luz verde de ciclo


de control se ilumina. Las tenazas se cierran, las roscas
superiores del tubo se lubrican y la luz verde de ciclo de
control destella.

110

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

110

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ADICION DE TUBOS

4. Cargar el tubo.

ADICION DE TUBOS

4. Cargar el tubo.

Asegurarse que el tope del


carro cargador est colocado
en posicin correcta en el
cargador de tubos.

Asegurarse que el tope del


carro cargador est colocado
en posicin correcta en el
cargador de tubos.

Cuando el carro se mueve


hasta la parte trasera del
bastidor de perforacin,
pulsar el botn de reanudar.
La luz verde de ciclo de
control se ilumina.

Cuando el carro se mueve


hasta la parte trasera del
bastidor de perforacin,
pulsar el botn de reanudar.
La luz verde de ciclo de
control se ilumina.

El tubo se mueve hacia el eje


portaherramientas, la junta inferior es lubricada, el tubo en
la caja es levantado y despus la luz verde de ciclo de
control destella.

El tubo se mueve hacia el eje


portaherramientas, la junta inferior es lubricada, el tubo en
la caja es levantado y despus la luz verde de ciclo de
control destella.

5. Conectar el tubo al conector substituto.

5. Conectar el tubo al conector substituto.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto tope con el tubo.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto tope con el tubo.

Continuar avanzando y haciendo girar el eje


portaherramientas hasta que el conector substituto se
atornille en el tubo.

Continuar avanzando y haciendo girar el eje


portaherramientas hasta que el conector substituto se
atornille en el tubo.

IMPORTANTE: Siempre girar el tubo en sentido horario a


menos que se est separando la junta del tubo. Si se lo
gira en sentido contrahorario se destornillarn las juntas.

IMPORTANTE: Siempre girar el tubo en sentido horario a


menos que se est separando la junta del tubo. Si se lo
gira en sentido contrahorario se destornillarn las juntas.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Las tenazas del cargador de tubos se abren y despus la


luz verde del ciclo de control destella.

Las tenazas del cargador de tubos se abren y despus la


luz verde del ciclo de control destella.

6. Conectar el tubo nuevo.

6. Conectar el tubo nuevo.

Mover el carro lentamente hacia adelante y hacer girar el


eje portaherramientas hasta atornillar juntos los tubos.

Mover el carro lentamente hacia adelante y hacer girar el


eje portaherramientas hasta atornillar juntos los tubos.

Girar lentamente la junta hasta que el eje


portaherramientas se detenga para apretar la junta.

Girar lentamente la junta hasta que el eje


portaherramientas se detenga para apretar la junta.

Abrir la llave.

Abrir la llave.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

111

ADICION DE TUBOS

Las tenazas del cargador de tubos se abren, los carros


cargadores se retraen, los elevadores de tubos bajan y la
luz verde de ciclo de control destella.
7. Ajustar el caudal del fluido.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

111

ADICION DE TUBOS

Las tenazas del cargador de tubos se abren, los carros


cargadores se retraen, los elevadores de tubos bajan y la
luz verde de ciclo de control destella.
7. Ajustar el caudal del fluido.

Oprimir sin soltar la parte superior del conmutador de la


bomba de fluido hasta que el tubo se llene y la presin del
fluido comience a aumentar.

Oprimir sin soltar la parte superior del conmutador de la


bomba de fluido hasta que el tubo se llene y la presin del
fluido comience a aumentar.

Ajustar el control de caudal de fluido para fijar el caudal al


nivel correcto.

Ajustar el control de caudal de fluido para fijar el caudal al


nivel correcto.

8. Hacer girar el eje portaherramientas.

8. Hacer girar el eje portaherramientas.

9. Mover el carro lentamente hacia adelante. Ajustar el control


de velocidad de rotacin segn el tamao de la barrena y las
condiciones del suelo.

9. Mover el carro lentamente hacia adelante. Ajustar el control


de velocidad de rotacin segn el tamao de la barrena y las
condiciones del suelo.

10. Activar y ajustar el control de crucero segn se desee (ver


"Uso del control de crucero").

10. Activar y ajustar el control de crucero segn se desee (ver


"Uso del control de crucero").

11. Observar los medidores.

11. Observar los medidores.

Si la presin de empuje llega a 3000 psi (205 bar), aminorar


el avance del carro.

Si la presin de empuje llega a 3000 psi (205 bar), aminorar


el avance del carro.

Si la presin de rotacin llega a 3000 psi (205 bar),


aminorar la velocidad de avance del carro.

Si la presin de rotacin llega a 3000 psi (205 bar),


aminorar la velocidad de avance del carro.

Si la rotacin cesa, detener el empuje del carro. Si no se


reanuda la rotacin, extraer el tubo.

Si la rotacin cesa, detener el empuje del carro. Si no se


reanuda la rotacin, extraer el tubo.

12. Rastrear la ubicacin de la cabeza direccional por lo menos


una vez cada vez que se avance la mitad de un tramo de
tubo.

12. Rastrear la ubicacin de la cabeza direccional por lo menos


una vez cada vez que se avance la mitad de un tramo de
tubo.

112

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

112

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

USO DEL CONTROL DE CRUCERO

USO DEL CONTROL DE CRUCERO

USO DEL CONTROL DE CRUCERO

USO DEL CONTROL DE CRUCERO

Todas las perforadoras Mach 1 incluyen la funcin de control de


crucero. Para que el control de crucero funcione, la llave
delantera debe estar abierta y los carros cargadores deben estar
debajo de la caja de tubera. El control de crucero puede usarse
en los modos de empuje y de traccin.

Todas las perforadoras Mach 1 incluyen la funcin de control de


crucero. Para que el control de crucero funcione, la llave
delantera debe estar abierta y los carros cargadores deben estar
debajo de la caja de tubera. El control de crucero puede usarse
en los modos de empuje y de traccin.

Engrane

Engrane

Control de empuje/traccin y rotacin

Control de empuje/traccin y rotacin

Colocar la palanca de control de modo que el empuje o traccin y


la rotacin funcionen a las velocidades deseadas y entonces
pulsar el botn de ajustar. La luz verde de ciclo de control se
ilumina. Soltar la palanca de control.

Colocar la palanca de control de modo que el empuje o traccin y


la rotacin funcionen a las velocidades deseadas y entonces
pulsar el botn de ajustar. La luz verde de ciclo de control se
ilumina. Soltar la palanca de control.

Control de empuje/traccin solamente

Control de empuje/traccin solamente

Colocar la palanca de control en la posicin deseada de empuje


o traccin. Pulsar el botn de ajustar. La luz verde de ciclo de
control se ilumina. Soltar la palanca de control. El operador utiliza
la palanca de control para regular la rotacin.

Colocar la palanca de control en la posicin deseada de empuje


o traccin. Pulsar el botn de ajustar. La luz verde de ciclo de
control se ilumina. Soltar la palanca de control. El operador utiliza
la palanca de control para regular la rotacin.

Ajuste del empuje o traccin

Ajuste del empuje o traccin

Para aumentar la velocidad de empuje o traccin con la palanca


de control en punto muerto, pulsar el botn de reanudar.

Para aumentar la velocidad de empuje o traccin con la palanca


de control en punto muerto, pulsar el botn de reanudar.

Para reducir la velocidad de empuje o traccin con la palanca de


control en punto muerto, pulsar el botn de ajustar.

Para reducir la velocidad de empuje o traccin con la palanca de


control en punto muerto, pulsar el botn de ajustar.

Ajuste de la rotacin

Ajuste de la rotacin

Para aumentar la velocidad de rotacin, mover la palanca de


control hacia la izquierda y pulsar el botn de reanudar.

Para aumentar la velocidad de rotacin, mover la palanca de


control hacia la izquierda y pulsar el botn de reanudar.

Para reducir la velocidad de rotacin, mover la palanca de control


hacia la izquierda y pulsar el botn de ajustar.

Para reducir la velocidad de rotacin, mover la palanca de control


hacia la izquierda y pulsar el botn de ajustar.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

113

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

113

USO DEL CONTROL DE CRUCERO

USO DEL CONTROL DE CRUCERO

Anulacin

Anulacin

Quitar la palanca del punto muerto y moverla ms all de la


velocidad actualmente ajustada. La mquina se acelera a la
nueva velocidad. Soltar la palanca para retornar al valor previo.

Quitar la palanca del punto muerto y moverla ms all de la


velocidad actualmente ajustada. La mquina se acelera a la
nueva velocidad. Soltar la palanca para retornar al valor previo.

Desengrane

Desengrane

Quitar la palanca de control del punto muerto y moverla en el


sentido opuesto al del movimiento del carro. La luz verde de ciclo
de control se apaga.

Quitar la palanca de control del punto muerto y moverla en el


sentido opuesto al del movimiento del carro. La luz verde de ciclo
de control se apaga.

Reanudado

Reanudado

Quitar la palanca de cambios del punto muerto en sentido de


avance o retroceso y pulsar el botn de reanudar. La luz verde de
ciclo de control se ilumina.

Quitar la palanca de cambios del punto muerto en sentido de


avance o retroceso y pulsar el botn de reanudar. La luz verde de
ciclo de control se ilumina.

114

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

114

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO/ADICION DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO/ADICION DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO/ADICION DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO/ADICION DE LA CAJA DE TUBERIA

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

Peso aplastante. Si la carga se


cae o se mueve podra aplastarlo o causarle la
muerte. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

Usar una gra capaz de aguantar el tamao y peso del equipo.


Ver ESPECIFICACIONES o medir y pesar el equipo antes de
intentar izarlo.

Usar una gra capaz de aguantar el tamao y peso del equipo.


Ver ESPECIFICACIONES o medir y pesar el equipo antes de
intentar izarlo.

AVISOS:

AVISOS:

Levantar slo una caja de tubos a la vez.

Levantar slo una caja de tubos a la vez.

Siempre inspeccionar la mquina visualmente y buscar


obstrucciones antes de mover una carga.

Siempre inspeccionar la mquina visualmente y buscar


obstrucciones antes de mover una carga.

No dejar de observar una carga que se est moviendo.


Siempre mirar en el sentido de movimiento de la carga.

No dejar de observar una carga que se est moviendo.


Siempre mirar en el sentido de movimiento de la carga.

Nunca mover una carga sobre personas.

Nunca mover una carga sobre personas.

Nunca sacar los pasadores del extremo de la caja de tubera


sin antes haberle conectado un dispositivo de levante. La caja
puede caerse si se pulsa el conmutador de elevacin de
tubos con los pasadores de extremo sacados.

Nunca sacar los pasadores del extremo de la caja de tubera


sin antes haberle conectado un dispositivo de levante. La caja
puede caerse si se pulsa el conmutador de elevacin de
tubos con los pasadores de extremo sacados.

Preparacin

Preparacin

Si se est retirando una caja que


contiene tubos, levantar los tubos,
instalar el pasador de
almacenamiento en cada extremo de
la caja de tubera y bajar los tubos
antes de iniciar el procedimiento.

Si se est retirando una caja que


contiene tubos, levantar los tubos,
instalar el pasador de
almacenamiento en cada extremo de
la caja de tubera y bajar los tubos
antes de iniciar el procedimiento.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

115

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

115

RETIRO/ADICION DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO/ADICION DE LA CAJA DE TUBERIA

Retiro

Retiro

1. Fijar el dispositivo de levante al anillo D que est en la parte


superior de la caja de tubera.

1. Fijar el dispositivo de levante al anillo D que est en la parte


superior de la caja de tubera.

2. Quitar las tapas del pasador trasero (3) y de los dos


pasadores delanteros (2).

2. Quitar las tapas del pasador trasero (3) y de los dos


pasadores delanteros (2).

3. Quitar la caja de tubera del bastidor de perforacin.

3. Quitar la caja de tubera del bastidor de perforacin.

Carga

Carga

1. Mover la caja de tubera sobre el cargador de tubos y bajarla


a su posicin.

1. Mover la caja de tubera sobre el cargador de tubos y bajarla


a su posicin.

2. Instalar tapas en el pasador trasero (3) y en los dos


pasadores delanteros (2).

2. Instalar tapas en el pasador trasero (3) y en los dos


pasadores delanteros (2).

3. Levantar el tubo para quitarlo de los pasadores (1).

3. Levantar el tubo para quitarlo de los pasadores (1).

4. Sacar los pasadores de la caja de tubera.

4. Sacar los pasadores de la caja de tubera.

5. Guardar los pasadores en los agujeros de la parte superior


de la caja de tubera.

5. Guardar los pasadores en los agujeros de la parte superior


de la caja de tubera.

6. Bajar el tubo sobre los carros.

6. Bajar el tubo sobre los carros.

7. Desconectar el dispositivo de levante de la parte superior de


la caja de tubera.

7. Desconectar el dispositivo de levante de la parte superior de


la caja de tubera.

116

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

116

CORRECCION DE LA DIRECCION

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


CORRECCION DE LA DIRECCION

CORRECCION DE LA DIRECCION

CORRECCION DE LA DIRECCION

La correccin de la direccin es una pericia que los operadores


adquieren con experiencia y conocimiento del equipo y de las
condiciones del suelo. Estas instrucciones cubren solamente los
procedimientos bsicos. Para ms informacin acerca de
equipos o sitios de trabajo especficos, comunicarse con el
concesionario Ditch Witch.

La correccin de la direccin es una pericia que los operadores


adquieren con experiencia y conocimiento del equipo y de las
condiciones del suelo. Estas instrucciones cubren solamente los
procedimientos bsicos. Para ms informacin acerca de
equipos o sitios de trabajo especficos, comunicarse con el
concesionario Ditch Witch.

Para rastrear el avance y hacer las correcciones, un miembro de


la cuadrilla localiza la cabeza direccional y enva las
instrucciones al operador.

Para rastrear el avance y hacer las correcciones, un miembro de


la cuadrilla localiza la cabeza direccional y enva las
instrucciones al operador.

Las correcciones se hacen rastreando la cabeza direccional,


comparando su posicin actual con el plano de la perforacin y
dirigiendo la cabeza segn sea necesario. Para maniobrar o
dirigir, colocar en posicin la cabeza y luego empujarla, en vez
de girarla, un metro a la vez.

Las correcciones se hacen rastreando la cabeza direccional,


comparando su posicin actual con el plano de la perforacin y
dirigiendo la cabeza segn sea necesario. Para maniobrar o
dirigir, colocar en posicin la cabeza y luego empujarla, en vez
de girarla, un metro a la vez.

Durante la correccin se deben tomar en cuenta las siguientes


reglas bsicas:

Durante la correccin se deben tomar en cuenta las siguientes


reglas bsicas:

La facilidad de maniobra depende de la condicin del suelo,


de la barrena, de la cabeza direccional y la boquilla usadas,
del ngulo de balance de la cabeza direccional y de la
distancia que se hace avanzar la misma sin que gire.

La facilidad de maniobra depende de la condicin del suelo,


de la barrena, de la cabeza direccional y la boquilla usadas,
del ngulo de balance de la cabeza direccional y de la
distancia que se hace avanzar la misma sin que gire.

Todas las correcciones deben hacerse tan gradualmente


como sea posible. Ver "Lmites de curvatura" en
EMPLAZAMIENTO.

Todas las correcciones deben hacerse tan gradualmente


como sea posible. Ver "Lmites de curvatura" en
EMPLAZAMIENTO.

El exceso de correcciones causar "serpenteo" de la tubera.


Esto puede daar la tubera y dificultar la perforacin y la
traccin. Comenzar a enderezar la correccin lo antes
posible.

El exceso de correcciones causar "serpenteo" de la tubera.


Esto puede daar la tubera y dificultar la perforacin y la
traccin. Comenzar a enderezar la correccin lo antes
posible.

No meter un tramo completo de tubera en el suelo sin usar la


rotacin. Esto puede exceder los lmites de curvatura y
causar la falla del tubo.

No meter un tramo completo de tubera en el suelo sin usar la


rotacin. Esto puede exceder los lmites de curvatura y
causar la falla del tubo.

117

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

117

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

CORRECCION DE LA DIRECCION

CORRECCION DE LA DIRECCION

1. Ubicar la cabeza direccional. Tomar las mediciones


disponibles con el emisor y equipo de localizacin tales
como:

1. Ubicar la cabeza direccional. Tomar las mediciones


disponibles con el emisor y equipo de localizacin tales
como:

profundidad

profundidad

inclinacin

inclinacin

informacin de posicin izquierda/derecha

informacin de posicin izquierda/derecha

temperatura

temperatura

ngulo de balance del emisor

ngulo de balance del emisor

2. Comparar la posicin con el plano de perforacin.


Determinar la direccin que debe seguir la perforacin.

2. Comparar la posicin con el plano de perforacin.


Determinar la direccin que debe seguir la perforacin.

3. Posicionar la cabeza
direccional.

3. Posicionar la cabeza
direccional.

La posicin de la cabeza
direccional se determina
leyendo el ngulo de balance
del emisor. El ngulo de
balance se visualiza como una
posicin en la esfera del reloj.

om1477.pcx

Para colocar en posicin la


cabeza direccional:

La posicin de la cabeza
direccional se determina
leyendo el ngulo de balance
del emisor. El ngulo de
balance se visualiza como una
posicin en la esfera del reloj.

om1477.pcx

Para colocar en posicin la


cabeza direccional:

1. Leer el ngulo de balance del emisor.

1. Leer el ngulo de balance del emisor.

2. Girar el tubo lentamente hasta que el localizador muestre


el ngulo de balance apropiado del emisor.

2. Girar el tubo lentamente hasta que el localizador muestre


el ngulo de balance apropiado del emisor.

Para cambiar de direccin:

Para cambiar de direccin:

1. Girar el tubo a la posicin (indicada en la esfera de reloj)


que se desea avanzar.

1. Girar el tubo a la posicin (indicada en la esfera de reloj)


que se desea avanzar.

2. Empujar el tubo para meterlo al suelo.

2. Empujar el tubo para meterlo al suelo.

Para avanzar sin cambiar de direccin:

Para avanzar sin cambiar de direccin:

1. Girar el tubo.

1. Girar el tubo.

2. Empujar el tubo para meterlo al suelo.

2. Empujar el tubo para meterlo al suelo.

118

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

118

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ADICION DE TUBOS A LA CAJA DE TUBERIA

ADICION DE TUBOS A LA CAJA DE TUBERIA

ADICION DE TUBOS A LA CAJA


DE TUBERIA

ADICION DE TUBOS A LA CAJA


DE TUBERIA

Cargar un solo tubo de perforacin, o hasta una hilera completa


de tubos en la cuarta hilera de la caja de tubera para terminar la
perforacin sin tener que reemplazar la caja de tubera. El tubo
puede aadirse tan pronto se ha iniciado el uso de la cuarta
hilera de tubos y las dems hileras estn desocupadas.

Cargar un solo tubo de perforacin, o hasta una hilera completa


de tubos en la cuarta hilera de la caja de tubera para terminar la
perforacin sin tener que reemplazar la caja de tubera. El tubo
puede aadirse tan pronto se ha iniciado el uso de la cuarta
hilera de tubos y las dems hileras estn desocupadas.

Electrochoque. El contacto con


cables elctricos causar la muerte o lesiones
graves. Confirmar siempre la localizacin de los
cables y mantenerse alejado.
AVISOS:

Electrochoque. El contacto con


cables elctricos causar la muerte o lesiones
graves. Confirmar siempre la localizacin de los
cables y mantenerse alejado.
AVISOS:

No intentar cargar ni descargar tubos mientras se est


perforando o retroensanchando. Un trabajador sin proteccin
puede sufrir lesiones como resultado de un choque elctrico.

No intentar cargar ni descargar tubos mientras se est


perforando o retroensanchando. Un trabajador sin proteccin
puede sufrir lesiones como resultado de un choque elctrico.

En un sitio de trabajo elctrico, cargar y descargar los tubos


nicamente si las esteras de malla metlica se han colocado
apropiadamente y estn conectadas a la perforadora y el
trabajador est usando botas y guantes con aislamiento
elctrico.

En un sitio de trabajo elctrico, cargar y descargar los tubos


nicamente si las esteras de malla metlica se han colocado
apropiadamente y estn conectadas a la perforadora y el
trabajador est usando botas y guantes con aislamiento
elctrico.

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

AVISOS:

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

AVISOS:

Abrir y cerrar ambos carros cargadores auxiliares. Si se


mueven los carros cargadores con un carro auxiliar abierto y
el otro cerrado se causarn daos al equipo y posiblemente
lesiones.

Abrir y cerrar ambos carros cargadores auxiliares. Si se


mueven los carros cargadores con un carro auxiliar abierto y
el otro cerrado se causarn daos al equipo y posiblemente
lesiones.

El carro deber estar completamente hacia atrs para cargar


y descargar tubos.

El carro deber estar completamente hacia atrs para cargar


y descargar tubos.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

119

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

119

ADICION DE TUBOS A LA CAJA DE TUBERIA

ADICION DE TUBOS A LA CAJA DE TUBERIA

1. Colocar esteras de malla metlica en el suelo, en el lado de


la tarima de tubera de la perforadora.

1. Colocar esteras de malla metlica en el suelo, en el lado de


la tarima de tubera de la perforadora.

