You are on page 1of 12

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB

SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA


LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

ORGANIZAO SOCIAL E SUBSISTNCIA NA FAZENDA CANGULA:


QUAL A LIGAO COM A FRICA?

Mwewa Lumbwe (Repblica Democrtica do Congo)1

RESUMO:

Este trabalho tem como objetivo apresentar algumas narrativas colhidas durante a minha
pesquisa de campo para elaborao da dissertao de mestrado com o ttulo: Organizao Social e
Subsistncia na Fazenda Cangula pelo Programa de Ps Graduao em Crtica Cultural da
Universidade do Estado da Bahia UNEB, defendida em 23 de maio de 2014 com a orientao do
Prof. Dr. Arivaldo de Lima Alves na linha de pesquisa das narrativas, testemunhos e modos de vida.
A pesquisa foi feita na comunidade Fazenda Cangula entre os meses de novembro de 2012 e
fevereiro de 2013. Uma das perguntas feitas aos/as entrevistados/as foi : Qual a sua ligao com
a frica?. Esta pergunta permitiu detectar a forma pela qual os membros da comunidade
entendem e se identificam como negros e descendentes dos africanos. Esta comunidade quilombola
localiza-se no municpio de Alagoinhas BA e recebeu a certificao de autorreconhecimento
como descendentes de africanos emitida pela Fundao Cultural Palmares em 12 de dezembro de
2005.

Palavras chave: frica, Brasil, Identidade, Cangula, Narrativas.

Administradora e Mestra em Crtica Cultural / PPGCC UNEB/Campus 2 Alagoinhas- BA.

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

No ano de 2004, eu residia na cidade de Caruaru-PE e terminava o meu curso de


Administrao no municpio de Garanhuns-PE. Naquela ocasio, participei dos debates sobre
direitos humanos organizados pela Prefeitura Municipal que envolvia tambm as comunidades
quilombolas instaladas em Garanhuns. O interesse em pesquisar quilombos surgiu dessa
circunstncia. Naquela oportunidade, percebi que ali se estava discutindo sobre a vida de pessoas
que ocupavam uma rea geogrfica, desde a fuga ou libertao de seus antepassados trazidos da
frica como escravos para as Amricas no regime escravagista (CARVALHO, 1995). O objetivo
deste encontro era buscar obedecer s exigncias da poltica governamental de direitos humanos
dentro das comunidades de periferia, na administrao pblica de todos os municpios brasileiros.
Um dos temas abordados foi o direito sade. As discusses se relacionavam a um processo
decisrio sobre a implantao de postos de sade dentro de cada uma das comunidades dos
quilombos de Garanhuns, em Pernambuco. Esta ou qualquer outra ao poderia vir a ser eficaz, se
soubssemos como estas comunidades viviam, a que sistema elas obedeciam, realmente, e quais as
suas necessidades bsicas, para garantir a qualidade de vida de cada morador e de cada comunidade.
A minha pesquisa para o mestrado (2012 2014) foi sobre a organizao social e
subsistncia na Fazenda Cangula, situada no distrito de Boa Unio, no municpio de AlagoinhasBA, foi desenvolvida na linha de pesquisa Narrativas, Testemunhos e Modos de Vida, do
Programa de Ps-Graduao em Crtica Cultural, com a preocupao de entender o cotidiano desta
comunidade quilombola. Para isto, foi preciso mapear os principais meios de subsistncia da
comunidade e dos ncleos familiares; diagnosticar como so administradas as relaes entre os
membros da comunidade e os governos federal, estadual e municipal, nos assuntos de subsistncia
material, mental, espiritual e de continuidade, antes e depois do autorreconhecimento como
remanescentes dos quilombos; e, ainda, verificar como o modelo de organizao social na
comunidade se expressa no cotidiano.
A comunidade Cangula (como chamada) recebeu a certificao de autorreconhecimento
como remanescente das comunidades dos quilombos, no dia 12 de dezembro de 2005, conforme
publicado no Dirio Oficial da Unio (DOU), do dia 20 de janeiro de 2006. No dia 17 de fevereiro
de 2006, foi encaminhada a certido de autorreconhecimento ao Instituto Nacional de Colonizao
e Reforma Agrria (INCRA) da Bahia para que este providenciasse a demarcao da terra herdada

