You are on page 1of 98

ESTE DOCUMENTO ES DE DOMINIO

PUBLICO BUSCA RECREAR LA


IMAGINACION DEL LECTOR. AQU SE
ENCONTRARN HISTORIAS QUE TIENE
COMO SINTESIS ENTRAR EN EL
FANTASTICO MUNDO DE LA
DEMONOLOGIA. LA DEMONOLOGIA
COMO LO SABEMOS ATRAVIESA
INSTANCIAS MITICAS DEL SER HUMANO
GRACIAS A CIERTA PARTE DE LA
RACIONALIDAD SOMETIDA AL
ESPECTRO DE LA CREENCIA. COMO
TEMA FASCINANTE HAY QUE
DISFRUTAR DE SUS MEJORES RELATOS
FANTASTICO EN NOMBRE DE VARIADOS
Y RENOMBRADOS ESCRITORES

RELATOS,
CUENTOS SOBRE
PACTOS CON EL
DIABLO,
EXORCISMO Y
POSESIONES
SELECCIN HECHA POR
GUILLERMO ENRIQUE
Textos tomados
de
PALENCIA
MENDOZA

Pgina2

http://elespejogotico.blogspot.co
m/

Contenido
1. JOVEN FLAMENCA ESTRANGULADA POR EL DIABLO. JEUNE FILLE
FLAMANDE TRANGLE PAR LE DIABLE, CHARLES NODIER (1780-1844)..........3
2. CONVERSACIN CON EL DIABLO. ENTRETIEN AVEC LE DIABLE, JEAN DE
LA VILLE DE MIRMONT (1886-1914)...........................................................................5
3.

4.

LA LEYENDA DEL MONTE SAINT-MICHEL Guy de Maupassant.......................8

EL DIABLO DE CERA. LE DIABLE DE CIRE, JEAN RAY (1887-1964)..............12

5. EL DIABLO Y EL RELOJERO. THE DEVIL AND THE WATCHMAKER, DANIEL


DEFOE (1659-1731)....................................................................................................16
6. EL DIABLO Y TOM WALKER. THE DEVIL AND TOM WALKER, WASHINGTON
IRVING (1783-1859)....................................................................................................18
7. HISTORIA DE UNA APARICIN DE DEMONIOS Y ESPECTROS. HISTOIRE D
UNE APPARITION DE DMONS ET DE SPECTRES, CHARLES NODIER (17801844)........................................................................................................................... 29
8. UNA HISTORIA DE SIETE DEMONIOS. A STORY OF SEVEN DEVILS, FRANK
R. STOCKTON (1834-1902)........................................................................................31
9.

METER AL DIABLO EN EL INFIERNO. GIOVANNI BOCCACCIO (1313-1375) 38

10.
HISTORIA DE UNA APARICIN DE DEMONIOS Y ESPECTROS. HISTOIRE D
UNE APPARITION DE DMONS ET DE SPECTRES, CHARLES NODIER (17801844) 43
11.
EL DEMONIO DE HIELO. THE ICE-DEMON, CLARK ASHTON SMITH (18931961) 45
12.
EL DIABLO QUE CONOCEMOS. THE DEVIL WE KNOW, HENRY KUTTNER
(1915-1958) C.L. MOORE (1911-1987).......................................................................58
13.
LA AMANTE DEL DEMONIO. THE DEMON LOVER, ELIZABETH BOWEN
(1899-1973)................................................................................................................. 78
14.
LA ESCUELA PARA BRUJAS. THE SCHOOL FOR WITCHES, DYLAN
THOMAS (1914-1953).................................................................................................84

Pgina2

15.
UN PACTO CON EL DIABLO. UN PACTO CON EL DIABLO, JUAN JOS
ARREOLA (1918-2001)...............................................................................................92

1. JOVEN FLAMENCA ESTRANGULADA


POR EL DIABLO. JEUNE FILLE
FLAMANDE TRANGLE PAR LE
DIABLE, CHARLES NODIER (17801844)
La historia que viene a continuacin tuvo lugar el veintisiete de mayo de 1582.
Viva en Amberes una chica joven y bella, amable, rica y de buena casa; esto la
haca ser altiva, orgullosa, y slo buscaba, da tras da, la forma de agradar con
sus trajes suntuosos a una infinidad de elegantes que le hacan la corte.
Esta joven fue invitada, segn la costumbre, a las bodas de un amigo de su
padre que se casaba. Como no quera faltar y estaba deseosa de asistir a tal
fiesta para superar en belleza y gracia a todas las dems damas y doncellas,
prepar sus ricos trajes, dispuso el bermelln con el que quera maquillarse a la
manera de las italianas y, como no hay cosa que ms guste a las flamencas
que la ropa bonita, mand hacer cuatro o cinco pavanas, cuya vara de tela
costaba nueve escudos. Cuando estuvieron terminadas, orden venir a una
planchadora y le encomend la tarea de almidonar con cuidado dos de las
pavanas para el da de las bodas y el siguiente, prometindole por su trabajo el
equivalente
a
veinticuatro
cuartos.
La planchadora lo hizo lo mejor posible, pero la doncella no las encontr de su
agrado y envi enseguida a buscar a otra obrera a quien entreg las pavanas y
el sombrero para almidonarlos, prometindole un escudo si todo era de su
gusto. Esta segunda planchadora emple toda su habilidad para hacerlo bien;
pero tampoco pudo contentar a la joven que, despechada y furiosa, desgarr y
lanz por la habitacin sus pavanas y sombreros, blasfemando el nombre de
Dios y jurando que prefera que el diablo se la llevase antes que ir a las bodas
as
vestida.

Amigo mo, quin os ha compuesto tan bien vuestras gorgueras? Es as


como
yo
las
quera.

Pgina2

Apenas hubo pronunciado la pobre doncella estas palabras cuando l diablo,


que estaba al acecho y haba adoptado la apariencia de uno de sus ms
queridos admiradores, se present ante ella con una gorguera en el cuello
admirablemente almidonada y arreglada a la ltima moda. La joven, engaada,
y creyendo que hablaba con uno de sus favoritos, le dijo amablemente:

El espritu maligno respondi que las haba arreglado l mismo, y dicho esto se
las quita del cuello y las pone graciosamente en el de la doncella, que no pudo
contener la alegra de verse tan bien engalanada. Despus de haber abrazado
a la pobre por la cintura, como para besarla, el malvado demonio lanz un grito
horrible, le retorci miserablemente el cuello y la dej sin vida en el suelo.
El grito fue tan espantoso que el padre de la joven y todos los que estaban en
la casa concibieron al orlo el presagio de alguna desgracia. Se apresuraron a
subir a la habitacin donde encontraron a la doncella rgida y muerta, con el
cuello y el rostro negros y magullados. Tena la boca azulada y desfigurada de
tal
manera
que
todos
retrocedieron
de
espanto.
El padre y la madre, despus de haber gritado y sollozado durante largo rato,
ordenaron amortajar a su hija, a quien introdujeron despus en un fretro; y
para evitar el deshonor que teman, dieron a entender que su hija haba muerto
sbitamente de apopleja. Pero un suceso como aqul no poda permanecer en
secreto. Al contrario: era necesario que fuera puesto de manifiesto ante todos,
a fin de servir de ejemplo. Cuando el padre hube dispuesto todo para el entierro
de su hija, se encontr con que cuatro hombres fuertes y corpulentos no
pudieron levantar ni mover el atad que cobijaba aquel desgraciado cuerpo.
Hicieron venir a otros dos porteadores robustos que se unieron a los cuatro
primeros; pero fue en vano, pues el fretro era tan pesado que no se mova,
como si estuviera clavado con fuerza en el suelo. Los asistentes, espantados,
pidieron que se abriera el atad, y se procedi a ello al instante.
Entonces oh, prodigio espantoso!, no encontraron en el fretro ms que
un gato negro, que se escap precipitadamente y desapareci sin que se
pudiera saber lo que fue de l. El atad permaneci vaco; la desgracia de la
chica mundana fue descubierta y la iglesia no le concedi las oraciones de los
muertos.

Pgina2

Charles Nodier (1780-1844)

2. CONVERSACIN CON EL DIABLO.


ENTRETIEN AVEC LE DIABLE, JEAN DE
LA VILLE DE MIRMONT (1886-1914)
Parece difcil, a la vista del nivel actual de nuestra civilizacin, representarse al
Diablo de forma diferente a un monstruo negro, con ojos de brasa y pies
hendidos, que disimula sus cuernos de macho cabro bajo un sombrero rojo y
su cola peluda en los calzones. Sin embargo, determinadas tribus
supersticiosas del centro de frica que, si se concede crdito a los relatos de
los misioneros, lo veneran casi tanto como nosotros, le atribuyen un color
blanco. Por lo que respecta a los partidarios de la secta de Sinto, en el Japn,
estn persuadidos de que este personaje adopta la forma del zorro y, curiosa
coincidencia, los insulares de las islas Maldivas le sacrifican gallos y pollos. A
decir verdad, todas esas opiniones son igualmente falsas. El Diablo no es sino
un pobre hombre, de aspecto insignificante. Se parece a un profesor de la
enseanza libre tanto como a un empleado de obras pblicas. Se le deseara
incluso un aspeco ms digno, al menos acorde con las tendencias polticas de
las
ltimas
generaciones.
La primera vez que me encontr con l, fue en Pars y a toda ley. l beba un
caf solo sobre un mostrador de un bar del muelle de la Tournelle, hacia las
once de la noche. Estbamos los dos algo bebidos. Recuerdo, no obstante,
que el fongrafo del establecimiento tocaba en aquel preciso momento El
despertar del negro al banjo. El Demonio me propuso en un primer momento
una partida de ese juego de azar, derivado del zanzbar, vulgarmente conocido
como ano porque slo cuentan los ases. La rechac, conocedor de la
grotesca fama que este juego tiene en numerosos crculos y casinos de la zona
costera. Entonces me propuso muy educadamente que le hiciera compaa por
el muelle hasta que sonara la primera campanada de medianoche, instante en
el que l retoma su servicio. Dimos algunos pasos en silencio. Luego, como
era de prever, l intent ejercer sobre m distintos tipos de seduccin, con el
objetivo de apropiarse de mi alma inmortal a poca costa.

Yo no estaba de humor como para permitir que me siguiera recitando el PetitAlbert o Las Clavculas de Salomn, obras pasadas de moda cuya lectura

Pgina2

Quiere hacerse invisible? insinu en voz baja con el tono que los
parisinos adoptan habitualmente para venderle tarjetas transparentes a los
ingleses en el atrio de Notre-Dame. Pues bien: pngase bajo el brazo el
corazn de un murcilago, el de una gallina negra, o mejor an, el de una rana
de quince meses. Pero es ms eficaz robar un gato negro, comprar un puchero
nuevo, un espejo, un encendedor, una piedra de gata, carbn y yesca...

abandon

hace

ya

mucho

tiempo.

Hijo mo me contest entonces el Diablo con indulgencia piense que en


Pars y su extrarradio existen tres millones de habitantes. Si atendiera su deseo
de hacer algo maravilloso, vera de inmediato que dos millones y medio de
ellos se convertiran a diversas religiones (y supongo, que unas 500.000
personas de espritu dbil, se moriran de susto en el acto). En consecuencia,

Pgina2

Creo repliqu que en nuestra poca de progresos sociales y


econmicos, su ciencia lleva algo de retraso. La seorita Irma (no fue ella mi
primera amante cuando lea el futuro en los posos del caf no lejos de la
estacin Ramur-Sbastopol del metropolitano?) saba tanto como usted sobre
esta cuestin. Valindose de una simple mesa giratoria de caoba chapeada,
hasta me procur una conversacin particular con el general Boulanger. En
aquellos
momentos
yo
deseaba
librarme
del
servicio
militar.
Mi arte es eterno, hijo mo prosigui el Diablo y sus preceptos son
siempre tiles. Pero me doy cuenta de que, aunque escptico y viciado por el
espritu del siglo, usted posee bastante instruccin. Con mucho gusto lo
incluira
en
el
nmero
de
los
intelectuales.
Estas palabras, que me adularon, me indujeron a pensar que mi compaero
buscaba en esta ocasin atraerme hacia el pecado de soberbia.
Si tiene inters en que sigamos siendo amigos le dije finalmente no
intente utilizar astucias conmigo. Quiere mi alma? Muy bien, se la ceder en
lo que vale. Pero deje de darme con el codo cada vez que nos cruzamos por el
acerado con una de esas impuras criaturas que la miseria ha reducido a formar
parte de su clientela. Slo le pedir a cambio de lo que desea de m, una cosa:
que me distraiga. Sabe una cosa, Diablo? me aburro tanto como un hombre
puede hacerlo sobre este planeta. Como suele decirse, estoy hastiado. Los
crmenes pasionales de nuestros grandes diarios ya no me interesan; adems
los asesinos terminan todos por ser atrapados; la manilla, los cientos o el juego
de la rana carecen de misterio para m. Los beneficios de la gimnasia sueca o
el resultado del gran premio de ciclismo ya no bastan para satisfacer mis
aspiraciones de ideal. Quisiera que usted me ofreciera un espectculo capaz
de procurarme entusiasmo durante slo diez minutos. Mire, por ejemplo, haga
surgir por detrs de la Halle-au-Vin una aurora boreal. Desencadene algn
cataclismo indito, haga sonar solas las campanas de Notre-Dame o elevarse
hacia el cielo como una flecha la torre Eiffel. Deje en libertad a las dos jirafas
del Jardn de Plantas, luego despierte a los muertos del cementerio del PreLachaise y condzcalos en orden, por rango de edad y distincin, a travs de
los bulevares hasta la Concordia. Dle por lo menos un volcn a Montmartre y
un geiser al estanque del Luxemburgo. Si hace usted eso renuncio para
siempre a mi parte de vida eterna en el seno de Abraham. Algo imprevisto,
algo imprevisto! Por falta de algo imprevisto perecemos todos desde que
comenz
la
era
cuaternaria!

la prdida que tendra que registrar a cambio de conseguir slo su alma, an


tenindolo todo en consideracin, sera una adquisicin bastante mediocre.
Pero, puesto que me pone entre la espada y la pared, dse la vuelta y mire.
Mientras hablaba, el Diablo desapareci sin expandir, en contra de lo previsto,
el menor olor a azufre. Obedec su recomendacin y el espectculo que se
ofreci a mi vista me dej estupefacto. Haba... haba dos lunas en el cielo. Dos
lunas, dos lunas iguales se erguan juntas en el horizonte. Era, hay que
admitirlo, ms de lo necesario para una noche de verano, ya de por s bastante
potica. Pensaba en el pretexto suficiente que me procurara este
acontecimiento sin precedentes para faltar a mi despacho a la maana
siguiente, cuando un pequeo detalle me llam la atencin: La primera de las
dos lunas marcaba exactamente las doce de la noche. No era sino la esfera
luminosa del reloj de la estacin de Lyon... He aqu como, una noche de
borrachera,
vend
mi
alma
al
diablo
por
un
reloj...

Pgina2

Jean de la Ville de Mirmont (1886-1914)

3. LA LEYENDA DEL MONTE


MICHEL Guy de Maupassant

SAINT-

Estas palabras definen una verdad eterna y sera muy curioso estudiar en cada
continente la historia de la divinidad local, as como la de los santos patronos
en cada una de nuestras provincias. El negro tiene dolos feroces, devoradores
de hombres; el mahometano polgamo puebla su paraso con mujeres; los
griegos, como gente prctica que son, haban divinizado todas las pasiones.
Cada pueblo de Francia est situado bajo la invocacin de un santo protector,
moldeado
a
imagen
de
sus
habitantes.
Ahora bien, san Miguel vela por la Baja Normanda; san Miguel, el ngel
radiante y victorioso, el portaestandarte, el hroe del cielo, el triunfante, el
dominador
de
Satn.

Pgina2

Primero lo haba visto desde Cancale; era un castillo de hadas erguido sobre el
mar. Lo vi confusamente, como una sombra gris que se alzaba en el cielo
brumoso.
Volv a verlo desde Avranches, cuando se pona el sol. La inmensa extensin
de la arena estaba roja, el horizonte estaba rojo, la baha desmesurada estaba
toda roja; slo la abada escarpada, nacida all, lejos de la tierra, como una
mansin fantstica, grandiosa como un palacio de ensueo, increblemente
extraa y bella, permaneca casi negra entre el prpura del da que mora.
Al da siguiente, al alba, fui hacia ella a travs de la arena, con la mirada fija en
aquella monstruosa joya, grande como una montaa, cincelada como un
camafeo, y vaporosa como una muselina. Cuanto ms me acercaba, ms
admirado me senta, ya que quizs no haya nada en el mundo ms
sorprendente
y
perfecto.
Y camin sin rumbo, sorprendido como si hubiera descubierto la residencia de
un dios a travs de aquellas salas sobre columnas, ligeras o pesadas, a travs
de aquellos pasillos calados de parte a parte, levantando mis ojos maravillados
sobre aquellos pequeos campanarios que parecan centellas de camino al
cielo y sobre toda aquella increble maraa de torrecillas, grgolas, adornos
esbeltos y encantadores, fuegos artificiales en piedra, encajes de granito, obra
de
arte
de
arquitectura
colosal
y
delicada.
Mientras permaneca extasiado, un campesino de la Baja Normanda me
abord y se puso a contarme la historia de la gran disputa de san Miguel con el
diablo.
Un escptico ingenioso dijo: "Dios ha hecho el hombre a su imagen, pero el
hombre
se
lo
ha
devuelto
bien."

Voy a contarles cmo la gente de la Baja Normanda, astuta, cautelosa,


socarrona y quisquillosa, entiende y cuenta la lucha del gran santo contra el
diablo.
Para ampararse contra las maldades del demonio, su vecino, san Miguel
construy l mismo, en pleno ocano, aquella morada digna de un arcngel; y,
slo, en efecto, un santo semejante poda crearse tal residencia.
Y como an segua temiendo las aproximaciones del Maligno, rode su
dominio
con
arenas
movedizas
ms
prfidas
que
el
mar.
El diablo viva en una humilde choza en la costa; pero posea las praderas
baadas en agua salada, las bellas tierras frtiles donde crecen las grandes
cosechas, los ms ricos valles y fecundos oteros de toda la regin; mientras
que el santo no reinaba sino en la arena. De manera que Satn era rico y san
Miguel
era
pobre
como
un
pordiosero.

El diablo, cndido y confiado, contest: Me parece bien.


Escucha.
Me
dejars
todas
tus
tierras.
Satn,
preocupado,
quiso
hablar.
Pero...
El santo prosigui: Primero escucha. Me dejars todas tus tierras. Me
encargar del mantenimiento, del trabajo, de las labranzas, de las simientes, de
los abonos, en fin, de todo, y compartiremos a medias la cosecha. Trato
hecho?
El
diablo,
perezoso
por
naturaleza,
acept.
Tan slo pidi, adems, algunos de aquellos deliciosos salmonetes que se
pescan alrededor del solitario monte. San Miguel prometi drselos.
Chocaron las manos, escupieron de lado para indicar que el trato estaba
cerrado,
y
el
santo
prosigui:
Mira, no quiero que tengas quejas de m. Elige lo que prefieras: la parte de
las cosechas que estar por encima de la tierra o la que se quedar bajo la
tierra.
Satn
exclam:
Me
quedo
con
la
de
encima.
De
acuerdo
dijo
el
santo.
Y
se
fue.
Ahora bien, seis meses despus, en los inmensos dominios del diablo, slo se

Pgina2

Despus de algunos aos de ayuno, el santo se aburri de ese estado de


cosas y pens en llegar a un compromiso con el diablo; pero no era nada fcil,
Satn
tena
apego
a
sus
mieses.
San Miguel reflexion durante seis meses; y, una maana, se encamin hacia
la tierra. El demonio tomaba una sopa delante de su puerta cuando vio al
santo; inmediatamente se precipit a su encuentro, bes el bajo de su manga,
le
hizo
entrar
y
le
ofreci
algo
de
beber.
Luego, tras acabar una jarra de leche, san Miguel tom la palabra: He venido
a
proponerte
un
buen
negocio.

Pgina2

vean zanahorias, nabos, cebollas, salsifes, todas ellas plantas cuyas gruesas
races estn buenas y sabrosas, y cuya hoja intil vale como mucho para
alimentar
a
los
animales.
Satn no obtuvo nada y quiso cancelar el contrato, tachando a san Miguel de
"malicioso".
Pero el santo, que se haba aficionado al cultivo, volvi a ver al diablo: Te
aseguro que ni por asomo lo pens; ha resultado as; no es culpa ma. Pero,
para resarcirte, te propongo que este ao te quedes todo lo que se encuentre
bajo
tierra.
De
acuerdo
dijo
Satn.
En la primavera siguiente, en toda su extensin, las tierras del Espritu del Mal
estaban cubiertas con espesos trigos, avenas gordas como campaniles, linos,
colzas magnficas, trboles rojos, guisantes, coles y alcachofas; en fin, con
todo
lo
que
se
abre
al
sol
en
granos
o
frutas.
De nuevo, Satn no obtuvo nada y se enfad del todo.
Recuper sus prados y sus labranzas y permaneci sordo a todas las nuevas
aproximaciones
de
su
vecino.
Transcurri un ao entero. Desde lo alto de su mansin aislada, san Miguel
miraba la tierra lejana y fecunda, y vea al diablo dirigiendo las labores,
recogiendo las cosechas, trillando sus mieses. Y se desesperaba, enfurecido
por su impotencia. Como no poda engaar ms a Satn, decidi vengarse de
l, y fue a invitarle a que viniera a cenar el lunes siguiente.
No has tenido suerte en tus negocios conmigo deca, lo s; pero no
quiero que quede rencor entre nosotros y cuento con que vengas a cenar
conmigo.
Te
dar
cosas
buenas
que
comer.
Satn, tan goloso como perezoso, acept en seguida. El da convenido, se
visti con sus mejores atuendos y se encamin hacia el Monte.
San Miguel le hizo sentarse a una mesa magnfica. Se sirvi primero una
besamela llena de crestas y riones de gallo, con albndigas de carne
condimentada; luego dos hermosos salmonetes con crema, seguidos de un
pavo blanco relleno de castaas confitadas en vino; luego una pierna de
cordero ingls, tierna como un pastel; luego legumbres que se deshacan en la
boca y una buena torta caliente, que humeaba esparciendo un perfume de
mantequilla.
Bebieron sidra pura, espumosa y azucarada, y vino tinto y espirituoso y, entre
plato y plato, hacan un hueco con un aguardiente de manzana aejo.
El diablo bebi y comi como un cosaco, tanto y tan bien que se vio en una
situacin
terriblemente
embarazosa.
Entonces san Miguel, levantndose, formidable, grit con voz atronadora:
Ante
m!
Ante
m,
canalla!
Te
atreves...
Ante
m...
Satn, enloquecido, escap y el santo, cogiendo un palo, le persigui.
Corran por las dependencias de la casa, dando vueltas alrededor de los
pilares, suban las escaleras areas, galopaban a lo largo de las cornisas,
saltaban de grgola en grgola. El pobre demonio, tan enfermo que parta el

Pgina2

corazn verle, hua, mancillando la morada del santo. Lleg finalmente a la


ltima terraza, arriba del todo, desde donde se descubre la baha inmensa con
sus ciudades lejanas, sus arenales y sus pastos. Ya no poda seguir
escapando; y el santo, pegndole en la espalda una furiosa patada, le lanz
como
una
pelota
a
travs
del
espacio.
Atraves el cielo cual una jabalina, y fue a caer pesadamente ante la ciudad de
Mortain. Los cuernos de su frente y las uas de sus miembros entraron
profundamente en la roca, que conserva las huellas de aquella cada de Satn
para
la
eternidad.
Cuando se levant se vio cojo, lisiado hasta el fin de los siglos; y, mirando a lo
lejos el Monte fatal, erguido como un pico en el atardecer, entendi
perfectamente que siempre sera vencido en esa lucha desigual, y se march
arrastrando la pata, en direccin a lejanos pases, abandonando a su enemigo
sus
campos,
sus
oteros,
sus
valles
y
sus
praderas.
Y as fue como san Miguel, patrn de los Normandos, venci al diablo.
Otro pueblo haba soado esa batalla de otra manera. FIN

4. EL
DIABLO
DE
CERA.
LE DIABLE DE CIRE, JEAN RAY (18871964)
La multitud se haba agolpado en torno a una cosa horrible, recubierta por un
trozo de tela grasienta. Las miradas se quedaron fijas por un instante sobre la
forma humana que poda adivinarse bajo su grosera cubierta y luego se
dirigieron hacia el piso superior de una casa triste cuya vieja fachada dejaba
ver
un
letrero
carcomido
que
deca:
Se
alquila.
-Miren la ventana! Est abierta. Es de all de donde ha cado!
-De
donde
ha
cado...
o
de
donde
ha
saltado.
Era un amanecer gris y algunos faroles brillaban an, aqu y all. El grupo de
mirones estaba compuesto principalmente por personas que tenan que
levantarse muy temprano para acudir al despacho o a la fbrica. Aunque iba a
desembocar a Cornhill, la calle estaba casi desierta. Pas an algn tiempo
antes de que los policas descubrieran el cuerpo, que dejaron all en su ridcula
posicin de mueco desarticulado hasta que lleg el comisario. Este apareci
pronto caminando por la acera opuesta, en compaa de un joven de rostro
inteligente.
El comisario era pequeo y regordete y daba la sensacin de estar an medio
dormido.

El jurado haba desechado la posibilidad de asesinato y el inspector White


continu la investigacin por su propia cuenta, pues no estaba de acuerdo con
esto. El joven detective se haba sorprendido de la expresin de angustia que

Pgina2

-Accidente, asesinato, suicidio? Qu opina usted, inspector White?


-Puede que se trate de un asesinato. De un suicidio tal vez, pero la causa no
est
todava
muy
clara.
-Es un asunto sin importancia -afirm lacnicamente el jefe de polica-.
Conoca
usted
al
muerto?
-S, es Bascrop. Soltero y bastante rico. Viva como un ermitao -respondi
White.
-Viva
en
esta
casa?
-No,
claro
que
no,
puesto
que
est
para
alquilar.
-Qu
estaba
haciendo
aqu
entonces?
-Esta
casa
le
perteneca.
-Ah, bueno...! No ser ms que una encuesta breve, inspector White. No va a
llevarle
mucho
tiempo.

haba conservado despus de la muerte el rostro del poco sociable Bascrop.


Entr en la casa vaca, subi la escalera hasta el tercer piso y lleg por fin a la
habitacin misteriosa: cuya ventana haba quedado abierta. Al pasar haba
notado que todas las habitaciones estaban por completo desprovistas de
mobiliario. En sta, sin embargo, haba varios objetos de aspecto miserable:
una silla de caa y una mesa de madera blanca; sobre esta ltima se vea una
gran vela que sin duda haba apagado alguna rfaga de aire poco despus del
drama. Una fina capa de polvo cubra la mesa, cuya madera no pareca limpia
ms que en tres sitios. El polvo mostraba en efecto las huellas de dos crculos
vagos y de un rectngulo perfecto. White no tuvo que reflexionar mucho para
descubrir
la
causa.
-Bascrop -se dijo- ha debido sentarse aqu para leer, a la luz de esta vela. La
marca rectangular debe ser la del libro. En cuanto a estos dos redondeles sin
duda son los codos del pobre hombre. Pero dnde est el libro? Nadie ms
que yo ha entrado en esta casa desde la muerte del propietario. Por lo tanto, el
desgraciado deba tenerlo en la mano en el momento de su cada.
White continu su razonamiento. Por un lado, la calle desembocaba sobre
Cornhill, pero por el otro lado daba sobre un barrio sucio, de mala fama y
callejuelas infectas. Sobre la mayora de las puertas poda leerse esta
inscripcin
escrita
con
tiza:
Llmeme
a
las
cuatro.
En los alrededores viva probablemente algn guardin de noche, o vigilante, y
este hombre tal vez supiera algo. Result ser viejo, sucio, y repugnante, y
apestaba
a
alcohol.
Recibi
a
WhIte
sin
ninguna
cortesa.
-Yo no s nada, absolutamente nada. Lo nico que me han contado es que un
hombre que estaba harto de la vida ha saltado de un tercer piso. Son cosas
que
pasan.
-Vamos! -dijo secamente White-. Deme el libro que ha encontrado cerca del
cadver
o
presento
una
denuncia
contra
usted.
-Encontrar no es robar -dijo aquel triste individuo con una risita-. Adems, yo no
he
estado
por
all.
-Tenga cuidado! -le amenaz White-. Podra muy bien tratarse de un
asesinato.

-Sabe
-Tenga

usted,

este

libro

bien
su

vale

un

cheln.
cheln!

Pgina2

El vigilante vacil an un momento y luego acab murmurando con aire


mezquino:

Es as como White vino a entrar en posesin del libro que buscaba.


-Un libro de magia -murmur el inspector- que data nada menos que del siglo
XVI. En aquel tiempo los verdugos solan quemar esta clase de libros y no
andaban
equivocados.
Se puso a hojearlo lentamente. Una pgina que tena la esquina doblada le
llam la atencin. Comenz a leerla lentamente. Cuando hubo terminado, su
rostro
tena
una
expresin
muy
grave.
-Por

qu

no

he

de

ensayar

yo

tambin?,

murmur

para

s.

Poco antes de la medianoche regres a la calle desierta, empuj la puerta


medio desencajada de la casa siniestra y subi las escaleras en la obscuridad.
Esta, sin embargo, no era completa, ya que la luna llena iluminaba el cielo con
su luz helada y dejaba pasar bastante claridad a travs de los cristales
empolvados de las ventanas como para que pudiera verse dentro. Una vez que
lleg a la habitacin del drama, encendi la vela, se sent donde Bascrop
deba haber estado y abri el libro por la pgina que ya haba visto antes. En
ella
estaba
escrito:
Encended la vela un cuarto de hora antes de la medianoche y leed la frmula
en
voz
alta...
Se trataba de un texto en prosa bastante confusa que el Inspector no
comprenda en absoluto. Pero cuando hubo terminado la lectura carraspe un
poco para aclararse la garganta y entonces oy como un reloj vecino daba las
doce
campanadas
fatdicas.

Su voluntad estaba apunto de abandonarle y l se daba perfecta cuenta de


ello, pero una especie de instinto, el del polica acostumbrado a luchar por su
vida, an estaba despierto en l. Con un esfuerzo sobrehumano consigui
echar mano a su revlver y concentrando en su brazo toda la energa de que
poda disponer apunt a la sombra misteriosa y apret el gatillo. Una

Pgina2

Levant la cabeza y lanz un espantoso grito de horror. White no ha podido


nunca describir con precisin qu es lo que vio en aquel momento. Incluso hoy
en da duda de que viese realmente algo. Tuvo, sin embargo, la impresin clara
de que un ser obscuro y amenazador avanzaba hacia l, obligndole a
retroceder andando hacia atrs, hacia la ventana. Un pnico terrible le oprimi
el corazn. Supo que tena que abrir aquella ventana, que tena que continuar
retrocediendo y que finalmente acabara por caer sobre la barandilla para ir a
estrellarse contra el pavimento tres pisos ms abajo. Una fuerza invisible y
poderosa
le
empujaba.

detonacin seca rasg el silencio de la noche y la vela salt hecha pedazos.


