Professional Documents
Culture Documents
RELATOS,
CUENTOS SOBRE
PACTOS CON EL
DIABLO,
EXORCISMO Y
POSESIONES
SELECCIN HECHA POR
GUILLERMO ENRIQUE
Textos tomados
de
PALENCIA
MENDOZA
Pgina2
http://elespejogotico.blogspot.co
m/
Contenido
1. JOVEN FLAMENCA ESTRANGULADA POR EL DIABLO. JEUNE FILLE
FLAMANDE TRANGLE PAR LE DIABLE, CHARLES NODIER (1780-1844)..........3
2. CONVERSACIN CON EL DIABLO. ENTRETIEN AVEC LE DIABLE, JEAN DE
LA VILLE DE MIRMONT (1886-1914)...........................................................................5
3.
4.
10.
HISTORIA DE UNA APARICIN DE DEMONIOS Y ESPECTROS. HISTOIRE D
UNE APPARITION DE DMONS ET DE SPECTRES, CHARLES NODIER (17801844) 43
11.
EL DEMONIO DE HIELO. THE ICE-DEMON, CLARK ASHTON SMITH (18931961) 45
12.
EL DIABLO QUE CONOCEMOS. THE DEVIL WE KNOW, HENRY KUTTNER
(1915-1958) C.L. MOORE (1911-1987).......................................................................58
13.
LA AMANTE DEL DEMONIO. THE DEMON LOVER, ELIZABETH BOWEN
(1899-1973)................................................................................................................. 78
14.
LA ESCUELA PARA BRUJAS. THE SCHOOL FOR WITCHES, DYLAN
THOMAS (1914-1953).................................................................................................84
Pgina2
15.
UN PACTO CON EL DIABLO. UN PACTO CON EL DIABLO, JUAN JOS
ARREOLA (1918-2001)...............................................................................................92
Pgina2
El espritu maligno respondi que las haba arreglado l mismo, y dicho esto se
las quita del cuello y las pone graciosamente en el de la doncella, que no pudo
contener la alegra de verse tan bien engalanada. Despus de haber abrazado
a la pobre por la cintura, como para besarla, el malvado demonio lanz un grito
horrible, le retorci miserablemente el cuello y la dej sin vida en el suelo.
El grito fue tan espantoso que el padre de la joven y todos los que estaban en
la casa concibieron al orlo el presagio de alguna desgracia. Se apresuraron a
subir a la habitacin donde encontraron a la doncella rgida y muerta, con el
cuello y el rostro negros y magullados. Tena la boca azulada y desfigurada de
tal
manera
que
todos
retrocedieron
de
espanto.
El padre y la madre, despus de haber gritado y sollozado durante largo rato,
ordenaron amortajar a su hija, a quien introdujeron despus en un fretro; y
para evitar el deshonor que teman, dieron a entender que su hija haba muerto
sbitamente de apopleja. Pero un suceso como aqul no poda permanecer en
secreto. Al contrario: era necesario que fuera puesto de manifiesto ante todos,
a fin de servir de ejemplo. Cuando el padre hube dispuesto todo para el entierro
de su hija, se encontr con que cuatro hombres fuertes y corpulentos no
pudieron levantar ni mover el atad que cobijaba aquel desgraciado cuerpo.
Hicieron venir a otros dos porteadores robustos que se unieron a los cuatro
primeros; pero fue en vano, pues el fretro era tan pesado que no se mova,
como si estuviera clavado con fuerza en el suelo. Los asistentes, espantados,
pidieron que se abriera el atad, y se procedi a ello al instante.
Entonces oh, prodigio espantoso!, no encontraron en el fretro ms que
un gato negro, que se escap precipitadamente y desapareci sin que se
pudiera saber lo que fue de l. El atad permaneci vaco; la desgracia de la
chica mundana fue descubierta y la iglesia no le concedi las oraciones de los
muertos.
Pgina2
Yo no estaba de humor como para permitir que me siguiera recitando el PetitAlbert o Las Clavculas de Salomn, obras pasadas de moda cuya lectura
Pgina2
Quiere hacerse invisible? insinu en voz baja con el tono que los
parisinos adoptan habitualmente para venderle tarjetas transparentes a los
ingleses en el atrio de Notre-Dame. Pues bien: pngase bajo el brazo el
corazn de un murcilago, el de una gallina negra, o mejor an, el de una rana
de quince meses. Pero es ms eficaz robar un gato negro, comprar un puchero
nuevo, un espejo, un encendedor, una piedra de gata, carbn y yesca...
abandon
hace
ya
mucho
tiempo.
Pgina2
Pgina2
SAINT-
Estas palabras definen una verdad eterna y sera muy curioso estudiar en cada
continente la historia de la divinidad local, as como la de los santos patronos
en cada una de nuestras provincias. El negro tiene dolos feroces, devoradores
de hombres; el mahometano polgamo puebla su paraso con mujeres; los
griegos, como gente prctica que son, haban divinizado todas las pasiones.
Cada pueblo de Francia est situado bajo la invocacin de un santo protector,
moldeado
a
imagen
de
sus
habitantes.
Ahora bien, san Miguel vela por la Baja Normanda; san Miguel, el ngel
radiante y victorioso, el portaestandarte, el hroe del cielo, el triunfante, el
dominador
de
Satn.
Pgina2
Primero lo haba visto desde Cancale; era un castillo de hadas erguido sobre el
mar. Lo vi confusamente, como una sombra gris que se alzaba en el cielo
brumoso.
Volv a verlo desde Avranches, cuando se pona el sol. La inmensa extensin
de la arena estaba roja, el horizonte estaba rojo, la baha desmesurada estaba
toda roja; slo la abada escarpada, nacida all, lejos de la tierra, como una
mansin fantstica, grandiosa como un palacio de ensueo, increblemente
extraa y bella, permaneca casi negra entre el prpura del da que mora.
Al da siguiente, al alba, fui hacia ella a travs de la arena, con la mirada fija en
aquella monstruosa joya, grande como una montaa, cincelada como un
camafeo, y vaporosa como una muselina. Cuanto ms me acercaba, ms
admirado me senta, ya que quizs no haya nada en el mundo ms
sorprendente
y
perfecto.
Y camin sin rumbo, sorprendido como si hubiera descubierto la residencia de
un dios a travs de aquellas salas sobre columnas, ligeras o pesadas, a travs
de aquellos pasillos calados de parte a parte, levantando mis ojos maravillados
sobre aquellos pequeos campanarios que parecan centellas de camino al
cielo y sobre toda aquella increble maraa de torrecillas, grgolas, adornos
esbeltos y encantadores, fuegos artificiales en piedra, encajes de granito, obra
de
arte
de
arquitectura
colosal
y
delicada.
Mientras permaneca extasiado, un campesino de la Baja Normanda me
abord y se puso a contarme la historia de la gran disputa de san Miguel con el
diablo.
Un escptico ingenioso dijo: "Dios ha hecho el hombre a su imagen, pero el
hombre
se
lo
ha
devuelto
bien."
Pgina2
Pgina2
vean zanahorias, nabos, cebollas, salsifes, todas ellas plantas cuyas gruesas
races estn buenas y sabrosas, y cuya hoja intil vale como mucho para
alimentar
a
los
animales.
Satn no obtuvo nada y quiso cancelar el contrato, tachando a san Miguel de
"malicioso".
Pero el santo, que se haba aficionado al cultivo, volvi a ver al diablo: Te
aseguro que ni por asomo lo pens; ha resultado as; no es culpa ma. Pero,
para resarcirte, te propongo que este ao te quedes todo lo que se encuentre
bajo
tierra.
De
acuerdo
dijo
Satn.
En la primavera siguiente, en toda su extensin, las tierras del Espritu del Mal
estaban cubiertas con espesos trigos, avenas gordas como campaniles, linos,
colzas magnficas, trboles rojos, guisantes, coles y alcachofas; en fin, con
todo
lo
que
se
abre
al
sol
en
granos
o
frutas.
De nuevo, Satn no obtuvo nada y se enfad del todo.
Recuper sus prados y sus labranzas y permaneci sordo a todas las nuevas
aproximaciones
de
su
vecino.
Transcurri un ao entero. Desde lo alto de su mansin aislada, san Miguel
miraba la tierra lejana y fecunda, y vea al diablo dirigiendo las labores,
recogiendo las cosechas, trillando sus mieses. Y se desesperaba, enfurecido
por su impotencia. Como no poda engaar ms a Satn, decidi vengarse de
l, y fue a invitarle a que viniera a cenar el lunes siguiente.
No has tenido suerte en tus negocios conmigo deca, lo s; pero no
quiero que quede rencor entre nosotros y cuento con que vengas a cenar
conmigo.
Te
dar
cosas
buenas
que
comer.
Satn, tan goloso como perezoso, acept en seguida. El da convenido, se
visti con sus mejores atuendos y se encamin hacia el Monte.
San Miguel le hizo sentarse a una mesa magnfica. Se sirvi primero una
besamela llena de crestas y riones de gallo, con albndigas de carne
condimentada; luego dos hermosos salmonetes con crema, seguidos de un
pavo blanco relleno de castaas confitadas en vino; luego una pierna de
cordero ingls, tierna como un pastel; luego legumbres que se deshacan en la
boca y una buena torta caliente, que humeaba esparciendo un perfume de
mantequilla.
Bebieron sidra pura, espumosa y azucarada, y vino tinto y espirituoso y, entre
plato y plato, hacan un hueco con un aguardiente de manzana aejo.
El diablo bebi y comi como un cosaco, tanto y tan bien que se vio en una
situacin
terriblemente
embarazosa.
Entonces san Miguel, levantndose, formidable, grit con voz atronadora:
Ante
m!
Ante
m,
canalla!
Te
atreves...
Ante
m...
Satn, enloquecido, escap y el santo, cogiendo un palo, le persigui.
Corran por las dependencias de la casa, dando vueltas alrededor de los
pilares, suban las escaleras areas, galopaban a lo largo de las cornisas,
saltaban de grgola en grgola. El pobre demonio, tan enfermo que parta el
Pgina2
4. EL
DIABLO
DE
CERA.
LE DIABLE DE CIRE, JEAN RAY (18871964)
La multitud se haba agolpado en torno a una cosa horrible, recubierta por un
trozo de tela grasienta. Las miradas se quedaron fijas por un instante sobre la
forma humana que poda adivinarse bajo su grosera cubierta y luego se
dirigieron hacia el piso superior de una casa triste cuya vieja fachada dejaba
ver
un
letrero
carcomido
que
deca:
Se
alquila.
-Miren la ventana! Est abierta. Es de all de donde ha cado!
-De
donde
ha
cado...
o
de
donde
ha
saltado.
Era un amanecer gris y algunos faroles brillaban an, aqu y all. El grupo de
mirones estaba compuesto principalmente por personas que tenan que
levantarse muy temprano para acudir al despacho o a la fbrica. Aunque iba a
desembocar a Cornhill, la calle estaba casi desierta. Pas an algn tiempo
antes de que los policas descubrieran el cuerpo, que dejaron all en su ridcula
posicin de mueco desarticulado hasta que lleg el comisario. Este apareci
pronto caminando por la acera opuesta, en compaa de un joven de rostro
inteligente.
El comisario era pequeo y regordete y daba la sensacin de estar an medio
dormido.
Pgina2
-Sabe
-Tenga
usted,
este
libro
bien
su
vale
un
cheln.
cheln!
Pgina2
qu
no
he
de
ensayar
yo
tambin?,
murmur
para
s.
Pgina2
lo
mejor
era
no
pensar
ms
en
este
asunto.
Pgina2
5. EL
DIABLO
Y
EL
RELOJERO.
THE DEVIL AND THE WATCHMAKER,
DANIEL DEFOE (1659-1731)
Viva en la parroquia de San Bennet Funk, cerca del Mercado Real, una
honesta y pobre viuda quien, despus de morir su marido, tom huspedes en
su casa. Es decir, dej libres algunas de sus habitaciones para aliviar su renta.
Entre otros, cedi su buhardilla a un artesano que haca engranajes para
relojes y que trabajaba para aquellos comerciantes que vendan dichos
instrumentos,
segn
es
costumbre
en
esta
actividad.
Sucedi que un hombre y una mujer fueron a hablar con este fabricante de
engranajes por algn asunto relacionado con su trabajo. Y cuando estaban
cerca de los ltimos escalones, por la puerta completamente abierta del altillo
donde trabajaba, vieron que el hombre (relojero o artesano de engranajes) se
haba colgado de una viga que sobresala ms baja que el techo o cielorraso.
