You are on page 1of 13

Usos de la "h"

Escribir correctamente es necesario para que nuestro mensaje no se


malinterprete ni caiga en ambigedades. Por esto, te presentamos a continuacin,
reglas bsicas que debes considerar al momento de utilizar la h.

Cundo usar "h"?


1. En las palabras que comienzan por los diptongos ua, ue, ui. ie.
Ejemplo
huaso, huella, huida, hueco, hiedra, hiel, hiena, hielo, hierro, huelga, huella,
hurfano, huerto, etc.
2. En palabras que comienzan por los prefijos
griegos hipo, hiper, hidro, hemi,homo, heter, helio, hexa, hecto, hepta, hele,
hema, hepat y los prefijos latinos,host, horr, hosp, holg, hern, herm.

Ejemplo
hecto: hectolitro
hele: helnico
helio: helioterapia
hema, hemato y hemo: hemagrama
hemi: hemisferio
hepat: hepatitis
hepta: heptaslaba
hetero: heterosexual
hex: hexgono
hidr: hidrulico
hiper: hipertensin
hipo: hipocampo
homo: homlogo
host: hostil
horr: horrible
hosp: hospital
herb: herbvoro
holg: holgura
hern: hernia
herm: hermandad (excepto ermita, ermitao)

3. Se escriben con "h" todas las conjugaciones de los


verbos: hallar - habitar - hacer -haber
Ejemplo
hallars, hall, habitar, habit, haz, hago, has, habiendo, haba, etc.
La importancia de la ortografa
La ortografa se puede describir como el uso correcto de las letras para escribir
palabras. Concretamente el trmino ortografa subraya que las letras se usan de
acuerdo con unas determinadas convenciones que se expresan a travs de un
conjunto de normas. stas establecen el uso correcto de las letras y los dems
signos grficos en la escritura de una lengua cualquiera en un tiempo concreto. La
escritura alfabtica es en su origen una escritura fontica. Ahora bien, no existe
alfabeto alguno que sea una representacin exacta de su lengua. Incluso en el
caso del espaol, que es junto al alemn una de las lenguas que mejor representa
su fontica, existen 28 letras para representar sus 24 fonemas bsicos.
Esto demuestra que un solo fonema puede escribirse con ms de una letra, como
el palatal /y/, que se puede escribir segn las normas ortogrficas con la letra y o
con el dgrafo ll; el fonema velar /x/, que se escribe por medio de las letras g o j (y
en Mxico tambin x); o el fonema /s/ que para los latinoamericanos en general se
escribe con las letras c, s y z, y en algunas palabras de origen nhuatl con la letra
x. En otras lenguas el desajuste entre la fontica y la ortografa es mayor, como
por ejemplo en el caso del ingls, donde slo un 25% de las palabras se escriben
siguiendo una adecuacin fontica. Adems, hay que tener en cuenta que la
pronunciacin de una lengua vara de forma notable tanto en el espacio, por lo que
aparecen los dialectos, como en el tiempo. Por otro lado, algunas normas
ortogrficas son de origen gramatical y no fontico como por ejemplo el escribir
con mayscula cualquier nombre propio, o escribir n ante f o v. Esta exigencia
gramatical se aplicar incluso a los neologismos que puedan entrar en la lengua.
La ortografa no es un mero artificio que pueda cambiarse con facilidad. Un
cambio ortogrfico representa un cambio importante en una lengua. La ortografa
es el elemento que mantiene con mayor firmeza la unidad de una lengua hablada
por muchas personas originarias de pases muy alejados. Esto ocurre con el
espaol, el rabe, el ingls o el francs, por poner algunos ejemplos. Si la
ortografa cambiara para ajustarse slo a criterios fonticos, el espaol podra
fragmentarse en tantas lenguas como regiones del mundo donde se habla, pues
poseen algunos hbitos articulatorios diferentes, y si se representara en la
escritura, con el paso del tiempo apareceran graves problemas de comprensin
que conduciran a la incomunicacin. La ortografa no es slo un hecho