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

pela comunidade. Observei que este fato, at o final da minha pesquisa de campo, no aconteceu
para o Cangula nem para nenhuma das comunidades quilombolas reconhecidas de Alagoinhas-BA.
Segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatstica (IBGE), o municpio de Alagoinhas
foi instalado em 1852. Muito antes disso, surgiu como um stio onde um sacerdote portugus no
identificado se estabeleceu, construiu uma capela e criou a fazenda ladeira. A cidade foi ento se
estabelecendo em torno do templo. O nome Alagoinhas provm da existncia, na regio, de um
grande nmero de pequenas lagoas. O padre Jos Rodrigues Pontes, que chegou depois, conseguiu
criar a freguesia de Santo Antnio de Alagoinhas recebendo o alvar de funcionamento em 7 de
novembro de 1816. A partir da, o povoamento dessa freguesia se iniciou com os imigrantes vindos
das zonas limtrofes de Inhambupe, Irar e Santo Amaro. A localidade prosperou, por ser um ponto
obrigatrio de passagem dos que se encaminhavam para o norte da regio nordestina. Na segunda
metade do sculo XIX, visando se desligar do Municpio de Inhambupe, teve incio o movimento de
emancipao, que se concretizou em 16 de junho de 1852, atravs da Resoluo n 442.
O municpio de Alagoinhas localizado no leste da Bahia foi fundado em 2 de julho de 1852.
Ele uma das unidades federativas da Bahia e faz parte da mesorregio do Nordeste baiano que faz
fronteira com os municpios de Inhambupe ao norte; Catu, ao sul; Aras, a leste; Aramari, a oeste;
Entre Rios, a nordeste; e Teodoro Sampaio, a sudeste. Alagoinhas situa-se a 116,9km de Salvador, a
capital da Bahia.
Por que esta comunidade chama se Cangula?
Foto 1 Planta Cangula

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

Nas lembranas de algumas pessoas da comunidade do Cangula, a ocupao do territrio


aconteceu quando os seus antepassados, que eram escravos fugitivos da Fazenda Oiteiro, se
instalaram naquele espao, que tinha ao seu redor uma grande quantidade da planta espinhosa
chamada cangula (Foto 1). A estratgia era usar esta planta como proteo dos/as fugitivos/as
impedindo ou complicando a captura pelos capatazes da Fazenda Oiteiro. A planta est atualmente,
em extino, ela encontrada raramente e pouca gente da comunidade sabe identific-la na
vegetao.
No primeiro momento da dissertao, para resolver a questo da pesquisa investigar como
o modelo de organizao desta comunidade favorece as suas subsistncias material, simblica e de
continuidade , recorri aos textos do livro Racismo brasileira: uma nova perspectiva sociolgica,
de Edward Telles (2003), ao Estatuto da Igualdade Racial Lei no 12.288, de 20 de julho de 2010, e
na definio da Fundao Cultural Palmares (FCP) que afirma: Os Remanescentes quilombolas
so descendentes de escravos vindos da frica que mantm as tradies culturais, de subsistncia e
da religiosidade
A metodologia adotada foi a da observao participante e, tratando-se de um Estudo de
Caso, a pesquisa foi considerada como qualitativa. O universo da investigao foram os ncleos
familiares da Associao Comunitria dos Produtores Rurais do Cangula.
As abordagens tericas se basearam em Jan Vansina (2010, p. 140), no captulo em que trata
da tradio oral e sua metodologia e descreve a importncia do reconhecimento da fala como meio
de comunicao diria e, tambm, como meio de preservao da sabedoria dos ancestrais na
sociedade oral. Este autor define a tradio oral como sendo um testemunho transmitido
verbalmente de uma gerao para outra, o que me levou a priorizar a maior faixa etria na coleta de
dados feita por meio de entrevistas padronizadas.
Na maioria das entrevistas feitas na comunidade do Cangula, constatei que, para responder a
certas perguntas, os (as) entrevistados (as) se baseiam no passado para descrever a sua situao
atual. Algumas perguntas no eram respondidas ou, simplesmente, eram respondidas com outra
pergunta.
Alessandro Portelli (2010, p. 19-36), no seu texto A entrevista de histria oral e suas
representaes literrias, do livro Ensaios de histria oral, explica que a narrao oral da histria
toma forma em um encontro pessoal promovido pela pesquisa de campo em que um dilogo
interativo entre entrevistado e entrevistador ocasiona a evocao dos contedos da memria que