Atnita por lo que vea, la mujer se detuvo y grit al hombre, que estaba detrs
de ella en la escalera, que corriera arriba y bajara al pobre desdichado. En ese
mismo momento, desde otra parte de la habitacin, que no poda verse desde
las escaleras, corri velozmente otro hombre que llevaba un escabel en sus
manos. ste, con cara de estar en un grandsimo apuro, lo coloc debajo del
desventurado que estaba colgado y, subindose rpidamente, sac un cuchillo
del bolsillo y sosteniendo el cuerpo del ahorcado con una mano, hizo seas con
la cabeza a la mujer y al hombre que vena detrs, como queriendo detenerlos
para que no entraran; al mismo tiempo mostraba el cuchillo en la otra, como si
estuviera
por
cortar
la
soga
para
soltarlo.
Ante esto la mujer se detuvo un momento, pero el hombre que estaba parado
en el banquillo continuaba con la mano y el cuchillo tocando el nudo, pero no lo
cortaba. Por esta razn la mujer grit de nuevo a su acompaante y le dijo:
y
Supona
que
ayuda
algo
al
impeda
hombre!
su
accin.
Pero el que estaba subido al banquillo nuevamente les hizo seas de que se
quedaran quietos y no entraran, como diciendo: Lo har inmediatamente.
Entonces dio dos golpes con el cuchillo, como si cortara la cuerda, y despus
se detuvo nuevamente. El desconocido segua colgado y murindose en
consecuencia. Ante la repeticin del hecho, la mujer de la escalera le grit:
-Que
pasa?
Por
qu
no
bajas
al
pobre
hombre?
Pgina2
-Sube
Pgina2
6. EL
DIABLO
Y
TOM
WALKER.
THE
DEVIL
AND
TOM
WALKER,
WASHINGTON IRVING (1783-1859)
Pgina2
Pgina2
Finalmente lleg a tierra firme, a un pedazo de tierra que tena la forma de una
pennsula, que se internaba profundamente en el pantano. All se haban hecho
fuertes los indios durante las guerras con los primeros colonos. All haban
construido una especie de fuerte, que ellos consideraron inexpugnable y que
utilizaron como refugio para sus mujeres e hijos. Nada quedaba de l, sino una
parte de la empalizada, que gradualmente se hunda en el suelo, hasta quedar
a su mismo nivel, en parte cubierto ya por los rboles del bosque, cuyo follaje
claro se distingua ntidamente del otro ms oscuro de los del pantano.
Toms mir en la direccin que indicaba aquel extrao individuo y observ uno
de los grandes rboles, bien cubierto de hojas, por su parte exterior, pero cuyo
tronco estaba enteramente carcomido, tanto que deba estar enteramente
hueco, por lo que lo derribara el primer viento fuerte. Sobre la corteza del rbol
estaba grabado el nombre del dicono Peabody, un personaje eminente, que
se haba enriquecido mediante ventajosos negocios con los indios. Toms ech
una mirada alrededor y not que la mayora de los altos rboles estaban
marcados con el nombre de algn encumbrado personaje de la colonia y que
todos ellos estaban prximos a caer. El tronco sobre el cual estaba sentado
pareca haber sido derribado haca muy poco tiempo; llevaba el nombre de
Growninshield; Toms record que era un poderoso colono, que haca gran
ostentacin de sus riquezas, de las cuales se deca que haban sido adquiridas
Pgina2
-Qu hace usted en mis terrenos? -pregunt el hombre tiznado, con una voz
ronca
y
cavernosa.
-Sus
terrenos!
exclam
burlonamente
Toms.
Son tan suyos como mos; pertenecen al dicono Peabody.
-Maldito sea el dicono Peabody -dijo el extrao individuo-; ya me he prometido
que as ser, si no se fija un poco ms en sus propios pecados y menos en los
del vecino. Mire hacia all y ver cmo le va al dicono Peabody.
mediante
actos
de
piratera.
-Est pronto para el fuego -dijo el hombre negro, con aire de triunfo-. Como
usted
ve,
estoy
bien
provisto
de
lea
para
el
invierno.
-Pero qu derecho tiene usted a cortar rboles en las tierras del dicono
Peabody?
-pregunt
Toms
asombrado.
-El derecho que proviene de haber ocupado anteriormente estas tierras
-respondi el otro-. Me pertenecan antes de que ningn hombre blanco pusiera
el
pie
en
esta
regin.
-Quin
es
usted,
si
se
puede
saber?
-pregunt
Toms.
-Me conocen por diferentes nombres. En algunos pases soy el cazador furtivo;
en otros, el minero negro. En esta regin me llaman el leador negro. Soy
aquel a quien los hombres de bronce consagraron este lugar, y en honor del
cual alguna que otra vez asaron un hombre blanco, puesto que gusto del olor
de los sacrificios. Desde que los indios han sido exterminados por vosotros, los
salvajes blancos, me divierto presidiendo las persecuciones de cuqueros y
anabaptistas. Soy el protector de los negreros y Gran Maestre de las brujas de
Salem.
-En pocas palabras, si no estoy equivocado -dijo Toms audazmente-, usted es
el
mismsimo
demonio,
como
se
le
llama
corrientemente.
-El mismo, a sus rdenes -respondi el hombre negro, con una inclinacin de
cabeza
que
quera
ser
corts.
As empez esta conversacin de acuerdo con la antigua leyenda, aunque
parece demasiado pacfica para que podamos creerla. Uno se siente tentado a
pensar que un encuentro con tal personaje, en un lugar tan desolado y lejos de
toda habitacin humana, era para hacer saltar los nervios de cualquier hombre,
pero Toms era de temple frreo, no se asustaba fcilmente, y haba vivido
tanto tiempo con una harpa, que ya no tema ni al mismo diablo.
Pgina2
-Aqu est mi firma -repuso el hombre negro, poniendo uno de sus dedos sobre
la frente de Toms. Dicho esto dio vuelta, dirigiose a la parte ms espesa del
bosque y pareci, por lo menos as lo contaba Toms, como si se hundiera en
la tierra, hasta que no se vio ms que los hombros y la cabeza, desapareciendo
finalmente. Cuando lleg a su casa, encontr que el dedo del extrao hombre
pareca haberle quemado la frente, de manera que nada poda borrar su seal.
La primera noticia que le dio su mujer fue acerca de la repentina muerte de
Absaln Crowninshield, el rico bucanero. Los peridicos lo anunciaban con los
acostumbrados elogios. Toms se acord del rbol que su negro amigo
acababa de derribar y que estaba pronto para arder. Que ese filibustero se
tueste bien -dijo Toms-. A quin puede preocuparle eso?
Estaba ahora convencido de que no era ninguna ilusin todo lo que haba odo
y
visto.
No era hombre inclinado a confiar en su mujer, pero, como ste era un secreto
malvado, estaba pronto a compartirlo con ella. Toda la avaricia de su mujer se
despert al or hablar del oro enterrado; urgi a su marido a cumplir las
condiciones del hombre negro y asegurarse un tesoro que los hara ricos para
toda la vida. Por muy dispuesto que hubiera estado Toms a vender su alma al
diablo, estaba determinado a no hacerlo para complacer a su mujer, por lo que
se neg rotundamente por simple espritu de contradiccin. Fueron numerosas
y graves las discusiones violentas entre ambos esposos acerca de esta
materia, pero cuanto ms hablaba ella, tanto ms se decida Toms a no
condenarse
por
hacerle
el
gusto
a
su
mujer.
Pgina2
cuentas, nadie sabe nada. Es uno de los tantos hechos que aparecen confusos
por la enorme variedad de opiniones de los historiadores que se han ocupado
de ello. Algunos aseguran que se perdi en el pantano, y que dando vueltas
vino a caer en un pozo; otros, menos caritativos, suponen que huy con el
botn y se dirigi a alguna provincia; segn otros, el enemigo malo la atrajo a
una trampa, en la cual se la encontr despus. Esta ltima hiptesis se
confirma por la observacin de algunos pobladores del lugar, segn los cuales
aquella misma tarde se vio a un hombre negro, con un hacha, que sala del
pantano, llevando un atadillo formado por un delantal, y con el aspecto de un
altivo
triunfador.
La versin ms corriente afirma, sin embargo, que Toms se puso tan nervioso
por el destino de su mujer, que finalmente se decidi a buscarla en las
cercanas del fortn indio. Permaneci toda una larga tarde de verano en aquel
ttrico lugar, sin poder encontrarla. Muchas veces la llam por su nombre, sin
obtener ninguna respuesta. Slo los pjaros y las ranas respondan a sus
gritos. Finalmente, en la hora del crepsculo, cuando empezaban a salir las
lechuzas y los murcilagos, el vuelo de los caranchos le llam la atencin. Mir
hacia arriba y observ un objeto, en parte envuelto en un delantal y que
colgaba de las ramas de un rbol. Un carancho revoloteaba cerca, como si
vigilara su presa. Toms se alegr, por reconocer el delantal de su mujer y
suponer que contuviera todos los objetos valiosos que se haba llevado.
Pgina2
Pgina2
-El mes prximo usted abrir sus oficinas en Boston -dijo el hombre negro.
-Lo har maana mismo, si usted lo desea -repuso Toms.
-Usted
prestar
dinero
al
dos
por
ciento
mensual.
-Como
que
hay
Dios,
que
cobrar
cuatro
-replic
Toms.
-Usted se har extender pagars, liquidar hipotecas y llevar los comerciantes
a
la
quiebra.
-Los
mandar...
al
d...
o
-grit
Toms,
entusiasmado.
-Usted ser usurero con mi dinero -aadi el hombre negro, agradablemente
sorprendido-.
Cundo
quiere
usted
el
dinero?
-Esta
misma
noche.
-Trato
hecho
-dijo
el
diablo.
-Trato
hecho
-asinti
Toms.
Se
estrecharon
las
manos
y
qued
finiquitado
el
negocio.
Pgina2
Pgina2
Pgina2
En cuanto puedo acordarme, esta es la esencia del relato del ballenero del
Cabo Cod. Estaba adornado de diversos detalles triviales que he omitido, pero
los cuales nos sirvieron de alegre esparcimiento toda la maana, hasta dejar
pasar la hora ms favorable para la pesca, por lo que se propuso que
volviramos a tierra y permaneciramos bajo los rboles, hasta que cediera el
calor
del
medioda.
encontraba un antiguo sepulcro holands, que inspir gran terror y dio pbulo a
numerosas fbulas entre mis compaeros de colegio. Durante uno de nuestros
viajes costeros habamos entrado a verlo, encontrando fretros recargados de
adornos y muchos huesos; pero lo que lo haca ms interesante a nuestros
ojos es que exista una cierta relacin con el casco del barco pirata, que se
pudra entre las rocas de Hell-Gate. Tambin se deca que tena mucho que ver
con los contrabandistas, lo que deba ser cierto cuando este apartado lugar
perteneca a uno de los notables burgers, un tal Provost, al que se le conoca
por el sobrenombre de el aventurero del dinero pronto y del que se
murmuraba que tena numerosos y misteriosos negocios de ultramar. Sin
embargo, todas estas cosas haban formado un buen revoltillo en nuestras
juveniles cabezas, de esa misma vaga manera como tales temas se entrelazan
en
los
cuentos
de
la
mocedad.
Mientras yo reflexionaba sobre estas cosas, mis compaeros haban extendido
un almuerzo sobre el suelo, sacndolo de una canasta muy bien provista, y
colocando todo bajo los rboles, cerca del agua. All pasamos las horas
calurosas del medioda. Mientras me encontraba tirado sobre la hierba,
entregado a esa ensoacin que tanto me gusta, pas revista a los dbiles
recuerdos de mi mocedad, y se los relat a mis compaeros como me venan a
la memoria: incompletos recuerdos de un sueo, que divirti a mis
acompaantes. Cuando termin, uno de los burgers, hombre de edad
avanzada, llamado Juan Jos Vandermoere, rompi el silencio y nos observ
que l tambin recordaba una historia acerca de un tesoro, suceso que haba
ocurrido en su vecindario y que poda explicar algunas de las cosas que haba
odo en mi mocedad. Como sabamos que era uno de los ms veraces
hombres de la provincia, le rogamos que nos contara esa historia, lo que hizo
de
muy
buena
gana,
mientras
fumbamos
nuestras
pipas.