White entonces perdi el conocimiento. El mdico que estaba a la cabecera de
su
cama
cuando
se
despert
movi
la
cabeza
sonriendo.
-Bueno, amigo mo -dijo el doctor-, no haba odo contar nunca que nadie
pudiese abatir al diablo con la ayuda de un simple revlver. Y, sin embargo, es
lo
que
usted
ha
hecho.
-El
diablo!
-balbuce
el
inspector.
-Amigo mo, si hubiera fallado usted la vela hubiese corrido sin duda la misma
suerte que el desgraciado Bascrop. Porque, sabe, la clave del misterio era
precisamente la vela. Deba tener por lo menos cuatro siglos y estaba fabricada
con una cera llena de alguna materia terriblemente voltil, de la que los brujos
de aquella poca conocan la frmula. La extensin del texto mgico que haba
que leer fue calculado de tal forma que la vela tena que arder durante un
cuarto de hora entero, que es tiempo ms que suficiente para que una
habitacin se llene por completo de un gas peligroso, capaz de envenenar el
cerebro humano y de despertar en la vctima la idea obsesiva del suicidio.
Confieso que esto no es ms que una suposicin, pero creo, sin embargo., no
andar
lejos
de
la
verdad.
White no tena deseo alguno de entablar una discusin sobre este tema.
Adems, qu otra hiptesis podra l arriesgar? A menos que...
No,

lo

mejor

era

no

pensar

ms

en

este

asunto.

Pgina2

Jean Ray (1887-1964)

5. EL
DIABLO
Y
EL
RELOJERO.
THE DEVIL AND THE WATCHMAKER,
DANIEL DEFOE (1659-1731)
Viva en la parroquia de San Bennet Funk, cerca del Mercado Real, una
honesta y pobre viuda quien, despus de morir su marido, tom huspedes en
su casa. Es decir, dej libres algunas de sus habitaciones para aliviar su renta.
Entre otros, cedi su buhardilla a un artesano que haca engranajes para
relojes y que trabajaba para aquellos comerciantes que vendan dichos
instrumentos,
segn
es
costumbre
en
esta
actividad.
Sucedi que un hombre y una mujer fueron a hablar con este fabricante de
engranajes por algn asunto relacionado con su trabajo. Y cuando estaban
cerca de los ltimos escalones, por la puerta completamente abierta del altillo
donde trabajaba, vieron que el hombre (relojero o artesano de engranajes) se
haba colgado de una viga que sobresala ms baja que el techo o cielorraso.
Atnita por lo que vea, la mujer se detuvo y grit al hombre, que estaba detrs
de ella en la escalera, que corriera arriba y bajara al pobre desdichado. En ese
mismo momento, desde otra parte de la habitacin, que no poda verse desde
las escaleras, corri velozmente otro hombre que llevaba un escabel en sus
manos. ste, con cara de estar en un grandsimo apuro, lo coloc debajo del
desventurado que estaba colgado y, subindose rpidamente, sac un cuchillo
del bolsillo y sosteniendo el cuerpo del ahorcado con una mano, hizo seas con
la cabeza a la mujer y al hombre que vena detrs, como queriendo detenerlos
para que no entraran; al mismo tiempo mostraba el cuchillo en la otra, como si
estuviera
por
cortar
la
soga
para
soltarlo.
Ante esto la mujer se detuvo un momento, pero el hombre que estaba parado
en el banquillo continuaba con la mano y el cuchillo tocando el nudo, pero no lo
cortaba. Por esta razn la mujer grit de nuevo a su acompaante y le dijo:
y

Supona

que

ayuda
algo

al
impeda

hombre!
su

accin.

Pero el que estaba subido al banquillo nuevamente les hizo seas de que se
quedaran quietos y no entraran, como diciendo: Lo har inmediatamente.
Entonces dio dos golpes con el cuchillo, como si cortara la cuerda, y despus
se detuvo nuevamente. El desconocido segua colgado y murindose en
consecuencia. Ante la repeticin del hecho, la mujer de la escalera le grit:
-Que

pasa?

Por

qu

no

bajas

al

pobre

hombre?

Pgina2

-Sube

Y el acompaante que la segua, habindosele acabado la paciencia, la empuj


y
le
dijo:
-Djame pasar. Te aseguro que yo lo har -y con estas palabras lleg arriba y a
la
habitacin
donde
estaban
los
extraos.
Pero cuando lleg all cielos! el pobre relojero estaba colgado, pero no el
hombre con el cuchillo, ni el banquito, ni ninguna otra cosa o ser que pudiera
ser vista a oda. Todo haba sido un engao, urdido por criaturas espectrales
enviadas sin duda para dejar que el pobre desventurado se ahorcara y
expirara. El visitante estaba tan aterrorizado y sorprendido que, a pesar de todo
el coraje que antes haba demostrado, cay redondo en el suelo como muerto.
Y la mujer, al fin, para bajar al hombre, tuvo que cortar la soga con unas tijeras,
lo
cual
le
dio
gran
trabajo.
Como no me cabe duda de la verdad de esta historia que me fue contada por
personas de cuya honestidad me fo, creo que no me dar trabajo convencerlos
de quin deba de ser el hombre del banquito: fue el Diablo, que se situ all
con el objeto de terminar el asesinato del hombre a quien, segn su costumbre,
haba tentado antes y convencido para que fuera su propio verdugo. Adems,
este crimen corresponde tan bien con la naturaleza del Demonio y sus
ocupaciones, que yo no lo puedo cuestionar. Ni puedo creer que estemos
equivocados
al
cargar
al
Diablo
con
tal
accin.
Nota: No puedo tener certeza sobre el final de la historia; es decir, si bajaron al
relojero lo suficientemente rpido como para recobrarse o si el Diablo ejecut
sus propsitos y mantuvo aparte al hombre y a la mujer hasta que fue
demasiado tarde. Pero sea lo que fuera, es seguro que l se esforz
demonacamente y permaneci hasta que fue obligado a marcharse.

Pgina2

Daniel Defoe (1659-1731)

6. EL
DIABLO
Y
TOM
WALKER.
THE
DEVIL
AND
TOM
WALKER,
WASHINGTON IRVING (1783-1859)

Por el ao 1727, cuando los terremotos se producan con cierta frecuencia en


la Nueva Inglaterra, y hacan caer de rodillas a muchos orgullosos pecadores,
viva cerca de este lugar un hombre flaco y miserable, que se llamaba Toms
Walker. Estaba casado con una mujer tan miserable como l: ambos lo eran
tanto, que trataban de estafarse mutuamente. La mujer trataba de ocultar
cualquier cosa sobre la que pona las manos; en cuanto cacareaba una gallina,
ya estaba ella al quin vive, para asegurarse el huevo recin puesto. El marido
rondaba continuamente, buscando los escondrijos secretos de su mujer;
abundaban los conflictos ruidosos acerca de cosas que deban ser propiedad
comn. Vivan en una casa, dejada de la mano de Dios, que tena un aspecto
como si se estuviera muriendo de hambre. De su chimenea no sala humo;
ningn viajero se detena a su puerta; llamaban suyo un miserable caballejo,
cuyas costillas eran tan visibles como los hierros de una reja. El pobre animal
se deslizaba por el campo, cubierto de un pasto corto, del cual sobresalan
rugosas piedras, que si bien excitaba el hambre del animal no llegaba a
calmarla; muchas veces sacaba la cabeza fuera de la empalizada, echando
una mirada triste sobre cualquiera que pasase por all, como si pidiera que le
sacase de aquella tierra de hambre. Tanto la casa como sus moradores tenan
mala fama. La mujer de Toms era alta, de malsima intencin, de un

Pgina2

En Massachusetts, a unos pocos kilmetros de Boston, el mar penetra a gran


distancia tierra adentro, partiendo de la Baha de Charles, hasta terminar en un
pantano, muy poblado de rboles. A un lado de esta ra se encuentra un
hermoso bosquecillo, mientras que del otro la costa se levanta abruptamente,
formando una alta colina, sobre la cual crecan algunos rboles de gran edad y
no menor tamao. De acuerdo con viejas leyendas, debajo de uno de estos
gigantescos rboles se encontraba enterrada una parte de los tesoros del
Capitn Kidd, el pirata. La ra permita llevar secretamente el tesoro en un bote,
durante la noche, hasta el mismo pie de la colina; la altura del lugar dejaba,
adems, realizar la labor, observando al mismo tiempo que no andaba nadie
por las cercanas, y los corpulentos rboles reconocer fcilmente el lugar.
Adems, segn viejas leyendas, el mismsimo diablo presidi el enterramiento
del tesoro y lo tom bajo su custodia; se sabe que siempre hace esto con el
dinero enterrado, particularmente cuando ha sido mal habido. Sea como quiera,
Kidd nunca volvi a buscarlo, pues fue detenido poco despus en Boston,
enviado
a
Inglaterra
y
ahorcado
all
por
piratera.

temperamento fiero, de larga lengua y fuertes brazos. Se oa a menudo su voz


en una continua guerra de palabras con su marido: su cara demostraba que
esas disputas no se limitaban a simples dimes y diretes. Sin embargo, nadie se
atreva a interponerse entre ellos. El solitario viajero se encerraba en s mismo
al or aquel escndalo y rechinar de dientes, observaba a una cierta distancia
aquel refugio de malas bestias y se apresuraba a seguir su camino,
alegrndose,
si
era
soltero,
de
no
estar
casado.
Un da, Toms Walker, que haba tenido que dirigirse a un lugar distante, cort
camino, creyendo ahorrarlo, a travs del pantano. Como todos los atajos,
estaba mal elegido. Los rboles crecan muy cerca los unos de los otros,
alcanzando algunos los treinta metros de altura, debido a lo cual, en pleno da,
debajo de ellos pareca de noche, y todas las lechuzas de la vecindad se
refugiaban all. Todo el terreno estaba lleno de baches, en parte cubiertos de
bejucos y musgo, por lo que a menudo el viajero caa en un pozo de barro
negro y pegadizo; se encontraban tambin charcos de aguas obscuras y
estancadas, donde se refugiaban las ranas, los sapos y las serpientes
acuticas, y donde se pudran los troncos de los rboles semisumergidos, que
parecan
caimanes
tomando
el
sol.
Toms segua eligiendo cuidadosamente su camino a travs de aquel bosque
traicionero; saltando de un montn de troncos y races a otro, apoyando los
pies en cualquier precario pero firme montn de tierra; otras veces se mova
sigilosamente como un gato, a lo largo de troncos de rboles que yacan por
tierra; de cuando en cuando le asustaban los gritos de los patos silvestres, que
volaban
sobre
algn
charco
solitario.

Ya estaba bastante avanzada la tarde, cuando Toms Walker lleg al viejo


fuerte, donde se detuvo para descansar un rato. Cualquier otra persona hubiera
sentido una cierta aversin a descansar all, pues el comn de las gentes tena
muy mala opinin del lugar, la que provena de historias de los tiempos de las
guerras con los indios; se aseguraba que los salvajes aparecan por all y
hacan sacrificios al Espritu Malo. Sin embargo, Toms Walker no era hombre
que se preocupara de relatos de esa clase. Durante algn tiempo se acost en
el tronco de un rbol cado, escuch los cantos de los pjaros y con su bastn

Pgina2

Finalmente lleg a tierra firme, a un pedazo de tierra que tena la forma de una
pennsula, que se internaba profundamente en el pantano. All se haban hecho
fuertes los indios durante las guerras con los primeros colonos. All haban
construido una especie de fuerte, que ellos consideraron inexpugnable y que
utilizaron como refugio para sus mujeres e hijos. Nada quedaba de l, sino una
parte de la empalizada, que gradualmente se hunda en el suelo, hasta quedar
a su mismo nivel, en parte cubierto ya por los rboles del bosque, cuyo follaje
claro se distingua ntidamente del otro ms oscuro de los del pantano.

se dedic a formar montones de barro. Mientras inconscientemente revolva la


tierra, su bastn tropez con algo duro. Lo sac de entre la tierra vegetal y
observ con sorpresa que era un crneo, en el cual estaba firmemente clavada
un hacha india. El estado de arma demostraba que haba pasado mucho
tiempo desde que haba recibido aquel golpe mortal. Era un triste recuerdo de
las luchas feroces de que haba sido testigo aquel ltimo refugio de los
aborgenes.
-Vaya -dijo Toms Walker, mientras de un puntapi trataba de desprender del
crneo
los
ltimos
restos
de
tierra.
-Deje ese crneo -oy que le deca una voz gruesa. Toms levant la mirada y
vio a un hombre negro, de gran estatura, sentado en frente de l, en el tronco
de otro rbol. Se sorprendi muchsimo, pues no haba odo ni escuchado
acercarse a nadie; pero ms se asombr al observar atentamente a su
interlocutor, tanto como lo permita la poca luz, y comprender que no era negro
ni indio. Es cierto que su vestido recordaba el de los aborgenes y que tena
alrededor del cuerpo un cinturn rojo, pero el color de su rostro no era ni negro
ni cobrizo, sino sucio obscuro, y manchado de holln, como si estuviera
acostumbrado a andar entro el fuego y las fraguas. Un mechn de pelo hirsuto
se agitaba sobre su cabeza en todas direcciones; llevaba un hacha sobre los
hombros.
Durante un momento observ a Toms con sus grandes ojos rojos.

Toms mir en la direccin que indicaba aquel extrao individuo y observ uno
de los grandes rboles, bien cubierto de hojas, por su parte exterior, pero cuyo
tronco estaba enteramente carcomido, tanto que deba estar enteramente
hueco, por lo que lo derribara el primer viento fuerte. Sobre la corteza del rbol
estaba grabado el nombre del dicono Peabody, un personaje eminente, que
se haba enriquecido mediante ventajosos negocios con los indios. Toms ech
una mirada alrededor y not que la mayora de los altos rboles estaban
marcados con el nombre de algn encumbrado personaje de la colonia y que
todos ellos estaban prximos a caer. El tronco sobre el cual estaba sentado
pareca haber sido derribado haca muy poco tiempo; llevaba el nombre de
Growninshield; Toms record que era un poderoso colono, que haca gran
ostentacin de sus riquezas, de las cuales se deca que haban sido adquiridas

Pgina2

-Qu hace usted en mis terrenos? -pregunt el hombre tiznado, con una voz
ronca
y
cavernosa.
-Sus
terrenos!
exclam
burlonamente
Toms.
Son tan suyos como mos; pertenecen al dicono Peabody.
-Maldito sea el dicono Peabody -dijo el extrao individuo-; ya me he prometido
que as ser, si no se fija un poco ms en sus propios pecados y menos en los
del vecino. Mire hacia all y ver cmo le va al dicono Peabody.

mediante

actos

de

piratera.

-Est pronto para el fuego -dijo el hombre negro, con aire de triunfo-. Como
usted
ve,
estoy
bien
provisto
de
lea
para
el
invierno.
-Pero qu derecho tiene usted a cortar rboles en las tierras del dicono
Peabody?
-pregunt
Toms
asombrado.
-El derecho que proviene de haber ocupado anteriormente estas tierras
-respondi el otro-. Me pertenecan antes de que ningn hombre blanco pusiera
el
pie
en
esta
regin.
-Quin
es
usted,
si
se
puede
saber?
-pregunt
Toms.
-Me conocen por diferentes nombres. En algunos pases soy el cazador furtivo;
en otros, el minero negro. En esta regin me llaman el leador negro. Soy
aquel a quien los hombres de bronce consagraron este lugar, y en honor del
cual alguna que otra vez asaron un hombre blanco, puesto que gusto del olor
de los sacrificios. Desde que los indios han sido exterminados por vosotros, los
salvajes blancos, me divierto presidiendo las persecuciones de cuqueros y
anabaptistas. Soy el protector de los negreros y Gran Maestre de las brujas de
Salem.
-En pocas palabras, si no estoy equivocado -dijo Toms audazmente-, usted es
el
mismsimo
demonio,
como
se
le
llama
corrientemente.
-El mismo, a sus rdenes -respondi el hombre negro, con una inclinacin de
cabeza
que
quera
ser
corts.
As empez esta conversacin de acuerdo con la antigua leyenda, aunque
parece demasiado pacfica para que podamos creerla. Uno se siente tentado a
pensar que un encuentro con tal personaje, en un lugar tan desolado y lejos de
toda habitacin humana, era para hacer saltar los nervios de cualquier hombre,
pero Toms era de temple frreo, no se asustaba fcilmente, y haba vivido
tanto tiempo con una harpa, que ya no tema ni al mismo diablo.

Es fcil imaginarse qu condiciones eran stas, aunque Toms nunca se las


confes a nadie. Deben haber sido muy duras, pues pidi tiempo para
pensarlas, aunque no era hombre que se detuviera en nieras tratndose de
dinero. Cuando llegaron al lmite del pantano, el extrao individuo se detuvo.
-Qu prueba tengo yo de que usted me ha dicho la verdad? -dijo Toms.

Pgina2

Se cuenta que despus de estas palabras iniciales, mientras Toms segua su


camino hacia su casa, ambos personajes mantuvieron una larga y seria
conferencia. El hombre negro le habl de grandes sumas de dinero, enterradas
por Kidd el pirata bajo los rboles de la colina, no lejos del pantano. Todos
estos tesoros estaban a disposicin del hombre negro, quien los haba puesto
bajo su custodia. Ofreci drselos a Toms, por sentir una cierta inclinacin
hacia
l,
pero
slo
en
determinadas
condiciones.

-Aqu est mi firma -repuso el hombre negro, poniendo uno de sus dedos sobre
la frente de Toms. Dicho esto dio vuelta, dirigiose a la parte ms espesa del
bosque y pareci, por lo menos as lo contaba Toms, como si se hundiera en
la tierra, hasta que no se vio ms que los hombros y la cabeza, desapareciendo
finalmente. Cuando lleg a su casa, encontr que el dedo del extrao hombre
pareca haberle quemado la frente, de manera que nada poda borrar su seal.
La primera noticia que le dio su mujer fue acerca de la repentina muerte de
Absaln Crowninshield, el rico bucanero. Los peridicos lo anunciaban con los
acostumbrados elogios. Toms se acord del rbol que su negro amigo
acababa de derribar y que estaba pronto para arder. Que ese filibustero se
tueste bien -dijo Toms-. A quin puede preocuparle eso?
Estaba ahora convencido de que no era ninguna ilusin todo lo que haba odo
y
visto.
No era hombre inclinado a confiar en su mujer, pero, como ste era un secreto
malvado, estaba pronto a compartirlo con ella. Toda la avaricia de su mujer se
despert al or hablar del oro enterrado; urgi a su marido a cumplir las
condiciones del hombre negro y asegurarse un tesoro que los hara ricos para
toda la vida. Por muy dispuesto que hubiera estado Toms a vender su alma al
diablo, estaba determinado a no hacerlo para complacer a su mujer, por lo que
se neg rotundamente por simple espritu de contradiccin. Fueron numerosas
y graves las discusiones violentas entre ambos esposos acerca de esta
materia, pero cuanto ms hablaba ella, tanto ms se decida Toms a no
condenarse
por
hacerle
el
gusto
a
su
mujer.

Al otro da, a la misma hora, se dirigi al pantano, llevando fuertemente


cargado el delantal. Toms la esper muchas horas en vano; lleg la
medianoche, pero no apareci; lleg la maana, el medioda, y nuevamente la
noche, pero ella no volva. Toms empez a tranquilizarse, especialmente
cuando observ que se haba llevado consigo un juego de t de plata y todo
artculo porttil de valor. Pas otra noche y otro da, y su mujer segua sin
aparecer. En una palabra, nunca ms volvi a orse hablar de ella.
Son tantos los que aseguran saber lo que le ocurri que, en resumidas

Pgina2

Finalmente ella se decidi a hacer el negocio por su cuenta, y si lograba xito,


a guardarse todo el dinero. Como tena tan pocos escrpulos como su marido,
una tarde de verano se dirigi al viejo fortn indio. Estuvo ausente muchas
horas. Cuando volvi no gast muchas palabras. Cont algunas cosas acerca
de un hombre negro, a quien haba encontrado, a media luz, dedicado a
derribar rboles a hachazos. Sin embargo se mantuvo bastante reservada, sin
acceder a contar ms; deba volver otra vez con una oferta propiciatoria, pero
se
neg
a
decir
lo
que
era.

cuentas, nadie sabe nada. Es uno de los tantos hechos que aparecen confusos
por la enorme variedad de opiniones de los historiadores que se han ocupado
de ello. Algunos aseguran que se perdi en el pantano, y que dando vueltas
vino a caer en un pozo; otros, menos caritativos, suponen que huy con el
botn y se dirigi a alguna provincia; segn otros, el enemigo malo la atrajo a
una trampa, en la cual se la encontr despus. Esta ltima hiptesis se
confirma por la observacin de algunos pobladores del lugar, segn los cuales
aquella misma tarde se vio a un hombre negro, con un hacha, que sala del
pantano, llevando un atadillo formado por un delantal, y con el aspecto de un
altivo
triunfador.
La versin ms corriente afirma, sin embargo, que Toms se puso tan nervioso
por el destino de su mujer, que finalmente se decidi a buscarla en las
cercanas del fortn indio. Permaneci toda una larga tarde de verano en aquel
ttrico lugar, sin poder encontrarla. Muchas veces la llam por su nombre, sin
obtener ninguna respuesta. Slo los pjaros y las ranas respondan a sus
gritos. Finalmente, en la hora del crepsculo, cuando empezaban a salir las
lechuzas y los murcilagos, el vuelo de los caranchos le llam la atencin. Mir
hacia arriba y observ un objeto, en parte envuelto en un delantal y que
colgaba de las ramas de un rbol. Un carancho revoloteaba cerca, como si
vigilara su presa. Toms se alegr, por reconocer el delantal de su mujer y
suponer que contuviera todos los objetos valiosos que se haba llevado.

Como era un hombre estoico, Toms se consol de la prdida de sus objetos


de plata, con la de su mujer. Hasta sinti un poco de gratitud por el leador
negro, considerando que le haba favorecido. En consecuencia, trat de seguir
cultivando su amistad, aunque durante algn tiempo sin xito; el hombre negro

Pgina2

Recupere yo lo mo -dijo, tratando de consolarse-, y ya ver cmo me las


arreglo
sin
mi
mujer.
Al subir por el rbol, el carancho extendi las alas y huy a refugiarse en lo
ms sombro del bosque. Toms se apoder del delantal, pero, con gran
desesperacin suya, slo encontr dentro de l un hgado y un corazn. Segn
las ms autnticas historias, eso es todo lo que se encontr de la mujer de
Toms. Probablemente intent proceder con el diablo como estaba
acostumbrada a hacerlo con su marido; pero, aunque una harpa se considera
generalmente como un buen enemigo del diablo, en este caso parece que la
mujer de Toms llev la peor parte. Debi haber muerto con las botas puestas,
pues Toms not numerosas huellas de pies desnudos, alrededor del rbol,
como si alguien hubiera tenido que afirmarse bien; encontr adems un montn
de negros e hirsutos cabellos, que indudablemente procedan del leador.
Toms conoca por experiencia la habilidad de su mujer para el combate. Se
encogi de hombros al observar seales de garras. Por Dios -se dijo-, hasta l
ha
debido
pasar
trabajos
por
ella.

pareca sufrir ahora de timidez, pues, aunque la gente piense lo contrario, no


aparece en cuanto se le llama: sabe cmo jugar sus cartas cuando est seguro
de tener los triunfos. Finalmente, se cuenta que cuando la intil bsqueda
haba cansado a Toms, hasta el punto de estar dispuesto a acceder a
cualquier cosa antes que renunciar al tesoro, una tarde encontr al hombre
negro, vestido como siempre de leador, con el hacha al hombro, recorriendo el
pantano y silbando una meloda. Pareci recibir los saludos de Toms con gran
indiferencia, dando cortas respuestas y prosiguiendo con su msica.
Poco a poco, sin embargo, Toms llev la conversacin adonde le interesaba,
empezando en seguida a discutir las condiciones dentro de las cuales Toms
obtendra el tesoro del pirata. Haba una condicin, que no es necesario
mencionar, pues se sobreentiende generalmente en todos los casos en los que
el diablo hace un favor; a ella se agregaban otras, en las que el hombre negro
insista tercamente, aunque fueran de menor importancia. Pretenda que el
dinero encontrado con su auxilio se emplease en su servicio. En consecuencia,
propuso a Toms que lo dedicara al trfico de esclavos, es decir, que fletara un
barco dedicado a ese negocio. Sin embargo, Toms se neg resueltamente a
ello: su conciencia era bastante elstica, pero ni el mismo diablo poda inducirle
a dedicarse al trfico del bano humano. El hombre negro, al ver que Toms
estaba tan decidido en este punto, no insisti, proponiendo en su lugar que se
dedicara a prestar dinero, pues el diablo tiene gran inters en que aumente el
nmero de usureros, considerndolos muy particularmente como hijos suyos.
Toms no hizo a esto ninguna objecin, ya que, por el contrario, era una
proposicin
muy
de
su
gusto.

Pocos das despus, Toms se encontraba sentado detrs de su escritorio, en


una casa de banca, en Boston. Pronto se esparci su reputacin de
prestamista, que entregaba dinero por pura consideracin. Todos se acuerdan

Pgina2

-El mes prximo usted abrir sus oficinas en Boston -dijo el hombre negro.
-Lo har maana mismo, si usted lo desea -repuso Toms.
-Usted
prestar
dinero
al
dos
por
ciento
mensual.
-Como
que
hay
Dios,
que
cobrar
cuatro
-replic
Toms.
-Usted se har extender pagars, liquidar hipotecas y llevar los comerciantes
a
la
quiebra.
-Los
mandar...
al
d...
o
-grit
Toms,
entusiasmado.
-Usted ser usurero con mi dinero -aadi el hombre negro, agradablemente
sorprendido-.
Cundo
quiere
usted
el
dinero?
-Esta
misma
noche.
-Trato
hecho
-dijo
el
diablo.
-Trato
hecho
-asinti
Toms.
Se
estrecharon
las
manos
y
qued
finiquitado
el
negocio.

de los tiempos del gobernador Belcher, cuando el dinero era particularmente


escaso. Eran los tiempos de los asignados. Todo el pas estaba sumergido bajo
un diluvio de papel moneda: se haba fundado el Banco Hipotecario y
producido una loca fiebre de especulacin; la gente desvariaba con planes de
colonizacin y con la construccin de ciudades en la selva. Los especuladores
recorran las casas con mapas de concesiones, de ciudades que iban a ser
fundadas y de algn El Dorado, situado nadie saba dnde, pero que todos
queran comprar. En una palabra, la fiebre de la especulacin, que aparece de
vez en cuando en nuestra patria, haba creado una situacin alarmante; todos
soaban con hacer su fortuna de la nada. Como ocurre siempre, la epidemia
haba cedido; el sueo se haba disipado, y con l las fortunas imaginarias; los
pacientes se encontraban en un peligroso estado de convalecencia y por todo
el pas se oa a la gente quejarse de los malos tiempos.
En estos propicios momentos de calamidad pblica se estableci Toms como
usurero en Boston. Pronto a su puerta se agolparon los solicitantes. El
necesitado y el aventurero, el especulador, que consideraba los negocios como
un juego de baraja; el comerciante sin fondos, o aquel cuyo crdito haba
desaparecido, en una palabra, todo el que deba buscar por medios
desesperados y por sacrificios terribles, acuda a Toms. Este era el amigo
universal de los necesitados, sin perjuicio de exigir siempre buen pago y
buenas seguridades. Su dureza estaba en relacin directa con el grado de
dificultad de su cliente. Acumulaba pagars e hipotecas, esquilmaba
gradualmente a sus clientes, hasta dejarlos a su puerta corno una fruta seca.

A medida que pasaban los aos empez a reflexionar. Despus de haberse


asegurado todas las buenas cosas de este mundo comenz a preocuparse del
otro. Lamentaba el trato que haba hecho con su amigo negro y se dedic a
buscar el modo y la manera de engaarle. En consecuencia, de repente se
convirti en asiduo visitante de la iglesia. Rezaba en voz muy alta y poniendo
toda su fuerza en ello, como si se pudiera ganar el cielo a fuerza de pulmones.
Del elevado tono de sus oraciones dominicales, poda deducirse la gravedad
de sus pecados durante la semana. Los otros fieles, que modesta y
continuamente haban dirigido sus pasos por los senderos de la rectitud, se
llenaban a s mismos de reproches al ver la rapidez con que este recin
convertido los sobrepasaba a todos. Toms mostrbase tan rgido en

Pgina2

De esta manera hizo dinero como la espuma y se convirti en un hombre rico y


poderoso. Como es costumbre en esta clase de gentes, comenz a edificar una
vasta casa, pero de puro miserable no acab ni de construirla ni de amueblarla.
En el colmo de su vanidad rompi coche, aunque dejaba morir de hambre a los
caballos que tiraban de l; los ejes de aquel vehculo no llegaron nunca a saber
lo que era el sebo y chirriaban de tal modo que cualquiera estara tentado a
tomar ese ruido por los lamentos de la pobre clientela de Toms.

cuestiones de religin como de dinero; era un estricto vigilante y censor de sus


vecinos y pareca creer que todo pecado que ellos cometieran era una partida a
su favor. Lleg a hablar de la necesidad de reiniciar la persecucin de los
cuqueros y los anabaptistas. En una palabra, el celo religioso de Toms era
tan
notorio
como
sus
riquezas.

-Eso significa la ruina de mi familia, que quedar en la miseria -deca el


especulador.
-La caridad bien entendida empieza por casa -objet Toms-. Debo
preocuparme
por
m
mismo,
en
estos
tiempos
duros.
-Usted ha ganado mucho dinero conmigo -dijo el especulador.
Toms
perdi
su
paciencia
y
su
piedad.
-Que el d....o me lleve si he ganado un ochavo. En aquel momento se oyeron
tres golpes dados en la puerta. Toms sali a ver quin era. En la puerta, un
hombre negro mantena por la brida a un caballo del mismo color, que bufaba y
golpeaba
el
suelo
con
impaciencia.
-Toms, ven conmigo -dijo el hombre negro secamente. Toms retrocedi, pero
era demasiado tarde. Su Biblia pequea estaba en el levitn y la grande debajo
de la hipoteca, que estaba a punto de liquidar; ningn pecador fue tomado ms
desprevenido. El hombre le puso en la silla, como si fuera un nio, fustig al
caballo y se alej a galope tendido con Toms detrs de l en medio de la
tormenta
que
acababa
de
desencadenarse.