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

so, ento, organizados verbalmente. Para ele, a diferena cultural entre pesquisador e narrador
provoca estmulos imprevistos no narrador e o fora a explorar setores e aspectos da sua experincia
que no so mencionados quando conta histrias ao seu grupo.
Isto ocorreu vrias vezes na minha pesquisa de campo. Em muitos momentos, a experincia
da diferena cultural e de modo de vida fazia com que, s vezes, o (a) entrevistado (a) falasse da sua
vida ao mesmo tempo em que queria saber da minha para, assim, poder, na sua fala, se identificar
pelas diferenas existentes entre ns, fossem elas culturais, de subsistncia ou, at mesmo, de idade.
Por exemplo, Maria2, dona de casa e agricultora de 67 anos2 achou que meu portugus era
diferente, da ela queria saber de que estado eu era. Quando informo que sou da frica, a
entrevistada me olha com uma grande empatia e logo fala:
O povo da frica sendo negro pode chegar aqui e conviver com a gente sem problema.
(Entrevista concedida por Maria2 em cinco de dezembro de 2012).
Quando perguntada sobre a sua relao com a frica, esta mesma entrevistada responde:
Eu no tenho relao nenhuma , porque a frica somos ns somos todos um s. A
frica, eu no tenho nada contra porque a frica a terra dos negros ento ns
somos negros, ento ns participa da frica tambm. A minha v falava que no
passado era um negcio srio o cativeiro, o cativeiro tinha que fazer aquilo que eles
mandavam ou fazia ou ento saia uma chicotada ento esse negcio dos negros
ficou no passado. Muitas coisas acontecia no passado e ningum podia fazer nada
era humilhado, a ento sofreram bastante viu, hoje ns estamos todo mundo com
sua liberdade que agente no tinha no passado. Quem era um de ns que tem essa
liberdade que ns temos hoje? No tinha a raa negra, no tinha, porque quem
tinha liberdade era os brancos. [...] Nem todos os brancos tm a liberdade que o
negro tem. O negro tem liberdade e muita, qual o branco no tem. (Maria2: 2012)

Recorri, tambm, ao entendimento da entrevista, conforme Portelli (2010, p. 19-36), como


sendo uma bipolaridade dialgica de dois sujeitos face a face mediados pelo emprego do microfone.
No meu caso, tomei as precaues de gravar, quando autorizado pelo (a) entrevistado (a), vdeo e
udio com o aparelho de telefone celular. As gravaes de vdeo foram importantes para facilitar a
transcrio, pois sabendo que a comunidade tem a oralidade como linguagem fundamental e sendo
eu mesma africana, originria de um contexto tambm fundamentalmente oral, sabia que qualquer
movimento do interlocutor poderia significar alguma coisa. Por exemplo, quando perguntava
algumas coisas para a minha av ou minhas tias, elas costumavam responder com gestos de braos,
dedos ou cabea. Sobretudo o olhar delas significava mais do que elas expressavam nas falas. Ento,
2

Para preservar a intimidade dos/as entrevistados/as, preferi usar nomes fictcios.