estrictamente gramatical, sino que tambin obedece a motivos claramente


extralingsticos.
En la escritura del espaol se observan tres grandes etapas, que coinciden en
trminos generales con los tres momentos de su evolucin histrica. Los primeros
documentos que se escriben en castellano no se ajustan a una nica norma
ortogrfica, porque no exista, pero a partir del reinado de Alfonso X s se detecta
una cierta uniformidad; sta es quizs la escritura ms fontica de la historia del
idioma, porque intenta reproducir las creaciones recientes de una lengua que
pugna por ocupar el lugar del latn como lengua culta. Por ejemplo, en esta grfica
medieval tienen su lugar consonantes hoy desaparecidas: ss, que correspondera
a un sonido sordo de [s] en posicin intervoclico, para un sonido [ts], que
desapareci siglos despus y algunos otros.
En el siglo XV Nebrija escribe su Gramtica de la lengua castellana y fija en ella la
primera norma ortogrfica que reproduce y retoca el humanista Gonzalo Correas
en el siglo XVII. Aqu se consagra que la diferencia entre b y v es slo ortogrfica
pero no fontica. De acuerdo con ella, se publican y editan los textos del Siglo de
Oro. Los cambios fonticos de la lengua hablada, que se haban iniciado con la
propagacin del castellano por el mundo, haban concludo y se haca necesaria
una nueva norma ortogrfica que los fijara y divulgara a regiones tan extensas
como alejadas. Por esta razn en 1741 la Real Academia Espaola publica la
Ortografa que est prcticamente vigente hasta el siglo XX. En el ao 1959 la
Academia publica las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografa que se distribuyen
por las estaciones de radio, por las redacciones de los peridicos y se pactan con
las otras academias de la lengua del continente americano lo que garantiza su
cumplimiento y asegura un nico criterio para la lengua literaria impresa. Aqu
reciben el mismo tratamiento tanto las normas referidas a la escritura de las
palabras como las referidas a los dems signos que necesita la escritura.

HISTORIA DE LA ORTOGRAFIA
La ortografa que aprendemos y enseamos en la escuela es un sistema. Un
sistema consolidado de normas que, no obstante, est permanentemente abierto a
sucesivas reformas. De hecho, el sistema de normas que es la ortografa del
espaol es el resultado de los cambios que a lo largo de los siglos se han ido
introduciendo.
Para observar este proceso de una forma precisa, lo dividiremos en tres perodos
clsicos:

I.

Perodo alfons:

Desde su primera aparicin escrita en las Glosas emilianenses y silenses, esa


lengua romance, que ya podemos llamar castellano, se encuentra desprovista de
un sistema propio de codificacin.
Ser a partir de Alfonso X, el rey Sabio, cuando la ortografa sufra un primer
intento de fijacin, que ahora tomar como modelo las soluciones de los juglares
---seguramente no haba otros que escribieran en castellano, dado que los frailes
mantenan el latn---, buscando estabilidad y queriendo reflejar una fontica que no
siempre era nica.
En la Primera Crnica General de Espaa, ltimos aos del siglo XIII, se dice,
captulo 845:

Aqu dize assi la estoria que pues que el rrey don Alffonso llego a amora finco las
sus tiendas en el campo que dizen de Sant Yague. Et luego fue a ver a la su
germana la inffante donna Vrraca.

Ledo el texto, podemos identificar ya un rasgo general de las posiciones alfonses


que marcar la ortografa del espaol de manera indeleble: mantener la
correspondencia grafa/fonema a toda costa, o al menos, hasta donde sea posible.
Otros detalles que podemos identificar seran: dubitaciones y duplicaciones que se
deben principalmente a la percepcin fontica de la poca, an insegura en la
asignacin de grafa a fonema. Tambin es probable que todava la diferenciacin
entre [s] sorda y sonora fuera importante, de ah que el texto marque esta
diferencia con un dgrafo o una grafa sencilla. Lo mismo sucede con la [r]
multivibrante y ms en inicio de palabra. Obsrvese tambin que en la manera de
escribir Santiago todava se nota la pervivencia del Sanctus latino pues, en este
estadio de la lengua, an no est fosilizado el nombre del Apstol. Vase,
asimismo, que el texto est desprovisto de acentos, y tngase en cuenta la marca
alfons por excelencia, ese anafrico et ---tan latino--- que va jalonando el relato
como conector de innumerables valores semnticos.
El modelo latino desempeaba un papel fundamental, pero surgen realidades
nuevas a las que hay que dar cabida, por ejemplo, la palatal nasal sonora que hoy
marcamos con una . Como todas las lenguas romnicas, el castellano busc una
solucin uniendo dos dgrafos, esto es: [nn].

