You are on page 1of 170

Page 1 Pgina 1

R1 PLUS R1 PLUS
1

Las ms asequibles estaciones totales de alta precisin.

EPG

Page 2 Pgina 2
R1 PLUS R1 PLUS
22
Dear Customer: Estimado cliente:
Congratulations! Felicitaciones! We, STONEX are proud to present you with these series instrument.
Nosotros, STONEX orgullosos de presentarles estos instrumento de la serie.
Your total station is a rugged and reliable instrument whose performance and design are Su estacin
total es un instrumento robusto y fiable, cuyo rendimiento y el diseo son
not surpassed. no superado.
To fully appreciate and protect your investment, we suggest that you take the necessary Para apreciar
y pr
oteger su inversin, le sugerimos que tome las medidas necesarias
time to read and fully understand this manual. tiempo para leer y comprender este manual en su
totalidad. We have a dedicated service organization. Tenemos una organizacin de servicio dedicada.
If the need arises, please don't hesitate to contact us. Si surge la necesidad, por favor no dude en
contactar con nosotros.
Thank you for your trust and confidence. Gracias por su confianza y la confianza que usted.
Page 3 Pgina 3
R1 PLUS R1 PLUS
11
Contents Contenido
1. Precauciones de seguridad ............................................. .................................. 1
1.1 Note..............................................................................................................1
1.2 Definicin de la Indicacin .............................................. ................................ 2
1.3 Normas de seguridad para el lser (serie R1) ......................................... ............ 4
1.4 Sobre el Usuario ............................................... .................................................. 0.5
1.5 Excepciones de Responsabilidad .............................................. ................... 5
2. Preparacin antes Medicin ............................................. ............... 6
2.1 Acerca de Battery..............................................................................................6
2.1.1 Smbolo de alimentacin Batera ............................................ ................................ 6
2.1.2 Vuelva a colocar la batera ............................................ ..................................... 7
2.1.3 Recarga la batera ............................................ .................................. 7
2.2 Configuracin del Instrumento ............................................. ............................. 8
2.3 Centrado y nivelacin-Up ............................................ .......................... 8
2.4 Nivelacin precisa-Up con nivel electrnico en pantalla ....................... 10
3. Bsica Functions...........................................................................................11
3.1 Nomenclature............................................................................................11
3.2 Tecla de funcionamiento bsico .............................................. .................................. 13
3.3 Display.......................................................................................................14
3.4 Modo Diagrama ............................................... ........................................... 15

3.5 Encendido / Apagado ............................................. ............................................... 17


3.6 Registro y modo demo ............................................. ........................ 18
3.7 Cmo Nmero de entrada y Alphabet ........................................... ........... 19
3.8 Cmo configurar .............................................. ....................................... 20
3.9 Cmo establecer parmetros ............................................. ............................... 22
3.9.1 Medida Condicin Ajuste ............................................ ....................... 22
3.9.2 Instrumento bsico Ajuste ............................................ .......................... 24
3.9.3 Puerto de comunicacin Ajuste ............................................ .................... 25
3.9.4 Configuracin de unidad ............................................. ............................................... 26
3.9.5 Fecha & Hora ........................................... ................................... 27
3.9.6 Tecla Funcin Ajuste ............................................ 27 .................................
3.9.7 Configuracin EDM ............................................. .............................................. 29
4. Medicin de ngulos .............................................. ...................................... 31
4.1 Medicin de un ngulo horizontal de dos puntos .......................................... .. 31
4.2 Establecer el ngulo horizontal a un valor requerido ....................................... 32
5. Medicin Distancia .............................................. .............................. 33
Page 4 Pgina 4
R1 PLUS R1 PLUS
22
6. Coordinar Medicin .............................................. ......................... 35
6.1 Introducir los datos del punto ocupado ............................................ ................... 35
6.2 Azimutes ............................................... ......................................... 37
6.3 de coordenadas 3D de medicin .............................................. .................... 38
7. Replanteo Medicin ............................................. ............................. 40
7. 1 Distancia Replanteo ............................................ ....................................... 40
7.2 Coordenadas Replanteo Medicin ............................................. ........ 42
7.3 REM Replanteo Medicin ............................................. .................... 44
8. rea ..........................................................................................................45
8.1 Clculo del rea de datos Medido ............................................ .......... 45
8.2 Clculo del rea de lectura Existed Coordenadas ............................... 46
9. Offset Medicin .............................................. .................................. 48
9.1 Solo-Distancia de medicin Offset ............................................ .......... 48
9.2 ngulo Offset Medida .............................................. ........................ 50
9.3 Dual-Medicin de distancia Offset ............................................ ............ 51
10. MLM.......................................................................................................53
10.1 Medicin de distancia entre dos o ms puntos .............................. 53
10.2 Cambiar el Punto de Partida ............................................. ........................ 54
11. REM........................................................................................................55
12. Reseccin ............................................... ................................................. 56
12.2 Elevacin Reseccin ............................................... ................................. 58
12.3 Reseccin Clculo Proceso .............................................. ................. 60
12.4 Precauciones al Reseccin Performing ............................................ 61
Proyeccin del punto 13. .............................................. ....................................... 62
13.1 Definir Lnea Base ............................................... ......................................... 62
13.2 Proyeccin de puntos ............................................... ....................................... 64
14. Replantear lnea ............................................. ........................................... 65

14. 1 Definir Lnea Base ............................................. .......................................... 65


14. 2 Replantear lnea-Point .......................................... .................................. 66
14.3 Replanteo de Lnea / Lnea ............................................ .................................... 67
15. Traverse Topografa .............................................. ................................. 69
15.1 Guardar Coordinar ............................................... ....................................... 69
15.2 Leer Coordinar ............................................... ...................................... 70
16. Inverse....................................................................................................71
17. Coordenadas polares Clculo ............................................. ................ 72
18. Medicin de ngulos Repeticin ............................................. .................. 73
19. Arco replanteo Medicin ............................................ ................... 75
Page 5 Pgina 5
R1 PLUS R1 PLUS
33
19.1 Occ. Orientacin ................................................. .................................... 75
19.2 2pt + Radio Arco replanteo ........................................... ...................... 76
19.3 Tres Punto Arco replanteo ............................................ ..................... 82
20. Carretera Replanteo Medicin ............................................ ................. 84
20.1 Entrada de la estacin de inicio ............................................. .............................. 85
20.2 Entrada Camino Horizontal Elementos ............................................. ............. 85
20.2.1 Entrada de Lnea Elemento ............................................ ................................. 85
Elemento Crculo 20.2.2 Entrada ............................................ ............................... 86
20.2.3 Entrada de espiral Elemento ............................................ ............................... 87
20.2.4 Camino Horizontal Element Edicin ........................................... .......... 87
20.3 Elementos de entrada Camino Vertical ............................................. .................. 89
20.3.1 entrada Vertical carretera Element ........................................... ................... 89
20.3.2 Editar Vertical Ruta Elemento ........................................... ..................... 90
20.4 Clculo carretera ............................................... ..................................... 92
20.4.1 Introducir el elemento ancho de la carretera .......................................... ................... 92
20.4.2 Estacin adicional Ajuste ............................................ ....................... 93
20.4.3 Clculo carretera ............................................. .................................... 94
20.5 Carretera Replanteo de la vista de datos ............................................ .................... 95
20.6 Stake Out carretera .............................................. ......................................... 96
20.7 Gestin de Carreteras del archivo .............................................. ............................ 97
20.7.1 Seleccionar un Archivo Camino ........................................... ..................................... 97
20.7.2 Cambiar el nombre de un archivo de
Carretera ........................................... ................................. 98
20.7.3 Eliminar un archivo Camino ........................................... ..................................... 99
20.7.4 Eliminar todos los archivos Carretera ........................................... ............................... 100
21. Registro ..................................................................................................101
21.1 Registro de datos Ocupado .............................................. ........................... 101
21.2 Recopilar datos de ngulo .............................................. .................................. 102
21.3 Puntos Recopilar ............................................... ......................................... 103
21.4 Registro Nota ............................................... ........................................... 104
21.5 Vista Data..............................................................................................105
21.6 Seleccin trabajo ............................................... ................................................ 106
22. Gestin JOB .............................................. .................................. 107

22.1 Medios de Almacenamiento Seleccionar .............................................. .............................. 107


22.2 Seleccione un trabajo .............................................. ............................................ 108
22.3 Cambio del nombre de un TRABAJO .............................................. ........................................
109
22.5 Salida de trabajo de datos .............................................. ................................... 111
22.6 Copia de archivos ............................................... ................................................ 112
Page 6 Pgina 6
R1 PLUS R1 PLUS
44
22.7 Conectar la PC a travs del puerto USB ............................................ ........................ 113
23. Conocido Data Management ............................................. ........................ 114
23.1 Entrada conocido Punto de coordenadas mediante Keys ........................................... 0.114
23.2 Entrada de Punto conocido de coordenadas a travs de RS-232C .................................... 115
23.3 Eliminar punto de coordenadas conocidas ............................................. ............... 116
23.4 Ver conocido seala datos ............................................. .......................... 117
23.5 Borrar points'data conocidos ........................................... ..................... 118
24. Gestin Cdigo .............................................. ................................. 119
24.1 Lista de cdigos Editar .............................................. ........................................... 119
24.2 Borrar Cdigos .............................................. ........................................ 120
25. Advertencia y error ............................................ ................ 121
26. Revise y ajuste ............................................. ........................... 122
26.1 La constante del instrumento .............................................. ...................... 122
26.2 Nivel tubular ............................................... ......................................... 123
26.3 Circular Nivel ............................................... ........................................ 123
26.4 La mira ptica .............................................. .................................... 124
26.5 Plomada ptica (opcional) ............................................ .................. 124
26.6 Plomada lser ............................................... ....................................... 125
26.7 Vertical Cross-pelo en el Telescopio ........................................... .............. 125
26.8 Horizontal colimacin Error C ............................................. ............ 126
26.9 Sensor de inclinacin ............................................... .............................................. 127
26.10 Error de ndice vertical .............................................. ............................. 128
26.11 EDM eje ptico y el Telescopio Avistamiento Axis Error ............. 130
27. Datos tcnicos .............................................. .......................................... 132
28. Accesorios ............................................... ............................................ 136
Apndice I: frmula de correccin atmosfrica y el grfico (Slo para
reference).......................................................................................................137
Apndice II: Correccin de la refraccin y curvatura terrestre ................. 139
Apndice III: garanta limitada estndar .............................. 141
Apndice IV: el reciclaje ambiental ............................................. ....... 145

Page 7 Pgina 7
R1 PLUS R1 PLUS
11
1. Precautions for Safety 1. Precauciones de Seguridad
1.1 Note 1.1 Nota
Don't collimate the sun directly No colimar el sol directamente
Avoid insolating the instrument, and don't collimate the sun directly for protecting eyes Evite aislando
el instrumento, y no colimar el sol directamente para proteger los ojos
and instrument. y el instrumento.
Avoid the librations on the instrument Evite las libraciones sobre el instrumento
When transporting, keep the instrument in the case and try your best to lighten librations. Durante el
transporte, mantener el instrumento en el caso y haz todo lo posible para aligerar libraciones.
Carry the instrument Lleve el instrumento
When carrying, the instrument handle must be hold tight. Durante el transporte, el mango del
instrumento se debe mantener apretado.
Check the battery power Compruebe la alimentacin de la batera
Before using it, you should check the power whether it is enough. Antes de usarlo, usted debe
comprobar el poder si es suficiente.
Battery maintenance Mantenimiento de la batera
If the instrument is not used for a long time, the battery should be taken out from the Si el instrumento
no se utiliza durante mucho tiempo, la batera debe ser sacado de la
instrument and stored in separate place. instrumento y almacenado en lugar separado. Meantime, the
battery should be charged every Mientras tanto, la batera se debe cargar cada
month. meses.
Take out the battery Saque la batera
It is not suggested to take out the battery when the instrument is on, otherwise, the stored No se
sugiere que sacar la batera cuando el instrumento est encendido, de lo contrario, el almacenado
data may be lost, so it is better to replace the battery after power off the instrument. los datos se
pueden perder, por lo que es mejor reemplazar la batera despus de apagar el instrumento.
Set up the instrument on the tripod Coloque el instrumento sobre el trpode
When using it please insure the connection between tripod and instrument is firm. Cuando lo utilice
por favor asegurar la conexin entre el trpode y el instrumento es firme. It is Es
better to work with wooden tripod for the measurement accuracy. mejor trabajar con trpode de
madera de la exactitud de medicin.
Assemble the tribrach on the instrument Ensamble la base nivelante sobre el instrumento
The setting of tribrach would influence the accuracy. El ajuste de la base nivelante influira en la
precisin. The tribrach should be check La base nivelante debe ser cheque
frequently, the screw which connects the tribrach and alidade must be locked tightly. con frecuencia,
el tornillo que conecta la base nivelante y alidada debe bloquearse con fuerza. And Y
the central fixing screw should be tight. el tornillo de fijacin central debe ser firme.
High temperature condition condiciones de alta temperatura
Don't put the instrument in high temperature condition for a long time, it is bad for the No ponga el
instrumento en condiciones de alta temperatura por un largo tiempo, es malo para el
instrument performance. el rendimiento del instrumento.
Temperature changing sharply Temperatura cambiando drsticamente
The sharp temperature changing on the instrument or prism will shorten the distance La temperatura
brusco cambio en el instrumento o prisma acortar la distancia

measurement range, for example, after taking the instrument out from a warm car to a rango de
medicin, por ejemplo, despus de tomar el instrumento sale de un coche caliente a una
cold condition, wait for some time, it can be used when it adapts the surrounding estado fro, esperar
algn tiempo, se puede utilizar cuando se adapta la rodea
condition. condiciones.
The noise from the instrument El ruido del instrumento
When the instrument working, it is normal if you hear the noise from instrument motor, it Al trabajar
el instrumento, es normal que si se escucha el ruido del motor de instrumento,
will not affect the instrument work. no afectar el trabajo del instrumento.

Page 8 Pgina 8
R1 PLUS R1 PLUS
22
Stored data responsibility responsabilidad Los datos almacenados
STONEX should not be held liable for the lost data because of wrong operation. STONEX no debe
ser considerado responsable de los datos perdidos debido a la operacin incorrecta.
1.2 Definition of Indication 1.2 Definicin de la Indicacin
For the safe of your product and prevention of injury to operators and other persons as Para la
seguridad de su producto y la prevencin de lesiones a los operadores y dems personas que
well as prevention of property damage, items which should be observed are indicated by as como la
prevencin de daos a la propiedad, los elementos que deben observarse son indicados por
an exclamation point within a triangle used with WARNING and CAUTION statements un signo de
exclamacin dentro de un tringulo se utiliza con las advertencias y precauciones
in this manual. en este manual.
The definitions of the indication are listed below. Las definiciones de la indicacin se enumeran a
continuacin. Be sure you understand them before Asegrese de entender su contenido antes de
reading the manual's main text. la lectura del texto principal del manual.
Do not perform disassembly or rebuilding. No realice el desmontaje o la reconstruccin. Fire,
electric shock or burns could result. Fuego, descargas elctricas o quemaduras podran resultar.
Only STONEX authorized distributors can disassemble or rebuilt. Distribuidores Slo STONEX
autorizados pueden desmontar o reconstruido.
Do not collimate the sun directly. No colimar el sol directamente. The eye injury or blind could
result. Podran dar lugar a la lesin en el ojo o ciego.
Do not cover the charger. No cubra el cargador. Fire could be result. Fuego podra ser resultado.
Do not use defection power cable, socket or plug. No utilice el cable de alimentacin desercin,
toma o el enchufe. Fire, electronic shock could result. Fuego, podra producir una descarga
electrnica.
Do not use wet battery or charger. No utilice la batera mojada o en el cargador. Fire, electronic
shock could result. Fuego, podra producir una descarga electrnica.
Do not close the instrument to burning gas or liquid, and do not use the instrument in No cierre el
instrumento a gas o lquido en llamas, y no utilice el instrumento en
coal mine. mina de carbn. Blast could be result. Explosiva podra ser resultado.
Do not put the battery in the fire or high temperature condition. No ponga la batera en la
condicin de fuego o altas temperaturas. Explosion, damage Explosin, daos

could result. podra resultar.


Do not use the battery which is not specified by STONEX. No utilice la batera que no est
especificado por STONEX. Fire, electric shock or burn Fuego, descargas elctricas o quemaduras
could result. podra resultar.
Do not use the power cable which is not specified by STONEX. No utilice el cable de
alimentacin no especificado por STONEX. Fire could result. Podra producirse un incendio.
Do not short circuit of the battery. No haga cortocircuito de la batera. Fire could result. Podra
producirse un incendio.
When this product encounters disturbance of severe Electrostatic Discharge, perhaps it Cuando
este producto se encuentra con alteracin de la descarga electrosttica severa, tal vez
will have some degradation of performance like switching on/off automatically and so tendr cierta
degradacin del rendimiento como de conmutacin de encendido / apagado de forma automtica y de
manera

Page 9 Pgina 9
R1 PLUS R1 PLUS
CAUTION PRECAUCIN
on.
Do not touch the instrument with wet hand. No toque el equipo con las manos mojadas. Electric
shock could result. Podra causar una sacudida elctrica.
Do not stand or seat on the carrying case, and do not turn over the carrying case No se suba ni
asiento en la caja de transporte, y no entregar a la caja de transporte
arbitrarily, the instrument could be damaged. arbitrariamente, el instrumento podra resultar daado.
Be careful of the tripod tiptoe when setup or move it. Tenga cuidado de la punta de los pies del
trpode cuando la instalacin o moverlo.
Do not drop the instrument or the carrying case, and do not use defective belt, agraffe or No deje
caer el instrumento o el estuche de transporte, y no utilizar el cinturn defectuoso, agraffe o
hinge. bisagra. Instrument damage could result. Podra dar lugar a daos al instrumento.
Do not touch liquid leaking from the instrument or battery. No toque el lquido de instrumento o
de la batera. Harmful chemicals could Los qumicos peligrosos podra
cause burn or blisters. causa quemaduras o ampollas.
Please assemble the tribrach carefully, if the tribrach is not stable, series damage could Por favor,
montar la base nivelante con cuidado, si la base nivelante no es estable, el dao podra serie
result. resultado.
Do not drop the instrument or tripod, series damage could result. No deje caer el instrumento o
trpode, daos serie podra deteriorarse. Before use it, check Antes de usarlo, cheque
the central screw is tight. el tornillo central es escaso.


Page 10 Pgina 10
R1 PLUS R1 PLUS
44
1.3 Safety Standards for Laser (R1 series) 1.3 Normas de seguridad para el lser (serie R1)
R1 series adopt the class of Laser Product according to IEC Standard Publication Serie R1 adoptar la
clase de producto lser de acuerdo con la publicacin estndar IEC
60825-1 Amd. 60825-1 Amd. 2:2001. 2:2001. According this standard, EDM device is classified as
Segn esta norma, el dispositivo de EDM se clasifica como
Class 3R Laser Product when reflectless measurement is selected, when the Lser de clase 3R del
producto cuando se selecciona la medicin reflectless, cuando el
prism and reflective sheet is selected as target, the output is equivalent to the prisma y lmina
reflectante se selecciona como objetivo, la salida es equivalente a la
safer class 1. Follow the safety instructions on the labels to ensure safe use. ms segura la clase 1.
Siga las instrucciones de seguridad en las etiquetas para garantizar un uso seguro.
CAUTION: CLASS 3R LASER RADIATION WHEN OPEN PRECAUCIN: CLASE 3R
RADIACIN LSER AL ABRIR
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. EVITE LA EXPOSICIN DIRECTA DE LOS OJOS.

CAUTION: CLASS 2 LASER RADIATION WHEN OPEN PRECAUCIN: RADIACIN LSER


CLASE 2 AL ABRIR
DO NOT STARE INTO THE BEAM NO MIRE AL RAYO

Precaucin

Note for Safety


Nota para la Seguridad
Never point the laser beam at other's eyes, it could cause serious injury. Nunca apunte el rayo
lser a los ojos de otros, podra causar lesiones graves.
Never look directly into the laser beam source, it could cause permanent eye Nunca mire
directamente a la fuente de rayos lser, podra causar ocular permanente
damage. daos.
Never stare at the laser beam, it could cause permanent eye damage. No mirar al rayo lser,
podra causar daos permanentes en los ojos.
Never look at the laser beam through a telescope or other optical devices, it No mire al rayo lser
a travs de un telescopio o en otros dispositivos pticos, que
could cause permanent eye damage. podra causar daos permanentes en los ojos.

Page 11 Pgina 11
R1 PLUS R1 PLUS
55
1.4 About User 1.4 Sobre el Usuario
1) This product is for professional use only! 1) Este producto es slo para uso profesional!
The user is required to be a qualified surveyor or have a good knowledge of El usuario est obligado a
ser un inspector calificado o tener un buen conocimiento de
surveying, in order to understand the user manual and safety instructions, before topografa, con el fin
de entender las instrucciones del manual de usuario y de seguridad, antes de
operating, inspecting or adjusting. operar, inspeccionar o ajustar.

2) Wear required protectors (safety shoes, helmet, etc.) when operating. 2) Utilice protectores
requeridos (zapatos de seguridad, casco, etc) cuando se opera.
1.5 Exceptions from Responsibility 1.5 Excepciones de Responsabilidad
1) The user of this products is expected to follow all operating instructions and 1) Se espera que el
usuario de estos productos se siguen todas las instrucciones de funcionamiento y
make periodic checks of the product's performance. realizar controles peridicos de las prestaciones
del producto.
2) The manufacturer, assumes no responsibility for results of a faulty or 2) El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los resultados de un defectuoso o
intentional usage or misuse including any direct, indirect, consequential damage, el uso intencional o
uso incorrecto, incluido cualquier dao directo, indirecto, consecuencial,
and loss of profits. y la prdida de ganancias.
3) The manufacturer, assumes no responsibility for consequential damage, and 3) El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por daos indirectos, y
loss of profits by any disaster, (an earthquake, storms, floods etc.). prdida de beneficios por cualquier
desastre, (un terremoto, tormentas, inundaciones, etc.)
4) The manufacturer, assumes no responsibility for any damage, and loss of 4) El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los daos y la prdida de
profits due to a change of data, loss of data, an interruption of business etc., beneficios debido a un
cambio de datos, prdida de datos, una interrupcin de negocios, etc,
caused by using the product or an unusable product. causado por el uso del producto o de un producto
inservible.
5) The manufacturer, assumes no responsibility for any damage, and loss of 5) El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los daos y la prdida de
profits caused by usage except for explained in the user manual. beneficios causados por el uso a
excepcin de se explica en el manual de usuario.
6) The manufacturer, assumes no responsibility for damage caused by wrong 6) El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por daos causados por mal
transport, or action due to connecting with other products. transporte, o la accin, debido a la
conexin con otros productos.