Pgina2
7. HISTORIA
DEMONIOS
DE
UNA
APARICIN
DE
Y ESPECTROS. HISTOIRE D
Dnde
est
mi
pobre
hijito?
Amigo
mo,
qu
puedo
hacer?
Seor respondi el criado, yo encomendara mi vida a Dios, entrara en
su nombre en la vivienda, de donde, por intercesin de su favor y socorro, os
traera
al
nio.
Muy bien dijo el amo, que Dios te acompae, te asista y te d fuerzas.
Pgina2
Todava tena la ltima palabra en la boca, cuando uno de los hombres negros
sac el nio a la ventana. El gentilhombre, desesperado, dijo a uno de sus ms
fieles
servidores:
Uh!
Qu
vienes
hacer
aqu?
servidor
insiste
dice:
Pgina2
Pgina2
Pgina2
comprendan que no hay nada en este sermn que acaban de escuchar que les
haga pensar que son ngeles. De ninguna manera, feligreses; todos ustedes
nacieron de mujeres, y tienen que vivir con ellas, y si algo en este mundo es
contagioso, mis feligreses, son los demonios, y por lo que he visto de algunos
de los hombres de este mundo espero que sean perseguidos por todos los
demonios que les puedan caber. Pero al parecer, la Biblia no dice nada sobre el
tema de la cantidad de demonios en el hombre, y espero que sos que los
tienen y deberamos sentirnos muy agradecidos, mis queridos feligreses,
porque la Biblia no dice que todos los tengamos los tienen de acuerdo a las
circunstancias. Pero con las mujeres es diferente; tienen exactamente siete, y
Dios bendiga mi alma, feligreses, creo que eso es suficiente.
vueltas a este tema en mi cabeza, y preguntndome cmo era que las mujeres
tenan exactamente siete demonios cada una, record esa parte de las
Escrituras que escuch en el molino de Kyarter, y calculo que eso explica cmo
entraron los demonios en la mujer. La serpiente le dio a madre Eva siete
manzanas, y por cada mordisco que ella les dio recibi un demonio.
Como poda esperarse, este sermn caus una gran sensacin, y produjo una
profunda impresin sobre los feligreses. Por regla general, los hombres
estaban aceptablemente bien satisfechos con l; y cuando los servicios
terminaron, muchos de ellos aprovecharon la ocasin para sealar los puntos
tmida pero muy claramente a sus amistades y parientes de sexo femenino.
Pero a las mujeres no les gust en absoluto. Algunas de ellas se enfadaron, y
hablaron con mucha fuerza, y los sentimientos de indignacin pronto se
extendieron entre todas las hermanas de la iglesia. Si su Ministro hubiera
credo conveniente quedarse en casa y predicar un sermn as a su propia
esposa (quien, debe sealarse, no estaba presente en esta ocasin), habra
sido bastante bueno, considerando que l no haba hecho ninguna alusin a los
de afuera; pero venir all y predicarles esas cosas era completamente
insoportable. Cada una de las mujeres saba que no tena siete demonios, y
slo algunas de ellas admitiran la posibilidad de que alguna de las otras
estuviera
poseda
por
tantos.
Pgina2
La explicacin del predicador sobre la manera en que cada mujer lleg a ser
poseda por tantos demonios les apareci de menor importancia. Lo que ellas
objetaban era la doctrina fundamental de su sermn, que estaba basado en su
afirmacin de que la Biblia declaraba que cada mujer tena siete demonios. No
estaban dispuestas a creer que la Biblia dijera tal cosa. Algunas de ellas
llegaron tan lejos como afirmar que era su opinin que el To Pete haba
escuchado esa tonta idea de algunos de los abogados en el juzgado cuando
estuvo en un jurado un mes atrs. Era muy notable que, aunque la tarde del
domingo apenas haba comenzado, la mayor parte de las mujeres de la
congregacin llamaban To Pete a su Ministro. Era una prueba muy fehaciente
de una repentina disminucin de su popularidad. Algunas de las mujeres de
ms carcter, al no ver a su Ministro en el claro enfrente de la iglesia de troncos
entre las dems personas, fueron a buscarlo, pero no lo encontraron. Su
esposa le haba ordenado volver a casa temprano, y poco despus de despedir
a la congregacin parti por un atajo en el bosque. Esa tarde, un airado comit
compuesto principalmente por mujeres, pero que inclua tambin a algunos
hombres que haban expresado su incredulidad ante la nueva doctrina, lleg a
la cabaa de su pastor, pero slo encontr a su esposa, la vieja e intratable Ta
Rebeca. Ella les inform que su marido no estaba en casa.
millas de aqu, y si se iba maana por la maana iba a perder todo el da.
Adems, le he dicho que si sigue hasta la noche la cena estar pasada. Qu
quieren todos ustedes con l? Van a pagarle por predicar?
Cualquier intencin en ese sentido fue negada al instante, y la Ta Rebeca fue
informada sobre el tema por el que sus visitantes haban venido para tener una
charla muy directa con su marido. Aunque pareciera extrao, el anuncio del
nuevo y sorprendente dogma no tuvo al parecer ningn efecto preocupante
sobre la Ta Rebeca. Por el contrario, la anciana ms bien pareca disfrutar de
la
noticia.
Creo que l debe saber todo sobre eso dijo ella. Ya tuvo tres esposas, y
no
se
ha
liberado
de
sta
todava.
A juzgar por su risita y por los meneos de cabeza mientras haca este
comentario, alguien poda imaginar que la Ta Rebeca estaba un poco
orgullosa del hecho de que su marido pensara que ella era capaz de exhibir un
diferente tipo de demonismo cada da de la semana. La lder de los indignados
miembros de la iglesia era Susan Henry; una mulata de una mente muy
independiente. Se senta orgullosa porque nunca trabaj en la casa de nadie,
slo en la suya, y esta inmunidad del servicio fuera le daba cierta preeminencia
entre sus hermanas. Susan no slo comparta el resentimiento general con que
la sorprendente afirmacin del viejo Peter haba sido recibida, sino que senta
que su promulgacin haba afectado su posicin en la comunidad. Si cada
mujer estaba poseda por siete demonios, entonces a ese respecto no era
mejor ni peor que ninguna de las otras; y por esto su orgulloso corazn se
rebelaba. Si el pastor hubiera dicho que algunas mujeres tenan ocho demonios
y otras seis, habra sido mejor. Podra haber hecho entonces un arreglo mental
con respecto a su relativa posicin que de alguna manera la habra consolado.
Pero ahora no tena ninguna oportunidad. Las palabras del pastor haban
degradado
a
todas
las
mujeres
por
igual.
Una reunin de los miembros opositores de la iglesia tuvo lugar a la noche
siguiente en la cabaa de Susan Henry, o mejor dicho en el pequeo jardn al
frente, porque la casa no era bastante grande para contener a las personas
que asistieron. La reunin no fue organizada, pero todo el mundo dijo lo que
tena que decir, y el resultado fue una gran cantidad de gritos, y un aumento
general
de
la
indignacin
contra
el
To
Pete.
Pgina2
aritmtica.
Ahora, t Jim dijo Susan, has ido a la escuela, y puedes contar dedos.
De acuerdo con los libros de la iglesia hay cuarenta y siete mujeres que
pertenecen a la congregacin, y si cada una tiene siete demonios dentro,
exactamente quiero que me digas cuntos demonios vienen a la iglesia cada
domingo
a
escuchar
el
sermn
del
viejo
To
Pete.
Esta perspectiva del caso cre una sensacin, y mostraron mucho inters en el
resultado de los clculos de Jim, que fueron hechos con la ayuda de la parte
posterior de una vieja carta y un trozo de lpiz suministrado por Susan. El
resultado por fin fue anunciado como trescientos diecinueve, que, aunque no
precisamente correcto, estaba bastante cerca de satisfacer a la compaa.
Era una buena lgica, pero el sentimiento sobre el tema result ser an ms
fuerte, ya que las madres en la compaa se enfadaron tanto porque sus hijos
fueran considerados demonios que por un rato pareci existir el peligro de un
ataque de Amazonas sobre el desafortunado predicador. Esto fue evitado, pero
sigui mucho alboroto; la sensacin general era que deban hacer algo para
mostrar el resentimiento profundamente arraigado por la horrible carga contra
las madres y las hermanas de la congregacin. Hicieron muchas proposiciones
violentas, algunos de los hombres ms jvenes fueron tan lejos hasta ofrecer
quemar la iglesia. Finalmente se lleg a un acuerdo, por unanimidad: que el
viejo Peter deba ser destituido sin ceremonias de su lugar en el plpito que
haba llenado durante tantos aos. A medida que pasaba la semana, algunos
de los hombres ms viejos de la congregacin que tenan sentimientos
amistosos hacia su viejo compaero y pastor discutieron el tema entre ellos, y
despus con muchos de los otros miembros, y sucedi al final que llegaron al
consenso general de que deba permitirse al To Pete una oportunidad para
explicarse, y dar los fundamentos y razones para su asombrosa declaracin
con respecto al gnero femenino. Si poda mostrar autoridad bblica para esto,
Pgina2
por supuesto no se hablara nada ms. Pero si no poda, entonces deba salir
del plpito, y sentarse en un asiento al final de la iglesia por el resto de sus
das. Esta proposicin encontr mayor aceptacin, porque incluso los que
estaban ms indignados tenan una seria curiosidad por saber qu dira el
anciano
en
su
favor.
Durante todo este tiempo de airada discusin, el bueno y viejo Peter estaba
callado y tranquilo, cortando madera y cargndola hasta Little Mountain. Su
mente estaba en una condicin de gran comodidad y paz, porque no slo haba
sido capaz de librarse, en su ltimo sermn, de muchos de los duros
pensamientos con respecto a las mujeres que haba estado reuniendo por
aos, sino que su ausencia de casa le daba vacaciones del hostigamiento de la
lengua de la Ta Rebeca, de modo que ningn nuevo pensamiento culpable
haba surgido dentro de l. Se haba olvidado del tema totalmente, y estuvo
rumiando un sermn respecto al bautismo, porque pensaba que poda
convencer a ciertos miembros ms jvenes de su congregacin. Lleg a casa
muy tarde, el sbado por la noche, y se durmi en su simple sof sin saber
nada de la terrible tormenta que se haba estado reuniendo a lo largo de la
semana y que estaba por caer sobre l en la maana. Pero al da siguiente,
mucho antes de la hora de la iglesia, recibi una advertencia suficiente de lo
que iba a ocurrir. Unos individuos y delegaciones se reunieron dentro y
alrededor de su cabaa; algunos para decirle todo lo que se haba dicho y
hecho; algunos para informarle lo que se esperaba de l; algunos para estar de
pie y mirarlo; algunos para regaar; algunos para denunciar; pero ninguno para
alentarlo; ni para llamarlo "Mano Pete", esa amada denominacin de los
domingos. Pero el anciano posea un alma terca, y no se asustaba fcilmente.
Pgina2
Pete
dijo,
creo
que
debera
comenzar
con
el
himno.
Pgina2
Pgina2
-Hija ma, no muy lejos de aqu hay un santo varn que en lo que vas buscando
es mucho mejor maestro de lo que soy yo: irs a l.
dijo
la
joven:
-Oh, alabado sea Dios, que veo que estoy mejor que t, que no tengo yo ese
diablo.
Dijo
Rstico:
-Dices bien, pero tienes otra cosa que yo no tengo, y la tienes en lugar de esto.
Dijo
Alibech:
-El
qu?
Rstico
le
dijo:
La
joven,
de
buena
fe,
repuso:
-Oh, padre mo, puesto que yo tengo el infierno, sea como queris.
Pgina2
-Tienes el infierno, y te digo que creo que Dios te haya mandado aqu para la
salvacin de mi alma, porque si ese diablo me va a dar este tormento, si t
quieres tener de m tanta piedad y sufrir que lo meta en el infierno, me dars a
m grandsimo consuelo y dars a Dios gran placer y servicio, si para ello has
venido
a
estos
lugares,
como
dices.
Dijo
entonces
Rstico:
-Hija ma, bendita seas. Vamos y metmoslo, que luego me deje estar
tranquilo.
Y dicho esto, llevada la joven encima de una de sus yacijas, le ense cmo
deba ponerse para poder encarcelar a aquel maldito de Dios. La joven, que
nunca haba puesto en el infierno a ningn diablo, la primera vez sinti un poco
de
dolor,
por
lo
que
dijo
a
Rstico:
-Por cierto, padre mo, mala cosa debe ser este diablo, y verdaderamente
enemigo de Dios, que aun en el infierno, y no en otra parte, duele cuando se
mete
dentro.