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

quando no houve resistncia, tomei a precauo de realizar os vdeos, o que facilitou a


compreenso das entrevistas.
Segundo Portelli, sem fundamento a ideia de que existe um observado e um
observador, pois, durante o tempo em que o entrevistador entrevista o narrador, este ltimo olha
para ele, observando-o, tentando descobrir quem ele , qual a sua motivao para estar a entrevistlo. Desta forma, ele pode modelar a sua fala. Ele afirma que a entre/vista uma troca de olhares,
da qualificar a histria oral como sendo um gnero multivocal resultado do trabalho comum de
uma pluralidade de autores em dilogo. No Cangula, eu era observada no s pelo (a) entrevistado
(a), mas, tambm, pelos membros de seus ncleos familiares que, na maioria do tempo, se faziam
presentes para completar as informaes e satisfazer a sua curiosidade de saber quem eu era, o que
eu fazia ali e, sobretudo, o que iria fazer com o material colhido.
Os dois autores citados, Vansina (2010, p. 140) e Portelli (2010b, p. 19-30), me levaram a
entender que o (a) entrevistado (a) no conta a histria de sua vida em ordem cronolgica, mas em
ciclos. As narrativas comeavam sempre com Antigamente... ou Meus avs eram... e
terminavam com ... e hoje... ou ... e agora.... Estava muito claro que naquela comunidade, as
pessoas valorizavam a sua memria em cada resposta ou descrio de suas situaes atuais. Elas
faziam questo de, em primeiro lugar, lembrar-se do passado para depois explicar ou justificar o
presente. Portelli (2010b, p. 19-39) afirma, tambm, que, nos relatos de histria oral, as
modalidades institucional, comunitria e pessoal nunca so separadas, muito menos
separveis, de modo ntido ou explcito; que a arte de contar histria consiste em combin-las de
maneira criativa em estruturas significativas. Isto me levou a constatar, vrias vezes, durante a
minha pesquisa de campo, que uma pergunta suscitava no uma resposta, mas um trecho da histria
de vida do (a) orador (a) o que representava, ao mesmo tempo, um trecho da histria da prpria
comunidade.
Essas duas abordagens tericas foram fundamentais em meu percurso metodolgico para a
pesquisa em um quilombo onde h tradio e histria oral. As descries e anlises de Portelli
(2010b, p. 19-39) tanto quanto as indagaes de Vansina (2010, p. 140) so convergentes e, posso
at dizer, complementares.
A pesquisa de campo foi realizada entre novembro de 2012 e fevereiro de 2013, mas o
contato com a comunidade, formada por cento e cinquenta e dois ncleos familiares dos quais a
maioria faz parte do nosso objeto de pesquisa, continua at hoje depois da defesa da dissertao. Os

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

cenrios da pesquisa foram as residncias dos associados, escolhidas por ordem de maior faixa
etria dos moradores, valorizando, assim, os informantes que pudessem resgatar a memria da
comunidade. Utilizei nas entrevistas a idade, a famlia/linhagem o nvel de instruo, o gnero, a
religio e o estado civil das (os) entrevistados (as) as como variveis identificadoras. Como
variveis de pesquisa, selecionei as perguntas seguintes:

Qual a produo que sustenta a famlia?


Quem participa das decises na comunidade?
Quais so necessidades, dentro da comunidade?
Qual a ligao com a frica?
Como feito o contato com os governos federal, estadual e municipal?
H alguma diferena entre o momento de no reconhecimento e o atual?
Como feita a coleta de lixo?
Quais so os hbitos que se tinha antes e que esto sendo mantidos at hoje?
Nem sempre conseguia fazer todas as perguntas, pois o/a entrevistado (a), ou os/as
familiares comeavam a apresentao logo que entrava no recinto familiar e observei que, nesta
apresentao, encontrava resposta para a maioria das perguntas previstas em meus escritos. Para
entender este processo tive que me lembrar de Vansina (2010, p. 145) quando afirma ser um erro
reduzir a civilizao oral somente a uma negativa, a uma falta do escrever. Ele argumenta que um
estudioso que trabalha com tradies orais deve entender melhor a atitude de uma civilizao oral
em relao ao discurso, pois esta atitude diferente da de uma civilizao onde a escrita tenha
registrado todas as mensagens importantes. Durante o meu percurso de pesquisa, observei que o
discurso dos moradores do Cangula tanto oral como silencioso, vocal, mas tambm eloquente nos
movimentos sejam eles de braos, da cabea e at mesmo dos olhares. Por isto, medida que
avanava nas entrevistas, resolvi ouvir e observar primeiro antes de qualquer pergunta. Assim, s
usava meus escritos para perguntar o que no era citado na narrativa do (a) entrevistado (a).
Foram entrevistados vinte ncleos familiares, pois percebi que, medida que eu avanava
com as entrevistas, as respostas s perguntas preparadas se repetiam o que veio a sinalizar o fim das
entrevistas. Continuo indo ao quilombo para participar de algumas reunies da Associao, por
convite da comunidade. E na defesa da minha dissertao, a comunidade veio at a universidade
para assistir e como presente, um grupo de adolescentes da comunidade apresentou um espetculo