Page 12 Pgina 12
R1 PLUS R1 PLUS
66
2. Preparation before Measurement 2. Preparacin antes de Medicin
2.1 About Battery 2.1 Acerca de la batera
2.1.1 Battery Power Symbol 2.1.1 Smbolo de energa de la batera
NOTE:

NOTA:
The working time of battery will be effected by many factors, such as ambient El tiempo de
trabajo de la batera se realiza por muchos factores, como el ambiente
temperature, recharging time, recharging and discharging times. temperatura, tiempo de recarga,
recarga y los tiempos de descarga. On the data safe En la caja de seguridad de datos
side, we suggest the users recharge the battery full or prepare several full lado, se sugiere a los
usuarios recargar la batera completa o preparan varios plena
batteries before operation. bateras antes de la operacin.
The battery symbol only indicates power capability for current measurement El smbolo de la
batera slo se indica la capacidad de potencia para la medicin de corriente
mode. modo. The power consumption in distance measurement mode is more than in El consumo de
energa en el modo de medicin de distancia es ms que en
angle mode, if the instrument enters into distance measurement mode from angle el modo de ngulo,
si el instrumento pasa al modo de medicin de la distancia desde el ngulo
mode, the power maybe auto-off because of lower battery. modo, el poder tal vez auto-apagado
debido a la batera baja.
The symbol only indicates the supply power but not the instantaneous power El smbolo slo
indica la fuente de alimentacin, pero no la potencia instantnea

change. cambiar. And if the measurement mode changes, the symbol will not show the Y si cambia el
modo de medicin, el smbolo no se mostrar el
power's decrease or increase immediately. disminucin o aumento de energa inmediatamente.
It is suggested to check every battery power before field work. Se sugiere revisar cada carga de
la batera antes del trabajo de campo.

Page 13 Pgina 13
R1 PLUS R1 PLUS
7
2.1.2 Replace the Battery 2.1.2 Vuelva a colocar la batera
1) Remove the battery 1) Retire la batera
Press the button downward as shown left Pulse el botn hacia abajo
como se muestra a la izquierda
Remove the battery by pulling it toward you Retire la batera tirando de
ella hacia usted
2) Mount the battery 2) Montar la batera
Insert the battery to the instrument Inserte la batera en el instrumento
Press the top of the battery until you hear a Pulse la parte superior de la
batera hasta que oiga un
Click. Haga clic en.
2.1.3 Recharge the Battery 2.1.3 Recarga de la batera

As above figures show, connect the charger and the battery, Dado que las cifras
anteriores muestran, conectar el cargador y la batera,
then plug the charger into the outlet of 100V-240V AC a continuacin, conecte el
cargador a la toma de corriente de 100V-240V AC

power supply, recharging will begin. fuente de alimentacin, la recarga comenzar.


NOTE:
NOTA:
For a new (or long time no use) battery, in order to fully extend its capacity, it Para un nuevo (o
hace tiempo que no uso) de la batera, con el fin de extender plenamente su capacidad,
is absolutely necessary to carry out 3 to 5 complete charging/discharging cycles, es absolutamente
necesario llevar a cabo del 3 al 5 de carga completa / descarga ciclos,
and the charging time must be 10 hours at least each time. y el tiempo de carga debe ser de 10 horas
por lo menos cada vez.
The indicator light on the charger will illuminate three separate colors for El indicador luminoso
del cargador se iluminar tres colores distintos para
varies mode conditions: vara las condiciones de modo:
Solid Red Lightindicates that the charger is working; Solid Red Light-indica que el cargador est
funcionando;
Solid Green Light indicates that the charge has finished; Solid Green Light-indica que la carga ha
terminado;
Flashing Red Lightindicates no battery on charging, poor connection or some Flashing Red Lightindica que no hay batera en carga, mala conexin o alguna
problems exist. existen problemas.
It is recommended to continue charging for 1 or 2 hours after the light turn Se recomienda
continuar con la carga para 1 o 2 horas despus de la vuelta la luz
green. verde.
Once the red light flashes constantly after the charger is plugged into the Una vez que la luz roja
parpadea constantemente despus el cargador est enchufado en el
outlet of 100V-240V AC power supply, please remove the battery and salida de 100V-240V fuente de
alimentacin CA, por favor, retire la batera y
reconnected it after 3 or 5 min. reconectados despus de 3 o 5 minutos.
Page 14 Pgina 14
R1 PLUS R1 PLUS
88
2.2 Setting up the Instrument 2.2 Configuracin del Instrumento
Mount the battery in the instrument before performing this operation because the Montar la batera en
el instrumento antes de realizar esta operacin porque el
instrument will tilt slightly if the battery is mounted after leveling. instrumento se inclinar
ligeramente si la batera est montada despus de la nivelacin.
I. Set up the tripod first: extend the extension legs to suitable lengths and tighten I. Establecer el
trpode primera: extender las patas de extensin a las longitudes adecuadas y apriete
the screws on the midsections. los tornillos en las partes centrales del cuerpo. Make sure the legs are
spaced at equal intervals Asegrese de que las piernas estn espaciados a intervalos iguales
and the head is approximately level. y la cabeza es aproximadamente el nivel. Set the tripod so that
the head is positioned Ajuste el trpode para que la cabeza est posicionada

over the surveying point. sobre el punto topogrfico. Make sure the tripod shoes are firmly fixed in
the Asegrese de que las patas del trpode se fijan firmemente en el
ground. suelo.
II. II. Mount the instrument on the tripod head. Monte el instrumento en la cabeza del trpode.
Supporting it with one hand, tighten Apoyar con una mano, apriete
the centering screw on the bottom of the unit to make sure it is secured to the el tornillo de centrado
en la parte inferior de la unidad para asegurarse de que est asegurado a la
tripod. trpode.
2.3 Centering and Levelling-Up 2.3 Centrado y nivelacin-Up
1. Position tripod legs so that the plummet is aimed to the ground mark point. 1 para que la plomada
se dirige al punto de marca en el suelo. Colocar las patas del trpode.
Turn the focusing ring of the optical plummet to focus. Gire el anillo de enfoque de la plomada ptica
para enfocar.
2. Turn three footscrews of the tribrach till the center of reticle exactly coincides 2. Gire tres tornillos
de la base nivelante hasta que el centro del retculo coincide exactamente
with the surveying point in any position. con el punto topogrfico en cualquier posicin.
3. Move the tripod legs to center the circular level. 3. Mover las patas del trpode para centrar el nivel
circular. The instrument is now El instrumento est ahora
roughly leveled-up. ms o menos nivelado-up.
4. Center the bubble in the circular level 4. Centre la burbuja del nivel circular
Loosen the horizontal motion clamp, and Afloje el freno de
movimiento horizontal, y
turn the instrument till the plate level is girar el instrumento hasta
que el nivel de la placa es
parallel to a line shaped with screws A paralelo a una forma de
tornillos Una lnea
and B. Adjust the screws A and B to make y B. Ajuste los tornillos
A y B para hacer
the bubble in the center of the level. la burbuja en el centro del nivel.

Page 15 Pgina 15

R1 PLUS R1 PLUS

Turn the instrument approximately 90.


Encienda el instrumento aproximadamente 90 .
Adjust screw C, till the bubble in the center Ajuste el tornillo
C, hasta que la burbuja en el centro
of the level. del nivel.

Repeat above steps until the bubble remains in the center of the plate level while Repita los pasos
anteriores hasta que la burbuja permanece en el centro de la placa, mientras que el nivel
the instrument is rotated to any position. el instrumento se gira en cualquier posicin.

5. Center the surveying point again 5. Centre el punto topogrfico ms


Loosen the centering screw slightly. Afloje el tornillo de centrado ligeramente. Looking through the
optical plummet Mirando a travs de la plomada ptica
eyepiece, slide the instrument over the tripod head until the surveying point is ocular, deslice el
instrumento sobre la cabeza del trpode hasta que el punto topogrfico es
exactly centered in the reticle. exactamente centrada en el punto de mira. Re-tighten the centering
screw securely. Vuelva a apretar el tornillo de centrado.
6. Check again to make sure the bubble in the plate level is centered. 6. Compruebe de nuevo para
asegurarse de que la burbuja en el nivel tubular est centrada.
If not, repeat procedure 4. Si no es as, repita el procedimiento 4.

Screw A
Page 16 Pgina 16
R1 PLUS R1 PLUS
10 10
2.4 Accurate Levelling-Up with Electronic Level on screen 2.4 Nivelacin precisa-Up con nivel
electrnico en pantalla
It is convenient for R1 series to level-up with electronic level, especially when it Es conveniente para
la serie R1 para subir de nivel a nivel electrnico, sobre todo cuando se
is difficult to observe the circular level and plate level. es difcil observar el nivel esfrico y el nivel
de la placa.

1. Power on the instrument and press key { 1. Encienda el instrumento y


pulse la tecla { BS BS } }
directly, and the electric level displays on screen. directamente, y los
indicadores de niveles de electricidad en la pantalla.
2. Level it by turning three foot screws, see above
2. Nivel girando los tres tornillos del pie, ver ms arriba
operation 3. operacin "3. Center the bubble in the plate Centre la
burbuja en la placa level. nivel ".
Note:
Nota:
1. On this menu you can turn on/off the X/Y compensator by pressing or 1. En este men puede
activar / desactivar el compensador X / Y pulsando o key.clave.
2. If the instrument is equipped with laser plummet, after opening this menu, the 2. Si el instrumento
est equipado con plomada lser, despus de abrir este men, el
laser plummet adjusting bar will display. plomada lser de ajuste bar mostrarn. With pressing Con
pulsar
oro
key the laserintroducir el lser
lightness can be adjusted. ligereza se puede ajustar.

Tilt Value
Page 17 Pgina 17
R1 PLUS R1 PLUS
11 11
3. Basic Functions 3. Funciones bsicas
3.1 Nomenclature 3.1 Nomenclatura
Handle

Page 18 Pgina 18
R1 PLUS R1 PLUS

12

l
3.2 Basic Key Operation 3.2 Tecla de funcionamiento bsico
Keys

Page 18 Pgina 19
R1 PLUS R1 PLUS

CLAVES
F1-F4
0-9

Power

ESC
SFT

BS
Espacio
Func
ENT

DESCRIPCIN

Seleccione las funciones que coinciden con las teclas de funci


1. Nmero de entrada cuando la entrada numrica
2. Introduzca caracteres cuando la entrada alfabtica
Introduzca un punto decimal
Seal de entrada ms / menos
Power on/off Encendido / apagado
Entra en el modo de ajuste directamente
Escape al men anterior o el modo
1. Shift between number and alphabetic when inputting 1. Cam
entre nmero y alfabtico cuando se introducen
2.Shift targets model when measuring 2.Shift est dirigido a m
en la medicin
1. Borrar el carcter a la izquierda del cursor cuando se introdu
2. Open electronic level menu 2. Abrir el men de nivel electr
1. Input a black space when inputting 1. Entrada a un espacio n
al introducir 2. El objetivo o instrumento de entrada de altura
Gire la pgina
1. Select/Accept input data 1. Seleccionar / Aceptar datos de en
2. Accept the option when selecting 2. Acepte la opcin al
seleccionar

Enter into setting mode directly

Turn page
ENT
Page 20 Pgina 20
R1 PLUS R1 PLUS
14 14
3.3 Display 3.3 Display
The LCD could display 6 lines with 20 characters per line. La pantalla LCD puede mostrar 6 lneas
con 20 caracteres por lnea. In measurement mode, it En el modo de medicin,
displays some common information in above 5 lines and displays soft functions in the last muestra
algo de informacin comn en 5 lneas y muestra las funciones suaves por encima de la ltima
line. line.

Page 21 Pgina 21
R1 PLUS R1 PLUS
15

Page 22 Pgina 22
R1 PLUS R1 PLUS

Page 23 Pgina 23

R1 PLUS R1 PLUS
17 17
Setting mode (Press {} directly) El modo de ajuste (Pulse {} directamente)

3.5 Power On/Off 3.5 Encendido / Apagado


I. Power onI. Encendido
1.Confirm the instrument is leveling, press the red
1.Confirm el instrumento se est estabilizando, pulse el rojo
key { tecla { POWERPOTENCIA },then press the key
{skip}. }, Y despus pulse la tecla {skip}.

2.The instrument will power on and display the 2.El


instrumento se encender y mostrar el
status screen. pantalla de estado.
II.
II. Power off Apague

Press { Pulse { POWER Power} key, the instrument will ask you to turn Tecla}, el instrumento le
pedir que gire off the instrument or not, press F3(Yes), it will be apagar el instrumento o no, pulse F3
(S), ser
turned off, press F4(No) back to previous screen. apagado, pulse F4 (No) volver a la pantalla anterior.

Page 24 Pgina 24
R1 PLUS R1 PLUS
18
3.6 Registration & Demo Mode 3.6 Registro y modo demo
When you start R1 for the first time you will see the registration screen. Al iniciar R1 por primera vez,
ver la pantalla de registro.
To activate R1 program you need to call Stonex local dealer, or email us the instrument Para activar el
programa R1 necesita llamar distribuidor local Stonex, o envenos un correo electrnico el
instrumento
serial number. nmero de serie.
We will then issue you a registration number that you
A continuacin, le asignar un nmero de registro que
can enter in the No. field. puede entrar en el campo N . Press
F3(REG) key to Pulse la tecla F3 (REG) a
program resisting screen, when you enter the programa
screen resistiendo, al entrar en el
registration number you will see the words "Success" nmero
de registro, ver las palabras "xito"
and the program will run in registered mode. y el programa
se ejecutar en modo registrado.

If you have no the registration number, you can press


F4(SKIP) to run R1 in demo mode.

Si no tiene el nmero de registro, puede pulsar F4 (SKIP) para ejecutar R1 en modo de demostracin.
In Demo mode the program is limited to taking only 10 points. En el modo de demostracin del
programa se limita a tomar tan slo 10 puntos.
Demo mode

Page 25 Pgina 25
R1 PLUS R1 PLUS
19
3.7 How to Input Number and Alphabet 3.7 Cmo Nmero de entrada y Alphabet
1. Enter into input code status (See21.1 Input a 1. Entre en el
estado del cdigo de entrada (vase el 21.1 de entrada un
code), the cursor is blinking and ready to input. cdigo), el
cursor parpadea y listo para la entrada. The La
note A at the top right corner shows the active nota "A" en la
esquina superior derecha muestra el activo
input mode, you can press the key { modo de entrada, puede
pulsar la tecla { shift cambio } to switch } Para cambiar
between alphabet and number. entre el alfabeto y los nmeros.

2. Input the code in turn and press the blue key { 2. El cdigo a
su vez, y de entrada, pulse la tecla azul { ENT ENT } }
to save it. para salvarlo. You can press key { Puede pulsar la tecla { BS BS } to delete your } Para
borrar su
wrong input before the cursor. entrada equivocada antes del cursor. The max length of a La longitud
mxima de un
code is 16 characters. cdigo es de 16 caracteres.
.PTOP LAST DEL . PTOP LTIMO DEL

Page 26 Pgina 26
R1 PLUS R1 PLUS
20 20
3.8 How to Configure 3.8 Cmo configurar
Press key {} on panel directly to enter into in any Pulse la tecla {} en el panel directamente a
entablar en cualquier
status, and do some basic settings. estado, y hacer algunos ajustes bsicos.

1. Backlight 1. Backlight
Press numeric key { Pulse la tecla numrica { 1 1 }, then press left
key { } or }, Y despus pulse la tecla izquierda {} o
right key { } to turn on or not. tecla derecha {} para encender o no.
2. Laser
2. Lser
Press numeric key { Pulse la tecla numrica { 2 2 }, then press left
key { } or }, Y despus pulse la tecla izquierda {} o
right key { } to turn no/off laser beam for pointing tecla derecha {}
para encender ningn rayo lser / off para sealar
target. objetivo.
3. contrast
3. Contraste Press numeric key { Pulse la tecla numrica { 3 3 }, then
press left key { } or }, Y despus pulse la tecla izquierda {} o
right key { } to adjust LCD display contrast. tecla derecha {} para
ajustar el contraste de la pantalla LCD.
4. Ret.
4. Ret. Lev. Lev.
Press numeric key {Pulse la tecla numrica {44 }, then press left key
{ } or }, Y despus pulse la tecla izquierda {} o
right key { } to telescope illumination on reticle. tecla derecha {} para
telescopio iluminacin en retcula. If Si
the value is zero, the illumination is turned off. el valor es cero, la
iluminacin se apaga.
5. EDM setting menu 5. Men de configuracin EDM
Press function key {F1} to open the EDM setting Tecla de funcin
Pulse {F1} para abrir la configuracin EDM
menu. men.
Press Func key to turn to page 2.Pulse la tecla Func para pasar a la pgina 2.

Page 27 Pgina 27
R1 PLUS R1 PLUS
21 21

Press Func key to turn to page 2 of Star Configure menu Pulse la tecla Func para pasar a la pgina 2
del men de Configuracin de la estrella
1. Key beep 1. Teclas con sonido
Press numeric key {5}, then press left key { } or right Pulse la
tecla numrica {5}, y despus pulse la tecla izquierda o derecha {}
key { } to turn on key beep or not, if you select NO, tecla {} para
encender sonido de las teclas o no, si selecciona NO,
you will not hear the beep voice when press any key. no se oye la
voz pitido cuando pulse cualquier tecla.
2. Signal
2. Seal
Aim at a target, then press numeric key { Apuntar a un objetivo, a
continuacin, pulse la tecla numrica { 3 3 } and the } Y la
instrument will beep, the EDM returned signal value instrumento emitir un pitido, el EDM regres
valor de la seal
will display simultaneously. mostrar simultneamente.

Page 28 Pgina 28
R1 PLUS R1 PLUS
22 22
3.9 How to Set Parameters 3.9 Cmo establecer parmetros
Press key { Pulse la tecla { F4F4 } on the keyboard to enter into config mode in any status, all the
following} En el teclado para entrar en el modo de configuracin en cualquier estado, todos los
siguientes
items can be set. pueden ajustar los elementos.
3.9.1 Measure Condition Setting 3.9.1 Medida condiciones de ajuste
1. Press key {1. Pulse la tecla { F4 F4 } to enter into config mode. }
Para entrar en el modo de configuracin.
2. Select 2. Seleccione " 1.Meas condition 1.Meas condicin "
to set measurement para establecer la medicin
parameters. parmetros. All items display on two pages. Todos los
elementos aparecen en dos pginas.
3. Cambie la configuracin si es necesario. Pulse las teclas {} /
{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para
establecer
opciones.

4. Pulse la tecla Func para activar a la pgina 2.

5.Pulse Func para pasar a la pgina 3.

6. Pulse la tecla { ESC } Volver al modo anterior.

Page 29 Pgina 29
R1 PLUS
23
Tabla 3-1 Lista de configuracin de condiciones de medicin
Artculo
1. Modo distancia
2.Modo de pendiente
3.C & R crn
4.V. obs
5.H. obs
1.HA Buzzer
2.Coord
3.Ang reso
4. Codigo Eff
5.Vd Modo
1. Unidad Minima

Opciones
SD * / HD / VD
XonYon * / XonYoff / XoffYoff
0,14 * / .20/No
Zenith * / VA/V90
HAR * / HAL
No * / S
NEZ * / ENZ
1 "* / 5" / 10 ";
0.0002g * / 0.001g/0.002g;
0.005mil * / 0.02mil/0.05mil
El cdigo de entrada manual est disponible
una vez o siempre
Modo de visualizacin de la distancia
vertical: al instrumento
centro o al suelo
De acuerdo con la unidad mnima

NOTE:NOTA:
Cada primeras opciones con el smbolo "*" son los ajustes de fbrica.
Item

Page 30 Pgina 30
R1 PLUS
24 24
3.9.2 Instrumento bsico Ajuste
1. Pulse la tecla { F4 F4 } Para entrar en el modo de
configuracin.
2. Seleccione " 2.Inst. config "establecer instrumentos bsico
parameters. parmetros. Tres exhibicin de los artculos.
3. Cambie la configuracin si es necesario. Pulse las teclas {} /
{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para
establecer
las opciones.
4. Pulse la tecla { ESC } Volver al modo anterior.
Tabla 3-2 Lista de opciones de configuracin bsica
Artculo
Opciones
1. Apague
30min * / No/5min/10min/15min
(El instrumento se apagar automticamente
para ahorrar batera si no el funcionamiento
en tiempo de ajuste)
2.LCD Cont
013 (9 *)
3.Ret nivel
09 (7 *)
NOTE: NOTA:
Las opciones con el smbolo "*" son los ajustes de fbrica.

Page 31 Pgina 31
R1 PLUS
25 25
3.9.3 Configuracin del puerto de comunicacin
Por favor, ajuste los parmetros de comunicacin antes de conectar el equipo.
1. Pulse la tecla { F4 F4 } Para entrar en el modo de configuracin.
2. Seleccione " Ajuste 4.Com "para establecer los parmetros de
puerto de comunicacin.

3. Cambie la configuracin si es necesario. Pulse las teclas {} /


{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para establecer
las opciones.

4. Pulse la tecla Func para activar a la pgina 2.


5. Pulse la tecla { ESC } Volver al modo anterior.
Tabla 3-3 Lista de opciones de configuracin

Artculo

Opciones

1. velocidad de transmisin
2.Bits de datos
3.paridad
4.bit de parada
5. Compruebe suma
1.Xon/Xoff

1200 * / 2400/4800/9600/19200/38400
8 bits * / 7 bits
No * / Par / Impar
1 bit * / 2bit
No * / S
No * / S

Note: Nota:
Cada primeras opciones con el smbolo "*" son los ajustes de fbrica.

Page 32 Pgina 32
R1 PLUS
26 26
3.9.4 Configuracin de unidad

1. Pulse la tecla { F4 F4 } Para entrar en el modo de configuracin.


2. Seleccione " 5.Unit "para fijar la unidad.

3. Cambie la configuracin si es necesario. Pulse las teclas {} /


{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para establecer
las opciones.
4. Pulse la tecla { ESC } Volver al modo anterior.
Tabla 3-4 Lista de opciones de ajuste de la unidad

Artculo

Options Opciones

1.Temperatura
2.Presion
3.Angulo
4.Distancia

Item* /
* hPa / mmHg / inchHg / mbar / psi
grados * / gon / mil
metros * / Us-feet/Int-ft

Note: Nota:
Cada primeras opciones con el smbolo "*" son los ajustes de fbrica.
Page 33 Pgina 33
R1 PLUS
27 27
3.9.5 Fecha & Hora
La fecha y visualizaciones de la hora en el modo de estado.
1. Pulse la tecla { F4 F4 } Para entrar en el modo de
configuracin.
2. Seleccione " 1.Fecha y hora "..