Dijo
Rstico:
-Hija,
no
suceder
siempre
as.
Y para hacer que aquello no sucediese, seis veces antes de que se moviesen
de la yacija lo metieron all, tanto que por aquella vez le arrancaron tan bien la
soberbia de la cabeza que de buena gana se qued tranquilo. Pero volvindole
luego muchas veces en el tiempo que sigui, y disponindose la joven siempre
obediente a quitrsela, sucedi que el juego comenz a gustarle, y comenz a
decir
a
Rstico:
-Bien veo que la verdad decan aquellos sabios hombres de Cafsa, que el
servir a Dios era cosa tan dulce; y en verdad no recuerdo que nunca cosa
alguna hiciera yo que tanto deleite y placer me diese como es el meter al diablo
en el infierno; y por ello me parece que cualquier persona que en otra cosa que
en
servir
a
Dios
se
ocupa
es
un
animal.
Por
la
cual
cosa,
muchas
veces
iba
Rstico
le
deca:
-Padre mo, yo he venido aqu para servir a Dios, y no para estar ociosa; vamos
a
meter
el
diablo
en
el
infierno.
Haciendo
lo
cual,
deca
alguna
vez:
Pgina2
fro en que otro hubiera sudado; y por ello comenz a decir a la joven que al
diablo no haba que castigarlo y meterlo en el infierno ms que cuando l, por
soberbia,
levantase
la
cabeza:
-Y nosotros, por la gracia de Dios, tanto lo hemos desganado, que ruega a Dios
quedarse
en
paz.
Y as impuso algn silencio a la joven, la cual, despus de que vio que Rstico
no le peda ms meter el diablo en el infierno, le dijo un da:
-Rstico, si tu diablo est castigado y ya no te molesta, a m mi infierno no me
deja tranquila; por lo que bien hars si con tu diablo me ayudas a calmar la
rabia de mi infierno, como yo con mi infierno te he ayudado a quitarle la
soberbia
a
tu
diablo.
Rstico, que de races de hierbas y agua viva, mal poda responder a los
envites; y le dijo que muchos diablos querran poder tranquilizar al infierno,
pero que l hara lo que pudiese; y as alguna vez la satisfaca, pero era tan
raramente que no era sino arrojar un haba en la boca de un len; de lo que la
joven, no parecindole servir a Dios cuanto quera, mucho rezongaba. Pero
mientras que entre el diablo de Rstico y el infierno de Alibech haba, por el
demasiado deseo y por el menor poder, esta cuestin, sucedi que hubo un
fuego en Cafsa en el que en la propia casa ardi el padre de Alibech con
cuantos hijos y dems familia tena; por la cual cosa Alibech de todos sus
bienes qued heredera. Por lo que un joven llamado Neerbale, habiendo en
magnificencias gastado todos sus haberes, oyendo que sta estaba viva,
ponindose a buscarla y encontrndola antes de que el fisco se apropiase de
los bienes que haban sido del padre, como de hombre muerto sin herederos,
con gran placer de Rstico y contra la voluntad de ella, la volvi a llevar a
Cafsa y la tom por mujer, y con ella de su gran patrimonio fue heredero. Pero
preguntndole las mujeres que en qu serva a Dios en el desierto, no
habindose todava Neerbale acostado con ella, repuso que le serva metiendo
al diablo en el infierno y que Neerbale haba cometido un gran pecado con
haberla
arrancado
a
tal
servicio.
Las
mujeres
preguntaron:
-Cmo
se
mete
al
diablo
en
el
infierno?
-No ests triste, hija, no, que eso tambin se hace bien aqu, Neerbale bien
servir
contigo
a
Dios
Nuestro
Seor
en
eso.
Luego, dicindoselo una a otra por toda la ciudad, hicieron famoso el dicho de
Pgina2
La joven, entre palabras y gestos, se los mostr; de lo que tanto se rieron que
todava
se
ren,
y
dijeron:
que el ms agradable servicio que a Dios pudiera hacerse era meter al diablo
en el infierno; el cual dicho, pasado a este lado del mar, todava se oye. Y por
ello vosotras, jvenes damas, que necesitis la gracia de Dios, aprended a
meter al diablo en el infierno, porque ello es cosa muy grata a Dios y agradable
para las partes, y mucho bien puede nacer de ello y seguirse.
Pgina2
10.
HISTORIA DE UNA APARICIN DE
DEMONIOS Y ESPECTROS. HISTOIRE D
UNE APPARITION DE DMONS ET DE
SPECTRES, CHARLES NODIER (17801844)
Un gentilhombre de Silesia haba invitado a unos amigos a una gran cena, pero
stos se excusaron a la hora en que deba celebrarse. El gentilhombre,
despechado por encontrarse solo en la cena cuando haba pensado dar una
fiesta, mont en clera y dijo: Puesto que nadie quiere cenar conmigo, qu
vengan
todos
los
diablos
...!
Cuando acab de pronunciar estas palabras, sali de casa y entr en la iglesia,
donde estaba predicando el cura. Mientras escuchaba el sermn, unos
hombres a caballo, oscuros como negros y ricamente vestidos, entraron en el
patio de su casa y dijeron a los criados que fueran a avisarle de que los
huspedes haban llegado. Un criado asustado corri a la iglesia y cont a su
amo lo que pasaba. El gentilhombre, estupefacto, pidi consejo al cura, que
acababa de terminar el sermn. El cura se dirigi sin pensrselo dos veces al
patio de la casa donde acababan de entrar los hombres negros. Orden que
saliera toda la familia fuera de la vivienda; lo que se ejecut tan
precipitadamente que dejaron dentro de la casa a un nio que dorma en la
cuna. Los huspedes infernales comenzaron entonces a mover las mesas, a
aullar, a mirar por las ventanas, adoptando formas de osos, lobos, gatos, y
hombres terribles, en cuyas manos se vean vasos llenos de vino, pescados y
carne
cocida
y
asada.
Mientras que los vecinos, el cura y un gran nmero de curiosos contemplaban
con horror tal espectculo, el pobre gentilhombre empez a gritar:
Ay!
Dnde
est
mi
pobre
hijito?
Amigo
mo,
qu
puedo
hacer?
Seor respondi el criado, yo encomendara mi vida a Dios, entrara en
su nombre en la vivienda, de donde, por intercesin de su favor y socorro, os
traera
al
nio.
Muy bien dijo el amo, que Dios te acompae, te asista y te d fuerzas.
Pgina2
Todava tena la ltima palabra en la boca, cuando uno de los hombres negros
sac el nio a la ventana. El gentilhombre, desesperado, dijo a uno de sus ms
fieles
servidores:
Uh!
Qu
vienes
hacer
aqu?
servidor
insiste
dice:
Pgina2
11.
EL
DEMONIO
DE
THE ICE-DEMON, CLARK
SMITH (1893-1961)
HIELO.
ASHTON
Pgina2
Quanga el cazador, junto con Hoom Feethos y Eibur Tsanth, dos de los ms
emprendedores joyeros de Iqqua, cruzaron la frontera de una regin a la cual
casi nunca iban los hombres, y de la cual regresaban menos an. Dirigindose
hacia el norte de Iqqua, llegaron a las desoladas tierras de Mhu Thulan, donde
el gran glaciar de Polarin haba inundado como un mar helado ciudades ricas
y de gran fama, cubriendo el gran istmo de orilla a orilla, bajo capas de hielos
perpetuos. De acuerdo con la leyenda, las cpulas en forma de concha de la
ciudad de Cerngoth podan verse an a travs del hielo, as como las altas y
delgadas agujas de OggonZhai, junto con las palmeras y mamuts y los
templos cuadrados y negros del dios Tsathoggua, all incrustados. Todo esto
haba ocurrido haca muchos siglos, y el hielo, como un muro poderoso y
deslizante, continuaba movindose hacia el sur por tierras desiertas.
montculo donde aguardaba el ejrcito. Entonces, como por arte de una magia
hostil, los ros comenzaron a producir una niebla plida y abrumadora, que
ceg y conjur al sol de OmmumVog, hasta que sus rayos deslumbrantes
palidecieron y se enfriaron, cesando su poder sobre el hielo. En vano intent el
mago nuevos conjuros que disipasen la niebla densa y glida. Pero el vapor
descendi, maligno y pegajoso, enrollndose y retorcindose como nudos de
serpientes fantasmas, y penetrando en la mdula de los hombres como el fro
de la muerte. Cubri todo el campamento como algo tangible, cada vez ms
fro y grueso, entumeciendo los miembros de los que manoteaban a ciegas y
no podan ver los rostros de sus compaeros a un metro de distancia. Sin
embargo, algunos de los soldados de tropa consiguieron salirse y escapar
sigilosamente hacia el desvanecido sol, y observaron que ya no poda
distinguirse en los cielos el globo mgico que conjurara OmmumVog. Cuando
huan posedos de un extrao terror, miraron hacia atrs y vieron que en vez de
la niebla baja y densa ahora haba una nueva capa de hielo reciente que cubra
el montculo donde el rey y el mago haban establecido el campamento. El hielo
se elevaba sobre el terreno a una mayor altura que por encima de la cabeza de
un hombre alto: y dbilmente, a una profundidad brillante, los soldados que
huan pudieron ver las formas aprisionadas de sus jefes y compaeros.
Pgina2
Quanga era tan valiente como Iluac, y no tena miedo al glaciar, por haber ido
all en numerosas ocasiones, pero nunca apreci nada llamativo. Posea un
corazn avaro, y a menudo pensaba en los rubes de Haalor, encerrados con el
rey en el hielo eterno; y no tard en pensar que un hombre arriesgado poda
Pgina2
El extrao tro inici su viaje a mediados del verano. Ahora, despus de dos
semanas de caminar a travs de una regin salvaje y subrtica, se estaban
acercando a los confines del hielo perpetuo. Viajaban a pie, transportando sus
provisiones a lomos de tres caballitos no mayores que bueyes enanos. Experto
cazador, Quanga se encargaba diariamente de su sustento a base de liebres y
faisanes propios del pas. Tras ellos, en un cielo lmpido de color turquesa,
arda el sol poniente que segn las leyendas describiera antao un eclipse. En
las sombras de las colinas se amontonaba la nieve perpetua, mientras que en
los valles se extendan los glaciares de capas heladas. Comenzaron a
escasear los rboles y matorrales, en una tierra donde en tiempos pretritos
florecieran frondosos bosques, bajo un clima ms benigno. Pero las amapolas
llameaban an en los campos y a lo largo de las laderas, extendiendo su frgil
belleza como una alfombra de color escarlata a los pies de un invierno eterno, y
las tranquilas lagunas y corrientes estancadas estaban cercadas de blancos
lirios acuticos. Volvindose un poco hacia el este, contemplaron el humear de
los picos volcnicos que se seguan resistiendo a la invasin de los glaciares.
Hacia el oeste se erguan las altas montaas sombras cuyas cumbres y picos
estaban coronados de nieve, mientras sus laderas se sumergan bajo el mar de
hielo. Ante ellos se extenda la muralla poderosa del reino glaciar, abarcando
llanuras y riscos. El verano haba retrasado el avance de los hielos, y al
avanzar, Quanga y los joyeros llegaron hasta unos profundos surcos
excavados por el deshielo temporal, que surgan de debajo de los deslizantes
paredones
verdiazules.
Dejaron sus caballeras en un valle de abundante hierba, amarrados a
Pgina2
recuperar los rubes. Por ello, un verano, despus de comerciar en Iqqua con
sus pieles, se dirigi a los joyeros Eibur Tsanth y Hoom Feethos, llevando
consigo algunos granates que haba encontrado en un valle del norte. Mientras
los joyeros tasaban los granates, coment casualmente acerca de los rubes de
Haalor, inquiriendo astutamente sobre su valor. Entonces, al enterarse del
enorme valor de las gemas, y advirtiendo el inters avaricioso demostrado por
Hoom Feethos y Eibur Tsanth, les habl del relato que oyera de labios de su
hermano Iluac, ofreciendo guiarles hasta la cueva oculta, a cambio de que le
prometieran la mitad del valor de los rubes. Los joyeros aceptaron la
proposicin, a pesar de las dificultades del viaje, as como de la posterior venta
de las gemas pertenecientes a la familia real de Iqqua, y que sin duda seran
reclamadas por el presente rey, Ralour, si se enteraba de su descubrimiento.