2. Conectar las esteras entre s.

2. Conectar las esteras entre s.

3. Conectar los cables de interconexin a la perforadora.

3. Conectar los cables de interconexin a la perforadora.

4. Colocar la caja de tubera de perforacin en el borde de la


estera.

4. Colocar la caja de tubera de perforacin en el borde de la


estera.

120

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

120

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ADICION DE TUBOS A LA CAJA DE TUBERIA

ADICION DE TUBOS A LA CAJA DE TUBERIA

5. Ajustar el tope del carro cargador en la hilera 3 y retraer los


carros cargadores.

5. Ajustar el tope del carro cargador en la hilera 3 y retraer los


carros cargadores.

6. Sacar los pasadores del tope de tubos (1), abrir el tope de


tubos y volver a colocar los pasadores para trabarlo en la
posicin abierta.

6. Sacar los pasadores del tope de tubos (1), abrir el tope de


tubos y volver a colocar los pasadores para trabarlo en la
posicin abierta.

7. Sacar un pasador (2) del extremo exterior de cada carro


cargador y voltear el extremo del carro cargador para
descubrir los carros auxiliares. Colocar los pasadores en los
agujeros adicionales en los extremos de los carros
cargadores.

7. Sacar un pasador (2) del extremo exterior de cada carro


cargador y voltear el extremo del carro cargador para
descubrir los carros auxiliares. Colocar los pasadores en los
agujeros adicionales en los extremos de los carros
cargadores.

8. Cargar un tubo en los carros auxiliares y apoyarlo contra el


tope de tubos.

8. Cargar un tubo en los carros auxiliares y apoyarlo contra el


tope de tubos.

9. Usar el conmutador del carro cargador para moverlo bajo la


hilera N 4.

9. Usar el conmutador del carro cargador para moverlo bajo la


hilera N 4.

10. Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


tubo y colocarlo en la hilera 4.

10. Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


tubo y colocarlo en la hilera 4.

11. Repetir los pasos 8-10 para cargar ms tramos de tubera en


la hilera 4.

11. Repetir los pasos 8-10 para cargar ms tramos de tubera en


la hilera 4.

12. Mover el tubo a las tenazas.

12. Mover el tubo a las tenazas.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


ltimo tubo y colocarlo en la hilera 4.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


ltimo tubo y colocarlo en la hilera 4.

Ajustar el tope del carro cargador en la hilera 4.

Ajustar el tope del carro cargador en la hilera 4.

Usar el conmutador del carro cargador de tubos para


retraer los carros cargadores.

Usar el conmutador del carro cargador de tubos para


retraer los carros cargadores.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para bajar el


tubo a las tenazas delanteras.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para bajar el


tubo a las tenazas delanteras.

13. Cerrar los dos carros auxiliares y alejarse de la perforadora


antes de accionar el cargador de tubos.

13. Cerrar los dos carros auxiliares y alejarse de la perforadora


antes de accionar el cargador de tubos.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

121

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

121

SALIDA DE LA CABEZA DIRECCIONAL

SALIDA DE LA CABEZA DIRECCIONAL

SALIDA DE LA CABEZA DIRECCIONAL

SALIDA DE LA CABEZA DIRECCIONAL

1. Guiar la cabeza direccional hacia el foso de salida o hacia


arriba atravesando la superficie. Hacer todas las curvas
gradualmente. Ver "Lmites de curvatura" en
EMPLAZAMIENTO.

1. Guiar la cabeza direccional hacia el foso de salida o hacia


arriba atravesando la superficie. Hacer todas las curvas
gradualmente. Ver "Lmites de curvatura" en
EMPLAZAMIENTO.

2. Despejar el rea alrededor del punto de salida.

2. Despejar el rea alrededor del punto de salida.

3. Si se usa el modo de control desde el localizador, el operador


del localizador apaga el aparato localizador para desactivar
las funciones hidrulicas de empuje/traccin y rotacin. El
operador del localizador espera a que la luz verde se ilumine
para entrar a la fosa y cambiar las herramientas.

3. Si se usa el modo de control desde el localizador, el operador


del localizador apaga el aparato localizador para desactivar
las funciones hidrulicas de empuje/traccin y rotacin. El
operador del localizador espera a que la luz verde se ilumine
para entrar a la fosa y cambiar las herramientas.

Si no se usa el modo de control desde el localizador, el


operador del localizador indica al operador de la perforadora
que apague el motor antes de cambiar las herramientas de
perforacin.

Si no se usa el modo de control desde el localizador, el


operador del localizador indica al operador de la perforadora
que apague el motor antes de cambiar las herramientas de
perforacin.

4. Interrumpir el caudal de fluido y poner el conmutador remoto


del acelerador en la posicin de ralent tan pronto la cabeza
direccional salga.

4. Interrumpir el caudal de fluido y poner el conmutador remoto


del acelerador en la posicin de ralent tan pronto la cabeza
direccional salga.

5. Limpiar la cabeza direccional, especialmente alrededor de


las roscas.

5. Limpiar la cabeza direccional, especialmente alrededor de


las roscas.

122

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

122

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

SALIDA DE LA CABEZA DIRECCIONAL

SALIDA DE LA CABEZA DIRECCIONAL

6. Fijar las llaves de acople rpido en la posicin de separar la


junta.

6. Fijar las llaves de acople rpido en la posicin de separar la


junta.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

7. Separar la junta.

7. Separar la junta.

8. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

8. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

9. Retirar la cabeza direccional. Mantener limpias las roscas.

9. Retirar la cabeza direccional. Mantener limpias las roscas.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

123

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

123

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

ARMADO DEL VARILLAJE DE


RETROENSANCHAMIENTO

ARMADO DEL VARILLAJE DE


RETROENSANCHAMIENTO

Despus de terminada la perforacin, se puede agrandar la


perforacin mediante retroensanchamiento o se puede tender el
producto por traccin.

Despus de terminada la perforacin, se puede agrandar la


perforacin mediante retroensanchamiento o se puede tender el
producto por traccin.

Procedimiento para retroensanchar

Procedimiento para retroensanchar

El tipo de suelo, los aparatos usados y las condiciones del sitio


determinan los procedimientos a usarse para el
retroensanchamiento. Si bien el presente captulo incluye
informacin bsica sobre el retroensanchamiento, comunicarse
con el concesionario Ditch Witch para informacin y
adiestramiento en cuanto a los tipos de suelo y equipo
especficos.

El tipo de suelo, los aparatos usados y las condiciones del sitio


determinan los procedimientos a usarse para el
retroensanchamiento. Si bien el presente captulo incluye
informacin bsica sobre el retroensanchamiento, comunicarse
con el concesionario Ditch Witch para informacin y
adiestramiento en cuanto a los tipos de suelo y equipo
especficos.

El eje en rotacin aplastar los


brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

AVISO: Mantener a las dems personas alejadas


del material que se est instalando.

Piezas mviles. El ser golpeado por


una llave puede causar lesiones graves o
mortales. No usar la perforadora para girar ni
mover el varillaje de perforacin cuando se usa
una llave.

Los peligros en el sitio de trabajo


podran ocasionar lesiones graves o
la muerte. Utilizar el equipo y los
mtodos de trabajo correctos. Utilizar
y mantener el equipo de seguridad
adecuado.
AVISO: Continuar usando el sistema indicador de choque
elctrico durante el retroensanchamiento.

El eje en rotacin aplastar los


brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse
alejado.

AVISO: Mantener a las dems personas alejadas


del material que se est instalando.

Piezas mviles. El ser golpeado por


una llave puede causar lesiones graves o
mortales. No usar la perforadora para girar ni
mover el varillaje de perforacin cuando se usa
una llave.

Los peligros en el sitio de trabajo


podran ocasionar lesiones graves o
la muerte. Utilizar el equipo y los
mtodos de trabajo correctos. Utilizar
y mantener el equipo de seguridad
adecuado.
AVISO: Continuar usando el sistema indicador de choque
elctrico durante el retroensanchamiento.

124

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

124

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

1. Elegir los aparatos para retroensanchar.

1. Elegir los aparatos para retroensanchar.

2. Determinar los requerimientos de caudal de fluido.

2. Determinar los requerimientos de caudal de fluido.

3. Conectar los dispositivos de traccin.

3. Conectar los dispositivos de traccin.

4. Si se usa el modo de control desde el localizador, el operador


del localizador enciende el localizador o instala la llave de
control en la perforadora para restablecer la potencia
hidrulica a las funciones de empuje/traccin y rotacin.

4. Si se usa el modo de control desde el localizador, el operador


del localizador enciende el localizador o instala la llave de
control en la perforadora para restablecer la potencia
hidrulica a las funciones de empuje/traccin y rotacin.

Si no se usa el modo de control desde el localizador, el


operador del localizador indica al operador de la perforadora
que arranque el motor.

Si no se usa el modo de control desde el localizador, el


operador del localizador indica al operador de la perforadora
que arranque el motor.

5. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

5. Oprimir la parte superior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a aceleracin
mxima.

6. Regular el caudal del fluido para perforar.

6. Regular el caudal del fluido para perforar.

7. Comprobar que el fluido fluya por todas las boquillas.

7. Comprobar que el fluido fluya por todas las boquillas.

8. Activar y ajustar el control de crucero segn se desee (ver


"Uso del control de crucero").

8. Activar y ajustar el control de crucero segn se desee (ver


"Uso del control de crucero").

9. Tirar la tubera a travs de la perforacin.

9. Tirar la tubera a travs de la perforacin.

Consejos para retroensanchar

Consejos para retroensanchar

Planificar el trabajo de retroensanchamiento antes de


perforar. Planificar la trayectoria de perforacin lo ms recta
posible. Comprobar los lmites de curvatura del material que
se va a instalar. Comprobar que se tienen a mano los
aparatos tractores adecuados.

Planificar el trabajo de retroensanchamiento antes de


perforar. Planificar la trayectoria de perforacin lo ms recta
posible. Comprobar los lmites de curvatura del material que
se va a instalar. Comprobar que se tienen a mano los
aparatos tractores adecuados.

Hacer todas las curvas o codos lo ms graduales posible.

Hacer todas las curvas o codos lo ms graduales posible.

La calidad del fluido para perforar es un factor clave del xito


del retroensanchamiento. Comunicarse con el concesionario
Ditch Witch para obtener informacin acerca del anlisis del
agua, seleccin de aditivos y mezcla del fluido para perforar.

La calidad del fluido para perforar es un factor clave del xito


del retroensanchamiento. Comunicarse con el concesionario
Ditch Witch para obtener informacin acerca del anlisis del
agua, seleccin de aditivos y mezcla del fluido para perforar.

El retroensanchamiento requiere ms fluido que la


perforacin. Asegurarse de que se usa suficiente fluido.

El retroensanchamiento requiere ms fluido que la


perforacin. Asegurarse de que se usa suficiente fluido.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

125

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

125

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

Seleccin de dispositivos tractores

Seleccin de dispositivos tractores

1. Retroensanchador - agranda el agujero mientras se tira el


tubo por la perforacin hecha.

1. Retroensanchador - agranda el agujero mientras se tira el


tubo por la perforacin hecha.

2. Unin giratoria - fijada al material que se va a instalar a


travs del aparato tractor; permite que el tubo, el cortador y
el expansor giren sin torcer el material que se va a instalar.

2. Unin giratoria - fijada al material que se va a instalar a


travs del aparato tractor; permite que el tubo, el cortador y
el expansor giren sin torcer el material que se va a instalar.

3. Boquilla - controla el caudal del fluido enviado del tubo a la


perforacin.

3. Boquilla - controla el caudal del fluido enviado del tubo a la


perforacin.

Los aparatos tractores se ofrecen en una amplia variedad de


tamaos y tipos. El tipo de tierra, el tamao y tipo de material que
se va a instalar y el fluido para perforar afectan la eleccin del
retroensanchador. Para determinar la mejor combinacin para el
sitio de trabajo, comunicarse con el concesionario Ditch Witch.

Los aparatos tractores se ofrecen en una amplia variedad de


tamaos y tipos. El tipo de tierra, el tamao y tipo de material que
se va a instalar y el fluido para perforar afectan la eleccin del
retroensanchador. Para determinar la mejor combinacin para el
sitio de trabajo, comunicarse con el concesionario Ditch Witch.

126

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

126

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

Determinacin de los requerimientos de fluido

Determinacin de los requerimientos de fluido

El retroensanchamiento da buen resultado slo cuando llega


suficiente fluido a la perforacin. La cantidad de fluido que se
requiere depende del tamao del agujero, del material que se va
a instalar y de la condicin del suelo.

El retroensanchamiento da buen resultado slo cuando llega


suficiente fluido a la perforacin. La cantidad de fluido que se
requiere depende del tamao del agujero, del material que se va
a instalar y de la condicin del suelo.

Esta seccin describe cmo determinar la cantidad mnima de


fluido necesaria bajo condiciones ideales. Se debe usar ms
fluido que lo indicado, de lo contrario el retroensanchamiento
puede estar seco e infructuoso.

Esta seccin describe cmo determinar la cantidad mnima de


fluido necesaria bajo condiciones ideales. Se debe usar ms
fluido que lo indicado, de lo contrario el retroensanchamiento
puede estar seco e infructuoso.

1. Determinar el tamao del retroensanchador y el dimetro


exterior del material que se va a instalar. Usar la seccin C
del APENDICE para hallar la cantidad de fluido necesaria en
cada caso.

1. Determinar el tamao del retroensanchador y el dimetro


exterior del material que se va a instalar. Usar la seccin C
del APENDICE para hallar la cantidad de fluido necesaria en
cada caso.

Por ejemplo, se determina que un retroensanchador de


6 pulg (15,2 cm) requiere por lo menos 1,47 gal/pie (19 l/m) y
un producto con un dimetro de 3 pulg (7,6 cm) requiere por
lo menos 0,37 gal/pie (5 l/m).

Por ejemplo, se determina que un retroensanchador de


6 pulg (15,2 cm) requiere por lo menos 1,47 gal/pie (19 l/m) y
un producto con un dimetro de 3 pulg (7,6 cm) requiere por
lo menos 0,37 gal/pie (5 l/m).

2. Restar la cantidad requerida por el material que se va a


instalar de la cantidad requerida por el retroensanchador.
Esta respuesta es la cantidad total de fluido requerida para
retroensanchar cada pie o metro de la trayectoria.

Esto significa que se requiere por lo menos 1 galn por cada


pie (12 litros por cada metro) que se perfora.

2. Restar la cantidad requerida por el material que se va a


instalar de la cantidad requerida por el retroensanchador.
Esta respuesta es la cantidad total de fluido requerida para
retroensanchar cada pie o metro de la trayectoria.

Esto significa que se requiere por lo menos 1 galn por cada


pie (12 litros por cada metro) que se perfora.

3. Multiplicar la respuesta por la distancia por minuto que se


planifica retroensanchar. La respuesta es un estimado de la
cantidad de fluido necesaria para cada minuto de
retroensanchamiento.

3. Multiplicar la respuesta por la distancia por minuto que se


planifica retroensanchar. La respuesta es un estimado de la
cantidad de fluido necesaria para cada minuto de
retroensanchamiento.

Si se est retroensanchando a razn de 2 pies/min


(0,6 m/min), se necesitar por lo menos 2 gal (7,6 litros)
por cada minuto de retroensanchamiento.

Si se est retroensanchando a razn de 2 pies/min


(0,6 m/min), se necesitar por lo menos 2 gal (7,6 litros)
por cada minuto de retroensanchamiento.

4. Estimar la presin que se estar usando.

4. Estimar la presin que se estar usando.

5. Usar la seccin D del APENDICE para elegir boquillas que,


al sumar la capacidad de cada una, suministren por lo menos
la cantidad de fluido por minuto requerida por la presin y
caudal que se estar usando. Se recomienda usar una
combinacin de boquillas que supla ms fluido por minuto.

5. Usar la seccin D del APENDICE para elegir boquillas que,


al sumar la capacidad de cada una, suministren por lo menos
la cantidad de fluido por minuto requerida por la presin y
caudal que se estar usando. Se recomienda usar una
combinacin de boquillas que supla ms fluido por minuto.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

127

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

ARMADO DEL VARILLAJE DE RETROENSANCHAMIENTO

Conexin de los aparatos tractores

Conexin de los aparatos tractores

1. Fijar el conector de transicin y el retroensanchador al


varillaje de perforacin.

1. Fijar el conector de transicin y el retroensanchador al


varillaje de perforacin.

2. Colocar la llave de acople rpido en la posicin de unir.

2. Colocar la llave de acople rpido en la posicin de unir.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

127

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

3. Apretar la junta usando la tcnica de marcas de referencia


para obtener la precarga correcta. Ver EMPLAZAMIENTO
para las instrucciones de empleo de las marcas de
referencia.

3. Apretar la junta usando la tcnica de marcas de referencia


para obtener la precarga correcta. Ver EMPLAZAMIENTO
para las instrucciones de empleo de las marcas de
referencia.

4. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

4. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

5. Conectar los aparatos tractores restantes.

5. Conectar los aparatos tractores restantes.

6. Conectar el material que se instalar al extremo del varillaje


de retroensanchamiento.

6. Conectar el material que se instalar al extremo del varillaje


de retroensanchamiento.

128

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

128

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL TUBO

RETIRO DEL TUBO

RETIRO DEL TUBO

RETIRO DEL TUBO

Control manual del cargador de tubos

Control manual del cargador de tubos

1. Separar la junta trasera.

1. Separar la junta trasera.

Mover el carro hacia atrs hasta que la junta del tubo se


encuentre entre la llave delantera y la rasqueta del tubo.

Mover el carro hacia atrs hasta que la junta del tubo se


encuentre entre la llave delantera y la rasqueta del tubo.

Engranar la llave delantera.

Engranar la llave delantera.

Girar el eje portaherramientas en sentido horario hasta que


las partes planas de la llave engranen en las partes planas
del tubo.

Girar el eje portaherramientas en sentido horario hasta que


las partes planas de la llave engranen en las partes planas
del tubo.

Girar en sentido contrahorario hasta que la junta trasera


se separe.

Girar en sentido contrahorario hasta que la junta trasera


se separe.

IMPORTANTE: Si la junta no se
separa del eje portaherramientas,
usar la llave auxiliar para separar la
junta, y despus continuar con los
pasos del procedimiento de
separacin.

IMPORTANTE: Si la junta no se
separa del eje portaherramientas,
usar la llave auxiliar para separar la
junta, y despus continuar con los
pasos del procedimiento de
separacin.

Enganchar la llave auxiliar.

Enganchar la llave auxiliar.

Girar el eje portaherramientas


en sentido contrahorario hasta
que las partes planas de la llave engranen en las partes
planas del tubo.

Girar el eje portaherramientas


en sentido contrahorario hasta
que las partes planas de la llave engranen en las partes
planas del tubo.

Girar el eje portaherramientas en sentido contrahorario


hasta que la junta se separe.

Girar el eje portaherramientas en sentido contrahorario


hasta que la junta se separe.

Desenganchar la llave auxiliar.

Desenganchar la llave auxiliar.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

129

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL TUBO

RETIRO DEL TUBO

2. Sujetar el tubo.

2. Sujetar el tubo.

Abrir las tenazas del cargador de tubos.


IMPORTANTE: Oprimir el interruptor de tenazas por
1-2 segundos.

129

Abrir las tenazas del cargador de tubos.


IMPORTANTE: Oprimir el interruptor de tenazas por
1-2 segundos.

Usar el control de elevacin de tubos para levantar el tubo


y sacarlo del carro cargador.

Usar el control de elevacin de tubos para levantar el tubo


y sacarlo del carro cargador.

Extender los carros cargadores a la posicin del eje


portaherramientas.

Extender los carros cargadores a la posicin del eje


portaherramientas.

Cerrar las tenazas del cargador de tubos. Dejar las tenazas


suficientemente sueltas para permitir que el tubo gire.

Cerrar las tenazas del cargador de tubos. Dejar las tenazas


suficientemente sueltas para permitir que el tubo gire.

Usar el control de elevacin de tubos para bajar los


elevadores.

Usar el control de elevacin de tubos para bajar los


elevadores.

3. Separar la junta delantera.

3. Separar la junta delantera.

Enganchar la llave trasera.

Enganchar la llave trasera.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


horario hasta que las partes planas de la llave estn
alineadas con las partes planas del tubo.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


horario hasta que las partes planas de la llave estn
alineadas con las partes planas del tubo.

Girar el tubo lentamente en sentido contrahorario y mover


el carro hacia atrs hasta destornillar la junta delantera
completamente.

Girar el tubo lentamente en sentido contrahorario y mover


el carro hacia atrs hasta destornillar la junta delantera
completamente.

Mover el carro hacia atrs hasta que el extremo delantero


del tubo quede alineado con el extremo delantero de la
caja de tubera.

Mover el carro hacia atrs hasta que el extremo delantero


del tubo quede alineado con el extremo delantero de la
caja de tubera.

Desenganchar la llave trasera para soltar el tubo.

Desenganchar la llave trasera para soltar el tubo.

Cerrar las tenazas de tubos.

Cerrar las tenazas de tubos.

4. Destornillar la junta trasera.

4. Destornillar la junta trasera.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


contrahorario y hacer retroceder ligeramente el carro para
destornillar el tubo del conector substituto.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


contrahorario y hacer retroceder ligeramente el carro para
destornillar el tubo del conector substituto.