3. Fecha y la hora de entrada. El formato de la fecha: mes / da /


ao.
4. Pulse la tecla { ENT ENT } Para guardar la configuracin y
volver a la

modo anterior.
3.9.6 Tecla Funcin Ajuste
1. Pulse la tecla { F4 F4 } Para
entrar en el modo de
configuracin.
2. Seleccione " Funcin 2.Key
". .
3. Pulse la tecla {1} para entrar
comb.teclas men
4. Pulse la tecla {2} para entrar
5. Pulse la tecla {3} para entrar en

Clave Guardar men


Reanudar Clave men

Establecer clave: la funcin de la


el modo de medicin se puede

tecla de funcin al bsico


cambiar

1. Mueva el cursor a la tecla,


segn
su necesidad pulsando teclas {} / {} para seleccionar.
2. Pulse la tecla {F4} para confirmar la clave definida
Date and Time

cambiar la funcin de la tecla

Page 34 Pgina 34
R1 PLUS
28 28
Los siguientes elementos se pueden definir:
ItemsArtculos Descriptions
DIST
SHV1
SHV2
0SET
CABLE
MENU MEN

Descripciones
Comience medida de distancia
Cambio de pantalla entre SD / HAVA, HD / AH / AV y VD / AH / AV
Cambio de pantalla entre SD / HD / VD y SD / AH / AV
Ajuste el ngulo horizontal a 0
Introduzca coordinar men de medicin
Entre en el men del programa

MANTENER
PONH
EDM
OCC
OFST
REC
RES
REMS
MLM
SO
TILT
REM
HARL
ZA /%
OUT
REA
CAMINO
IHT
LSO
PROY

Mantenga el ngulo horizontal


Ajuste el ngulo horizontal
Entre en el men de ajuste de distancia
Ajuste del punto de estacin
Introduzca compensar men de medicin
Introduzca puntos de men de la coleccin
Entre en el men del programa de la reseccin
Entre en el men de medicin repetida ngulo
Entre en el men de medicin lnea que falta
Introduzca replantear men de medicin
Visualizar nivel electrnico
Entre en el men de medicin elevacin remota
Horizontal cambio de visualizacin ngulo entre HR y HL
Grado del cambio de visualizacin del ngulo vertical y el cenit
Salida de los datos de medicin de la corriente a travs del puerto RS-23
Entre en el men de medicin rea
Entre en el men de medicin de carreteras
Introduzca instrumento men de ajuste de altura
Introduzca apuesta de lnea fuera del men de medicin
Ingrese el punto de men de medicin de proyeccin

Page 35 Pgina 35
R1 PLUS
29 29
Clave Guardar

1. Pulse la tecla {1} para guardar la configuracin de la clave actual


en
Definir usuario 1
2. 2. Pulse la tecla {2} para guardar la configuracin de la clave
actual en
Definir Usuario 2
Reanudar Clave
1. Pulse la tecla {1} para reanudar Definir el Usuario 1 como el
Ajuste de teclas actual
2. Pulse la tecla {2} para reanudar Definir el Usuario 2 como
Ajuste de teclas actual
3. Pulse la tecla {3} para reasumir el defecto Definir como
Ajuste de teclas actual

3.9.7 Configuracin EDM


1 Pulse F1: [ MEAS ] En el modo de estado o seleccione para
entrar en el modo de medicin.
Pulse la tecla { Func } Para pasar a la pgina P3.
2 Pulse F1: [ EDM ] Para entrar en configuracin de EDM.
3. Cambie la configuracin si es necesario. Pulse las teclas {} /
{} Para seleccionar los tres primeros artculos y pulse las teclas {}
/ {} Para ajustar las opciones.
4. Pulse la tecla Func para activar a la pgina 2.
5. Pulse la tecla { ESC } Volver al modo anterior.

Page 36 Pgina 36
R1 PLUS
30 30
Tabla 3-5 configuracin EDM

Artculo
1. Manera
2.Ref lector
3. Constante de Prisma
4.Temperatura
5.Presion

6.ppm

Opciones
Fine "r" * / FineAVG 3 / Fine "s" / Rpida "s" / Seguimiento
Prism * / hoja / No prisma
-99-99
-30 ~ 60 (20 *) / -22 ~ 140
500 ~ 1400hPa (1013hPa *);
375 ~ 1050mmHg (760mmHg *);
14.8 ~ 41.3 inchHg (29.9inchHg *)
500 ~ 1400mbar (1013 mbar *);
7,2 ~ 20.3Psi (14.7Psi *)
-499 ~ 499 (0 *), Pulse F1: [ 0PPM ] Para ajustar la temperatura, la
presin y ppm como ajuste de fbrica.

Note: Nota:
Las opciones con el smbolo "*" son los ajustes de fbrica.
Valor ppm podra calcularse la temperatura de entrada y la presin, o la entrada directa.
Si la opcin de "ppm correcta" est ajustado como "S", la temperatura, la presin y ppm no puede
ser introducida a mano.
Esta operacin tambin est disponible en el modo de replanteo.
Puede pulsar {} / F1 [estrella EDM clave] para acceder al men de configuracin EDM
directamente

Primer Objetivo

Segundo Objetivo

Page 37 Pgina 37
R1 PLUS
31 31
4. Medicin de ngulos
4.1 Medicin de un ngulo horizontal de dos puntos
1. Apunte al 1 ster objetivo.
Presione F4: [ 0SET ] Dos veces para establecer la 1 ster
destino como 0 a P1 en el modo de medicin.
Pulse [ SHV1 ] O [ SHV2 ] Para cambiar el estado de
visualizacin
en primer lugar si en la modalidad a distancia.

2. Apunte al 2 nd nd objetivo. El valor indicado es la


ngulo incluido entre dos puntos.

Page 38 Pgina 38
R1 PLUS
32 32
4.2 Establecer el ngulo horizontal a un valor requerido }

1. Tome su vista el instrumento 1 ster objetivo.


Presione F4: [ PONH ] En P2 en el modo de medicin.
2. Seleccione el primer 1.Azimuth artculo, y la entrada de la
valor requerido en Azimuth present, a continuacin, pulse { ENT
ENT A}
guardar el valor. Y muestra como la horizontal ngulo.
El rango y el formato del valor de entrada:
gon: 0399 . 9999
grado: 0359 . 5959
mil: 06399 . 990
3. Apunte al 2 ndnd objetivo. El ngulo horizontal desde la
2 2 nd nd apuntar al valor establecido como el ngulo horizontal es
displayed. visualizada.
NOTA:
Al pulsar [ MANTENER ] Realiza la misma funcin
as above. como anteriormente. El ngulo horizontal se encuentra en
estado de espera cuando
[ [ MANTENER ] Se encuentre destellando, presione [
MANTENER ] De nuevo para releasse
el estado de espera.

Page 39 Pgina 39
R1 PLUS
33
5. Medicin Distancia
Por favor, configure los siguientes elementos antes de la medicin de distancia:

Condiciones de medicin (vase el 3.8.1 Medida Condicin Setting)


EDM (Vase 3.8.6 configuracin EDM)
Procedimiento de medicin de distancia

1 Apunte al objetivo, presione F3: [ SHV2] , El modo de


visualizacin
de medicin bsica cambiar al modo SD / HD / VD,
y luego pulse F1: [ DISTDIST ] Para iniciar la distancia medida.

2. El smbolo " * "se mueve continuamente en la medicin


distance. distancia. Modo de medicin de distancia, const prisma y
Tambin se presenta el valor ppm.

3 Pulse F4: [ STOP PARADA ] Para terminar la medicin. The La


"SD", "HD", y "VD" se mostrarn como se muestra a la izquierda.

4 Pulse F3: [ SHV2 ], SD / HD / VD y SD / VA / HA son


visualiza alternativamente.

Page 40 Pgina 40
R1 PLUS
34
NOTE: NOTA:
Asegrese de que el ajuste en el instrumento de destino coincide con el tipo de objetivo utilizado.
Si la lente del objetivo est sucio, va a afectar la precisin de los resultados medidos. Quitarle el
polvo

con su cepillo especial y lmpielo con el pao especial (en su estuche)


antes de guardarla.
Si existe un objeto con un alto factor de reflexin (metal, superficie blanca) entre el
instrumento y el objetivo cuando la medicin, la precisin de los resultados medidos se
verse afectados.
Un ngulo tambin es capaz de ser medido cuando la medicin de distancia.
Medicin se detendr automticamente despus de una sola medicin si el modo EDM es
single ("S" Fino / Rpido "S").
Si el modo de medicin de distancia es normal "Fine AVG", las distancias medidas son
muestra como "-1", "-2", "-3" ... "-9", a su vez, y el valor medio se mostrar detrs
"-A" una vez que la medicin del tiempo seleccionado ha finalizado.

Page 41 Pgina 41
R1 PLUS
35 35
Punto Occiped
Inst. Inst. Ht Ht
6. Medicin de coordenadas
Es posible encontrar las coordenadas 3D de un objetivo de medicin de coordenadas. Please Por
favor,

entrada de los territorios ocupados de coordinar, la altura del instrumento, la altura del objetivo, punto
atrs de coordenadas (o
ngulo de acimut) y el acimut antes medicin de coordenadas.

NN
Target Ht
Z
Punto de destino
E

Punto de
destino
6.1 Introducir los datos del punto ocupado
Procedimiento de introduccin de datos punto ocupado
1. Mida la altura del objetivo y el instrumento con un
cinta, etc
2 Pulse F1: [ CABLE ] En P2 en el modo de medicin.
3. Seleccione " 1. Occ. orientation orientacin ".

4. Seleccione " 1.
Occ. coordinate
coordinar "Para
introducir el
ocupado
coordenadas,
altura del
instrumento y la
altura del
objetivo en
campo
correspondiente.

Page 42 Pgina 42

R1 PLUS
36
5 Pulse F3: [ REC ] Para grabar los datos en activa
lista de datos ocupada, consulte " 18.1 Record Ocupado de
datos".
Usted puede presionar F1: [ LEA ] Para leer los datos existido
de punto ocupado de la memoria. Tambin puede presionar
F2: [ RES ]para entrar en el programa de reseccin para
conseguir la estacin
punto de coordenadas, consulte " 12. Reseccin ".
Presione F4: [ Aceptar ]para confirmar el ajuste.
Cmo leer los datos existido:
Datos de puntos conocidos, coordinar datos e instrumento ocup los datos del trabajo actual y
coordinar la bsqueda de empleo se puede leer. Confirme que el trabajo que contiene las coordenadas
que
querer leer ya est seleccionado en coordinar la bsqueda de empleo, ver " 22.2 Seleccione un
trabajo".
1 Pulse F1: [ LEA ] Al introducir la coordenada.
2. La lista de coordinar exista pantallas como se muestra
izquierda:
Occ. Occ. : Los datos de ocupados guardados en el trabajo
actual o en
la coordenada de la bsqueda.
Coord: Medido a coordinar los datos guardados en la
corriente
JOB o en el de coordinar la bsqueda de empleo
Pt #: Conocido datos de puntos guardados en el trabajo
actual o en
la coordenada de la bsqueda.

[ . P ]: Pulse las teclas {} / {} para mover uno por uno.


[ . P ]: Pulse las teclas {} / {} para pasar la pgina anterior / siguiente.
Pulse F1 para alternar entre [ . P ] Estado y [ . P ] Estado.
[ TOPTOP ]: Presinelo y el primer punto en la primera pgina que aparezca publicado.
[ LASTLTIMA ]: Presinelo y el ltimo punto en la ltima pgina se mostrar.
[ SRCH ]: Pulse para entrar en el modo de "coordinar la bsqueda de datos." Introduzca el punto
requerido

Nmero de buscar.
3. Seleccione los datos que desee y pulse la tecla { ENT ENT }.
Los datos correspondientes se mostrarn. Usted podra volver a
editar
los datos y que no afectar a la coordenada original, data.datos.
4 Pulse F4: [ OKBueno ] Para guardar la configuracin.
Occ.
Page 43 Pgina 43
R1 PLUS
37
NOTE: NOTA:
Se muestra el nmero del punto de que se ha ledo hasta que se cambie el trabajo actual o un nuevo
se selecciona el nmero de punto.
Si hay ms de dos puntos con el mismo nombre de punto en el trabajo actual, la
instrumento slo encuentra los primeros datos registrados.
6.2 Ajustes del Azimut
El acimut de referencia atrs se pudo calcular inversa por las coordenadas de ocupado y
referencia.

1. Seleccione " 2. Ajuste el ngulo H ", Consulte" 6.1 Entrada


de la
ocupada datos de punto ". A continuacin, seleccione " 2. Espalda
.
2. Introduzca la coordenada del punto atrs. Tambin podra pulse
F1: [ LEA ]
Para seleccionar los datos de punto existido. If you Si
de entrada las mismas coordenadas con el punto ocupado, un
mensaje "Las mismas coordenadas" aparecern y
desaparecer en 5 segundos, vuelva a introducir los datos.
3 Pulse F4: [ OKBueno ] Para aceptar el introducida ocupado y
coordenadas de referencia atrs, el ngulo de acimut calculado
will display. se mostrar.
4. Apunte al punto de referencia, a continuacin, pulse
F1: [ MEAS ] Para comprobar la referencia, o pulse F3: [ REC
] Para registrar y configurar la estacin, a continuacin,
volver al modo anterior. Tambin puede presionar F4: [ OK Bueno ] Para configurar la estacin,
pero los datos no se grabar.
0
Page 44 Pgina 44
R1 PLUS
38 38
Note: Nota:
Puede seleccionar " 1. Azimuth "Para introducir el ngulo de acimut directamente.
Despus de introducir la coordenada de referencia, se
puede pulse F1:
[ MEAS ] Para comprobar si la comprobacin de referencia,
HD entre
la estacin y el punto atrs, dHD y DVD entre punto atrs
calculado y
medido punto atrs ser display.

Presione F3: [ REC ] Para registrar y configurar la estacin, a


continuacin,
volver al modo anterior. Tambin puede presionar F4: [ [
OKBueno ]

Para ajustar la estacin, pero los datos no sern recorded.grabada.

6.3 de coordenadas 3D de medicin


La cota final podra medirse despus de la puesta del punto ocupado y punto atrs
acimut.
La frmula utilizada para el clculo:
N1 = N0 + S Sinz cosAz
E1 = E0 + S Sinz sinAz
Z1 = Z0 + S cosZ + IH-TH
Dnde:
Coordenadas de los puntos ocupados: N0-E0-Z0
S: SD
Z: ngulo cenital
Az: ngulo de acimut
IH: Altura del instrumento
Altura objetivo: TH

ngulo cenital

Altura objetivo

Angulo del Azimut

Page 45 Pgina 45
R1 PLUS
39 39
Procedimiento de coordenadas 3D de medicin

1. Apuntar hacia el punto de destino.


2. Seleccione "2. Medir "Para comenzar. El valor de las
coordenadas de
Aparece el objetivo.
. 3 Pulse F2: [ TAGT ] Para volver a introducir los datos de
ocupados si
necesario, consulte la seccin " 6.1 de entrada los datos del
punto ocupado".
Puede pulsar F4: [ REC ] Para grabar los datos.
. 4 Apunte al objetivo siguiente, pulse F2: [ TAGT] Para
volver a introducir
la altura del objetivo si es necesario, y pulse F1: [ MEAS ] A
continue. continuar. Siga esta operacin hasta que todos los
objetivos tienen
ha medido.
5. Pulse la tecla { ESC } De nuevo al modo de coordenadas.
Coordinate
Page 46 Pgina 46
R1 PLUS
40 40
7. Replanteo Medicin
Replanteo de medicin se utiliza para replantear el punto requerido. The difference between the La
diferencia entre el
los datos previamente introducidos en el instrumento (el replanteo de datos) y el valor medido puede
visualizar midiendo el ngulo horizontal, la distancia o las coordenadas de los videntes
point. punto.
La diferencia de ngulo horizontal y la diferencia de distancia se calculan y se muestran usando
las siguientes frmulas:
Diferencia de ngulo horizontal
dHA = ngulo horizontal de replanteo de datos - se mide el ngulo horizontal
Diferencia Distancia
Distance Distancia
El elemento visualizado
SD: SO SD = distancia geomtrica medida - distancia geomtrica de replanteo de datos
HD: SO HD = medida de distancia-distancia horizontal horizontal de replanteo de datos
VD: SO VD = mide la diferencia de altura - la diferencia de altura de replanteo de datos
NOTE: NOTA:
Replanteo de datos se pueden introducir en varios modos: SD, HD, VD, coordina y REM

measurement. medicin.
Un valor de EDM se podra establecer en este modo.
7. 1 Distancia Replanteo
El punto que se encuentra basado en el ngulo horizontal desde la direccin de referencia y la
distancia de la estacin del instrumento.
Posicin a replantear
Direccin de referencia

Distancia
Posicin de destino actual

Distancia que se debe replantear


estacin del instrumento

Page 47 Pgina 47
R1 PLUS
41 41
Procedimiento de la participacin a distancia a cabo la medicin
. 1 Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 en el modo de medicin. Seleccione " 2. Replanteo ".

2. Seleccione " 1. Occ. Orientation Orientacin ". Seleccione


" 1. Occ. Orientation Orientacin
", De entrada la ocupada datos de orientacin, consulte " 6.1
Introduzca el punto ocupado
datos ".
A continuacin, establezca el ngulo de acimut del punto de
referencia,
consulte " 6.2 Ajuste Azimuth".

3. Seleccione " 2. Datos de SO ".

4. Seleccione " 2. ngulo y Dist ".

Presione F2: [SHV] Para cambiar entre SO SD, HD SO, SO


VD.
Introduzca los siguientes artculos:
SD / HD / VD: distancia de la estacin del instrumento para
la posicin a replantear;
Ang:. ngulo entre la direccin de la referencia y el punto a replantear incluido.
Consulte " 4.2 Ajuste del ngulo horizontal a un valor requerido".
Presione F4: [ OKBueno ] Para ajustar los valores de entrada.

Volver vista de la Estacin

Distancia

Page 48 Pgina 48

Apunte a replantear

R1 PLUS
42

Estacin del instrumento


ngulo

6. Horizontalmente girar el instrumento hasta que "dHA" es


cerca de 0 y fijar el objetivo en la lnea de vista.
Pulse F1: [ MEAS ] Para iniciar la medicin de distancia.
7. La diferencia de medida y replanteo de valor " SO dDG
Se muestra ".
Mueva el prisma hacia delante y hacia atrs hasta que "SO
dDG" es 0m.
: Mueve el prisma izquierda
: Mueva el prisma
: Mueva el prisma hacia adelante
: Mueva el prisma hacia atrs
Presione F4: [ OK Bueno ] Volver al modo de replanteo.

7.2 Coordenadas Replanteo Medicin


Despus de establecer las coordenadas para el punto a replantear, el instrumento calcula la hoguera
a HA y HD. Mediante la seleccin de la HA y luego el juego HD a cabo funciones, la necesaria
coordinar ubicacin puede ser replanteada.
Para obtener la coordenada Z, fije el objetivo a un poste, etc, con la misma altura del objetivo.

Pgina 49
R1 PLUS
43
Procedimiento de coordenadas de replanteo medicin

1 Pulse F2: [ MENUMEN ] En P2 en el modo de medicin.


Seleccione " 2. Replanteo ".

2. Seleccione " 1. Occ. Orientation Orientacin ".


Introduzca los datos de orientacin ocupados, consulte " 6.1 de
entrada
los datos del punto ocupado ".
A continuacin, establezca el ngulo de acimut del punto de
referencia,
consulte " 6.2 Ajuste Azimuth".
3. Presione Esc y luego seleccione " 2. Datos de SO ",
A continuacin, seleccione " 3.Coord ".

4. Introducir las coordenadas del punto de replanteo.


Pulse F1: [ LEA ] Para leer las coordenadas existido como
replanteo de coordenadas.
Presione F4: [ OK Bueno ] Para ajustar los datos.
. 5 Pulse F1: [ MEAS ] Comenzar coordenadas de replanteo
measurement. medicin. Mueva el prisma para encontrar el punto
de ser
replanteo.
: Mueva el prisma hacia arriba
: Mueva el prisma hacia abajo

Pulse la tecla { ESC } Volver a replantear el modo.


Menu
Page 50 Pgina 50
R1 PLUS
44 44
7.3 REM Replanteo Medicin
Realice esta operacin para encontrar un punto en que un destino no puede ser instalado directamente,
consulte " 11
REM ".

Procedimiento de participacin REM a cabo la medicin


1. Establecer un objetivo directamente por debajo o por
encima del punto
que se encuentran, a continuacin, utilizar una cinta mtrica
para medir etc
la altura del objetivo (altura desde el punto topogrfico a la
Destino).
Presione F2: [ MENU MEN ] En P2 en el modo de
medicin, entonces
seleccione " 2. Replanteo ".

2. Seleccione " 2. Datos de SO ", A continuacin, seleccione"


1. Altura ".

3. Altura de entrada desde el punto topogrfico a la posicin


a replantear. A continuacin, pulse F4: [ OK Bueno ] Para
ajustar los datos.

4 Pulse F2: [ REM ] Para iniciar la participacin REM fuera


measurement. medicin. Mueva el telescopio para encontrar
el punto de ser
replanteo.
: Mueve el telescopio cerca del cenit
: Mueve el telescopio cerca del nadir
Pulse la tecla {ESC} Volver a replantear el modo.

Page 51 Pgina 51
R1 PLUS
45 45
8. rea
Calcula un rea en forma de varios puntos. Los datos de las coordenadas de los puntos podran ser
ya sea medido o introducirlos manualmente.

Entrada:
Output:
Coordina: P1 (N1, E1)
P2 (N2, E2)
P3 (N3, E3)
...

Salida:
rea: S

NOTE:

NOTA:
El nmero de puntos: 3 - 30.
Asegrese de que estos puntos deben ser medidos o enumeran las agujas del reloj o en sentido
contrario, o
dar lugar a error.
8.1 Clculo del rea de datos de medicin
Procedimiento de clculo del rea
. 1 Seleccione F2: [ MENU MEN ] /

. 2 Oriente en el primer punto y pulse F4: [ MEAS ]. ].


S

Page 52 Pgina 52
R1 PLUS
46
. 3 Pulse F4: [ MEAS ] Para volver a medir la distancia o presione
F1: [ OK Bueno ], Los datos medidos se establece como "Pt-01".

4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todos los puntos se miden uno
por uno. Asegrese de medir en sentido horario o
en sentido antihorario. Presione F2: [ CALC CALC ] Y el
calculado
rea mostrar.

. 5 Pulse F4: [ OK Bueno ] Volver al modo de men.

8.2 Clculo del rea de lectura Existed Coordenadas


Procedimiento de clculo del rea

. 1 Seleccione F2: [ MENU MEN ] / 3. rea / 2.Area.