Pero el valor fabuloso de las piedras increment su avaricia. Por su parte,
Quanga deseaba la complicidad y conspiracin de los comerciantes,
consciente de que no le sera posible vender las joyas sin su ayuda. No se
fiaba de Hoom Feethos y Eibur Tsanth, y por esta razn les exigi que fuesen
con l a la cueva donde le entregaran la suma de dinero acordada tan pronto
se
encontrasen
en
posesin
del
tesoro.
Ante ellos se extenda un paisaje que bien pareca un mundo externo helado,
perteneciente a otras dimensiones, y totalmente ntegro, liso, excepto algunos
montculos dispersos y apriscos diseminados, extendindose la llanura hasta el
blanco horizonte de picos encrespados. El sol se haca cada vez ms plido y
fro, disminuyendo tras los viajeros, sobre quienes soplaba un viento helado
procedente de las fras cumbres como si fuera la respiracin de los abismos
existentes ms all del polo. No obstante, aparte de la desolacin y melancola
boreales no haba nada que hiciese desfallecer a Quanga o a sus compaeros.
Ninguno de ellos era supersticioso, y consideraban que las viejas historias no
eran ms que mitos insulsos, imaginaciones producto del miedo. Quanga se
sonri con displicencia al pensar en su hermano Iluac, quien se haba aterrado
tan extraamente, imaginndose cosas tan extraordinarias despus de
encontrar a Haalor. Sin duda se trataba de una debilidad muy singular por parte
de Iluac, por tratarse de un cazador audaz e incluso temerario que nunca haba
temido a ningn animal ni a ninguna bestia. En cuanto al infortunio de Haalor y
OmmumVog con su ejrcito, al quedar atrapados en el glaciar, estaba claro
que haban dejado atraparse por las tormentas de invierno; y los escasos
supervivientes, debilitados mentalmente tras los numerosos esfuerzos, se
dedicaron a relatar historias extraordinarias. Aunque hubiese conquistado
medio continente, el hielo no era ms que hielo, y en consecuencia cualquier
Pgina2
alteracin quedaba sometida a ciertas leyes naturales. Iluac haba dicho del
hielo que ste era un demonio poderoso, cruel, avaricioso y reticente a la hora
de ceder lo que haba conquistado. Pero dichas creencias no eran ms que
supersticiones absurdas y primitivas, que en ningn momento merecan
consideracin alguna por parte de las ilustradas mentes del Pleistoceno.
Haalor permaneca con apostura regia y erecta, manteniendo los ojos bien
abiertos, cuya penetrante mirada proyectaba sensacin de vida. Sobre su
pecho resplandeca incandescente en la sombra glacial el tringulo de rubes,
rojos y calientes como la misma sangre, y los fros ojos de los topacios,
aguamarinas, diamantes y crisolitas irradiaban destellos desde el azul de los
ropajes. A primera vista, las fabulosas piedras slo se encontraban a una
distancia de uno o dos pies de hielo desde los avariciosos dedos del cazador y
sus compaeros. Sin pronunciar una sola palabra, contemplaron absortos el
preciado tesoro. Aparte de los grandes rubes, los joyeros calcularon
igualmente el valor de las dems piedras de Haalor. Con gran alegra por su
parte, comprendieron que slo el valor de estas ltimas compensaba
sobradamente las fatigas del viaje y la insolencia de Quanga. Por su parte, el
cazador se arrepenta del bajo precio exigido a los joyeros. Sin embargo, las
dos bolsas de oro le convertiran en un hombre rico. Podra beber hasta
saciarse los costosos vinos, ms rojos que los propios rubes, procedentes de
la lejana Uzuldaroum en el sur. Las delgadas jvenes de ojos alargados de
Iqqua correran a cumplir sus deseos, y, por ltimo, podra apostar grandes
Pgina2
sumas
en
sus
juegos.
Pgina2
Pgina2
Dndose cuenta del peligro que corran, y espoleados por un pnico frentico,
comenzaron a ascender el declive. Hoom Feethos conserv la abultada bolsa
de rubes as como el pesado saco de oro que colgaba de su cinturn, mientras
que Quanga tuvo la suficiente presencia de nimo como para llevar consigo la
espada y el pico. Sin embargo, en su huida, acelerada por el miedo, ambos
olvidaron la segunda bolsa de oro, que yaca al lado de Eibur Tsanth, bajo los
restos de la estalagmita desprendida. El estrechamiento sobrenatural de la
cueva y el descenso terrible y siniestro del techo parecan haber cesado por el
momento. De todas formas, los hyperbreos no pudieron detectar una
continuacin visible del proceso a medida que ascendan frentica y
peligrosamente hacia la entrada. En numerosas ocasiones se vieron obligados
a encorvarse con el fin de evitar las poderosas fauces que amenazaban
descender sobre ellos; e incluso calzados con sus fuertes borcegues de piel de
tigre tenan que hacer un verdadero esfuerzo para mantenerse en pie sobre la
terrible pendiente. A veces conseguan levantarse agarrndose a los salientes
resbaladizos en forma de columna, y con harta frecuencia hubo Quanga, que
iba el primero, de excavar improvisados escalones en la cuesta, ayudado de su
pico.
Pgina2
Pgina2
Un repentino viento sopl hacia abajo por el glaciar; aullaba en los odos de
Quanga como las voces lejanas de diablillos socarrones; gema, y rea, y
ululaba con notas estridentes que recordaban el chirriar del hielo
resquebrajado. Azotaba a Quanga con dedos maliciosos, succionando el aire
por el que luchaba agonizante. A pesar de sus pesados ropajes y de la rapidez
de su difcil escalada, senta el mordisco de sus colmillos, buscando la carne e
hincndose incluso en la mdula. Mientras continuaba escalando observ
confusamente que el hielo ya no era liso, que de su superficie sobresalan
pilares y pirmides a su alrededor, adquiriendo formas a cada cual ms salvaje.
Perfiles inmensos y malvados le contemplaban desde cristales verdiazules; las
cabezas deformes de los diablos bestiales fruncan el ceo, mientras dragones
desconfiados se retorcan a lo largo del escarpado muro, o se hundan en las
profundidades heladas de los precipicios. Adems de estas formas imaginarias
adoptadas por el propio hielo, Quanga vio, o crey ver, cuerpos y rostros
humanos incrustados en el glaciar. Manos plidas parecan alzarse hacia l
desde las profundidades con gesto implorante; sinti sobre su persona la
mirada de los ojos helados de hombres que en eras anteriores quedasen
atrapados, y pudo contemplar sus miembros hundidos, rgidos y con extraas
actitudes
de
verdadera
tortura.
inventado de algn modo en su increble animismo. Por ello, casi era mejor que
hubiera perdido el poder de la reflexin. Desesperado y sin previo aviso, lleg
al final de la glaciacin. Fue como un repentino cambio de sueo que pilla al
soador desprevenido: Quanga contemplaba, sin comprender al principio, los
familiares valles hyperbreos que se extendan a los pies del parapeto hacia el
sur, y los volcanes que humeaban oscuros ms all de las colinas
sudorientales. Su huida de la cueva haba consumido prcticamente todo el
largo atardecer subpolar, y ahora el sol se balanceaba cerca de la lnea del
horizonte. Haban desaparecido los obstculos, y como por una magia
prodigiosa, la capa de hielo recobraba su horizontalidad normal. Si hubiera
podido comparar sus impresiones, Quanga se habra dado cuenta de que en
ningn momento pudo comprender al glaciar durante la realizacin de sus
asombrosos
cambios
sobrenaturales.
Quanga no pudo encontrar los caballitos enanos que dejaran atados a los
sauces en la pradera del valle. Pero quiz, despus de todo, no se trataba del
mismo valle. Sin embargo. no detuvo su huida para buscarlos. Despus de una
aterrada mirada atrs, a la amenazadora masa de la glaciacin, reanud sin
detenerse su camino en lnea recta hacia las montaas coronadas de humo. El
sol se hundi ms, rozando indefinidamente el horizonte sudoccidental, e
iluminando la muralla de hielo y el suave paisaje con una luz de plidas
tonalidades amatistas. Quanga apresur su paso, no repuesto an del miedo,
Pgina2
hasta que por fin alcanz un crepsculo prolongado y etreo, propio de los
veranos septentrionales. Sin saber cmo, conserv a lo largo de todas las
etapas de su huida su hachapico, su arco y sus flechas. Horas atrs, como
un autmata, haba introducido el pesado saco de rubes en el interior de sus
ropajes, para no perderlo. Se haba olvidado por completo de los mismos, y ni
siquiera se dio cuenta del cosquilleo del agua al deshelarse el hielo incrustado
en las joyas, y que ahora le empapaba la carne a travs de la bolsa de lagarto.
Despus de cruzar uno de los innumerables valles, choc contra una raz de
sauce que sobresala, cayndose el pico de la mano al tiempo que tropezaba.
Ponindose
en
pie,
corri
despavorido
sin
recogerlo.
Ya se distingua un rojizo resplandor procedente de los volcanes, iluminando el
oscuro cielo, a medida que Quanga avanzaba al deseado e inviolable
santuario. Desmoralizado y sacudido an por los recientes esfuerzos
sobrehumanos, comenz a pensar que despus de todo podra escapar del
demonio del hielo. De pronto se dio cuenta de que le consuma la sed, hecho al
que no haba prestado atencin hasta ahora. Haciendo un alto en uno de los
sombros valles, bebi de un arroyo bordeado de flores. Entonces, cediendo al
inmenso cansancio acumulado, se dej caer para descansar un momento entre
la amapolas rojas como la sangre, teidas de violeta a la luz del crepsculo. El
sueo descendi sobre sus prpados como una nieve suave y abrumadora,
pero pronto se interrumpi con sueos malvados donde todava hua del glaciar
burlador e inexorable. Se despert en medio de un terror fro, sudando y
temblando, para encontrarse contemplando el cielo septentrional, donde
lentamente mora un delicado fulgor. Crey que una gran sombra, maligna,
masiva y en cierto modo slida, se deslizaba sobre el horizonte y las colinas
bajas hacia el valle donde se encontraba. Lleg con una rapidez inexplicable, y
pareca que la ltima luz caa de los cielos, fra como si fuera un reflejo
atrapado
en
el
hielo.
Pgina2
Pgina2
12.
EL DIABLO QUE CONOCEMOS. THE
DEVIL WE KNOW, HENRY KUTTNER
(1915-1958) C.L. MOORE (1911-1987)
Pgina2
Pgina2
que le daba una sensacin ilusoria de poder en los momentos que estaban
juntos. Ahora, sin embargo, la estupidez de Diana poda convertirse en un
inconveniente. Ya enfrentara eso ms tarde. Primero que todo estaba Nefert.
Madame Nefert. Una sonrisa maliciosa asom a sus labios. Pasase lo que
pasase, el ttulo. Siempre haba que buscar la marca comercial, impresionar al
consumidor. Sac su coche del garaje del edificio de oficinas y condujo por la
ciudad siguiendo la avenida, girando hacia Columbus Circle. Madame Nefert
tena una sala de estar en la parte delantera y atrs unos cuantos cuartuchos
atiborrados de cosas que nadie jams visitaba puesto que, probablemente,
contenan su equipo. Una placa en la ventana proclamaba su profesin.
Carnevan subi los escalones y llam. Entr al or el sonido del zumbador del
portero elctrico, gir a la derecha y empuj una puerta entreabierta que se
cerr a su espalda. Las cortinas haban sido echadas sobre las ventanas. La
estancia estaba iluminada por el resplandor rojizo y escaso de las lmparas de
las esquinas.
El cuarto estaba desnudo. La alfombra haba sido corrida a un lado. Haban
trazado detalles en el suelo con tiza luminosa. En el centro de un pentgono
haba un cacharro ennegrecido. Eso era todo, y Carnevan sacudi la cabeza
disgustado. Tal escenario slo impresionara a los ms crdulos. Sin embargo,
decidi seguir la corriente hasta que llegase al fondo de aquel asunto
publicitario tan peculiar. Una cortina se apart, revelando una alcoba en la que
estaba Madame Nefert, sentada sobre una silla dura y plana. La mujer ni
siquiera se haba molestado en montar su mascarada de siempre. Carnevan lo
not de inmediato. Con ese rostro goyuno y colorado y su pelo lacio pareca
una empleada de limpieza salida de una comedia. Llevaba un batn floreado,
que se abra para revelar una ropa interior blanca y sucia, especialmente en la
parte correspondiente a su generoso escote. La luz roja destellaba en su cara.