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

de dana inaugurando assim o espao cultural do prdio do mestrado do campus 2 da UNEB em


Alagoinhas.
Como j foi dito, neste trabalho apresento algumas narrativas colhidas no trabalho de campo
focando a relao dos/as entrevistados/as com a frica.

Sendo africana, durante este trabalho de campo, as vezes eu imaginava que estava no meu
pas ou em algum lugar da frica, pois a forma que eu estava sendo recebida foi muito parecida
com a forma do meu povo. Percebi tambm que tinha o plantio da mandioca muito significativo
no Cangula. Vendo o plantio de mandioca na comunidade, pensei nas comunidades rurais da
Repblica Democrtica do Congo (RDC), meu pas, onde os plantios da mandioca, da batata doce,
da abbora so elementos primordiais de subsistncia, pois, neles, o aproveitamento total para a
consumao familiar e para a venda nas feiras das cidades grandes. Na minha terra, as folhas
comestveis so vendidas em quantidades medidas pela mo, como vendido aqui no Brasil o
cheiro verde. Os custos dessas folhas variam, dependendo da poca: no perodo de seca, por
exemplo, a folha da mandioca tem custo elevado, pois sem chuva a folha escassa. Mas, as folhas
de abbora e de batata doce tm um custo/renda no muito significativo nos lares rurais e urbanos
pela simples razo de poderem ser plantadas em quintais de casas com facilidade e em qualquer
momento climtico.
Na comunidade do Cangula, no se consome folhas da batata doce nem de abbora. Sobre a
folha da mandioca, algumas mulheres explicaram que, durante muito tempo, elas faziam um prato
chamado manioba para consumao e venda na feira de Alagoinhas. Este prato muito
consumido no Estado do Par, mas Alagoinhas tinha alguns consumidores que compravam a folha
j tratada pelas mulheres do Cangula. Atualmente, no est tendo procura da manioba e, por isto, a
folha da mandioca dispensada e o povo s consome a mandioca, que chamada de aipim, na
Bahia, e macaxeira, em Pernambuco. O tratamento da folha da mandioca para a manioba se
realiza uma semana antes de ser consumida (a folha da mandioca possui o cido ciandrico que
venenoso), mas, na RDC, esta folha chamada de pondu, nas lnguas kikongo e lingala, ou
sombe, na lngua swahili, tratada em menos de uma hora e considerada comida principal em
vrias famlias sendo ela um alimento rico em protena e vrias vitaminas. Esta diferena cultural
me incentivou a propor um almoo de confraternizao entre as culinrias africanas e as culinrias