Pgina2

A pesar de todos sus ahincados esfuerzos en pro de lo contrario, Toms tema


que al fin el diablo se saliera con la suya. Se dice que para que no lo agarrara
desprevenido, llevaba siempre una pequea biblia en uno de los bolsillos de su
levitn. Adems, tena otra de gran formato encima de su escritorio; los que le
visitaban le encontraban a menudo leyndola. En esas ocasiones, pona sus
lentes entre las pginas del libro, para marcar el lugar y se diriga despus a su
visitante para llevar a cabo alguna operacin usuraria. Cuentan algunos que a
medida que envejeca, Toms empez a ponerse chocho y que suponiendo
que su fin estaba cercano, hizo enterrar uno de sus caballos, con herraduras
nuevas y completamente ensillado, pero con las patas para arriba, puesto que
supona que el da del Juicio Final todo iba a estar al revs, con lo cual tendra
una cabalgadura lista para montar, pues estaba decidido, si ocurra lo peor, a
que su amigo corriera un poco si quera llevarse su alma. Sin embargo, esto es
probablemente slo un cuento de viejas. Si realmente tom esa precaucin, fue
completamente intil, por lo menos as lo afirma la leyenda autntica, que
termina esta historia de la siguiente manera: Una tarde calurosa, en la cancula,
cuando se anunciaba una terrible tormenta, Toms se encontraba en su
escritorio, vestido con una bata maanera. Estaba a punto de desahuciar una
hipoteca, con lo que acabara de arruinar a un desgraciado especulador en
tierras, por el que haba sentido gran amistad. El pobre hombre peda un par de
meses de respiro. Toms se impacient y se neg a concederle ni un da ms.

Sus empleados se pusieron la pluma detrs de la oreja y a travs de las


ventanas le vieron alejarse. As desapareci Toms Walker a travs de las
calles, flotando al aire su traje maanero, mientras su caballo a cada salto
haca brotar chispas del suelo. Cuando los empleados volvieron la cabeza para
observar al hombre negro, ste haba desaparecido. Toms nunca volvi a
liquidar la hipoteca. Una persona que viva en el lmite del pantano cont que
en el momento de desencadenarse la tormenta oy ruido de herraduras y
aullidos, y cuando se asom a la ventana vio una figura como la descripta,
montada en un caballo que galopaba como desbocado, a travs de campos y
colinas, hacia el oscuro pantano, en direccin al derruido fuerte indio; poco
despus de pasar por delante de su casa cay en aquel sitio un rayo que
pareci
incendiar
todo
el
bosque.
Las buenas gentes sacudieron la cabeza y se encogieron de hombros, pero
estaban tan acostumbradas a las brujas, los encantamientos y toda clase de
triquiuelas del diablo, que no se horrorizaron tanto como hubiera debido
esperarse. Se encarg a un grupo de personas que administraran las
propiedades de Toms. Nada haba que administrar, sin embargo. Al revisar
sus cofres, se encontr que todos sus pagars e hipotecas estaban reducidos a
cenizas. En lugar de oro y plata, su caja de hierro slo contena piedras; en vez
de dos caballos, medio muertos de hambre en sus caballerizas, se encontraron
slo dos esqueletos. Al da siguiente su casa ardi hasta los cimientos.
Este fue el fin de Toms Walker y de sus mal habidas riquezas. Que todas las
personas excesivamente amantes del dinero se miren en este espejo. Es
imposible dudar de la veracidad de esta historia. Todava puede verse el pozo,
bajo los rboles de donde Toms desenterr el oro del capitn Kidd; en las
noches tormentosas alrededor del pantano y del viejo fortn indio, aparece una
figura a caballo vestida con un traje maanero, que sin duda es el alma del
usurero. De hecho, la historia ha dado origen a un proverbio, a ese dicho tan
popular en la Nueva Inglaterra, acerca de El Diablo y Toms Walker.

Conformes con esto, tomamos tierra en una agradable parte de la costa de la


isla de Manhattoes, llena de rboles y que antiguamente perteneci a los
dominios de la familia Hardenbroocks. Era un lugar que conoca bien por las
excursiones de mi mocedad. Cerca del sitio de nuestro desembarco se

Pgina2

En cuanto puedo acordarme, esta es la esencia del relato del ballenero del
Cabo Cod. Estaba adornado de diversos detalles triviales que he omitido, pero
los cuales nos sirvieron de alegre esparcimiento toda la maana, hasta dejar
pasar la hora ms favorable para la pesca, por lo que se propuso que
volviramos a tierra y permaneciramos bajo los rboles, hasta que cediera el
calor
del
medioda.

encontraba un antiguo sepulcro holands, que inspir gran terror y dio pbulo a
numerosas fbulas entre mis compaeros de colegio. Durante uno de nuestros
viajes costeros habamos entrado a verlo, encontrando fretros recargados de
adornos y muchos huesos; pero lo que lo haca ms interesante a nuestros
ojos es que exista una cierta relacin con el casco del barco pirata, que se
pudra entre las rocas de Hell-Gate. Tambin se deca que tena mucho que ver
con los contrabandistas, lo que deba ser cierto cuando este apartado lugar
perteneca a uno de los notables burgers, un tal Provost, al que se le conoca
por el sobrenombre de el aventurero del dinero pronto y del que se
murmuraba que tena numerosos y misteriosos negocios de ultramar. Sin
embargo, todas estas cosas haban formado un buen revoltillo en nuestras
juveniles cabezas, de esa misma vaga manera como tales temas se entrelazan
en
los
cuentos
de
la
mocedad.
Mientras yo reflexionaba sobre estas cosas, mis compaeros haban extendido
un almuerzo sobre el suelo, sacndolo de una canasta muy bien provista, y
colocando todo bajo los rboles, cerca del agua. All pasamos las horas
calurosas del medioda. Mientras me encontraba tirado sobre la hierba,
entregado a esa ensoacin que tanto me gusta, pas revista a los dbiles
recuerdos de mi mocedad, y se los relat a mis compaeros como me venan a
la memoria: incompletos recuerdos de un sueo, que divirti a mis
acompaantes. Cuando termin, uno de los burgers, hombre de edad
avanzada, llamado Juan Jos Vandermoere, rompi el silencio y nos observ
que l tambin recordaba una historia acerca de un tesoro, suceso que haba
ocurrido en su vecindario y que poda explicar algunas de las cosas que haba
odo en mi mocedad. Como sabamos que era uno de los ms veraces
hombres de la provincia, le rogamos que nos contara esa historia, lo que hizo
de
muy
buena
gana,
mientras
fumbamos
nuestras
pipas.

Pgina2

Washington Irving (1783-1859)

7. HISTORIA
DEMONIOS

DE
UNA
APARICIN
DE
Y ESPECTROS. HISTOIRE D

UNE APPARITION DE DMONS ET DE


SPECTRES, CHARLES NODIER (17801844)
Un gentilhombre de Silesia haba invitado a unos amigos a una gran cena, pero
stos se excusaron a la hora en que deba celebrarse. El gentilhombre,
despechado por encontrarse solo en la cena cuando haba pensado dar una
fiesta, mont en clera y dijo: Puesto que nadie quiere cenar conmigo, qu
vengan
todos
los
diablos
...!
Cuando acab de pronunciar estas palabras, sali de casa y entr en la iglesia,
donde estaba predicando el cura. Mientras escuchaba el sermn, unos
hombres a caballo, oscuros como negros y ricamente vestidos, entraron en el
patio de su casa y dijeron a los criados que fueran a avisarle de que los
huspedes haban llegado. Un criado asustado corri a la iglesia y cont a su
amo lo que pasaba. El gentilhombre, estupefacto, pidi consejo al cura, que
acababa de terminar el sermn. El cura se dirigi sin pensrselo dos veces al
patio de la casa donde acababan de entrar los hombres negros. Orden que
saliera toda la familia fuera de la vivienda; lo que se ejecut tan
precipitadamente que dejaron dentro de la casa a un nio que dorma en la
cuna. Los huspedes infernales comenzaron entonces a mover las mesas, a
aullar, a mirar por las ventanas, adoptando formas de osos, lobos, gatos, y
hombres terribles, en cuyas manos se vean vasos llenos de vino, pescados y
carne
cocida
y
asada.
Mientras que los vecinos, el cura y un gran nmero de curiosos contemplaban
con horror tal espectculo, el pobre gentilhombre empez a gritar:
Ay!

Dnde

est

mi

pobre

hijito?

Amigo
mo,
qu
puedo
hacer?
Seor respondi el criado, yo encomendara mi vida a Dios, entrara en
su nombre en la vivienda, de donde, por intercesin de su favor y socorro, os
traera
al
nio.
Muy bien dijo el amo, que Dios te acompae, te asista y te d fuerzas.

Pgina2

Todava tena la ltima palabra en la boca, cuando uno de los hombres negros
sac el nio a la ventana. El gentilhombre, desesperado, dijo a uno de sus ms
fieles
servidores:

El servidor, despus de recibir la bendicin de su amo, el cura y dems gente


de bien que le acompaaba, entr en la vivienda y, tras encomendarse a Dios,
abri la puerta de la sala donde estaban los huspedes tenebrosos. Todos
aquellos monstruos, de horribles formas, unos de pie, otros sentados, algunos
pasendose, otros reptando por el suelo, fueron hacia l y gritaron:
Uh!

Uh!

Qu

vienes

hacer

aqu?

El servidor, lleno de espanto, pero fortalecido por Dios, se dirigi al espritu


maligno
que
tena
al
nio
y
le
dijo:
Vamos,
entrgame
a
ese
nio.
No respondi el otro, es mo. Ve a decir a tu amo que venga l a
buscarlo.
El

servidor

insiste

dice:

Yo cumplo con mi deber. As pues, en el nombre y con la ayuda de Jesucristo


te
quito
este
nio
que
debo
devolver
a
su
padre.
Y, diciendo estas palabras, cogi al nio y le apret con fuerza entre sus
brazos. Los hombres negros slo reaccionan con gritos y amenazas:
Ah, desgraciado! Ah, bribn! Deja a ese nio; si no lo haces, te
despedazaremos.
Pero l, despreciando su clera, sali sano y salvo y deposit el nio en los
brazos del gentilhombre, su padre. Unos das despus, todos estos huspedes
desaparecieron; y el gentilhombre, que se haba vuelto prudente y buen
cristiano,
entr
en
su
casa.

Pgina2

Charles Nodier (1780-1844)

8. UNA HISTORIA DE SIETE DEMONIOS.


A STORY OF SEVEN DEVILS, FRANK R.
STOCKTON (1834-1902)
La iglesia de morenos que estaba en los bosques de pinos cerca del pequeo
pueblo de Oxford Cross Roads, en uno de los condados ms pobres de
Virginia, era presidida por un individuo anciano, conocido por la comunidad en
general como el To Pete; pero los domingos los miembros de su congregacin
se dirigan a l como Mano Pete. Era un hombre serio y lleno de energa, y,
aunque no saba leer ni escribir, por muchos aos haba expuesto las
Escrituras a satisfaccin de sus oyentes. Su memoria era buena, y esas partes
de la Biblia, que de vez en cuando haba escuchado, eran utilizadas por l, y a
menudo con poderoso efecto, en sus sermones. Sus interpretaciones de las
Escrituras eran por lo general completamente originales, y ajustadas a las
necesidades, o lo que l supona eran las necesidades, de su congregacin.

Cuando se acercaba a la conclusin de su sermn, el Hermano Peter cerr la


Biblia, que, aunque no poda leer una palabra de ella, siempre estaba abierta
delante de l mientras predicaba, y les entreg la exhortacin final de su
sermn.
Ahora, mis amados feligreses de esta congregacin dijo. Quiero que

Pgina2

Tanto como "To Pete" en el jardn y en el campo de maz, o "Mano Pete" en la


iglesia, disfrutaba de la buena opinin de todo el mundo excepto de una
persona, y sa era su esposa. Era una persona de gran temperamento y algo
insatisfecha, que haba concebido la idea de que su marido tena el hbito de
darle demasiado tiempo a la iglesia, y demasiado poco a la adquisicin de pan
de maz y cerdo. Cierto sbado le dio un tremendo regao que afect tanto la
moral del buen hombre que influy en la seleccin del tema para su sermn del
da siguiente. Sus feligreses estaban acostumbrados al asombro, y les gustaba
bastante, pero nunca antes sus mentes haban recibido tal impacto como
cuando el pastor anunci el tema de su disertacin. No tom ningn texto en
particular, porque no era su costumbre, pero dijo que la Biblia estableca que
cada mujer en este mundo era poseda por siete demonios; y mostr con
mucho calor y sentimiento los males que este estado de cosas haba causado
en el mundo. El tema, principalmente de su propia experiencia, llenaba su
mente, y lo entreg a su audiencia caliente y fuerte. Si sus deducciones eran
correctas, todas las mujeres eran criaturas que, al ser posedas por siete
demonios, no eran capaces de un pensamiento ni de una accin
independiente, y deban con lgrimas y humildad ponerse absolutamente bajo
la
direccin
y
la
autoridad
del
otro
sexo.

Mientras le daba vueltas en mi cabeza al tema de este sermn, record una


parte de las Escrituras que escuch en un gran sermn y bautismo en el molino
de Kyarter, hace unos diez aos. Uno de los predicadores estaba contando
sobre la vieja madre Eva comiendo una manzana. La serpiente pasa con una
manzana roja, y le dice: "Dale esto a tu esposo y pensar que es tan buena
cuando la coma que te dar cualquier cosa que le pidas, si le dices dnde est
el rbol". Eva muerde una vez y entonces arroja la manzana. "Qu quieres
decir, serpiente insignificante", dice ella. "Me das una manzana que no sirve
para nada excepto para hacer sidra?" Entonces la serpiente le entrega una
manzana amarilla, y ella le da un mordisco, y entonces dice: "Sigue de largo,
tonta serpiente, me diste esa manzana de junio que no tiene gusto a nada".
Entonces la serpiente piensa que a ella le gusta algo cido y le entrega una
manzana verde. Ella muerde una vez, y luego le lanza la manzana por la
cabeza, y le grita: "Ests esperando que le d esa manzana al to Adn y que
le d un clico?" Entonces el demonio le ofrece una manzana Lady, pero ella
dice que no tomar nada tan insignificante como eso para su esposo, y le da un
mordisco y la lanza lejos. Entonces l le ofrece otras dos clases de manzanas,
una amarilla con lneas rojas y la otra roja de un lado y verde del otro
tambin manzanas de muy buen aspecto de la clase que se compra por dos
dlares el barril en la tienda. Pero Eva no se queda con ninguna de ellas y
despus de darles un mordisco las arroja a un lado. Entonces la vieja serpiente
demonio se rasca la cabeza y dice para sus adentros: "Esta Eva, es muy
quisquillosa con sus manzanas. Creo que tendr que esperar hasta despus
del invierno, y entonces buscar una realmente buena". Y espera hasta despus
del invierno, y entonces le ofrece una Albemarle, y cuando ella le da un
mordisco sigue adelante y se la come toda, corazn, semillas, todo. "Mira esto,
serpiente", dice ella. "Tienes otra de esas manzanas en tu bolsillo?" Y
entonces l saca una y se la da. "Perdname", dice ella. "Me ir a despertar a
Adn, y si l no quiere saber dnde est el rbol donde crecen estas
manzanas, puedes tenerlo como trabajador en un campo de maz".
Y ahora, mis amados feligreses dijo el Hermano Peter, mientras le daba

Pgina2

comprendan que no hay nada en este sermn que acaban de escuchar que les
haga pensar que son ngeles. De ninguna manera, feligreses; todos ustedes
nacieron de mujeres, y tienen que vivir con ellas, y si algo en este mundo es
contagioso, mis feligreses, son los demonios, y por lo que he visto de algunos
de los hombres de este mundo espero que sean perseguidos por todos los
demonios que les puedan caber. Pero al parecer, la Biblia no dice nada sobre el
tema de la cantidad de demonios en el hombre, y espero que sos que los
tienen y deberamos sentirnos muy agradecidos, mis queridos feligreses,
porque la Biblia no dice que todos los tengamos los tienen de acuerdo a las
circunstancias. Pero con las mujeres es diferente; tienen exactamente siete, y
Dios bendiga mi alma, feligreses, creo que eso es suficiente.

vueltas a este tema en mi cabeza, y preguntndome cmo era que las mujeres
tenan exactamente siete demonios cada una, record esa parte de las
Escrituras que escuch en el molino de Kyarter, y calculo que eso explica cmo
entraron los demonios en la mujer. La serpiente le dio a madre Eva siete
manzanas, y por cada mordisco que ella les dio recibi un demonio.
Como poda esperarse, este sermn caus una gran sensacin, y produjo una
profunda impresin sobre los feligreses. Por regla general, los hombres
estaban aceptablemente bien satisfechos con l; y cuando los servicios
terminaron, muchos de ellos aprovecharon la ocasin para sealar los puntos
tmida pero muy claramente a sus amistades y parientes de sexo femenino.
Pero a las mujeres no les gust en absoluto. Algunas de ellas se enfadaron, y
hablaron con mucha fuerza, y los sentimientos de indignacin pronto se
extendieron entre todas las hermanas de la iglesia. Si su Ministro hubiera
credo conveniente quedarse en casa y predicar un sermn as a su propia
esposa (quien, debe sealarse, no estaba presente en esta ocasin), habra
sido bastante bueno, considerando que l no haba hecho ninguna alusin a los
de afuera; pero venir all y predicarles esas cosas era completamente
insoportable. Cada una de las mujeres saba que no tena siete demonios, y
slo algunas de ellas admitiran la posibilidad de que alguna de las otras
estuviera
poseda
por
tantos.

Se haba comprometido dijo, a cortar todo un bosque para Kunnel Martin


de Little Mountain durante toda la semana prxima. Est a catorce o trece

Pgina2

La explicacin del predicador sobre la manera en que cada mujer lleg a ser
poseda por tantos demonios les apareci de menor importancia. Lo que ellas
objetaban era la doctrina fundamental de su sermn, que estaba basado en su
afirmacin de que la Biblia declaraba que cada mujer tena siete demonios. No
estaban dispuestas a creer que la Biblia dijera tal cosa. Algunas de ellas
llegaron tan lejos como afirmar que era su opinin que el To Pete haba
escuchado esa tonta idea de algunos de los abogados en el juzgado cuando
estuvo en un jurado un mes atrs. Era muy notable que, aunque la tarde del
domingo apenas haba comenzado, la mayor parte de las mujeres de la
congregacin llamaban To Pete a su Ministro. Era una prueba muy fehaciente
de una repentina disminucin de su popularidad. Algunas de las mujeres de
ms carcter, al no ver a su Ministro en el claro enfrente de la iglesia de troncos
entre las dems personas, fueron a buscarlo, pero no lo encontraron. Su
esposa le haba ordenado volver a casa temprano, y poco despus de despedir
a la congregacin parti por un atajo en el bosque. Esa tarde, un airado comit
compuesto principalmente por mujeres, pero que inclua tambin a algunos
hombres que haban expresado su incredulidad ante la nueva doctrina, lleg a
la cabaa de su pastor, pero slo encontr a su esposa, la vieja e intratable Ta
Rebeca. Ella les inform que su marido no estaba en casa.

millas de aqu, y si se iba maana por la maana iba a perder todo el da.
Adems, le he dicho que si sigue hasta la noche la cena estar pasada. Qu
quieren todos ustedes con l? Van a pagarle por predicar?
Cualquier intencin en ese sentido fue negada al instante, y la Ta Rebeca fue
informada sobre el tema por el que sus visitantes haban venido para tener una
charla muy directa con su marido. Aunque pareciera extrao, el anuncio del
nuevo y sorprendente dogma no tuvo al parecer ningn efecto preocupante
sobre la Ta Rebeca. Por el contrario, la anciana ms bien pareca disfrutar de
la
noticia.
Creo que l debe saber todo sobre eso dijo ella. Ya tuvo tres esposas, y
no
se
ha
liberado
de
sta
todava.
A juzgar por su risita y por los meneos de cabeza mientras haca este
comentario, alguien poda imaginar que la Ta Rebeca estaba un poco
orgullosa del hecho de que su marido pensara que ella era capaz de exhibir un
diferente tipo de demonismo cada da de la semana. La lder de los indignados
miembros de la iglesia era Susan Henry; una mulata de una mente muy
independiente. Se senta orgullosa porque nunca trabaj en la casa de nadie,
slo en la suya, y esta inmunidad del servicio fuera le daba cierta preeminencia
entre sus hermanas. Susan no slo comparta el resentimiento general con que
la sorprendente afirmacin del viejo Peter haba sido recibida, sino que senta
que su promulgacin haba afectado su posicin en la comunidad. Si cada
mujer estaba poseda por siete demonios, entonces a ese respecto no era
mejor ni peor que ninguna de las otras; y por esto su orgulloso corazn se
rebelaba. Si el pastor hubiera dicho que algunas mujeres tenan ocho demonios
y otras seis, habra sido mejor. Podra haber hecho entonces un arreglo mental
con respecto a su relativa posicin que de alguna manera la habra consolado.
Pero ahora no tena ninguna oportunidad. Las palabras del pastor haban
degradado
a
todas
las
mujeres
por
igual.
Una reunin de los miembros opositores de la iglesia tuvo lugar a la noche
siguiente en la cabaa de Susan Henry, o mejor dicho en el pequeo jardn al
frente, porque la casa no era bastante grande para contener a las personas
que asistieron. La reunin no fue organizada, pero todo el mundo dijo lo que
tena que decir, y el resultado fue una gran cantidad de gritos, y un aumento
general
de
la
indignacin
contra
el
To
Pete.

Consultas sobre el tema corrieron por la multitud, y en unos momentos un nio


negro, de unos catorce aos, fue empujado hacia ella como experto en

Pgina2

Miren aqu! grit Susan, al final de algunos comentarios enrgicos.


Hay
alguna
persona
aqu
que
pueda
contar
dedos?

aritmtica.
Ahora, t Jim dijo Susan, has ido a la escuela, y puedes contar dedos.
De acuerdo con los libros de la iglesia hay cuarenta y siete mujeres que
pertenecen a la congregacin, y si cada una tiene siete demonios dentro,
exactamente quiero que me digas cuntos demonios vienen a la iglesia cada
domingo
a
escuchar
el
sermn
del
viejo
To
Pete.
Esta perspectiva del caso cre una sensacin, y mostraron mucho inters en el
resultado de los clculos de Jim, que fueron hechos con la ayuda de la parte
posterior de una vieja carta y un trozo de lpiz suministrado por Susan. El
resultado por fin fue anunciado como trescientos diecinueve, que, aunque no
precisamente correcto, estaba bastante cerca de satisfacer a la compaa.

Era una buena lgica, pero el sentimiento sobre el tema result ser an ms
fuerte, ya que las madres en la compaa se enfadaron tanto porque sus hijos
fueran considerados demonios que por un rato pareci existir el peligro de un
ataque de Amazonas sobre el desafortunado predicador. Esto fue evitado, pero
sigui mucho alboroto; la sensacin general era que deban hacer algo para
mostrar el resentimiento profundamente arraigado por la horrible carga contra
las madres y las hermanas de la congregacin. Hicieron muchas proposiciones
violentas, algunos de los hombres ms jvenes fueron tan lejos hasta ofrecer
quemar la iglesia. Finalmente se lleg a un acuerdo, por unanimidad: que el
viejo Peter deba ser destituido sin ceremonias de su lugar en el plpito que
haba llenado durante tantos aos. A medida que pasaba la semana, algunos
de los hombres ms viejos de la congregacin que tenan sentimientos
amistosos hacia su viejo compaero y pastor discutieron el tema entre ellos, y
despus con muchos de los otros miembros, y sucedi al final que llegaron al
consenso general de que deba permitirse al To Pete una oportunidad para
explicarse, y dar los fundamentos y razones para su asombrosa declaracin
con respecto al gnero femenino. Si poda mostrar autoridad bblica para esto,

Pgina2

Ahora, tnganlo todos en la mente dijo Susan. Ms de trescientos


demonios en la iglesia cada domingo, y nosotras las mujeres los tenemos.
Acaso alguien supone que voy a creer esa tonta charla?
Un hombre de edad madura levant su voz ahora y dijo:
Estuve pensando sobre este asunto y he llegado a la conclusin de que tal
vez las palabras del pastor fueron usadas en una forma figurativa. Tal vez los
siete
demonios
significan
hijos.
Estos
comentarios
fueron
mal
recibidos
por
la
reunin.
Oh, vyase! grit Susan. Su vieja mujer ha tenido siete hijos, con
seguridad, y espero que sean todos demonios. Pero esos pensamientos no se
aplican a todas las mujeres aqu, en particular porque las ms jvenes no se
han
casado
todava.

por supuesto no se hablara nada ms. Pero si no poda, entonces deba salir
del plpito, y sentarse en un asiento al final de la iglesia por el resto de sus
das. Esta proposicin encontr mayor aceptacin, porque incluso los que
estaban ms indignados tenan una seria curiosidad por saber qu dira el
anciano
en
su
favor.
Durante todo este tiempo de airada discusin, el bueno y viejo Peter estaba
callado y tranquilo, cortando madera y cargndola hasta Little Mountain. Su
mente estaba en una condicin de gran comodidad y paz, porque no slo haba
sido capaz de librarse, en su ltimo sermn, de muchos de los duros
pensamientos con respecto a las mujeres que haba estado reuniendo por
aos, sino que su ausencia de casa le daba vacaciones del hostigamiento de la
lengua de la Ta Rebeca, de modo que ningn nuevo pensamiento culpable
haba surgido dentro de l. Se haba olvidado del tema totalmente, y estuvo
rumiando un sermn respecto al bautismo, porque pensaba que poda
convencer a ciertos miembros ms jvenes de su congregacin. Lleg a casa
muy tarde, el sbado por la noche, y se durmi en su simple sof sin saber
nada de la terrible tormenta que se haba estado reuniendo a lo largo de la
semana y que estaba por caer sobre l en la maana. Pero al da siguiente,
mucho antes de la hora de la iglesia, recibi una advertencia suficiente de lo
que iba a ocurrir. Unos individuos y delegaciones se reunieron dentro y
alrededor de su cabaa; algunos para decirle todo lo que se haba dicho y
hecho; algunos para informarle lo que se esperaba de l; algunos para estar de
pie y mirarlo; algunos para regaar; algunos para denunciar; pero ninguno para
alentarlo; ni para llamarlo "Mano Pete", esa amada denominacin de los
domingos. Pero el anciano posea un alma terca, y no se asustaba fcilmente.

Este consejo no fue acatado de inmediato, pero en el transcurso de media hora


casi todos los aldeanos y holgazanes se haban marchado a la iglesia en el
bosque; y cuando el To Peter se hubo puesto su alto sombrero negro, algo
maltratado, pero todava con suficiente aspecto clerical para esos feligreses, y
le hubo dado algo de lustre a sus zapatos de cuero, se dirigi por el mismo
sendero acostumbrado al edificio de troncos donde tan a menudo le haba
hablado largamente a su gente. Tan pronto como entr en la iglesia fue
informado por un comit de los miembros lderes que antes de que empezara
con los servicios, deba aclarar a los feligreses si lo que haba dicho el domingo
anterior, que cada mujer era poseda por siete demonios, era una verdad de las
Escrituras y no una simple tontera perversa de su propio cerebro. Si no poda
hacerlo, no queran ms oraciones ni prdicas de l. El To Peter no respondi,
sino que subi al pequeo plpito, puso su sombrero sobre el banco donde

Pgina2

Lo que digo en el plpito seal, explicar en el plpito, y sera mejor


que todos ustedes se fueran a la iglesia, y cuando llegue la hora del servicio,
all
estar.

acostumbraba ponerlo, sac su pauelo rojo de algodn, se son la nariz de la


manera acostumbrada, y mir a su alrededor. La casa estaba llena de gente.
Incluso
Ta
Rebeca
estaba
ah.
Despus de que una lenta revisin de su audiencia, el pastor dijo:
Feligreses y hermanas, veo delante de m al Mano Bill Hines, que puede leer
la
Biblia,
y
que
tiene
una.
Es
cierto,
Mano?
Despus de que Bill Hines asintiera y gruera recatadamente, el pastor
continu.
Y all est el hijo de Ann Priscilla, Jake, que no es un hermano todava,
aunque es bastante viejo, les digo; y l puede leer la Biblia, verdad, y me la ha
ledo
a
m
una
y
otra
vez.
No
es
as,
Jake?
Jake sonri, asinti, y baj la cabeza, muy incmodo al ser sealado
pblicamente.
Y all est la vieja Ta Patty, que conoce ms de las Escrituras que cualquiera
aqu, habiendo sido enseada por las hijas pequeas de Kunnel Jasper y por
su madre antes que ellas. Creo que conoce toda la Biblia de memoria, desde el
Jardn del Edn hasta Nueva Jerusaln. Y hay otros aqu que conocen las
Escrituras, algunos una parte y otros otra. Ahora les pregunto a todos los que
conocen las Escrituras si recuerdan que la Biblia cuenta cmo nuestro Seor,
cuando era hombre, sac siete demonios de Mara Magdalena.
Un murmullo de asentimiento subi desde los feligreses. La mayora de ellos lo
recordaban.
Pero alguno de ustedes ley, o les leyeron, que alguna vez sacara los
demonios
de
alguna
otra
mujer?
Unos gruidos negativos y sacudidas de cabeza significaban que nunca nadie
haba
odo
hablar
de
esto.
Bien, entonces dijo el pastor, mirando suavemente a su alrededor, todas
las
otras
mujeres
todava
los
tienen.
Un profundo silencio cay sobre la asamblea, y en unos momentos un miembro
de
edad
se
puso
de
pie.
Mano

Pete

dijo,

creo

que

debera

comenzar

con

el

himno.

Pgina2

Frank R. Stockton (1834-1902)

9. METER AL DIABLO EN EL INFIERNO.


GIOVANNI BOCCACCIO (1313-1375)

En la ciudad de Cafsa, en Berbera, hubo hace tiempo un hombre riqusimo


que, entre otros hijos, tena una hijita hermosa y donosa cuyo nombre era
Alibech; la cual, no siendo cristiana y oyendo a muchos cristianos que en la
ciudad haba alabar mucho la fe cristiana y el servicio de Dios, un da pregunt
a uno de ellos en qu materia y con menos impedimentos pudiese servir a
Dios. El cual le repuso que servan mejor a Dios aquellos que ms huan de las
cosas del mundo, como hacan quienes en las soledades de los desiertos de la
Tebaida se haban retirado. La joven, que simplicsima era y de edad de unos
catorce aos, no por consciente deseo sino por un impulso pueril, sin decir
nada a nadie, a la maana siguiente hacia el desierto de Tebaida, ocultamente,
sola, se encamin; y con gran trabajo suyo, continuando sus deseos, despus
de algunos das a aquellas soledades lleg, y vista desde lejos una casita, se
fue a ella, donde a un santo varn encontr en la puerta, el cual,
maravillndose de verla all, le pregunt qu es lo que andaba buscando. La
cual repuso que, inspirada por Dios, estaba buscando ponerse a su servicio, y
tambin quin le enseara cmo se le deba servir. El honrado varn, vindola
joven y muy hermosa, temiendo que el demonio, si la retena, lo engaara, le
alab su buena disposicin y, dndole de comer algunas races de hierbas y
frutas
silvestres
y
dtiles,
y
agua
a
beber,
le
dijo:

Y le ense el camino; y ella, llegada a l y odas de ste estas mismas


palabras, yendo ms adelante, lleg a la celda de un ermitao joven, muy
devota persona y bueno, cuyo nombre era Rstico, y la peticin le hizo que a
los otros les haba hecho. El cual, por querer poner su firmeza a una fuerte
prueba, no como los dems la mand irse, o seguir ms adelante, sino que la
retuvo en su celda; y llegada la noche, una yacija de hojas de palmera le hizo
en un lugar, y sobre ella le dijo que se acostase. Hecho esto, no tardaron nada
las tentaciones en luchar contra las fuerzas de ste, el cual, encontrndose
muy engaado sobre ellas, sin demasiados asaltos volvi las espaldas y se
entreg como vencido; y dejando a un lado los pensamientos santos y las
oraciones y las disciplinas, a traerse a la memoria la juventud y la hermosura
de sta comenz, y adems de esto, a pensar en qu va y en qu modo
debiese comportarse con ella, para que no se apercibiese que l, como hombre
disoluto,
quera
llegar
a
aquello
que
deseaba
de
ella.