. 2 Pulse F1: [ LEA ] Para mostrar las coordenadas existido


lista de datos.
N

Page 53 Pgina 53
R1 PLUS

. 3 Pt #: Conocido datos de puntos guardados en el trabajo activo o


en
la coordenada de la bsqueda.
. Occ / Coord: Coordinar los datos guardados en el activo
JOB o en el de coordinar la bsqueda de empleo.

4. Seleccione el primer punto en la lista y pulse la tecla { ENTENT


}}
establecer.
El punto seleccionado se configura como "Pt-01".
5. Repita los pasos 2 y 4 hasta que se seleccionan todos los puntos.
Asegrese de leer los puntos hacia la derecha o
en sentido antihorario.
6 Pulse F2: [CALC ], Y el rea calculada display. pantalla. Presione F4: [ OK Bueno ] Para escapar.
O1
Page 54 Pgina 54
R1 PLUS
48 48
9. Offset Medicin
Medicin Offset se llevan a cabo con el fin de encontrar un punto en el que un destino no puede ser
instalado directamente o para encontrar la distancia y el ngulo para un punto que no puede ser
avistado.
Es posible encontrar la distancia y el ngulo para un punto que desee medir (punto de destino)
mediante la instalacin de la meta en un lugar (punto de desplazamiento) un poco de distancia del
punto de destino y
la medicin de la distancia y el ngulo desde el punto topogrfico hasta el punto offset.
El punto de destino se puede encontrar en las siguientes tres maneras.
9.1 Solo-Distancia de medicin Offset
Encontrar un punto mediante la introduccin de la distancia horizontal desde el punto objetivo de la
compensacin
point. punto.

Punto de destino
Punto compensado (Destino)

Estacin
Cuando el punto de desplazamiento est colocado a la izquierda oa la derecha del punto de destino,
asegrese de que el
ngulo formado por las lneas que unen el punto de desplazamiento hasta el punto de destino y para el
instrumento
estacin es casi 90 .
Cuando el punto de desplazamiento se coloca por delante o por detrs del punto de destino, instala el
desplazamiento
punto en una lnea que une la estacin del instrumento con el punto de destino.
Procedimiento de medicin de desplazamiento de una sola distancia

1. Ajuste el punto de desplazamiento cerca del punto de destino


y
medir la distancia entre ellos, a continuacin, establecer un

Page 55 Pgina 55
R1 PLUS
49
prisma en el punto de desplazamiento.
. 2 Apunte al punto de desplazamiento y pulse F1: [ MEAS ] A

medir la distancia a P1 en el modo de medida.


3. Seleccione [ MENU MEN ] / 4. Offset
O pulse F3: [ OFST ] En P3
del men bsico de medicin.
4. Seleccione " 1. Occ. orientation orientacin "Para
introducir el instrumento
ocupada datos, consulte " 6.1 Introduzca el punto
ocupado
datos ".

5. Seleccione " 2. Offset / Dist ".

. 6 El usuario puede presionar F1: [ MEAS ] Para volver a


medir la
[: punto o presione F4 compensar OK Bueno ] Para el
siguiente paso.

. 7 distancia de entrada y la direccin del punto de


desplazamiento:.
Dist.: distancia horizontal desde el punto objetivo de
el punto de desplazamiento.
Directiva: direccin del punto de desplazamiento.
: a la izquierda del punto de destino
: a la derecha del punto de destino
: delante del punto de destino
: en la parte posterior del punto de destino
. 8 Pulse F4: [ OK Bueno ] Para calcular y mostrar la
la distancia y el ngulo del punto de destino.
. 9 Presione F1: [ REC REC ] Para guardar;
Presione F2: [ NEZ ] Para mostrar NEZ coordenada;
Presione F3: [ NO ] Vuelve al paso 6;
Presione F4: [ YES S ] De nuevo a modo de compensacin.

Page 56 Pgina 56
R1 PLUS
50 50
Medida 9.2 Angulo Offset
Visar la direccin del punto de destino para encontrar desde el ngulo incluido. Compensar Set
puntos para el punto de destino en los lados derecho o izquierdo de y lo ms cerca posible a la meta
apuntar y medir la distancia a los puntos de desplazamiento y el ngulo horizontal de la meta
point. punto.

Punto de destino
Punto compensado (Destino)

Punto compensado (Destino)

Estacin
Procedimiento de ngulo compensado
medicin

1. Ajuste los puntos de desplazamiento cerca del punto de


destino
(Asegurndose de que la distancia de la estacin del
instrumento
hasta el punto de destino y la distancia hasta el punto de
desplazamiento son
mismo, la altura de los puntos de compensacin y el objetivo
el punto es el mismo), a continuacin, utilice los puntos de
compensacin como la
target. objetivo.
2. Apunte al punto de desplazamiento y pulse F1: [ MEAS ]
A
medir la distancia a P1 en el modo de medida.
3. Seleccione [ MENU MEN ] En P2 en el modo de
medida y, a continuacin,
seleccione " 4. Offset ", O pulse F3: [ OFST ] En P3
directamente.
4. Seleccione " 3. Offset / ngulo "Despus de introducir
instrumentos
ocupada datos, consulte " 6.1 Introduzca el punto ocupado
datos ".
5. Exactamente vista la direccin del punto de destino y
pulse F4: [ OK Bueno ], La distancia y el ngulo del objetivo
se visualizan punto.
6 Despus de terminar la medicin.:
Pulse F1: [ REC REC ] Para guardar;
Presione F2: [ NEZ ] Para mostrar NEZ coordenada;
Presione F3: [ NO ] Vuelve al paso 6;

Page 57 Pgina 57
R1 PLUS
51 51
Presione F4: [ YESS ] De nuevo a modo de compensacin.
9.3 Dual-Medicin de distancia Offset
Mediante la medicin de la distancia entre el punto de destino y los dos puntos de compensacin.
Establecer dos

compensar puntos (primera y segunda diana diana) en una lnea recta desde el punto objetivo, medir
el objetivo primero y segundo, a continuacin, introducir la distancia entre el segundo objetivo y el
punto de destino
para encontrar el punto de destino.

Punto de destino
Punto compensado (Destino)
Punto compensado (Destino)

Estacin
Procedimiento de medicin de desplazamiento de doble distancia
1. Conjunto de dos puntos compensado (1 ster de destino, 2 nd
nd objetivo) en un
lnea recta desde el punto de destino y utilizar el desplazamiento
seala como objetivo.
2. Seleccione [ MENUMEN ] En P2 en el modo de medida y,
a continuacin,
seleccione " 4. Offset ", O pulse F3: [ OFST ] En P3
directamente.

3. Seleccione " 4. Offset/2Dist "Despus de introducir el


datos del instrumento ocupados, consulte " 6.1 Entrada de la
ocupada datos de punto ".

4. Apunte al 1 ster objetivo y pulse F1: [ MEAS ] and ] Y datos


medidos se mostrarn.

Presione F4: [ OK Bueno ] Para aceptar este valor.

Page 58 Pgina 58
R1 PLUS

5. Apunte al 2 ndnd objetivo, presione F1: [ MEAS ] and ]


Y datos medidos se mostrarn,
pulse F4: [ OK Bueno ] Para aceptar este valor.

6. Introduzca la distancia de 2 nd nd apuntar al objetivo


punto y pulse la tecla { ENT ENT }, El ngulo y la distancia de
se muestra el punto de destino.

7 Pulse F1: [ RECREC ] Para guardar;


Presione F2: [ NEZ ] Para mostrar NEZ coordenada;
Presione F3: [ NO ] Vuelve al paso 6;
Presione F4: [ YES S ] De nuevo a modo de compensacin.

Page 59 Pgina 59
R1 PLUS
53 53
10. MLM
MLM se utiliza para medir directamente la distancia geomtrica, la distancia horizontal y la altura
diferencia de un punto base a otros puntos sin mover el instrumento.
NOTE: NOTA:
Los ltimos datos medidos se podra establecer como punto de base para la siguiente operacin de
partida.
La diferencia de altura entre un punto y el punto base se podra mostrar como
Modo de grado.

10.1 Medicin de distancia entre dos o ms puntos


Procedimiento de medicin
1. Pulse F2: [ MENUMEN ] En P2 en el modo de medicin.
Seleccione " 5. MLM ".
2. Apunte al punto inicial P1, a continuacin, presione F4: [
MEAS ] ] y los datos medidos se mostrarn.

3. Apunte al punto P2 de destino y pulse F1: [ MLM MLM ]


A comenzar medida, SD, HD, VD mostrar.

Page 60 Pgina 60
R1 PLUS
54 54
4 Apunte al siguiente punto P3 y pulse F1: [ MLM MLM ] A

comenzar medida. Repita esta operacin para medir


otra
apuntar puntos.
5 Pulse F2: [ MUDANZA ], El ltimo objetivo
medido
se convierte en la nueva posicin de partida para llevar
a cabo de MLM
prximo objetivo.
Presione F4: [ MEAS ] Para volver a medir el punto de partida
position. posicin.
6. Pulse la tecla { ESC } Volver al modo de men.
Note:
Nota:
Una vez que aparezca "S /%", la distancia entre dos puntos se muestra como el gradiente
10.2 Cambiar el punto de partida
Los datos medidos anteriormente se podra establecer como punto de base para la siguiente operacin.

Procedimiento de cambiar el punto de partida


1. Mida el punto inicial P1 y P2 del primer objetivo

siguiente por encima de los pasos 1, 2 y 3.


2 Despus de medir los dos puntos, presione F2:. [ MUDANZA
], ],
y pulse F4: [ YES S ] Para ajustar el ltimo punto medido como
nuevo punto de partida, o pulse F3: [ NO ] Abandonar.
H2
Pgina 61
R1 PLUS
55 55
11. REM
REM es una funcin que se utiliza para medir la coordenada y la altura a un punto en el que un
objetivo
no se puede instalar directamente como lneas elctricas, cables areos o puentes, etc

Aqu es la ecuacin utilizada para calcular los datos presentados en la figura anterior:
Ht = H1 + Scos1tg2-Ssin1
Procedimiento de REM
1. Establecer un objetivo directamente debajo o directamente sobre el objeto

y medir la altura del objetivo con una cinta mtrica, etc


2 Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica
modo, a continuacin, pulse la tecla Func para pasar a la pgina 2,
a continuacin,
seleccione " 1.REM "En P2 para entrar en el estado REM.
3. Medicin del punto de referencia
Apunte al prisma con precisin y pulse F4: [ MEAS ] A
medir la distancia. Presione F4: [ STOP PARADA ] Y el medido
se muestran los datos. Presione F4: [ MEAS ] Para volver a medir.

4 Apunte al objetivo con precisin y pulse F2: [ REM ]. ].


La altura desde el suelo hasta el blanco se muestra en " Ht Ht ".
Presione F4: [ MEAS ] Para repetir y pulse la tecla { ESC } }
volver al modo de men.

Pgina 62
R1 PLUS
56 56
12. Reseccin
Reseccin programa se utiliza para determinar las coordenadas de una estacin del instrumento
(Desconocido) midiendo varios puntos conocidos. Coordinar datos en la memoria se pueden leer.
Input Entrada
Las coordenadas de los puntos conocidos: Xi, Yi, Zi
HA medido: Hola
VA medido: Vi
Distancia medida: Di
Output Salida
Coordinar de datos ocupado: Xo, Yo, Zo

NOTE:NOTA:
Todos N, E, Z o valor nico valor Z del punto ocupado se calcula midiendo
puntos conocidos.
Coordinar la medicin de la reseccin sobrescribir los N, E, Z de datos del instrumento
punto ocupado, mientras que la medicin de la reseccin elevacin slo sobrescribir los datos Z.
Perform Realizar
medicin de la reseccin, consulte " 12.1 Coordinar Reseccin" y " 12.2 Altura
Reseccin ".
datos introducidos los datos de coordenadas conocidas y calculados se podran registrar en el
actual
TRABAJO.
Page 63 Pgina 63
R1 PLUS
57 57
12.1 Coordinar Reseccin
Entre 2 y 5 puntos conocidos se pueden medir por medicin de la distancia y el ngulo
measurement. medicin.
Procedimiento de coordinar la reseccin

1. Seleccione [ MENUMEN ] En P2 de modo de medicin


bsica,
a continuacin, pulse la tecla Func para pasar a la pgina 2, y
luego seleccione "
2. Reseccin ", O seleccione [ RES ] En P3 directamente.

2. Seleccione " 1.NEZ "Y la entrada de datos de punto


conocido. After Despus
introducir los datos del primer punto conocido, pulse F3:
[ [ NEXT SIGUIENTE ] Para introducir los datos del
segundo punto.

3. Despus de puntos de datos todos conocidos se han


establecido, pulse F4:
[ [ MEAS ]. ]. Pulse F1: [ LEA ] Para leer existido datos de
coordenadas

4. Observe el punto y presione primero conocido F1:. [ DIST


DIST ] A
comenzar la medicin. Si el nmero de puntos conocidos es
ms
de dos, F2: [ ANG ] Aparecer, puede confirmar la
punto conocido por la medicin de ngulos.

5 Pulse F4: [ YES S ] Para utilizar los datos medidos de la primera


punto conocido.
Presione F3: [ NO ] Para volver a medir este punto.
Tambin puede altura de objetivo de entrada aqu.

Pgina 64
R1 PLUS
58
6. Repita los procedimientos 4 y 5 de otros puntos.
Cuando la cantidad mnima de los datos medidos
requerida para el clculo est presente, [ CALC ] Ser
displayed. visualizada.
Pulse F1: [ CALC ] Para calcular. Instrument Instrumento
ocupada coordinar y desviacin estndar son displayed.
visualizada.
Presione F3: [ NO ] Para volver a medir el punto.
7. Pulse F1: [ NEXT SIGUIENTE ] Para aadir otros puntos
conocidos.
Presione F2: [ DISP ] Para ver la tolerancia de la medida
puntos conocidos
Presione F3: [ REC REC ] Para grabar el resultado calculado.
Presione F4: [ OK Bueno ] Para terminar coordinar la
reseccin.
El instrumento ocupada de coordenadas ajuste es
finished. terminado.
8. En esta pantalla <Establecer Azimut>, apunte el primer
punto
a continuacin, presione F4: [ YESS ] Para establecer el
primer punto conocido como
punto de referencia y el acimut, presione F3: [ NO ] Para volver al modo de medicin.

12.2 Elevacin Reseccin


Slo Z (elevacin) de una estacin del instrumento se determina por esta medicin. Entre el 1 de
y 5 puntos conocidos se pueden medir por medicin de distancia slo.
Procedimiento de reseccin elevacin
1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica
modo, a continuacin, pulse la tecla Func para pasar a la pgina 2, y luego
seleccione " 7. Reseccin ", O pulse F4: [ RES ] En P3 directamente.

2. Seleccione " 2. Elevacin "Y la entrada del punto conocido.

Page 65 Pgina 65
R1 PLUS
59
3. Despus de ajustar la elevacin
para el primer punto conocido,
pulse F3: [ NEXT
datos de segundo punto.
. 4 Despus que los datos de
establecido, pulse F4:
[ [ MEAS ]. ].
Pulse F1: [ LEA ] Para leer

SIGUIENTE ] Para establecer los


puntos conocidos todos han
existido datos de coordenadas.

5 Observe el punto y presione


DIST ] A
comenzar la medicin. Se

primero conocido F1:. [ DIST

6. 6. Presione F4: [ YES S ]


la primera
conocido datos de puntos.
Presione F3: [ NO ] Para volver a
puede
Tambin la altura del objetivo de
Despus de terminar dos
displayed. visualizada.

Para utilizar los datos medidos de

. 6 Pulse F1: [ CALC ] Para


se muestran la elevacin y la

calcular. Instrumento ocupada


desviacin estndar.

muestran los datos medidos.

medir el punto. You can Usted


entrada aqu.
mediciones, [ CALC ] Ser

. 7 Pulse F1: [ NEXT


SIGUIENTE ] Para aadir otros
puntos conocidos.
Presione F3: [ RECREC ] Para grabar el resultado calculado.
Presione F4: [ OK Bueno ] Para terminar la reseccin elevacin. Slo Z
(Elevacin) del instrumento ocup de coordenadas se
set. establecer. Los valores de N y E no se pueden sobrescribir.

Page 66 Pgina 66

R1 PLUS
60 60
Clculo Proceso 12.3 Reseccin
La N, coordenadas E se encuentran por las ecuaciones de medicin de ngulo y distancia, y la
instrumentos coordenadas ocupados se encuentran utilizando el mtodo de mnimos cuadrados. El Z
de coordenadas se encuentra por tratamiento el valor medio como el instrumento ocupada de
coordenadas.

Comienza Clculo

Coordenadas hipotticos se encuentran

Se prepara la ecuacin para el ngulo medido

Se prepara la ecuacin para la distancia medida


Iterar 3 veces
Se prepara las ecuaciones normales

Instrumento coordenadas ocupados se calculan

Diferencia con la hipottico


coordina
Si
Clculo de la coordenada Z

Fines de clculo

Page 67 Pgina 67
R1 PLUS
12.4 Precauciones al realizar la reseccin
En algunos casos, es imposible calcular las coordenadas del punto ocupado si el
punto desconocido y tres o ms puntos conocidos se arreglan en el borde de un nico crculo.
Tambin es imposible calcular si el ngulo incluido entre los puntos conocidos es demasiado
small. pequea. Es difcil imaginar que cuanto mayor sea la distancia entre el instrumento
puntos ocupados y conocidos, ms estrecho es el ngulo comprendido entre los puntos conocidos.
Ten cuidado con los puntos fcilmente pueden ser alineados en el borde de un nico crculo.
Una disposicin tal como se muestra a continuacin es deseable.

: punto desconocido
: punto conocido

A veces es imposible realizar un clculo correcto, como se muestra a continuacin.

Cuando estn en el borde de un


mtodos:
(1) Mueva la estacin de instrucciones lo ms cerca

solo crculo, tome uno de los siguientes

como sea posible del centro del tringulo.

(2) Medir un punto ms conocido que


no est en el crculo.

(3) Llevar a cabo una medicin de distancia en al


menos uno de los tres puntos.

Page 68 Pgina 68
R1 PLUS

13. Proyeccin de puntos


Proyeccin Point se utiliza para la proyeccin de un punto a una lnea de base establecida. The point
to El punto a
proyecto puede ser medido o de entrada. Muestra las distancias desde el primer punto y
apuntar a proyectar a la posicin en la que una lnea que se extiende desde el punto de intersecciones
proyectar
la lnea de base en ngulo recto.

Longitud: Distancia a lo largo de la lnea de base a partir del 1ster


apuntar a 2nd punto (direccin X).
Offset: Distancia desde el punto de proyectar a la posicin en la que
una lnea que se extiende desde el punto
de proyecto se cruza con la lnea de base en ngulo recto (direccin
Y).
13.1 Definir Lnea de Base
Procedimiento de definicin de la lnea de base
1 Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de medicin bsica mode.
modo.

2. Gire a P2, seleccione " 3. Punto de proyeccin ".

Page 69 Pgina 69
R1 PLUS
63
3. Introduzca el instrumento ocup de datos, consulte "
6.1 de entrada
los datos del punto ocupado ".

4. Seleccione " 2. Definir la lnea de base ".

5 Introduzca los datos del punto primero, o pulse F1: [ LEA ] Para utilizar
existan datos de coordenadas, o pulse F3: [ MEAS ] paramedir el punto.

base

Longitud

Apunte para proyectar

6 Pulse F4: [ OK Bueno ] Para introducir los datos del segundo punto.

7 Pulse F4: [ OK Bueno ] Para terminar de definir la lnea de base. The La


grado de la lnea de base se mostrar.

8. Pulse F2: [ 1: ** ] o [F3: % % ] Para cambiar el grado


display mode. modo de visualizacin.
NOTE:NOTA:
lnea base definida podra ser utilizado tanto en la medicin de salida de lnea de estaca y punto
proyeccin.
Page 70 Pgina 70
R1 PLUS

Proyeccin 13.2 Point


La lnea de base debe ser definido antes de realizar el punto de proyeccin.
Procedimiento de punto de proyeccin
1. Seleccione " 3. Punto de proyeccin "Despus de terminar de definir

la lnea de base.
2. El punto de entrada de coordenadas.
Presione F2: [ MEAS ] Para medir el punto de proyectar.
Al grabar los datos como un punto conocido, pulse
tecla { Func }, Y pulse F2: [ REC REC ] En P2. Record Registro
mtodo, consulte " 23.1 de entrada conocido punto de coordenadas
Keys ".
3. Pulse F4: [ OK Bueno ] Para calcular la longitud, Offset y DVD
will display. se mostrar.
Longitud: Distancia a lo largo de la lnea de base a partir del 1ster
point punto to 2 a 2 nd nd punto (direccin X).
Offset: Distancia desde el punto de proyectar a la
posicin en la que una lnea que se extiende desde el punto de
proyecto se cruza con la lnea de base en ngulo recto (Y
direccin)
DVD: Elevacin entre la lnea de base y la
punto proyectado.

Pulse F1: [ NEZ ] Para visualizar el cambio entre coordenadas y distancia.


Presione F2: [ REC REC ] Para grabar las coordenadas como datos conocidos.
Presione F4: [ SO SO ] Para cambiar a replantear la medicin del punto proyectado. Consulte "6
Stake
medicin a cabo ".
Pulse la tecla { ESC } Para continuar punto de proyeccin de un nuevo punto.

Page 71 Pgina 71
R1 PLUS
65 65
14. Replantear lnea
Replantear lnea se utiliza para replantear un punto requerido a una distancia diseado desde la base
lnea y para encontrar la distancia desde la lnea base hasta un punto medido.

14. 1 Definir Lnea de Base


Procedimiento de definicin de la lnea de base
Para llevar a cabo el replanteo de lnea, por favor definir una lnea base primera. La lnea de base
puede ser definido por
introduciendo las coordenadas de los dos puntos.

1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin


bsica mode. modo.

2. Gire a P2, seleccione " 4. Replantear lnea ".

3. Introduzca el instrumento ocup de datos, consulte " 6.1 de entrada los datos del punto ocupado".
4. Seleccione " 2. Definir la lnea de base ", A raz de las operaciones de ver" 13.1 Definir los
procedimientos de referencia "
5, 6 y 7.

Page 72 Pgina 72
R1 PLUS
66 66
14. 2 Replantear lnea-Point
Esta medicin se puede utilizar para encontrar las coordenadas de los puntos requeridos por la
introduccin de la
longitud y el desplazamiento sobre la base de la lnea de base.