Apartar el eje portaherramientas del tubo.

Apartar el eje portaherramientas del tubo.

Mover el carro a la parte trasera del bastidor de


perforacin.

Mover el carro a la parte trasera del bastidor de


perforacin.

130

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

130

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL TUBO

5. Cargar el tubo en la caja.

RETIRO DEL TUBO

5. Cargar el tubo en la caja.

Mover el carro cargador debajo de la caja de tubera hasta


su tope.

Mover el carro cargador debajo de la caja de tubera hasta


su tope.

Soltar las tenazas del cargador de tubos y levantar los


brazos elevadores para colocar el tubo en la caja.

Soltar las tenazas del cargador de tubos y levantar los


brazos elevadores para colocar el tubo en la caja.

Pulsar el conmutador de lubricacin manual para lubricar


la junta delantera.

Pulsar el conmutador de lubricacin manual para lubricar


la junta delantera.

6. Instalar el conector substituto en el tubo siguiente.

6. Instalar el conector substituto en el tubo siguiente.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto toque el tubo.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto toque el tubo.

Girar el eje portaherramientas y mover el carro hacia


adelante justo lo suficiente para que el conector substituto
se atornille en el tubo. Apretar la junta al valor de apriete
mximo.

Girar el eje portaherramientas y mover el carro hacia


adelante justo lo suficiente para que el conector substituto
se atornille en el tubo. Apretar la junta al valor de apriete
mximo.

7. Desenganchar la llave delantera para soltar el tubo.

7. Desenganchar la llave delantera para soltar el tubo.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

131

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL TUBO

RETIRO DEL TUBO

Control automtico del cargador de tubos

Control automtico del cargador de tubos

1. Activar el cargador automtico de tubos.

1. Activar el cargador automtico de tubos.

131

La llave delantera deber estar abierta y los carros


cargadores retrados para que la funcin de retiro de tubos
funcione.

La llave delantera deber estar abierta y los carros


cargadores retrados para que la funcin de retiro de tubos
funcione.

Pulsar la parte inferior del conmutador de adicin de tubos/


control manual/retiro de tubos. La luz verde de ciclo de
control se ilumina.

Pulsar la parte inferior del conmutador de adicin de tubos/


control manual/retiro de tubos. La luz verde de ciclo de
control se ilumina.

Las tenazas se abren, el tubo desciende se levanta de los


carros cargadores y la luz verde de ciclo de control destella.

Las tenazas se abren, el tubo desciende se levanta de los


carros cargadores y la luz verde de ciclo de control destella.

2. Separar la junta trasera.

2. Separar la junta trasera.

Mover el carro hacia atrs hasta que la junta del tubo se


encuentre entre la llave delantera y la rasqueta del tubo.

Mover el carro hacia atrs hasta que la junta del tubo se


encuentre entre la llave delantera y la rasqueta del tubo.

Engranar la llave delantera.

Engranar la llave delantera.

Girar el eje portaherramientas en sentido horario hasta que


las partes planas de la llave engranen en las partes planas
del tubo.

Girar el eje portaherramientas en sentido horario hasta que


las partes planas de la llave engranen en las partes planas
del tubo.

Girar en sentido contrahorario hasta que la junta trasera


se separe.

Girar en sentido contrahorario hasta que la junta trasera


se separe.

IMPORTANTE: Si la junta no se
separa del eje portaherramientas,
usar la llave auxiliar para separar la
junta, y despus continuar con los
pasos del procedimiento de
separacin.

IMPORTANTE: Si la junta no se
separa del eje portaherramientas,
usar la llave auxiliar para separar la
junta, y despus continuar con los
pasos del procedimiento de
separacin.

Enganchar la llave auxiliar.

Enganchar la llave auxiliar.

Girar el eje portaherramientas


en sentido contrahorario hasta
que las partes planas de la llave engranen en las partes
planas del tubo.

Girar el eje portaherramientas


en sentido contrahorario hasta
que las partes planas de la llave engranen en las partes
planas del tubo.

Girar el eje portaherramientas en sentido contrahorario


hasta que la junta se separe.

Girar el eje portaherramientas en sentido contrahorario


hasta que la junta se separe.

Desenganchar la llave auxiliar.

Desenganchar la llave auxiliar.

132

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

132

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL TUBO

3. Sujetar el tubo.

RETIRO DEL TUBO

3. Sujetar el tubo.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Los carros cargadores se extienden, las tenazas se cierran


y se abren, los elevadores de tubos bajan y la luz verde de
ciclo de control destella.

Los carros cargadores se extienden, las tenazas se cierran


y se abren, los elevadores de tubos bajan y la luz verde de
ciclo de control destella.

4. Separar la junta delantera.

4. Separar la junta delantera.

Enganchar la llave trasera.

Enganchar la llave trasera.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


horario hasta que las partes planas de la llave estn
alineadas con las partes planas del tubo.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


horario hasta que las partes planas de la llave estn
alineadas con las partes planas del tubo.

Girar el tubo lentamente en sentido contrahorario y mover


el carro hacia atrs hasta destornillar la junta delantera
completamente.

Girar el tubo lentamente en sentido contrahorario y mover


el carro hacia atrs hasta destornillar la junta delantera
completamente.

Mover el carro hacia atrs hasta que el extremo delantero


del tubo quede alineado con el extremo delantero de la
caja de tubera.

Mover el carro hacia atrs hasta que el extremo delantero


del tubo quede alineado con el extremo delantero de la
caja de tubera.

Desenganchar la llave trasera para soltar el tubo.

Desenganchar la llave trasera para soltar el tubo.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Las tenazas del cargador de tubos se cierran y despus la


luz verde del ciclo de control destella.

Las tenazas del cargador de tubos se cierran y despus la


luz verde del ciclo de control destella.

5. Destornillar la junta trasera.

5. Destornillar la junta trasera.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


contrahorario y hacer retroceder ligeramente el carro para
destornillar el tubo del conector substituto.

Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido


contrahorario y hacer retroceder ligeramente el carro para
destornillar el tubo del conector substituto.

Apartar el eje portaherramientas del tubo.

Apartar el eje portaherramientas del tubo.

Mover el carro a la parte trasera del bastidor de


perforacin.

Mover el carro a la parte trasera del bastidor de


perforacin.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

133

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL TUBO

RETIRO DEL TUBO

6. Cargar el tubo en la caja.

6. Cargar el tubo en la caja.

133

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Pulsar el botn de reanudar. La luz verde de ciclo de


control se ilumina.

Los carros cargadores se retraen debajo del borde de la


caja de tubera y despus la luz verde del ciclo de control
destella.

Los carros cargadores se retraen debajo del borde de la


caja de tubera y despus la luz verde del ciclo de control
destella.

Mover el carro hacia adelante hasta que quede libre de la


caja de tubera. La luz verde de ciclo de control se ilumina.

Mover el carro hacia adelante hasta que quede libre de la


caja de tubera. La luz verde de ciclo de control se ilumina.

Los carros cargadores se retraen hasta su tope, la junta


delantera es lubricada, las tenazas sueltan al tubo, los
elevadores se levantan hasta quitar al tubo de los carros
cargadores y despus la luz verde de ciclo de control
destella.

Los carros cargadores se retraen hasta su tope, la junta


delantera es lubricada, las tenazas sueltan al tubo, los
elevadores se levantan hasta quitar al tubo de los carros
cargadores y despus la luz verde de ciclo de control
destella.

7. Instalar el conector substituto en el tubo siguiente.

7. Instalar el conector substituto en el tubo siguiente.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto toque el tubo.

Mover el carro hacia adelante hasta que el conector


substituto toque el tubo.

Girar el eje portaherramientas y mover el carro hacia


adelante justo lo suficiente para que el conector substituto
se atornille en el tubo. Apretar la junta al valor de apriete
mximo.

Girar el eje portaherramientas y mover el carro hacia


adelante justo lo suficiente para que el conector substituto
se atornille en el tubo. Apretar la junta al valor de apriete
mximo.

8. Desenganchar la llave delantera para soltar el tubo.

8. Desenganchar la llave delantera para soltar el tubo.

134

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

134

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DE TUBOS DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO DE TUBOS DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO DE TUBOS DE LA CAJA


DE TUBERIA

RETIRO DE TUBOS DE LA CAJA


DE TUBERIA

Descargar todos los tubos de perforacin cargados usando los


carros auxiliares. El tubo en la cuarta hilera de la caja de tubera
puede descargarse nicamente cuando las dems hileras estn
desocupadas.

Descargar todos los tubos de perforacin cargados usando los


carros auxiliares. El tubo en la cuarta hilera de la caja de tubera
puede descargarse nicamente cuando las dems hileras estn
desocupadas.

Electrochoque. El contacto con


cables elctricos causar la muerte o lesiones
graves. Confirmar siempre la localizacin de los
cables y mantenerse alejado.
AVISOS:

Electrochoque. El contacto con


cables elctricos causar la muerte o lesiones
graves. Confirmar siempre la localizacin de los
cables y mantenerse alejado.
AVISOS:

No intentar cargar ni descargar tubos mientras se est


perforando o retroensanchando. Un trabajador sin proteccin
puede sufrir lesiones como resultado de un choque elctrico.

No intentar cargar ni descargar tubos mientras se est


perforando o retroensanchando. Un trabajador sin proteccin
puede sufrir lesiones como resultado de un choque elctrico.

En un sitio de trabajo elctrico, cargar y descargar los tubos


nicamente si las esteras de malla metlica se han colocado
apropiadamente y estn conectadas a la perforadora y el
trabajador est usando botas y guantes con aislamiento
elctrico.

En un sitio de trabajo elctrico, cargar y descargar los tubos


nicamente si las esteras de malla metlica se han colocado
apropiadamente y estn conectadas a la perforadora y el
trabajador est usando botas y guantes con aislamiento
elctrico.

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.
AVISOS:

Si no se siguen los
procedimientos correctos se podra ocasionar la
muerte, lesiones o daos a la propiedad. Aprender
a utilizar el equipo correctamente.

AVISOS:

Abrir y cerrar ambos carros cargadores auxiliares. Si se


mueven los carros cargadores con un carro auxiliar abierto y
el otro cerrado se causarn daos al equipo y posiblemente
lesiones.

Abrir y cerrar ambos carros cargadores auxiliares. Si se


mueven los carros cargadores con un carro auxiliar abierto y
el otro cerrado se causarn daos al equipo y posiblemente
lesiones.

El carro deber estar completamente hacia atrs para cargar


y descargar tubos.

El carro deber estar completamente hacia atrs para cargar


y descargar tubos.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

135

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

135

RETIRO DE TUBOS DE LA CAJA DE TUBERIA

RETIRO DE TUBOS DE LA CAJA DE TUBERIA

1. Ajustar el tope del carro cargador en la hilera 3.

1. Ajustar el tope del carro cargador en la hilera 3.

2. Sacar los pasadores del tope de tubos (1), abrir el tope de


tubos y volver a colocar los pasadores para trabarlo en la
posicin abierta.

2. Sacar los pasadores del tope de tubos (1), abrir el tope de


tubos y volver a colocar los pasadores para trabarlo en la
posicin abierta.

3. Sacar un pasador (2) del extremo exterior de cada carro


cargador y voltear el extremo del carro cargador para
descubrir los carros auxiliares. Colocar los pasadores en los
agujeros adicionales en los extremos de los carros
cargadores.

3. Sacar un pasador (2) del extremo exterior de cada carro


cargador y voltear el extremo del carro cargador para
descubrir los carros auxiliares. Colocar los pasadores en los
agujeros adicionales en los extremos de los carros
cargadores.

4. Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


tubo y colocarlo en la hilera 4 de la caja de tubera.

4. Usar el conmutador de elevacin de tubos para levantar el


tubo y colocarlo en la hilera 4 de la caja de tubera.

5. Mover el tubo hacia los carros auxiliares.

5. Mover el tubo hacia los carros auxiliares.

Pulsar el conmutador del carro cargador de tubos para


extender los carros cargadores.

Pulsar el conmutador del carro cargador de tubos para


extender los carros cargadores.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para bajar el


tubo a los carros auxiliares.

Usar el conmutador de elevacin de tubos para bajar el


tubo a los carros auxiliares.

6. Pulsar el conmutador del carro cargador de tubos para


mover los carros cargadores hacia afuera.

6. Pulsar el conmutador del carro cargador de tubos para


mover los carros cargadores hacia afuera.

7. Quitar el tubo de los carros auxiliares y almacenarlo de modo


apropiado.

7. Quitar el tubo de los carros auxiliares y almacenarlo de modo


apropiado.

8. Repetir los pasos 4-7 para descargar los tubos de


perforacin restantes.

8. Repetir los pasos 4-7 para descargar los tubos de


perforacin restantes.

9. Despus de haber descargado todos los tubos aadidos


usando los carros auxiliares, cerrar ambos carros auxiliares,
alejarse del cargador de tubos y terminar de cargar el tubo
de perforacin restante en la caja de tubera usando el
procedimiento estndar.

9. Despus de haber descargado todos los tubos aadidos


usando los carros auxiliares, cerrar ambos carros auxiliares,
alejarse del cargador de tubos y terminar de cargar el tubo
de perforacin restante en la caja de tubera usando el
procedimiento estndar.

136

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

136

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

RETIRO DEL APARATO TRACTOR

RETIRO DEL APARATO TRACTOR

RETIRO DEL APARATO TRACTOR

RETIRO DEL APARATO TRACTOR

El aparato tractor se puede retirar despus que el ltimo tubo


est en el bastidor.

El aparato tractor se puede retirar despus que el ltimo tubo


est en el bastidor.

Tambin se puede sacar cuando se ha llegado a un foso de


llegada en la trayectoria de perforacin. Entonces se tira hacia
atrs la tubera restante y se saca de la perforacin.

Tambin se puede sacar cuando se ha llegado a un foso de


llegada en la trayectoria de perforacin. Entonces se tira hacia
atrs la tubera restante y se saca de la perforacin.

1. Oprimir la parte inferior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a velocidad baja.

1. Oprimir la parte inferior del conmutador del acelerador de la


perforadora hasta que el motor funcione a velocidad baja.

2. Poner el conmutador de la bomba de fluido en la posicin de


desconectado.

2. Poner el conmutador de la bomba de fluido en la posicin de


desconectado.

3. Apagar la unidad perforadora.

3. Apagar la unidad perforadora.

4. Limpiar el aparato tractor.

4. Limpiar el aparato tractor.

5. Desconectar el material que se instal.

5. Desconectar el material que se instal.

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

137

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO

137

RETIRO DEL APARATO TRACTOR

RETIRO DEL APARATO TRACTOR

6. Fijar la llave de acople rpido en la posicin de separar la


junta.

6. Fijar la llave de acople rpido en la posicin de separar la


junta.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

AVISO: Nunca usar la potencia del motor para apretar o


aflojar las juntas. Usar la llave de acople rpido
exclusivamente.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Colocar las mordazas (1) en las partes planas en ambos


lados de la junta.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Usar pasadores para fijar las palancas (2) a las mordazas


de la llave. Asegurarse que ambas palancas queden hacia
arriba.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Fijar las cabezas (3) de tuerca pivotante de modo que el


tornillo (4) quede sobre la junta.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

Atornillar el tornillo de manera que las palancas se


acerquen entre s.

7. Separar la junta.

7. Separar la junta.

8. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

8. Girar el tornillo dos vueltas en sentido opuesto para aliviar la


presin y quitar los componentes de la llave de acople
rpido.

9. Retirar el aparato tractor.

9. Retirar el aparato tractor.

138

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


PROTECCION DE LA PERFORADORA CONTRA LA CONGELACION

138

JT1720 Mach 1 - FUNCIONAMIENTO


PROTECCION DE LA PERFORADORA CONTRA LA CONGELACION

PROTECCION DE LA PERFORADORA
CONTRA LA CONGELACION

PROTECCION DE LA PERFORADORA
CONTRA LA CONGELACION

La perforadora puede dejarse de un da a otro a temperaturas


bajo cero si se hace circular un anticongelante aprobado
(N pieza 265-644) por toda la mquina.

La perforadora puede dejarse de un da a otro a temperaturas


bajo cero si se hace circular un anticongelante aprobado
(N pieza 265-644) por toda la mquina.

Para hacer circular un anticongelante a travs de la perforadora:

Para hacer circular un anticongelante a travs de la perforadora:

1. Llenar el tanque de anticongelante con 10 gal (35 l) de anticongelante del tipo aprobado.

1. Llenar el tanque de anticongelante con 10 gal (35 l) de anticongelante del tipo aprobado.

2. Abrir la vlvula entre el tanque de anticongelante y la bomba


de fluido para perforar.

2. Abrir la vlvula entre el tanque de anticongelante y la bomba


de fluido para perforar.

3. Girar el potencimetro de fluido para perforar en sentido


contrahorario hasta la posicin de cero.

3. Girar el potencimetro de fluido para perforar en sentido


contrahorario hasta la posicin de cero.

4. Arrancar la mquina y poner el acelerador en lento.

4. Arrancar la mquina y poner el acelerador en lento.

5. Poner el conmutador de la
bomba en la posicin de
conectado.

5. Poner el conmutador de la
bomba en la posicin de
conectado.

6. Abrir la vlvula (ilustrada) debajo


del lado derecho de la consola
del operador.

6. Abrir la vlvula (ilustrada) debajo


del lado derecho de la consola
del operador.

7. Girar el potencimetro de fluido


para perforar lentamente en
sentido horario hasta que la luz
indicadora se ilumine.

7. Girar el potencimetro de fluido


para perforar lentamente en
sentido horario hasta que la luz
indicadora se ilumine.

8. Hacer funcionar la bomba hasta que salga anticongelante


por el eje portaherramientas.

8. Hacer funcionar la bomba hasta que salga anticongelante


por el eje portaherramientas.

9. Apagar la bomba de fluido para perforar.

9. Apagar la bomba de fluido para perforar.

10. Cerrar la vlvula entre el tanque de anticongelante y la


bomba de fluido para perforar.

10. Cerrar la vlvula entre el tanque de anticongelante y la


bomba de fluido para perforar.

139

JT1720 Mach 1 - DESMONTAJE

139

JT1720 Mach 1 - DESMONTAJE


RETIRO DE ANCLAJES

RETIRO DE ANCLAJES

DESMONTAJE

RETIRO DE ANCLAJES

Peso aplastante.
Si la carga se cae o se mueve podra
aplastarlo o causarle la muerte.
Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

DESMONTAJE

RETIRO DE ANCLAJES

Peso aplastante.
Si la carga se cae o se mueve podra
aplastarlo o causarle la muerte.
Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

1. Girar y levantar el anclaje para sacarlo del suelo.

1. Girar y levantar el anclaje para sacarlo del suelo.

2. Cuando el movimiento se haya detenido, soltar la traba


deslizante del anclaje.

2. Cuando el movimiento se haya detenido, soltar la traba


deslizante del anclaje.

3. Levantar el hincador de estacas hasta la parte superior del


bastidor de anclaje.

3. Levantar el hincador de estacas hasta la parte superior del


bastidor de anclaje.

4. Enganchar la traba deslizante del anclaje.

4. Enganchar la traba deslizante del anclaje.

5. Continuar haciendo girar el anclaje para sacarlo


completamente del suelo.

5. Continuar haciendo girar el anclaje para sacarlo


completamente del suelo.

6. Repetir el procedimiento con el otro anclaje.

6. Repetir el procedimiento con el otro anclaje.

140

JT1720 Mach 1 - DESMONTAJE

140

JT1720 Mach 1 - DESMONTAJE

ENJUAGUE DEL EQUIPO

ENJUAGUE DEL EQUIPO

ENJUAGUE DEL EQUIPO

ENJUAGUE DEL EQUIPO

Rociar el equipo con agua para quitarle la tierra y el lodo. Puede


ser necesario usar presin para quitar el lodo seco del rea de la
llave de acople.

Rociar el equipo con agua para quitarle la tierra y el lodo. Puede


ser necesario usar presin para quitar el lodo seco del rea de la
llave de acople.

AVISO: No rociar agua a la consola del operador. Los


componentes elctricos pueden daarse. Slo limpiar con un
trapo.

AVISO: No rociar agua a la consola del operador. Los


componentes elctricos pueden daarse. Slo limpiar con un
trapo.

DESCONEXION

DESCONEXION

Desconectar y guardar las mangueras y cables siguientes (segn


el caso):

Desconectar y guardar las mangueras y cables siguientes (segn


el caso):

cable elctrico

cable elctrico

estaca de puesta a tierra del sistema indicador de choque


elctrico

estaca de puesta a tierra del sistema indicador de choque


elctrico

manguera de fluido

manguera de fluido

caja de control de anulacin

caja de control de anulacin

ALMACENAMIENTO DE LAS
HERRAMIENTAS

ALMACENAMIENTO DE LAS
HERRAMIENTAS

Asegurarse que todas las llaves, barrenas, aparatos tractores y


otras herramientas sean cargados en el remolque.

Asegurarse que todas las llaves, barrenas, aparatos tractores y


otras herramientas sean cargados en el remolque.