Pgina2

-Hija ma, no muy lejos de aqu hay un santo varn que en lo que vas buscando
es mucho mejor maestro de lo que soy yo: irs a l.

Y probando primero con ciertas preguntas que no haba nunca conocido a


hombre averigu, y que tan simple era como pareca, por lo que pens cmo,
bajo especie de servir a Dios, deba traerla a su voluntad. Y primeramente con
muchas palabras le mostr cun enemigo de Nuestro Seor era el diablo, y
luego le dio a entender que el servicio que ms grato poda ser a Dios era
meter al demonio en el infierno, adonde Nuestro Seor lo haba condenado. La
jovencita le pregunt cmo se haca aquello; Rstico le dijo:
-Pronto lo sabrs, y para ello hars lo que a m me veas hacer. Y empez a
desnudarse de los pocos vestidos que tena, y se qued completamente
desnudo, y lo mismo hizo la muchacha; y se puso de rodillas a guisa de quien
rezar quisiese y contra l la hizo ponerse a ella. Y estando as, sintindose
Rstico ms que nunca inflamado en su deseo al verla tan hermosa, sucedi la
resurreccin de la carne; y mirndola Alibech, y maravillndose, dijo:
-Rstico, qu es esa cosa que te veo que as se te sale hacia afuera y yo no
la
tengo?
-Oh, hija ma -dijo Rstico-, es el diablo de que te he hablado; ya ves, me
causa grandsima molestia, tanto que apenas puedo soportarlo.
Entonces

dijo

la

joven:

-Oh, alabado sea Dios, que veo que estoy mejor que t, que no tengo yo ese
diablo.
Dijo

Rstico:

-Dices bien, pero tienes otra cosa que yo no tengo, y la tienes en lugar de esto.
Dijo

Alibech:

-El

qu?

Rstico

le

dijo:

La

joven,

de

buena

fe,

repuso:

-Oh, padre mo, puesto que yo tengo el infierno, sea como queris.

Pgina2

-Tienes el infierno, y te digo que creo que Dios te haya mandado aqu para la
salvacin de mi alma, porque si ese diablo me va a dar este tormento, si t
quieres tener de m tanta piedad y sufrir que lo meta en el infierno, me dars a
m grandsimo consuelo y dars a Dios gran placer y servicio, si para ello has
venido
a
estos
lugares,
como
dices.

Dijo

entonces

Rstico:

-Hija ma, bendita seas. Vamos y metmoslo, que luego me deje estar
tranquilo.
Y dicho esto, llevada la joven encima de una de sus yacijas, le ense cmo
deba ponerse para poder encarcelar a aquel maldito de Dios. La joven, que
nunca haba puesto en el infierno a ningn diablo, la primera vez sinti un poco
de
dolor,
por
lo
que
dijo
a
Rstico:
-Por cierto, padre mo, mala cosa debe ser este diablo, y verdaderamente
enemigo de Dios, que aun en el infierno, y no en otra parte, duele cuando se
mete
dentro.
Dijo

Rstico:

-Hija,

no

suceder

siempre

as.

Y para hacer que aquello no sucediese, seis veces antes de que se moviesen
de la yacija lo metieron all, tanto que por aquella vez le arrancaron tan bien la
soberbia de la cabeza que de buena gana se qued tranquilo. Pero volvindole
luego muchas veces en el tiempo que sigui, y disponindose la joven siempre
obediente a quitrsela, sucedi que el juego comenz a gustarle, y comenz a
decir
a
Rstico:
-Bien veo que la verdad decan aquellos sabios hombres de Cafsa, que el
servir a Dios era cosa tan dulce; y en verdad no recuerdo que nunca cosa
alguna hiciera yo que tanto deleite y placer me diese como es el meter al diablo
en el infierno; y por ello me parece que cualquier persona que en otra cosa que
en
servir
a
Dios
se
ocupa
es
un
animal.
Por

la

cual

cosa,

muchas

veces

iba

Rstico

le

deca:

-Padre mo, yo he venido aqu para servir a Dios, y no para estar ociosa; vamos
a
meter
el
diablo
en
el
infierno.
Haciendo

lo

cual,

deca

alguna

vez:

As, tan frecuentemente invitando la joven a Rstico y consolndolo al servicio


de Dios, tanto le haba quitado la lana del jubn que en tales ocasiones senta

Pgina2

-Rstico, no s por qu el diablo se escapa del infierno; que si estuviera all de


tan buena gana como el infierno lo recibe y lo tiene, no se saldra nunca.

fro en que otro hubiera sudado; y por ello comenz a decir a la joven que al
diablo no haba que castigarlo y meterlo en el infierno ms que cuando l, por
soberbia,
levantase
la
cabeza:
-Y nosotros, por la gracia de Dios, tanto lo hemos desganado, que ruega a Dios
quedarse
en
paz.
Y as impuso algn silencio a la joven, la cual, despus de que vio que Rstico
no le peda ms meter el diablo en el infierno, le dijo un da:
-Rstico, si tu diablo est castigado y ya no te molesta, a m mi infierno no me
deja tranquila; por lo que bien hars si con tu diablo me ayudas a calmar la
rabia de mi infierno, como yo con mi infierno te he ayudado a quitarle la
soberbia
a
tu
diablo.
Rstico, que de races de hierbas y agua viva, mal poda responder a los
envites; y le dijo que muchos diablos querran poder tranquilizar al infierno,
pero que l hara lo que pudiese; y as alguna vez la satisfaca, pero era tan
raramente que no era sino arrojar un haba en la boca de un len; de lo que la
joven, no parecindole servir a Dios cuanto quera, mucho rezongaba. Pero
mientras que entre el diablo de Rstico y el infierno de Alibech haba, por el
demasiado deseo y por el menor poder, esta cuestin, sucedi que hubo un
fuego en Cafsa en el que en la propia casa ardi el padre de Alibech con
cuantos hijos y dems familia tena; por la cual cosa Alibech de todos sus
bienes qued heredera. Por lo que un joven llamado Neerbale, habiendo en
magnificencias gastado todos sus haberes, oyendo que sta estaba viva,
ponindose a buscarla y encontrndola antes de que el fisco se apropiase de
los bienes que haban sido del padre, como de hombre muerto sin herederos,
con gran placer de Rstico y contra la voluntad de ella, la volvi a llevar a
Cafsa y la tom por mujer, y con ella de su gran patrimonio fue heredero. Pero
preguntndole las mujeres que en qu serva a Dios en el desierto, no
habindose todava Neerbale acostado con ella, repuso que le serva metiendo
al diablo en el infierno y que Neerbale haba cometido un gran pecado con
haberla
arrancado
a
tal
servicio.
Las
mujeres
preguntaron:
-Cmo

se

mete

al

diablo

en

el

infierno?

-No ests triste, hija, no, que eso tambin se hace bien aqu, Neerbale bien
servir
contigo
a
Dios
Nuestro
Seor
en
eso.
Luego, dicindoselo una a otra por toda la ciudad, hicieron famoso el dicho de

Pgina2

La joven, entre palabras y gestos, se los mostr; de lo que tanto se rieron que
todava
se
ren,
y
dijeron:

que el ms agradable servicio que a Dios pudiera hacerse era meter al diablo
en el infierno; el cual dicho, pasado a este lado del mar, todava se oye. Y por
ello vosotras, jvenes damas, que necesitis la gracia de Dios, aprended a
meter al diablo en el infierno, porque ello es cosa muy grata a Dios y agradable
para las partes, y mucho bien puede nacer de ello y seguirse.

Pgina2

Giovanni Boccaccio (1313-1375)

10.
HISTORIA DE UNA APARICIN DE
DEMONIOS Y ESPECTROS. HISTOIRE D
UNE APPARITION DE DMONS ET DE
SPECTRES, CHARLES NODIER (17801844)
Un gentilhombre de Silesia haba invitado a unos amigos a una gran cena, pero
stos se excusaron a la hora en que deba celebrarse. El gentilhombre,
despechado por encontrarse solo en la cena cuando haba pensado dar una
fiesta, mont en clera y dijo: Puesto que nadie quiere cenar conmigo, qu
vengan
todos
los
diablos
...!
Cuando acab de pronunciar estas palabras, sali de casa y entr en la iglesia,
donde estaba predicando el cura. Mientras escuchaba el sermn, unos
hombres a caballo, oscuros como negros y ricamente vestidos, entraron en el
patio de su casa y dijeron a los criados que fueran a avisarle de que los
huspedes haban llegado. Un criado asustado corri a la iglesia y cont a su
amo lo que pasaba. El gentilhombre, estupefacto, pidi consejo al cura, que
acababa de terminar el sermn. El cura se dirigi sin pensrselo dos veces al
patio de la casa donde acababan de entrar los hombres negros. Orden que
saliera toda la familia fuera de la vivienda; lo que se ejecut tan
precipitadamente que dejaron dentro de la casa a un nio que dorma en la
cuna. Los huspedes infernales comenzaron entonces a mover las mesas, a
aullar, a mirar por las ventanas, adoptando formas de osos, lobos, gatos, y
hombres terribles, en cuyas manos se vean vasos llenos de vino, pescados y
carne
cocida
y
asada.
Mientras que los vecinos, el cura y un gran nmero de curiosos contemplaban
con horror tal espectculo, el pobre gentilhombre empez a gritar:
Ay!

Dnde

est

mi

pobre

hijito?

Amigo
mo,
qu
puedo
hacer?
Seor respondi el criado, yo encomendara mi vida a Dios, entrara en
su nombre en la vivienda, de donde, por intercesin de su favor y socorro, os
traera
al
nio.
Muy bien dijo el amo, que Dios te acompae, te asista y te d fuerzas.

Pgina2

Todava tena la ltima palabra en la boca, cuando uno de los hombres negros
sac el nio a la ventana. El gentilhombre, desesperado, dijo a uno de sus ms
fieles
servidores:

El servidor, despus de recibir la bendicin de su amo, el cura y dems gente


de bien que le acompaaba, entr en la vivienda y, tras encomendarse a Dios,
abri la puerta de la sala donde estaban los huspedes tenebrosos. Todos
aquellos monstruos, de horribles formas, unos de pie, otros sentados, algunos
pasendose, otros reptando por el suelo, fueron hacia l y gritaron:
Uh!

Uh!

Qu

vienes

hacer

aqu?

El servidor, lleno de espanto, pero fortalecido por Dios, se dirigi al espritu


maligno
que
tena
al
nio
y
le
dijo:
Vamos,
entrgame
a
ese
nio.
No respondi el otro, es mo. Ve a decir a tu amo que venga l a
buscarlo.
El

servidor

insiste

dice:

Yo cumplo con mi deber. As pues, en el nombre y con la ayuda de Jesucristo


te
quito
este
nio
que
debo
devolver
a
su
padre.
Y, diciendo estas palabras, cogi al nio y le apret con fuerza entre sus
brazos. Los hombres negros slo reaccionan con gritos y amenazas:
Ah, desgraciado! Ah, bribn! Deja a ese nio; si no lo haces, te
despedazaremos.
Pero l, despreciando su clera, sali sano y salvo y deposit el nio en los
brazos del gentilhombre, su padre. Unos das despus, todos estos huspedes
desaparecieron; y el gentilhombre, que se haba vuelto prudente y buen
cristiano,
entr
en
su
casa.

Pgina2

Charles Nodier (1780-1844)

11.
EL
DEMONIO
DE
THE ICE-DEMON, CLARK
SMITH (1893-1961)

HIELO.
ASHTON

Ahora Quanga conduca a sus compaeros por el camino del endurecido


glaciar hacia una meta atrevida. Su objeto no era ni ms ni menos que la
recuperacin de los rubes del rey Haalor, quien, con el mago OmmumVog y
un nutrido grupo de aguerridos soldados haba partido haca cinco dcadas
para guerrear en el hielo polar. Ni Haalor ni OmmumVog hablan regresado de
su fantstica expedicin, y los restos de su tropa, derrotados y harapientos,
volvieron al cabo de dos lunas para narrar una increble historia. Contaron
cmo el ejrcito haba acampado sobre una especie de montculo,
cuidadosamente escogido por OmmumVog, desde donde se obtena una
visin completa del territorio helado. Entonces el poderoso mago, de pie junto a
Haalor y en medio de un crculo de braseros de los que humeaba un constante
humo dorado, y recitando conjuros que eran ms antiguos que el propio
mundo, haba conjurado a un astro candente, mayor y ms rojo que el sol
meridional que brillaba en el cielo. Y el astro, con rayos ardientes que
chispeaban desde el cenit, trrido y refulgente, hizo que el sol brillase con la
misma intensidad que una luna en pleno da, mientras los soldados casi se
derriten a causa del gran calor, dentro de sus pesadas armaduras. Pero bajo
sus rayos se deshelaron los glaciares convirtindose en arroyos y riachuelos de
corriente rpida, hasta el punto que por un momento Haalor aliment la
esperanza de poder reconquistar el reino de Mhu Thulan, donde sus
antepasados
haban
reinado
durante
tiempos
pretritos.
Los cauces de las aguas se hicieron ms profundos, discurriendo ms all del

Pgina2

Quanga el cazador, junto con Hoom Feethos y Eibur Tsanth, dos de los ms
emprendedores joyeros de Iqqua, cruzaron la frontera de una regin a la cual
casi nunca iban los hombres, y de la cual regresaban menos an. Dirigindose
hacia el norte de Iqqua, llegaron a las desoladas tierras de Mhu Thulan, donde
el gran glaciar de Polarin haba inundado como un mar helado ciudades ricas
y de gran fama, cubriendo el gran istmo de orilla a orilla, bajo capas de hielos
perpetuos. De acuerdo con la leyenda, las cpulas en forma de concha de la
ciudad de Cerngoth podan verse an a travs del hielo, as como las altas y
delgadas agujas de OggonZhai, junto con las palmeras y mamuts y los
templos cuadrados y negros del dios Tsathoggua, all incrustados. Todo esto
haba ocurrido haca muchos siglos, y el hielo, como un muro poderoso y
deslizante, continuaba movindose hacia el sur por tierras desiertas.

montculo donde aguardaba el ejrcito. Entonces, como por arte de una magia
hostil, los ros comenzaron a producir una niebla plida y abrumadora, que
ceg y conjur al sol de OmmumVog, hasta que sus rayos deslumbrantes
palidecieron y se enfriaron, cesando su poder sobre el hielo. En vano intent el
mago nuevos conjuros que disipasen la niebla densa y glida. Pero el vapor
descendi, maligno y pegajoso, enrollndose y retorcindose como nudos de
serpientes fantasmas, y penetrando en la mdula de los hombres como el fro
de la muerte. Cubri todo el campamento como algo tangible, cada vez ms
fro y grueso, entumeciendo los miembros de los que manoteaban a ciegas y
no podan ver los rostros de sus compaeros a un metro de distancia. Sin
embargo, algunos de los soldados de tropa consiguieron salirse y escapar
sigilosamente hacia el desvanecido sol, y observaron que ya no poda
distinguirse en los cielos el globo mgico que conjurara OmmumVog. Cuando
huan posedos de un extrao terror, miraron hacia atrs y vieron que en vez de
la niebla baja y densa ahora haba una nueva capa de hielo reciente que cubra
el montculo donde el rey y el mago haban establecido el campamento. El hielo
se elevaba sobre el terreno a una mayor altura que por encima de la cabeza de
un hombre alto: y dbilmente, a una profundidad brillante, los soldados que
huan pudieron ver las formas aprisionadas de sus jefes y compaeros.

Pero ocurri que el temerario cazador Iluac, hermano mayor de Quanga, se


intern en Mhu Thulan tras un enorme zorro negro que le haba conducido a
travs de las enormes planicies cubiertas de hielo. Iluac sigui su rastro a lo
largo de muchas leguas, sin lograr ponerse a tiro de flecha de la bestia; por

Pgina2

Sospechando que dicho fenmeno no era un acontecimiento natural, sino un


embrujamiento provocado por el gran glaciar, y que el propio glaciar era un ser
vivo, de carcter maligno y con poderes de lmite desconocido, se apresuraron
en su huida. El hielo les dej marchar en paz, como si advirtiese de la suerte
que correran a quienes se atreviesen a conquistarlo. Unos creyeron el relato y
otros dudaron de su veracidad; pero el rey que gobernaba en Iqqua despus de
Haalor no prosigui la guerra con el hielo, y ningn mago se dedic a batallar
con soles conjurados. Muchos hombres huyeron ante las constantes
avanzadillas de los glaciares, relatndose numerosas leyendas acerca de
gentes atrapadas o aisladas en valles solitarios por cambios repentinos y
diablicos del hielo, como si este ltimo alargase una mano viva. Tambin
haba leyendas de terribles socavones que se abran y cerraban abruptamente
como fauces monstruosas que atacaban a quienes se atrevan a invadir el
desierto helado; se hablaba de vientos que parecan ser el aliento de demonios
boreales, y de cuerpos humanos reventados, que en un minuto se convertan
en estatuas duras como el granito. Durante mucho tiempo, y a lo largo de
mucha millas antes de llegar al glaciar, toda la regin estaba deshabitada, y
slo los cazadores ms audaces se atrevan a perseguir a su presa por esas
tierras
de
inviernos
perpetuos.

ltimo, lleg a un enorme montculo que sobresala de la llanura, sealando al


parecer una colina enterrada. Iluac tens la flecha en el arco y penetr a su vez
tras la bestia, pensando sin duda que el zorro se haba introducido en una
cueva del montculo. Pronto se encontr en un lugar que pareca ser la cmara
de reyes o dioses boreales. Todo cuanto le rodeaba, inmerso en una tenue luz
verde, era enorme: altsimos pilares brillantes, gigantes estalactitas colgando
de la bveda. El suelo era una pendiente hacia abajo, e Iluac lleg al final de la
cueva sin encontrar rastro alguno del zorro Pero en las transparentes
profundidades de la pared del fondo distingui las formas erectas de
numerosos hombres, totalmente congelados y encerrados como en una tumba,
cuyos cuerpos estaban incorruptos, mientras que sus rasgos faciales an
presentaban tersura y belleza. Los hombres estaban armados con largas
lanzas, y la mayora portaba la coraza de soldado. Pero en medio haba una
figura altiva ataviada con los mantos azul marino propios de un rey; a su lado
se encontraba un anciano encorvado vestido con el clsico ropn negro de los
hechiceros. Los mantos de la real figura estaban completamente bordados con
piedras preciosas que ardan como estrellas de colores a travs del hielo.
Enormes rubes, rojos como gotas de sangre recin coagulada, formaban un
tringulo sobre el pecho, reproduciendo el emblema real de los reyes de Iqqua.
Por ello, Iluac pudo determinar que haba encontrado la tumba de Haalor y
OmmumVog. as como de los soldados que partieran con ellos en das
pretritos.

Quanga era tan valiente como Iluac, y no tena miedo al glaciar, por haber ido
all en numerosas ocasiones, pero nunca apreci nada llamativo. Posea un
corazn avaro, y a menudo pensaba en los rubes de Haalor, encerrados con el
rey en el hielo eterno; y no tard en pensar que un hombre arriesgado poda

Pgina2

Asustado ante todas las extraas circunstancias, y recordando las viejas


leyendas, Iluac perdi su bravura por vez primera en su vida y abandon la
cmara a toda prisa. No pudo dar con el zorro negro, y cesando su bsqueda
regres hacia el sur, alcanzando las tierras ms all del glaciar sin tropiezo
alguno. Pero ms tarde jur que el hielo haba cambiado extraamente
mientras persegua al zorro, de manera que cuando sali de la cueva tard un
rato en orientarse. Donde antes no existieran se encontr con profundos riscos
y barrancos, dificultando as su viaje de regreso; adems, al parecer, el proceso
de glaciacin se haba extendido por numerosas millas superando el lmite
anterior. Precisamente a causa de estos hechos, que no poda ni explicar ni
comprender, naci en el corazn de Iluac un miedo curioso y siniestro. Nunca
ms regres al glaciar, si bien relat a su hermano Quanga lo que haba
encontrado, describindole la localizacin de la cuevacmara donde estaban
enterrados el rey Haalor y OmmumVog junto con sus guerreros. Poco
despus del suceso, Iluac muri en las garras de un oso blanco, no sin antes
haberle
asaeteado
en
vano
con
todas
sus
flechas.

El extrao tro inici su viaje a mediados del verano. Ahora, despus de dos
semanas de caminar a travs de una regin salvaje y subrtica, se estaban
acercando a los confines del hielo perpetuo. Viajaban a pie, transportando sus
provisiones a lomos de tres caballitos no mayores que bueyes enanos. Experto
cazador, Quanga se encargaba diariamente de su sustento a base de liebres y
faisanes propios del pas. Tras ellos, en un cielo lmpido de color turquesa,
arda el sol poniente que segn las leyendas describiera antao un eclipse. En
las sombras de las colinas se amontonaba la nieve perpetua, mientras que en
los valles se extendan los glaciares de capas heladas. Comenzaron a
escasear los rboles y matorrales, en una tierra donde en tiempos pretritos
florecieran frondosos bosques, bajo un clima ms benigno. Pero las amapolas
llameaban an en los campos y a lo largo de las laderas, extendiendo su frgil
belleza como una alfombra de color escarlata a los pies de un invierno eterno, y
las tranquilas lagunas y corrientes estancadas estaban cercadas de blancos
lirios acuticos. Volvindose un poco hacia el este, contemplaron el humear de
los picos volcnicos que se seguan resistiendo a la invasin de los glaciares.
Hacia el oeste se erguan las altas montaas sombras cuyas cumbres y picos
estaban coronados de nieve, mientras sus laderas se sumergan bajo el mar de
hielo. Ante ellos se extenda la muralla poderosa del reino glaciar, abarcando
llanuras y riscos. El verano haba retrasado el avance de los hielos, y al
avanzar, Quanga y los joyeros llegaron hasta unos profundos surcos
excavados por el deshielo temporal, que surgan de debajo de los deslizantes
paredones
verdiazules.
Dejaron sus caballeras en un valle de abundante hierba, amarrados a

Pgina2

recuperar los rubes. Por ello, un verano, despus de comerciar en Iqqua con
sus pieles, se dirigi a los joyeros Eibur Tsanth y Hoom Feethos, llevando
consigo algunos granates que haba encontrado en un valle del norte. Mientras
los joyeros tasaban los granates, coment casualmente acerca de los rubes de
Haalor, inquiriendo astutamente sobre su valor. Entonces, al enterarse del
enorme valor de las gemas, y advirtiendo el inters avaricioso demostrado por
Hoom Feethos y Eibur Tsanth, les habl del relato que oyera de labios de su
hermano Iluac, ofreciendo guiarles hasta la cueva oculta, a cambio de que le
prometieran la mitad del valor de los rubes. Los joyeros aceptaron la
proposicin, a pesar de las dificultades del viaje, as como de la posterior venta
de las gemas pertenecientes a la familia real de Iqqua, y que sin duda seran
reclamadas por el presente rey, Ralour, si se enteraba de su descubrimiento.
Pero el valor fabuloso de las piedras increment su avaricia. Por su parte,
Quanga deseaba la complicidad y conspiracin de los comerciantes,
consciente de que no le sera posible vender las joyas sin su ayuda. No se
fiaba de Hoom Feethos y Eibur Tsanth, y por esta razn les exigi que fuesen
con l a la cueva donde le entregaran la suma de dinero acordada tan pronto
se
encontrasen
en
posesin
del
tesoro.

Ante ellos se extenda un paisaje que bien pareca un mundo externo helado,
perteneciente a otras dimensiones, y totalmente ntegro, liso, excepto algunos
montculos dispersos y apriscos diseminados, extendindose la llanura hasta el
blanco horizonte de picos encrespados. El sol se haca cada vez ms plido y
fro, disminuyendo tras los viajeros, sobre quienes soplaba un viento helado
procedente de las fras cumbres como si fuera la respiracin de los abismos
existentes ms all del polo. No obstante, aparte de la desolacin y melancola
boreales no haba nada que hiciese desfallecer a Quanga o a sus compaeros.
Ninguno de ellos era supersticioso, y consideraban que las viejas historias no
eran ms que mitos insulsos, imaginaciones producto del miedo. Quanga se
sonri con displicencia al pensar en su hermano Iluac, quien se haba aterrado
tan extraamente, imaginndose cosas tan extraordinarias despus de
encontrar a Haalor. Sin duda se trataba de una debilidad muy singular por parte
de Iluac, por tratarse de un cazador audaz e incluso temerario que nunca haba
temido a ningn animal ni a ninguna bestia. En cuanto al infortunio de Haalor y
OmmumVog con su ejrcito, al quedar atrapados en el glaciar, estaba claro
que haban dejado atraparse por las tormentas de invierno; y los escasos
supervivientes, debilitados mentalmente tras los numerosos esfuerzos, se
dedicaron a relatar historias extraordinarias. Aunque hubiese conquistado
medio continente, el hielo no era ms que hielo, y en consecuencia cualquier

Pgina2

deformes y diminutos sauces con largas cuerdas de piel de ciervo. Entonces,


transportando las suficientes provisiones y material para dos das de viaje,
comenzaron a ascender la ladera helada desde un punto escogido por Quanga,
por considerarlo como ms accesible, dirigindose hacia la cueva descubierta
por Iluac. Quanga se orient tomando como puntos de mira las montaas
volcnicas y dos picachos aislados que se elevaban sobre la llanura helada
hacia el norte, como si fueran los pechos de una giganta bajo su brillante
armadura. Los tres estaban bien equipados para poder hacer frente a las
exigencias de su bsqueda. Quanga iba provisto de una curiosa hachapico
de bronce bien templado, para desenterrar el cuerpo del rey Haalor; como
armas llevaba una espada corta en forma de hoja, adems de su arco y carcaj
de flechas. La piel de un oso gigante, de color marrnnegruzco, le serva de
vestimenta. Le seguan Hoom Feethos y Eibur Tsanth con pesados ropajes
para combatir el fro, quejndose por las incomodidades del viaje pero ebrios
de avaricia. No haban disfrutado de las largas caminatas a travs de una tierra
estril y desrtica, ni de las inclemencias de los elementos septentrionales. Es
ms, les desagradaba Quanga sobremanera, por considerarle grosero y
aprovechado. Sus males se vieron agravados por el hecho de que ahora se
vean obligados a transportar la mayor parte de las provisiones, adems de las
dos pesadas bolsas de oro, que ms tarde habran de entregar a cambio de las
piedras. Por nada que no fuese tan valioso como los rubes de Haalor se
hubiesen atrevido a llegar tan lejos, y por supuesto a poner siquiera los pies en
los
formidables
desiertos
helados.

alteracin quedaba sometida a ciertas leyes naturales. Iluac haba dicho del
hielo que ste era un demonio poderoso, cruel, avaricioso y reticente a la hora
de ceder lo que haba conquistado. Pero dichas creencias no eran ms que
supersticiones absurdas y primitivas, que en ningn momento merecan
consideracin alguna por parte de las ilustradas mentes del Pleistoceno.

Haalor permaneca con apostura regia y erecta, manteniendo los ojos bien
abiertos, cuya penetrante mirada proyectaba sensacin de vida. Sobre su
pecho resplandeca incandescente en la sombra glacial el tringulo de rubes,
rojos y calientes como la misma sangre, y los fros ojos de los topacios,
aguamarinas, diamantes y crisolitas irradiaban destellos desde el azul de los
ropajes. A primera vista, las fabulosas piedras slo se encontraban a una
distancia de uno o dos pies de hielo desde los avariciosos dedos del cazador y
sus compaeros. Sin pronunciar una sola palabra, contemplaron absortos el
preciado tesoro. Aparte de los grandes rubes, los joyeros calcularon
igualmente el valor de las dems piedras de Haalor. Con gran alegra por su
parte, comprendieron que slo el valor de estas ltimas compensaba
sobradamente las fatigas del viaje y la insolencia de Quanga. Por su parte, el
cazador se arrepenta del bajo precio exigido a los joyeros. Sin embargo, las
dos bolsas de oro le convertiran en un hombre rico. Podra beber hasta
saciarse los costosos vinos, ms rojos que los propios rubes, procedentes de
la lejana Uzuldaroum en el sur. Las delgadas jvenes de ojos alargados de
Iqqua correran a cumplir sus deseos, y, por ltimo, podra apostar grandes

Pgina2

A primera hora de la maana escalaron el baluarte de hielo, y Quanga prometi


a los joyeros que llegaran a la cueva a la altura del medioda, como muy tarde,
contando incluso con posibles dificultades en localizarla, y el consecuente
retraso. La llanura que se extenda ante ellos presentaba una asombrosa lisura,
con lo cual no haba nada que les impidiese avanzar. Orientndose con las
montaas en forma de pechos como puntos de mira, llegaron despus de tres
horas de caminata a una pequea elevacin parecida a una colina, que
corresponda con la descrita en el relato de Iluac. No sin dificultad, dieron por
fin con la entrada de la profunda cmara. Al parecer, el extrao lugar no haba
cambiado apenas, o en absoluto, desde la visita de Iluac, ya que el interior, con
sus columnas y estalagmitas, se ajustaba a su descripcin. La entrada tena la
forma de unas fauces. Dentro, el suelo descenda formando un ngulo
resbaladizo durante una distancia de ms de cien pies. La cmara rezumaba
una luminosidad hmeda y glauca que se filtraba a travs del techo abovedado.
Al fondo, sobre la pared estriada, Quanga y los joyeros advirtieron las formas
empotradas de un grupo de hombres, entre los que se poda distinguir
fcilmente el cuerpo alto y vestido de azul del rey Haalor, junto a la oscura y
encorvada momia de OmmumVog. Detrs, descendiendo por el pasadizo en
prietas filas, podan apreciarse las formas de los soldados con las lanzas
levantadas
para
la
eternidad.

sumas

en

sus

juegos.