Mir a Carnevan con ojos vidriosos e inexpresivos.
Pgina2
Pgina2
Sera esa extraa cara una mscara? Carnevan supo que no. La sutil e
inconfundible sacudida de su ser fsico entero le dijo que estaba mirando algo
horrible. Automticamente, sac un cigarrillo y lo encendi. El ser no se haba
movido mientras lo observaba. Carnevan, abruptamente, se dio cuenta de que
la aguja de la brjula de su cerebro haba desaparecido. El humo ascendi en
volutas desde su cigarrillo. l, Gerald Carnevan, estaba plantado en aquella
habitacin iluminada con escasa luz rojiza, con una falsa mdium,
presumiblemente en falso trance y... "algo" agazapado a pocos pasos de
distancia. Fuera, a una manzana ms all, se encontraba Columbus Circle, con
sus carteles elctricos y el intenso trfico. Una clave chasque en el cerebro de
Carnevan: Luces elctricas significan publicidad. Haz que el cliente se
maraville. Y en este caso el cliente pareca ser l. La aproximacin sola ser
destructiva para las estudiadas tcticas de los vendedores. Carnevan comenz
a caminar directamente hacia el ser. Los suaves labios rojos infantiles se
separaron.
Pgina2
-Bueno -dijo el otro sin moverse-. Para empezar, puedes llamarme Azazel. No
soy un espritu. Soy bastante ms que un demonio. En cuanto al ingls vulgar,
cuando entro en tu mundo, naturalmente, me ajusto a l... o me ajustan. Mi
propia lengua no se puede or aqu. La hablo, pero t oyes su equivalente en
ingls. Mi idioma queda automticamente ajustado a tus capacidades.
-Est bien -contest Carnevan-. Y ahora qu? -expeli el humo por la nariz.
-Eres un escptico -dijo Azazel, an inmvil-. Si abandono el pentgono podra
convencerte en un momento, pero no puedo hacerlo sin tu ayuda. De
momento, el espacio que ocupo coexiste en el espacio de mi mundo y el tuyo.
Soy un demonio, Carnevan, y quiero hacer un trato contigo.
-Espero que empiecen a resplandecer los flashes en cualquier momento. Pero
puedes falsificar cuantas fotos quieras, si ese es el juego. No pagar nada por
ellas -contest Carnevan, pensando en Diana, aunque con ciertas dudas.
-Lo hars -observ Azazel.
Y cont una breve y malintencionada historia acerca de las relaciones de
Carnevan con Diana Bellamy.
Carnevan not que se ruborizaba.
-Basta -dijo secamente-.
Es chantaje, verdad?
-Por favor, djame que te explique... desde el principio. Entr en contacto
contigo en la sesin de la semana pasada. Para los habitantes de mi dimensin
es increblemente difcil establecer contacto con seres humanos, pero en esta
ocasin lo logr. Implant ciertos pensamientos en tu subconsciente y te retuve
por medio de ellos.
-Qu clase de pensamientos?
-Gratificaciones -dijo Azazel-. La muerte de tu socio mayor. El traslado de Diana
Bellamy. Riqueza. Poder. Triunfo. Te he cebado los pensamientos
secretamente, y as se estableci un lazo entre nosotros. No lo suficiente, sin
embargo, porque en realidad no pude comunicarme contigo hasta que trabaj
sobre Madame Nefert.
-Sigue -dijo tranquilo Carnevan-. Es una charlatana, claro.
-Claro que s -sonri Azazel-. Pero es celta. Un violn no sirve sin violinista. Yo
logr controlarla y le conduje a hacer los preparativos necesarios para poder
materializarme.
Luego te traje hasta aqu.
-Y esperas que te crea?
Los hombros del otro se agitaron intranquilos.
-Ah est la dificultad. Si me aceptas, te servir bien, muy bien, en verdad. Pero
no lo hars hasta que creas.
-Yo no soy Fausto -contest Carnevan-. Aun cuando creyese en ti. Por qu te
imaginas que iba a...?
Una premonicin enfermante cruz por la mente de Carnevan mientras vea las
delicadas y esbeltas manos operando en los cierres de la capa. Azazel la
apart a un lado. Cerr la prenda casi en un instante. Carnevan no se haba
movido. Pero un hilo de sangre le caa por la barbilla. Luego silencio hasta que
el hombre intent hablar. Un ruido spero y crujiente son en la habitacin.
Carnevan, por fin, pudo encontrar su voz. Las palabras le salieron en un
semichillido. Grit con brusquedad y se fue a un rincn, en donde se qued
plantado, con la frente apretada contra la pared. Cuando regres, tena el
rostro ms compuesto, aunque el sudor reluca en l.
Pgina2
Pgina2
-S -dijo-. S.
-Muy bien... -aprob Azazel.
A la maana siguiente, Carnevan estaba sentado en su escritorio y hablaba
tranquilo con un demonio que estaba instalado cmodamente en un silln,
invisible e inaudible para todos excepto para l. La luz del sol entraba de
soslayo por la ventana y una fra brisa llevaba entre sus alas el apagado clamor
del trnsito. Azazel pareca increblemente real all sentado, su cuerpo oculto
por la capa, su hermosa cabeza como la de una calavera creada por la luz
solar.
-Habla en voz baja -le avis el demonio-. Nadie puede orme, pero pueden
orte. Susurra... o simplemente piensa.
Para m ser suficiente.
-Est bien -Carnevan se frot la mejilla recin afeitada-. Ser mejor que
tracemos un plan. Ya sabes que has de ganarte mi alma.
-Eh? -el demonio pareci perplejo durante un segundo; luego ri por lo bajo-.
Estoy a tu servicio.
-En primer lugar, no debemos despertar sospechas. Nadie creera la verdad.
Pero no quiero hacerles pensar que estoy loco... aunque quiz lo est -agreg
Carnevan con lgica-. Pero ahora no consideraremos ese punto. Qu hay de
Madame Nefert? Cunto sabe ella?
-Nada en absoluto -contest Azazel-. Se encontraba en trance y yo la
controlaba. No record nada cuando despert. Sin embargo, si prefieres, la
puedo eliminar.
Carnevan levant la mano.
-Calma! Ah es donde las personas como Fausto cometieron sus errores. Se
volvieron dspotas, borrachos por el poder a ms no poder. Cualquier
asesinato que cometamos tendr que ser necesario. Vaya! Cunto control
tengo sobre ti? -Una buena cantidad -admiti Azazel.
-Si te pidiese que te matases t mismo... lo haras?
Por toda respuesta, el demonio tom un cortapapeles del escritorio y lo hundi
profundamente en su capa. Recordando lo que haba debajo de aquella
prenda, Carnevan apart la vista apresuradamente.
Sonriendo, Azazel volvi a colocar el cuchillo en su sitio, diciendo:
-El suicidio es imposible en un demonio.
-Es que no se te puede matar?
Hubo un corto silencio. Luego Azazel aclar:
-Por lo menos t no puedes hacerlo.
Carnevan se encogi de hombros.
-Estoy estudiando todas las posibilidades. Quiero saber qu terreno piso. Pero,
sin embargo, debes obedecerme. Es eso cierto?
Azazel asinti.
-Bueno. No me interesa que hagas caer sobre mi regazo un milln de dlares
en oro, como solas hacer. En esa forma el oro es ilegal, y la gente hara
Pgina2
preguntas. Cualquier ventaja que consiga debe venir de manera natural; sin
despertar la ms ligera sospecha. Si Eli Dale muriese, la firma se quedara sin
socio mayor. Yo conseguira su lugar. Eso entraa bastante dinero para mis
propsitos.
-Puedo convertirte en dueo de la mayor fortuna del mundo -sugiri el
demonio.
Carnevan ri un poco.
-Y qu? Todo sera demasiado fcil para m. Yo quiero experimentar las cosas
por m mismo... con alguna ayuda tuya. Si uno hace trampas mientras se
divierte jugando al solitario es distinto a falsear todo el juego. Tengo mucha fe
en m mismo. Y quiero justificarla, construir mi ego. La gente como Fausto se
equivoc. El rey Salomn debi haberse muerto de aburrimiento. Nunca utiliz
su cerebro y apuesto a que se le qued atrofiado. Fjate en Merln! -Carnevan
sonrea-. Estaba tan acostumbrado a convocar a los diablos para que hiciesen
lo que deseaba que un joven zoquete le sac cuanto quiso sin ninguna
dificultad. No Azazel... quiero que muera Eli Dale, pero de manera natural.
El demonio mir sus esbeltas y plidas manos.
Carnevan se encogi de hombros.
-Puedes cambiar de forma?
-Claro.
-Convirtindote en cualquier cosa?
Por toda respuesta Azazel se transform, en rpida sucesin, en un gran perro
negro, en un lagarto, en una serpiente de cascabel y en el propio Carnevan.
Finalmente adopt su forma y volvi a relajarse en la silla.
-Ninguno de esos disfraces te ayudara a matar a Dale -gru Carnevan-.
Tenemos que pensar en algo de lo que no sospeche. Conoces lo que son los
grmenes de la enfermedad, Azazel?
El otro asinti.
-Lo conozco gracias a tu mente.
-Podras transformarte en microbios?
-Si me dices los que deseas, podra localizar una muestra, duplicar su
estructura atmica y entrar en ella con mi propia fuerza vital.
-Meningitis vertebral -dijo pensativo Carnevan-. Es bastante fatal. Mandara a
un hombre a la tumba. Pero te averiguar si es un microbio o un virus.
-Eso no importa -dijo Azazel-. Localizar algn portaobjetos que tenga
muestras del gnero... En cualquier hospital habr. Y luego me materializar
dentro del cuerpo de Dale como la misma enfermedad.
-Ser lo mismo?
-S.
-Perfecto. La enfermedad se propagar, supongo, y eso ser el fin de Dale. Si
no resulta, probaremos otra cosa.
Pgina2
Sali de la estancia y Carnevan reprimi una sonrisa. Sin embargo, saba que
no sera tan fcil convencer a Phyllis. Su prometida no apareci
inmediatamente. Carnevan imagin que la seora Mardrake encontraba
dificultades en convencer a su hija de la buena fe del novio. Recorri la
habitacin, sacando el atado de cigarrillos y luego guardndolo otra vez. Qu
casa ms victoriana! Una gruesa Biblia familiar que descansaba en un atril le
llam la atencin. Como no tena otra cosa que hacer se acerc y la abri al
azar. Un pasaje pareci destacar. "Si cualquier hombre adora a la bestia y a su
imagen y recibe su marca en la frente o en su mano, beber el vino de la ira de
Dios." Fue quizs una reaccin instintiva lo que hizo que Carnevan alzase la
mano para tocarse la frente. Sonri con desdn. Supersticin! S... pero haba
demonios. En aquel momento Phyllis entr con el aspecto de Evangelina en
Acadia, con la mismsima expresin que debi adoptar la herona de
Longfellow. Reprimiendo el poco galante impulso de darle una patada,
Carnevan trat de tomarle las manos, fracas, y la sigui hasta el divn. El
puritanismo y la educacin tienen sus desventajas, pens. Eso se hizo ms
Pgina2
-No debe haber escndalo -dijo por ltimo-. Si creyese que haba una palabra
de verdad en lo que esa mujer dijo a Phyllis...
-Todo hombre de mi posicin tiene enemigos -continu Carnevan, recordando
de ese modo a su anfitriona que, maritalmente hablando, era un pez digno de
ser pescado. Ella suspir.
-Muy bien, Gerald. Pedir a Phyllis que te vea. Espera aqu.
Pgina2
haba sufrido una fuerte impresin nerviosa. El motivo era desconocido, pero
era fcil presumir que tena algo que ver con su entrevista con Carnevan, quien
nada dijo para desmentir tal suposicin. Phyllis, simplemente, yaca y se
retorca, con los ojos vidriosos. En algunas ocasiones sus labios formaban
palabras.
-La capa... bajo la capa...
Pgina2
Pgina2
Pgina2
es puramente clnico. Puedo discernir que tales asuntos son importantes para
ti, pero no ir ms lejos.