141

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

141

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

LUBRICACION

El fluido a presin puede


penetrar la piel y causar graves lesiones o la
muerte. Mantenerse alejado.

LUBRICACION

El fluido a presin puede


penetrar la piel y causar graves lesiones o la
muerte. Mantenerse alejado.

AVISOS:

AVISOS:

Antes de usar el sistema, revisar que todas las conexiones


estn apretadas y todas las mangueras en buenas
condiciones.

Antes de usar el sistema, revisar que todas las conexiones


estn apretadas y todas las mangueras en buenas
condiciones.

Las fugas de fluido pueden ser difciles de detectar. Usar un


pedazo de cartn o madera, en vez de las manos, para buscar
fugas.

Las fugas de fluido pueden ser difciles de detectar. Usar un


pedazo de cartn o madera, en vez de las manos, para buscar
fugas.

Usar ropa protectora y gafas protectoras.

Usar ropa protectora y gafas protectoras.

En caso de lesionarse, acudir a un mdico inmediatamente.

Peso aplastante. Si la carga se


cae o mueve, se puede causar la muerte o graves
lesiones. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

AVISO: Salvo indicacin contraria, todos los servicios indicados


en esta seccin debern realizarse con el (los) motor(es)
apagado(s).

En caso de lesionarse, acudir a un mdico inmediatamente.

Peso aplastante. Si la carga se


cae o mueve, se puede causar la muerte o graves
lesiones. Utilizar los procedimientos y equipos
adecuados o mantenerse alejado.

AVISO: Salvo indicacin contraria, todos los servicios indicados


en esta seccin debern realizarse con el (los) motor(es)
apagado(s).

142

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

142

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

Intervalo

Tarea

N de
pgina

Intervalo

Tarea

N de
pgina

10

revisar el aceite del motor

144

10

revisar el aceite del motor

144

revisar el aceite hidrulico

153

revisar el aceite hidrulico

153

cambiar el aceite y filtro del motor (inicial)

144

cambiar el aceite y filtro del motor (inicial)

144

revisar el aceite de la caja de engranajes de


rotacin

151

revisar el aceite de la caja de engranajes de


rotacin

151

revisar el aceite de la caja de engranajes de avance


del carro

151

revisar el aceite de la caja de engranajes de avance


del carro

151

revisar el aceite de la caja de engranajes del


mando motriz

152

revisar el aceite de la caja de engranajes del


mando motriz

152

cambiar los filtros de aceite hidrulico (inicial)

154

cambiar los filtros de aceite hidrulico (inicial)

154

revisar el aceite de la bomba de fluido para perforar


(inicial)

155

revisar el aceite de la bomba de fluido para perforar


(inicial)

155

100

cambiar el aceite y filtro del motor

144

100

cambiar el aceite y filtro del motor

144

250

cambiar los filtros de aceite hidrulico

154

250

cambiar los filtros de aceite hidrulico

154

lubricar los cojinetes de gua de tubo

146

lubricar los cojinetes de gua de tubo

146

lubricar el cojinete de brida de la cadena de empuje

146

lubricar el cojinete de brida de la cadena de empuje

146

lubricar la cadena de empuje

146

lubricar la cadena de empuje

146

750

cambiar el aceite de la bomba de fluido para


perforar

155

750

cambiar el aceite de la bomba de fluido para


perforar

155

1000

cambiar el aceite hidrulico y filtros

154

1000

cambiar el aceite hidrulico y filtros

154

cambiar el aceite de la caja de engranajes de


rotacin

151

cambiar el aceite de la caja de engranajes de


rotacin

151

cambiar el aceite de la caja de engranajes de


avance del carro

151

cambiar el aceite de la caja de engranajes de


avance del carro

151

cambiar el aceite de la caja de engranajes del


mando motriz

152

cambiar el aceite de la caja de engranajes del


mando motriz

152

lubricar el soporte deslizante del carro

146

lubricar el soporte deslizante del carro

146

lubricar el riel del carro cargador de tubos

146

lubricar el riel del carro cargador de tubos

146

cambiar el cubo del lubricador automtico de tubos

148

cambiar el cubo del lubricador automtico de tubos

148

50

Segn
sea
necesario

50

Segn
sea
necesario

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

143

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

Tabla de lubricantes

Tabla de lubricantes

143

MPG

Grasa universal

MPG

Grasa universal

DEO

Aceite para motores diesel

DEO

Aceite para motores diesel

MPL

Aceite universal para engranajes (SAE 80W90) de conformidad con


la clasificacin de servicio GL-5 de la API

MPL

Aceite universal para engranajes (SAE 80W90) de conformidad con


la clasificacin de servicio GL-5 de la API

THF

Fluido hidrulico para tractor: Phillips 66 HG Fluid, Mobilfluid 423,


Chevron Tractor Hydraulic Fluid, Texaco TDH Oil o uno equivalente.

THF

Fluido hidrulico para tractor: Phillips 66 HG Fluid, Mobilfluid 423,


Chevron Tractor Hydraulic Fluid, Texaco TDH Oil o uno equivalente.

TJC

Compuesto para acoples de herramientas: grado estndar o de


verano

TJC

Compuesto para acoples de herramientas: grado estndar o de


verano

144

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

144

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

ACEITE DEL MOTOR

ACEITE DEL MOTOR

ACEITE DEL MOTOR

ACEITE DEL MOTOR

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

revisar el aceite

10

DEO

revisar el aceite

10

DEO

2, 3, 4

cambiar el aceite y filtro (inicial)

50

DEO

2, 3, 4

cambiar el aceite y filtro (inicial)

50

DEO

2, 3, 4

cambiar el aceite y filtro

100

DEO

2, 3, 4

cambiar el aceite y filtro

100

DEO

Revisin

Revisin

Revisar el aceite del motor cada 10 horas en la varilla de


medicin (1). Si el nivel est bajo, llenar con DEO por el conducto
de llenado de aceite (2).

Revisar el aceite del motor cada 10 horas en la varilla de


medicin (1). Si el nivel est bajo, llenar con DEO por el conducto
de llenado de aceite (2).

Cambio

Cambio

Cambiar el aceite del motor y el filtro (4) despus de las primeras


50 horas de funcionamiento. De all en adelante, cambiar cada
100 horas. Vaciar el aceite (3), cambiar el filtro (4) y volver a
llenar con DEO (2).

Cambiar el aceite del motor y el filtro (4) despus de las primeras


50 horas de funcionamiento. De all en adelante, cambiar cada
100 horas. Vaciar el aceite (3), cambiar el filtro (4) y volver a
llenar con DEO (2).

145

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

145

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

BASTIDOR

BASTIDOR

BASTIDOR

BASTIDOR

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

lubricar los cojinetes de gua de tubo

250

MPG

lubricar los cojinetes de gua de tubo

250

MPG

lubricar la cadena de empuje

250

MPG

lubricar la cadena de empuje

250

MPG

lubricar el cojinete de brida de la cadena


de empuje

250

MPG

lubricar el cojinete de brida de la cadena


de empuje

250

MPG

lubricar el soporte deslizante del carro

segn sea
necesario

MPG

lubricar el soporte deslizante del carro

segn sea
necesario

MPG

lubricar el riel del carro cargador de


tubos

segn sea
necesario

MPG

lubricar el riel del carro cargador de


tubos

segn sea
necesario

MPG

cambiar el cubo del lubricador


automtico de tubos

segn sea
necesario

TJC

cambiar el cubo del lubricador


automtico de tubos

segn sea
necesario

TJC

146

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

146

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

BASTIDOR

BASTIDOR

Cojinetes de gua de tubos

Cojinetes de gua de tubos

Lubricar la grasera cada 250 horas


con MPG.

Lubricar la grasera cada 250 horas


con MPG.

Cadena de empuje

Cadena de empuje

Lubricar la cadena de empuje cada


250 horas con DEO.

Lubricar la cadena de empuje cada


250 horas con DEO.

Cojinete de brida de la
cadena de empuje

Cojinete de brida de la
cadena de empuje

Lubricar las graseras (una a cada


lado de la rueda dentada delantera
y una en el lado derecho de la
rueda dentada trasera) cada
250 horas con MPG.

Lubricar las graseras (una a cada


lado de la rueda dentada delantera
y una en el lado derecho de la
rueda dentada trasera) cada
250 horas con MPG.

Soporte deslizante de carro

Soporte deslizante de carro

Lubricar el soporte deslizante con MPG segn sea necesario.

Lubricar el soporte deslizante con MPG segn sea necesario.

Riel de carro cargador de tubos

Riel de carro cargador de tubos

Lubricar el riel del carro cargador con MPG segn se requiera.

Lubricar el riel del carro cargador con MPG segn se requiera.

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

147

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

147

BASTIDOR

BASTIDOR

Lubricador automtico de tubos

Lubricador automtico de tubos

El fluido a presin puede


penetrar la piel y causar graves lesiones o la
muerte. Mantenerse alejado.

El fluido a presin puede


penetrar la piel y causar graves lesiones o la
muerte. Mantenerse alejado.

AVISOS:

AVISOS:

Se expulsa el TJC con fuerza. No pararse enfrente de la T.

Se expulsa el TJC con fuerza. No pararse enfrente de la T.

Las bolsas de aire en el TJC pueden hacer que la bomba se


avere. Cada vez que se instale el cubo, poner la tapa en el
cubo y golpear suavemente sobre el suelo para que se asiente
el TJC antes de la instalacin.

Las bolsas de aire en el TJC pueden hacer que la bomba se


avere. Cada vez que se instale el cubo, poner la tapa en el
cubo y golpear suavemente sobre el suelo para que se asiente
el TJC antes de la instalacin.

No hacer funcionar la bomba sin la palanca/boquilla. El


conjunto de la boquilla contiene partes pequeas que pueden
extraviarse o sacarse de posicin.

No hacer funcionar la bomba sin la palanca/boquilla. El


conjunto de la boquilla contiene partes pequeas que pueden
extraviarse o sacarse de posicin.

Eleccin de TJC

Eleccin de TJC

IMPORTANTE: Usar nicamente TJC de Ditch Witch. Su frmula


es especial para usarse con el lubricador automtico. Si se usan
otros materiales se podra obstruir el sistema de lubricacin.

IMPORTANTE: Usar nicamente TJC de Ditch Witch. Su frmula


es especial para usarse con el lubricador automtico. Si se usan
otros materiales se podra obstruir el sistema de lubricacin.

Usar el TJC de grado estndar (N pieza 259-858) para


perforacin a temperaturas de hasta 75F (24C). Usar el TJC de
grado de verano (N pieza 259-830) para perforacin a
temperaturas mayores que 65F (18C).

Usar el TJC de grado estndar (N pieza 259-858) para


perforacin a temperaturas de hasta 75F (24C). Usar el TJC de
grado de verano (N pieza 259-830) para perforacin a
temperaturas mayores que 65F (18C).

Perforacin en clima fro

Perforacin en clima fro

En temperaturas bajo cero, la boquilla tal vez no roce en forma


de abanico. Para asegurar la proteccin adecuada, aplicar
manualmente el TJC a las juntas de tubo.

En temperaturas bajo cero, la boquilla tal vez no roce en forma


de abanico. Para asegurar la proteccin adecuada, aplicar
manualmente el TJC a las juntas de tubo.

148

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

148

BASTIDOR

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION


BASTIDOR

Procedimiento

Procedimiento

Inspeccionar diariamente el aplicador trasero y cambiar si est


averiado. Revisar visualmente el nivel de TJC diariamente y
cambiar el cubo segn sea necesario. Inspeccionar la boquilla de
roco frecuentemente para asegurar que est libre de
obstrucciones y que est funcionando correctamente. Limpiar la
boquilla segn sea necesario.

Inspeccionar diariamente el aplicador trasero y cambiar si est


averiado. Revisar visualmente el nivel de TJC diariamente y
cambiar el cubo segn sea necesario. Inspeccionar la boquilla de
roco frecuentemente para asegurar que est libre de
obstrucciones y que est funcionando correctamente. Limpiar la
boquilla segn sea necesario.

Para cambiar el cubo:

Para cambiar el cubo:

1. Quitar las tuercas mariposa y


los pernos que conectan el
anillo sujetador (4) a la
escuadra (1) de la bomba.

1. Quitar las tuercas mariposa y


los pernos que conectan el
anillo sujetador (4) a la
escuadra (1) de la bomba.

2. Hacer girar levemente el anillo


sujetador para que pase por los
ganchos en la escuadra y quitar
el cubo de la bomba.

2. Hacer girar levemente el anillo


sujetador para que pase por los
ganchos en la escuadra y quitar
el cubo de la bomba.

3. Quitar la placa (3) del cubo


vaco e instalarla en el nuevo
cubo. Presionar firmemente
sobre la placa hasta que el TJC
suba hacia el centro.

3. Quitar la placa (3) del cubo


vaco e instalarla en el nuevo
cubo. Presionar firmemente
sobre la placa hasta que el TJC
suba hacia el centro.

4. Quitar el anillo sujetador del


cubo vaco e instalarlo en el
nuevo cubo.

4. Quitar el anillo sujetador del


cubo vaco e instalarlo en el
nuevo cubo.

5. Colocar el cubo en su lugar


sobre el tubo descendente de la
bomba. Usar los ganchos de la
escuadra para sostener el anillo
sujetador.

5. Colocar el cubo en su lugar


sobre el tubo descendente de la
bomba. Usar los ganchos de la
escuadra para sostener el anillo
sujetador.

6. Colocar los pernos y las tuercas


mariposa.

6. Colocar los pernos y las tuercas


mariposa.

7. Quitar la tapa (2) de la T de descarga de la bomba. Hacer


funcionar la bomba hasta que el TJC descargado est libre
de bolsas de aire. Volver a colocar la tapa.

7. Quitar la tapa (2) de la T de descarga de la bomba. Hacer


funcionar la bomba hasta que el TJC descargado est libre
de bolsas de aire. Volver a colocar la tapa.

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

149

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

BASTIDOR

BASTIDOR

Para limpiar la boquilla:

Para limpiar la boquilla:

1. Girar el mango hacia arriba


hasta la posicin de limpiar (A).

1. Girar el mango hacia arriba


hasta la posicin de limpiar (A).

2. Hacer funcionar la bomba hasta


que la obstruccin salga.

2. Hacer funcionar la bomba hasta


que la obstruccin salga.

3. Girar el mango hacia abajo hasta


la posicin de rociar (B).

3. Girar el mango hacia abajo hasta


la posicin de rociar (B).

4. Limpiar el protector de la
boquilla. Si es necesario, tirar del
inserto de la boquilla/mango
hasta que salga de la caja para
limpiar con alambre delgado o solvente.

4. Limpiar el protector de la
boquilla. Si es necesario, tirar del
inserto de la boquilla/mango
hasta que salga de la caja para
limpiar con alambre delgado o solvente.

149

150

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

150

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

CAJAS DE ENGRANAJES

CAJAS DE ENGRANAJES

CAJAS DE ENGRANAJES

CAJAS DE ENGRANAJES

om0271h.eps

om0271h.eps

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

revisar el aceite de la caja de engranajes de


rotacin

50

MPL

revisar el aceite de la caja de engranajes de


rotacin

50

MPL

revisar el aceite de la caja de engranajes de


avance del carro

50

MPL

revisar el aceite de la caja de engranajes de


avance del carro

50

MPL

revisar el aceite de la caja de engranajes


del mando motriz

50

MPL

revisar el aceite de la caja de engranajes


del mando motriz

50

MPL

cambiar el aceite de la caja de engranajes


de rotacin

1000

MPL

cambiar el aceite de la caja de engranajes


de rotacin

1000

MPL

cambiar el aceite de la caja de engranajes


de avance del carro

1000

MPL

cambiar el aceite de la caja de engranajes


de avance del carro

1000

MPL

5, 6

cambiar el aceite de la caja de engranajes


del mando motriz

1000

MPL

5, 6

cambiar el aceite de la caja de engranajes


del mando motriz

1000

MPL

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

151

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

151

CAJAS DE ENGRANAJES

CAJAS DE ENGRANAJES

Caja de engranajes
de rotacin

Caja de engranajes
de rotacin

Revisin

Revisin

Revisar la caja de engranajes


cada 50 horas. El aceite debe
estar al nivel del tapn. Llenar con
MPL en el tapn de llenado,
segn sea necesario.

Revisar la caja de engranajes


cada 50 horas. El aceite debe
estar al nivel del tapn. Llenar con
MPL en el tapn de llenado,
segn sea necesario.

Cambio

Cambio

Vaciar el aceite de la caja de


engranajes por el conducto de vaciado cada 1000 horas y llenar
con MPL.

Vaciar el aceite de la caja de


engranajes por el conducto de vaciado cada 1000 horas y llenar
con MPL.

Caja de engranajes
de avance del carro

Caja de engranajes
de avance del carro

Revisin

Revisin

Revisar la caja de engranajes


cada 50 horas. El aceite debe
estar al nivel del tapn de llenado
(1). Llenar con MPL segn sea
necesario.

Revisar la caja de engranajes


cada 50 horas. El aceite debe
estar al nivel del tapn de llenado
(1). Llenar con MPL segn sea
necesario.

Cambio

Cambio

Vaciar el aceite de la caja de engranajes por el conducto de


vaciado (2) cada 1000 horas y llenar con MPL.

Vaciar el aceite de la caja de engranajes por el conducto de


vaciado (2) cada 1000 horas y llenar con MPL.

152

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

152

CAJAS DE ENGRANAJES

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION


CAJAS DE ENGRANAJES

Caja de engranajes
del mando motriz

Caja de engranajes
del mando motriz

Revisin

Revisin

Revisar la caja de engranajes cada


50 horas. Abrir el tapn (B). Si el
aceite no sale, llenar con MPL por el
tapn de llenado (A) hasta el nivel
del tapn (B) y despus aadir 1 qt
(0,9 l). Nunca sobrepasarse de la
mitad.

Revisar la caja de engranajes cada


50 horas. Abrir el tapn (B). Si el
aceite no sale, llenar con MPL por el
tapn de llenado (A) hasta el nivel
del tapn (B) y despus aadir 1 qt
(0,9 l). Nunca sobrepasarse de la
mitad.

Cambio

Cambio

Vaciar el aceite por el tapn (B) cada 1000 horas y llenar con
MPL.

Vaciar el aceite por el tapn (B) cada 1000 horas y llenar con
MPL.

153

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

153

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

ACEITE HIDRAULICO

ACEITE HIDRAULICO

ACEITE HIDRAULICO

ACEITE HIDRAULICO

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

revisar el aceite

10

THF

revisar el aceite

10

THF

cambiar los filtros de aceite (inicial)

50

THF

cambiar los filtros de aceite (inicial)

50

THF

cambiar los filtros de aceite

250

THF

cambiar los filtros de aceite

250

THF

1, 2, 4

cambiar el aceite y filtros

1000

THF

1, 2, 4

cambiar el aceite y filtros

1000

THF

Revisin

Revisin

Revisar el aceite hidrulico cada 10 horas. Mantener el nivel de


fluido hasta la mitad en la mirilla (3) cuando el motor est parado
y el fluido est fro. Llenar con THF por el conducto de llenado de
aceite hidrulico (2).

Revisar el aceite hidrulico cada 10 horas. Mantener el nivel de


fluido hasta la mitad en la mirilla (3) cuando el motor est parado
y el fluido est fro. Llenar con THF por el conducto de llenado de
aceite hidrulico (2).

154

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

154

ACEITE HIDRAULICO

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION


ACEITE HIDRAULICO

Cambio

Cambio

Reemplazar los filtros de aceite para rodaje (N pieza 148-840)


con filtros normales (N pieza 159-079) a las 50 horas. Cambiar
el filtro normal cada 250 horas de all en adelante. Cambiar el
filtro normal con ms frecuencia si as lo indica el indicador del
filtro.

Reemplazar los filtros de aceite para rodaje (N pieza 148-840)


con filtros normales (N pieza 159-079) a las 50 horas. Cambiar
el filtro normal cada 250 horas de all en adelante. Cambiar el
filtro normal con ms frecuencia si as lo indica el indicador del
filtro.

Vaciar el aceite hidrulico (5), cambiar ambos filtros (1) y volver a


llenar con THF cada 1000 horas. Cambiar el aceite y el filtro cada
500 horas si la temperatura en el sitio de trabajo excede los
100F (38C) durante ms del 50% del tiempo.

Vaciar el aceite hidrulico (5), cambiar ambos filtros (1) y volver a


llenar con THF cada 1000 horas. Cambiar el aceite y el filtro cada
500 horas si la temperatura en el sitio de trabajo excede los
100F (38C) durante ms del 50% del tiempo.

IMPORTANTE: Si es necesario abrir el sistema hidrulico para


reparacin, instalar un filtro para rodaje (N pieza 149-840) para
las primeras 50 horas de funcionamiento. Si este filtro se atasca
en menos de 20 horas, reemplazar con otro filtro de aceite para
rodaje. Despus de 50 horas de uso normal, reemplazar con un
filtro normal (N pieza 159-079).

IMPORTANTE: Si es necesario abrir el sistema hidrulico para


reparacin, instalar un filtro para rodaje (N pieza 149-840) para
las primeras 50 horas de funcionamiento. Si este filtro se atasca
en menos de 20 horas, reemplazar con otro filtro de aceite para
rodaje. Despus de 50 horas de uso normal, reemplazar con un
filtro normal (N pieza 159-079).