Aparentemente, el accidente se deba a causas naturales, como los que suelen


ocurrir en el verano durante el deshielo de un gran muro de hielo; pero, en su
consternacin, Quanga y Hoom Feethos se vieron obligados a tomar nota de
ciertas circunstancias que distaban mucho de ser normales y por supuesto
explicables. Mientras retiraban los rubes, operacin sobre la que centraron
toda su atencin, la cmara se haba reducido a la mitad, tanto en altura como
en dimensin, hasta el punto de que las estalagmitas quedaban justo por
encima de sus cabezas, como si fueran los colmillos atenazantes de una
enorme boca. Haba aumentado la oscuridad, y la luz era como la que ilumina
los mares rticos bajo grandes masas de hielo. La inclinacin de la cueva era

Pgina2

Los tres estaban completamente inconscientes de su extraa situacin,


completamente solos en la soledad boreal y acompaados de los muertos
congelados, olvidando igualmente la macabra naturaleza del robo que estaban
a punto de cometer. Sin aguardar a que sus compaeros le instasen, Quanga
levant el bien templado y afilado pico de bronce y comenz a golpear la pared
transparente con poderosos golpes. El hielo caa ruidosamente bajo la piqueta,
deshacindose en astillas acristaladas y gotas como diamantes. En escasos
minutos consigui perforar una gran cavidad, y slo una capa delgada,
resquebrajada y ruinosa le separaba del cuerpo de Haalor. Entonces, Quanga
se dedic a retirar la capa con exquisito cuidado, hasta que muy pronto el
tringulo de enormes rubes, ms o menos cubiertos an con partculas de
hielo, cay en sus manos. Mientras que los orgullosos ojos sin vida de Haalor
contemplaban inmutables su tarea detrs de su mscara acristalada, el
cazador dej caer el pico, y sacando su espada en forma de hoja de la vaina,
comenz a cortar los delgados hilos de plata que cosan los rubes al manto del
rey. En su prisa desgarr trozos de la tela azulada, dejando al descubierto la
carne helada y la blancura mortal. Retir las piedras una a una,
entregndoselas a Hoom Feethos, quien se hallaba inmediatamente detrs de
l; y el comerciante, cuyos ojos brillaban con avaricia, y atontado ante el
xtasis, las iba guardando cuidadosamente en una enorme bolsa de lagarto
moteado que haba llevado para dicho fin. Cuando hubo rescatado el ltimo
rub, Quanga desvi su atencin a las joyas menores que adornaban los
ropajes reales formando curiosos patrones de signo astrolgico o significado
hiertico. Entonces, cuando se encontraban embebidos por su preocupacin,
Quanga y Hoom Feethos se sobresaltaron al or un gran estruendo que culmin
con el suave tintineo de cristales rotos. Al volverse, vieron que una enorme
estalagmita se haba desprendido de la bveda, y que con su punta, con una
puntera asombrosa, haba atravesado el crneo de Eibur Tsanth, quien ahora
yaca en medio de los hielos desprendidos, y de cuyo encfalo reventado
sobresala un fragmento afilado y puntiagudo. Haba muerto instantneamente,
ignorante
de
su
propia
suerte.

ms marcada, descendiendo hacia profundidades insondables. Arriba, muy


arriba, los hombres pudieron contemplar la diminuta entrada que ahora no era
mayor que la boca de una zorrera. Por un instante quedaron estupefactos. Los
cambios ocurridos en la cueva no admitan explicaciones naturales; de pronto,
los hyperbreos sintieron la aprensin angustiosa de todos los horrores
supersticiosos que poco antes despreciaran. Ya no podan negar la existencia
consciente de una maldad animada, los enormes poderes diablicos que las
viejas
leyendas
atribuan
al
hielo.

Hoom Feethos tena tanto miedo que no poda ni hacer la ms mnima


reflexin. Pero mientras escalaba, Quanga s consideraba detenidamente las
alteraciones monstruosas de la cueva, alteraciones incomparables a todas las
conocidas a lo largo de su amplia y variada experiencia de los fenmenos de la
naturaleza. Intent autoconvencerse de que haba cometido un error de clculo
en cuanto a las dimensiones de la cmara y la inclinacin de su suelo. Esfuerzo
en vano, ya que todava se vea enfrentado a un hecho que desafiaba su
raciocinio, un hecho que deformaba el conocido rostro del mundo con una
locura supraterrenal, odiosa, mezclando un caos maligno con sus ordenadas
realizaciones. Despus de un ascenso terriblemente prolongado, parecido al
esfuerzo por escapar de un destino de pesadilla, tedioso y delirante,
consiguieron aproximarse a la boca de la cueva. Casi no quedaba sitio para
que un hombre se arrastrase sobre el estmago bajo los afilados y poderosos
dientes de hielo. Presintiendo que las fauces podan cerrarse sobre l como las
de un gran monstruo, Quanga se lanz hacia delante y comenz a retorcerse a
travs del hueco, con una rapidez que distaba mucho de ser heroica. Pero algo

Pgina2

Dndose cuenta del peligro que corran, y espoleados por un pnico frentico,
comenzaron a ascender el declive. Hoom Feethos conserv la abultada bolsa
de rubes as como el pesado saco de oro que colgaba de su cinturn, mientras
que Quanga tuvo la suficiente presencia de nimo como para llevar consigo la
espada y el pico. Sin embargo, en su huida, acelerada por el miedo, ambos
olvidaron la segunda bolsa de oro, que yaca al lado de Eibur Tsanth, bajo los
restos de la estalagmita desprendida. El estrechamiento sobrenatural de la
cueva y el descenso terrible y siniestro del techo parecan haber cesado por el
momento. De todas formas, los hyperbreos no pudieron detectar una
continuacin visible del proceso a medida que ascendan frentica y
peligrosamente hacia la entrada. En numerosas ocasiones se vieron obligados
a encorvarse con el fin de evitar las poderosas fauces que amenazaban
descender sobre ellos; e incluso calzados con sus fuertes borcegues de piel de
tigre tenan que hacer un verdadero esfuerzo para mantenerse en pie sobre la
terrible pendiente. A veces conseguan levantarse agarrndose a los salientes
resbaladizos en forma de columna, y con harta frecuencia hubo Quanga, que
iba el primero, de excavar improvisados escalones en la cuesta, ayudado de su
pico.

le retena, y por un momento pens preso de terror que su peor aprensin se


haba hecho realidad. Pronto se dio cuenta que su arco y carcaj de flechas, que
an colgaban de su espalda, se haban enganchado en el hielo. Mientras Hoom
Feethos temblaba de miedo e impaciencia, Quanga retrocedi y se libr de las
armas engorrosas, que lanz delante con el pico en su segundo y ms positivo
intento
de
atravesar
la
estrecha
entrada.

Hoom Feethos quedaba lejos de cualquier ayuda humana, y Quanga, ahora


esclavo nico de un pnico odioso, tampoco hubiera permanecido ms tiempo
para asistirle. Mas al ver el saco que haba cado de los dedos del joyero
muerto, el cazador lo arrebat movido por un impulso mitad miedo mitad
avaricia; y entonces, sin volver la vista atrs, huy por el glaciar hacia el sol
poniente. Mientras corra, y durante algunos momentos, Quanga no se dio
cuenta de las alteraciones tan siniestras como fatdicas, comparables a las de
la cueva, que en cierto modo haban tenido igualmente lugar en la propia
llanura. Petrificado por el miedo, presa de un verdadero vrtigo, observ que
estaba escalando una ladera largusima y escalonada sobre la cual se retraa
un sol lejano, pequeo y fro, como si perteneciese a otro planeta. Incluso el
cielo tena otro aspecto: aunque permaneca lmpido de nubes, haba adquirido
una palidez mortal. Una sensacin densa de deseo maligno, poderoso y
helador, pareca invadir el aire y asentarse sobre Quanga como un hongo. Pero
lo ms terrible de todo, precisamente por constituir una prueba del desarreglo
consciente y maligno de la ley natural, era la inclinacin vertiginosa hacia el
polo
adoptada
por
la
meseta.

Pgina2

Al ponerse en pie sobre el glaciar, oy un grito salvaje emitido por Hoom


Feethos, quien, al intentar seguir a Quanga, se haba enganchado en la
entrada con una de sus fajas. Su mano derecha, aferrada al saco de rubes,
sobresala del umbral de la cueva. El joyero no cesaba de dar alaridos,
protestando incoherentemente que los crueles colmillos de hielo le estaban
desgarrando hasta la muerte. A pesar de los srdidos terrores por que haba
pasado, an le sobraba al cazador la suficiente valenta como para retroceder y
ayudar a Hoom Feethos. Estaba a punto de derribar los enormes pinchos de
hielo con su pico, cuando oy el grito agonizante del joyero, seguido de un
rechinar spero e indescriptible No se haba producido ningn movimiento
visible de las fauces, y sin embargo, Quanga vio que llegaban al suelo. El
cuerpo de Hoom Feethos, atravesado de parte a parte por uno de los hielos
picudos, y clavado al suelo por el resto de los colmillos, chorreaba sangre
sobre el glaciar, como el mosto rojo que rezuma de la prensa de vino. Quanga
comenz a dudar del testimonio de sus sentidos. El hecho ante el que se
enfrentaba era imposible de todo punto, dado que no haba ninguna seal de
hendiduras en el montculo, sobre la boca de la cueva, que explicase el cierre
de las horribles fauces. Pero tan impensable enormidad haba ocurrido ante
sus propios ojos si bien demasiado de prisa para poder reconocer el proceso.

Quanga tuvo la sensacin de que la propia creacin se haba vuelto loca,


dejndole a merced de fuerzas demoniacas procedentes de cosmos exteriores
desdivinizados. Mantenindose milagrosamente en pie, tropezando y sorteando
en su camino hacia arriba, temi por un momento resbalar, caer, y deslizarse
hacia abajo para siempre, cayendo en las insondables profundidades rticas.
Sin embargo, cuando se atrevi a pararse por fin y volverse temblando para
mirar hacia abajo, vio detrs de l una ladera escarpada idntica a la que
estaba escalando: se trataba de un muro de hielo desquiciado y oblicuo, que se
elevaba interminablemente hacia un segundo sol igualmente remoto. En la
confusin de ese extrao bouleversement, crey perder lo que le quedaba de
equilibrio, y el glaciar suba y bajaba a su alrededor como un mundo invertido
mientras l intentaba recuperar el sentido de la orientacin, que por primera
vez en su vida haba perdido. Al parecer, surgan pequeos y fugaces
parapetos que se rean de l desde los interminables escarpados glaciales.
Reanud su ascenso desesperado a travs de un perturbado mundo de ilusin,
sin que pudiera determinar si se diriga hacia el norte, el sur, el este o el oeste.

Quanga ya no era capaz de pensar. Terrores primitivos, sordos y ciegos, ms


viejos que la razn, llenaban su mente con su oscuridad abismal. Le
empujaban implacablemente, como quien conduce una bestia, sin dejarle parar
en la burlona ladera digna de pesadilla. Una mnima reflexin le habra hecho
ver que un ltimo escape sera igualmente imposible; que el hielo, un ser vivo,
consciente y malvolo, se estaba divirtiendo con un juego cruel y fantstico,

Pgina2

Un repentino viento sopl hacia abajo por el glaciar; aullaba en los odos de
Quanga como las voces lejanas de diablillos socarrones; gema, y rea, y
ululaba con notas estridentes que recordaban el chirriar del hielo
resquebrajado. Azotaba a Quanga con dedos maliciosos, succionando el aire
por el que luchaba agonizante. A pesar de sus pesados ropajes y de la rapidez
de su difcil escalada, senta el mordisco de sus colmillos, buscando la carne e
hincndose incluso en la mdula. Mientras continuaba escalando observ
confusamente que el hielo ya no era liso, que de su superficie sobresalan
pilares y pirmides a su alrededor, adquiriendo formas a cada cual ms salvaje.
Perfiles inmensos y malvados le contemplaban desde cristales verdiazules; las
cabezas deformes de los diablos bestiales fruncan el ceo, mientras dragones
desconfiados se retorcan a lo largo del escarpado muro, o se hundan en las
profundidades heladas de los precipicios. Adems de estas formas imaginarias
adoptadas por el propio hielo, Quanga vio, o crey ver, cuerpos y rostros
humanos incrustados en el glaciar. Manos plidas parecan alzarse hacia l
desde las profundidades con gesto implorante; sinti sobre su persona la
mirada de los ojos helados de hombres que en eras anteriores quedasen
atrapados, y pudo contemplar sus miembros hundidos, rgidos y con extraas
actitudes
de
verdadera
tortura.

inventado de algn modo en su increble animismo. Por ello, casi era mejor que
hubiera perdido el poder de la reflexin. Desesperado y sin previo aviso, lleg
al final de la glaciacin. Fue como un repentino cambio de sueo que pilla al
soador desprevenido: Quanga contemplaba, sin comprender al principio, los
familiares valles hyperbreos que se extendan a los pies del parapeto hacia el
sur, y los volcanes que humeaban oscuros ms all de las colinas
sudorientales. Su huida de la cueva haba consumido prcticamente todo el
largo atardecer subpolar, y ahora el sol se balanceaba cerca de la lnea del
horizonte. Haban desaparecido los obstculos, y como por una magia
prodigiosa, la capa de hielo recobraba su horizontalidad normal. Si hubiera
podido comparar sus impresiones, Quanga se habra dado cuenta de que en
ningn momento pudo comprender al glaciar durante la realizacin de sus
asombrosos
cambios
sobrenaturales.

Quanga no pudo encontrar los caballitos enanos que dejaran atados a los
sauces en la pradera del valle. Pero quiz, despus de todo, no se trataba del
mismo valle. Sin embargo. no detuvo su huida para buscarlos. Despus de una
aterrada mirada atrs, a la amenazadora masa de la glaciacin, reanud sin
detenerse su camino en lnea recta hacia las montaas coronadas de humo. El
sol se hundi ms, rozando indefinidamente el horizonte sudoccidental, e
iluminando la muralla de hielo y el suave paisaje con una luz de plidas
tonalidades amatistas. Quanga apresur su paso, no repuesto an del miedo,

Pgina2

Dudando an, como si se tratase de una ilusin que pudiera desvanecerse en


cualquier momento, contempl el paisaje que se extenda bajo las murallas.
Aparentemente, haba regresado al mismo lugar del cual comenzara junto con
los joyeros su desastroso viaje por el hielo. Ante l descenda un declive suave
hacia las frtiles praderas. Temeroso de que se tratase de algo irreal y
engaoso una trampa atractiva y hermosa, una nueva traicin por parte del
elemento a quien ahora consideraba como un demonio cruel y todopoderoso,
Quanga descendi por la ladera con paso veloz y ligero. Cuando sus pies se
hundan ya en los matorrales, y estaba rodeado de frondosos sauces y jugosas
hierbas, no daba an crdito a la veracidad de su huida. Todava se senta
impulsado por una rapidez inconsciente, fruto de un miedo que rayaba en el
pnico; y un instinto primario, igualmente inconsciente, le arrastraba hacia las
cumbres volcnicas. El instinto le deca que encontrara un refugio entre sus
cavidades, contra el intenso fro boreal, y que una vez all se encontrara a
salvo de las maquinaciones diablicas del glaciar. Fuentes hirvientes corran,
segn las leyendas, perpetuamente desde las altas laderas de estas montaas;
inmensos giseres, rugiendo y silbando cual calderas infernales, llenaban las
oquedades superiores con cataratas ardientes. Las prolongadas nieves que
azotaban Hyperbrea se convertan en lluvias inofensivas al aproximarse a los
volcanes, donde floreca durante las cuatro estaciones una flora rica y
multicolor, que en pocas anteriores consistiera en la propia de toda la regin.

hasta que por fin alcanz un crepsculo prolongado y etreo, propio de los
veranos septentrionales. Sin saber cmo, conserv a lo largo de todas las
etapas de su huida su hachapico, su arco y sus flechas. Horas atrs, como
un autmata, haba introducido el pesado saco de rubes en el interior de sus
ropajes, para no perderlo. Se haba olvidado por completo de los mismos, y ni
siquiera se dio cuenta del cosquilleo del agua al deshelarse el hielo incrustado
en las joyas, y que ahora le empapaba la carne a travs de la bolsa de lagarto.
Despus de cruzar uno de los innumerables valles, choc contra una raz de
sauce que sobresala, cayndose el pico de la mano al tiempo que tropezaba.
Ponindose
en
pie,
corri
despavorido
sin
recogerlo.
Ya se distingua un rojizo resplandor procedente de los volcanes, iluminando el
oscuro cielo, a medida que Quanga avanzaba al deseado e inviolable
santuario. Desmoralizado y sacudido an por los recientes esfuerzos
sobrehumanos, comenz a pensar que despus de todo podra escapar del
demonio del hielo. De pronto se dio cuenta de que le consuma la sed, hecho al
que no haba prestado atencin hasta ahora. Haciendo un alto en uno de los
sombros valles, bebi de un arroyo bordeado de flores. Entonces, cediendo al
inmenso cansancio acumulado, se dej caer para descansar un momento entre
la amapolas rojas como la sangre, teidas de violeta a la luz del crepsculo. El
sueo descendi sobre sus prpados como una nieve suave y abrumadora,
pero pronto se interrumpi con sueos malvados donde todava hua del glaciar
burlador e inexorable. Se despert en medio de un terror fro, sudando y
temblando, para encontrarse contemplando el cielo septentrional, donde
lentamente mora un delicado fulgor. Crey que una gran sombra, maligna,
masiva y en cierto modo slida, se deslizaba sobre el horizonte y las colinas
bajas hacia el valle donde se encontraba. Lleg con una rapidez inexplicable, y
pareca que la ltima luz caa de los cielos, fra como si fuera un reflejo
atrapado
en
el
hielo.

De pronto el cielo se oscureci dejando entrever un destello verdiazul que


surga desde lo profundo. Por un momento pudo ver la sombra sin rostro que

Pgina2

Se puso en pie con la rigidez de un cuerpo exhausto por el cansancio, mientras


se despertaba de nuevo el miedo y la estupefaccin a causa de la pesadilla.
Como seal de un reto momentneo, descolg su arco y dispar una flecha
tras otra, hasta vaciar el carcaj, con el fin de herir a la sombra enorme, plida y
deforme que pareca interponerse entre el cielo y l. Cuando concluy, reanud
su interrumpida huida. Mientras corra segua temblando, sin poder evitarlo, a
causa del fro intenso y repentino que haba descendido sobre el valle.
Torpemente, presa de un acceso de miedo, presinti que haba algo irreal y
antinatural en el fro, algo que no perteneca ni al lugar ni a la estacin del ao.
Los volcanes relucientes estaban cada vez ms cerca, y pronto llegara a las
primeras colinas. Por ello, el aire debera ser templado, por no decir caliente.

se ergua como un gigante en su camino, oscureciendo las estrellas y el


resplandor de los volcanes. Entonces, como si fuera el vapor de un remolino
tormentoso, se cerr sobre l, fro e inquieto. Pareca un fantasma de hielo,
algo que cegaba sus ojos y entorpeca su respiracin, como si se encontrase
enterrado en una tumba glacial. Era algo fro, con el rigor transrtico, algo
desconocido para l hasta entonces y que produca un dolor insoportable para
su carne, dejndole idiotizado. Oy dbilmente un sonido parecido al del hielo
al chocar, el rechinar de icebergs frotndose, todo ello envuelto en un plido
resplandor verdiazul que se estrechaba y espesaba a su alrededor. Era como si
el alma del glaciar, perversa e implacable, le hubiera atrapado en su huida. A
veces luchaba torpemente, idiotizado por el miedo. Respondiendo a un impulso
desconocido, como si desease propiciar a una deidad vengativa, sac la bolsa
de rubes de su pecho y con un esfuerzo prolongado y doloroso trat de
lanzarla lejos. Las cuerdas que ataban la bolsa se soltaron al caer, y Quanga
oy dbilmente, en la lejana, el tintineo de los rubes al rodar y desparramarse
por una superficie dura. Le asalt el olvido, y cay hacia delante rgido,
ignorante
de
su
propia
cada.
Al amanecer yaca al lado de un pequeo arroyo, totalmente helado, boca
abajo en medio de un crculo de amapolas que se haban ennegrecido como si
las hubiera pisado un demonio gigante de hielo. Un charco prximo, formado
por un arroyuelo estancado, estaba cubierto por una capa delgada de hielo, y
sobre el hielo, como gotas de sangre congelada, se hallaban esparcidos los
rubes de Haalor. A su debido tiempo, al desplazarse lenta pero
irresistiblemente hacia el sur, el gran glaciar las reclamara.

Pgina2

Clark Ashton Smith (1893-1961)

12.
EL DIABLO QUE CONOCEMOS. THE
DEVIL WE KNOW, HENRY KUTTNER
(1915-1958) C.L. MOORE (1911-1987)

Posea varios ttulos y era socio menor de una floreciente empresa de


publicidad de Nueva York, en la que contribua con la mayora de las ideas.
Jugaba al golf, nadaba y era buen compaero en el bridge. Tena 37 aos, el
rostro fino y duro de un puritano, cosa que ni por asomo era, y estaba siendo
chantajeado con delicadeza por su amante. Eso no le caa tan mal, ms que
nada porque su mente lgica haba evaluado las posibilidades y haba llegado
a la conclusin de que vala la pena olvidarse del asunto de inmediato. Y sin
embargo no se haba olvidado. El pensamiento haba permanecido en lo ms
profundo de su inconsciente y ahora surga ante Carnevan. Eso, claro, poda
ser la explicacin de la... la... de la "voz". Un deseo reprimido de resolver el
problema. Pareca encajar muy bien, si tena en consideracin su reciente
compromiso con Phyllis Mardrake. Phyllis, de estirpe bostoniana, no pasara
por alto los amoros de su prometido... si es que llegaban a descubrirse. Diana,
que no conoca el recato pero era adorable, no dudara en descubrirle si eso
llegaba a pasar por su cabeza. La brjula volvi a estremecerse, gir y se
detuvo en un punto tenso. Carnevan, que estaba trabajando horas extras en su
despacho, gru furioso. Siguiendo un impulso, se arrellan en su silla, tir el
cigarrillo por la ventana abierta, y aguard. Los deseos reprimidos, segn las
enseanzas de psicologa, deberan aparecer al descubierto, en donde se los
pudiera convertir en inofensivos. Con esto en la cabeza, Carnevan borr toda
expresin de su fina y dura cara y aguard. Cerr los ojos. A travs de la
ventana llegaba el murmullo rugiente de la calle neoyorquina, que disminua de
a poco, casi imperceptiblemente. Carnevan trat de analizar sus sensaciones.
Su inconsciente pareca cerrado en una caja hermtica y tensa. Mientras sus
retinas se ajustaban a la obscuridad voluntaria, tras sus prpados cerrados se
fueron esfumando unos dibujos luminosos.

Pgina2

Las finas e imperativas convocatorias haban estado susurrando durante das


en lo profundo del cerebro de Carnevan. Eran mudas y apremiantes, y su
mente pareca la aguja de una brjula que giraba, inevitablemente, hacia el
punto ms prximo de atraccin magntica. Le era bastante fcil enfocar la
atencin en aquello, pero descubri que le resultaba bastante peligroso
relajarse. En esos momentos la aguja oscilaba y giraba, mientras el grito
insonoro se haca ms fuerte, sacudiendo los muros de su conciencia. El
significado del mensaje, sin embargo, segua desconocido para l. No exista ni
la ms remota posibilidad de que estuviera loco. Gerald Carnevan era neurtico
como la mayora, y lo saba.

Mudo, el mensaje lleg a su cerebro. No poda entenderlo. Era demasiado


extrao... incomprensible. Pero al fin se formaron las palabras. Un nombre. Un
nombre que oscilaba en el borde de la oscuridad, incordinado. Nefert. Nefert.
Ahora lo reconoca. Recordaba la semana pasada, cuando asisti, a pedido de
Phyllis, a la sesin. Haba sido una reunin tosca y ordinaria, trompetas y luces,
y voces susurrando. La mdium haca sesiones tres veces por semana en un
viejo casern de piedra cerca de Columbus Circle. Se llamaba Madame
Nefert... o as pretenda llamarse, aunque pareca ms irlandesa que egipcia.
Ahora Carnevan saba que la orden muda era Ver a Madame Nefert.
Carnevan abri los ojos. Esperaba ver algo diferente, pero la habitacin no
haba cambiado en absoluto. Lo que le pasaba era lo que haba pensado. Una
teora haba tomado forma en su mente, y ahora germinaba en una explosin
de enojo causada por el pensamiento de que alguien haba estado
manoseando su posesin ms exclusiva... su yo. Era, pens, hipnotismo.
Madame Nefert, de alguna manera, logr hipnotizarlo durante la reunin, y sus
curiosas sensaciones de las semanas pasadas eran a causa de la sugestin
post-hipntica. Resultaba un tanto tomado de los pelos, pero no era imposible.
Carnevan, como era publicitario, segua inevitablemente ciertas lneas de
pensamiento. Madame Nefert hipnotizaba a un visitante y ese visitante volva a
ella preocupado y sin comprender lo que haba pasado. En ese momento la
mdium le anunciara, con toda probabilidad, que hara que los espritus le
dieran una mano. Cuando el cliente estuviera adecuadamente convencido -lo
cual es el primer paso en una campaa de publicidad-, Madame Nefert
mostrara sus cartas, hacindole saber el precio de lo que tena para vender.
Era la primera etapa del juego. Hacer que el cliente necesite algo; luego,
vendrselo. Estaba muy bien. Carnevan se levant, encendi un cigarrillo y se
puso la chaqueta. Ajustndose la corbata ante el espejo, examin su cara de
cerca. Pareca gozar de perfecta salud. Sus reacciones eran normales. Sus
ojos se vean muy controlados. Bruscamente, son el telfono. Carnevan lo
tom.

Eso pareci satisfacerle. Carnevan colg. Diana todava ignoraba su prximo


matrimonio con Phyllis. Se senta algo preocupado por la reaccin que tendra
su amante ante la noticia. Diana, con todo su cuerpo glorioso, era muy
estpida; al principio, Carnevan encontr que ese era un atributo relajante, ya

Pgina2

-Hola? Diana? Cmo ests, querida? -a pesar de las actividades


chantajistas de Diana, Carnevan prefera mantener sus relaciones sin roces ni
mal entendidos para que por lo menos no se complicasen ms, as que
sustituy el epteto que le vino a la cabeza por "querida"-. No puedo -dijo por
fin-. Esta noche tengo que hacer una visita importante. Ahora, espera... No te
estoy dejando plantada! Te enviar un cheque por correo.

que le daba una sensacin ilusoria de poder en los momentos que estaban
juntos. Ahora, sin embargo, la estupidez de Diana poda convertirse en un
inconveniente. Ya enfrentara eso ms tarde. Primero que todo estaba Nefert.
Madame Nefert. Una sonrisa maliciosa asom a sus labios. Pasase lo que
pasase, el ttulo. Siempre haba que buscar la marca comercial, impresionar al
consumidor. Sac su coche del garaje del edificio de oficinas y condujo por la
ciudad siguiendo la avenida, girando hacia Columbus Circle. Madame Nefert
tena una sala de estar en la parte delantera y atrs unos cuantos cuartuchos
atiborrados de cosas que nadie jams visitaba puesto que, probablemente,
contenan su equipo. Una placa en la ventana proclamaba su profesin.
Carnevan subi los escalones y llam. Entr al or el sonido del zumbador del
portero elctrico, gir a la derecha y empuj una puerta entreabierta que se
cerr a su espalda. Las cortinas haban sido echadas sobre las ventanas. La
estancia estaba iluminada por el resplandor rojizo y escaso de las lmparas de
las esquinas.
El cuarto estaba desnudo. La alfombra haba sido corrida a un lado. Haban
trazado detalles en el suelo con tiza luminosa. En el centro de un pentgono
haba un cacharro ennegrecido. Eso era todo, y Carnevan sacudi la cabeza
disgustado. Tal escenario slo impresionara a los ms crdulos. Sin embargo,
decidi seguir la corriente hasta que llegase al fondo de aquel asunto
publicitario tan peculiar. Una cortina se apart, revelando una alcoba en la que
estaba Madame Nefert, sentada sobre una silla dura y plana. La mujer ni
siquiera se haba molestado en montar su mascarada de siempre. Carnevan lo
not de inmediato. Con ese rostro goyuno y colorado y su pelo lacio pareca
una empleada de limpieza salida de una comedia. Llevaba un batn floreado,
que se abra para revelar una ropa interior blanca y sucia, especialmente en la
parte correspondiente a su generoso escote. La luz roja destellaba en su cara.
Mir a Carnevan con ojos vidriosos e inexpresivos.

Ella no contest. Hubo un largo y pesado silencio. Al cabo, Carnevan inici un


movimiento hacia la puerta, pero la mujer sigui sin moverse. Estaba llevando
el juego hasta el mximo. Carnevan mir a su alrededor. Vio algo blanco dentro
del cacharro ennegrecido y se acerc para mirar dentro. Luego sinti una
nusea violenta. Sac un pauelo y, apretndoselo sobre la boca, gir para
enfrentarse a Madame Nefert. Pero no pudo hallar palabras. La cordura volvi
a l. Aspir profundamente, comprendiendo que una imagen hecha con cartnpiedra casi haba destruido su balance emocional. Madame Nefert no se haba

Pgina2

-Los espritus estn... -comenz, y de pronto guard silencio. Brot un gemido


profundo y sofocado en su garganta.
Todo su cuerpo se retorci, convulsivo.
Reprimiendo una sonrisa, Carnevan dijo:
-Madame Nefert, me gustara hacerle unas cuantas preguntas.

movido. Estaba inclinada hacia adelante, respirando en estertores roncos. Un


hedor dbil e insidioso penetr por las narices de Carnevan. Alguien dijo con
viveza.
-Ahora!
La mano de la mujer se movi en un gesto inseguro de tanteo. Al mismo
tiempo, Carnevan se dio cuenta de la presencia de un recin llegado a la
habitacin. Gir para ver, en medio del pentgono, una figura pequea,
acurrucada, que lo miraba con firmeza. La luz roja era dbil. Todo lo que pudo
ver Carnevan fue una cabeza y un cuerpo informe oculto por una capa obscura.
El hombre o nio o muchacho estaba en cuclillas. La visin de esa cabeza, sin
embargo, fue suficiente para que su corazn saltara de excitacin... porque no
era enteramente humana. Al principio pens que era una calavera. El rostro era
delgado y tena una piel plida y traslcida, del ms puro marfil, estirada sobre
el hueso. La cabeza estaba completamente calva. La forma de esa cabeza era
triangular, delicadamente aguda en los bordes, sin esos feos salientes en los
pmulos que hacen que los crneos humanos sean tan repugnantes. Los ojos
resultaban inhumanos. Llegaban casi hasta donde debiera haber estado la
lnea del cabello, si aquel ser lo hubiera tenido. Eran de un color gris verdoso,
nublados, como de piedra, y salpicados con danzarinas lucecitas opalescentes.
Era un rostro singularmente hermoso, con la clara y desapasionada perfeccin
del hueso pulimentado. Carnevan no pudo ver el cuerpo, que estaba oculto por
la capa.