Base
Compensador
Longitud

Punto Requerido
Longitud: Distancia a lo largo de la lnea de base a partir del 1ster
que apunte a la posicin en la que una lnea
que se extiende desde el punto requerido se cruza con la lnea de base en ngulo recto (direccin X)
Compensador: Distancia desde el punto requerido para la posicin a la que una lnea que se extiende
desde el
punto requerido se cruza con la lnea de base en ngulo recto (direccin Y).
Procedimiento de replanteo

1. Seleccione " 3. Replantear lnea "Despus de definir una lnea de base.

2. Seleccione " 1. Punto "

3. Los valores de entrada de longitud y desplazamiento y pulse F4:


[ [ OKBueno ], La coordenada del punto requerido es calculado y
visualizado.

Page 73 Pgina 73
R1 PLUS
67
Para registrar el valor como un
punto, consulte " 20.1 de
coordenadas
Keys ".
Presione F4: [ SO SO ] Para
requerido, consulte
" 7. Replanteo de medicin ".
Pulse la tecla { ESC } Para continuar.

. 4 Pulse F2: [ REC REC ]


conocido
entrada conocido punto de
replantear el punto

14.3 Replanteo de Lnea / Lnea


Replantear lnea lnea indica la distancia horizontal al punto medido es de la lnea de base y
hasta qu punto verticalmente el punto medido es de la lnea conectada. Asegrese de definir un
la lnea de base antes de esta operacin.

El punto medido

Sin conexin (-)


Longitud
Compensar

(direccin horizontal)

Vista de perfil
El punto medido

Cortada

Offline: Un valor positivo indica que el punto est en la derecha de la lnea de base y una negativa
valor indica que est a la izquierda.
Corte: indica que el punto est por debajo de la lnea de base.
Relleno: indica que el punto est por encima de la lnea de base.
Longitud: distancia a lo largo de la lnea de base a partir del 1ster
sealar el punto de medicin.
Page 74 Pgina 74
R1 PLUS
Procedimiento de replanteo de lnea / lnea
1. Seleccione " 3. Replantear lnea "Despus de definir una lnea de base.

2. Seleccione " 2.Rengln ".

3. Offset de entrada de valor: la distancia medida horizontal de


lnea de base, a la derecha indica el valor positivo y se fue
lado indica valor negativo. Vaya al paso 4 sin
introducir.
4. Apunte al objetivo y presione F4: [ MEAS ] A medida.
Se muestran los resultados medidos.

5. Pulse F3: [ NO ] Para volver a medir el objetivo.


Presione F4: [ YES S ] Para utilizar los valores medidos. The La
diferencia entre los datos medidos y la lnea de base muestra:
Ofline: Un valor positivo indica que el punto est en la
derecha de la lnea de base y un valor negativo indica que
est a la izquierda.
"Cortar" indica que el punto est por debajo de la lnea de base.
"Fill" indica que el punto est por encima de la lnea de base.
Longitud: Distancia a lo largo de la lnea de base a partir de la
primera
sealar el punto de medicin.
. 6 Apunte al siguiente objetivo y pulse F4: [ MEAS ] A
continuar la medicin.

Page 75 Pgina 75
R1 PLUS
69 69
15. Traverse Topografa
Mida la coordenada del punto de frente y guardarlo en la lista, se tomara este punto
como el punto ocupado despus de transferir al punto 2 y el punto ocupado anterior sern
toma como punto de referencia, se calcular y se ajusta el ngulo del azimut.

Conozca el punto A

Punto Ocupado PO

15.1 Guardar Coordinar


Este es el funcionamiento de la forma de medir el punto de visin de futuro y guardarlo en la lista.
Procedimiento de salvar a coordinar

1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica mode. modo.

2. Gire a P2, seleccione " 3.Traverse ".

3. Presione " 1.Save coord ".

Page 76 Pgina 76
R1 PLUS
70

3. Apuntar hacia el punto de destino y luego pulse F1: [ DIST DIST


]. ].
Puede pulsar F4: [ I.HT ] A la altura del instrumento vuelva a ingresar
o la altura del objetivo aqu.

4. Pulse F4: [ SET ] Para guardar los datos, o pulse F3: [ REC REC ] ]
para registrar en la lista.

5. Pulse F3: [ NO ] Volver al modo anterior y pulse


F4: [ YES S ] Para ajustar los datos.

15.2 Leer Coordenada


Ajuste el punto de frente medido en la lista de coordenadas guardado como el punto ocupado y
el punto ocupado anterior se convierte en el punto de la espalda.

1. Mueva el instrumento a la previsin de medicin point.punto.

2. Seleccione " 2. Lee coord ".

3. En primer apunte el punto ocupado anterior, a continuacin,


presione F4: [ [ YES S ]
Para establecer el punto de frente anterior de coordenadas como
el punto ocupado coordinar o pulse F3: [ NO ] A

Page 77 Pgina 77
R1 PLUS
71

darse por vencido.


16. Inverse
La distancia y el acimut desde el punto de inicio hasta un punto final pudieron calcularse de acuerdo
para introducir sus coordenadas.
Entrada:
Coordenada del punto de inicio: N0, E0, Z0
Coordenada del punto final: N1, E1, Z1

Output:Salida:
Distancia: D
Azimut: Az

Procedimiento de Inversing
1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica
mode. modo.
2. Gire a P3, seleccione " 1.Inverse ".

3. coordenadas de entrada del punto de inicio y pulse F3:


[ [ REC REC ] Para grabar los datos en la lista si es necesario.
You Usted
podra presionar F1: [ LEA ] Para leer los datos existido. Press
Prensa
F4: [ OK Bueno ] Para ajustar.
4. Las coordenadas de entrada del punto final. Ver el anterior
paso.

5. El valor invertida mostrar. Presione F3: [ NEXT SIGUIENTE


]]
para continuar, presione F4: [ OK Bueno ] Volver al modo de men.

Page 78 Pgina 78
R1 PLUS
72 72
17. Coordenadas polares Clculo
Las coordenadas del punto final se pudieron calcular de acuerdo con el azimut de entrada, distancia
y el NEZ coordenadas del punto de inicio.
Entrada:
Coordenada del punto de inicio: N0, E0, Z0
Azimut: Az
Distancia: Dist
Output: Salida:
Coordenada del punto final: N1, E1, Z1
Procedimiento de Polarize
1. Pulse F2: [ MENUMEN ] En P2 de la medicin bsica
mode. modo.
2. Gire a P3, seleccione " 2.Polarize ".

3. Introducir los datos en artculos correspondientes. You could


Usted podra pulse F1: [ LEA ]
Para leer los datos de coordenadas existido
para el punto de inicio. Presione F4: [ OK Bueno ] Para entrar.

4. Las presentaciones de datos calculados. Presione F3: [ REC


REC ] A
registrarlo en la lista, y pulse F1: [ OK Bueno ] Para volver al
men
mode. modo.

Pgina 79

R1 PLUS
18. Medida Repeticin ngulo
Medicin del ngulo de repeticin se puede hacer por el ngulo horizontal de modo correcto la
medicin.

1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica mode.


modo.
2. Gire a P3, seleccione 3.Repetir Medida
.3. Pulse la F3: tecla [S].

4. Colime el punto A y pulse el F1 [0SET] key.clave.


5. Pulse la F3: tecla [S].

6. Colime el punto B utilizando el freno horizontal


y el tornillo tangencial.
Pulse la F4: tecla [HOLD].

7. Recollimate el objetivo A utilizando el freno horizontal


y el tornillo tangencial y pulse la F3: tecla [GRATIS].

8. Recollimate el objetivo B utilizando el freno horizontal


y el tornillo tangencial, pulse la tecla F4: tecla [HOLD].
9. Repita 7 a 8 para medir el nmero deseado de
la repeticin.

Page 80 Pgina 80
R1 PLUS
74

10. Pulse F2:. [Meas] o [ESC] para volver a la modo normal.

11. Pulse la F3: tecla [SI].

NOTE: NOTA:
ngulo horizontal puede ser acumulado hasta
(3600 00'00 "- lectura mnima) (ngulo horizontal a la derecha).
En el caso de 5 segunda lectura, el ngulo horizontal se puede acumular hasta 3.599 59'55 ".
Error aparecer cuando los resultados difieren de la primera medicin en ms de un
30 ".
Page 81 Pgina 81
R1 PLUS
75 75
19. Arco Replanteo Medicin
Esta aplicacin permite al usuario definir un arco de referencia por 2 puntos o 3 puntos y
entonces replantear en relacin con el arco.
19.1 Occ. Orientation Orientacin
1. Tras el encendido, se presentar la interfaz principal, como se muestra en la siguiente figura.

2. Pulse F1: [ MEAS ] para entrar en el modo de medicin bsica.

3. Pulse F2: [ MENUMEN ] para entrar en el men de programas, a continuacin, pulse la tecla de
funcin " Func "y
cambiar a la pgina 3 (P3).

4. A continuacin, seleccione la tecla de funcin "4.Arc


replanteo" para entrar en el arco replanteo men.

5. Seleccionar 1.Occ.Orientation para configurar la estacin.

Page 82 Pgina 82
R1 PLUS
76 76
Seleccione 1.Occ.Coordinate para confirmar coordenada del punto ocupado.

[LEA]: Lee la coordenada existido como ocupados a coordinar.


[RES]: Determina ocupada coordinar por medio de reseccin.
[REC] : Graba los datos actuales.
[OK] : Termina la introduccin.
Seleccione ngulo 2.Set H para realizar orientador por "Azimuth" y "la vista atrs".

19.2 2pt + Radio Arco replanteo


Arco 1.En replanteo men seleccione 2. 2pt + arco de radio para empezar a 2 puntos del arco
replanteo
measurement. medicin.

2. 2. Entrada de la coordenada del punto inicial del arco.

[LEA] : Lee el existido coordenada como punto de inicio.


[MEAS] : Determina el punto de inicio de la medicin .
Page 83 Pgina 83
R1 PLUS
77 77
[OK] : Establece los datos.
3. Introduzca la coordenada del punto final del arco.

4. Introduzca el radio del arco, pulse la tecla de funcin " ENT "para ajustar los datos.

5. Decide Medir o Replantear


[MEAS] : Activa la lnea y de medicin Offset.
[SO] : Inicia el programa que ser replanteado.
1) Medida
SP: punto de inicio de arco
EP: Punto central del arco End
CP: Punto central del crculo Centro
El punto medido: MP
R: Radio del crculo
Longitud: Distancia desde el inicio del arco, junto con la curva
Ofline: Distancia vertical desde el arco
Presione F4: [MEAS] para entrar en la pantalla de abajo.

R
Page 84 Pgina 84
R1 PLUS
78
A continuacin, pulse F1: [MEDIR] para medir la barra actual (MP), " Longitud "y ofline valores
en relacin con el arco se mostrar, como figura.

Longitud : Distancia del punto inicial del arco, junto con la curva.
Ofline : Distancia vertical desde arco.

NOTA : Cuando el radio del arco es positivo, si el MP tiene una desviacin, entonces tiene que ser
fuera de
el arco. Cuando el radio del arco es negativo, si la MP tiene desviacin, entonces debe estar dentro de
la
de arco.
2) SO funcin
Presione F3: SO a entrar en "Arc definir / Entrada" de dilogo, como se muestra la figura:

[EA]: juego de Igualdad de arco fuera


[ES]: juego de Igualdad de cadena a partir

CP
Page 85 Pgina 85
R1 PLUS
79
ST: Estacin
SP: punto de inicio de arco
EP: Punto central del arco End
CP: Punto central del crculo Centro
P: Punto para replantear
El punto medido: MP
dHA: Diferencia en el ngulo horizontal
HD: Diferencia en la medicin de la distancia

juego de arco normal fuera

dl: Distancia de MP junto con la curva.


HD: Diferencia en la medicin de la distancia entre el MP y P (punto de replanteo).
Juego de arco normal cabo es slo oper de dilogo "Arc definir / Entrada". Esto permite poner en
juego
un punto mediante la introduccin de una longitud y una ofline.

Longitud: Distancia del punto inicial del arco, junto con la curva.
Ofline: Distancia vertical desde arco.
A continuacin, pulse F4: [OK] , el replanteo de resultados mostrar como se muestra en la siguiente
figura.

Page 86 Pgina 86
R1 PLUS
80
: Representa HD en la figura 3.Indica mover la varilla (prisma) en direccin a la estacin.
: Representa dl en la figura 3.Indica mover la varilla (prisma), en direccin correcta.
Cuando este valor pasa a "0", el instrumento de direccin se enfrenta es la direccin de juego
out. cabo.

: Este valor indica que la varilla es mayor que el arco. Indica mover el prisma
hacia abajo.
SO HD

: Replanteo HD de acuerdo con la direccin de la flecha.

dHA: Diferencia en el ngulo horizontal. Cuando este valor pasa a "0", la direccin
instrumento se enfrenta es la direccin que ser replanteado.
[MEAS]: Medir un punto.
NOTA : Despus de girar el instrumento hasta dHA es "0", es decir, apunta el instrumento del
direccin de replanteo, presione F1: [MEDIR] para medir. Cuando los valores de las dos primeras
lneas,
es decir, de alta definicin y dl, son "0", el punto de replanteo se encuentra.
juego Igualdad arco fuera

P: Punto (s) para replantear


Arco: la longitud de arco
CP
Page 87 Pgina 87
R1 PLUS
81
El "Arco definir / Entrada" de dilogo, pulse F2: [EA] , entonces la longitud del arco de entrada y la
distancia de desplazamiento,
este programa se completa el replanteo progreso dividiendo el arco entre el punto de partida
y el punto final en varias partes.

Arco: Introduzca la longitud del arco del segmento que desea replantear.
Ofline: Introduzca el valor de desplazamiento aqu.
Despus de pulsar F4: [OK] , el replanteo de resultados mostrar.

[PT +] [PT -]: Activa o desactiva a travs de la participacin calculado a cabo puntos. Al-encima de la
derecha el nmero es
"0", que significa punto de inicio. Al-encima de la derecha el nmero es "1", significa que el primer
punto de arco igual.
Y el resto se deduce por analoga.
NOTA : El contenido de replantear resultado se puede referir a juego normal de arco hacia fuera.
juego Igualdad cadena a partir

Cuerda: Longitud de la cuerda


El "Arco definir / Entrada" de dilogo, pulse F3: [ES] , entonces la longitud cadena de entrada y la
distancia compensada,
CP

Page 88 Pgina 88
R1 PLUS
82
los contenidos y las funciones de las teclas son las mismas que se describe en "Stake Igualdad arco
Out"
section. seccin.

Despus de pulsar F4: Aceptar , el replanteo de resultados mostrar.

19.3 Tres Punto Arco replanteo


Arco 1.En replanteo men seleccione 3. Tres Punto Arco para iniciar de 3 puntos del arco replanteo
measurement. medicin.

2. 2. Entrada de la coordenada del punto inicial del arco.

[LEA] : Lee el existido coordenada como punto de inicio.


[OK] : Establece los datos.

3.Input la coordenada del punto final del arco.

Page 89 Pgina 89
R1 PLUS
83 83
[LEA] : Lee el existido coordenada como punto final.
[OK]: Establece los datos.
4. Ingrese el punto aleatorio de coordenadas del punto medio del arco (en el arco, excepto el punto de
inicio y final
punto).

[LEA] : Lee la coordenada existido como el replanteo de coordenadas


[OK]: Establece los datos.
5. Despus del paso 4, que va a entrar en la pantalla "arco definen / Entrada". Las operaciones
especficas son las mismas
como se describe en " Two Point Arco replanteo ".
Page 90 Pgina 90
R1 PLUS
84 84
20. Carretera Replanteo Medicin
Este programa est especialmente diseado para la medicin de carretera Diseo. Se puede utilizar
para
diseo curva horizontal. Normalmente un camino est constituido por varios elementos, tales como
lnea, curva crculo o Spline.
F2

Page 91 Pgina 91
R1 PLUS
85
20.1 Entrada de la estacin de inicio
1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica
modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road entrar
men carretera.

2. Seleccione 1.Input el parmetro para introducir el diseo de


carreteras
menu. men. Y a continuacin, seleccione 1.Horizontal Curve ,
inicio
men de entrada punto se mostrar.
3.

3. Introduzca la estacin de punto de inicio y de coordenadas,


pulse
Tecla [OK]: F4. Elementos horizontales Road edicin de men
will display. se mostrar.

20.2 Entrada de carretera Elementos Horizontal


Tres elementos de tipos pueden ser de entrada, incluyendo la lnea, la curva y la espiral.
20.2.1 Elemento de entrada de lnea

1. Asegrese de que el instrumento se encuentra en


elementos horizontales
men de edicin, presione F2 para mostrar el elemento de
lnea
men insertando.
Entrada de longitud de la lnea y el azimut en el Dist y
Azimuth presentada.
Presione F4: [ENT] para confirmar.

Pgina 92
R1 PLUS
86
NOTE: NOTA:
Puede presionar F3: [ENDP] para entrar en el punto final
men insertando.
Introduzca la coordenada del punto final directamente, o pulse
F1: [LEER] para recuperar la memoria.
Presione F3: [LINE] para volver al men LONGITUD
Presione F4: [ENT] para confirmar, ver la lnea
elemento en el men de la lista.
Aqu EndPile significa que la estacin final de este elemento.

20.2.2 Elemento Crculo de entrada


1. Asegrese de que el instrumento se encuentra en elementos
horizontales
men de edicin, presione F3 para mostrar curva elemento
men insertando.
Introduzca los parmetros de la curva, en particular la duracin
[Dist],
radio [Rad], acimut [Acimut] y gire [Activar].
2 Presione F4:. [ENT] para confirmar, de nuevo a la
men de elementos horizontales.
Aqu EndPile significa que la estacin final de este elemento.
NOTE:

NOTA:
1. Normalmente el acimut calcular y mostrar siguiente elemento anterior.
2. Cuando se establece la vez, mueva el cursor a [Activar] elemento, presione o para
desplazamiento
entre izquierda y derecha.
Page 93 Pgina 93
R1 PLUS
87
20.2.3 Entrada de espiral Elemento
1. Asegrese de que el instrumento se encuentra en elementos
horizontales
men de edicin, presione F4 para mostrar el elemento en espiral
men insertando.
Introduzca los parmetros de la curva, en particular la duracin
[Dist],
radio [Rad], acimut [Acimut], gire [Girar] y direccin [direccin].
2 Presione F4:. [ENT] para confirmar, de nuevo a la
men de elementos horizontales.
Aqu EndPile significa que la estacin final de este elemento.
NOTE:

NOTA:
1. Normalmente el acimut calcular y mostrar siguiente elemento anterior.
2. Cuando se establece el giro o direccin, mueva el cursor a [Activar] o [Direccin] elemento, pulse
o para cambiar las opciones.
3. Si se establece la direccin es IN, aqu el Rad introducido es el radio Fin de espiral, su inicio
radio es por defecto como ; si establece la direccin que se saca, aqu el introducida es empezar
radio de
espiral, su radio final es por defecto como .
20.2.4 Camino Horizontal Element Edicin
En el men de edicin de elemento horizontal, el elemento introducido se puede editar.

Eliminar elemento horizontal


1. Mueva o , el cursor se mover a diferentes elementos.

2 Pulse F1:. [DEL] para borrar el elemento seleccionado, el


dos elementos adyacentes con uno suprimida se conectarn
automatically.automticamente.
Dist

Page 94 Pgina 94
R1 PLUS
88

Editar elemento horizontal

1. Mueva o , el cursor se mover a


diferentes elementos.

2. Pulse la tecla ENT para editar el elemento seleccionado.

3 Pulse F4:. [ENT] para confirmar, otros elementos


siguiente a aquel editado actualizar automticamente.

4. Despus de que se confirmen todos los elementos horizontales,


pulsar la tecla [ESC] para volver al men anterior.
Type

Page 95 Pgina 95
R1 PLUS
89
20.3 Elementos de entrada Camino Vertical
Elementos verticales Road es confirmado por algunos puntos de interseccin, usted debe ingresar
misma
parmetros para los puntos de interseccin, incluyendo la estacin, la altura y la longitud de esta
punto de interseccin con el prximo punto de interseccin.
20.3.1 entrada Vertical carretera Element.

1. Asegrese de que el instrumento est en el camino de men


Definir,
seleccione Curva 2.Vertical a los elementos verticales de edicin
menu.men.
Here:
Aqu:
Pulse F1: Tecla [FIST], el cursor se mover a la primera
element. elemento.
Presione F2: tecla [LAST], el cursor se mover a la ltima
element. elemento.
Presione F3: [Supr] para eliminar el elemento seleccionado.
Presione F4: [AADIR] para agregar un nuevo elemento vertical.

2. Presione F4 para mostrar Vertical elemento vial insertando


menu. men. Introduzca el parmetro para el elemento vertical.
Presione F4: [ENT] para confirmar.

Page 96 Pgina 96
R1 PLUS
90
3. Usted ver el elemento simplemente introducido en la vertical
men de edicin de elemento.

4 Pulse F4:. [AGREGAR] para introducir siguiente.


Aqu la emisora aparece automticamente, se
viene de la longitud del elemento anterior.
Presione F4: tecla para confirmar.

5. Repita el paso 4 para introducir todos los elementos verticales


para
the road. la carretera.

20.3.2 Editar Vertical Element carretera


En el men de edicin de elemento horizontal, el elemento introducido se puede editar.
Eliminar elemento vertical
. 1 Mueva F1: [FIST], F2: [LAST], o , el
cursor se mover a diferentes elementos.

2 Pulse F3:. [DEL] para borrar el elemento seleccionado, el


dos elementos adyacentes con uno suprimida se conectarn
automatically. automticamente.

Por ejemplo, despus de eliminar el segundo elemento, se muestra la figura curva de la carretera
verticales
Page 97 Pgina 97
R1 PLUS
91
below: a continuacin:

Editar elemento horizontal

1. Mueva o , el cursor se mover a


diferentes elementos.

2. Pulse la tecla ENT para editar el elemento seleccionado.

3 Pulse F4:. [ENT] para confirmar, otros elementos


siguiente a aquel editado actualizar automticamente.
4. Despus de que se confirmen todos los elementos horizontales,
pulsar la tecla [ESC] para volver al men anterior.
Por ejemplo, despus de editar el segundo elemento, la figura curva de la carretera vertical se muestra
a continuacin:

Page 98 Pgina 98
R1 PLUS
92
20.4 Clculo carretera
20.4.1 Introducir el elemento ancho de la carretera

1. Asegrese de que el instrumento est en el camino de men Definir,


seleccione 3.Road Clculo

2. Pulse F1: [WIDE] en el men configuracin de ancho de carretera.


Pulse F1: Tecla [FIST], el cursor se mover a la primera
element.elemento.
Presione F2: tecla [LAST], el cursor se mover a la ltima element.
elemento.
Presione F3: [Supr] para eliminar el elemento seleccionado.
Presione F4: [AADIR] para agregar un nuevo elemento vertical.

3 Pulse F4:. [AGREGAR] para entrar en el men de ancho introducir


carretera.