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

do Cangula. Este almoo aconteceu no dia 10 dezembro de 2012, nesta oportunidade, eu ensinei
como se trata e cozinha a folha da mandioca no meu pas.
Voltando a pergunta Qual a sua relao com a frica, percebi que vrios/as
entrevistados/as tinha alguma ideia sobre a frica e at tinham uma relao na imaginao de cada
um/a deles/delas com este continente cujas mdias s transmitem informaes negativas. Quando fiz
esta pergunta para a Maria1, ela respondeu o seguinte : Eu j ouvi falar mas no sei o que
para reforar, perguntei lhe se ela sabia que seus antepassados vieram da frica ? ela respondeu :
Eu no sei no mas logo a bisneta dela disse que ela est aprendendo sobre a frica na escola e
para ela l tem muito sofrimento. Com 94 anos Maria 1 estava lcida mas possvel que ela no
tinha ouvido falar da frica, pois a vida toda ela passou trabalhando nas lavouras e criar os filhos.
A televiso chegou a Cangula a pouco tempo. Ento eu fui a primeira africana que ela viu na vida.
Maria 1 faleceu um ms depois da entrevista.
Com Maria 3 ( 59 anos 3 srie), foi possvel observar que ela tem mais informaes sobre
a frica :
- Da frica eu s sei mesmo o que eu vejo na televiso dizendo que sofredor, como aqui tem
lugar que as pessoas so rico e tem lugar que as pessoas so fracos mas[...]
- Voc gostaria de conhecer a frica? Eu gostaria, vejo passar aqui na televiso a frica [...]
- Voc se identifica com os africanos? Voc se sente africana?
- Me sinto se l o povo de l mema coisa de ns aqui [...] a senhora viu aquele rapaz que gugu deu
a casa?
- [...] os africanos so bacanos [...] eu digo assim, e aquele lugar que tem aquelas pessoas que fica
aquela mulheres que cobre a cabea no acho de acordo no, agente j no sculo 21 aquelas coitadinhas
ficam com aquele rosto coberto. Mas l donde a senhora mora no tem isso. Por que elas no tm direito de
mostrar o rosto?( entrevista feita em 17 de dezembro de 2012)

A reflexo de Maria 3 demonstra j que ela tem alguma instruo por menor que seja, para
entender que estamos no sculo 21 e que as mulheres do mundo no podem andar escondidas com o
vu. Este raciocnio no existia na poca de Maria1, os/as negros/as nem tinha oportunidade de
assistir a televiso, muito menos de opinar sobre o que se passava no pas e no mundo. Mas ela
demonstrou estar muito bem informada e ter um a opinio sobre os acontecimentos na frica.

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

Maria 7 (42anos) foi a nica dos/as entrevistados/as que tem o segundo grau completo e
tecnloga em cincias da sade. Ela j morou na Itlia e mora no quilombo desde a sua volta da
Europa:
- Qual a ideia que voc tem da frica?
- Rapaz, no que eu tenha uma ideia da frica , mas eu tenho um sonho de um dia eu ir na frica.
Mas eu vou, na frica.
- Mas qual a imagem que voc tem da frica?
- a ideia que eu tenho da frica que um pas ... um continente como o Brasil, muito rico. a frica
um pas muito rico principalmente[...]e tambm as guerras n [...] ns aqui no Brasil no temos guerra
como na frica mas ns temos as guerras frias, quando uma gangue briga com a outra, uma gangue que
comea a fazer confuso e depois mata no sei quantos, mas eu acho que a diferena daqui do Brasil com a
frica a cultura [...] L eles conserva muitas coisas, j aqui o pessoal no conserva nada. Por exemplo, se
eu saio daqui e deixo essa bolsa na sua mo te peo para guardar, se eu demorar quando eu voltar, no vou
encontrar nada. ( Maria 7: entrevista feita em 19 de dezembro de 2012)

Maria 7 por ter viajado no exterior tem uma opinio bem determinada sobre a comparao
entre a frica e o Brasil mas, tem dificuldade de considerar o Brasil como sendo um pas e a frica
um continente. A comparao que ela faz entre as guerras da frica e o que ela chama de guerra fria
que so as brigas de gangue muito interessante e demonstra o quanto ela no envolve o povo
entre as guerras de gangue e por isso no uma guerra como a da frica, mas sim uma guerra fria
entre gangues.

Como j foi mencionado, esta varivel permitiu detectar a forma pela qual os membros da
comunidade entendem e se identificam como negros e descendentes dos africanos.
Maria 10 (2013) declarou:
J fiz um sonho da frica... Eu fui l no sonho, eu vi muitas coisas bonitas, vi mais um lugar do
ouro eu gostei...

Maria 3 (2012) tem uma sobrinha que j foi para a frica e, toda feliz, ela declara:
Ns tnhamos o ttulo de quilombo [...] Ns tinha e no sabamos [...] Eu mesma... S t registrado
gente como quilombola, no temos contato... Eu mesma nunca fui l, tinha uma sobrinha que j foi l.