-Aguarda -orden una voz singularmente gentil-. No cruces el pentgono,


Carnevan. Puedes hacerlo, si quieres, pero iniciaras un incendio.
-Eso lo estropea todo -observ el hombre, casi riendo-.
Los espritus no hablan ingls vulgar. Cul es el plan?

Pgina2

Sera esa extraa cara una mscara? Carnevan supo que no. La sutil e
inconfundible sacudida de su ser fsico entero le dijo que estaba mirando algo
horrible. Automticamente, sac un cigarrillo y lo encendi. El ser no se haba
movido mientras lo observaba. Carnevan, abruptamente, se dio cuenta de que
la aguja de la brjula de su cerebro haba desaparecido. El humo ascendi en
volutas desde su cigarrillo. l, Gerald Carnevan, estaba plantado en aquella
habitacin iluminada con escasa luz rojiza, con una falsa mdium,
presumiblemente en falso trance y... "algo" agazapado a pocos pasos de
distancia. Fuera, a una manzana ms all, se encontraba Columbus Circle, con
sus carteles elctricos y el intenso trfico. Una clave chasque en el cerebro de
Carnevan: Luces elctricas significan publicidad. Haz que el cliente se
maraville. Y en este caso el cliente pareca ser l. La aproximacin sola ser
destructiva para las estudiadas tcticas de los vendedores. Carnevan comenz
a caminar directamente hacia el ser. Los suaves labios rojos infantiles se
separaron.

Se detuvo. Durante un segundo rein el silencio. Carnevan, furioso, dej caer


el cigarrillo y lo aplast.

Pgina2

-Bueno -dijo el otro sin moverse-. Para empezar, puedes llamarme Azazel. No
soy un espritu. Soy bastante ms que un demonio. En cuanto al ingls vulgar,
cuando entro en tu mundo, naturalmente, me ajusto a l... o me ajustan. Mi
propia lengua no se puede or aqu. La hablo, pero t oyes su equivalente en
ingls. Mi idioma queda automticamente ajustado a tus capacidades.
-Est bien -contest Carnevan-. Y ahora qu? -expeli el humo por la nariz.
-Eres un escptico -dijo Azazel, an inmvil-. Si abandono el pentgono podra
convencerte en un momento, pero no puedo hacerlo sin tu ayuda. De
momento, el espacio que ocupo coexiste en el espacio de mi mundo y el tuyo.
Soy un demonio, Carnevan, y quiero hacer un trato contigo.
-Espero que empiecen a resplandecer los flashes en cualquier momento. Pero
puedes falsificar cuantas fotos quieras, si ese es el juego. No pagar nada por
ellas -contest Carnevan, pensando en Diana, aunque con ciertas dudas.
-Lo hars -observ Azazel.
Y cont una breve y malintencionada historia acerca de las relaciones de
Carnevan con Diana Bellamy.
Carnevan not que se ruborizaba.
-Basta -dijo secamente-.
Es chantaje, verdad?
-Por favor, djame que te explique... desde el principio. Entr en contacto
contigo en la sesin de la semana pasada. Para los habitantes de mi dimensin
es increblemente difcil establecer contacto con seres humanos, pero en esta
ocasin lo logr. Implant ciertos pensamientos en tu subconsciente y te retuve
por medio de ellos.
-Qu clase de pensamientos?
-Gratificaciones -dijo Azazel-. La muerte de tu socio mayor. El traslado de Diana
Bellamy. Riqueza. Poder. Triunfo. Te he cebado los pensamientos
secretamente, y as se estableci un lazo entre nosotros. No lo suficiente, sin
embargo, porque en realidad no pude comunicarme contigo hasta que trabaj
sobre Madame Nefert.
-Sigue -dijo tranquilo Carnevan-. Es una charlatana, claro.
-Claro que s -sonri Azazel-. Pero es celta. Un violn no sirve sin violinista. Yo
logr controlarla y le conduje a hacer los preparativos necesarios para poder
materializarme.
Luego te traje hasta aqu.
-Y esperas que te crea?
Los hombros del otro se agitaron intranquilos.
-Ah est la dificultad. Si me aceptas, te servir bien, muy bien, en verdad. Pero
no lo hars hasta que creas.
-Yo no soy Fausto -contest Carnevan-. Aun cuando creyese en ti. Por qu te
imaginas que iba a...?

Una premonicin enfermante cruz por la mente de Carnevan mientras vea las
delicadas y esbeltas manos operando en los cierres de la capa. Azazel la
apart a un lado. Cerr la prenda casi en un instante. Carnevan no se haba
movido. Pero un hilo de sangre le caa por la barbilla. Luego silencio hasta que
el hombre intent hablar. Un ruido spero y crujiente son en la habitacin.
Carnevan, por fin, pudo encontrar su voz. Las palabras le salieron en un
semichillido. Grit con brusquedad y se fue a un rincn, en donde se qued
plantado, con la frente apretada contra la pared. Cuando regres, tena el
rostro ms compuesto, aunque el sudor reluca en l.

Pgina2

-Todas las leyendas de la historia -murmur-. Folklore... todo folklore. Tratos


con demonios. Y siempre a un precio. Pero soy ateo, o agnstico. No estoy
seguro de lo que soy. No puedo creer que tenga un... alma. Cuando muera, se
acab todo.
Azazel le estudi pensativo.
-Naturalmente que tiene que haber un precio -una expresin curiosa cruz el
rostro del ser.
Haba burla en ella, y miedo tambin. Cuando volvi a hablar, lo hizo
presuroso-: Puedo servirte, Carnevan. Puedo complacer tus deseos... creo que
todos.
-Por qu me elegiste a m?
-La sesin me atrajo. Eras el nico presente all con quien poda establecer
contacto.
Apenas halagado, Carnevan frunci el ceo. Le resultaba imposible creerlo.
Por ltimo dijo:
-Me interesara... si pensase que esto no es slo una simple aagaza, un truco.
Cuntame ms. Lo que podras hacer por m.
Azazel habl con mayor detenimiento. Al terminar, los ojos de Carnevan
brillaban.
-Incluso un poco de eso...
-Resulta bastante fcil -apremi Azazel-. Todo est preparado. La ceremonia no
cuesta mucho y yo te guiar paso a paso.
Carnevan chasque la boca sonriendo.
-Ah est. No puedo creerlo. Me digo a m mismo que no es real. En lo ms
profundo de mi cerebro trato de encontrar la explicacin lgica. Y todo es
demasiado fcil. Si estuviese convencido de que t eres lo que dices y que
puedes... -Azazel le interrumpi.
-Sabes algo acerca de teratologa?
-Eh? Oh... lo que cualquier hombre vulgar.
El ser se levant despacio.
Llevaba, segn vio Carnevan, una voluminosa capa de algn material obscuro,
opaco, tornasolado.
-Si no hay otro modo de convencerte -dijo el ser-, y puesto que no puedo dejar
el pentgono... debo emplear este medio.

Pgina2

-S -dijo-. S.
-Muy bien... -aprob Azazel.
A la maana siguiente, Carnevan estaba sentado en su escritorio y hablaba
tranquilo con un demonio que estaba instalado cmodamente en un silln,
invisible e inaudible para todos excepto para l. La luz del sol entraba de
soslayo por la ventana y una fra brisa llevaba entre sus alas el apagado clamor
del trnsito. Azazel pareca increblemente real all sentado, su cuerpo oculto
por la capa, su hermosa cabeza como la de una calavera creada por la luz
solar.
-Habla en voz baja -le avis el demonio-. Nadie puede orme, pero pueden
orte. Susurra... o simplemente piensa.
Para m ser suficiente.
-Est bien -Carnevan se frot la mejilla recin afeitada-. Ser mejor que
tracemos un plan. Ya sabes que has de ganarte mi alma.
-Eh? -el demonio pareci perplejo durante un segundo; luego ri por lo bajo-.
Estoy a tu servicio.
-En primer lugar, no debemos despertar sospechas. Nadie creera la verdad.
Pero no quiero hacerles pensar que estoy loco... aunque quiz lo est -agreg
Carnevan con lgica-. Pero ahora no consideraremos ese punto. Qu hay de
Madame Nefert? Cunto sabe ella?
-Nada en absoluto -contest Azazel-. Se encontraba en trance y yo la
controlaba. No record nada cuando despert. Sin embargo, si prefieres, la
puedo eliminar.
Carnevan levant la mano.
-Calma! Ah es donde las personas como Fausto cometieron sus errores. Se
volvieron dspotas, borrachos por el poder a ms no poder. Cualquier
asesinato que cometamos tendr que ser necesario. Vaya! Cunto control
tengo sobre ti? -Una buena cantidad -admiti Azazel.
-Si te pidiese que te matases t mismo... lo haras?
Por toda respuesta, el demonio tom un cortapapeles del escritorio y lo hundi
profundamente en su capa. Recordando lo que haba debajo de aquella
prenda, Carnevan apart la vista apresuradamente.
Sonriendo, Azazel volvi a colocar el cuchillo en su sitio, diciendo:
-El suicidio es imposible en un demonio.
-Es que no se te puede matar?
Hubo un corto silencio. Luego Azazel aclar:
-Por lo menos t no puedes hacerlo.
Carnevan se encogi de hombros.
-Estoy estudiando todas las posibilidades. Quiero saber qu terreno piso. Pero,
sin embargo, debes obedecerme. Es eso cierto?
Azazel asinti.
-Bueno. No me interesa que hagas caer sobre mi regazo un milln de dlares
en oro, como solas hacer. En esa forma el oro es ilegal, y la gente hara

Volvi a su trabajo y Azazel desapareci. La maana transcurri muy despacio.


Carnevan comi en un restaurante cercano, preguntndose qu estara

Pgina2

preguntas. Cualquier ventaja que consiga debe venir de manera natural; sin
despertar la ms ligera sospecha. Si Eli Dale muriese, la firma se quedara sin
socio mayor. Yo conseguira su lugar. Eso entraa bastante dinero para mis
propsitos.
-Puedo convertirte en dueo de la mayor fortuna del mundo -sugiri el
demonio.
Carnevan ri un poco.
-Y qu? Todo sera demasiado fcil para m. Yo quiero experimentar las cosas
por m mismo... con alguna ayuda tuya. Si uno hace trampas mientras se
divierte jugando al solitario es distinto a falsear todo el juego. Tengo mucha fe
en m mismo. Y quiero justificarla, construir mi ego. La gente como Fausto se
equivoc. El rey Salomn debi haberse muerto de aburrimiento. Nunca utiliz
su cerebro y apuesto a que se le qued atrofiado. Fjate en Merln! -Carnevan
sonrea-. Estaba tan acostumbrado a convocar a los diablos para que hiciesen
lo que deseaba que un joven zoquete le sac cuanto quiso sin ninguna
dificultad. No Azazel... quiero que muera Eli Dale, pero de manera natural.
El demonio mir sus esbeltas y plidas manos.
Carnevan se encogi de hombros.
-Puedes cambiar de forma?
-Claro.
-Convirtindote en cualquier cosa?
Por toda respuesta Azazel se transform, en rpida sucesin, en un gran perro
negro, en un lagarto, en una serpiente de cascabel y en el propio Carnevan.
Finalmente adopt su forma y volvi a relajarse en la silla.
-Ninguno de esos disfraces te ayudara a matar a Dale -gru Carnevan-.
Tenemos que pensar en algo de lo que no sospeche. Conoces lo que son los
grmenes de la enfermedad, Azazel?
El otro asinti.
-Lo conozco gracias a tu mente.
-Podras transformarte en microbios?
-Si me dices los que deseas, podra localizar una muestra, duplicar su
estructura atmica y entrar en ella con mi propia fuerza vital.
-Meningitis vertebral -dijo pensativo Carnevan-. Es bastante fatal. Mandara a
un hombre a la tumba. Pero te averiguar si es un microbio o un virus.
-Eso no importa -dijo Azazel-. Localizar algn portaobjetos que tenga
muestras del gnero... En cualquier hospital habr. Y luego me materializar
dentro del cuerpo de Dale como la misma enfermedad.
-Ser lo mismo?
-S.
-Perfecto. La enfermedad se propagar, supongo, y eso ser el fin de Dale. Si
no resulta, probaremos otra cosa.

haciendo su demonio, y se sinti bastante sorprendido al descubrir que tena


mucho apetito. Durante la tarde telefone a Diana. Ella haba descubierto su
compromiso con Phyllis y haba telefoneado a Phyllis. Carnevan colg
reprimiendo su rabia violenta. Despus de un breve instante, marc el nmero
de Phyllis. Le dijeron que no estaba en casa.
-Dgale que ir a verla esta noche -gru, y colg con fuerza el receptor. Fue
casi un alivio ver, de repente, la forma desmadejada de Azazel en el silln.
-Ya est -dijo el demonio-. Dale tiene meningitis vertebral. Todava no lo sabe,
pero la enfermedad se propaga muy rpidamente. Fue un experimento curioso,
pero result.

Morena, esbelta, furiosa y adorable, Diana dijo que no le permitira que se


casase.
-Por qu no? -quiso saber Carnevan-. Despus de todo, querida, si es
cuestin de dinero te lo puedo solucionar.
Diana dijo cosas desagradables acerca de Phyllis. Tir un cenicero al suelo y lo
pisote.
-As es que no soy bastante buena para que te cases conmigo? Pero ella s,
no?!
-Sintate y cllate -sugiri Carnevan-. Trata de analizar tus sentimientos...
-T, pez inmundo de sangre fra!
-... y fjate qu terreno pisas. No ests enamorada de m. El manejarme como

Pgina2

Carnevan trat de tranquilizar su mente. Estaba pensando en Phyllis. Se haba


enamorado de ella, claro, pero la chica era tan condenadamente rgida, tan
increblemente puritana... l haba dado un resbaln en el pasado; a ojos de
ella, eso poda ser suficiente para terminar con todo. Rompera el
compromiso? Seguramente no. En esta poca los pecadillos amorosos se
daban ms o menos como sentados, incluso ante una chica que se ha criado
en Boston. Carnevan se estudi las uas. Al cabo de un momento busc una
excusa para ver a Eli Dale y solicitarle consejo sobre algn problema poco
importante del negocio, y escrut con atencin el rostro del viejo. Dale estaba
colorado y con los ojos brillantes, pero por otra parte pareca normal. Sin
embargo, sobre l estaba impresa la marca de la muerte. Carnevan lo saba.
Aquel hombre morira, el cargo de socio ejecutivo de la firma recaera sobre
otra persona... y se habra dado el primer paso en el plan de Carnevan. En
cuanto a Phyllis y Diana... Oh, despus de todo, posea un demonio particular!
Teniendo el control de sus poderes podra resolver tambin ese problema.
Claro que Carnevan no saba an como hacerlo; en cada caso deberan
utilizarse primero, pens, los mtodos ordinarios. No deba depender
demasiado de la magia. Despidi a Azazel y condujo su coche hasta la casa de
Phyllis. Pero antes se detuvo en el apartamento de Diana. La escena fue breve
y tormentosa.

una marioneta te hace experimentar una sensacin de poder y posesin. No


quieres que otra mujer me tenga.
-Compadezco a la mujer que te tenga! -grit Diana, eligiendo otro cenicero.
Era bastante bonita, pero Carnevan no estaba de humor para apreciar la
belleza.
-Est bien -dijo-. Escchame; si no armas escndalo no te faltar dinero... ni
nada... Pero si tratas de crearme problemas, lo lamentars.
-No se me asustas fcilmente -repuso Diana-. A dnde vas? Supongo que a
ver a ese espantapjaros rubio no?
Carnevan le regal una sonrisa imperturbable. Se puso el abrigo y desapareci.
Condujo hasta la casa de la espantapjaros rubia, donde encontr dificultades,
aunque no imprevistas. Por ltimo convenci a la doncella y fue conducido a
enfrentarse con un bloque de hielo sentado en silencio en el divn. Ese bloque
de hielo era la seora Mardrake. -Phyllis no desea verte, Gerald -dijo ella. Su
boca puritana pareca morder las palabras. Carnevan se ajust los pantalones,
metafricamente hablando, y comenz su discurso. Habl bien. Tan
convincente fue la historia de que Diana era un mito, de que todo el asunto
haba sido preparado por un enemigo personal, que la seora Mardrake,
despus de una lucha interna de cierta consideracin, al fin capitul.

Sali de la estancia y Carnevan reprimi una sonrisa. Sin embargo, saba que
no sera tan fcil convencer a Phyllis. Su prometida no apareci
inmediatamente. Carnevan imagin que la seora Mardrake encontraba
dificultades en convencer a su hija de la buena fe del novio. Recorri la
habitacin, sacando el atado de cigarrillos y luego guardndolo otra vez. Qu
casa ms victoriana! Una gruesa Biblia familiar que descansaba en un atril le
llam la atencin. Como no tena otra cosa que hacer se acerc y la abri al
azar. Un pasaje pareci destacar. "Si cualquier hombre adora a la bestia y a su
imagen y recibe su marca en la frente o en su mano, beber el vino de la ira de
Dios." Fue quizs una reaccin instintiva lo que hizo que Carnevan alzase la
mano para tocarse la frente. Sonri con desdn. Supersticin! S... pero haba
demonios. En aquel momento Phyllis entr con el aspecto de Evangelina en
Acadia, con la mismsima expresin que debi adoptar la herona de
Longfellow. Reprimiendo el poco galante impulso de darle una patada,
Carnevan trat de tomarle las manos, fracas, y la sigui hasta el divn. El
puritanismo y la educacin tienen sus desventajas, pens. Eso se hizo ms

Pgina2

-No debe haber escndalo -dijo por ltimo-. Si creyese que haba una palabra
de verdad en lo que esa mujer dijo a Phyllis...
-Todo hombre de mi posicin tiene enemigos -continu Carnevan, recordando
de ese modo a su anfitriona que, maritalmente hablando, era un pez digno de
ser pescado. Ella suspir.
-Muy bien, Gerald. Pedir a Phyllis que te vea. Espera aqu.

evidente cuando, pasados diez minutos, Phyllis segua sin convencerse de la


inocencia de Carnevan.
-No se lo dije todo a mi madre -afirm ella con tranquilidad-. Esa mujer dijo
cosas... Bueno, me di cuenta de que deca la verdad.
-Te amo -afirm Carnevan de manera inconsecuente.
-No. O jams te habras enredado con esa mujer.
-Incluso aunque ocurriese antes de conocerte?
-Podra perdonar muchas cosas, Gerald, pero no eso -continu tozuda la
muchacha -. T no quieres un marido -observ Carnevan-. T quieres la
imagen de un santo.
Era imposible romper la calma rgida de la muchacha. Carnevan perdi el
dominio de s mismo. Discuti y suplic, desprecindose por hacerlo de ese
modo. De todas las mujeres del mundo tena que enamorarse de la ms
estricta y puritana de todas. El silencio de ella tena la cualidad de enfurecerle
casi hasta el punto de la histeria. Sinti ganas de gritar obscenidades en
aquella habitacin tranquila, en aquella atmsfera casi religiosa. Saba que
Phyllis le estaba humillando terriblemente, y en lo ms hondo de su ser algo se
agit de manera cruda bajo los latigazos que no poda impedir.
-Te amo, Gerald -fue todo lo dijo ella-. Pero t no me quieres. No puedo
perdonarte eso. Por favor, vete antes que se pongan peores las cosas.

-La chica! -dijo con aspereza-. Ella... ella.


-No es necesario que hables -murmur Azazel-. Leo tus pensamientos. Har lo
que deseas.
Se fue. Carnevan salt al coche, coloc la llave en el encendido y puso el
motor en marcha con furia. Mientras el vehculo empez a moverse oy un grito
agudo y cortante saliendo de la casa que acababa de abandonar. Detuvo el
coche y volvi corriendo, mordindose el labio.
El dictamen del mdico que llamaron de inmediato fue que Phyllis Mardrake

Pgina2

Sali de la casa, temblando de furia, acalorado y enfermo al darse cuenta de


que haba fracasado al mantener su pose. Phyllis, Phyllis, Phyllis! Un iceberg
imperturbable. Ella no conoca nada de humanidad. Las emociones jams
existieron en su pecho, a menos que estuviesen tambin educadas, envueltas
en una red de encajes. Una mueca de porcelana esperando que el resto del
mundo tambin lo fuese. Carnevan se qued plantado junto a su coche,
temblando de rabia, deseando ms que nada en el mundo herir a Phyllis como
l haba sido herido. Algo se agit dentro del coche. Era Azazel, la capa
envolviendo su obscuro cuerpo, el rostro blanco, huesudo, sin expresin.
Carnevan extendi un brazo sealando a la casa.

haba sufrido una fuerte impresin nerviosa. El motivo era desconocido, pero
era fcil presumir que tena algo que ver con su entrevista con Carnevan, quien
nada dijo para desmentir tal suposicin. Phyllis, simplemente, yaca y se
retorca, con los ojos vidriosos. En algunas ocasiones sus labios formaban
palabras.
-La capa... bajo la capa...

-Lenta, gradualmente, ella ha de volverse loca -dijo-. Debe tener tiempo de


darse cuenta de lo que ocurre. Proporcinale... retazos, por hablar as. Una
serie acumulativa de acontecimientos inexplicables; te dar los detalles
completos cuando los elabore. Ella me dijo que no se asusta fcilmente
-termin Carnevan y se levant para servirse una bebida. Ofreci otra al
demonio, pero l se la rechaz. Azazel estaba sentado en un rincn obscuro
del apartamento, mirando de tanto en tanto por la ventana, desde donde vea,
muy abajo, Central Park.
A Carnevan le asalt un sbito pensamiento:
-Cmo reaccionas ante esto? Se supone que los demonios son malos. Te
causa placer... lastimar a la gente?
El hermoso rostro del crneo se volvi hacia l.
-Sabes lo que es el mal, Carnevan?
El hombre aadi un poco de soda en el vaso.
-Comprendo. Cuestin de semntica. Claro, es un trmino arbitrario. La

Pgina2

Y luego rea y gritaba alternativamente, hasta que el cansancio se apoderaba


de ella. Se recuperara, pero despus de algn tiempo. Entretanto fue enviada
a una clnica particular, en donde se pona histrica cada vez que vea al doctor
Joss, que result ser un hombrecito calvo. Sus murmullos sobre capas se
hicieron menos frecuentes y ocasionalmente se le permiti a Carnevan
visitarla... porque ella pregunt por l. La pelea haba sido olvidada y Phyllis
reconoci que se haba equivocado en sus opiniones. Cuando estuviese del
todo bien se casara con Carnevan. Y no habra ms conflictos. El horror que
haba visto quedaba profundamente encerrado en su cerebro, emergiendo slo
durante el delirio y en sus frecuentes pesadillas. Carnevan se senta
agradecido de que no se acordase de Azazel. l, sin embargo, vea mucho al
demonio aquellos das... porque estaba preparando un cruel y maligno plan.
Comenz poco despus del colapso de Phyllis, cuando Diana sigui
telefonendole al despacho. Al principio Carnevan hablaba un poco con ella.
Luego se dio cuenta de que la mujer era, en realidad, la responsable de la casi
enajenacin mental de Phyllis. Resultaba claro que tena que sufrir ella. No la
muerte; cualquiera poda morir. Eli Dale, por ejemplo, ya estaba fatalmente
enfermo de meningitis vertebral. Pero era necesaria una forma ms sutil de
castigo... una tortura tal como la que estaba sufriendo Phyllis. Mientras
convocaba al demonio y le daba instrucciones, el rostro de Carnevan adopt
una expresin que no era agradable de ver.

Pgina2

humanidad ha creado sus propios niveles de...


Los ojos oblicuos y opalescentes de Azazel brillaron.
-Eso es un antropomorfismo moral, un egotismo. No habis considerado el
medio ambiente. Las propiedades fsicas de vuestro mundo causan el bien y el
mal, como ya sabis.
Era la sexta bebida de Carnevan y sinti ganas de discutir.
-Es algo que no entiendo del todo; la moralidad viene de la mente y de las
emociones.
-Todo ro tiene su fuente -repuso Azazel-. Pero hay una gran diferencia entre el
Mississippi y el Colorado. Si los seres humanos hubiesen evolucionado, en...
bueno, en mi mundo, por ejemplo... el molde completo del bien y del mal habra
sido distinto. Las hormigas tienen estructura social. Pero no es como la vuestra.
El medio ambiente es distinto.
-Hay diferencia tambin entre hombres e insectos.
El demonio se encogi de hombros.
-No somos parecidos. Menos parecidos que t y una hormiga. Ambos tenis
bsicamente dos instintos comunes: el de autoconservacin y el de la
propagacin de la especie. Los demonios no se pueden propagar.
-La mayor parte de las autoridades en el tema estn de acuerdo con eso
-admiti Carnevan-. Posiblemente ello da una razn a las variantes. Cmo es
que hay tantsimas clases de demonios?
Azazel le interrog con los ojos.
-Oh... ya sabes. Gnomos y duendecillos, hombres lobos, vampiros...
-Hay ms clases de demonios que las que conoce la humanidad -dijo Azazel-.
La razn resulta muy evidente, vuestro mundo tiende hacia un molde fijo, un
estado de xtasis. Ya sabes lo que es la entropa. La ltima mira de vuestro
universo es la unidad. Inmutable y eterna. Vuestras ramificaciones de la
evolucin se encontrarn finalmente y permanecern en un nico tipo fijo. Las
desviaciones, como el dinormis y el alca, morirn como murieron los
dinosaurios y mamuts. Al final vendr el xtasis. Mi universo tiende hacia la
anarqua fsica. En el principio haba slo un tipo. En el fin habr el caos ms
profundo.
-Vuestro universo es como una copia en negativo del mo -medit Carnevan-.
Pero... espera! Dices que los demonios no pueden morir! Y tampoco pueden
propagarse. Entonces cmo evolucionan?
-Dije que los demonios no se pueden suicidar -apunt Azazel-. La muerte nos
puede llegar, pero desde una fuente exterior. Esto tambin se aplica a la
procreacin.
Era todo demasiado confuso para Carnevan.
-Debis tener emociones. La autoconservacin implica miedo a la muerte.
-Nuestras emociones no son la vuestras. Clnicamente, puedo analizar y
comprender las reacciones de Phyllis. Ella se crey muy rgida, y ha luchado
inconscientemente contra esa opresin. Nunca reconoci, ni siquiera para s,
su deseo de liberarse.

Pgina2

Pero t eres un smbolo para ella; secretamente te admira y te envidia, porque


eres un hombre y, como se imaginaba, capaz de hacer lo que quieres. El amor
es un falso sinnimo para la propagacin, como el alma es un deseo de
recubrir de pureza lo que surge a partir de la autoconservacin. Nada existe. El
cerebro de Phyllis es una masa de inhibiciones, miedos y esperanzas. El
puritanismo, para ella, representa la seguridad. Por eso no pudo perdonarte tu
asunto con Diana. Fue una excusa para retirarse a la seguridad de su antiguo
sistema de vida.
Carnevan escuchaba interesado.
-Sigue.
-Cuando aparec ante ella, la sorpresa fsica fue violenta. El subconsciente la
gobern durante un momento. Por eso se reconcili contigo. Es una escapista;
su antigua seguridad le pareci un fracaso, as que ahora cumple con su deseo
de escapar y su necesidad de proteccin accediendo a casarse contigo.
Carnevan se prepar otra bebida. Record algo.
-Acabas de decir que el alma no existe... verdad? -el cuerpo de Azazel se
agit bajo la ancha capa-.
-Me entendiste mal.
-No lo creo -repuso Carnevan, sintiendo un fro e inmortal horror bajo el clido
torpor del licor-. Nuestro trato fue que te servira a cambio de mi alma. Ahora
implicas que no tengo alma. Cul fue tu verdadero motivo?
-Tratas de asustarte a ti mismo -murmur el demonio, sus extraos ojos alerta-.
A travs de la historia se ha fundado la hiptesis de que existe el alma.
-De veras?
-Y por qu no?
-Cmo es un alma? -pregunt Carnevan.
-No podras imaginarlo -repuso Azazel-. No hay punto de comparacin. A
propsito, Eli Dale muri hace dos minutos.
Eres ahora el socio mayor de la firma. Puedo felicitarte?
-Gracias -asinti Carnevan-. Cambiaremos de conversacin si gustas. Pero
intentar descubrir la verdad tarde o temprano... Si no tengo alma, t preparas
alguna otra cosa. Sin embargo... volvamos a lo de Diana.
-T deseas que se vuelva loca.
-Yo deseo que t la vuelvas loca. Ella es del tipo esquizofrnico, esbelta y de
largos huesos. Tiene una estpida confianza en s misma. Ha construido su
vida sobre el cimiento de las cosas reconocidamente reales. Hay que destruir
esas cosas.
-Y bien?
-Teme a la obscuridad -dijo Carnevan, y su sonrisa era muy desagradable-. S
sutil, Azazel. Ella oir voces. Uno a uno sus sentidos comenzarn a fallar. O
mejor, a engaar. Oler cosas que nadie percibe. Oir voces. Tendr sabor de
veneno en su comida, comenzar a sentir sensaciones... desagradables. Si es
necesario, puede por fin... tener visiones.
-Esto es el mal, supongo -observ Azazel levantndose de la silla-. Mi inters

es puramente clnico. Puedo discernir que tales asuntos son importantes para
ti, pero no ir ms lejos.
Son el telfono. Carnevan se enter de que Eli Dale haba muerto... Meningitis
vertebral. Para celebrarlo se sirvi otra copa y brind en direccin a Azazel, que
haba desaparecido para visitar a Diana. El rostro delgado y duro de Carnevan
estaba ligeramente enrojecido por el licor que haba consumido. Se plant en el
centro del apartamento y gir despacio, mirando los muebles, los libros, el
divn. Tendra que encontrar otra vivienda pronto, ms grande y mejor. Una
casa adecuada a una pareja recin casada. Se pregunt cunto tiempo tardara
Phyllis en recuperarse por completo. Azazel... Qu es lo que buscaba aquel
demonio?, se pregunt. Ciertamente su alma no. Y entonces qu buscaba?