Son el telfono. Carnevan se enter de que Eli Dale haba muerto... Meningitis
vertebral. Para celebrarlo se sirvi otra copa y brind en direccin a Azazel, que
haba desaparecido para visitar a Diana. El rostro delgado y duro de Carnevan
estaba ligeramente enrojecido por el licor que haba consumido. Se plant en el
centro del apartamento y gir despacio, mirando los muebles, los libros, el
divn. Tendra que encontrar otra vivienda pronto, ms grande y mejor. Una
casa adecuada a una pareja recin casada. Se pregunt cunto tiempo tardara
Phyllis en recuperarse por completo. Azazel... Qu es lo que buscaba aquel
demonio?, se pregunt. Ciertamente su alma no. Y entonces qu buscaba?
Pgina2
que Carnevan le haba preparado, la mir y tom un sorbo. Luego dej el vaso.
-Ocurre algo malo? -pregunt el hombre.
-No. Qu gusto tiene para ti?
-Bueno.
Carnevan se pregunt que es lo que haba gustado Diana en su bebida. Quizs
almendras amargas. U otra de las ilusiones maestras de Azazel. Pas los
dedos por el pelo de la chica, sintiendo un escalofro de poder mientras lo
haca. Una odiosa especie de venganza, pens. Era raro que la afliccin de
Diana no le conmoviese en lo ms mnimo. Sin embargo, no era bsicamente
malo, lo saba muy bien. El viejo, antiqusimo problema de las normas
arbitrarias... El bien y el mal. Azazel habl y sus palabras las oy nicamente
Carnevan.
-Su control no puede durar mucho ms. Creo que maana se derrumbar. Una
manitica depresiva puede suicidarse, as que tratar de evitarlo. Cada arma
peligrosa que toque parecer quemarla.
Abiertamente, sin previo aviso, el demonio desapareci. Carnevan lanz un
gruido y acab su bebida. Por el rabillo del ojo vio algo que se mova.
Lentamente volvi la cabeza, pero aquello ya no estaba. Qu haba sido?
Algo as como una sombra negra, informe, imprecisa. Las manos de Carnevan
temblaron. Profundamente sorprendido, dej el vaso y contempl el
apartamento. La presencia de Azazel jams le haba afectado de ese modo
antes. Probablemente era una reaccin inconsciente; sin duda haba estado
manteniendo un rgido control sobre sus nervios, sin advertirlo. Despus de
todo, los demonios son sobrenaturales. Por el rabillo del ojo vio de nuevo la
brumosa oscuridad. Esta vez no se movi mientras trataba de analizarla. La
cosa oscilaba al borde del alcance de su visin. Sus ojos se movieron un poco
y entonces aquello tambin desapareci. Una nube negra, informe. Informe?
No! Era, pens, en forma de huso inmvil y rgida sobre su eje. Las manos le
temblaban ms que nunca. Diana le miraba.
Pgina2
Pgina2
Pgina2
Pgina2
fue un cuento.
-S. Esa cosa me segua. Luego hu, regresando a mi universo, y no me
persigui. Quiz no puede hacerlo. Puede ser que slo pueda moverse en una
direccin... desde su mundo al mo, y luego al tuyo, pero no en el otro sentido.
Se qued aqu, lo s.
-Se ha quedado -dijo Carnevan muy plido-, para hechizarme.
-Siente usted el mismo horror que yo hacia eso? -interrog Azazel-. Me lo he
preguntado. Somos tan diferentes fsicamente...
-Nunca he podido verla de lleno. Tiene rasgos?
Azazel no contest. El silencio penda en la habitacin.
Por fin Carnevan se inclin hacia adelante en su silln.
-La cosa te hechiza... salvo que vuelvas a tu propio mundo. Entonces me
hechiza a m. Por qu?
-No lo s. Es algo extrao para m, Carnevan.
-Pero eres un demonio! Tienes poderes sobrenaturales...
-Sobrenaturales para ti. Hay poderes sobrenaturales para los demonios.
Carnevan se sirvi una bebida. Tena los ojos contrados.
-Muy bien. Tengo bastante poder sobre ti para mantenerte en este mundo, o no
habras regresado cuando te convoqu. As que estamos en un punto muerto.
Mientras permaneces aqu, esa cosa te perseguir. No dejar que vuelvas a tu
mundo, porque entonces volver a perseguirme a m... como lo ha estado
haciendo. Aunque parece haberse ido ahora.
-No se ha ido -dijo Azazel sin la menor expresin. El cuerpo de Carnevan se
estremeci incontroladamente.
-Mentalmente me puedo proponer no tener miedo. Fsicamente la cosa es...
es...
-Es horrible incluso para m -concluy Azazel-. Yo s la he visto directamente. Si
me mantienes en ese mundo tuyo, eventualmente me destruir.
-Los humanos hemos exorcisado a los demonios -destac Carnevan-. No hay
algn modo que puedas exorcizar a esa cosa?
-No.
-Un sacrificio sangriento? -sugiri Carnevan nervioso-. Agua bendita?
Campanas, libros y velas? -not lo estpido de sus proposiciones al mismo
tiempo que las haca.
Pero Azazel se qued pensativo.
-Nada de eso. Pero quiz la fuerza vital... -la capa obscura se estremeci.
Carnevan dijo:
-Segn el folklore, los seres elementales han sido exorcizados. Pero primero es
necesario hacerlos visibles y tangibles. Darles ectoplasma, sangre... no s.
El demonio asinti despacio.
-En otras palabras, trasladando la ecuacin a su mnimo comn denominador.
Los humanos no pueden luchar contra un espritu sin cuerpo, pero cuando ese
espritu queda confinado en un recipiente de carne, resulta sujeto a las leyes
fsicas terrestres. Creo que ese es el camino, Carnevan.
-Quieres decir...?
-La cosa que me persigue es del todo extraa. Pero si puedo reducirla a su
esencia, la podr destruir. Como podra destruirte a ti si no hubiera prometido
servirte. Bueno, claro, si tu destruccin me ayudase. Pongamos que ofrezco un
sacrificio a esa cosa. Debe, por cierto tiempo, participar de la naturaleza de la
cosa que asimile. La fuerza humana vital lo hara...
Carnevan escuchaba ansioso.
-Resultara?
-Creo que s. Dar a esa cosa un sacrificio humano y un demonio puede
destruir con facilidad a un ser humano.
-Un sacrificio...
-Diana. Ser ms fcil, puesto que realmente ya he debilitado la fortaleza de su
conciencia. Debo derribar todas las barreras de su cerebro... un substituto
psquico del cuchillo de sacrificio de las religiones paganas. Carnevan apur de
un trago el contenido de su vaso.
-Entonces puedes destruir la cosa?
Azazel asinti.
-Eso creo. Pero lo que quedar de Diana no ser humano de ninguna manera.
Las autoridades te harn preguntas. Sin embargo, tratar de protegerte.
Y se desvaneci antes de que Carnevan pudiese objetar algo. El apartamento
estaba mortalmente tranquilo. Carnevan mir a su alrededor, esperando ver
alejarse aquella madeja para evitar su mira directa. Pero no haba rastros de
nada sobrenatural. An segua sentado en la silla media hora ms tarde,
cuando son el telfono. Carnevan respondi:
-S... quin? Qu? Asesinato?... No, ir en seguida.
Colg el aparato y se incorpor, los ojos brillantes. Diana estaba muerta...
muerta. Asesinada horriblemente, y haba ciertos factores que confundan a la
polica. Bueno, se encontraba a salvo. Quiz habra algunas sospechas, pero
jams se podra probar nada. No haba estado cerca de Diana en todo el da.
-Te felicito, Azazel -dijo en voz baja Carnevan. Aplast el cigarrillo y se volvi
para buscar su abrigo en el armario.
La madeja negra haba estado esperando tras l. Esta vez no se alej cuando
la mir. No huy. Y entonces Carnevan pudo verla de otra manera. Advirti
cada rasgo de lo que errneamente haba imaginado como un huso de niebla
negra. Lo peor de todo es que Carnevan no se volvi loco.
Pgina2
13.
LA AMANTE DEL DEMONIO. THE
DEMON LOVER, ELIZABETH BOWEN
(1899-1973)
Hacia el ocaso del da que haba pasado en Londres, la seora Drover se
dirigi hacia su casa, que tena cerrada, para recoger algunas cosas
quedeseaba llevarse. Unas eran de su propiedad, otras de su familia, que
ahora viva en el campo. Era un da de finales de agosto, pesado y nuboso; en
aquel momento, los rboles del paseo relucan iluminados por un amarillento
sol de atardecer hmedo. Por entre las nubes bajas, cargadas de tormenta,
asomaban retazos de chimeneas y parapetos. En su calle familiar reinaba una
atmsfera irreal. Un gato jugueteaba por aquellos lugares, pero ninguna mirada
humana observaba el regreso dela seora Drover. Colocndose algunos
paquetes bajo el brazo, introdujo con lentitud la llave en una cerradura poco
dispuesta a recibirla y, tras darle una vuelta, empuj la puerta con un golpe de
rodilla. Un hlito muerto sali a su encuentro, mientras la mujer penetraba en el
interior.La ventana de la escalera estaba cerrada, por lo que el vestbulo se
hallaba a oscuras. Pero una puerta permaneca entreabierta.
Pgina2
La seora Drover la cruz y penetr en ella, abriendo la ventana. Era una mujer
prosaica, pero entonces, al mirar a su alrededor, qued ms perpleja delo que
estimaba ser capaz tras las huellas de su larga experiencia de la vida, viendo la
mancha amarillenta sobre la repisa de mrmol de la chimenea, el anillo
olvidado dentro de un vaso encima del escritorio, la rasgadura en el papel que
cubra la pared donde siempre golpeaba el pomo cada vez que la puerta se
abra bruscamente. El piano, trasladado a un almacn, dej unas seales
parecidas a araazos sobre el parquet. Aunque no haba mucho polvo, cada
objeto estaba cubierto por una ligera pelcula. Y como que la nica ventilacin
proceda de la chimenea, el saln entero haba adquirido un olor peculiar. La
seora Drover dej sus paquetes encima del escritorio y sali de la habitacin
para dirigirse al piso alto. Los objetos que haba ido a buscar se guardaban en
un arcn del dormitorio. Estaba ansiosa por ver en qu estado se encontraba la
casa, pues el portero que se cuidaba de ella, junto con otras de la vecindad,
estaba de vacaciones, y saba que ella no iba a volver. Aun en el mejor de los
casos no vigilara mucho, y la mujer no estaba muy segura de fiarse de l.
Haba algunas resquebrajaduras en las paredes, producidas por el ltimo
bombardeo, y deseaba echarles un vistazo, aunque no pudiera hacer nada.
Pgina2
La seora Drover mir la fecha: era de aquel da. Dej la carta sobre la cama, y
luego la volvi a coger para leerla nuevamente. Sus labios, bajolas huellas del
lpiz labial, empezaron a ponerse blancos. Se dio cuenta del cambio que
experimentaba su propio rostro, y acudi al espejo, le pas la mano para
quitarle el polvo que lo cubra, y se mir furtivamente. El espejo le devolvi la
imagen de una mujer de cuarenta y cuatro aos, de mirada sorprendida bajo el
borde del sombrero cado hacia adelante. No se haba empolvado desde que
sali de la tienda donde tom sola el t. Las perlas que su marido le regal el
da de su boda, colgaban alrededor de su flaco cuello, ocultndose dentro del
escote en forma de V de su jersey de lana rosa, tejido por su hermana mientras
todos se reunan alrededor del fuego.
Pgina2
Pgina2
Pgina2
Tena que coger el taxi antes de que sonara cualquier hora. Ira calle abajo,
hacia la plaza en la que desembocaba la calle principal. Volvera asalvo con el
taxi a su propia casa y pedira al chfer que la acompaara a recoger los
paquetes. La idea del chfer la hizo tomar una decisin audaz. Dej abierta la
puerta, y desde el rellano de la escalera, escuch atentamente. No oy nada,
pero mientras estaba all, una ligera corriente de aire atraves el rellano y le
acarici el rostro. Proceda de la planta baja; all abajo alguien haba abierto
una puerta o una ventana, alguien que haba elegido aquel instante para
abandonar la casa.
Pgina2
14.
LA ESCUELA PARA BRUJAS. THE
SCHOOL FOR WITCHES, DYLAN
THOMAS (1914-1953)
En el pico de Cader haba una escuela de brujas: all, la hija del mdico, que
enseaba la cuna profana y la aguja del demonio, contaba con siete jovencitas
campesinas.