A ligao de Maria 15 (2012) com a frica a cor da pele, alm das danas que ela
praticava usando as saias grandes, mas ela no tem vontade de conhecer a frica:
Nesta idade no, se eu for pra l vou morrer do choque...

10

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

A Maria 4(2012) se acha negra, por no ser branca, e isto a leva a se identificar com a
frica. Por sua vez, Joo 2 (2012) pensa que a ligao com a frica era muito mais forte no
passado do que agora e declara:
Tem que retornar como era antes [...] Respeitar a relao com antepassados, agora no posso
dizer nada sobre a frica porque no conheo bem [...] No tenho problema, se tivesse no recebia voc
[...] Aqui tem gente que no sabe o que quilombo [...] Na verdade, existia mesmo esse povo a [...]
Joo 3 (2012) declara que ligado frica porque filho de negro.

Para Joo 7 a ligao com a frica tem a ver com o fato de ser negro mas declara o
seguinte:
...Rapaaaz, eu sei que a minha cor cor de formiga agora o que que eu sou, o que eu no sei,
se bem que branco eu no sou, mas aqui negro [...]

A identificao com a frica de Maria 4 (2012) foi com a ajuda da neta, que insistiu em
confirmar que a av negra e no o que ela estava declarando:
Pela minha qualidade s pode ser morena [...]
Joo 1 (2012) foi objetivo e explica:

[...] Me considero negro e nunca fui discriminado.

Observando essas histrias, chego a concluso que a relao entre a frica e o Brasil poderia
ser melhor se os meios de comunicao divulgassem mais informaes positivas sobre o continente
africano . Tambm, criou se uma preocupao que necessria e urgente, que de reservar um
espao destacado e urgente para o ensino da cultura africana nas comunidades quilombolas, pois
sendo descendentes de africanos , eles tm o direito de conhecer de onde vieram seus ancestrais
para assim poderem preservar a sua cultura.

REFERNCIAS
BRASIL. Estatuto da Igualdade Racial Lei no 12.288. Institui o Estatuto da Igualdade Racial; altera as
Leis nos 7.716, de 5 de janeiro de 1989, 9.029, de 13 de abril de 1995, 7.347, de 24 de julho de 1985, e
10.778, de 24 de novembro de 2003. DOU, 21 jul. 2010. Disponvel em:
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010/2010/Lei/L12288.htm>. Acesso em: 3 set. 2013.
CARVALHO, Jos Jorge de (Org.). O quilombo do Rio das Rs: histria, tradies, lutas. Salvador:
EDUFBA, 1995.

11

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB


SEMINRIO INTERNACIONAL ACOLHENDO AS LNGUAS AFRICANAS - SIALA
LNGUAS E CULTURAS AFROBRASILEIRAS E AS NOVAS TECNOLOGICAS
22 a 26 de Setembro de 2014
Salvador BA

FUNDAO CULTURAL PALMARES. Institucional. Disponvel em: <http://www.palmares.gov.br>.


PORTELLI, Alessandro. A entrevista de histria oral e suas representaes literrias. In: ______. Ensaios de
Histria oral. So Paulo: Letra e Voz, 2010. p. 209-230.
PORTELLI, Alessandro. Sempre existe uma barreira: a arte multivocal da histria oral. In: ______. Ensaios
de Histria oral. So Paulo: Letra e Voz, 2010. p. 19-35.
TELLES, Edward E. O significado da raa na sociedade brasileira. [online]. Traduo Ana Arruda Callado.
ago. 2012. Disponvel em: <http://uranohistoria.blogspot.com.br/2012/09/o-significado-da-raca-nasociedade.html>. Acesso em: 2 set. 2013
TELLES, Edward E. Racismo brasileira: uma nova perspectiva sociolgica. Rio de Janeiro: Relume
Dumar, 2003.
VANSINA, Jan. A tradio oral e sua metodologia. In: KI-ZERBO, Joseph (Org.). Histria Geral da frica.
Braslia: UNESCO/MEC, 2010. v. I: Metodologia e pr-histria da frica, p. 139-166.

12

You might also like