4. Introduzca los parmetros del ancho de la calle.


ESTACIN: el camino te llevar este ancho de comenzar desde el
este punto al siguiente elemento ancho de la carretera
Lwide : izquierda anchura
Rwide : right ancho
Presione F4: [ENT] para confirmar.
5.Repita el paso 4 para introducir otro ancho de la carretera.

6. Presione [ESC] para volver al men de clculo carretera.


Camino Definir
Curva 1.Horizontal
Curva 2.Vertical
Page 99 Pgina 99
R1 PLUS
93
20.4.2 Estacin adicional Configuracin

Algunas estaciones especiales se pueden calcular y replanteo, los procedimientos de configuracin


son los mismos
con elemento de anchura del camino insertando, pero su resultado son diferentes; para el elemento
ancho de la carretera,
los parmetros introducidos estn disponibles en el establecimiento de la estacin con el elemento
siguiente, pero para los
ajuste de estacin adicional, los parmetros introducidos slo estn disponibles para el
establecimiento de la estacin.

1. Asegrese de que el instrumento est en el camino de men Definir,

seleccione 3.Road Clculo

2 Pulse F2:. [PEG] para introducir el ajuste de estacin adicional


menu. men.
Pulse F1: Tecla [FIST], el cursor se mover a la primera
element.elemento.
Presione F2: tecla [LAST], el cursor se mover a la ltima
element.elemento.
Presione F3: [Supr] para eliminar el elemento seleccionado.
Presione F4: [AADIR] para agregar un nuevo elemento vertical.

3 Pulse F4:. [AGREGAR] para entrar en el men de ancho


introducir carretera.

4. Introduzca los parmetros del ancho de la calle.


ESTACIN: el camino te llevar este ancho de comenzar desde
el
este punto al siguiente elemento ancho de la carretera
Lwide : izquierda anchura
Rwide : right ancho
Presione F4: [ENT] para confirmar.
5.Repita el paso 4 para introducir otro ancho de la carretera.

6. Presione [ESC] para volver al men de clculo carretera.

Page 100 Pgina 100


R1 PLUS
94 94

20.4.3 Clculo carretera


Despus de disear la carretera, de entrada el intervalo para el
clculo de los puntos de replanteo.

1. Introduzca el intervalo de replantear puntos en el camino.

2 Presione F4:. [ENT] para calcular, "calcular" se


pantalla hasta que aparece "Cal completo", el programa va
volver al men anterior automticamente.

NOTA: Si la pantalla siguiente, significa que hay algunos


puntos replanteados existen en este archivo ya.
Presione F3: [SI] para cubrir estos puntos, o pulse F4: [NO]
volver a la pantalla anterior.

Page 101 Pgina 101


R1 PLUS
95
20.5 Carretera Replanteo de la vista de datos
Tras el diseo y el clculo de la carretera, todos los puntos de replanteo puede ser vista.
1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica
modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road entrar
men carretera.

2. Seleccione 2.Road Replanteo al menu de replanteo de carreteras.

3. Seleccione la vista de datos 3.Road para ver la estacin de replanteo


de datos, la lista de canales se mostrarn.
Here: Aqu:
PARTICIPACIN: Estacin Centro nmero de serie
RSTAKE: Estacin de derecho nmero de serie
LSTAKE: Izquierda estacin de nmero de serie
Pulse F1: [ . P ] Para cambiar la funcin de los botones y
llaves, si se trata de la luz, presione o para mover el cursor
entre puntos adyacentes. Si se trata de la exhibicin del contraluz,
presione o para mover el cursor para mostrar adyacente
pages. pginas.
Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor a la primera estacin.
Presione F3: [ LAST ] para mover el cursor a la ltima estacin
Presione F4: [SRCH ] para introducir el nmero de serie (PT #)
a buscar la estacin.

4 Pulse F4:. [ENT] para ver la coordenada


estacin seleccionada.
PT #: nmero de serie de la estacin
Cdigo: kilometraje Station, "C" se refiere a la estacin central, "R" representa la emisora de la
derecha, "L" significa izquierda
station. estacin.
Pulse F1: [SIGUIENTE] para mostrar la prxima estacin.
Presione F2: [PREV] para visualizar la estacin anterior.
Page 102 Pgina 102
R1 PLUS
96
20.6 Stake Out carretera

1. Pulse F2: [ MENU MEN ] En P2 de la medicin bsica


modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road entrar
men carretera.

2. Seleccione 2.Road Replanteo al menu de replanteo de


carreteras.
En el men de replanteo de carreteras seleccionar archivo
2.Road al replanteo de carreteras
men, seleccione 1.Occ.Orientation para configurar la estacin
y
referencia.

3. Seleccione 2.RoadSetout para replantear la carretera, el


primero
la estacin central de la carretera se mostrar.
Here: Aqu:
PT #: nmero de serie de la estacin
Cdigo: Estacin kilometraje, "C" se refiere a la estacin
central, "R"
significa estacin correcta, "L" representa la emisora de
izquierda.
Presione F1: [LEER] para abrir la lista de emisoras.
Presione F2: [PREV] para visualizar la estacin anterior ..
Presione F2: [SIGUIENTE] para mostrar la prxima estacin.

4 Pulse F4:. [ENT] para entrar en el replanteo de coordenadas


pantalla, vase el captulo "7.2 Coordenadas Replanteo
Medicin "para hacer eso.

Page 103 Pgina 103


R1 PLUS
97
20.7 Gestin de Carreteras del archivo
20.7.1 Seleccionar un archivo de Carretera

Todos los elementos que introducen y los datos de replanteo que calcul se registran en el
archivo actual carretera. Puede seleccionar otro archivo para definir otro camino, normalmente un
archivo incluye
un camino.
NOTE: NOTA:
Hay 10 archivos de carretera en total, la configuracin predeterminada de fbrica es "Road1".
Los nombres predeterminados son "Road1", "road2" ... "ROAD10", puede cambiar el nombre de
ellos si
necessary. necesario.
Procedures:
Procedimientos:
1. Pulse F2: [ MEN ] en P2 de la medicin bsica
modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road
entrar
men carretera.

2. Seleccione el archivo 3.Road al men de gestin


de archivos carretera.

3. Seleccione 1.Road Select File para visualizar la


lista de archivos de carreteras,
el cursor permanecer en el expediente de empleo
actual.

4. Pulse o la tecla de flecha para mover el


cursor, despus
llegar al puesto de trabajo que desea seleccionar, pulse [ENT] para
confirmar. El programa realizar una copia de archivo de la carretera
men de administracin automtica.

Page 104 Pgina 104


R1 PLUS
98
20.7.2 Cambiar el nombre de un archivo de Carretera
Procedures:Procedimientos:
1. Pulse F2: [ MEN ] en P2 de la medicin bsica
modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road entrar
men carretera.

2. Seleccione el archivo 3.Road al men de gestin de archivos


carretera.

3. Seleccione 2.Road renombrar el archivo, el archivo actual


carretera se
display. pantalla.

4. Escriba el nuevo nombre, pulse la tecla [ENT] para confirmar. The


La
programa volver al men de gestin de archivos de carretera
automatically. automticamente.

NOTE: NOTA:
La longitud mxima del nombre del archivo por carretera es de 8 caracteres, smbolos especiales no
pueden ser aceptadas,
tales como "#,? / ...... "
Page 105 Pgina 105
R1 PLUS
99

20.7.3 Eliminar un archivo por carretera


Procedures: Procedimientos:
1. Pulse F2: [ MEN ] en P2 de la medicin bsica
modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road entrar
men carretera.

2. Seleccione el archivo 3.Road al men de gestin de archivos


carretera.

3. Seleccione Eliminar 3.Road archivo, lista de archivos de


carretera tendr una
display. pantalla.

4. Pulse o la tecla de flecha para mover el cursor, despus


llegar al puesto de trabajo que desea eliminar, pulse [ENT],
se le pedir que confirme eliminar, pulse F3: [NO]
volver a la lista de archivos, no se eliminar el archivo.

5 Pulse F4:. [YES] para borrar el archivo, todo el introducida


y los datos calculados en este archivo se eliminar, y la
presentar el cambio de nombre a la condicin inicial.

Page 106 Pgina 106


R1 PLUS
100
20.7.4 Eliminar todos los archivos Carretera

Procedures:Procedimientos:
1. Pulse F2: [ MEN ] en P2 de la medicin bsica
modo, en la pgina 3 selecciona Clculo 5.Road entrar
men carretera.

2. Seleccione el archivo 3.Road al men de gestin de archivos


carretera.

3. Seleccione 4.Road Initialize . se le pedir que confirme


para despejar todos los caminos, pulse F3: [NO] volver al archivo de
carretera
men de gestin, se elimina ningn archivo.

4. Pulse F4: [YES] para borrar todos los archivos de carretera, se


Initing
pantalla, por fin ser de nuevo a la gestin de archivos de carreteras
men automticamente.

NOTE: NOTA:
Prestar ms atencin a esta operacin, despus de la inicializacin, todos los archivos de nuevo a su
estado inicial,
los elementos borrados y los datos no se pueden reanudar.

Page 107 Pgina 107


R1 PLUS
101
21. Registro
Puede grabar los datos medidos, datos ocupados y notas en el trabajo activo. La memoria

es 60000 puntos en total.


Datos 21.1 Record Ocupado
Puede introducir ocupado de datos en el trabajo activo. Los elementos de registro incluyen: ocupado
coordenadas, nmero de punto, la altura del instrumento, el cdigo, el usuario, fecha, hora, tiempo,
viento,
temperatura, presin de aire y ppm. Si los datos ocupados actuales no han sido registrados en
el trabajo activo, los datos de ocupados anteriores se utilizar como la activa.
Procedimiento de grabacin ocupada datos
1. Pulse F4: [ REC REC ] En P3 en el modo de medicin bsica
para entrar en el modo de grabacin. El trabajo activo se
display. pantalla.
2. Seleccione " 1. Occ. data datos "Para establecer la estacin
ocupada.

3. Puede introducir los siguientes elementos a mano: PT #,


instrumento HEIGT (Inst.H), cdigo, N0-E0-Z0,, usuario,
fecha, la hora, el clima, el viento, la temperatura, la presin y
ppm. ppm. Pulsar la tecla "" / "" para seleccionar elemento, o
presione
[ FUNC ] para encender la pgina.
Pulse F1: [ LEER ] leer coordenada de la memoria.
Consulte " 6.1 Entrada de los datos del punto ocupado".
Presione F2: [ RES ] para entrar en el programa de la reseccin y
obtener
la coordenada de estacin
Presione F3: [ REC ] para grabar la coordenada de estacin en
memoria.
En la pgina 2 de la pantalla, pulse F1 establecer estacin:
[ [ 0PPM ] Para ajustar el valor ppm como 0 directamente.
4. Pulse F1: [ OK Bueno ] Para establecer la coordenada de estacin.
Page 108 Pgina 108
R1 PLUS
102

5. Establecer la informacin de referencia, y de vuelta a la


Rec.
menu. men.

NOTE NOTA
La longitud mxima de Pt # es 14 caracteres.
El instrumento rango de altura: -9999.9999999.999.
La longitud mxima de cdigo y el usuario es de 16
caracteres.
Fecha y hora no estn autorizados a cambiar aqu.
Opciones Clima: Fine, Nublado, Flurry, la lluvia, la nieve.
Opciones Viento: Racha calma, suave, ligero, fuerte,.
El rango de temperatura: -30 60.
El rango de presin: 500 1400 hPa (mbar) / 375 1050 mmHg / 14.8 ~ 41.3 pulgadas Hg /
7.320.3 Psi.
El rango ppm: -499 499 ppm.
21.2 Los datos de ngulo Collect
1. Entre en el modo de grabacin. El trabajo activo se display. pantalla.

2. Seleccione " 2. Datos de ngulo ", Y luego apuntar al blanco, el


ngulo mostrar en tiempo real.

3. Pulse F4: [ REC REC ] Para introducir los siguientes elementos: Punto
nmero, la altura del objetivo y el cdigo, presione F1: [ OK Bueno ] Para guardar
data. datos.
Usted puede presionar F1: [ AUTOAUTO ] Para llevar a cabo este proceso
directamente si PT #, cdigo y tgt.H son innecesarios para
volver a configurar.
Presione F2: [ 0SET ] para ajustar el ngulo horizontal 0

4. Repita el paso 3 para colimar y recoger otros puntos


datos de ngulo ..

Page 109 Pgina 109


R1 PLUS
103
21.3 Puntos Recopilar
Procedimiento de registro de coordenadas y distancia
1. Pulse F4: [ RECREC ] En P3 en el modo de medicin bsica
para entrar en el modo de grabacin. El trabajo activo se
display. pantalla.

2. Seleccione " 3. Recoger Puntos . ".

3. Apunte al objetivo y presione F2: [ DIST DIST ] Para medir


distancia, y luego [ REC ] se mostrar en la ltima lnea,
pulse F4: [ REC REC ] Para introducir los siguientes elementos:
Punto
nmero, la altura del objetivo y el cdigo, presione F1: [ OK
Bueno ] A
guardar los datos.
Usted puede presionar F1: [ AUTO AUTO ] Para llevar a cabo este
proceso
directamente si PT #, cdigo y tgt.H son innecesarios para
volver a configurar.
4. Apunte a otros objetivos, repita el paso 3 para recoger otra
points. puntos.

NOTE: NOTA:
Despus de realizar el proceso una vez, tanto los datos de medicin de distancia y datos de
coordenadas
se registran en la memoria como el mismo Pt #.
datos medidos a distancia y coordenadas se graban simultneamente.
Presione la tecla [FUNC], la pantalla cambiar entre el modo y la modalidad a distancia de
coordenadas.
REC
Page 110 Pgina 110
R1 PLUS
104
21.4 Registro Nota
Procedimiento de nota grabacin

1. Pulse F3: [ REC REC ] En P3 en el modo de medida para entrar


en el modo de grabacin. El trabajo activo que aparezca publicado.

2. Seleccione " 5. Nota . ".

3. nota de entrada y pulse F1: [ OK Bueno ] Para guardar. El


mximo
La longitud es de 60 caracteres.

NOTE: NOTA:
Longitud mxima nota es de 60 caracteres.
Page 111 Pgina 111
R1 PLUS
105

21.5 Ver datos


Procedimiento de ver datos
1. Pulse F3: [ RECREC ] En P3 en el modo de medida para
entrar
en el modo de grabacin. El trabajo activo que aparezca
publicado.

2. Presione la tecla Func para pasar a la pgina 2, seleccione " .


Ver . ".

3. Todos los datos registrados de la tarea activa se mostrar,


Pulse F1: [ . P ] Para cambiar la funcin de los botones y
llaves, si se trata de la luz, presione o para mover el
cursor
entre puntos adyacentes. Si se trata de la luz de fondo, presione
o
para mover el cursor para mostrar las pginas adyacentes.
Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor al primer punto ..
Presione F3: [ LAST ] para mover el cursor al ltimo punto
Presione F4: [SRCH ] para introducir el nmero de serie (PT
#)
para buscar el punto.

4.Seleccione uno y pulse la tecla { ENT ENT } Ver, pulse [ESC]


volver a la lista.
NOTE:
NOTA:
Si el nmero de punto es el mismo, slo los datos nuevos grabados podan ser vistos.
Los datos introducidos previamente podran ser vistos aqu.

Page 112 Pgina 112


R1 PLUS
106
21.6 Seleccin de empleo
Procedimiento de trabajo seleccione
1. Pulse F3: [ RECREC ] En P3 en el modo de medida para entrar
en el modo de grabacin. El trabajo activo que aparezca publicado.

2. Presione la tecla Func para pasar a la pgina 2, Seleccione 2.JOB


seleccione para establecer trabajo, consulte "22.1 Seleccione un
trabajo" para operar.

Pgina 113
R1 PLUS
107 107
22. Administracin de los trabajos
22.1 Medios de Almacenamiento Select
Para las series R1, ranura para tarjeta SD es un equipo estndar, el usuario puede grabar los datos
medidos en
memoria interna o la tarjeta SD directamente. Antes de su trabajo, es necesario que seleccione
apropiada
storage media. medios de almacenamiento. Por tanto la memoria, los procedimientos de gestin de
archivos son los mismos.
Procedimiento de almacenamiento seleccione

1. Seleccione [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en


la gestin de memoria.
2. Seleccione " 4. Medios de Almacenamiento Select "para entrar en
el almacenamiento
pantalla de configuracin de los medios de comunicacin.
3 Pulse F1:. MSD interna para ajustar la tarjeta interna
medios de almacenamiento actual.
O pulse F2: SD externa para ajustar la tarjeta SD externa,
medios de almacenamiento actual.
Si la tarjeta interna es de medios de almacenamiento actual,
will voluntad mostrar en pantalla a la derecha.

Si la tarjeta SD externa son los medios de almacenamiento actual,


se mostrar en la pantalla derecha.

NOTE NOTA
1. Si la tarjeta SD est utilizando por primera vez en la estacin total, cuando seleccione como medios
de almacenamiento,
"Iniciales" tomar alrededor de 30 aos.
2 Si no hay una tarjeta SD en la ranura de la tarjeta, si selecciona F2:. SD externa, <NO SD Card>
Page 114 Pgina 114
R1 PLUS
108
will display. se mostrar.
3.At el modo de encendido, si introducir o retirar la tarjeta SD, SD> INSERT> o <SD es
sacaron> se mostrar, pero no se recomiendan estas operaciones.
4. Todo el men para la memoria interna o la tarjeta SD externa son los mismos.
22.2 Seleccione un trabajo

El trabajo activo o coordinar la bsqueda de empleo se podran seleccionar. Los datos (datos
conocidos,
datos medidos, ocupada datos, coordenadas, nota, etc), se registran en el trabajo activo, y
usuario es capaz de buscar y leer coordenada en la bsqueda de empleo de coordenadas cuando la
cota
medicin, reseccin o replantear.
NOTE: NOTA:
Hay 20 puestos de trabajo en total, la configuracin predeterminada de fbrica es "JOB1".
Los nombres predeterminados son "JOB1", "Trabajo 2" ... "JOB20", puede cambiar el nombre de
ellos si necessary.necesario.
El factor de escala se podra establecer para cada trabajo, sino el del trabajo activo podra ser
modified.modificado.
Aqu es la ecuacin utilizada para calcular los datos:
Cuando, HD2: distancia horizontal corregida
Distancia horizontal medida: HD1
S . F . : factor de escala

HD2 = HD1 S . F .

Procedimiento de seleccin de trabajo y el establecimiento de factor de escala

1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en la


gestin de memoria.
2. Seleccione " 1. TRABAJO "para entrar en la administracin de
trabajos.
3.

3. Seleccione " 1. JOB seleccionar "para establecer un trabajo


activo y una
coordinar la bsqueda de empleo.
4. Press

4. F1: Presiona [ LIST ]para mostrar todos los trabajos en tres


pginas.
Presione F4: [ SF ]para modificar el factor de escala.
Memory

Page 115 Pgina 115


R1 PLUS
109 5. Seleccione un trabajo activo. Los nmeros a la derecha
representa el nmero de elementos de datos en cada puesto de trabajo.
Press Prensa
tecla { ENTENT } Para guardar la configuracin.

6. Introduzca el factor de escala si es necesario. La gama:


0.5000000 2.000000, y el ajuste de fbrica es
1.000000.

7. Seleccione un trabajo de bsqueda coord siguientes pasos anteriores


4
y 5.

22.3 Cambio del nombre de un TRABAJO


1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en
la gestin de memoria.
2. Seleccione " 1. TRABAJO "para entrar en la administracin de
trabajos.
3.
3. Seleccione " 2. Renombrar TRABAJO "cambiar el nombre del
trabajo activo.

4. Introduzca un nuevo nombre y pulse la tecla {ENT} para guardar el


setting. ajuste. La longitud mxima de un nombre de trabajo es de 12

characters. personajes.

Page 116 Pgina 116


R1 PLUS
110
22.4 Eliminacin de un trabajo
Es posible eliminar un JOB existido. Una vez que el trabajo se ha borrado con el grabado
datos borran, el nombre del trabajo vuelve a la predeterminada.
Procedimiento de eliminacin JOB
1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en
la gestin de memoria.
2. Seleccione " 1. TRABAJO "para entrar en la administracin de
trabajos.
3.
3. Seleccione " 3. TRABAJO borrar ". .

4. 20 puestos de trabajo se muestran en tres pginas. Los nmeros a la


representar a la derecha la cantidad puntos registrados en cada
TRABAJO. Seleccione el trabajo intil que quieres Eliminary
pulse la tecla {ENT}.

5. Pulse F3: [ NO ] A renunciar o pulse F4: [ YESS ] A


eliminar el trabajo.
Memory

Pgina 117
R1 PLUS
111
22.5 Salida de trabajo de datos

Medido de datos, ocupada datos, los datos de punto conocido, nota y coordina existi datos en todo
Jobs podra tener una salida al PC a travs del puerto serie.
NOTE: NOTA:
El intercambio STONEX software est disponible en el CD-ROM
Asegrese de que la configuracin del puerto de comunicacin del instrumento y el PC es el
mismo, consulte " 3.8.3
Puerto de comunicacin Ajuste ", puede seleccionar la configuracin MEM/1.JOB/5.Com para
establecer el
parmetros de comunicacin tambin.
Procedimiento de descarga
1. Seleccione [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en la gestin de memoria.
2. Seleccione " 1. TRABAJO "para entrar en la administracin de
trabajos.
3. Conecte su instrumento y el ordenador a travs de
cable de comunicacin (componente estndar).
4. Seleccione " 4. Descargar "Para entrar en la salida com
modo y toda la pantalla Trabajos.

5. Seleccione la tarea que se emitan.

6. Pulse la tecla { ENT ENT } Para comenzar a enviar a travs de


RS-232C
puerto, ser de nuevo a modo de lista de trabajo despus de
terminar.
Ms detalles ver el archivo de Ayuda de STONEX
Cambio en el captulo de "transferencia de datos a travs de 2.1
Puerto RS-232C ".

Page 118 Pgina 118


R1 PLUS
112
22.6 Copia de archivos
Es posible copiar el trabajo de la memoria interna a la tarjeta SD actual, o copiar conocida
los datos de la tarjeta SD a la memoria interna.
Procedimiento de copia JOB
1. Seleccione MEM/1.JOB/6.File Copy . .

2. 2. Pulse la tecla Func para pasar a la pgina 2, seleccione " 1. File


1. Archivo
Copia ", La lista de tareas para la memoria actual se mostrar.

3. 20 puestos de trabajo se muestran en tres pginas, seleccione un


trabajo que
que desee copiar. Y pulse [ENT] para confirmar.