-Gran Dios, Diana qu te pasa? Por telfono parecas histrica. Ya te dije


anoche que vieses a un mdico.
Ella busc un cigarrillo.
Cuando Carnevan lo encendi, le temblaban ligeramente las manos.
-Lo hice. No... no me fue de mucha ayuda, Gerald. Me alegro de que no ests
furioso conmigo.
-Furioso? Vamos, sintate. Te preparar algo de beber. Ya sobrepas mi
enfado; nos llevamos bien juntos y Phyllis... bueno, no pudimos cortar nuestro
pastel y comrnoslo. Est en un asilo, ya sabes, y pasar mucho antes de que
se recupere. Incluso quiz puede ser una demente toda la vida... -dud
Carnevan.
Diana se ech hacia atrs el pelo negro y se volvi para mirarle en el divn.
-Gerald, crees que me estoy volviendo loca?
-No. No -contest l-.
Creo que necesitas descanso, o un cambio.
Ella no lo escuchaba. Tena la cabeza inclinada a un lado como si escuchase
una inaudible voz. Mirando de reojo, Carnevan vio a Azazel plantado a la otra
parte de la estancia, invisible para la chica pero aparentemente no silencioso.
-Diana! -grit con viveza.
Ella abri los labios. Su voz era insegura mientras lo miraba con consternacin.
-Lo siento. Qu decas?
-Qu dijo el mdico?
-Casi nada -no deseaba seguir discutiendo aquello. En su lugar tom la bebida

Pgina2

Una noche, dos semanas despus, llam al timbre de la puerta del


apartamento de Diana. Ella pregunt quin era y abri una rendijita antes de
dejar pasar a Carnevan. Se qued sorprendido al ver los cambios sufridos por
la mujer. La alteracin de su cara era poco tangible. Diana se mantena bajo un
control de hierro, pero su maquillaje era demasiado espeso. Eso en s ya era
revelador. Constitua un smbolo del esfuerzo mental que le costaba oponerse
contra la invasin psquica. Carnevan pregunt solcito:

que Carnevan le haba preparado, la mir y tom un sorbo. Luego dej el vaso.
-Ocurre algo malo? -pregunt el hombre.
-No. Qu gusto tiene para ti?
-Bueno.
Carnevan se pregunt que es lo que haba gustado Diana en su bebida. Quizs
almendras amargas. U otra de las ilusiones maestras de Azazel. Pas los
dedos por el pelo de la chica, sintiendo un escalofro de poder mientras lo
haca. Una odiosa especie de venganza, pens. Era raro que la afliccin de
Diana no le conmoviese en lo ms mnimo. Sin embargo, no era bsicamente
malo, lo saba muy bien. El viejo, antiqusimo problema de las normas
arbitrarias... El bien y el mal. Azazel habl y sus palabras las oy nicamente
Carnevan.
-Su control no puede durar mucho ms. Creo que maana se derrumbar. Una
manitica depresiva puede suicidarse, as que tratar de evitarlo. Cada arma
peligrosa que toque parecer quemarla.
Abiertamente, sin previo aviso, el demonio desapareci. Carnevan lanz un
gruido y acab su bebida. Por el rabillo del ojo vio algo que se mova.
Lentamente volvi la cabeza, pero aquello ya no estaba. Qu haba sido?
Algo as como una sombra negra, informe, imprecisa. Las manos de Carnevan
temblaron. Profundamente sorprendido, dej el vaso y contempl el
apartamento. La presencia de Azazel jams le haba afectado de ese modo
antes. Probablemente era una reaccin inconsciente; sin duda haba estado
manteniendo un rgido control sobre sus nervios, sin advertirlo. Despus de
todo, los demonios son sobrenaturales. Por el rabillo del ojo vio de nuevo la
brumosa oscuridad. Esta vez no se movi mientras trataba de analizarla. La
cosa oscilaba al borde del alcance de su visin. Sus ojos se movieron un poco
y entonces aquello tambin desapareci. Una nube negra, informe. Informe?
No! Era, pens, en forma de huso inmvil y rgida sobre su eje. Las manos le
temblaban ms que nunca. Diana le miraba.

Ella no contest, limitndose a mirarle mientras sala del apartamento.


Conduciendo hacia su casa, Carnevan capt de nuevo, levemente, la forma
negra y brumosa. Ni una sola vez pudo verla con claridad. Oscilaba justo al
borde de su visin. Not, aunque no pudo ver, ciertos rasgos imprecisos sobre
ella. No pudo ni definir ni deducir cmo eran. Pero le temblaban las manos.
Fra, furiosamente, su inteligencia luch contra el terror irracional de su parte
fsica. Se enfrent a la cosa extraa. O... no... no se enfrent; siempre se

Pgina2

-Qu te pasa, Gerald? Te ests poniendo nervioso?


-Demasiado trabajo en la oficina -explic-. Ya sabes que ahora soy el nuevo
socio principal. Me marchar. Ser mejor que vuelvas al mdico maana.

escapaba y desapareca. Azazel? Invoc e nombre del demonio, pero no tuvo


respuesta. Marchando hacia su apartamento, Carnevan se mordi el labio
inferior y pens con ahnco. Cmo... por qu... Qu era lo que haca tan
horripilante... tan irracional a esta... aparicin? No lo saba, a menos que fuese,
quizs, el vago atisbo de rasgos en la negrura, esa situacin que nunca le
permita definir una imagen. Not que esos rasgos eran indescriptibles, y sin
embargo senta la perversa curiosidad de contemplarlos directamente. Una vez
a salvo en su apartamento, volvi a ver el huso negro al borde de su visin,
prximo a la ventana. Gir rpidamente para enfrentarse con l, pero se
desvaneci. En ese momento se apoder de Carnevan una oleada de horror. El
sentimiento mortal, enfermizo, de que poda ver aquello, hizo que todo su ser
fsico se revolviese.

La cosa negra apareci en el despacho dos veces durante aquella maana. En


cada ocasin se produjo en Carnevan la terrible sensacin de que si lo miraba
directamente los rasgos se le apareceran con claridad. Y a su pesar intent
mirarlo. Vanamente, claro. Su trabajo se resinti. Al poco sali y fue hasta el
sanatorio a ver a Phyllis. Ella estaba mucho mejor y habl del prximo
matrimonio. Mientras el huso negro se retiraba apresuradamente a travs de la
soleada y agradable habitacin, las palmas de las manos de Carnevan estaban
hmedas. Lo peor de todo, quizs, era darse cuenta de que si lograba mirar
fijamente al fantasma se volvera loco. Pero quera hacerlo. Eso lo saba
perfectamente bien. Su reaccin fsica e instintiva as se lo deca. Nada que
perteneciese a este Universo o a cualquier otro remotamente emparentado
podra producir un vaco tan profundo en su cuerpo, la sensacin sorprendente
de que su estructura celular trataba de encogerse intentando alejarse del huso.
Volvi con el coche a Manhattan y evit por poco sufrir un accidente en el
puente George Washington a causa de su estupidez de cerrar los ojos para no
ver algo que segua estando all cuando los volvi a abrir. El sol ya se haba
puesto. Las iluminadas torres de Nueva York se alzaban contra el cielo prpura.
Su limpieza geomtrica pareca carente de calor, inhspita y poco hospitalaria.

Pgina2

-Azazel -llam en voz baja.


Nada.
-Azazel!
Carnevan se sirvi una bebida, encendi un cigarrillo y busc una revista. No
tuvo ms molestias hasta que se acost. Pas la noche con tranquilidad. Pero
por la maana, en cuanto abri los ojos, algo negro y en forma de huso se alej
mientras miraba en su direccin. Telefone a Diana; pareca mucho mejor,
segn dijo ella. Al parecer Azazel no estaba trabajando. A menos que la cosa
negra fuese... Azazel. Carnevan march apresurado a su despacho, hizo que le
subiesen caf y luego slo bebi la leche. Sus nervios necesitaban tranquilidad,
no un estimulante.

Carnevan se detuvo en un bar, se tom dos whiskys y se fue cuando una


madeja negra pas corriendo por el espejo, cruzndolo de lado a lado. De
regreso a su apartamento, se sent con la cabeza entre las manos durante casi
cinco minutos. Cuando levant la cara tena una expresin dura y maligna. Sus
ojos destellaban ligeramente; luego se deprimi.
-Azazel -dijo... y luego con voz ms alta-: Azazel! Soy tu amo! Aparece!
Su pensamiento decidido, duro como el hierro, analiz la situacin. Detrs
yaca un terror informe. Era Azazel la madeja negra? Se le aparecera por
completo?
-Azazel! Soy tu amo! Obedece! Yo te convoco!

-De acuerdo -dijo-. Qu te propones ahora? Cul es tu plan?


Azazel contest tranquilo.
-Volv a mi mundo. Me hubiese quedado all de no haberme llamado t.
-Qu es esa... qu es esa cosa en forma de huso?
-No es de tu mundo -dijo el demonio-. Tampoco del mo. Me persigue.
-Por qu?
-Vosotros tenis historias de hombres que han sido hechizados. A veces por
demonios. En mi mundo... yo fui hechizado.
Carnevan chasque los labios.
-Por esa cosa?
-S.
-Y por qu?
Los hombros de Azazel parecieron unirse.
-No lo s. Excepto que es muy horrible y me persigue.
Carnevan alz las manos y se apret con fuerza los ojos.
-No, no. Es demasiada locura. Algo hechizando a un demonio. De dnde
vino?
-Conozco mi universo y el tuyo. Eso es todo. Esa cosa, creo, vino de afuera de
nuestros sectores temporales.
En un sbito fogonazo de comprensin, Carnevan dijo:
-Por eso ofreciste servirme.
El rostro de Azazel no cambi.
-S. La cosa se me acercaba ms y ms. Pens que si entraba en tu universo
podra escapar.
Pero me sigui.
-Y no podas entrar en mi mundo sin mi ayuda. Todo esa charla sobre mi alma

Pgina2

El demonio se plant ante Carnevan, materializndose de la nada. El rostro


hermoso, de color hueso plido, estaba inexpresivo; las pupilas enormes de
aquellos ojos oblicuos y opalescentes parecan impasibles. Bajo la capa negra,
el cuerpo de Azazel se estremeci una vez y se qued inmvil. Con un suspiro,
Carnevan se hundi en su silla.

Pgina2

fue un cuento.
-S. Esa cosa me segua. Luego hu, regresando a mi universo, y no me
persigui. Quiz no puede hacerlo. Puede ser que slo pueda moverse en una
direccin... desde su mundo al mo, y luego al tuyo, pero no en el otro sentido.
Se qued aqu, lo s.
-Se ha quedado -dijo Carnevan muy plido-, para hechizarme.
-Siente usted el mismo horror que yo hacia eso? -interrog Azazel-. Me lo he
preguntado. Somos tan diferentes fsicamente...
-Nunca he podido verla de lleno. Tiene rasgos?
Azazel no contest. El silencio penda en la habitacin.
Por fin Carnevan se inclin hacia adelante en su silln.
-La cosa te hechiza... salvo que vuelvas a tu propio mundo. Entonces me
hechiza a m. Por qu?
-No lo s. Es algo extrao para m, Carnevan.
-Pero eres un demonio! Tienes poderes sobrenaturales...
-Sobrenaturales para ti. Hay poderes sobrenaturales para los demonios.
Carnevan se sirvi una bebida. Tena los ojos contrados.
-Muy bien. Tengo bastante poder sobre ti para mantenerte en este mundo, o no
habras regresado cuando te convoqu. As que estamos en un punto muerto.
Mientras permaneces aqu, esa cosa te perseguir. No dejar que vuelvas a tu
mundo, porque entonces volver a perseguirme a m... como lo ha estado
haciendo. Aunque parece haberse ido ahora.
-No se ha ido -dijo Azazel sin la menor expresin. El cuerpo de Carnevan se
estremeci incontroladamente.
-Mentalmente me puedo proponer no tener miedo. Fsicamente la cosa es...
es...
-Es horrible incluso para m -concluy Azazel-. Yo s la he visto directamente. Si
me mantienes en ese mundo tuyo, eventualmente me destruir.
-Los humanos hemos exorcisado a los demonios -destac Carnevan-. No hay
algn modo que puedas exorcizar a esa cosa?
-No.
-Un sacrificio sangriento? -sugiri Carnevan nervioso-. Agua bendita?
Campanas, libros y velas? -not lo estpido de sus proposiciones al mismo
tiempo que las haca.
Pero Azazel se qued pensativo.
-Nada de eso. Pero quiz la fuerza vital... -la capa obscura se estremeci.
Carnevan dijo:
-Segn el folklore, los seres elementales han sido exorcizados. Pero primero es
necesario hacerlos visibles y tangibles. Darles ectoplasma, sangre... no s.
El demonio asinti despacio.
-En otras palabras, trasladando la ecuacin a su mnimo comn denominador.
Los humanos no pueden luchar contra un espritu sin cuerpo, pero cuando ese
espritu queda confinado en un recipiente de carne, resulta sujeto a las leyes
fsicas terrestres. Creo que ese es el camino, Carnevan.

-Quieres decir...?
-La cosa que me persigue es del todo extraa. Pero si puedo reducirla a su
esencia, la podr destruir. Como podra destruirte a ti si no hubiera prometido
servirte. Bueno, claro, si tu destruccin me ayudase. Pongamos que ofrezco un
sacrificio a esa cosa. Debe, por cierto tiempo, participar de la naturaleza de la
cosa que asimile. La fuerza humana vital lo hara...
Carnevan escuchaba ansioso.
-Resultara?
-Creo que s. Dar a esa cosa un sacrificio humano y un demonio puede
destruir con facilidad a un ser humano.
-Un sacrificio...
-Diana. Ser ms fcil, puesto que realmente ya he debilitado la fortaleza de su
conciencia. Debo derribar todas las barreras de su cerebro... un substituto
psquico del cuchillo de sacrificio de las religiones paganas. Carnevan apur de
un trago el contenido de su vaso.
-Entonces puedes destruir la cosa?
Azazel asinti.
-Eso creo. Pero lo que quedar de Diana no ser humano de ninguna manera.
Las autoridades te harn preguntas. Sin embargo, tratar de protegerte.
Y se desvaneci antes de que Carnevan pudiese objetar algo. El apartamento
estaba mortalmente tranquilo. Carnevan mir a su alrededor, esperando ver
alejarse aquella madeja para evitar su mira directa. Pero no haba rastros de
nada sobrenatural. An segua sentado en la silla media hora ms tarde,
cuando son el telfono. Carnevan respondi:
-S... quin? Qu? Asesinato?... No, ir en seguida.
Colg el aparato y se incorpor, los ojos brillantes. Diana estaba muerta...
muerta. Asesinada horriblemente, y haba ciertos factores que confundan a la
polica. Bueno, se encontraba a salvo. Quiz habra algunas sospechas, pero
jams se podra probar nada. No haba estado cerca de Diana en todo el da.
-Te felicito, Azazel -dijo en voz baja Carnevan. Aplast el cigarrillo y se volvi
para buscar su abrigo en el armario.
La madeja negra haba estado esperando tras l. Esta vez no se alej cuando
la mir. No huy. Y entonces Carnevan pudo verla de otra manera. Advirti
cada rasgo de lo que errneamente haba imaginado como un huso de niebla
negra. Lo peor de todo es que Carnevan no se volvi loco.

Pgina2

Henry Kuttner (1915-1958) C.L. Moore (1911-1987)

13.
LA AMANTE DEL DEMONIO. THE
DEMON LOVER, ELIZABETH BOWEN
(1899-1973)
Hacia el ocaso del da que haba pasado en Londres, la seora Drover se
dirigi hacia su casa, que tena cerrada, para recoger algunas cosas
quedeseaba llevarse. Unas eran de su propiedad, otras de su familia, que
ahora viva en el campo. Era un da de finales de agosto, pesado y nuboso; en
aquel momento, los rboles del paseo relucan iluminados por un amarillento
sol de atardecer hmedo. Por entre las nubes bajas, cargadas de tormenta,
asomaban retazos de chimeneas y parapetos. En su calle familiar reinaba una
atmsfera irreal. Un gato jugueteaba por aquellos lugares, pero ninguna mirada
humana observaba el regreso dela seora Drover. Colocndose algunos
paquetes bajo el brazo, introdujo con lentitud la llave en una cerradura poco
dispuesta a recibirla y, tras darle una vuelta, empuj la puerta con un golpe de
rodilla. Un hlito muerto sali a su encuentro, mientras la mujer penetraba en el
interior.La ventana de la escalera estaba cerrada, por lo que el vestbulo se
hallaba a oscuras. Pero una puerta permaneca entreabierta.

Un rayo de luz se filtraba por una rendija y cruzaba el vestbulo. Se detuvo


sorprendida ante la mesa del vestbulo: haba una carta paraella. Pens
primero que el vigilante habra regresado. Pero aun as, a quinse le ocurrira
echar una carta en el buzn, viendo que la casa estaba cerrada? No era un

Pgina2

La seora Drover la cruz y penetr en ella, abriendo la ventana. Era una mujer
prosaica, pero entonces, al mirar a su alrededor, qued ms perpleja delo que
estimaba ser capaz tras las huellas de su larga experiencia de la vida, viendo la
mancha amarillenta sobre la repisa de mrmol de la chimenea, el anillo
olvidado dentro de un vaso encima del escritorio, la rasgadura en el papel que
cubra la pared donde siempre golpeaba el pomo cada vez que la puerta se
abra bruscamente. El piano, trasladado a un almacn, dej unas seales
parecidas a araazos sobre el parquet. Aunque no haba mucho polvo, cada
objeto estaba cubierto por una ligera pelcula. Y como que la nica ventilacin
proceda de la chimenea, el saln entero haba adquirido un olor peculiar. La
seora Drover dej sus paquetes encima del escritorio y sali de la habitacin
para dirigirse al piso alto. Los objetos que haba ido a buscar se guardaban en
un arcn del dormitorio. Estaba ansiosa por ver en qu estado se encontraba la
casa, pues el portero que se cuidaba de ella, junto con otras de la vecindad,
estaba de vacaciones, y saba que ella no iba a volver. Aun en el mejor de los
casos no vigilara mucho, y la mujer no estaba muy segura de fiarse de l.
Haba algunas resquebrajaduras en las paredes, producidas por el ltimo
bombardeo, y deseaba echarles un vistazo, aunque no pudiera hacer nada.

circular, ni una factura. Y en la oficina de Correos no enviaban al campo las


cartas que se reciban destinadas a ella. El vigilante (aun cuando estuviera de
regreso), no poda saber que ella pasara en Londres aquel da su visita tena
el propsito de la sorpresa, por lo que su negligencia en lo referente a
aquella carta, abandonada nada all, en medio del polvo, la anonadaba.
Sorprendida, tom la carta, que no tena sello. Tal vez no era importante, o si
no... Tom la carta y subi rpidamente escaleras arriba sin echarle siquiera
una mirada, hasta que lleg a la que haba sido su habitacin, donde encendi
la luz. Daba a los jardines, donde el sol se haba ocultado. Las nubes se
arremolinaban alrededor de los rboles y el csped, sumidos casi en la
oscuridad. Su aversin a mirar otra vez la carta, naca del hecho de quela
atemorizaba el que alguien desdeara sus costumbres. No obstante, en la
tensin que precede a la lluvia, la ley; contena unas pocas lneas:
Querida Kathleen:No habrs olvidado que hoy es nuestro aniversario, y el
da que acordamos. Los aos han pasado lenta y rpidamente. En vista de que
nada ha cambiado, tengo confianza en que habrs mantenido tu promesa. Me
apen el hecho de que dejaras Londres, pero me satisfaca saber que estars
de vuelta a tiempo. Debes esperarme, por tanto, a la hora convenida. Hasta
entonces, "K."

La opresin normal de la seora Drover era de impaciencia controlada, pero de


asentimiento. Desde el nacimiento del tercero de sus hijos, atacada por una
enfermedad grave, tena un tic muscular intermitente en la comisura izquierda
de su boca, pero a pesar de ello, poda sostener una expresin que era, a la
vez, enrgica y tranquila. Volvindose de espaldas a su propia imagen, de un
modo tan precipitado como el empleado para buscarla, se dirigi al arcn
donde se hallaban sus cosas, abri la cerradura, levant la tapa y se puso de
rodillas para revolverlo. Cuando empez a descargar el aguacero, nopudo
contener una fugaz mirada por encima de su hombro hacia lacama, donde
estaba la carta. Tras la cortina de agua, la campana de la iglesia, que todava
se mantena en pie, desgran seis campanadas, mientras la mujer, con temor

Pgina2

La seora Drover mir la fecha: era de aquel da. Dej la carta sobre la cama, y
luego la volvi a coger para leerla nuevamente. Sus labios, bajolas huellas del
lpiz labial, empezaron a ponerse blancos. Se dio cuenta del cambio que
experimentaba su propio rostro, y acudi al espejo, le pas la mano para
quitarle el polvo que lo cubra, y se mir furtivamente. El espejo le devolvi la
imagen de una mujer de cuarenta y cuatro aos, de mirada sorprendida bajo el
borde del sombrero cado hacia adelante. No se haba empolvado desde que
sali de la tienda donde tom sola el t. Las perlas que su marido le regal el
da de su boda, colgaban alrededor de su flaco cuello, ocultndose dentro del
escote en forma de V de su jersey de lana rosa, tejido por su hermana mientras
todos se reunan alrededor del fuego.

creciente, contaba cada uno de los lentos toques.


-La hora convenida... Dios mo! dijo para s. Qu hora? Cmo iba a
pensar...? Despus de veinticinco aos...
La jovencita que hablaba con el soldado en el jardn no haba visto su rostro
por entero. La oscuridad era absoluta, y ellos se despedan bajoun rbol. Ahora
y entonces le pareca como si al no verle en aquellos momentos intensos
jams le hubiera visto se daba cuenta de su presencia, por los breves
instantes en los que l le apretaba la mano con fuerza, contra los botones de
su uniforme hasta hacerle dao. El corte del botn en la palma de su mano
sera su nico recuerdo. Estaba tan cerca el fin de su licencia, en que vino de
Francia, que ella slo deseaba que se hubiera ido. Fue en agosto de 1916.
Kathleen se apartun poco y mir intimidada a los ojos del soldado, creyendo
ver resplandores espectrales en sus ojos. Volvindose, y mirando por encima
del csped, vio a travs de las ramas de los rboles, la ventana del saln
iluminada: contuvo el aliento, al pensar que podra volver corriendo a los brazos
cariosos de su madre y su hermana, y llorar.
-Qu ser de m? Qu ser de m? Se ha marchado.
Dndose cuenta de que contena el aliento, el soldado le dijo:

Mirando a travs de la ventana a su madre y a su hermana, para las queera


invisible, comprendi de repente que aquella extraa promesa la apartaba del
resto de la especie humana. Ninguna otra cosa hubiera podido hacerla sentirse
tan desamparada, tan perdida. No poda haber empeado un pacto ms
siniestro. Kathleen lo resisti muy bien cuando algunos meses ms tarde dieron
por muerto a su prometido. Su familia no slo la apoy sino que incluso fue
capaz de alabar su valor sin lmites. No podan lamentar la prdida de alguien
de quien tan poco saban. Esperaban que, al cabo de uno o dos aos, ella
misma se consolara; si nicamente se hubiera tratado deconsuelo, las cosas
habran marchado mucho mejor. Pero no fue un simple disgusto; su pena era
algo completamente anormal. No tuvo que rechazar a nuevos pretendientes,
porque stos no aparecieron. Durante aos no tuvo ningn atractivo para los
hombres hasta que, al aproximarse a la treintena, sus reacciones se hicieron
ms naturales, hasta el punto de tranquilizar la ansiedad de su familia.

Pgina2

Tienes fro?Te marchas tan lejos...No tan lejos como crees.No te


comprendo.No tienes por qu hacerlo dijo. Ya comprenders cuando sea
el momento. Acurdate de lo que convinimos.Pero aquello fueron
suposiciones.Estar contigo insisti el soldado. Ms tarde o ms
temprano. No lo olvides. Lo nico que tienes que hacer es esperar. Slo un
minuto ms y sera libre de correr por el prado silencioso.

Empez a sobreponerse, y a los treinta y dos aos se sinti gratamente


aliviada, alverse cortejada por William Drover. Se cas con l y ambos se
establecieron en una parte tranquila de Kensington. En aquella casa pasaron
los aos, nacieron sus hijos y vivieron hasta llegar los bombardeos de la
siguiente guerra. Sus movimientos como esposa de Drover eran limitados y
desech la idea de que alguien la estaba espiando.Tal como estaban las cosas,
vivo o muerto, el autor de la carta slo pretenda amenazarla. Cansada de
permanecer de rodillas y con la espalda expuesta a la habitacin vaca, la
seora Drover se apart del arcn para sentarse a una silla, cuyo respaldo
estaba firmemente apoyado en la pared. La placidez de su antigua habitacin,
la atmsfera tranquilizadora de su hogar de casada en Londres, todo se haba
evaporado; el encanto haba sido roto por el autor de aquella carta.
La casa vaca sellaba aquella noche, aos y aos de voces, costumbres
ypasos. A travs de las cerradas ventanas oa solamente el rumor de la lluvia
sobre los tejados de los alrededores. Para tranquilizarse, se dijo que haba
sufrido una alucinacin. Durante algunos segundos cerr los ojos, pensando
que la carta era una broma de su imaginacin. Pero alabrirlos, la carta segua
encima de la cama. Su mente no lograba desentraar el sentido de la aparicin
sobrenatural de la carta. Quin saba en Londres que iba a ir a la casa
precisamente hoy? El caso era, evidentemente, que alguien se haba enterado.
Aun cuando el vigilante estuviera de vuelta, no tena razn alguna para
esperarla; al contrario, se hubiera guardado la carta en el bolsillo para llevarla
luego al correo. Por otra parte, no exista ninguna seal de que el vigilante
hubiera vuelto. Y las cartas que se echan por debajo de las puertas de las
casas desiertas, no vuelan solas hacia las mesas de los vestbulos. No se
quedan encima del polvo de las mesas vacas, como si estuvieran seguras de
que alguien las va a encontrar. Era precisa una mano humana para ello, y
nadie, excepto el vigilante, posea la llave. Tal vez era posible que ya no
estuviese sola. Alguien deba estarle esperando al pie de las escaleras.

Llamar ahora a un taxi, no tardar en llegar. Le esperar, oir el ruido del


motor y bajar tranquilamente hasta el vestbulo. Voy a llamar. Pero no, la lnea

Pgina2

Esperando, hasta cundo? Hasta la hora convenida. Al menos no era las


seis la hora convenida, pues haban sonado ya. Se levant de la silla y fue a
cerrar la puerta. El problema era marcharse. Volando? No, eso no: tena que
tomar el tren. Como mujer, cuya total responsabilidad constitua la clave de su
vida familiar, no poda regresar al campo junto a su marido, sus hijos y su
hermana, sin los objetos que haba ido a buscar. Hizo rpidamente algunos
paquetes con las cosas que deseaba llevarse. Pero todos ellos, junto con los
de sus compras, abultaban mucho, lo que significaba que debera tomar un
taxi. La idea del taxi la tranquiliz un poco, y su respiracin se hizo normal.

telefnica est cortada...


Tir de un nudo que haba atado mal. Volar...Jams fue carioso conmigo en
realidad. No le recuerdo as. Mam deca que no me consideraba. Amar es
considerar a la persona amada. Y qu hizo l? Slo hacerme prometer
aquello? No puedo recordar qu. Pero se dio cuenta de que s poda recordar.
Recordaba con tan terrible agudeza, que los veinticinco aos trascurridos
parecan disolverse como humo. Instintivamente mir la seal que qued
marcada en la palma de su mano. No recordaba nicamente todo lo que dijo e
hizo, sino la completa suspensin de su existencia durante aquella semana de
agosto.
No era yo misma, me decan todos entonces.
Recordaba, pero en sus recuerdos haba un espacio en blanco, como si sobre
una fotografa hubiese cado una gota de cido: le resultaba imposible recordar
el rostro de l.
Dondequiera que est esperndome, no le reconocer. Y quin puede echar
a correr, frente a un rostro que no conoce?

La lluvia ces. El empedrado estaba reluciente cuando la seora Drover


atraves la puerta principal de su casa y sala a la calle desierta. Las casas
vacas de enfrente seguan mirndola con sus ojos resquebrajados. Se
apresur calle abajo, intentando no mirar hacia atrs. Pero el silencio era tan
intenso un silencio profundo en el Londres herido por la guerra, que otros
pasos, en pos de los suyos, seran claramente perceptibles. Al desembocar la
calle en la plaza, donde la gente segua vivienda empez a tener conciencia de
s misma, y reprimi su paso forzado. En el extremo de la plaza, dos autobuses
se cruzaron impasibles, mujeres, un viajante, ciclistas, un hombre empujando
un carro: otra vez el fluir ordinario de la vida. En el rincn ms populoso de la
plaza deba estar y estaba la parada de taxis. Aquella noche haba slo un
taxi, pero pareca esperarla.

Pgina2

Tena que coger el taxi antes de que sonara cualquier hora. Ira calle abajo,
hacia la plaza en la que desembocaba la calle principal. Volvera asalvo con el
taxi a su propia casa y pedira al chfer que la acompaara a recoger los
paquetes. La idea del chfer la hizo tomar una decisin audaz. Dej abierta la
puerta, y desde el rellano de la escalera, escuch atentamente. No oy nada,
pero mientras estaba all, una ligera corriente de aire atraves el rellano y le
acarici el rostro. Proceda de la planta baja; all abajo alguien haba abierto
una puerta o una ventana, alguien que haba elegido aquel instante para
abandonar la casa.

Sin mirar a suespalda, el chfer puso en marcha el motor, mientras ella se


dispona a abrir la portezuela. Cuando la seora Drover entr en el taxi, dieron
las siete en algn reloj. El taxi se encamin a la calle principal; para dirigirse
hacia su casa tena que haber dado la vuelta. La mujer busc apoyo en el
respaldo del asiento, y el taxi haba dado la vuelta antes de que ella,
sorprendida por aquel movimiento, se hubiera dado cuenta deque no haba
dicho adonde iba. Se inclin hacia adelante, para golpear el panel de vidrio
que separaba la cabeza del chfer de la suya propia. El chofer fren, hasta que
detuvo casi el coche, se volvi e hizo bajar el panel de separacin: la sacudida
hizo que la seora Drover cayera hacia adelante, hasta casi tocar el cristal con
el rostro. A travs de la abertura, conductor y pasajero, separados solamente
por unos centmetros de distancia, permanecieron durante una eternidad, con
los ojos clavados el uno en el otro. La boca de la seora Drover qued abierta
unos segundos, antes de que pudiera articular el primer grito.
Despus sigui gritando desesperadamente, golpeando el cristal con sus
manos enguantadas mientras el taxi, que aceler su marcha sin
contemplaciones, se internaba con ella por las desiertas calles.

Pgina2

Elizabeth Bowen (1899-1973)

14.
LA ESCUELA PARA BRUJAS. THE
SCHOOL FOR WITCHES, DYLAN
THOMAS (1914-1953)

En el pico de Cader haba una escuela de brujas: all, la hija del mdico, que
enseaba la cuna profana y la aguja del demonio, contaba con siete jovencitas
campesinas.
En el pico de Cader, a medias derruida y azotada por un clima hostil, la casa de
una sola planta daba albergue a las siete jovencitas, a los ecos del stano, a
una cruz invertida sobre la entrada de las habitaciones interiores. All, cuando
soaba con enfermedades en el centro de la colina tuberculosa, oy el mdico
gritar a su hija invocando el poder que rebulla bajo las races de occidente.
Invocaba a un demonio en concreto, pero la gehena ni siquiera bostez bajo la
colina, y el da y la noche continuaron con sus sendas despedidas; cantaron los
gallos y cay el maz en las aldeas y en los campos amarillentos mientras ella
enseaba a las siete jovencitas cmo se interpona la lujuria del hombre, cual
cadver de caballo, frente a sus mezcolanzas inyectadas. Era baja, tena
gruesos los muslos y las mejillas coloradas, los labios carmeses y la inocencia
en los ojos. Sin embargo, se le endureca el cuerpo cuando invocaba a las
flores negras bajo la marea de las races, cuando sala a recoger los cuajos de
los rboles para colocarlos bajo las ubres de las vacas, y las siete la miraban
fijamente, boquiabiertas, viendo cmo se le endurecan las venas de los
pechos; permaneca descubierta e invocaba al diablo, y las siete, descubiertas,
cerraban un crculo a su alrededor.