155

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

BOMBA DE FLUIDO

BOMBA DE FLUIDO

BOMBA DE FLUIDO

om0289h.eps

155

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

BOMBA DE FLUIDO

om0289h.eps

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

Ref.

Tarea

Horas

Lubricante

revisar el aceite de la bomba de fluido para


perforar

50

SAE30W

revisar el aceite de la bomba de fluido para


perforar

50

SAE30W

cambiar el aceite de la bomba de fluido


para perforar

750

SAE30W

cambiar el aceite de la bomba de fluido


para perforar

750

SAE30W

Revisin

Revisin

Revisar el nivel de aceite del crter


cada 50 horas. Llenar segn sea
necesario con aceite para motor
SAE 30W.

Revisar el nivel de aceite del crter


cada 50 horas. Llenar segn sea
necesario con aceite para motor
SAE 30W.

Cambio

Cambio

Vaciar y volver a llenar el crter cada 750 horas. La bomba tiene


una capacidad de 1 qt (0,9 l). Para ms informacin, ver el
manual del fabricante de la bomba.

Vaciar y volver a llenar el crter cada 750 horas. La bomba tiene


una capacidad de 1 qt (0,9 l). Para ms informacin, ver el
manual del fabricante de la bomba.

156

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

156

JT1720 Mach 1 - LUBRICACION

157

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

157

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO


DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

AVISO: Salvo indicacin contraria, todos los servicios indicados


en esta seccin debern realizarse con el (los) motor(es)
apagado(s).

AVISO: Salvo indicacin contraria, todos los servicios indicados


en esta seccin debern realizarse con el (los) motor(es)
apagado(s).

DESCRIPCION GENERAL

DESCRIPCION GENERAL

Intervalo

Tarea

N de pgina

Intervalo

Tarea

N de pgina

10

inspeccionar las mangueras

158

10

inspeccionar las mangueras

158

revisar el colador Y de la bomba de fluido

163

revisar el colador Y de la bomba de fluido

163

revisar los interruptores de proximidad del cargador


de tubos

167

revisar los interruptores de proximidad del cargador


de tubos

167

revisar las bateras

159

revisar las bateras

159

limpiar el radiador

160

limpiar el radiador

160

revisar la correa del alternador

160

revisar la correa del alternador

160

600

revisar el nivel de SCA en el refrigerante

160

600

revisar el nivel de SCA en el refrigerante

160

1000

cambiar el filtro de combustible

164

1000

cambiar el filtro de combustible

164

segn sea
necesario

vaciar el radiador

161

vaciar el radiador

161

cambiar el conector substituto

162

segn sea
necesario

cambiar el conector substituto

162

revisar el silenciador

164

revisar el silenciador

164

revisar el filtro de aire

164

revisar el filtro de aire

164

revisar la tensin de la cadena de empuje

166

revisar la tensin de la cadena de empuje

166

revisar la tensin/condicin de las orugas

165

revisar la tensin/condicin de las orugas

165

cambiar los insertos de las tenazas del cargador de


tubos

159

cambiar los insertos de las tenazas del cargador de


tubos

159

cambiar los insertos del carro cargador de tubos

159

cambiar los insertos del carro cargador de tubos

159

limpiar los tubos

168

limpiar los tubos

168

localizar averas en sistema indicador de choque


elctrico

169

localizar averas en sistema indicador de choque


elctrico

169

localizar averas en la perforadora

173

localizar averas en la perforadora

173

50

50

158

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

158

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

COMPONENTES GENERALES

COMPONENTES GENERALES

Ref

COMPONENTES GENERALES

COMPONENTES GENERALES

Tarea

Frecuencia

inspeccionar las mangueras

10

4, 5

revisar las bateras

50

revisar la correa del alternador

1,3

Ref

Tarea

Frecuencia

inspeccionar las mangueras

10

4, 5

revisar las bateras

50

50

revisar la correa del alternador

50

limpiar el radiador

50

1,3

limpiar el radiador

50

cambiar el conector substituto

segn sea
necesario

cambiar el conector substituto

segn sea
necesario

cambiar las tenazas del cargador de tubos

segn sea
necesario

cambiar las tenazas del cargador de tubos

segn sea
necesario

cambiar los insertos del carro cargador de tubos

segn sea
necesario

cambiar los insertos del carro cargador de tubos

segn sea
necesario

AVISO: Antes de desconectar las lneas hidrulicas, apagar el


motor y mover todos los controles para aliviar la presin. Bajar,
bloquear o sostener todo componente elevado. Cubrir la
conexin con un trapo grueso y aflojar la tuerca del conector
levemente para aliviar la presin atrapada. Recoger todo el fluido
en un envase.

AVISO: Antes de desconectar las lneas hidrulicas, apagar el


motor y mover todos los controles para aliviar la presin. Bajar,
bloquear o sostener todo componente elevado. Cubrir la
conexin con un trapo grueso y aflojar la tuerca del conector
levemente para aliviar la presin atrapada. Recoger todo el fluido
en un envase.

Inspeccin de las mangueras

Inspeccin de las mangueras

Revisar todas las mangueras cada diez horas. Buscar fugas o


conexiones malas.

Revisar todas las mangueras cada diez horas. Buscar fugas o


conexiones malas.

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

159

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

COMPONENTES GENERALES

COMPONENTES GENERALES

Cargador de tubos

Cargador de tubos

Revisar los insertos de tenazas (1)


y los insertos del carro (2) del
cargador de tubos en busca de
desgaste. Cambiar segn sea
necesario. Consultar al
concesionario Ditch Witch para
obtener los insertos de repuesto.

Revisar los insertos de tenazas (1)


y los insertos del carro (2) del
cargador de tubos en busca de
desgaste. Cambiar segn sea
necesario. Consultar al
concesionario Ditch Witch para
obtener los insertos de repuesto.

Bateras

Bateras

IMPORTANTE: Usar el interruptor


de la batera para hacer trabajos de
mantenimiento o soldadura y
durante el almacenamiento
prolongado.

IMPORTANTE: Usar el interruptor


de la batera para hacer trabajos de
mantenimiento o soldadura y
durante el almacenamiento
prolongado.

Mantener las bateras limpias y sin


corrosin. Aplicar una capa de
grasa a las pinzas de los cables
despus de limpiarlas.

Mantener las bateras limpias y sin


corrosin. Aplicar una capa de
grasa a las pinzas de los cables
despus de limpiarlas.

Durante el tiempo fro las bateras


pierden parte de su capacidad de
arranque. Observar atentamente el
voltmetro por si hay seales de
descarga de la batera.

Durante el tiempo fro las bateras


pierden parte de su capacidad de
arranque. Observar atentamente el
voltmetro por si hay seales de
descarga de la batera.

Si las bateras no retienen la carga,


consultar al concesionario Ditch
Witch para bateras de repuesto.
Para reemplazar las bateras,
referirse al diagrama de alambrado
elctrico.

Si las bateras no retienen la carga,


consultar al concesionario Ditch
Witch para bateras de repuesto.
Para reemplazar las bateras,
referirse al diagrama de alambrado
elctrico.

159

160

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

160

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

COMPONENTES GENERALES

COMPONENTES GENERALES

Correa del alternador

Correa del alternador

Revisar la tensin de la correa del


alternador cada 50 horas. La correa
est correctamente tensada cuando
su tramo largo se flexiona
aproximadamente 0,6 pulg (15 mm)
al empujarlo. De ser necesario,
soltar los pernos de la polea tensora
y ajustar la polea. Apretar los
pernos a 27-30 lb-pie (36-40 Nm).
Sustituir las correas de ser
necesario.

Revisar la tensin de la correa del


alternador cada 50 horas. La correa
est correctamente tensada cuando
su tramo largo se flexiona
aproximadamente 0,6 pulg (15 mm)
al empujarlo. De ser necesario,
soltar los pernos de la polea tensora
y ajustar la polea. Apretar los
pernos a 27-30 lb-pie (36-40 Nm).
Sustituir las correas de ser
necesario.

Radiador

Radiador

Cada 25 horas revisar que el radiador no tenga tierra, pasto u


otra materia extraa. Revisar ms a menudo si se est
trabajando en condiciones polvorientas o si hay pasto alto.

Cada 25 horas revisar que el radiador no tenga tierra, pasto u


otra materia extraa. Revisar ms a menudo si se est
trabajando en condiciones polvorientas o si hay pasto alto.

Limpiar con aire comprimido o rociar con agua cada 50 horas.


Tener cuidado de no daar las aletas con la alta presin del aire
o el agua. Usar limpiador de radiadores si el lado del radiador
que est hacia el motor se encuentra sucio.

Limpiar con aire comprimido o rociar con agua cada 50 horas.


Tener cuidado de no daar las aletas con la alta presin del aire
o el agua. Usar limpiador de radiadores si el lado del radiador
que est hacia el motor se encuentra sucio.

Aadir solamente refrigerante premezclado para servicio severo


y con bajo contenido de silicatos que contenga aditivos (SCA)
(N pieza 255-006) o un refrigerante equivalente que satisface
las especificaciones D4985 del ASTM y que contenga SCA que
cumplan la especificacin JDM H24A2 de John Deere.

Aadir solamente refrigerante premezclado para servicio severo


y con bajo contenido de silicatos que contenga aditivos (SCA)
(N pieza 255-006) o un refrigerante equivalente que satisface
las especificaciones D4985 del ASTM y que contenga SCA que
cumplan la especificacin JDM H24A2 de John Deere.

Revisar el nivel de SCA cada 600 horas usando el juego de


prueba de refrigerante 3-Way para servicio severo (N pieza
256-032). Si los niveles de SCA no quedan dentro de la gama
apropiada, aadir nicamente acondicionador John Deere
(N pieza 256-033).

Revisar el nivel de SCA cada 600 horas usando el juego de


prueba de refrigerante 3-Way para servicio severo (N pieza
256-032). Si los niveles de SCA no quedan dentro de la gama
apropiada, aadir nicamente acondicionador John Deere
(N pieza 256-033).

IMPORTANTE: Siempre revisar la fecha de caducidad del juego


de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way. Un juego
con fecha caducada no dar indicaciones exactas.

IMPORTANTE: Siempre revisar la fecha de caducidad del juego


de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way. Un juego
con fecha caducada no dar indicaciones exactas.

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

161

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

161

COMPONENTES GENERALES

COMPONENTES GENERALES

Vaciar el radiador (4) y volver a


llenarlo (3) con el refrigerante
aprobado (N/P 255-006) cada
2 aos 2000 horas. Consultar la
seccin de mantenimiento y
lubricacin del manual del operador
de motor para una informacin
completa del refrigerante.

Vaciar el radiador (4) y volver a


llenarlo (3) con el refrigerante
aprobado (N/P 255-006) cada
2 aos 2000 horas. Consultar la
seccin de mantenimiento y
lubricacin del manual del operador
de motor para una informacin
completa del refrigerante.

AVISO: No usar agua o refrigerante


para automviles. Esto causar
daos o la falla prematura del
motor.

AVISO: No usar agua o refrigerante


para automviles. Esto causar
daos o la falla prematura del
motor.

Refrigerantes aprobados

Refrigerantes aprobados

Los refrigerantes siguientes han sido aprobados para usarse con


los equipos Ditch Witch:

Los refrigerantes siguientes han sido aprobados para usarse con


los equipos Ditch Witch:

John Deere Cool-Guard

John Deere Cool-Guard

Anticongelante/refrigerante de verano John Deere para


motores

Anticongelante/refrigerante de verano John Deere para


motores

BASF GO5 (disponible en Europa)

BASF GO5 (disponible en Europa)

Los refrigerantes siguientes han sido aprobados para usarse en


los equipos Ditch Witch, pero pueden acortar la vida til de la
mezcla resultante:

Los refrigerantes siguientes han sido aprobados para usarse en


los equipos Ditch Witch, pero pueden acortar la vida til de la
mezcla resultante:

Fleet Guard EG Compleat, fabricado por Cummins

Fleet Guard EG Compleat, fabricado por Cummins

Fleet Charge, fabricado por Penray

Fleet Charge, fabricado por Penray

Refrigerante para motores diesel Prestone para servicio


severo

Refrigerante para motores diesel Prestone para servicio


severo

Refrigerante para motores diesel Hitachi (disponible en Asia


oriental y el rea del Pacfico)

Refrigerante para motores diesel Hitachi (disponible en Asia


oriental y el rea del Pacfico)

162

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

162

COMPONENTES GENERALES

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO


COMPONENTES GENERALES

Conector substituto

Conector substituto

Segn sea necesario, reemplazar el conector substituto en el eje


portaherramientas.

Segn sea necesario, reemplazar el conector substituto en el eje


portaherramientas.

Para reemplazar:

Para reemplazar:

1. Usar una lima para quitar las asperezas del extremo del
conector substituto.

1. Usar una lima para quitar las asperezas del extremo del
conector substituto.

2. Sacar las dos tuercas del extremo de la varilla de los


cilindros (2).

2. Sacar las dos tuercas del extremo de la varilla de los


cilindros (2).

3. Quitar el cuello (1) de la llave.

3. Quitar el cuello (1) de la llave.

4. Sacar los seis tornillos (3) y el conector substituto (4).

4. Sacar los seis tornillos (3) y el conector substituto (4).

5. Quitar y reemplazar el anillo "O" si es necesario.

5. Quitar y reemplazar el anillo "O" si es necesario.

163

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

163

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

FILTROS

FILTROS

FILTROS

FILTROS

om0267h.eps

om0267h.eps

Ref

Tarea

Frecuencia

Ref

Tarea

Frecuencia

revisar la bomba de fluido para perforar y el


colador Y

10

revisar la bomba de fluido para perforar y el


colador Y

10

cambiar el filtro de combustible (inicial)

50

cambiar el filtro de combustible (inicial)

50

cambiar el filtro de combustible

150

cambiar el filtro de combustible

150

revisar el silenciador

segn sea
necesario

revisar el silenciador

segn sea
necesario

4, 5

revisar el filtro de aire

segn sea
necesario

4, 5

revisar el filtro de aire

segn sea
necesario

Colador Y de bomba de
fluido para perforar

Colador Y de bomba de
fluido para perforar

Revisar el colador Y de la bomba


de fluido cada 10 horas o
diariamente. Quitar la tapa y el
colador. Limpiar el colador de ser
necesario.

Revisar el colador Y de la bomba


de fluido cada 10 horas o
diariamente. Quitar la tapa y el
colador. Limpiar el colador de ser
necesario.

164

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

164

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

FILTROS

FILTROS

Filtro de combustible

Filtro de combustible

Cambiar el filtro de combustible


cada 1000 horas o anualmente. Si
se usan latas para reabastecer de
combustible, cambiar el filtro ms a
menudo. Ver el Manual de piezas o
consultar al concesionario Ditch
Witch para el filtro de repuesto
correcto.

Cambiar el filtro de combustible


cada 1000 horas o anualmente. Si
se usan latas para reabastecer de
combustible, cambiar el filtro ms a
menudo. Ver el Manual de piezas o
consultar al concesionario Ditch
Witch para el filtro de repuesto
correcto.

Filtro de aire

Filtro de aire

Cambiar el filtro de aire cuando la


franja roja en el indicador de
servicio del filtro de aire llena la
ventanilla.

Cambiar el filtro de aire cuando la


franja roja en el indicador de
servicio del filtro de aire llena la
ventanilla.

Para cambiar:

Para cambiar:

1. Abrir la caja del filtro de aire.

1. Abrir la caja del filtro de aire.

2. Sacar el elemento de papel (A)


y el prefiltro (B).

2. Sacar el elemento de papel (A)


y el prefiltro (B).

3. Limpiar con un trapo el interior


de la caja y lavar el tazn
terminal.

3. Limpiar con un trapo el interior


de la caja y lavar el tazn
terminal.

4. Insertar un elemento de papel


nuevo.

4. Insertar un elemento de papel


nuevo.

5. Cerrar la caja del filtro de aire.

5. Cerrar la caja del filtro de aire.

6. Reposicionar el indicador de
servicio del filtro de aire.

6. Reposicionar el indicador de
servicio del filtro de aire.

Silenciador

Silenciador

Cambiar el silenciador segn sea necesario.

Cambiar el silenciador segn sea necesario.

165

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

165

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

COMPONENTES MOTRICES

COMPONENTES MOTRICES

COMPONENTES MOTRICES

COMPONENTES MOTRICES

Ref

Tarea

Frecuencia

Ref

Tarea

Frecuencia

revisar la tensin de la cadena de empuje

segn sea
necesario

revisar la tensin de la cadena de empuje

segn sea
necesario

revisar la tensin/condicin de las orugas

segn sea
necesario

revisar la tensin/condicin de las orugas

segn sea
necesario

Tensin de las orugas

Tensin de las orugas

Revisar la tensin de las orugas


segn sea necesario. Para ajustar
la tensin de las cadenas de oruga,
bombear MPG en la grasera (A)
hasta que la distancia (B) sea
21,84 pulg (555 mm).

Revisar la tensin de las orugas


segn sea necesario. Para ajustar
la tensin de las cadenas de oruga,
bombear MPG en la grasera (A)
hasta que la distancia (B) sea
21,84 pulg (555 mm).

166

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

166

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

COMPONENTES MOTRICES

COMPONENTES MOTRICES

Tensin de la cadena
de empuje

Tensin de la cadena
de empuje

Ajustar la tensin de la cadena de


empuje segn sea necesario.

Ajustar la tensin de la cadena de


empuje segn sea necesario.

Para ajustar:

Para ajustar:

1. Mover el carro a la parte


delantera del bastidor.

1. Mover el carro a la parte


delantera del bastidor.

2. Aflojar la contratuerca (A).

2. Aflojar la contratuerca (A).

3. Girar la tuerca (B) en sentido


horario para apretar y en sentido contrario para soltar la
cadena.

3. Girar la tuerca (B) en sentido


horario para apretar y en sentido contrario para soltar la
cadena.

La tensin de la cadena est correcta cuando su parte


inferior est a 0,25 pulg (6 mm) por encima del bastidor
cuando se tira de la misma con una fuerza de
aproximadamente 20 lb (89 N).

La tensin de la cadena est correcta cuando su parte


inferior est a 0,25 pulg (6 mm) por encima del bastidor
cuando se tira de la misma con una fuerza de
aproximadamente 20 lb (89 N).

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

167

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

167

CONTROL DEL CARGADOR DE TUBOS

CONTROL DEL CARGADOR DE TUBOS

CONTROL DEL CARGADOR DE TUBOS

CONTROL DEL CARGADOR DE TUBOS

Interruptores de proximidad

Interruptores de proximidad

Revisar los interruptores de proximidad siguientes diariamente.

Revisar los interruptores de proximidad siguientes diariamente.

1. Interruptor de posicin de partida delantera

1. Interruptor de posicin de partida delantera

2. Interruptor de posicin de partida de carro cargador

2. Interruptor de posicin de partida de carro cargador

3. Interruptor de posicin de partida trasera

3. Interruptor de posicin de partida trasera

Para comprobar:

Para comprobar:

1. Conectar la llave de contacto. No arrancar el motor.

1. Conectar la llave de contacto. No arrancar el motor.

2. Colocar un objeto metlico encima del blanco en cada


interruptor.

2. Colocar un objeto metlico encima del blanco en cada


interruptor.

3. Si se ilumina la luz amarilla en el interruptor, significa que los


sensores del interruptor estn funcionando.

3. Si se ilumina la luz amarilla en el interruptor, significa que los


sensores del interruptor estn funcionando.

168

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

168

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

TUBO

TUBO

TUBO

TUBO

Antes de usar los tubos por primera vez:

Antes de usar los tubos por primera vez:

1. Lubricar el tubo con el lubricador.

1. Lubricar el tubo con el lubricador.

2. Unir los tubos y apretar la junta.

2. Unir los tubos y apretar la junta.

3. Separar la junta.

3. Separar la junta.

4. Lubricar las roscas nuevamente y repetir.

4. Lubricar las roscas nuevamente y repetir.

Cada vez que se usen los tubos:

Cada vez que se usen los tubos:

Mantener las roscas limpias y bien lubricadas con compuesto


para acoples (TJC). Lubricar las roscas y los rebordes de las
juntas macho con compuesto para acoples.

Mantener las roscas limpias y bien lubricadas con compuesto


para acoples (TJC). Lubricar las roscas y los rebordes de las
juntas macho con compuesto para acoples.

Mantener el interior del tubo limpio. Vaciar el fluido del tubo.

Mantener el interior del tubo limpio. Vaciar el fluido del tubo.

Cambiar los tubos daados.

Cambiar los tubos daados.

Usar solamente el compuesto para acoples (TJC) disponible


del concesionario Ditch Witch.

Usar solamente el compuesto para acoples (TJC) disponible


del concesionario Ditch Witch.

Seguir las instrucciones minuciosamente. Atornillar juntos los


tubos correctamente. No flexionar los tubos ms all del lmite
de curvatura recomendado.

Seguir las instrucciones minuciosamente. Atornillar juntos los


tubos correctamente. No flexionar los tubos ms all del lmite
de curvatura recomendado.