Ser Alfonso X quien opte definitivamente por la extendida [nn], dando como
resultado canno y Espanna, produciendo de este modo otro de los rasgos
caracterizadores de la ortografa alfons. Los escritores posteriores ---de don Juan
Manuel al Canciller Ayala--- mantendrn el postulado real, otorgando una honda
sedimentacin del modelo. En el texto presentado, vase la palabra donna,
pretrito de la duea medieval que ha derivado en la popular doa.
Sin embargo, la prctica escrita encontrar pronto una solucin diferente. En aras
de cierta economa grfica---las abreviaturas abundan en los cdices, en los
incunables y en los libros raros y curiosos---, se evita escribir la misma grafa
repetida. De ah que se opte por indicar con un diacrtico (una marca no legible)
que hay una letra repetida. Nace as la crema (~), que al principio pudo ser una
simple barra horizontal, y aparece el diseo .
No fue la nica. Tambin la conjuncin que era resuelta de este modo. Y es que
ahorrar espacio era esencial, dada la caresta del pergamino. Posteriormente, ya
sabemos que los impresores renacentistas seguirn las huellas de los cdices
buscando no perder el prestigio de estos.
Muchas son las abreviaturas ---otra cosa no fue inicialmente la ee--- que en los
textos medievales encontramos. De hecho, se necesita cierta prctica paleogrfica
para poder transitar por esos textos con provecho.
Durante un tiempo, por tanto, convivieron las posibilidades [nn] y . Esta
dubitacin, esta inestabilidad, es caracterstica de ese primer perodo. Al cabo,
hallamos que la ortografa responde a un carcter natural y los que escriben
actan con arreglo a ese modelo intuitivo.
La ortografa de la palatal nasal sonora resuelta en [nn] tendr una vigencia breve,
segn algunos estudiosos, pero en documentos no ulicos que hemos visto y que
corresponden al municipio de Alcaraz (Albacete), encontramos testimonio de la
permanencia de la ee alfons hasta fines del XVI e, incluso, en los primeros aos
del XVII.

II.

Perodo catico:

El proceso descrito se rompe con la llegada de la imprenta. Surge, entonces, un


alud de publicaciones que no atienden a las propuestas alfonses porque el ritmo
que adopta la nueva industria exige una dinmica distinta. Se ha roto el acuerdo
---siempre bastante dbil--- y ahora, a partir de los ltimos aos del siglo XV, los
impresores tiran en sus mquinas textos cuya ortografa ser en muchas
ocasiones el resultado de sus propias cavilaciones, dando lugar a un proceso

catico donde una misma palabra puede escribirse de varias maneras diferentes,
sin que se argumente con autoridad en favor o en contra de las distintas
soluciones.
Precisamente por ese auge de la imprenta, que desbanca y desborda todo
presupuesto inicial, van a aparecer en este momento propuestas ortogrficas que
intenten abordar el problema unificando criterios y tendiendo a la resolucin de
problemas: acuciantes algunos, otros sorprendentes.
A principios del XVI, ser Elio Antonio de Nebrija el que publique unas Reglas de
orthographia en la lengua castellana, acaso la primera ortografa de la que ya, a
partir de este perodo, podemos considerar lengua espaola, pues esa misma
lengua, lejos de ser nicamente la lengua de Castilla, se extiende por todos los
territorios de la Corona ---que jams fue Imperio--- y evoluciona, cambia, se
amolda y se vuelve dctil, transformndose desde entonces en lo que conocemos
como espaol moderno.
De 1531 es el Tractado de orthographia y accentos de Alejo de Venegas. De 1609,
y de imprenta mexicana, la Ortographia castellana de Amateo Alemn y de 1614,
el Arte de la lengua espaola castellana de Bartolom Jimnez Patn.
Pero ser en 1627 cuando aparezca el Arte de la lengua espaola kastellana de
Gonzalo Correas. Desde la atalaya de los siglos, este cura extremeo de la Vera,
rotundo y radical, presenta unas propuestas perfectas en su simplicidad y
magnficas en su tozudez. Se reflejan de manera ya completa en otra obra de
1630, posiblemente el ao de su muerte, la Ortografa kastellana nueva i perfeta.
La propuesta de Correas es soberbia en su excesividad: buscar la
correspondencia estricta entre grafa y fonema y rechazar la latinizacin de la
ortografa, por tanto, el argumento etimolgico. Correas, sin embargo, no
conseguir que su modelo se universalice, perdiendo el tratamiento ortogrfico de
la lengua, pensamos, la gran oportunidad de convertirse, como dira el maestro
extremeo, en perfecta. Nosotros, ms adelante, trataremos los problemas
presentados por Correas y las soluciones que aporta en otro estudio.
En manos de impresores y de eruditos, cada uno desde su posicin proponiendo
sistemas y modelos distintos, y con la industria de la imprenta a pleno rendimiento
y dotada de un dinamismo que difcilmente se deja domear, el caos ortogrfico es
grande.
No obstante, lejos de suponer un periodo negativo, puede ser visto como un
momento de creatividad en el que estudiosos diversos inventan construcciones
que, en ocasiones, no dejan de ser interesantes.