4 Pulse F3: [ NO ] A renunciar o pulse F4: [ YES S ] A copy. copia.


5. Para obtener ms informacin, por favor lea el archivo de ayuda
de
STONEX Exhange en el captulo "2.3 Transferencia de datos a travs
Tarjeta SD ".
15

Page 119 Pgina 119


R1 PLUS
113
22.7 Conectar la PC a travs del puerto USB
R1 est equipada con un puerto USB, se puede conectar con la PC para la transferencia de datos.
Procedimiento de puerto de conexin USB

1. Seleccione [ MEMMEM ] En el modo de estado de entrar en


la gestin de memoria.

2. Seleccione " 5.USB "para entrar en el puerto USB de la pantalla de


conexin.

3. Conecte instrumento y el PC a travs del cable USB, R1 se


mostrar "U FUNCIN Parada Pulse ESC".
Esto significa que el R1 est conectado con el PC ya.
Presione [ESC] para desconectarse, y el instrumento
bact al men anterior.
Para obtener ms informacin para ver el archivo de Ayuda de
STONEX
Exchane en el captulo "2.2 Transferencia de datos va USB esclavo
puerto ".

Page 120 Pgina 120


R1 PLUS
114
23. Gestin de datos conocidos
Hay 6 artculos en la gestin de datos conocidos.

Conocido 23.1 Input Point de coordenadas de Keys


Podras entrada o borrar las coordenadas de un punto conocido en el trabajo activo de entrada clave o
entrada de PC. Los datos que ha introducido existido previamente podran ser utilizados como
ocupada
punto, punto de referencia, las coordenadas del punto conocido o punto de replanteo. The memory is
La memoria est
60.000 puntos en total.
Procedimiento de Introduccin de puntos de coordenadas conocidas

1 Pulse F3:. [ MEM ] en el modo de estado para entrar en


la gestin de memoria.

2. Seleccione " datos 2.Known ", lista de tareas mostrar.


Seleccione una tarea que desee utilizar, pulse la tecla [ENT]
para confirmar, el men de datos conocido mostrar, puede
ver el trabajo activo en la segunda lnea ..

3. Seleccione Input 1.Key.


4. Nmero de punto de entrada y de coordenadas. El trabajo activo
y la memoria libre se muestra en la esquina superior derecha.
Presione F4: [ OK Bueno ] Para guardar la configuracin y
continuar a la entrada
otros puntos. Pulse la tecla { ESC } De nuevo a los datos conocidos
mode. modo.

Memory
Page 121 Pgina 121
R1 PLUS

115
5. Una vez que el Pt # es el mismo como una existido uno, se
aparecer como se muestra a la izquierda:
Presione F3: [ NO ] Para volver a la entrada;
Presione F4: [ YES S ] Para sobrescribir;
Pulse F1: [ ADD AADIR ] Para guardar, y el original ser
no se eliminarn.
23.2 Entrada de Punto conocido de coordenadas a travs de RS-232C
Procedimiento de Introduccin de puntos de coordenadas conocidas

1. Conecte instrumento y el PC a travs de RS-232C


cable de comunicacin. Presione F3: [ MEM MEM ] En el
modo de estado para entrar en la gestin de memoria.

2. Seleccione " datos 2.Known ", lista de tareas mostrar.


Seleccione una tarea que desee operar, presione [ENT]
tecla para confirmar, el men de datos conocido mostrar, usted
se puede ver el trabajo activo en la segunda lnea ..

3. Seleccione " Entrada 2.Com ".

4. Software PC Ejecutar STONEX Exchange, consulte la


ayudar a archivo de STONEX Exchagne subir conocida
a Trabajo vigente, el captulo es "2.1.2 Subir
Conocidos los datos de la PC a la memoria interna R1 ".
Cuando la transferencia de datos, el nmero siguiente
Recibir actualizar continuamente, por fin lo har
volver al modo de datos conocida despus de terminar.

Page 122 Pgina 122


R1 PLUS

116
23.3 Eliminar punto de coordenadas conocidas
Procedimiento de puntos conocidos eliminacin

1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en


la gestin de memoria.

2. Seleccione " datos 2.Known ", lista de tareas mostrar.


Seleccione una tarea que desee utilizar, pulse la tecla [ENT]
para confirmar, el men de datos conocido mostrar, se puede ver
el trabajo activo en la segunda lnea ..

3. Seleccione " 3.Delete "y todos los puntos conocidos en la


corriente
JOB mostrar.
4.

4. Seleccione un punto de que desea eliminar, el punto


visualizacin de coordenadas voluntad.

5. Pulse F1: [ NEXT SIGUIENTE ] Para visualizar el siguiente


punto de datos;
Presione F2: [ PREV ANTERIOR ] Para ver los datos del punto
anterior;
Presione F4: [ DEL DEL ] Para eliminarlo y continuar borrando
otros puntos;
Pulse la tecla { ESC } De nuevo a la gestin de datos conocida mode. modo.

Page 123 Pgina 123


R1 PLUS
117 117
23.4 Ver datos de puntos conocidos
Procedimiento de puntos conocidos ver

1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en la


gestin de memoria.

2. Seleccione " datos 2.Known ", lista de tareas mostrar.


Seleccione una tarea que desee utilizar, pulse la tecla [ENT]
para confirmar, el men de datos conocido mostrar, puede
ver el trabajo activo en la segunda lnea ..

3. Seleccione " 4.Vista "y todos los puntos conocidos de la


corriente
JOB mostrar.
4.4. Seleccione un punto necesario.
Here: Aqu: Pulse F1: [ . P ] Para cambiar la funcin de los
botones y
llaves, si se trata de la luz, presione o para mover el cursor
entre puntos adyacentes. Si se trata de la luz de fondo, presione
o
para mover el cursor para mostrar las pginas adyacentes.
Press
Presin
F2: [TOP clave]to a move
0.000
Movimiento
cursor al primer punto ..
0.000
Press Presin
0 10.919
F3: [ LTIMA clave] para
mover
el cursor al ltimo punto
Presione F4: [SRCH ] para introducir el nmero de serie (PT #)
para buscar el punto.

5. La coordinacin y nmero de punto se mostrar.


Pulse F1: [ NEXTSIGUIENTE ] Para visualizar el siguiente punto de datos;
Presione F2: [ PREVANTERIOR ] Para mostrar los datos de los puntos anteriores.
Page 124 Pgina 124
R1 PLUS
118
23.5 Borrar todos points'data conocido
Procedimiento de aclarar todos los puntos conocidos
1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en
la gestin de memoria.

2. Seleccione " datos 2.Known ", lista de tareas mostrar.


Seleccione una tarea que desee utilizar, pulse la tecla [ENT]
para confirmar, el men de datos conocido mostrar, puede
ver el trabajo activo en la segunda lnea ..

3. Seleccione " 5.Clear . ".


4.

4. Presione F3: [ NO ] De nuevo a la gestin de datos conocido.


Presione F4: [ YES S ] Para borrar todos los datos de puntos
conocidos de
el trabajo activo por completo.
Memory

Page 125 Pgina 125


R1 PLUS

119
24. Gestin de Cdigo
Usted puede editar los cdigos en este modo. Todos los cdigos existido en la memoria podran ser
ledos por todos los puestos de trabajo,
y el cdigo seleccionado podra ser grabado junto con los datos ocupados o datos medidos.
24.1 Lista de cdigos de edicin
Procedimiento de introducir un cdigo
1. Seleccione [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar en
la gestin de memoria.
2. Seleccione " 3.Code "para entrar en la gestin de cdigo.

3. Seleccione " 1.Code Editar ", El cdigo se mostrar.

4. Presione o para mover el cursor, y la entrada de


o cdigo correcto.
Here: Aqu:
Pulse F1: [ . P ] Para cambiar la funcin de
y , si se trata de la luz, presione o para desplazarse
cursor entre cdigos adyacentes. Si se trata de la luz de fondo,
presione o para mover el cursor para mostrar las pginas adyacentes.
Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor al primer cdigo
Presione F3: [ LAST ] para mover el cursor al ltimo cdigo
Presione F4 [DEL tecla] para el cdigo seleccionado.
NOTE: NOTA:
Los cdigos grabados en la memoria podran ser ledos por todos los puestos de trabajo.
50 cdigos pueden ser introducidos.
Page 126 Pgina 126
R1 PLUS
120
24.2 Borrar Cdigos
Procedimiento de limpieza de todos los cdigos

1. Pulse F3: [ MEM MEM ] En el modo de estado de entrar


en
la gestin de memoria.
2. Seleccione " 3.Code "para entrar en la gestin de cdigo.
3. Seleccione " 2.Clear lista . ".

4.4. Presione F3: [ NO ] Volver al modo anterior;


Presione F4: [ YES S ] Para borrar todos los cdigos
registrados en
la memoria de todos los trabajos por completo.

5.If selecciona " 1.Code Editar ", se encuentra ningn


cdigo
inside. interior.
Memory

Page 127 Pgina 127


R1 PLUS
121
25. De advertencia y mensajes de error
"Seal baja!"
Por favor precisin re-vista en el objetivo.
"Las mismas coordenadas"
Las coordenadas de las lecturas de Espalda son las mismas, por favor vuelva a definir o re-entrada.
"Fuera de valor"
El valor de la diferencia de las coordenadas est sobre el rango
"Fuera de alcance"
El replanteo altura es de ms rango.

"Need primera obs"


Durante la medicin de lnea que falta, la observacin de la posicin inicial no fue
completado normalmente. Vista la posicin inicial con precisin y pulse [ OBS ] Para llevar a cabo la
edicin.
"Cambiar primera obs?"
Durante la medicin de lnea que falta, no se complet la observacin del objetivo
normally. normalmente. Observe el prisma con precisin y pulse [ MLMMLM ] Para realizar la
medicin.
"Need obs prisma"
Durante medicin REM, la observacin del objetivo no se ha terminado correctamente. Vista
el punto con precisin de desplazamiento y pulse [ MEAS ] Para realizar la medicin.
"No Espacio Libre!"
No hay ms espacio para introducir datos. Registre los datos de nuevo despus de eliminar
innecesarios
datos del trabajo o coordinar los datos de la memoria.
"Sin datos"
Durante la bsqueda de datos de coordenadas o la bsqueda de datos de cdigo, la bsqueda se
detuvo, ya sea
debido a que el artculo en cuestin no existe o el volumen de datos es grande.
Page 128 Pgina 128
R1 PLUS
122
26. Revise y ajuste
26.1 La constante del instrumento
. Check Comprobar
Se sugiere observar y comparar el equipo con una lnea de base de pruebas que se fija
en terreno estable con una exactitud particular, aunque no de error se incluye generalmente en la
constante del instrumento. Si la lnea de la prueba no est disponible, puede seleccionar un lugar
plano y configurar
el instrumento y un objetivo en la misma altura.

1. Seleccione un punto B en la lnea de aproximadamente horizontal AC con cerca de 100 metros de


largo.
Mida las distancias de las lneas AB, AC y BC.
2. La constante del instrumento se puede calcular;
constante del instrumento = AB + BC-AC
3. Repita los pasos 1 y 2 de diez veces, y obtener el valor medio de const instrumento, si el
valor promedio es de 3 mm, es necesario ningn ajuste.
4. Si la diferencia es ms de 3 mm despus de las operaciones anteriores, es necesario restablecer el
constante del instrumento.
. Adjustment Ajuste
Si el instrumento es const necesario restablecer, por favor pngase en contacto con el servicio
STONEX
representante para llevar a cabo eso.
A La
B
Page 129 Pgina 129
R1 PLUS
123
26.2 Nivel tubular
. Check Comprobar
1. Monte el instrumento en un dispositivo estable (como trpode, dispositivos de regulacin), y
arreglarlo.
2. Nivele el instrumento hasta que el nivel de la placa es paralelo a la lnea que une el pie de
nivelacin
tornillos A y B, a continuacin, ajuste los dos tornillos para centrar la burbuja.
3. Gire el instrumento 180 / 200gon, observe la direccin de movimiento de la burbuja, si es
sigue centrada, no es necesario ajustar, si no, hay que ajustarlo.
. Adjustment Ajuste

1. Monte el instrumento en un dispositivo estable y arreglarlo.


2. Nivel con rudeza.
3. Gire el instrumento y hacer que el nivel tubular
ser paralela a la lnea que une dos pies de nivelacin
tornillos, ajuste los dos tornillos para centrar la
burbuja.
4. Gire el instrumento 180 / 200gon, ajuste el
Adj-tornillo con pasador de ajuste ligeramente para corregir
medio del desplazamiento de la burbuja cuando no lo hace
mover,
5. Repetir las operaciones 3, 4 hasta que los restos de la burbuja
centrada en cualquier posicin.
26,3 nivel esfrico
. Check Comprobar
1. Monte el instrumento en un dispositivo estable y arreglarlo.
2. Nivel con precisin el nivel de la placa.
3. Observa la burbuja del nivel circular, si es
centrada, no es necesario ajustar, si no, usted tiene
para ajustarlo.
. Adjustment Ajuste
1. Monte el instrumento en un dispositivo estable y arreglarlo.
2. Nivel con precisin el nivel de la placa.
3. Ajuste los tres tornillos adj para centrar la
burbuja por una llave.
NOTA: Tenga cuidado al ajustar los tres tornillos,
Nivel esfrico
Ajuste pin
Page 130 Pgina 130
R1 PLUS
124
y la tensin de apriete es idntica para ellos.
26.4 La mira ptica

. Check Comprobar
1. Coloque el instrumento sobre un trpode y arreglarlo.
2. Establecer un objetivo marca de cruz que, adems de la
instrumento de unos 50 metros.
3. Tome el telescopio de la vista la marca de cruz.
4. Observa el colimador vista ptica si
colimar la marca de cruz, si colimar la
marca, el ajuste no es necesario; si no,
ajustarlo.
. Adjustment Ajuste
1. Monte el instrumento en el trpode y fijar
it. ella.
2. Establecer un objetivo marca de cruz que, adems de la
instrumento de unos 50 metros.
3. Tome el telescopio de la vista la marca de cruz.
4. Afloje los dos tornillos de fijacin, ajuste el colimador, a continuacin, fijar los dos tornillos de
nuevo.
26.5 Plomada ptica (opcional)
. Check Comprobar
1. Monte el instrumento en el trpode y arreglarlo.
2. Establecer una cruz bajo el instrumento
3. Haga coincidir la marca central de la plomada ptica con la marca de la cruz mediante el ajuste de
tres
tornillos de nivelacin del pie.
4. Gire el instrumento 180 / 200gon, compruebe la marca central y la marca de la cruz, si son
coinciden, no es necesario ajustar, si no, ajstelo.
. Adjustment Ajuste
1. Coloque el instrumento en el dispositivo estable y arreglarlo.
2. Establecer una cruz bajo el instrumento.

3. Utilice los tres tornillos de nivelacin y coincidir la marca central de la marca de la plomada y la
cruz
en el suelo.
4. Gire el instrumento 180 / 200gon alrededor y quitar la tapa de la ptica
desplomar ocular, ajuste los cuatro tornillos de ajuste con el pasador de ajuste para desplazar la
marca central de la marca de cruz, corregir slo la mitad del desplazamiento de esta manera.
(5) Repita la operacin en (3) y (4) hasta que coincida la marca central de la plomada y
cruzar marca en el suelo.
Page 131 Pgina 131
R1 PLUS
125
NOTA: Al ajustar los tornillos del retculo de la plomada, primero afloje el tornillo de la
direccin de la retcula se mueve, en segundo lugar, apriete de nuevo el tornillo por el mismo monte,
hacia la derecha
giro es para apretar, y en sentido contrario de giro es para aflojar, el montaje de inflexin para
apretando o aflojando debe ser el mismo.
26.6 Plomada lser
. Check Comprobar
(1) Coloque el instrumento en el dispositivo estable y arreglarlo;
(2) Ponga una cruz en el suelo bajo el instrumento;
(3) Gire los tres tornillos de nivelacin hasta que el instrumento mantiene la nivelacin y el punto
lser
coincide con la marca de la cruz en el suelo;
(4) Gire el instrumento 180 (200gon) alrededor y comprobar el punto de lser y la marca de la cruz,
si son coincidentes, no se requiere ajuste. De lo contrario, ajustarla.
. Adjustment Ajuste
(1) Coloque el instrumento en el dispositivo estable y arreglarlo;
(2) Ponga una cruz en el suelo bajo el instrumento;
(3) Gire los tres tornillos de nivelacin hasta que el instrumento mantiene la nivelacin y el punto
lser
coincide con la marca de la cruz en el suelo;
(4) Gire el instrumento 180 (200gon) alrededor y quitar la tapa protectora de la
plomada lser, ajuste los cuatro tornillos de ajuste con el destornillador para mover el lser
detectar la marca de la cruz, corrija slo la mitad del desplazamiento de esta manera.
(5) Repetir la operacin 3, 4 hasta que el instrumento deja de nivelacin y los coincida punto lser
con la marca de la cruz cuando se gira la alidada de instrumento para cualquier direccin.
26.7 Vertical Cross-pelo en el Telescopio
. Check Comprobar
(1) Coloque el instrumento el trpode y nivlelo cuidadosamente.

Page 132 Pgina 132


R1 PLUS
126
(2) Establezca un punto de un frente de 50m del instrumento aparte;
(3) Colime el punto A y ajustar el tornillo tangencial vertical; Si el punto de que parece
moverse continuamente en el pelo, no se requiere ajuste. De lo contrario, ajustarla.
. Adjustment Ajuste
(1) Coloque el instrumento y ajuste el punto A de la parte delantera 50m instrumento aparte.
(2) Saque la cubierta del ocular del telescopio, hay 4 tornillos de la parte del retculo.
(3) Afloje los cuatro tornillos de fijacin ligeramente con el destornillador cruz.
(4) Girar la seccin ocular para que la vertical del retculo coincida con el punto A,
por ltimo, vuelva a apretar los cuatro tornillos.
(5) Repita la comprobacin y ajuste hasta que no hay ninguna desviacin.
NOTA: Despus de que el ajuste del punto de mira, por favor marque el error de colimacin y vertical
Error de ndice, consulte " 27.11 EDM eje ptico y el error Telescopio Avistamiento Eje".
26.8 Horizontal colimacin Error C
Si la lnea de visin del telescopio no es perpendicular al eje horizontal, el error de colimacin
aparecer. El montaje, el transporte y la operacin se producir este error.
. Check Comprobar
(1) Ponga en marcha el instrumento en el trpode o la plataforma de ajuste y nivelacin de precisin.
(2) Apunte a la cruz filar del colimador o el blanco obvio a distancia. Obtiene la cara
izquierda ngulo de lectura H1 y el ngulo derecho ante la lectura Hr.
(3) Clculo del error de colimacin horizontal C de acuerdo con C = (HL-Hr 180 ) / 2, si
C <8 ", ser necesario realizar ningn ajuste. Si C> 8 ", contine con el siguiente ajuste.
. Adjustment Ajuste
Page 133 Pgina 133
R1 PLUS
127
(1) Encienda el instrumento despus de subida de nivel, y rote el telescopio a sus iniciales.
(2) Apunte a la cruz filar del colimador o el blanco obvio a distancia. Obtiene
el ngulo izquierdo cara lectura H1 y el ngulo recto cara lectura Hr.
(3) Gire el instrumento en la cara posicin correcta, girando el tornillo tangencial horizontal hasta
Hr '= Hr + C.
(4) Afloje el escudo de la retcula del telescopio. Ajuste los dos tornillos de la izquierda y la derecha
hasta que
los pelos verticales del retculo del telescopio coincide con el punto de mira del colimador o
target. objetivo.
(5) Repita el procedimiento de verificacin y ajuste hasta que se acepte el error.
NOTE: NOTA:

1. Cuando el ajuste de los tornillos de la retcula, primero afloje el tornillo en la direccin de


movimiento
de retcula, en segundo lugar, apriete de nuevo el tornillo por el mismo monte, girando hacia la
derecha es para
apretando, y en sentido antihorario de inflexin es para aflojar, monte el giro para apretar o
aflojamiento debe ser el mismo.
2. Despus de que el ajuste de la retcula, es necesario ajustar el error de ndice vertical, segn el
programa,
ver " 23.10 ndice Vertical Error".
26.9 del sensor de inclinacin
Si el ngulo de inclinacin se muestra en los turnos de visualizacin de ngulo de inclinacin 0
(punto cero), el instrumento es
no nivelado correctamente. Esto afectar negativamente a la medicin de ngulos. Lleve a cabo el
siguiendo los procedimientos para cancelar el error de punto cero de inclinacin.
. Check Comprobar
Puesta en marcha el instrumento en el trpode o la plataforma de ajuste y nivelarla con precisin.

1. Pulse F4: [ 0SET ] Dos veces para establecer HA a 0 en P1


en modo de medicin.
Presione ESC continuacin, pulse F4: [ CNFG ] Para entrar en el
modo de configuracin.
2. Seleccione " 3.Inst ajustar "establecer instrumentos bsico
parmetros, visualizacin de dos artculos.
Config

Page 134 Pgina 134


R1 PLUS
128
3. Seleccione " 1. Incline correcta . "

4. Espere unos segundos para que esta pantalla se estabilice,


a continuacin, lea los ngulos compensados automticamente
X1 y Y1.
5. Gire el instrumento 180 / 200gon. Loosen the Afloje el
abrazadera horizontal
y a su vez el instrumento 180 / 200gon al referirse a la que se
muestra
ngulo horizontal y vuelva a apretar la abrazadera. Espera un
unos segundos para que se estabilice la pantalla, a continuacin,
lea el
compensado automticamente ngulos X2 e Y2.
Calcular los siguientes valores de desplazamiento (error del punto cero de inclinacin):
Xoffset = (X1 + X2) / 2
Yoffset = (Y1 + Y2) / 2
Cuando el valor de desplazamiento est dentro del rango 20 ", el ajuste no es necesario. Si uno de
los valores de desplazamiento (Xoffset, yOffset) supera 20 ", ajuste el valor de la siguiente manera.
. Adjustment Ajuste
6. Pulse F3: [ OKBueno ] Para ajustar el ngulo horizontal a 0 ,
"Tome F2" se visualiza.
7. Gire la parte superior del instrumento 180 / 200gon. Espera un
unos segundos para que se estabilice la pantalla, a continuacin, pulse
F3:
[ [ OK Bueno ]. ].
8. Si tanto constante de correccin estn en el rango, presione
F3: [ YESS ] Para renovar el ngulo de correccin, o pulse F4:
[ [ NO ] A renunciar a este ajuste,
26.10 ndice Vertical Error
La desviacin entre la posicin cero del crculo vertical y horizontal direccin es vertical
X
Page 135 Pgina 135
R1 PLUS
129
ndice (i), es necesario referirse a este error al ngulo vertical medida. El instrumento
programa aplica una frmula para corregir este error.