Limpieza de las roscas

Limpieza de las roscas

Limpiar las roscas segn sea necesario con agua a alta presin y
jabn. No usar gasolina ni solventes similares.

Limpiar las roscas segn sea necesario con agua a alta presin y
jabn. No usar gasolina ni solventes similares.

169

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

169

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

LOCALIZACION DE AVERIAS EN EL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO

LOCALIZACION DE AVERIAS EN EL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO

LOCALIZACION DE AVERIAS EN EL SISTEMA


INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO

LOCALIZACION DE AVERIAS EN EL SISTEMA


INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO

Cuando el sistema indicador de choque elctrico detecta un


problema, en la pantalla aparece un cdigo de error. Cada vez
que suceda eso, pulsar el botn de autoprueba para repetir la
prueba. Si el cdigo de error sigue visualizado y no aparece en
esta tabla, hacer revisar o cambiar el mdulo de control.

Cuando el sistema indicador de choque elctrico detecta un


problema, en la pantalla aparece un cdigo de error. Cada vez
que suceda eso, pulsar el botn de autoprueba para repetir la
prueba. Si el cdigo de error sigue visualizado y no aparece en
esta tabla, hacer revisar o cambiar el mdulo de control.

En la tabla a continuacin se listan otros problemas y sus causas


y soluciones posibles.

En la tabla a continuacin se listan otros problemas y sus causas


y soluciones posibles.

Problema

Causa posible

Solucin posible

Problema

Causa posible

Solucin posible

Ninguna luz o
indicacin en la
pantalla despus que
la llave de la
perforadora ha
estado conectada por
lo menos un minuto

Problemas durante el arranque

Oprimir el botn de Estado. Si el


problema desaparece, volver a
probar el sistema indicador de
choque elctrico

Problemas durante el arranque

Oprimir el botn de Estado. Si el


problema desaparece, volver a
probar el sistema indicador de
choque elctrico

No llega corriente al mdulo de


control del sistema indicador de
choque elctrico

Revisar el sistema elctrico de la


perforadora

Ninguna luz o
indicacin en la
pantalla despus que
la llave de la
perforadora ha
estado conectada por
lo menos un minuto

No llega corriente al mdulo de


control del sistema indicador de
choque elctrico

Revisar el sistema elctrico de la


perforadora

Revisar si el arns de alambrado


de la perforadora al mdulo de
control est conectado
Ver si el cable de la perforadora
conduce ms de 10 voltios

Mdulo de control defectuoso


La pantalla est en
blanco

Ver si el cable de la perforadora


conduce ms de 10 voltios

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

No llega corriente elctrica


Revisar el sistema elctrico de la
adecuada al sistema indicador de perforadora
choque desde la perforadora
Revisar si el arns de alambrado
de la perforadora al mdulo de
control est conectado

Mdulo de control defectuoso


La pantalla est en
blanco

La luz de sistema
No llega corriente elctrica
correcto est
adecuada al ESS desde la
iluminada, pero la luz perforadora
de potencia de la
batera est apagada

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control
Revisar el sistema elctrico de la
perforadora
Revisar si el arns de alambrado
de la perforadora al mdulo de
control est conectado

Revisar si el arns de la
perforadora conduce ms de
10 voltios
Mdulo de control defectuoso
La luz de sistema
No llega corriente elctrica
correcto est
adecuada al ESS desde la
iluminada, pero la luz perforadora
de potencia de la
batera est apagada

Revisar si el arns de la
perforadora conduce ms de
10 voltios
Mdulo de control defectuoso
La luz de potencia de Problema detectado durante la
la batera est
prueba
iluminada, pero la luz
de sistema correcto
Mdulo de control defectuoso
est apagada

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control
Verificar si hay cdigo de error y
hacer revisar o cambiar el
mdulo de control
Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

No llega corriente elctrica


Revisar el sistema elctrico de la
adecuada al sistema indicador de perforadora
choque desde la perforadora
Revisar si el arns de alambrado
de la perforadora al mdulo de
control est conectado

Revisar si el arns de la
perforadora conduce ms de
10 voltios
Mdulo de control defectuoso

Revisar si el arns de alambrado


de la perforadora al mdulo de
control est conectado

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control
Revisar el sistema elctrico de la
perforadora
Revisar si el arns de alambrado
de la perforadora al mdulo de
control est conectado
Revisar si el arns de la
perforadora conduce ms de
10 voltios

Mdulo de control defectuoso


La luz de potencia de Problema detectado durante la
la batera est
prueba
iluminada, pero la luz
de sistema correcto
Mdulo de control defectuoso
est apagada

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control
Verificar si hay cdigo de error y
hacer revisar o cambiar el
mdulo de control
Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

170

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO


LOCALIZACION DE AVERIAS EN EL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO

La luz estroboscpica Malas conexiones con el mdulo


de la perforadora no de control
funciona durante la
Luz estroboscpica defectuosa
prueba total

Mdulo de control defectuoso


La bocina de alarma
de la perforadora no
funciona durante la
prueba total

Revisar las conexiones y el arns


de alambrado
Desconectar la luz
estroboscpica y conectarla a un
suministro elctrico de 12 voltios
exterior. Si la luz estroboscpica
no funciona, reemplazarla

Alarma averiada

Desconectar la alarma y
conectarla a un suministro
elctrico de 12 voltios exterior. Si
la alarma no funciona,
reemplazarla

Mdulo de control defectuoso

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control
Revisar las conexiones y el arns
de alambrado
Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

EC2 y luz de
Malas conexiones con el mdulo Revisar las conexiones de los
problema de corriente de control
cables en el mdulo de control y
iluminada
en el transformador de corriente

EV2 y luz de
problema de voltaje
iluminada

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO


LOCALIZACION DE AVERIAS EN EL SISTEMA INDICADOR DE CHOQUE ELECTRICO

La luz estroboscpica Malas conexiones con el mdulo


de la perforadora no de control
funciona durante la
Luz estroboscpica defectuosa
prueba total

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

Malas conexiones con el mdulo Revisar las conexiones y el arns


de control
de alambrado

La luz estroboscpica Malas conexiones con el mdulo


y la bocina de alarma de control
de la perforadora no Mdulo de control defectuoso
funcionan durante la
prueba total

170

Mdulo de control defectuoso


La bocina de alarma
de la perforadora no
funciona durante la
prueba total

Revisar las conexiones y el arns


de alambrado
Desconectar la luz
estroboscpica y conectarla a un
suministro elctrico de 12 voltios
exterior. Si la luz estroboscpica
no funciona, reemplazarla
Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

Malas conexiones con el mdulo Revisar las conexiones y el arns


de control
de alambrado
Alarma averiada

Desconectar la alarma y
conectarla a un suministro
elctrico de 12 voltios exterior. Si
la alarma no funciona,
reemplazarla

Mdulo de control defectuoso

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

La luz estroboscpica Malas conexiones con el mdulo


y la bocina de alarma de control
de la perforadora no Mdulo de control defectuoso
funcionan durante la
prueba total

Revisar las conexiones y el arns


de alambrado
Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

EC2 y luz de
Malas conexiones con el mdulo Revisar las conexiones de los
problema de corriente de control
cables en el mdulo de control y
iluminada
en el transformador de corriente

Transformador de corriente
defectuoso

Desconectar el transformador de
corriente. Revisar que haya una
resistencia de 20-40 ohmios
entre la clavija 1 y la 4, 20-40
ohmios entre la clavija 1 y la 2 y
menos de 1 ohmio entre la clavija
2 y la 4.

Transformador de corriente
defectuoso

Desconectar el transformador de
corriente. Revisar que haya una
resistencia de 20-40 ohmios
entre la clavija 1 y la 4, 20-40
ohmios entre la clavija 1 y la 2 y
menos de 1 ohmio entre la clavija
2 y la 4.

Avera en cable del


transformador de corriente

Desconectar el cable del


transformador y del mdulo de
control. Comprobar la
continuidad del cable. Si la
continuidad no existe o si el cable
est daado, sustituirlo

Avera en cable del


transformador de corriente

Desconectar el cable del


transformador y del mdulo de
control. Comprobar la
continuidad del cable. Si la
continuidad no existe o si el cable
est daado, sustituirlo

Mdulo de control defectuoso

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

Mdulo de control defectuoso

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

Malas conexiones con el mdulo Revisar la conexin de los cables


de control
en el mdulo de control
Avera en limitador de voltaje

Solicitar la revisin o la
sustitucin del limitador de voltaje

Mdulo de control defectuoso

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

EV2 y luz de
problema de voltaje
iluminada

Malas conexiones con el mdulo Revisar la conexin de los cables


de control
en el mdulo de control
Avera en limitador de voltaje

Solicitar la revisin o la
sustitucin del limitador de voltaje

Mdulo de control defectuoso

Solicitar la revisin o la
sustitucin del mdulo de control

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

171

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

171

UTILIZACION DEL SIMULADOR DE CHOQUE ELECTRICO

UTILIZACION DEL SIMULADOR DE CHOQUE ELECTRICO

UTILIZACION DEL SIMULADOR


DE CHOQUE ELECTRICO

UTILIZACION DEL SIMULADOR


DE CHOQUE ELECTRICO

El simulador de choque elctrico (N de pieza 259-506) puede


utilizarse para probar los sensores de voltaje y de corriente en el
indicador de choque. Si las indicaciones en la pantalla son
menores que las aqu indicadas, cambiar la batera de 9 voltios
del simulador y volver a probar.

El simulador de choque elctrico (N de pieza 259-506) puede


utilizarse para probar los sensores de voltaje y de corriente en el
indicador de choque. Si las indicaciones en la pantalla son
menores que las aqu indicadas, cambiar la batera de 9 voltios
del simulador y volver a probar.

Prueba de la corriente

Prueba de la corriente

Para probar la corriente a niveles normales:

Para probar la corriente a niveles normales:

1. Pasar un conductor a travs del transformador de corriente.

1. Pasar un conductor a travs del transformador de corriente.

2. Sujetar juntos los extremos de los conductores para formar


un bucle.

2. Sujetar juntos los extremos de los conductores para formar


un bucle.

3. Poner el conmutador del simulador en la posicin de


"corriente" y oprimir el botn de prueba.

3. Poner el conmutador del simulador en la posicin de


"corriente" y oprimir el botn de prueba.

4. Observar la pantalla y las luces sobre la pantalla en el


sistema indicador de choque.

4. Observar la pantalla y las luces sobre la pantalla en el


sistema indicador de choque.

Se deben iluminar unas tres o cuatro luces.

Se deben iluminar unas tres o cuatro luces.

La corriente "A" debe indicar 30-50% en la pantalla.

La corriente "A" debe indicar 30-50% en la pantalla.

Para probar la corriente a niveles de choque:

Para probar la corriente a niveles de choque:

1. Hacer 2 3 bucles a travs del transformador de corriente.

1. Hacer 2 3 bucles a travs del transformador de corriente.

2. Seguir los pasos anteriores para probar.

2. Seguir los pasos anteriores para probar.

3. La pantalla debe mostrar lo siguiente:

3. La pantalla debe mostrar lo siguiente:

Se deben iluminar todas las luces

Se deben iluminar todas las luces

Se deben activar la bocina y la luz estroboscpica.

Se deben activar la bocina y la luz estroboscpica.

Con dos bucles,

Con dos bucles,

La corriente "A" debe ser 80-110%.

La corriente "A" debe ser 80-110%.

La indicacin de choque puede encenderse y apagarse.

La indicacin de choque puede encenderse y apagarse.

Con tres bucles,

Con tres bucles,

La corriente debe ser 130-160%.

La corriente debe ser 130-160%.

La indicacin de choque debe ser continua.

La indicacin de choque debe ser continua.

172

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

172

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

UTILIZACION DEL SIMULADOR DE CHOQUE ELECTRICO

UTILIZACION DEL SIMULADOR DE CHOQUE ELECTRICO

Prueba del voltaje

Prueba del voltaje

1. Colocar el limitador de voltaje sobre algo aislado de la tierra y


de la perforadora (tal como un tabln seco o un neumtico),
pero cerca del bastidor de la perforadora.

1. Colocar el limitador de voltaje sobre algo aislado de la tierra y


de la perforadora (tal como un tabln seco o un neumtico),
pero cerca del bastidor de la perforadora.

2. Sujetar un conductor al bastidor.

2. Sujetar un conductor al bastidor.

3. Sujetar el otro conductor a un montaje del limitador de


voltaje.

3. Sujetar el otro conductor a un montaje del limitador de


voltaje.

4. Poner el conmutador del simulador en la posicin de "voltaje"


y oprimir el botn de prueba.

4. Poner el conmutador del simulador en la posicin de "voltaje"


y oprimir el botn de prueba.

5. Observar la pantalla y las luces sobre la pantalla en el


sistema indicador de choque.

5. Observar la pantalla y las luces sobre la pantalla en el


sistema indicador de choque.

Se deben iluminar todas las luces

Se deben iluminar todas las luces

Se deben activar la bocina y la luz estroboscpica.

Se deben activar la bocina y la luz estroboscpica.

El voltaje "V" debe ser 90-110%.

El voltaje "V" debe ser 90-110%.

Es normal que los niveles de voltaje del simulador se desven por


debajo del nivel de choque. Cuando esto sucede, la luz en el
tringulo debe apagarse y la alarma y luz estroboscpica deben
cesar de funcionar. Si el nivel se desva sobre el nivel de choque
nuevamente, la luz, la alarma y la luz estroboscpica deben
activarse nuevamente.

Es normal que los niveles de voltaje del simulador se desven por


debajo del nivel de choque. Cuando esto sucede, la luz en el
tringulo debe apagarse y la alarma y luz estroboscpica deben
cesar de funcionar. Si el nivel se desva sobre el nivel de choque
nuevamente, la luz, la alarma y la luz estroboscpica deben
activarse nuevamente.

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

173

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

173

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS
EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS
EN LA PERFORADORA

Luz de diagnstico

Luz de diagnstico

Utilizar la luz de diagnstico roja de la mquina para informarse


del estado del sistema de diagnstico. Cuando se conecta la
llave de contacto en condiciones normales de trabajo, la luz de
diagnstico se ilumina de modo continuo durante dos segundos
para indicar que est en buenas condiciones. A continuacin
permanece apagada hasta que se registre un cdigo de
diagnstico.

Utilizar la luz de diagnstico roja de la mquina para informarse


del estado del sistema de diagnstico. Cuando se conecta la
llave de contacto en condiciones normales de trabajo, la luz de
diagnstico se ilumina de modo continuo durante dos segundos
para indicar que est en buenas condiciones. A continuacin
permanece apagada hasta que se registre un cdigo de
diagnstico.

Si se detecta la existencia de cdigos de diagnstico, la luz de


diagnstico destella por 10 segundos para indicar que el cdigo
es no crtico, o permanece iluminada continuamente para indicar
que el cdigo es crtico.

Si se detecta la existencia de cdigos de diagnstico, la luz de


diagnstico destella por 10 segundos para indicar que el cdigo
es no crtico, o permanece iluminada continuamente para indicar
que el cdigo es crtico.

Niveles de gravedad de cdigos

Niveles de gravedad de cdigos

Hay dos niveles de gravedad de cdigos de diagnstico.

Hay dos niveles de gravedad de cdigos de diagnstico.

Un cdigo no crtico afecta a funciones no crticas de la


unidad. Si el sistema detecta un problema no crtico, se
registra el cdigo de diagnstico y la luz de diagnstico
destella durante 10 segundos antes de apagarse. Cada vez
que se conecte la llave de contacto, se dispone del
funcionamiento completo hasta que el sistema de diagnstico
detecte un problema.

Un cdigo no crtico afecta a funciones no crticas de la


unidad. Si el sistema detecta un problema no crtico, se
registra el cdigo de diagnstico y la luz de diagnstico
destella durante 10 segundos antes de apagarse. Cada vez
que se conecte la llave de contacto, se dispone del
funcionamiento completo hasta que el sistema de diagnstico
detecte un problema.

Un cdigo crtico afecta a la rotacin, al empuje, al fluido para


perforar o al mando motriz. Si el sistema detecta un problema
crtico, se registra el cdigo de diagnstico y la luz de
diagnstico destella iluminndose por 3 segundos y
apagndose por 1/2 segundo. Es posible que algunas
funciones de la mquina no funcionen hasta haber corregido el
problema. Cada vez que se conecte la llave de contacto, se
dispone del funcionamiento completo hasta que el sistema de
diagnstico detecte un problema.

Un cdigo crtico afecta a la rotacin, al empuje, al fluido para


perforar o al mando motriz. Si el sistema detecta un problema
crtico, se registra el cdigo de diagnstico y la luz de
diagnstico destella iluminndose por 3 segundos y
apagndose por 1/2 segundo. Es posible que algunas
funciones de la mquina no funcionen hasta haber corregido el
problema. Cada vez que se conecte la llave de contacto, se
dispone del funcionamiento completo hasta que el sistema de
diagnstico detecte un problema.

174

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

174

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

Modo de consulta

Modo de consulta

Para visualizar los cdigos de diagnstico detectados:

Para visualizar los cdigos de diagnstico detectados:

1. Poner el motor en marcha y comprobar que el asiento del


operador est desocupado.

1. Poner el motor en marcha y comprobar que el asiento del


operador est desocupado.

2. Mantener pulsado el botn de reanudacin por dos


segundos.

2. Mantener pulsado el botn de reanudacin por dos


segundos.

IMPORTANTE: No desconectar la llave de contacto. Los


cdigos de diagnstico se borran cada vez que se
desconecte la llave de contacto.

IMPORTANTE: No desconectar la llave de contacto. Los


cdigos de diagnstico se borran cada vez que se
desconecte la llave de contacto.

3. La luz de diagnstico destellar el cdigo 12 (destello,


pausa, destello, destello, pausa larga) para indicar que el
modo de consulta est en funcionamiento.

3. La luz de diagnstico destellar el cdigo 12 (destello,


pausa, destello, destello, pausa larga) para indicar que el
modo de consulta est en funcionamiento.

4. Despus de haber indicado el cdigo 12, se indican todos los


cdigos de diagnstico que se han detectado desde la ltima
vez que se conect la llave de contacto, destellndose cada
cdigo tres veces.

4. Despus de haber indicado el cdigo 12, se indican todos los


cdigos de diagnstico que se han detectado desde la ltima
vez que se conect la llave de contacto, destellndose cada
cdigo tres veces.

5. Para guardar los cdigos de diagnstico, seguir con el


funcionamiento normal. No desconectar la llave de contacto.

5. Para guardar los cdigos de diagnstico, seguir con el


funcionamiento normal. No desconectar la llave de contacto.

6. Una vez corregido el problema, desconectar la llave de


contacto para borrar todos los cdigos.

6. Una vez corregido el problema, desconectar la llave de


contacto para borrar todos los cdigos.

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

175

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

175

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

Interpretacin de los cdigos de diagnstico

Interpretacin de los cdigos de diagnstico

Los cdigos de diagnstico se muestran mediante una serie de


destellos y pausas. Contar el nmero de destellos y de pausas
para interpretar el cdigo.

Los cdigos de diagnstico se muestran mediante una serie de


destellos y pausas. Contar el nmero de destellos y de pausas
para interpretar el cdigo.

Ejemplo: Destello, destello, destello, pausa, destello, destello,


pausa larga representa el cdigo 32.

Ejemplo: Destello, destello, destello, pausa, destello, destello,


pausa larga representa el cdigo 32.

Consejos para la interpretacin de los cdigos:

Consejos para la interpretacin de los cdigos:

La luz verde de ciclo de control se ilumina la primera vez que la


luz roja de diagnstico indica un cdigo. La luz verde de control
de ciclo se apaga y la luz roja de diagnstico destella indicando
el mismo cdigo dos veces adicionales.

La luz verde de ciclo de control se ilumina la primera vez que la


luz roja de diagnstico indica un cdigo. La luz verde de control
de ciclo se apaga y la luz roja de diagnstico destella indicando
el mismo cdigo dos veces adicionales.

Los cdigos se muestran de menor a mayor.

Los cdigos se muestran de menor a mayor.

Los cdigos slo utilizan los nmeros 1 a 5.

Los cdigos slo utilizan los nmeros 1 a 5.

El cdigo 11 no se utiliza.

El cdigo 11 no se utiliza.

El cdigo 12 seala la entrada o salida exitosa del modo de


consulta.

El cdigo 12 seala la entrada o salida exitosa del modo de


consulta.

176

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

176

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

Cdigos de diagnstico

Cdigos de diagnstico

La tabla siguiente indica los atributos de cada cdigo de


diagnstico. La informacin presentada incluye: nmero de
cdigo, condicin que gener el cdigo, accin resultante y nivel
de gravedad.

La tabla siguiente indica los atributos de cada cdigo de


diagnstico. La informacin presentada incluye: nmero de
cdigo, condicin que gener el cdigo, accin resultante y nivel
de gravedad.