Este caos ortogrfico se refleja en la diversidad de transcripciones que reciben las


palabras. Valgan algunos ejemplos:

Ortografa
orthographia
ortographia
horthographia
Escribir
scribir
eskriuir
skriuir
Ejemplo
enxiemplo
exiemplo

xito
ecsito
eksito
ksito
Zaragoza
Zaragosa
Zaragoa
aragoa

En la prctica, la imprenta renacentista y aun barroca presenta usos y


puntuaciones que nada tienen de universal, dependiendo de la voluntad, buen
hacer y mejor entender de unos profesionales que, desde luego, carecen de un
norte que les gue y defienda.

III.

Perodo acadmico:

Fruto del cambio dinstico y de la proclamacin de Felipe de Anjou como Felipe V,


la fuerte inspiracin francesa que se percibe hace que, nada ms acabar la
Guerra de Sucesin, el rey apruebe en octubre de 1714 la constitucin de la Real
Academia Espaola (RAE).
Bajo el amparo y real proteccin del monarca, y siguiendo el ideario
dieciochesco, la RAE nace con el propsito de fijar y atender a la elegancia y
pureza de la lengua que, por otra parte, ya haba alcanzado su momento de
plenitud en el siglo XVI. Su lema, a partir de ahora, ser: limpia, fija y da
esplendor.
La aparicin del Diccionario de autoridades a mediados de la dcada de 1720
supone un primer paso hacia el objetivo designado. Se denomina de autoridades
porque cada acepcin viene ejemplificada por una cita literaria de un autor que,
as, pasa a formar el incipiente canon de la literatura espaola.
Animada la Academia por el espritu de los tiempos, trata de establecer una nueva
planta ( o sea, unos principios generales nuevos) aplicando tabula rasa a lo visto
hasta la fecha. Por eso, en el Diccionario de autoridades, inspirado por el
arcediano de Salamanca Adrin Cnnink, se inclina la ortografa hacia el criterio
etimolgico, conservando la diferenciacin grfica entre b y v, sosteniendo las
haches de procedencia latina y respetando las voces griegas con la solucin
grfica latina.
Ms adelante, en 1741, la RAE publica la primera Orthographia. A pesar del ttulo,
que conserva la marca del arcediano Cnnink respecto a sus preferencias
etimolgicas, la Academia no se muestra tan conservadora y da en suprimir las
eses lquidas de origen latino (sciencia pasa a ser ciencia / sciniphes pasa a ser
cnife, mosquito / sceptrum pasa a ser cetro) o las completa con una vocal
prottica, esto es, aadida como una prtesis (species pasa a ser especie
/spectaculum pasa a ser espectculo /scriptus pasa a ser escrito).
En la Orthographia tambin se reducen los dgrafos latinos th-, -rh- o ps- para
dar t- p s-. As, la gente ir a los teatros y no a los theatros, padecer reuma y
no rheuma y cantar salmos y no psalmos.

En 1754, la segunda edicin cambiar, no obstante, no slo la orientacin sino


hasta el ttulo de la obra, editndose ya como Ortografa de la lengua castellana.
Llama la atencin la renuncia al criterio etimolgico y la aceptacin de un modelo
ya propuesto por Correas (entre otros) y que pareca condenado al olvido. Surge,
por tanto, la necesidad de eliminar la ph- de origen griego y sustituirla por la efe,
dando ya ortografa. Adems, se insiste en otros cambios: reduccin de ps- y
pt- en los helenismos.
En las ediciones sucesivas, la Ortografa va recogiendo cambios y modificaciones:
algunas que despus se vern corroboradas, otras no.
Por ejemplo, en la edicin de 1803 se da entrada en el alfabeto espaol como otra
letra cualquiera a los dgrafos ch y ll, ordenndose a partir de ese momento y en
consecuencia, aparte.