Advertencia: Antes de comenzar esta operacin, asegrese de leer cuidadosamente este manual, de lo
contrario,
puede ocasionar que los datos defectuoso.
Debido a la estrecha relacin entre el ndice vertical y compensador de posicin cero,
es necesario revisar y ajustar el compensador posicin cero antes de ajustar el crculo vertical,
el valor debe ser estable durante la lectura.
. Compruebe:
Por favor ajuste la retcula del telescopio y corregir el error de colimacin antes de este
operation. operacin.
(1) Monte el instrumento en el trpode o un dispositivo estable y nivelada con precisin, gire
en el instrumento.
(2) Apunte a la cruz filar del colimador o el blanco obvio a distancia, VA debe ser
aproximadamente 10 . Lea la cara izquierda ngulo Vl y enfrentar ngulo recto Vr.
(3) Calcular el error de ndice de acuerdo con la siguiente frmula:
i = (Vi + Vr-360 ) / 2
(4) Si I <10 ", es necesario un ajuste, o usted tiene que ajustarlo.
. Ajuste por programa:
Puesta en marcha el instrumento en el trpode o la plataforma de ajuste y nivelarla con precisin.
1. pulse F4: [ CNFG ] Para entrar en el modo de configuracin.
2. Seleccione " 3.Inst ajustar "establecer instrumentos bsico
parameters. parmetros. Dos elementos en pantalla.
3. Seleccione " 2.Index error correcto . ".

4. Vise un punto de referencia en la cara que yo y pulse F3: [ OK


Bueno ]. ].

Pgina 136
R1 PLUS
130
5. Observe el punto de referencia en la posicin II. Gire el instrumento 180 / 200gon y de la vista de
la
mismo punto, a continuacin, pulse F3: [ OK Bueno ]. ].

6. Pulse F3: [ YESS ] Para ajustar la correccin, y presione F4:


[ [ NO ] Abandonar.

26.11 EDM eje ptico y el error Telescopio Avistamiento Axis


Es necesario comprobar este error despus de que el ajuste del error retculo del telescopio.
. Marque (Para la serie R1)
(1) Instale el instrumento en el trpode o un dispositivo estable y nivelada con precisin, gire
en la alimentacin del instrumento.
(2) Establecer un prisma sobre 2m lejos del instrumento.
(3) Apunte al centro del prisma con el retculo del telescopio
(4) Introduzca pantalla de prueba de la seal EDM, vea " 4.7 Configuracin de modo".
(5) Observar a travs del ocular, gire el botn de enfoque hasta que la marca de lectura es clara, si el
desviacin entre la marca y en forma de cruz no es ms de 1/5 del dimetro de la marca roja, el ajuste
es
unnecessary. innecesaria.

. Marque (Para la serie R1)


(1) Instale el instrumento en el trpode o un dispositivo estable y nivelarla con precisin, a
continuacin,
encienda el instrumento.
(2) Establecer una hoja de reflexin sobre 5m-20m lejos del instrumento.

(3) Apunte a la hoja de corte marca con retculo del telescopio.

Page 137 Pgina 137


R1 PLUS
131
(4) Introduzca pantalla de prueba de la seal EDM, vea " 4.7 Configuracin de modo".
(5) Observe el punto del lser, si el punto de lser coincide con la marca de la cruz de la reflexin
hoja, el ajuste no es necesario.
NOTE: NOTA:
1. Radiacin Lser-Evite la exposicin directa de los ojos.
2. Si el instrumento necesita un ajuste, por favor pngase en contacto con su distribuidor local.
Page 138 Pgina 138
R1 PLUS
132
27. Datos tcnicos
Serie R1
Telescopio
Length Longitud
Image Imagen
Apertura del objetivo
Magnification Aumento
Field of view Campo de visin
Mini distancia de enfoque
Iluminacin del retculo

156mm
Erigir
45mm
30
1 30 '
1.0m
10 niveles de brillo

Angle measurement Medicin de ngulos


Sistema de lectura
Dimetro del limbo
Angle unit Unidad angular

Codificador absoluto para la serie R1


79mm79mm
grado / gon, seleccionable

Visualizacin mnima
Modo de Deteccin
Accuracy Precisin

1 "/ 5" / 10 ", seleccionable


0.2mgon/1mgon/2mgon, seleccionable
Ambos crculos Deteccin diametral
2 "/ 5"

Medicin de la distancia
La longitud de onda del lser
650-690nm
Clase de lser
Sin reflector
Clase 3R (IEC 60825-1)
Lmina reflectante
Clase 3R (IEC 60825-1)
Prism Prisma
Clase 1 (IEC 60825-1)
Margen de medicin (Nublado, sin niebla, visibilidad a unos 30 km; sin reverberacin)
Sin reflector *1 1
R300
a 300m
R500
1 a 500m
Prisma individual
1 a 3000m/Class 1
10007000m/Class 3R
Sheet/RP60 reflectantes
1 a 800m
Accuracy Precisin
Modo Prisma
Sheet/RP60 reflectantes
Modo sin reflector
R300

2mm +2 ppm (opcional)


3 mm 2 ppm
3 mm 2 ppm (1-150m) / 5 mm 3 ppm ( 150m)
Page 139 Pgina 139

R1 PLUS
133
R500
3 mm 2 ppm (1-200m) / 5mm +3 ppm (
200m)
Tiempo de medicin (inicial: 2,5 s)
Prism Prisma
tpico 1.0-1.5s,
Lmina reflectante (RP60)
tpica 1.5s
Sin reflector
tpicos 1.5-5s, mx. 20s
Resolucin de la pantalla (seleccionable m / pulgadas)
0.2mm/1mm
Unidad de temperatura
/ seleccionable
Unidad de presin
hPa / mmHg / inchHg, seleccionable
Rango de entrada de temperatura
-40 a 60 (1 pasos)
Rango de entrada de presin
500hPa a 1500hPa (setps 1 hPa)
Condicin constante del prisma
-99.9mm a 99.9 mm
Refraccin y la tierra correccin de la curvatura
OFF/0.14/0.2, seleccionable
Como reflejo de la correccin de la constante del prisma
-99.9mm a 99.9 mm
Nivel de sensibilidad vial

Nivel de plato
Nivel esfrico

30 "/ 2mm
8 '/ 2mm

Compensacin
System Sistema
Alcance
Precisin de ajuste

Doble eje (R1 PLUS PARA SOLAMENTE)


Tipo Lquido
Range
3'
1''

Compensacin
SystemSistema
Range Alcance
Precisin de ajuste

Un solo eje (PARA R1-5 300)


Tipo Lquido
3'
1''

Plomada lser *22


Accuracy Precisin
Clase de lser
La longitud de onda del lser

1mm/1.5m
Clase 2/IEC60825-1
635nm

Display Visualizacin
LCD LCD
Memory Memoria
Memoria interna
Tarjeta SD externa
La comunicacin de datos
I/O E / S

6lines 20 caracteres (96 puntos X160)


128M128M
standardestndar
Tarjeta RS-232C/USB/SD
Page 140 Pgina 140

R1 PLUS
134
Power Potencia
Battery Batera
Voltage Voltaje
Tiempo de funcionamiento continuo

Batera recargable de 3400mAh Li-ion


7.4V DC
Approx. Aprox. 26 horas (a +20 , solo
medicin de distancia cada 30s)
FDJ6-Li (100 V a 240 V)
Approx.Aprox. 4 hours 4 horas

Cargadores
Charging timeTiempo de carga
Others
Otros
CPU CPU
32-bit 32 bits
Tecnologa EDM
Procesamiento de la seal digital
Working temperature Temperatura de trabajo
-20 ~ 50
Dimension Dimensin
175 178 340mm (W x D x H)
Weight Peso
5.1kg

Proteccin contra el agua y el polvo

P66 (IEC60529)

Page 141 Pgina 141


R1 PLUS
135
* * 1 Datos tcnicos de la serie R1 Poder EDM sin reflector Rango de medicin
Option Opcin
R300

Kodak Gray CardTarjeta


Rango D
Rango E
Rango F
mm
mm
mm
Lado blanco,
Reflexin del 90%
200200 250
250 300
300
Gray lado, el 18%
reflexivo

R500

Lado blanco,
Reflexin del 90%
Gray lado, el 18%
reflexivo

100100
300300
150 150

120120
400400
200 200 250

150150
500500
250

Atmosfrico
D: Objeto intensamente iluminado, fuerte centelleo por el calor
Conditions Condiciones
E: Objeto en sombra, cielo cubierto
F: Subterrneo, la noche y el crepsculo
* * 22 Plomada lser montado en la parte inferior de los ejes verticales
* * 33 Bluetooth Bluetooth
Page 142 Pgina 142
R1 PLUS
136
28. Accesorios
Funda de transporte
Batera
Cargador
Ajuste de los pins
Destornillador
Llave
El gel de slice
Certificacin
Lista de embalaje
Manual de instrucciones

1 piezas
2 pcs2 pcs
1 piezas
2 pcs 2 pcs
1 piezas
1 piezas
1 piezas
1 piezas
1 piezas
1 piezas

CD-ROM
1 piezas
Cable de comunicacin
1 piezas
Reflective sheet/RP30
Reflective sheet/RP60
Tarjeta de la muestra precaucin lser

4 PC (slo para la serie R1)


1 PC (slo para la serie R1)
1 PC (slo para la serie R1)
Page 143 Pgina 143

R1 PLUS
137
Apndice I: frmula de correccin atmosfrica y el grfico
(Slo como referencia)
Ajuste de fbrica: temperatura: 20 , la presin: 1013 hPa, 0ppm
La correccin:
Kpt = 274,417-0,2905 (1 0,0036 * t) * p / ....................
Kpt = 278,960-0,2902 * p / (1 0,0036 * t) .....................
Where:
Dnde:
p - valor de Presin (hPa)
t - Valor de temperatura ()
Kpt - Correccin atmosfrica (ppm)
Example: Ejemplo:
t = 20 , p = 1013hPa, L0 = 1000m.
Entonces:
Kpt = 0 ppm
Kpt = 4 ppm
L = L0 (1 + Kpt) = 1000 x (1 +0 10-6) = 1000.000m
L = L0 (1 + Kpt) = 1000 x (1 + 4 10-6) = 1000.004m
El valor atmosfrico se obtiene fcilmente con el grfico de correccin atmosfrica.
Encontrar la temperatura medida en el eje horizontal, y la presin en el eje vertical
en el grfico.
Lea el valor de la lnea diagonal, que es la atmsfera requerida
valor de correccin.

Para las series R1


Page 144 Pgina 144
R1 PLUS
138

Para las series R1


Page 145 Pgina 145
R1 PLUS
139
Apndice II : Correccin de la refraccin y de la tierra
curvatura
Teniendo en cuenta la correccin de la refraccin y curvatura terrestre para la distancia
medicin, la frmula para la distancia geomtrica, la distancia horizontal y vertical
distancia aplicado en el instrumento son las siguientes:

La frmula de conversin para la distancia horizontal y vertical es el siguiente cuando


Page 146 Pgina 146
R1 PLUS
140
correccin por refraccin y curvatura terrestre no se aplica:
HD = COS SD
NOTE:
NOTA:

VD = SD | SIN |

El valor inicial del coeficiente de refraccin K fbrica es 0.142.


Consulte la seccin " 3.8.1 Medida Condicin Setting" para cambiar el valor.
NOTE: NOTA:

Estos diseos, figuras y especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.
No podrn ser declarados responsables de los daos derivados de errores en esta instruccin
manual. manual.
Page 147 Pgina 147
R1 PLUS
141
NOTE: NOTA:
Estos diseos, figuras y especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.
No podrn ser declarados responsables de los daos derivados de errores en esta instruccin
manual manual
Apndice III: garanta limitada estndar
Garanta general de Instrumentos.
Los trminos y condiciones de esta Garanta Limitada constituye la declaracin completa y
acuerdo de garanta exclusiva entre el cliente o distribuidor y
STONEX para el producto y reemplaza cualquier acuerdo anterior o
reclamacin presentada en cualquier documento o asesoramiento que pueda ser STONEX ventas
proporcionado al Cliente por cualquier representante STONEX en relacin con
Compra del cliente del producto. No hay cambios en las condiciones de este
Garanta Limitada ser vlida a menos que se haga por escrito y firmado por un
el supervisor autorizado STONEX .
Stonex Europe garantiza que sus productos
1 1. estn libres de defectos en materiales o mano de obra por lo general 1/2 aos
a excepcin de los accesorios o partes especficas para las cuales diferentes garanta limitada
se aplicar perodo.
2. han sido probados / calibrado en estado de trabajo adecuado antes de su envo.
El perodo de garanta comienza a partir de la fecha de la primera venta de los instrumentos. A su
exclusiva
discrecin, bajo el perodo de garanta, STONEX Europa reparar el
producto o enviar partes de reemplazo a su costa. STONEX Europa estn de acuerdo
reparar o sustituir el instrumento defectuoso en un plazo de treinta (30) das, slo si
STONEX Europa reconoce que los defectos del instrumento no son causados
por factores humanos o ningn dao evidente a su superficie es visible. STONEX
Europa garantiza que las piezas nuevas o reemplazados estn garantizados de estar libres
de defectos en materiales y mano de obra durante los treinta (30) das o por el
resto del periodo de garanta limitada del producto en el que estn
instalado, lo que sea mayor. Partes defectuosas o productos reemplazados bajo esta
Garanta limitada pasarn a ser propiedad de STONEX Europa.
Todos los productos que tienen que ser reparados tienen que ser devueltos a nuestro tcnico
Page 148 Pgina 148
R1 PLUS

142
ubicacin representante de la oficina a travs de cualquier compaa de entrega el cliente prefiere.
NOTA: STONEX Europa no es responsable por el improbable caso de que el
Productos se pierde durante el transporte.
Cualquier dao causado por el cliente o por terceros despus de los productos tiene
sido entregado al cliente est excluido de la garanta limitada, as
daos derivados de un uso indebido, de cualquier accin o un uso no previsto
en las guas de usuario y / o manuales cerrados.
Poltica de transporte martimo.
Se requiere que el cliente o el distribuidor para pagar por los gastos de envo de
fault criticar
piezas o instrumentos a la oficina de representacin de Europa STONEX y
STONEX
Europa (dar) el envo de la devolucin. Distribuidores tiene que seguir
STONEX procedimiento Europa reparacin / servicio (vase el apndice 4) para lograr un
resultado mejor y rpido servicio.
La poltica de devoluciones muerto en instrumentos de llegada.
Todos los productos devueltos tienen que ser enviados a representante STONEX Europa
office. oficina.
El comprador original tiene un perodo de siete (7) das, a partir de la fecha (datos)
de compra para sealar la existencia de un defecto en el instrumento por completo
reembolso (menos gastos de envo), siempre que la mercanca est en el nuevo,
condicin de reventa y devuelto en el embalaje original, en perfecto estado.
El cliente tiene que pagar tanto para el retorno y los honorarios de la carga original,
independientemente
de la carga original pagado por la Compaa. Todos los libros de garanta, la instruccin
manuales, partes y accesorios, deben ser incluidos, as como la caja original en
el cual fue enviado el artculo. Recomendamos colocar la caja de cartn original dentro
otra caja, para evitar cualquier dao adicional a la propia caja de cartn. In some cases, En algunos
casos,
devoluciones de artculos especiales requerirn una tarifa de reposicin de existencias. Aceptacin de
regresar
mercanca es definitiva slo despus de la inspeccin por STONEX Europa.
Por encima de los Trminos y (poltica se aplicar en cuanto a hardware.) Distribuidores necesita
seguir
STONEX procedimiento Europa reparacin / servicio (vase el apndice 4) para lograr un
resultado mejor y rpido servicio.
Page 149 Pgina 149
R1 PLUS
143 143
Garanta Firmware / Software.
Stonex Europe no garantiza que el funcionamiento del Firmware / Software en cualquier

instrumentos ser ininterrumpido o libre de errores, o que las funciones contenidas en


Firmware / Software funcionar para satisfacer sus necesidades.
Stonex enviar el Fix Software / Firmware al concesionario o al cliente.
Fix firmware / software significa una correccin de error u otra actualizacin creada para solucionar
una versin de firmware anterior que sustancialmente no se ajuste a la
especificacin de instrumentos.
Sobre la poltica de reparacin de garanta (s).
El Cliente deber pagar los cargos de reparacin usuales para cualquier servicio (sea parte
reemplazo o reparacin) e interpretada por STONEX Europa bajo peticin
y la autorizacin explcita del propio cliente. En este caso, el cliente es
cargado para los honorarios del regreso de la expedicin tambin.
Renuncia y limitacin de recursos.
TODAS LAS DEMS GARANTAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUDING INCLUYENDO
THE LA IMPLIED IMPLCITA WARRANTIES GARANTAS OFDE
COMERCIALIZACIN Y APTITUD PARA UN PROPSITO PARTICULAR
Y / O NO INFRACCIN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, SON
POR LA PRESENTE RECHAZADA. STONEX EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA
GARANTAS NO DECLARADAS EN ESTA GARANTA LIMITADA. ANY CUALQUIER
GARANTAS IMPLCITAS IMPUESTAS POR LA LEY SON
LIMITADAS A LA DURACIN DE ESTA LIMITADA
GARANTA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS O LIMITACIONES EN CUANTO A
DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR
EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE AL CLIENTE.
EL CLIENTE DEBE LEER Y SEGUIR TODA INSTALACIN Y USO
INSTRUCCIONES EN LAS GUAS DEL USUARIO CORRESPONDIENTES Y / O
MANUALES cerrado. SI EL CLIENTE NO LLEVA A CABO LO ANTERIOR, ESTE
PRODUCTO PUEDE NO FUNCIONAR O SER
DAADO. EL CLIENTE PODRA PERDER DATOS O SUFRIR PERSONAL
LESIONES. STONEX , SUS FILIALES Y PROVEEDORES NO
GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO SER
INTERRUPCIONES O ERRORES; Al igual que todos ELECTRNICA EN
TIEMPOS. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGN SE GARANTIZA,
Page 150 Pgina 150
R1 PLUS
144 144
NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER LA REPARACIN
O UN REEMPLAZO. EN NINGN CASO STONEX , SUS FILIALES
O PROVEEDORES SERN RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE O UN TERCERO
POR LOS DAOS EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DE LA
PRODUCTO. ESTA LIMITACIN SE APLICA A LOS DAOS DE NINGN TIPO
CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE (1) DAOS A, O LA PRDIDA O
CORRUPCIN DE REGISTROS DEL CLIENTE, PROGRAMAS, DATOS O
MEDIOS DE ALMACENAMIENTO EXTRABLES O (2) CUALQUIER DAO DIRECTO O
INDIRECTO

DAOS, PRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS, U OTRO DAO ESPECIAL,


, EJEMPLARES O INDIRECTOS,
YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTA, CONTRATO, AGRAVIO O
OTROS, O QUE SURJA DEL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO Y / O EL USUARIO ADJUNTO
GUAS Y / O MANUALES, INCLUSO SI STONEX , O UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO, SERVICIO STONEX AUTORIZADO
PROVEEDOR O DISTRIBUIDOR HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAOS O DE CUALQUIER RECLAMO POR CUALQUIER OTRA PARTE.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIN O
LIMITACIN DE DAOS DIRECTOS O INDIRECTOS PARA
ALGUNOS PRODUCTOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES NO PUEDE
APLICABLE AL CLIENTE. ESTA GARANTA LIMITADA LE OTORGA
CLIENTE DERECHOS LEGALES ESPECFICOS, Y EL CLIENTE PUEDE TAMBIN
TENER OTHER OTRAS DERECHOS QUE VARIAR FROM DESDE
PAS / ESTADO / JURISDICCIN A OTRO PAS / ESTADO /.
Dos (2) aos en STONEX Producto :
Estaciones totales de R1/R1 Plus (todas las variantes) sin incluir la batera y fuente de alimentacin
accesorios (6 meses).
Procedimiento de reparacin / servicio distribuidores.
(1) S / N del instrumento y una descripcin detallada del defecto (a veces
Se requerirn fotos o video) para indicar la causa y la solucin.
(2) Si el concesionario quiere reparar un instrumento en perodo de garanta en su sitio:
Page 151 Pgina 151
R1 PLUS
145 145
1) Si los distribuidores (no) tienen parte en la accin tienen que enviar una orden oficial
a STONEX Europa y pagar por ello y tambin lo STONEX Europa enviar
la nueva parte de ellos para que puedan reparar el instrumento.
2) Cuando la reparacin ha terminado distribuidor tiene que llenar el mdulo de "Parte de reembolso
de repuesto"
y enviarlo a la direccin de correo dedicado.
3) esperar a SPR autorizacin de Europa no STONEX ;
4) cuando concesionario recibe el nmero de autorizacin de SPR se puede enviar de nuevo a
STONEX Europa nombr oficina la parte rota con adjuntado la SPR
mdulo;
5) cuando STONEX Europa reciben la STONEX parte rota Europa proceder
comprobarlo y si todo est bien el costo de la pieza ser reembolso (devolucin
se har slo despus de la hora de la parte el fracaso y la aprobacin final de
STONEX Europa).
(3) Si el instrumento tiene que ser enviado de vuelta a STONEX Europa

reparacin / reemplazo, los distribuidores / clientes tiene que enviar a STONEX Europa un
"Autorizacin de Devolucin de Mercanca (RMA)" antes de enviar de nuevo la culpa
instrumento. STONEX Europa deber, a su entera discrecin, decidir sobre el lugar
de rendimiento para el trabajo por la garanta.
Apndice IV: reciclaje Ambiental
La caja de cartn, el plstico en el paquete y las diversas partes de este
producto tiene que ser reciclada y eliminarse de acuerdo con la corriente
legislacin de su pas.
PARA LOS PASES DE LA UNIN EUROPEA (UE)
La eliminacin de dispositivos elctricos y electrnicos como residuos slidos urbanos es
estrictamente
prohibidas: deben ser recogidos por separado.
Pngase en contacto con las autoridades locales para obtener informacin prctica sobre la correcta
manejo de los residuos, lugar y horario de los centros de recogida de residuos. When you Cuando
comprar un nuevo dispositivo de la nuestra, usted puede dar vuelta a nuestro distribuidor un
dispositivo similar utilizado.
Page 152 Pgina 152
R1 PLUS
146
La eliminacin de estos aparatos en lugares no equipados o no autorizadas pueden tener
efectos peligrosos sobre la salud y el medio ambiente.
El smbolo de contenedor de basura tachado significa que el dispositivo debe tener cuidado para
autorizado
centros de acopio y se deben manejar por separado de los residuos slidos urbanos.

Para pases fuera de la Unin Europea (UE)


El tratamiento, reciclaje, recogida y eliminacin de elctricos y electrnicos
dispositivos pueden variar de acuerdo con las leyes vigentes en el pas en
question. cuestin.

You might also like