Cdigo Condicin

Resultado

Gravedad

Cdigo Condicin

Resultado

Gravedad

12

entrada normal al modo de


consulta

no se almacena ningn
cdigo

n/c

12

entrada normal al modo de


consulta

no se almacena ningn
cdigo

n/c

13

no llega alimentacin de 12 V las funciones de


a la unidad de control
perforacin y de mando
motriz estn bloqueadas

crtico

13

no llega alimentacin de 12 V las funciones de


a la unidad de control
perforacin y de mando
motriz estn bloqueadas

crtico

14

no llega alimentacin de 5 V
de la unidad de control

las funciones de
perforacin y de mando
motriz estn bloqueadas

crtico

14

no llega alimentacin de 5 V
de la unidad de control

las funciones de
perforacin y de mando
motriz estn bloqueadas

crtico

15

problema desconocido de
continuidad de salida de
mando

un cdigo se almacena

no crtico

15

problema desconocido de
continuidad de salida de
mando

un cdigo se almacena

no crtico

21

no existe continuidad en el
solenoide de fijacin de la
llave delantera

un cdigo se almacena

no crtico

21

no existe continuidad en el
solenoide de fijacin de la
llave delantera

un cdigo se almacena

no crtico

22

no existe continuidad en el
solenoide de soltado de la
llave delantera

un cdigo se almacena

no crtico

22

no existe continuidad en el
solenoide de soltado de la
llave delantera

un cdigo se almacena

no crtico

23

no existe continuidad en el
solenoide de fijacin de la
llave trasera

un cdigo se almacena

no crtico

23

no existe continuidad en el
solenoide de fijacin de la
llave trasera

un cdigo se almacena

no crtico

24

no existe continuidad en el
solenoide de soltado de la
llave trasera

un cdigo se almacena

no crtico

24

no existe continuidad en el
solenoide de soltado de la
llave trasera

un cdigo se almacena

no crtico

25

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido horario de la llave

un cdigo se almacena

no crtico

25

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido horario de la llave

un cdigo se almacena

no crtico

31

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido contrahorario de la
llave

un cdigo se almacena

no crtico

31

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido contrahorario de la
llave

un cdigo se almacena

no crtico

32

no existe continuidad en el
solenoide de extensin de
carros cargadores

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

32

no existe continuidad en el
solenoide de extensin de
carros cargadores

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

33

no existe continuidad en el
solenoide de retraccin de
carros cargadores

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

33

no existe continuidad en el
solenoide de retraccin de
carros cargadores

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

34

no existe continuidad en el
solenoide de elevacin de
tubos

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

34

no existe continuidad en el
solenoide de elevacin de
tubos

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

35

no existe continuidad en el
las funciones de adicin y
solenoide de bajada de tubos retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

35

no existe continuidad en el
las funciones de adicin y
solenoide de bajada de tubos retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

177

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

177

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO


LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA PERFORADORA

Cdigo Condicin

Resultado

Gravedad

Cdigo Condicin

Resultado

Gravedad

41

no existe continuidad en el
solenoide de sujecin de
tubos

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

41

no existe continuidad en el
solenoide de sujecin de
tubos

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

42

no existe continuidad en el
solenoide de soltado de
tubos

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

42

no existe continuidad en el
solenoide de soltado de
tubos

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

43

no existe continuidad en el
solenoide de lubricacin
trasera

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

43

no existe continuidad en el
solenoide de lubricacin
trasera

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

44

no existe continuidad en el
solenoide de lubricacin
delantera

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

44

no existe continuidad en el
solenoide de lubricacin
delantera

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

45

no existe continuidad en el
solenoide del carro de dos
velocidades

un cdigo se almacena

no crtico

45

no existe continuidad en el
solenoide del carro de dos
velocidades

un cdigo se almacena

no crtico

51

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido horario

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

51

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido horario

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

52

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido contrahorario

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

52

no existe continuidad en el
solenoide de rotacin en
sentido contrahorario

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

53

no existe continuidad en el
solenoide de empuje de
avance

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

53

no existe continuidad en el
solenoide de empuje de
avance

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

54

no existe continuidad en el
solenoide de empuje de
retroceso

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

54

no existe continuidad en el
solenoide de empuje de
retroceso

la funcin de control de
crucero est bloqueada

crtico

55

no existe continuidad en el
solenoide de avance de
oruga izquierda

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

55

no existe continuidad en el
solenoide de avance de
oruga izquierda

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

111

no existe continuidad en el
solenoide de retroceso de
oruga izquierda

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

111

no existe continuidad en el
solenoide de retroceso de
oruga izquierda

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

112

no existe continuidad en el
solenoide de avance de
oruga derecha

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

112

no existe continuidad en el
solenoide de avance de
oruga derecha

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

113

no existe continuidad en el
solenoide de retroceso de
oruga derecha

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

113

no existe continuidad en el
solenoide de retroceso de
oruga derecha

la funcin de mando motriz crtico


est bloqueada

114

no existe continuidad en el
solenoide de la bomba de
fluido para perforar

un cdigo se almacena

crtico

114

no existe continuidad en el
solenoide de la bomba de
fluido para perforar

un cdigo se almacena

crtico

131

no existe continuidad en el
interruptor de posicin de
partida trasera de empuje

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

131

no existe continuidad en el
interruptor de posicin de
partida trasera de empuje

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

132

no existe continuidad en el
interruptor de posicin de
partida delantera de empuje

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

132

no existe continuidad en el
interruptor de posicin de
partida delantera de empuje

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

133

no existe continuidad en el
interruptor de posicin de
partida del carro cargador

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

133

no existe continuidad en el
interruptor de posicin de
partida del carro cargador

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

178

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

178

JT1720 Mach 1 - MANTENIMIENTO

Cdigo Condicin

Resultado

Gravedad

Cdigo Condicin

Resultado

Gravedad

134

no existe continuidad en el
interruptor de la llave
delantera

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

134

no existe continuidad en el
interruptor de la llave
delantera

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

144

carrera izquierda/derecha de la funcin de mando motriz crtico


la palanca del mando motriz est bloqueada
fuera de gama normal

144

carrera izquierda/derecha de la funcin de mando motriz crtico


la palanca del mando motriz est bloqueada
fuera de gama normal

145

carrera adelante/atrs de la la funcin de mando motriz crtico


palanca de control de mando est bloqueada
motriz fuera de gama normal

145

carrera adelante/atrs de la la funcin de mando motriz crtico


palanca de control de mando est bloqueada
motriz fuera de gama normal

151

carrera izquierda/derecha de las funciones de rotacin y crtico


la palanca de control de
control de crucero estn
perforacin fuera de gama
bloqueadas
normal

151

carrera izquierda/derecha de las funciones de rotacin y crtico


la palanca de control de
control de crucero estn
perforacin fuera de gama
bloqueadas
normal

152

carrera adelante/atrs de la
palanca de control de
perforacin fuera de gama
normal

152

carrera adelante/atrs de la
palanca de control de
perforacin fuera de gama
normal

154

potencimetro de fluido para un cdigo se almacena


perforar fuera de gama
normal

crtico

154

potencimetro de fluido para un cdigo se almacena


perforar fuera de gama
normal

crtico

233

entradas de perforacin y
mando motriz activadas al
mismo tiempo

las funciones de
perforacin y de mando
motriz estn bloqueadas

crtico

233

entradas de perforacin y
mando motriz activadas al
mismo tiempo

las funciones de
perforacin y de mando
motriz estn bloqueadas

crtico

234

entradas de adicin y retiro


de tubos activadas al mismo
tiempo

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

234

entradas de adicin y retiro


de tubos activadas al mismo
tiempo

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

no crtico

235

entradas de posicin inicial


las funciones de adicin y
delantera y trasera activadas retiro de tubos estn
al mismo tiempo
bloqueadas

no crtico

235

entradas de posicin inicial


las funciones de adicin y
delantera y trasera activadas retiro de tubos estn
al mismo tiempo
bloqueadas

no crtico

241

los carros cargadores no


responden correctamente

interrupcin de la adicin o no crtico


retiro de tubos y
almacenamiento del
cdigo

241

los carros cargadores no


responden correctamente

interrupcin de la adicin o no crtico


retiro de tubos y
almacenamiento del
cdigo

242

la llave delantera no
responde correctamente

interrupcin de la adicin o no crtico


retiro de tubos y
almacenamiento del
cdigo

242

la llave delantera no
responde correctamente

interrupcin de la adicin o no crtico


retiro de tubos y
almacenamiento del
cdigo

254

indicacin errnea de
informacin de la tabla de
emplazamiento

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

crtico

254

indicacin errnea de
informacin de la tabla de
emplazamiento

las funciones de adicin y


retiro de tubos estn
bloqueadas

crtico

255

cdigo de diagnstico no
definido

un cdigo se almacena

no crtico

255

cdigo de diagnstico no
definido

un cdigo se almacena

no crtico

las funciones de empuje y crtico


control de crucero estn
bloqueadas

las funciones de empuje y crtico


control de crucero estn
bloqueadas

179

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES

om0280h.eps

179

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES

om0280h.eps

Dimensiones

EE.UU.

Mtrico

Dimensiones

EE.UU.

Mtrico

Longitud (L)

200 pulg

5,1 m

Longitud (L)

200 pulg

5,1 m

Altura (H)

86 pulg

2,2 m

Altura (H)

86 pulg

2,2 m

Ancho (W)

54 pulg

1,4 m

Ancho (W)

54 pulg

1,4 m

Peso operacional con 44 tubos de


12.000 lb
perforacin revestidos,
cargador de tubos,
sistema de anclaje y
anclajes

5443 kg

Peso operacional con 44 tubos de


12.000 lb
perforacin revestidos,
cargador de tubos,
sistema de anclaje y
anclajes

5443 kg

Tubo de perforacin

EE.UU.

Mtrico

Tubo de perforacin

EE.UU.

Mtrico

Longitud

118,1 pulg

3m

Longitud

118,1 pulg

3m

Dimetro de junta

2,5 pulg

64 mm

Dimetro de junta

2,5 pulg

64 mm

Dimetro de tubera

2,1 pulg

52 mm

Dimetro de tubera

2,1 pulg

52 mm

Radio mn. de curvatura

130 pies

40 m

Radio mn. de curvatura

130 pies

40 m

Peso (revestido)

64 lb

29 kg

Peso (revestido)

64 lb

29 kg

180

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

Funcionamiento

EE.UU.

180

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

Mtrico

Funcionamiento

Eje
Velocidad (mx.)
200 rpm
portaherramientas
Par de torsin (calada) 1800 lb-pie

200 rpm
2440 Nm

Eje
Velocidad (mx.)
200 rpm
portaherramientas
Par de torsin (calada) 1800 lb-pie

2440 Nm

Velocidad del carro

130 pies/min

40 m/min

Velocidad del carro

130 pies/min

40 m/min

Empuje

17.000 lb

76 kN

Empuje

17.000 lb

76 kN

Traccin

17.000 lb

76 kN

Traccin

17.000 lb

76 kN

Dimetro de perforacin

3-5 pulg

76-127 mm

Dimetro de perforacin

3-5 pulg

76-127 mm

Dimetro de retroensanchado

depende del suelo

Dimetro de retroensanchado

depende del suelo

Velocidad de
mando motriz

avance

0-2 millas/h

0-3,2 km/h

avance

0-2 millas/h

0-3,2 km/h

retroceso

0-2 millas/h

0-3,2 km/h

Velocidad de
mando motriz

retroceso

0-2 millas/h

0-3,2 km/h

EE.UU.

Mtrico

EE.UU.

Mtrico

Motor

EE.UU.

Motor

Mtrico
200 rpm

Motor: John Deere modelo 4045D

Motor: John Deere modelo 4045D

Combustible: diesel

Combustible: diesel

Medio de enfriamiento: Refrigerante premezclado al 50% Cool Guard


de John Deere

Medio de enfriamiento: Refrigerante premezclado al 50% Cool Guard


de John Deere

Aspiracin: natural

Aspiracin: natural

Nmero de cilindros: 4

Nmero de cilindros: 4

Cilindrada

276 pulg

4,5 l

Cilindrada

276 pulg3

4,5 l

Dimetro

4,19 pulg

106 mm

Dimetro

4,19 pulg

106 mm

Carrera

5 pulg

127 mm

Carrera

5 pulg

127 mm

Potencia bruta a 2500 rpm

85 hp

63 kW

Potencia bruta a 2500 rpm

85 hp

63 kW

Velocidad mxima gobernada (sin carga)

2500 rpm

2500 rpm

Velocidad mxima gobernada (sin carga)

2500 rpm

2500 rpm

Potencia de trabajo a 2500 rpm

76 hp

57 kW

Potencia de trabajo a 2500 rpm

76 hp

57 kW

181

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

181

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

Capacidades de fluido

EE.UU.

Mtrico

Capacidades de fluido

EE.UU.

Mtrico

Tanque de combustible

33 gal

125 l

Tanque de combustible

33 gal

125 l

Depsito hidrulico

20 gal

76 l

Depsito hidrulico

20 gal

76 l

Aceite del motor con filtro

9 qt

8,5 l

Aceite del motor con filtro

9 qt

8,5 l

Sistema de fluido para perforar


(incorporado)

EE.UU.

Mtrico

Sistema de fluido para perforar


(incorporado)

EE.UU.

Mtrico

Presin de fluido

700 psi

48 bar

Presin de fluido

700 psi

48 bar

Caudal (variable)

0-25 gal/min 0-95 l/min

Caudal (variable)

0-25 gal/min 0-95 l/min

Batera

Batera

Capacidad de reserva SAE: 120 min., amperios de arranque en fro


SAE a 0F (-18C): 800 A

Capacidad de reserva SAE: 120 min., amperios de arranque en fro


SAE a 0F (-18C): 800 A

Nivel de ruido:

Nivel de ruido:

Presin acstica < 91 dBa para el operador segn ISO 6394.

Presin acstica < 91 dBa para el operador segn ISO 6394.

Potencia acstica exterior < 109 dBa segn ISO 6393.

Potencia acstica exterior < 109 dBa segn ISO 6393.

182

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

182

JT1720 Mach 1 - ESPECIFICACIONES

JT1720 Mach 1 - APENDICE

183

JT1720 Mach 1 - APENDICE

183

A. LIMITES DE CURVATURA

A. LIMITES DE CURVATURA

APENDICE

APENDICE

A. LIMITES DE CURVATURA

A. LIMITES DE CURVATURA

Los codos o curvas en la trayectoria de perforacin deben


hacerse gradualmente. Todos los tubos Ditch Witch tienen lmites
de curvatura recomendados. Los tubos de perforacin de la
JT1720 Mach 1 tienen un radio de curvatura probado de 130 pies
(39,6 m), lo cual significa que para hacer una curva de 90 se
requieren 130 pies (39,6 m) de distancia de avance y
aproximadamente 204 pies (62,2 m) de tubo. Asegurarse que la
inclinacin de la tubera no vare ms de 7% por tramo.

Los codos o curvas en la trayectoria de perforacin deben


hacerse gradualmente. Todos los tubos Ditch Witch tienen lmites
de curvatura recomendados. Los tubos de perforacin de la
JT1720 Mach 1 tienen un radio de curvatura probado de 130 pies
(39,6 m), lo cual significa que para hacer una curva de 90 se
requieren 130 pies (39,6 m) de distancia de avance y
aproximadamente 204 pies (62,2 m) de tubo. Asegurarse que la
inclinacin de la tubera no vare ms de 7% por tramo.

AVISO: El darle una curva ms pronunciada al tubo que la


recomendada, daar el tubo y con el tiempo causar su falla.
Las variaciones en inclinacin deben estar bien distribuidas por
todo el tubo. Los cambios mximos de inclinacin en 1-2 pies
(30-60 cm) de tubo causarn curvas pronunciadas y daarn el
mismo.

AVISO: El darle una curva ms pronunciada al tubo que la


recomendada, daar el tubo y con el tiempo causar su falla.
Las variaciones en inclinacin deben estar bien distribuidas por
todo el tubo. Los cambios mximos de inclinacin en 1-2 pies
(30-60 cm) de tubo causarn curvas pronunciadas y daarn el
mismo.

184

JT1720 Mach 1 - APENDICE

184

JT1720 Mach 1 - APENDICE

A. LIMITES DE CURVATURA

El darle una curva al tubo que exceda los lmites recomendados


esforzar el tubo y causar un dao imposible de ver. Este dao
se va incrementando y puede conducir a la falla repentina del
tubo posteriormente. Usar las tablas siguientes para mantener
los codos dentro de lmites seguros.

A. LIMITES DE CURVATURA

El darle una curva al tubo que exceda los lmites recomendados


esforzar el tubo y causar un dao imposible de ver. Este dao
se va incrementando y puede conducir a la falla repentina del
tubo posteriormente. Usar las tablas siguientes para mantener
los codos dentro de lmites seguros.

39,6 m
130 pies

39,6 m
130 pies

33 m
108 pies 3 pulg

17,69 m
58 pies

33 m
108 pies 3 pulg

17,69 m
58 pies
39,6 m
130 pies

Consultar la tabla de la pgina siguiente para las dimensiones


laterales (A) y de avance (B).

39,6 m
130 pies

Consultar la tabla de la pgina siguiente para las dimensiones


laterales (A) y de avance (B).

185

JT1720 Mach 1 - APENDICE

N tubo

185

JT1720 Mach 1 - APENDICE


A. LIMITES DE CURVATURA

A. LIMITES DE CURVATURA

EE.UU.
Avance (B)

Lateral (A)

Mtrico
Avance (B)

N tubo

Lateral (A)

EE.UU.
Avance (B)

Lateral (A)

Mtrico
Avance (B)

Lateral (A)

9 pies 10 pulg

0 pies 5 pulg

3m

0,1 m

9 pies 10 pulg

0 pies 5 pulg

3m

0,1 m

19 pies 7 pulg

1 pie 6 pulg

6m

0,5 m

19 pies 7 pulg

1 pie 6 pulg

6m

0,5 m

29 pies 3 pulg

3 pies 4 pulg

8,9 m

1m

29 pies 3 pulg

3 pies 4 pulg

8,9 m

1m

38 pies 9 pulg

5 pies 11 pulg

11,8 m

1,8 m

38 pies 9 pulg

5 pies 11 pulg

11,8 m

1,8 m

48 pies 0 pulg

9 pies 3 pulg

14,6 m

2,8 m

48 pies 0 pulg

9 pies 3 pulg

14,6 m

2,8 m

57 pies 0 pulg

13 pies 2 pulg

17,4 m

4m

57 pies 0 pulg

13 pies 2 pulg

17,4 m

4m

65 pies 9 pulg

17 pies 10 pulg

20 m

5,4 m

65 pies 9 pulg

17 pies 10 pulg

20 m

5,4 m

74 pies 0 pulg

23 pies 2 pulg

22,6 m

7m

74 pies 0 pulg

23 pies 2 pulg

22,6 m

7m

81 pies 11 pulg

29 pies 0 pulg

25 m

8,8 m

81 pies 11 pulg

29 pies 0 pulg

25 m

8,8 m

10

89 pies 3 pulg

35 pies 6 pulg

27,2 m

10,8 m

10

89 pies 3 pulg

35 pies 6 pulg

27,2 m

10,8 m

11

96 pies 2 pulg

42 pies 7 pulg

29,3 m

13 m

11

96 pies 2 pulg

42 pies 7 pulg

29,3 m

13 m

12

102 pies 6 pulg

50 pies 0 pulg

31,2 m

15,3 m

12

102 pies 6 pulg

50 pies 0 pulg

31,2 m

15,3 m

13

108 pies 3 pulg

58 pies 0 pulg

33 m

17,7 m

13

108 pies 3 pulg

58 pies 0 pulg

33 m

17,7 m

14

113 pies 5 pulg

66 pies 5 pulg

34,6 m

20,3 m

14

113 pies 5 pulg

66 pies 5 pulg

34,6 m

20,3 m

15

117 pies 11 pulg 75 pies 2 pulg

35,9 m

22,9 m

15

117 pies 11 pulg 75 pies 2 pulg

35,9 m

22,9 m

16

121 pies 8 pulg

84 pies 3 pulg

37,1 m

25,7 m

16

121 pies 8 pulg

84 pies 3 pulg

37,1 m

25,7 m

17

124 pies 10 pulg 93 pies 7 pulg

38 m

28,5 m

17

124 pies 10 pulg 93 pies 7 pulg

38 m

28,5 m

18

127 pies 2 pulg

38,8 m

31,4 m

18

127 pies 2 pulg

38,8 m

31,4 m

19

128 pies 10 pulg 112 pies 10 pulg 39,3 m

34,4 m

19

128 pies 10 pulg 112 pies 10 pulg 39,3 m

34,4 m

20

129 pies 10 pulg 122 pies 8 pulg

39,6 m

37,4 m

20

129 pies 10 pulg 122 pies 8 pulg

39,6 m

37,4 m

21

130 pies 0 pulg

130 pies 0 pulg

39,6 m

39,6 m

21

130 pies 0 pulg

130 pies 0 pulg

39,6 m

39,6 m

103 pies 2 pulg

Dimensiones dadas al radio de curvatura mnimo -- 130 pies (39,6 m)

103 pies 2 pulg

Dimensiones dadas al radio de curvatura mnimo -- 130 pies (39,6 m)

186

JT1720 Mach 1 - APENDICE


B. INCLINACION DE ENTRADA, DESPLAZAMIENTO Y PROFUNDIDAD

186

JT1720 Mach 1 - APENDICE


B. INCLINACION DE ENTRADA, DESPLAZAMIENTO Y PROFUNDIDAD

B. INCLINACION DE ENTRADA,
DESPLAZAMIENTO Y PROFUNDIDAD

B. INCLINACION DE ENTRADA,
DESPLAZAMIENTO Y PROFUNDIDAD

La inclinacin de entrada, el desplazamiento y la profundidad


trabajan en conjunto con los lmites de curvatura para determinar
la trayectoria de perforacin. La inclinacin de entrada es la
inclinacin de la perforadora comparada con la pendiente del
suelo. El desplazamiento es la distancia medida entre el punto de
entrada y el punto en el cual la perforacin se torna horizontal. La
profundidad mnima se mide en el punto en el cual la perforacin
adquiere sentido horizontal.