La seora Price ascendi la colina y la vieron las siete. Era la primera noche
del ao nuevo, el viento estaba aquietado en el pico de Cader y un atardecer a
medias tintado de rojo, prometedor, flotaba sobre los roquedos. Tras la
comadrona se fundi el sol tal como se hunde una piedra en la cinaga, y la
Oscuridad borbote tras l, y el barro lo succion en la burbuja de los campos
insondables.

Pgina2

Al ensearles las intrincadas maneras del demonio, alz los brazos para
franquearle el paso. Tres aos y un da haban transcurrido desde la primera
vez en que se postr ante la luna y, enloquecida por la media luz, se empap el
cabello siete veces en el agua salada del mar y empap un ratn en miel.
Permaneca en pie sin que nada ni nadie la tocase, en actitud de amar al
hombre perdido. Se le endurecieron los dedos sobre la luz, como si estuvieran
sobre el esternn del diablo que segua sin acudir a su llamamiento.

En Beln existe una crcel para mujeres locas, y en Cathmarw, junto a los
rboles de la casa del prroco, una muchacha negra se puso a chillar mientras
sufra los dolores del parto. Le daba miedo morir como una vaca en el establo,
le daban miedo los ruidos de los grajos. Llam a gritos al mdico del pico de
Cader cuando el occidente tumultuoso se remova en su sepultura. La oy la
comadrona. Una muchacha negra se balanceaba en su cama. Sus ojos eran de
piedra. La seora Price ascendi la colina y la vieron las siete.
-Comadrona, comadrona, -llamaron las siete jovencitas.
La Seora Price se persign. Llevaba una ristra de ajos colgada del cuello. Con
cuidado, la roz con un dedo. Las siete gritaron a voz encuello, y corrieron del
ventanal a las habitaciones interiores, en donde la hija del mdico, arrodillada,
daba consejos al sapo negro, a su allegada y al gato adivino que dormitaba
pegado a la pared. La allegada movi la cabeza. Las siete se pusieron a bailar,
restregando los muslos contra la pared enlucida hasta que la sangre borr los
smbolos de la fertilidad que llevaban inscritos en ellos. Bailaron de la mano
entre los smbolos oscuros, bajo los mapas que indicaban el asenso y la cada
de las estaciones satnicas, y sus blancos vestidos revoloteaban alrededor.
Comenzaron a ulular las lechuzas, golpeteando la msica de un invierno que
haba despertado de sbito.
Cogidas de la mano, las bailarinas dieron vueltas en torno al sapo negro y a la
hija del mdico, siete ciervos en danza, sus cornamentas temblorosas en la
confusin de aquella habitacin profana.

Al pie de la colina los recibi el terror, el terror de los ciegos que golpean con
sus blancos bastones sin saber dnde dan, las extremidades amputadas de las
tinieblas solidificadas; dos gusanos en el pliegue de un rbol, las barrigas en la
savia del caucho, los pegamentos de un bosque de simiente equivocada;
sujetando con todas sus fuerzas los sombreros y el bolso una y el maletn el
otro, los dos siguieron a rastras por el camino que llevaba al negro
alumbramiento. De la derecha, de la izquierda, los alaridos arrancados por los
dolores del parto llegaban por debajo de las ramas, atravesaban la madera
muerta desde la tierra, donde estornud un topo, y desde el cielo, fuera de la
vista de los gusanos.

Pgina2

-Es una mujer muy negra, -dijo la seora Price, e hizo una reverencia al
mdico. Despert al or la historia de la comadrona, que le hablaba de un
sueo de enfermedades y recordaba la rotura, la mancha negra, el eco, las
sombras mutiladas del sptimo sentido. Ella se acost con un afilador negro. El
la hiri en lo ms profundo, dijo el mdico, y se limpi un bistur en la manga.
Juntos, bajaron dando tumbos por los roquedos de la colina.

No fueron los nicos que aquella noche se vieron atrapados en la ceguera


torrencial: para ellos, mientras avanzaban a tientas, dando traspis, la tierra
estaba desierta, no haba un solo hombre, y los profetas del mal tiempo
caminaban a solas por sus barriadas. Del silencio emergieron tres buhoneros,
pegados al muro de la capilla. Es la capilla de Cader, dijo el sartenero.
-El prroco no tiene aprecio por los buhoneros, -dijo John Bucket, el calderero.
Al pico de Cader, dijo el afilador, y all fueron.
Pasaron muy cerca de la comadrona; ella escuch el claqueteo de las tijeras y
la rama de un rbol tamborilear en los cacharros de cobre. Uno, dos y tres: se
fueron arrastrando los pies, invisibles, mientras ella se sujetaba las faldas. La
seora Price se persign por segunda vez y volvi a tocar los ajos que le
colgaban del cuello. Un vampiro con tijeras era un demonio de Pembroke.
Y la muchacha negra gritaba como un cerdo.
-Hermana, levanta la mano derecha.
La sptima jovencita alz la mano derecha.
-Ahora, -dijo la hija del mdico- repite conmigo: Levntate y sal de la cebada
aristada. Levntate y sal de la verde hierba adormecida en la hondonada
frondosa del Seor Griffiths. Hombre grande, hombre negro, todo ojos y slo un
diente, levntate y sal de las cinagas de Cader. Repite: El diablo me besa.
-El diablo me besa, -dijo la muchacha helada en el centro de la cocina.
-Bsame para salir de la cebada aristada.
-Bsame para salir de la cebada aristada.
En crculo, el resto de las jovencitas se rea entre dientes.

A lo largo de las primeras horas de la noche, en el humo de las siete candelas,


la hija del mdico habl del sacramento de las tinieblas. En los ojos de su
allegada ley la nueva de un grandsimo advenimiento profano; adivinando el
futuro en los ojos verdes y somnolientos vislumbr, con la misma claridad con
que vieron los buhoneros la torreta, la llegada de una bestia descomunal con
piel de ciervo, vio al animal astado cuyo nombre se lee del revs, y vio que el
negro, negro, negrsimo ser errante ascenda la colina hacia donde estaban las
siete jovencitas sabias de Cader.

Pgina2

-Scame de la verde hierba.


-Scame de la verde hierba. Ya puedo ponerme la ropa?, -dijo la joven bruja
tras encontrarse con el mal invisible.

Despert al gato.
-Pobre Campana, -dijo acariciando al gato a contrapelo- Taln, taln, Campana,
-dijo, y balance por la cola al gato babeante.
-Hermana, levanta la mano izquierda.
La primera jovencita alz la mano izquierda.
-Ahora, con la derecha pon un alfiler en la izquierda.
-Dnde hay un alfiler?
-Aqu, -dijo la hija del mdico- aqu tienes un alfiler, enredado en tus cabellos.
La muchacha hizo ademn de llevarse la mano al negro cabello y extrajo un
alfiler del rizo que le caa sobre la oreja.
-Repite: Te crucifico.
-Te crucifico, -dijo la muchacha. Con el alfiler en la mano, se lo clav al gato
agazapado en el regazo de la hija.
Porque el amor adopta mltiples formas: perro, gato, cerdo o cabra. Exista un
amante hechizado en el tiempo de la misa, formado de pleno, con sus rasgos
plasmados en la imagen del gato que sali huyendo con el vientre
ensangrentado, corriendo hasta dejar atrs a las siete jovencitas, el saln y el
dispensario, hasta salir a la noche y seguir corriendo por la colina.
El viento lo alcanz en la herida y con agilidad baj por los roquedos, camino
de los arroyos refrescantes. Pas como un relmpago junto a los tres
buhoneros. Un gato negro trae buena suerte, dijo el sartenero.
-Un gato ensangrentado trae mala suerte, -dijo John Bucket, el calderero.
El afilador no dijo nada. Emergieron del silencio junto al muro de la casa que se
alzaba sobre la cima y escucharon la msica infernal que sala de la puerta
abierta. Espiaron por la ventana de cristal tintado y las siete jovencitas
danzaron ante ellos.

Los buhoneros entraron. A medianoche dio a luz la muchacha negra, que pari
una bestia negra con ojos de gatito y una mancha en la comisura de la boca.
La comadrona, al recordar las marcas de nacimiento, habl en susurros con el
mdico de la grosella que tena su hija en el brazo.

Pgina2

-Tienen pico, -dijo el sartenero.


-Y los pies palmeados, -dijo John Bucket, el calderero.

-Est ya madura?, -pregunt la seora Price. Al mdico le tembl la mano, y


con el bistur cort al beb por debajo del mentn.
-T, llora, chilla, -dijo la seora Price, que amaba a todos los recin nacidos.
El viento aullaba por encima de Cader y despertaba a los grajos adormecidos,
que graznaron en la fronda y, con ms fuerza que los bhos, perturbaron las
meditaciones de la comadrona. No era habitual que los grajos, adormecidos
sobre los tejados de zinc, se pusieran a graznar en plena noche.
-Quin habra hechizado a los grajos? Bien poda salir el sol a la una y diez de
la madrugada.
-T, llora, chilla, -dijo la seora Price con el beb en brazos- que este es un
mundo perverso.
Con vozarrn de vendaval, habl al beb medio asfixiado entre los pliegues del
abrigo de la comadrona. La seora Price llevaba un sombrero de hombre, y sus
enormes pechos palpitaban bajo la casa negra.
-T, llora, chilla, -dijo el mundo perverso- soy un viejo que te ciega, una
mujercita perversa que te hace cosquillas, una muerte seca que te reseca.
El beb llor y chill como si tuviese una pulga en la lengua. Los buhoneros se
perdieron en la casa y no pudieron encontrar el camino de las habitaciones
interiores, donde las jovencitas seguan bailando con picos de ave y con los
pies palmeados, descalzas sobre los adoquines. El sartenero abri la puerta
del dispensario, pero los frascos y la bandeja de los bistures y dems
instrumentos le alarmaron. Los pasadizos estaban demasiado oscuros para
John Bucket, el calderero, y el afilador lo sorprendi en una esquina.
-Cristo me defienda, -exclam.
Las muchachas cesaron su danza, pues el nombre de Cristo reson en el
vestbulo.

Fue el afilador el que encontr la puerta y gir el picaporte, entrando en la luz


de las candelas. Se plant delante de Gladwys en el umbral de la puerta, un
gigante negro como la tinta, con una barba de tres das. Ella alz la cara
acercndola a la suya, y el sayo le cay en el acto. Subiendo por la colina, la
comadrona resoplaba y canturreaba para aliviar el paso con el recin nacido en
brazos, y el mdico se afanaba tras ella, escuchando el golpeteo de su negro
maletn. Las aves de la noche volaron al lado de ellos, pero la noche estaba
desierta, y aquellas alas y voces inquietas, abandonando el vaco para

Pgina2

-Entra, entra, -grit la hija del mdico al diablo para darle la bienvenida.

siempre, eran las plumas de las sombras y los acentos de un vuelo invisible.
El propsito tras la silueta del pico de Cader, en el pecho de la colina repleto de
cantos y en los crteres que picaban como la viruela aquella carne entre verde
y negruzca, no era otro que el propsito del viento que, de grado o por fuerza,
soplaba por todos los rincones la hierba amorfa y las piedras de un mundo
todava por moldear. Los parches de hierba y los huesos de la empinada
cuesta, segn medit el mdico mientras suba tras el beb, adormecido en sus
recuerdos en el regazo de una desconocida, se arremolinaban unos con otros
al salir de los basureros del caos gracias a un viento invernal. Sin embargo, la
presuncin del mdico qued en nada, pues el beb negro solt un alarido tan
alto y tan agudo que el seor Griffiths lo oy desde su templo en la fronda de la
hondonada. El adorador de las plantas, de pie bajo la sagrada calabaza que
haba clavado con cuatro clavos a la pared, oy el alarido que descenda desde
las alturas.
Una mandrgora haba aullado en Cader. El seor Griffiths sali deprisa, por el
camino de las estrellas. John Bucket, el calderero, y el sartenero llegaron a la
luz de la candela y se vieron en compaa de extraos. En el crculo central de
la estancia, rodeados por las luces inciertas, estaban el afilador y la muchacha
desnuda; ella le sonri, l le sonri a ella, tent con sus manos el cuerpo de la
jovencita, ella se puso rgida y se relaj despus, l se acerc ms, y ella
sonriendo volvi a ponerse rgida, y el se relami.
John Bucket, el calderero, no le haba visto convertido en uno de los poderes
del mal, cuando desnud los pechos y los muslos inmaculados de las gentiles
doncellas, un hombre negro y magntico, con la condenacin de las mujeres en
su sonrisa al forzar las puertas del amor. Recordaba a un negro compaero de
ruta que afilaba las tijeras y los cuchillos por los pueblos y que, en la penumbra,
cuando los buhoneros vivaqueaban para pernoctar, era una sombra negra
como el tizn, silenciosa como los setos junto a los cuales caminaban.
-Era ese hombre tan alto, -murmur el sartenero- ese que toma a la hija del
mdico sin saludo previo, era ese Tom el afilador? Lo recuerdo en los caminos
bajo el sol de plomo, un buhonero negro con sus tres chaquetas puestas.

-Danzad, danzad mis siete allegadas.


Y las siete danzaron con las cornamentas estremecidas en la confusin de

Pgina2

Como un dios, el afilador se inclin sobre Gladwys, san su herida, ella


aguant su ungento y su fuego, ardi en el altar de la torre y as se cumpli el
negro sacrificio. Se apart de sus brazos, con su corte abierto en una ofrenda,
las entraas de un cordero, sonriente, llorosa:

aquella estancia profana. Un aquelarre, un aquelarre, exclamaron las siete al


bailar. Llamaron al sartenero, que segua en la puerta. l avanz paso a paso,
ellas le tomaron de ambas manos.
-Danza, danza, mi desconocido, -gritaron las siete.
John Bucket, el calderero, se uni a ellos, y sus calderos resonaban como
tambores. Con habilidad lo arrastraron a la furia creciente de la danza. El
afilador, en medio del crculo, bailaba como una torre. Ganaron ms velocidad
al dar vueltas y ms vueltas, aunque ninguna gritaba ms fuerte que los dos
buhoneros en el corazn de aquella compaa giratoria, y la hija del mdico se
col entre ellos. Les hizo dar vueltas con mayor celeridad; mareados como dos
veletas presa de cien vientos a la vez, eran dos siluetas en constante
revolucin, al viento alborotado por los vestidos de las jovencitas, al comps de
la msica del afilador y sus tijeras, de las sartenes y los calderos; mareada, ella
correte entre las bailarinas, una rueda de cabellos y de ropas, y los alfileres
ensangrentados giraban tambin; las candelas palidecieron y menguaron por el
viento de la danza; ella gir como un torbellino al lado del buhonero, al lado del
afilador, al lado negro y oscuro, y olfate su piel, olfate las siete furias.
Fue entonces cuando llegaron el mdico, la comadrona y el beb. Entraron por
la puerta abierta con toda tranquilidad.
-Que duermas bien, Pembroke, que tus demonios te han abandonado. Ay del
pico de Cader, que el hombre negro baila en mi casa!
Para aquella velada salvaje no haba otro finque un fin de maldad. La tumba
haba bostezado, y el negro aliento se alz de la tierra. Bailaban las
metamorfosis del polvo de Cathmarw. Yaced quietas, cenizas del hombre, pues
el ave fnix ha de levantar el vuelo de donde estis. Caiga la maldicin sobre
Cader, sobre mi bella casa cuadrada. La seora Price roz con el dedo los ajos
y el mdico permaneci contristado.
Las siete los vieron. Un aquelarre, un aquelarre, exclamaron. Una, sin dejar de
bailar, tir de la mano del mdico; otra, bailando sin cesar, lo tom de la cintura;
perplejo al ver la carne blanca en sus brazos, el mdico tambin bail.
-Maldicin, caiga la maldicin y la pena sobre Cader, -gritaba ala vez que
giraba entre las doncellas, y sus pasos fueron ganando velocidad.

-Un aquelarre, un aquelarre, -grit l mdico bailando, e hizo las debidas


reverencias.

Pgina2

Oy elevarse su propia voz, not que sus pies volaban sobre los adoquines.

De repente, la seora Price, abrazada al beb negro, fue rodeada a la entrada


de la estancia. Los doce danzantes la hicieron entrar, y las manos de
desconocidos le arrebataron el beb del regazo.
-Ved, ved, -dijo la hija del mdico- ved la cruz en su cuello negro.
Haba sangre bajo el mentn del beb, all donde tembl un bistur al hacerle
un corte.
-El gato, -gritaron las siete- el gato, el gato negro.
Haban desatado al diablo hechizado que habitaba en el gato, el esqueleto
humano, la carne y el corazn de la gehena de las races del valle y la imagen
de un ser que calmaba su herida en los arroyos lejanos. Su magia haba
obrado; depositaron al beb sobre los adoquines y prosigui la danza.
-Pembroke, que duermas bien, -susurr la comadrona que bailoteaba- tindete,
no te muevas, condado desierto.
Y fue as que el ltimo visitante de esa noche encontr a trece danzantes en
las habitaciones interiores de la casa de Cader: un hombre negro y una
muchacha sonrojada, dos buhoneros desharrapados, un mdico, una
comadrona y siete muchachas campesinas que daban vueltas y ms vueltas
tomados de las manos, bajo los mapas que sealaban el ascenso y la cada de
las estaciones satnicas, entre los smbolos de las artes ms siniestras, dando
vueltas sin cesar, mareados, gritando hacia el techo a la vez que reverenciaban
la cruz invertida que estaba a la entrada.
El seor Griffiths, medio ciego despus de haber pasado mucho tiempo
contemplando la luna, ech un vistazo y los encontr as. Vio al recin nacido
sobre los fros adoquines. Invisible, en las sombras, se acerc sigiloso al beb
y lo puso en pie. El beb cay. Con paciencia, el seor Griffiths puso en pie al
beb, pero aquella mandrgora no iba a caminar esa noche.

Pgina2

Dylan Thomas (1914-1953)

15.
UN PACTO CON EL DIABLO. UN
PACTO CON EL DIABLO, JUAN JOS
ARREOLA (1918-2001)
Aunque me di prisa y llegu al cine corriendo, la pelcula haba comenzado. En
el saln oscuro trat de encontrar un sitio. Qued junto a un hombre de aspecto
distinguido.
-Perdone usted -le dije-, no podra contarme brevemente lo que ha ocurrido
en la pantalla?
-S. Daniel Brown, a quien ve usted all, ha hecho un pacto con el diablo.
-Gracias. Ahora quiero saber las condiciones del pacto: podra explicrmelas?
-Con mucho gusto. El diablo se compromete a proporcionar la riqueza a Daniel
Brown durante siete aos. Naturalmente, a cambio de su alma.
-Siete noms?
-El contrato puede renovarse. No hace mucho, Daniel Brown lo firm con un
poco de sangre.
Yo poda completar con estos datos el argumento de la pelcula. Eran
suficientes, pero quise saber algo ms. El complaciente desconocido pareca
ser hombre de criterio. En tanto que Daniel Brown se embolsaba una buena
cantidad de monedas de oro, pregunt:
-En su concepto, quin de los dos se ha comprometido ms?
-El diablo.
-Cmo es eso? -repliqu sorprendido.
-El alma de Daniel Brown, crame usted, no vala gran cosa en el momento en
que la cedi.
-Entonces el diablo...
-Va a salir muy perjudicado en el negocio, porque Daniel se manifiesta muy
deseoso de dinero, mrelo usted.
Efectivamente, Brown gastaba el dinero a puados. Su alma de campesino se
desquiciaba. Con ojos de reproche, mi vecino aadi:

Tuve un estremecimiento. Daniel Brown me inspiraba simpata. No pude menos


de preguntar:

Pgina2

-Ya llegars al sptimo ao, ya.

-Usted, perdneme, no se ha encontrado pobre alguna vez?


El perfil de mi vecino, esfumado en la oscuridad, sonri dbilmente. Apart los
ojos de la pantalla donde ya Daniel Brown comenzaba a sentir remordimientos
y dijo sin mirarme:
-Ignoro en qu consiste la pobreza, sabe usted?
-Siendo as...
-En cambio, s muy bien lo que puede hacerse en siete aos de riqueza.
Hice un esfuerzo para comprender lo que seran esos aos, y vi la imagen de
Paulina, sonriente, con un traje nuevo y rodeada de cosas hermosas. Esta
imagen dio origen a otros pensamientos:
-Usted acaba de decirme que el alma de Daniel Brown no vala nada: cmo,
pues, el diablo le ha dado tanto?
-El alma de ese pobre muchacho puede mejorar, los remordimientos pueden
hacerla crecer -contest filosficamente mi vecino, agregando luego con
malicia-: entonces el diablo no habr perdido su tiempo.
-Y si Daniel se arrepiente?...
Mi interlocutor pareci disgustado por la piedad que yo manifestaba. Hizo un
movimiento como para hablar, pero solamente sali de su boca un pequeo
sonido gutural. Yo insist:
-Porque Daniel Brown podra arrepentirse, y entonces...
-No sera la primera vez que al diablo le salieran mal estas cosas. Algunos se le
han ido ya de las manos a pesar del contrato.
-Realmente es muy poco honrado -dije, sin darme cuenta.
-Qu dice usted?
-Si el diablo cumple, con mayor razn debe el hombre cumplir -aad como
para explicarme.
-Por ejemplo... -y mi vecino hizo una pausa llena de inters.
-Aqu est Daniel Brown -contest-. Adora a su mujer. Mire usted la casa que le
compr. Por amor ha dado su alma y debe cumplir.
A mi compaero le desconcertaron mucho estas razones.

No pude responder. En la pantalla, Daniel Brown se hallaba sombro. La


opulencia no bastaba para hacerle olvidar su vida sencilla de campesino. Su

Pgina2

-Perdneme -dijo-, hace un instante usted estaba de parte de Daniel.


-Y sigo de su parte. Pero debe cumplir.
-Usted, cumplira?

casa era grande y lujosa, pero extraamente triste. A su mujer le sentaban mal
las galas y las alhajas. Pareca tan cambiada!
Los aos transcurran veloces y las monedas saltaban rpidas de las manos de
Daniel, como antao la semilla. Pero tras l, en lugar de plantas, crecan
tristezas, remordimientos. Hice un esfuerzo y dije:
-Daniel debe cumplir. Yo tambin cumplira. Nada existe peor que la pobreza.
Se ha sacrificado por su mujer, lo dems no importa.
-Dice usted bien. Usted comprende porque tambin tiene mujer, no es cierto?
-Dara cualquier cosa porque nada le faltase a Paulina.
-Su alma?
Hablbamos en voz baja. Sin embargo, las personas que nos rodeaban
parecan molestas. Varias veces nos haban pedido que callramos. Mi amigo,
que pareca vivamente interesado en la conversacin, me dijo:
-No quiere usted que salgamos a uno de los pasillos? Podremos ver ms
tarde la pelcula.
No pude rehusar y salimos. Mir por ltima vez a la pantalla: Daniel Brown
confesaba llorando a su mujer el pacto que haba hecho con el diablo. Yo
segua pensando en Paulina, en la desesperante estrechez en que vivamos,
en la pobreza que ella soportaba dulcemente y que me haca sufrir mucho ms.
Decididamente, no comprenda yo a Daniel Brown, que lloraba con los bolsillos
repletos.
-Usted, es pobre?

-Usted, es muy pobre?


-En este da -le contest-, las entradas al cine cuestan ms baratas que de
ordinario y, sin embargo, si supiera usted qu lucha para decidirme a gastar
ese dinero. Paulina se ha empeado en que viniera; precisamente por discutir
con ella llegu tarde al cine.
-Entonces, un hombre que resuelve sus problemas tal como lo hizo Daniel,
qu concepto le merece?
-Es cosa de pensarlo. Mis asuntos marchan muy mal. Las personas ya no se
cuidan de vestirse. Van de cualquier modo. Reparan sus trajes, los limpian, los
arreglan una y otra vez. Paulina misma sabe entenderse muy bien. Hace
combinaciones y aadidos, se improvisa trajes; lo cierto es que desde hace

Pgina2

Habamos atravesado el saln y entrbamos en un angosto pasillo, oscuro y


con un leve olor de humedad. Al trasponer la cortina gastada, mi acompaante
volvi a preguntarme:

mucho tiempo no tiene un vestido nuevo.


-Le prometo hacerme su cliente -dijo mi interlocutor, compadecido-; en esta
semana le encargar un par de trajes.
-Gracias. Tena razn Paulina al pedirme que viniera al cine; cuando sepa esto
va a ponerse contenta.
-Podra hacer algo ms por usted -aadi el nuevo cliente-; por ejemplo, me
gustara proponerle un negocio, hacerle una compra...
-Perdn -contest con rapidez-, no tenemos ya nada para vender: lo ltimo,
unos aretes de Paulina...
-Piense usted bien, hay algo que quizs olvida...
Hice como que meditaba un poco. Hubo una pausa que mi benefactor
interrumpi con voz extraa:
-Reflexione usted. Mire, all tiene usted a Daniel Brown. Poco antes de que
usted llegara, no tena nada para vender, y, sin embargo...
Not, de pronto, que el rostro de aquel hombre se haca ms agudo. La luz roja
de un letrero puesto en la pared daba a sus ojos un fulgor extrao, como fuego.
l advirti mi turbacin y dijo con voz clara y distinta:
-A estas alturas, seor mo, resulta por dems una presentacin. Estoy
completamente a sus rdenes.
Hice instintivamente la seal de la cruz con mi mano derecha, pero sin sacarla
del bolsillo. Esto pareci quitar al signo su virtud, porque el diablo,
componiendo el nudo de su corbata, dijo con toda calma:
-Aqu, en la cartera, llevo un documento que...
Yo estaba perplejo. Volva a ver a Paulina de pie en el umbral de la casa, con
su traje gracioso y desteido, en la actitud en que se hallaba cuando sal: el
rostro inclinado y sonriente, las manos ocultas en los pequeos bolsillos de su
delantal. Pens que nuestra fortuna estaba en mis manos. Esta noche apenas
si tenamos algo para comer. Maana habra manjares sobre la mesa. Y
tambin vestidos y joyas, y una casa grande y hermosa. El alma?

"Dara cualquier cosa porque nada te faltara." Esto lo haba dicho yo muchas
veces a mi mujer. Cualquier cosa. El alma? Ahora estaba frente a m el que
poda hacer efectivas mis palabras. Pero yo segua meditando. Dudaba. Senta
una especie de vrtigo. Bruscamente, me decid:

Pgina2

Mientras me hallaba sumido en tales pensamientos, el diablo haba sacado un


pliego crujiente y en una de sus manos brillaba una aguja.

-Trato hecho. Slo pongo una condicin.


El diablo, que ya trataba de pinchar mi brazo con su aguja, pareci
desconcertado:
-Qu condicin?
-Me gustara ver el final de la pelcula -contest.
-Pero qu le importa a usted lo que ocurra a ese imbcil de Daniel Brown!
Adems, eso es un cuento. Djelo usted y firme, el documento est en regla,
slo hace falta su firma, aqu sobre esta raya.
La voz del diablo era insinuante, ladina, como un sonido de monedas de oro.
Aadi:
-Si usted gusta, puedo hacerle ahora mismo un anticipo.
Pareca un comerciante astuto. Yo repuse con energa:
-Necesito ver el final de la pelcula. Despus firmar.
-Me da usted su palabra?
-S.
Entramos de nuevo en el saln. Yo no vea en absoluto, pero mi gua supo
hallar fcilmente dos asientos. En la pantalla, es decir, en la vida de Daniel
Brown, se haba operado un cambio sorprendente, debido a no s qu
misteriosas circunstancias.
Una casa campesina, destartalada y pobre. La mujer de Brown estaba junto al
fuego, preparando la comida. Era el crepsculo y Daniel volva del campo con
la azada al hombro. Sudoroso, fatigado, con su burdo traje lleno de polvo,
pareca, sin embargo, dichoso. Apoyado en la azada, permaneci junto a la
puerta. Su mujer se le acerc, sonriendo. Los dos contemplaron el da que se
acababa dulcemente, prometiendo la paz y el descanso de la noche. Daniel
mir con ternura a su esposa, y recorriendo luego con los ojos la limpia
pobreza de la casa, pregunt:
-Pero, no echas t de menos nuestra pasada riqueza? Es que no te hacen
falta todas las cosas que tenamos?

-Tu alma vale ms que todo eso, Daniel...

Pgina2

La mujer respondi lentamente:

El rostro del campesino se fue iluminando, su sonrisa pareca extenderse,


llenar toda la casa, salir del paisaje. Una msica surgi de esa sonrisa y
pareca disolver poco a poco las imgenes. Entonces, de la casa dichosa y
pobre de Daniel Brown brotaron tres letras blancas que fueron creciendo,
creciendo, hasta llenar toda la pantalla.
Sin saber cmo, me hall de pronto en medio del tumulto que sala de la sala,
empujando, atropellando, abrindome paso con violencia. Alguien me cogi de
un brazo y trat de sujetarme. Con gran energa me solt, y pronto sal a la
calle.
Era de noche. Me puse a caminar de prisa, cada vez ms de prisa, hasta que
acab por echar a correr. No volv la cabeza ni me detuve hasta que llegu a mi
casa. Entr lo ms tranquilamente que pude y cerr la puerta con cuidado.
Paulina me esperaba. Echndome los brazos al cuello, me dijo:
-Pareces agitado.
-No, nada, es que...
-No te ha gustado la pelcula?
-S, pero...
Yo me hallaba turbado. Me llev las manos a los ojos. Paulina se qued
mirndome, y luego, sin poderse contener, comenz a rer, a rer alegremente
de m, que deslumbrado y confuso me haba quedado sin saber qu decir. En
medio de su risa, exclam con festivo reproche:
-Es posible que te hayas dormido?
Estas palabras me tranquilizaron. Me sealaron un rumbo. Como avergonzado,
contest:
-Es verdad, me he dormido.
Y luego, en son de disculpa, aad:
-Tuve un sueo, y voy a contrtelo.

Sin embargo, cuando yo me acostaba, pude ver cmo ella, sigilosamente,


trazaba con un poco de ceniza la seal de la cruz sobre el umbral de nuestra

Pgina2

Cuando acab mi relato, Paulina me dijo que era la mejor pelcula que yo poda
haberle contado. Pareca contenta y se ri mucho.

casa.

Pgina2

Juan Jos Arreola (1918-2001)

You might also like