Algunas convulsiones
En el ao 1843, las sosegadas aguas del ocano ortogrfico se ven
convulsionadas: una Academia literaria i cientfica de profesores de instruccin
primaria de Madrid se arroga capacidad legislativa en materia ortogrfica y dicta
unas normas ajenas a la RAE, por ms que cercanas a ciertas propuestas
americanas (concretamente chilenas) que sealan tiempos ajetreados.
Acaso por esa irrupcin en un campo donde no eran competentes ---aunque s
responsables en la enseanza de los nios y las nias---, los acadmicos buscan
ahora la oficializacin de las normas ortogrficas, posicin de fuerza que no
haban mantenido antes, quiz por no existir tensiones.
Esta situacin, donde ha crecido una cierta alarma, lleva a que la reina Isabel II, al
ao siguiente, el 25 de abril de 1844, dicte una real orden por la que declara
obligatoria la normativa acadmica recogida en el Prontuario de ortografa de la
lengua castellana dispuesto por Real Orden para el uso de las escuelas pblicas
por la Real Academia Espaola con arreglo al sistema adoptado en la novena
edicin de su diccionario.

En tiempos del Libertador

Esos tiempos movidos, tal como dejamos dicho arriba, reflejan a su modo los
procesos de emancipacin de los antiguos reinos americanos, que jams fueron
colonias, por cierto, como a veces se lee.
Sus propuestas de reforma ortogrfica tienen el sabor y el color y hasta el calor del
momento poltico en que se piensan y, por ms que de escaso vigor, produjeron
durante un tiempo un cierto caos a la hora de escribir.
Amn de otras menos llamativas, las propuestas de Andrs Bello y de Domingo
Faustino Sarmiento son las que ms impacto crearon.
Justo el ao en el que Bolvar pide al Colegio Real de Tarbes (Francia) diez
profesores para que se instalen en Bolivia, a razn de 25 000 pesos anuales, y
cuando el Libertador tiene en mente una constitucin para Bolivia, al mismo
tiempo que enva instrucciones al Congreso de Panam, responde a una
conspiracin en Lima, proyecta reformas presupuestarias en Bogot y es
proclamado Presidente vitalicio del Per, don Andrs Bello publica en Londres sus
Indicaciones sobre la conveniencia de simplificar i unificar la ortografa en Amrica
en 1826.
Si bien marcar un hiato significativo respecto al curso ortogrfico dictado por la
RAE, vase que su propuesta ir justo en una lnea similar pero todava ms
radical: a cada sonido debe corresponder una grafa, sin excepciones. De ah que
para Bello resulte imprescindible eliminar la h, sea esta de origen etimolgico o no,
tambin la u que acompaa, sin oficio, a la q y a la g, y la y, que debe ser i,
finalmente la j debe sustituir a la x y a la g con sonido fuerte.
La propuesta de Domingo Faustino Sarmiento data de 1843, justo el ao de
fundacin de la Universidad de Chile ---cuyo rector era don Andrs Bello--- y se
titula Memoria sobre ortografa americana. Sarmiento propuso eliminar tambin h,
k, v y z, x y y.
Los dos reformistas, chilenos de adopcin, plantean como una de sus
aspiraciones ---si bien con un nterin de 20 aos---, facilitar el aprendizaje de la
ortografa para, as, acceder de manera ms sencilla al acervo cultural del
espaol.
Ahora vase que, simultneamente a la real orden de Isabel II, aquel mismo da
25 de abril de 1844, la Facultad de Filosofa de la Universidad de Chile presenta al
gobierno de la repblica una propuesta de reforma ortogrfica que, tras ser
aprobada, ser adoptada por Ecuador, Colombia, Venezuela, Nicaragua y
Argentina. Esta propuesta parte en gran medida de las ideas de Bello y Sarmiento