La inclinacin de entrada, el desplazamiento y la profundidad


trabajan en conjunto con los lmites de curvatura para determinar
la trayectoria de perforacin. La inclinacin de entrada es la
inclinacin de la perforadora comparada con la pendiente del
suelo. El desplazamiento es la distancia medida entre el punto de
entrada y el punto en el cual la perforacin se torna horizontal. La
profundidad mnima se mide en el punto en el cual la perforacin
adquiere sentido horizontal.

EA
SB
d
D
-20
33 pies 4 pulg (10,16 m) 1 pie 7 pulg (0,48 m) 4 pies 1 pulg (1,25 m)
-22
35 pies 9 pulg (10,90 m) 1 pie 9 pulg (0,52 m) 4 pies 9 pulg (1,45 m)
-24
38 pies 1 pulg (11,62 m) 1 pie 10 pulg (0,57 m) 5 pies 6 pulg (1,66 m)
-26
40 pies 5 pulg (12,33 m) 2 pies 0 pulg (0,61 m) 6 pies 2 pulg (1,89 m)
-28
42 pies 9 pulg (13,03 m) 2 pies 2 pulg (0,66 m) 7 pies 0 pulg (2,13 m)
-30
45 pies 0 pulg (13,72 m) 2 pies 4 pulg (0,70 m) 7 pies 9 pulg (2,37 m)
-32
47 pies 3 pulg (14,40 m) 2 pies 5 pulg (0,74 m) 8 pies 7 pulg (2,63 m)
Informacin basada en:
1. Radio mn. de curvatura de 130 pies (39,6 m)
2. L = Caja de emisor, conector EZ-Connect y conector de transicin, y
una tercera parte del primer tubo de perforacin (total de 8 pies 0 pulg
[2,4 m]) en el suelo antes de maniobrar

EA
SB
d
D
-20
33 pies 4 pulg (10,16 m) 1 pie 7 pulg (0,48 m) 4 pies 1 pulg (1,25 m)
-22
35 pies 9 pulg (10,90 m) 1 pie 9 pulg (0,52 m) 4 pies 9 pulg (1,45 m)
-24
38 pies 1 pulg (11,62 m) 1 pie 10 pulg (0,57 m) 5 pies 6 pulg (1,66 m)
-26
40 pies 5 pulg (12,33 m) 2 pies 0 pulg (0,61 m) 6 pies 2 pulg (1,89 m)
-28
42 pies 9 pulg (13,03 m) 2 pies 2 pulg (0,66 m) 7 pies 0 pulg (2,13 m)
-30
45 pies 0 pulg (13,72 m) 2 pies 4 pulg (0,70 m) 7 pies 9 pulg (2,37 m)
-32
47 pies 3 pulg (14,40 m) 2 pies 5 pulg (0,74 m) 8 pies 7 pulg (2,63 m)
Informacin basada en:
1. Radio mn. de curvatura de 130 pies (39,6 m)
2. L = Caja de emisor, conector EZ-Connect y conector de transicin, y
una tercera parte del primer tubo de perforacin (total de 8 pies 0 pulg
[2,4 m]) en el suelo antes de maniobrar

JT1720 Mach 1 - APENDICE

187

JT1720 Mach 1 - APENDICE

187

C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA PERFORAR

C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA PERFORAR

C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA


PERFORAR

C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA


PERFORAR

El retroensanchamiento da buen resultado slo cuando llega


suficiente fluido a la perforacin. La cantidad de fluido que se
requiere depende de los tamaos de la cavidad, del material que
se va a instalar y de las boquillas.

El retroensanchamiento da buen resultado slo cuando llega


suficiente fluido a la perforacin. La cantidad de fluido que se
requiere depende de los tamaos de la cavidad, del material que
se va a instalar y de las boquillas.

La tabla de la pgina siguiente puede usarse para determinar la


cantidad mnima de fluido necesaria bajo condiciones ideales.
Usar una cantidad mayor que la indicada, de lo contrario, la
perforacin quedar seca y ser infructuosa.

La tabla de la pgina siguiente puede usarse para determinar la


cantidad mnima de fluido necesaria bajo condiciones ideales.
Usar una cantidad mayor que la indicada, de lo contrario, la
perforacin quedar seca y ser infructuosa.

188

JT1720 Mach 1 - APENDICE

188

C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA PERFORAR

Dimetro del
retroensanchador/producto
1,27 cm
0,5 pulg
1 pulg
2,54 cm
1,5 pulg
3,81 cm
2 pulg
5,08 cm
2,5 pulg
6,35 cm
3 pulg
7,62 cm
3,5 pulg
8,89 cm
4 pulg
10,16 cm
4,5 pulg
11,43 cm
5 pulg
12,70 cm
5,5 pulg
13,97 cm
6 pulg
15,24 cm
16,51 cm
6,5 pulg
7 pulg
17,78 cm
7,5 pulg
19,05 cm
20,32 cm
8 pulg
8,5 pulg
21,59 cm
9 pulg
22,86 cm
24,13 cm
9,5 pulg
10 pulg
25,40 cm
10,5 pulg
26,67 cm
27,94 cm
11 pulg
11,5 pulg
29,21 cm
12 pulg
30,48 cm
31,75 cm
12,5 pulg
13 pulg
33,02 cm
13,5 pulg
34,29 cm
35,56 cm
14 pulg
14,5 pulg
36,83 cm
15 pulg
38,1 cm
39,37 cm
15,5 pulg
16 pulg
40,64 cm
41,91 cm
16,5 pulg
17 pulg
43,18 cm
17,5 pulg
44,45 cm
18 pulg
45,72 cm

Galones
por pie
0,01
0,04
0,09
0,16
0,25
0,37
0,5
0,65
0,83
1,02
1,23
1,47
1,72
2
2,29
2,61
2,95
3,30
3,68
4,08
4,5
4,94
5,4
5,88
6,37
6,9
7,44
8
8,58
9,18
9,8
10,44
11,11
11,79
12,49
13,22

Litros
por metro
0,13
0,51
1,14
2,03
3,17
4,56
6,21
8,11
10,26
12,67
15,33
18,24
21,41
24,83
28,50
32,43
36,61
41,04
45,73
50,67
55,86
61,31
67,01
72,97
79,17
85,63
92,35
99,31
106,54
114,01
121,74
129,72
137,95
146,44
155,18
164,17

JT1720 Mach 1 - APENDICE


C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA PERFORAR

Dimetro del
retroensanchador/producto
1,27 cm
0,5 pulg
1 pulg
2,54 cm
1,5 pulg
3,81 cm
2 pulg
5,08 cm
2,5 pulg
6,35 cm
3 pulg
7,62 cm
3,5 pulg
8,89 cm
4 pulg
10,16 cm
4,5 pulg
11,43 cm
5 pulg
12,70 cm
5,5 pulg
13,97 cm
6 pulg
15,24 cm
16,51 cm
6,5 pulg
7 pulg
17,78 cm
7,5 pulg
19,05 cm
20,32 cm
8 pulg
8,5 pulg
21,59 cm
9 pulg
22,86 cm
24,13 cm
9,5 pulg
10 pulg
25,40 cm
10,5 pulg
26,67 cm
27,94 cm
11 pulg
11,5 pulg
29,21 cm
12 pulg
30,48 cm
31,75 cm
12,5 pulg
13 pulg
33,02 cm
13,5 pulg
34,29 cm
35,56 cm
14 pulg
14,5 pulg
36,83 cm
15 pulg
38,1 cm
39,37 cm
15,5 pulg
16 pulg
40,64 cm
41,91 cm
16,5 pulg
17 pulg
43,18 cm
17,5 pulg
44,45 cm
18 pulg
45,72 cm

Galones
por pie
0,01
0,04
0,09
0,16
0,25
0,37
0,5
0,65
0,83
1,02
1,23
1,47
1,72
2
2,29
2,61
2,95
3,30
3,68
4,08
4,5
4,94
5,4
5,88
6,37
6,9
7,44
8
8,58
9,18
9,8
10,44
11,11
11,79
12,49
13,22

Litros
por metro
0,13
0,51
1,14
2,03
3,17
4,56
6,21
8,11
10,26
12,67
15,33
18,24
21,41
24,83
28,50
32,43
36,61
41,04
45,73
50,67
55,86
61,31
67,01
72,97
79,17
85,63
92,35
99,31
106,54
114,01
121,74
129,72
137,95
146,44
155,18
164,17

189

JT1720 Mach 1 - APENDICE

Dimetro del
retroensanchador/producto
18,5 pulg
46,99 cm
19 pulg
48,26 cm
19,5 pulg
49,53 cm
20 pulg
50,8 cm
20,5 pulg
52,07 cm
21 pulg
53,34 cm
21,5 pulg
54,61 cm
22 pulg
55,88 cm
22,5 pulg
57,15 cm
23 pulg
58,42 cm
23,5 pulg
59,69 cm
24 pulg
60,96 cm
24,5 pulg
62,23 cm
25 pulg
63,5 cm
64,77 cm
25,5 pulg
26 pulg
66,04 cm

189

JT1720 Mach 1 - APENDICE


C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA PERFORAR

C. REQUISITOS DEL FLUIDO PARA PERFORAR

Galones
por pie
13,96
14,73
15,51
16,32
17,15
17,99
18,86
19,75
20,65
21,58
22,53
23,5
24,49
25,5
26,53
27,58

Litros
por metro
173,42
182,92
192,68
202,68
212,94
223,46
234,23
245,25
256,52
268,05
279,83
291,86
304,15
316,69
329,49
342,53

Dimetro del
retroensanchador/producto
18,5 pulg
46,99 cm
19 pulg
48,26 cm
19,5 pulg
49,53 cm
20 pulg
50,8 cm
20,5 pulg
52,07 cm
21 pulg
53,34 cm
21,5 pulg
54,61 cm
22 pulg
55,88 cm
22,5 pulg
57,15 cm
23 pulg
58,42 cm
23,5 pulg
59,69 cm
24 pulg
60,96 cm
24,5 pulg
62,23 cm
25 pulg
63,5 cm
64,77 cm
25,5 pulg
26 pulg
66,04 cm

Galones
por pie
13,96
14,73
15,51
16,32
17,15
17,99
18,86
19,75
20,65
21,58
22,53
23,5
24,49
25,5
26,53
27,58

Litros
por metro
173,42
182,92
192,68
202,68
212,94
223,46
234,23
245,25
256,52
268,05
279,83
291,86
304,15
316,69
329,49
342,53

190

JT1720 Mach 1 - APENDICE

190

D. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS

JT1720 Mach 1 - APENDICE


D. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS

D. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS

D. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS

Elegir boquillas que suministren por lo menos la cantidad de


fluido por minuto requerida por los niveles de presin y caudal
que se estar usando. Se recomienda usar boquillas que
suministren ms fluido por minuto.

Elegir boquillas que suministren por lo menos la cantidad de


fluido por minuto requerida por los niveles de presin y caudal
que se estar usando. Se recomienda usar boquillas que
suministren ms fluido por minuto.

Caudal de boquillas en unidades de EE.UU.

Caudal de boquillas en unidades de EE.UU.

A - Caudal por boquilla, galones/minuto

A - Caudal por boquilla, galones/minuto

B - Presin de boquilla, psi

B - Presin de boquilla, psi

C - Tamao de la boquilla

C - Tamao de la boquilla

JT1720 Mach 1 - APENDICE

191

JT1720 Mach 1 - APENDICE

D. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS

D. CAUDAL DE LAS BOQUILLAS

Caudal de boquillas en unidades mtricas

Caudal de boquillas en unidades mtricas

A - Caudal por boquilla, litros/minuto

A - Caudal por boquilla, litros/minuto

B - Presin de boquilla, bar

B - Presin de boquilla, bar

C - Tamao de la boquilla

C - Tamao de la boquilla

191

192

JT1720 Mach 1 - APENDICE

192

JT1720 Mach 1 - APENDICE

Poltica de garanta limitada para equipos


y piezas Ditch Witch

Poltica de garanta limitada para equipos


y piezas Ditch Witch

Vigente a partir de marzo 2001

Vigente a partir de marzo 2001

Sujeto a las limitaciones y exclusiones mencionadas en el presente documento,


se proporcionarn repuestos libres de costo a travs de cualquier concesionario
autorizado de Ditch Witch para todo equipo Ditch Witch o piezas fabricadas por
The Charles Machine Works, Inc. (CMW) que exhiban fallas debidas a defectos
en sus materiales o fabricacin por un perodo de un (1) ao de uso inicial para
faenas comerciales. El concesionario autorizado de Ditch Witch proporcionar
mano de obra gratuita para instalar las piezas amparadas por esta garanta
durante el primer ao de uso comercial inicial del equipo Ditch Witch, identificado
por nmero de serie, en el cual estn instaladas.

Sujeto a las limitaciones y exclusiones mencionadas en el presente documento,


se proporcionarn repuestos libres de costo a travs de cualquier concesionario
autorizado de Ditch Witch para todo equipo Ditch Witch o piezas fabricadas por
The Charles Machine Works, Inc. (CMW) que exhiban fallas debidas a defectos
en sus materiales o fabricacin por un perodo de un (1) ao de uso inicial para
faenas comerciales. El concesionario autorizado de Ditch Witch proporcionar
mano de obra gratuita para instalar las piezas amparadas por esta garanta
durante el primer ao de uso comercial inicial del equipo Ditch Witch, identificado
por nmero de serie, en el cual estn instaladas.

Exclusiones de la garanta de productos

Exclusiones de la garanta de productos

Los productos sujetos a desgaste estn garantizados nicamente contra


defectos en sus materiales o fabricacin. Las piezas de desgaste incluyen,
pero no estn limitadas a: dientes excavadores, cadenas excavadoras, ruedas dentadas, cucharones de retroexcavadora, hojas de arado, tubos de perforacin, barrenas, retroensanchadores y juntas giratorias.

Los productos sujetos a desgaste estn garantizados nicamente contra


defectos en sus materiales o fabricacin. Las piezas de desgaste incluyen,
pero no estn limitadas a: dientes excavadores, cadenas excavadoras, ruedas dentadas, cucharones de retroexcavadora, hojas de arado, tubos de perforacin, barrenas, retroensanchadores y juntas giratorias.

Todos los daos secundarios o consecuentes.

Todos los daos secundarios o consecuentes.

Todos los defectos, daos o lesiones causados por el uso incorrecto, maltrato,
instalacin incorrecta, modificacin, descuido o empleo en aplicaciones distintas de aqullas para las cuales el producto ha sido diseado.

Todos los defectos, daos o lesiones causados por el uso incorrecto, maltrato,
instalacin incorrecta, modificacin, descuido o empleo en aplicaciones distintas de aqullas para las cuales el producto ha sido diseado.

Todos los defectos, daos o lesiones que resulten de la capacitacin o empleo


inadecuado, o del mantenimiento de los productos de una manera contraria a
las recomendaciones del fabricante.

Todos los defectos, daos o lesiones que resulten de la capacitacin o empleo


inadecuado, o del mantenimiento de los productos de una manera contraria a
las recomendaciones del fabricante.

Todos los motores y sus accesorios (los cuales estn amparados por la garanta del fabricante original).

Todos los motores y sus accesorios (los cuales estn amparados por la garanta del fabricante original).

Los neumticos, correas y otras piezas que pueden estar amparadas por una
garanta de su fabricante (dicha garanta estar a disposicin del comprador).

Los neumticos, correas y otras piezas que pueden estar amparadas por una
garanta de su fabricante (dicha garanta estar a disposicin del comprador).

Todas las garantas implcitas no indicadas expresamente en este documento,


incluyendo cualquier garanta de idoneidad para un propsito especfico o utilidad comercial.

Todas las garantas implcitas no indicadas expresamente en este documento,


incluyendo cualquier garanta de idoneidad para un propsito especfico o utilidad comercial.

SI LOS PRODUCTOS SE COMPRAN PARA FINES COMERCIALES, SEGUN


SE DEFINEN ESTOS EN EL CODIGO COMERCIAL UNIFORME, NO EXISTE
NINGUNA GARANTIA DE MAYOR COBERTURA QUE ESTAS MISMAS Y NO
EXISTE NINGUN TIPO DE GARANTIA IMPLICITA QUE SE OTORGUE A UN
COMPRADOR COMERCIAL. TODAS LAS DEMAS PROVISIONES DE ESTA
GARANTIA LIMITADA SON APLICABLES, INCLUYENDO LAS OBLIGACIONES
IMPUESTAS.

SI LOS PRODUCTOS SE COMPRAN PARA FINES COMERCIALES, SEGUN


SE DEFINEN ESTOS EN EL CODIGO COMERCIAL UNIFORME, NO EXISTE
NINGUNA GARANTIA DE MAYOR COBERTURA QUE ESTAS MISMAS Y NO
EXISTE NINGUN TIPO DE GARANTIA IMPLICITA QUE SE OTORGUE A UN
COMPRADOR COMERCIAL. TODAS LAS DEMAS PROVISIONES DE ESTA
GARANTIA LIMITADA SON APLICABLES, INCLUYENDO LAS OBLIGACIONES
IMPUESTAS.

Los productos Ditch Witch han demostrado en sus pruebas que entregan un rendimiento aceptable en la mayora de las condiciones. Esto no significa que ofrecen un nivel de rendimiento aceptable en todas las condiciones. Por lo tanto, para
asegurar la idoneidad de los productos, stos deben usarse bajo las condiciones
de trabajo anticipadas antes de adquirirlos.

Los productos Ditch Witch han demostrado en sus pruebas que entregan un rendimiento aceptable en la mayora de las condiciones. Esto no significa que ofrecen un nivel de rendimiento aceptable en todas las condiciones. Por lo tanto, para
asegurar la idoneidad de los productos, stos deben usarse bajo las condiciones
de trabajo anticipadas antes de adquirirlos.

La existencia de los defectos se determinar por medio de una inspeccin del


producto o pieza asociada por CMW, o su concesionario autorizado, la cual se
realizar en menos de treinta (30) das contados a partir de la fecha de la falla del
producto o pieza. A solicitud, CMW indicar la ubicacin de sus instalaciones de
inspeccin o del concesionario autorizado ms cercano. CMW se reserva el derecho de suministrar repuestos reconstruidos para cumplir los trminos de esta
garanta, si as lo estima conveniente.

La existencia de los defectos se determinar por medio de una inspeccin del


producto o pieza asociada por CMW, o su concesionario autorizado, la cual se
realizar en menos de treinta (30) das contados a partir de la fecha de la falla del
producto o pieza. A solicitud, CMW indicar la ubicacin de sus instalaciones de
inspeccin o del concesionario autorizado ms cercano. CMW se reserva el derecho de suministrar repuestos reconstruidos para cumplir los trminos de esta
garanta, si as lo estima conveniente.

Se ofrecen garantas extendidas ante solicitud a travs del concesionario local de


Ditch Witch o de CMW.

Se ofrecen garantas extendidas ante solicitud a travs del concesionario local de


Ditch Witch o de CMW.

Algunos estados no permiten hacer exclusiones o limitaciones de daos incidentales o consecuentes, por lo cual la limitacin anterior podra quedar sin vigencia.
Adems, en algunos estados no se permiten exclusiones o limitaciones de la
duracin de una garanta implcita, por lo cual la limitacin anterior podra quedar
sin vigencia. Esta garanta limitada otorga al propietario del producto derechos
legales especficos, y el propietario del producto tambin puede gozar de otros
derechos que varan de un estado a otro.

Algunos estados no permiten hacer exclusiones o limitaciones de daos incidentales o consecuentes, por lo cual la limitacin anterior podra quedar sin vigencia.
Adems, en algunos estados no se permiten exclusiones o limitaciones de la
duracin de una garanta implcita, por lo cual la limitacin anterior podra quedar
sin vigencia. Esta garanta limitada otorga al propietario del producto derechos
legales especficos, y el propietario del producto tambin puede gozar de otros
derechos que varan de un estado a otro.

Para mayor informacin acerca de esta garanta limitada, comunicarse con el


Departamento de Apoyo de Productos de CMW, P.O. Box 66, Perry, OK 730770066, EE.UU., o comunicarse con el concesionario Ditch Witch ms cercano.

Para mayor informacin acerca de esta garanta limitada, comunicarse con el


Departamento de Apoyo de Productos de CMW, P.O. Box 66, Perry, OK 730770066, EE.UU., o comunicarse con el concesionario Ditch Witch ms cercano.

3/01

3/01

You might also like