y remite a la siempre ansiada supresin de la h y de la u muda, al cierre de las


slabas ja, je, ji, jo, ju y ga, ge, gi, go, gu y a algn detalle ms.
Exactamente ochenta y tres aos durar esta disparidad ortogrfica. Ser un 12
de octubre de 1927 ---Aniversario del Descubrimiento y, por tanto, detalle no
menor el hacer coincidir semejantes fechas--- cuando por un Decreto dictado por
el presidente chileno general Carlos Ibez del Campo, se vuelva la normativa
acadmica.
Se cerrar, as, este perodo crtico, regresando Chile y las otras repblicas al
consenso ortogrfico con la RAE que, como se ve por los pasos actuales, no ha
olvidado el lance y, con excelente juicio, mantiene una relacin viva y eficaz con
las academias correspondientes y asociadas en el mbito hispanoamericano y
asitico.

La ORAE
Constituida la nueva ortografa de la RAE (ORAE) con un criterio, como decamos,
autnticamente aglutinador y de consenso, esto es, con la intervencin de las
academias de la lengua espaola sitas a lo ancho del planeta ---cuyos nombres
aparecen meticulosamente impresos en el ndice gratulatorio que publica el DRAE
en su vigsima primera edicin, la del V Centenario---, la presentacin de la
nueva Ortografa tuvo lugar en Santiago de Chile, acaso para lavar viejas
suspicacias y dar aire fresco a otro asunto que haba debido encajar no haca
mucho, en 1997, las aparentemente radicales opiniones de Garca Mrquez en
Zacatecas. Y decimos tal, porque, si bien se mira, no hacen ms que repetir lo que
ya desde Correas se viene diciendo: las haches, la oposicin jota/ge, la revisin
acentual, la eliminacin de la uve y algn detalle ms.
La Ortografa de 1999 presenta algunas novedades interesantes por lo que
suponen de reconsideracin de problemas ya tratados histricamente. Por
ejemplo, la reduccin de ps- y pt- en los helenismos sufrir una remodelacin a
finales del siglo XX, cuando en la ORAE aparezca una recomendacin ---y no una
obligacin, punto en el que la Academia se muestra muy prudente y, acaso,
demasiado flexible--- para que se vuelva a escribir todo el grupo consonntico
completo, a fin y efecto de igualar esta grafa a la de las dems lenguas cultas. El
caso ms llamativo ser el de la psicologa, que vuelve a ser lo que fue y deja de
ser sicologa, o sea, la ciencia de los higos.

En esa misma edicin de 1999, reconociendo la RAE la autntica entidad de los


dgrafos CH y LL, y tras casi 200 aos considerndolos letras, vuelve a verlos
como dgrafos y los reintegra en el orden alfabtico correspondiente, esto es, en la
C y en la L.
Tal consideracin, o reconsideracin, decamos, est avalada por la Asociacin de
Academias de la Lengua Espaola en su X Congreso, tenido en Madrid en 1994.
Este proceder, claramente consensual que es, hoy por hoy, marchamo de la
Academia, abunda en la Ortografa citada, admitiendo incluso una acentuacin
potestativa para palabras que se oyen bislabas en la Pennsula pero que se
pronuncian monoslabas en Hispanoamrica.

Coda y cierre
Parece fuera de duda que la potestad en la normativa ortogrfica del espaol
pertenece a la Rae y a las academias correspondientes y asociadas, y que ello
asegura un curso racional respecto a materia tan opinable.
No obstante, y en prevencin de posibles veleidades, tngase presente que en la
actualidad rigen en la RAE criterios menos normativos (que al cabo pueden ser
esterilizantes) y ms descriptivos que, atentos, guardan relacin con la
uniformidad de la lengua ---una lengua que es patrimonio de ms de 400 millones
de personas--- atendiendo a la adaptacin que los tiempos requieren y a las
necesidades de unos hablantes que cada da modifican sus actividades y han de
vrselas con nuevas realidades.
Podemos pensar, como decamos al inicio de este escrito, que la RAE continuar
modificando algunas particularidades en el campo ortogrfico, dado que el sistema
que es el modelo ortogrfico del espaol, por ms que consolidado, no est
cerrado.
Esperamos que esas novedades sean producto del recto pensar de unos
acadmicos cuya responsabilidad es mucha y que su acertado discurrir coincidir
con las necesidades generales.

Fernando del Castillo Durn

Catedrtico de Lengua y Literatura espaola


Jefe de Departamento

You might also like