En el pico de Cader, a medias derruida y azotada por un clima hostil, la casa de
una sola planta daba albergue a las siete jovencitas, a los ecos del stano, a
una cruz invertida sobre la entrada de las habitaciones interiores. All, cuando
soaba con enfermedades en el centro de la colina tuberculosa, oy el mdico
gritar a su hija invocando el poder que rebulla bajo las races de occidente.
Invocaba a un demonio en concreto, pero la gehena ni siquiera bostez bajo la
colina, y el da y la noche continuaron con sus sendas despedidas; cantaron los
gallos y cay el maz en las aldeas y en los campos amarillentos mientras ella
enseaba a las siete jovencitas cmo se interpona la lujuria del hombre, cual
cadver de caballo, frente a sus mezcolanzas inyectadas. Era baja, tena
gruesos los muslos y las mejillas coloradas, los labios carmeses y la inocencia
en los ojos. Sin embargo, se le endureca el cuerpo cuando invocaba a las
flores negras bajo la marea de las races, cuando sala a recoger los cuajos de
los rboles para colocarlos bajo las ubres de las vacas, y las siete la miraban
fijamente, boquiabiertas, viendo cmo se le endurecan las venas de los
pechos; permaneca descubierta e invocaba al diablo, y las siete, descubiertas,
cerraban un crculo a su alrededor.
La seora Price ascendi la colina y la vieron las siete. Era la primera noche
del ao nuevo, el viento estaba aquietado en el pico de Cader y un atardecer a
medias tintado de rojo, prometedor, flotaba sobre los roquedos. Tras la
comadrona se fundi el sol tal como se hunde una piedra en la cinaga, y la
Oscuridad borbote tras l, y el barro lo succion en la burbuja de los campos
insondables.
Pgina2
Al ensearles las intrincadas maneras del demonio, alz los brazos para
franquearle el paso. Tres aos y un da haban transcurrido desde la primera
vez en que se postr ante la luna y, enloquecida por la media luz, se empap el
cabello siete veces en el agua salada del mar y empap un ratn en miel.
Permaneca en pie sin que nada ni nadie la tocase, en actitud de amar al
hombre perdido. Se le endurecieron los dedos sobre la luz, como si estuvieran
sobre el esternn del diablo que segua sin acudir a su llamamiento.
En Beln existe una crcel para mujeres locas, y en Cathmarw, junto a los
rboles de la casa del prroco, una muchacha negra se puso a chillar mientras
sufra los dolores del parto. Le daba miedo morir como una vaca en el establo,
le daban miedo los ruidos de los grajos. Llam a gritos al mdico del pico de
Cader cuando el occidente tumultuoso se remova en su sepultura. La oy la
comadrona. Una muchacha negra se balanceaba en su cama. Sus ojos eran de
piedra. La seora Price ascendi la colina y la vieron las siete.
-Comadrona, comadrona, -llamaron las siete jovencitas.
La Seora Price se persign. Llevaba una ristra de ajos colgada del cuello. Con
cuidado, la roz con un dedo. Las siete gritaron a voz encuello, y corrieron del
ventanal a las habitaciones interiores, en donde la hija del mdico, arrodillada,
daba consejos al sapo negro, a su allegada y al gato adivino que dormitaba
pegado a la pared. La allegada movi la cabeza. Las siete se pusieron a bailar,
restregando los muslos contra la pared enlucida hasta que la sangre borr los
smbolos de la fertilidad que llevaban inscritos en ellos. Bailaron de la mano
entre los smbolos oscuros, bajo los mapas que indicaban el asenso y la cada
de las estaciones satnicas, y sus blancos vestidos revoloteaban alrededor.
Comenzaron a ulular las lechuzas, golpeteando la msica de un invierno que
haba despertado de sbito.
Cogidas de la mano, las bailarinas dieron vueltas en torno al sapo negro y a la
hija del mdico, siete ciervos en danza, sus cornamentas temblorosas en la
confusin de aquella habitacin profana.
Al pie de la colina los recibi el terror, el terror de los ciegos que golpean con
sus blancos bastones sin saber dnde dan, las extremidades amputadas de las
tinieblas solidificadas; dos gusanos en el pliegue de un rbol, las barrigas en la
savia del caucho, los pegamentos de un bosque de simiente equivocada;
sujetando con todas sus fuerzas los sombreros y el bolso una y el maletn el
otro, los dos siguieron a rastras por el camino que llevaba al negro
alumbramiento. De la derecha, de la izquierda, los alaridos arrancados por los
dolores del parto llegaban por debajo de las ramas, atravesaban la madera
muerta desde la tierra, donde estornud un topo, y desde el cielo, fuera de la
vista de los gusanos.
Pgina2
-Es una mujer muy negra, -dijo la seora Price, e hizo una reverencia al
mdico. Despert al or la historia de la comadrona, que le hablaba de un
sueo de enfermedades y recordaba la rotura, la mancha negra, el eco, las
sombras mutiladas del sptimo sentido. Ella se acost con un afilador negro. El
la hiri en lo ms profundo, dijo el mdico, y se limpi un bistur en la manga.
Juntos, bajaron dando tumbos por los roquedos de la colina.
Pgina2
Despert al gato.
-Pobre Campana, -dijo acariciando al gato a contrapelo- Taln, taln, Campana,
-dijo, y balance por la cola al gato babeante.
-Hermana, levanta la mano izquierda.
La primera jovencita alz la mano izquierda.
-Ahora, con la derecha pon un alfiler en la izquierda.
-Dnde hay un alfiler?
-Aqu, -dijo la hija del mdico- aqu tienes un alfiler, enredado en tus cabellos.
La muchacha hizo ademn de llevarse la mano al negro cabello y extrajo un
alfiler del rizo que le caa sobre la oreja.
-Repite: Te crucifico.
-Te crucifico, -dijo la muchacha. Con el alfiler en la mano, se lo clav al gato
agazapado en el regazo de la hija.
Porque el amor adopta mltiples formas: perro, gato, cerdo o cabra. Exista un
amante hechizado en el tiempo de la misa, formado de pleno, con sus rasgos
plasmados en la imagen del gato que sali huyendo con el vientre
ensangrentado, corriendo hasta dejar atrs a las siete jovencitas, el saln y el
dispensario, hasta salir a la noche y seguir corriendo por la colina.
El viento lo alcanz en la herida y con agilidad baj por los roquedos, camino
de los arroyos refrescantes. Pas como un relmpago junto a los tres
buhoneros. Un gato negro trae buena suerte, dijo el sartenero.
-Un gato ensangrentado trae mala suerte, -dijo John Bucket, el calderero.
El afilador no dijo nada. Emergieron del silencio junto al muro de la casa que se
alzaba sobre la cima y escucharon la msica infernal que sala de la puerta
abierta. Espiaron por la ventana de cristal tintado y las siete jovencitas
danzaron ante ellos.
Los buhoneros entraron. A medianoche dio a luz la muchacha negra, que pari
una bestia negra con ojos de gatito y una mancha en la comisura de la boca.
La comadrona, al recordar las marcas de nacimiento, habl en susurros con el
mdico de la grosella que tena su hija en el brazo.
Pgina2
Pgina2
-Entra, entra, -grit la hija del mdico al diablo para darle la bienvenida.
siempre, eran las plumas de las sombras y los acentos de un vuelo invisible.
El propsito tras la silueta del pico de Cader, en el pecho de la colina repleto de
cantos y en los crteres que picaban como la viruela aquella carne entre verde
y negruzca, no era otro que el propsito del viento que, de grado o por fuerza,
soplaba por todos los rincones la hierba amorfa y las piedras de un mundo
todava por moldear. Los parches de hierba y los huesos de la empinada
cuesta, segn medit el mdico mientras suba tras el beb, adormecido en sus
recuerdos en el regazo de una desconocida, se arremolinaban unos con otros
al salir de los basureros del caos gracias a un viento invernal. Sin embargo, la
presuncin del mdico qued en nada, pues el beb negro solt un alarido tan
alto y tan agudo que el seor Griffiths lo oy desde su templo en la fronda de la
hondonada. El adorador de las plantas, de pie bajo la sagrada calabaza que
haba clavado con cuatro clavos a la pared, oy el alarido que descenda desde
las alturas.
Una mandrgora haba aullado en Cader. El seor Griffiths sali deprisa, por el
camino de las estrellas. John Bucket, el calderero, y el sartenero llegaron a la
luz de la candela y se vieron en compaa de extraos. En el crculo central de
la estancia, rodeados por las luces inciertas, estaban el afilador y la muchacha
desnuda; ella le sonri, l le sonri a ella, tent con sus manos el cuerpo de la
jovencita, ella se puso rgida y se relaj despus, l se acerc ms, y ella
sonriendo volvi a ponerse rgida, y el se relami.
John Bucket, el calderero, no le haba visto convertido en uno de los poderes
del mal, cuando desnud los pechos y los muslos inmaculados de las gentiles
doncellas, un hombre negro y magntico, con la condenacin de las mujeres en
su sonrisa al forzar las puertas del amor. Recordaba a un negro compaero de
ruta que afilaba las tijeras y los cuchillos por los pueblos y que, en la penumbra,
cuando los buhoneros vivaqueaban para pernoctar, era una sombra negra
como el tizn, silenciosa como los setos junto a los cuales caminaban.
-Era ese hombre tan alto, -murmur el sartenero- ese que toma a la hija del
mdico sin saludo previo, era ese Tom el afilador? Lo recuerdo en los caminos
bajo el sol de plomo, un buhonero negro con sus tres chaquetas puestas.
Pgina2
Pgina2
Oy elevarse su propia voz, not que sus pies volaban sobre los adoquines.
Pgina2
15.
UN PACTO CON EL DIABLO. UN
PACTO CON EL DIABLO, JUAN JOS
ARREOLA (1918-2001)
Aunque me di prisa y llegu al cine corriendo, la pelcula haba comenzado. En
el saln oscuro trat de encontrar un sitio. Qued junto a un hombre de aspecto
distinguido.
-Perdone usted -le dije-, no podra contarme brevemente lo que ha ocurrido
en la pantalla?
-S. Daniel Brown, a quien ve usted all, ha hecho un pacto con el diablo.
-Gracias. Ahora quiero saber las condiciones del pacto: podra explicrmelas?
-Con mucho gusto. El diablo se compromete a proporcionar la riqueza a Daniel
Brown durante siete aos. Naturalmente, a cambio de su alma.
-Siete noms?
-El contrato puede renovarse. No hace mucho, Daniel Brown lo firm con un
poco de sangre.
Yo poda completar con estos datos el argumento de la pelcula. Eran
suficientes, pero quise saber algo ms. El complaciente desconocido pareca
ser hombre de criterio. En tanto que Daniel Brown se embolsaba una buena
cantidad de monedas de oro, pregunt:
-En su concepto, quin de los dos se ha comprometido ms?
-El diablo.
-Cmo es eso? -repliqu sorprendido.
-El alma de Daniel Brown, crame usted, no vala gran cosa en el momento en
que la cedi.
-Entonces el diablo...
-Va a salir muy perjudicado en el negocio, porque Daniel se manifiesta muy
deseoso de dinero, mrelo usted.
Efectivamente, Brown gastaba el dinero a puados. Su alma de campesino se
desquiciaba. Con ojos de reproche, mi vecino aadi:
Pgina2
Pgina2
casa era grande y lujosa, pero extraamente triste. A su mujer le sentaban mal
las galas y las alhajas. Pareca tan cambiada!
Los aos transcurran veloces y las monedas saltaban rpidas de las manos de
Daniel, como antao la semilla. Pero tras l, en lugar de plantas, crecan
tristezas, remordimientos. Hice un esfuerzo y dije:
-Daniel debe cumplir. Yo tambin cumplira. Nada existe peor que la pobreza.
Se ha sacrificado por su mujer, lo dems no importa.
-Dice usted bien. Usted comprende porque tambin tiene mujer, no es cierto?
-Dara cualquier cosa porque nada le faltase a Paulina.
-Su alma?
Hablbamos en voz baja. Sin embargo, las personas que nos rodeaban
parecan molestas. Varias veces nos haban pedido que callramos. Mi amigo,
que pareca vivamente interesado en la conversacin, me dijo:
-No quiere usted que salgamos a uno de los pasillos? Podremos ver ms
tarde la pelcula.
No pude rehusar y salimos. Mir por ltima vez a la pantalla: Daniel Brown
confesaba llorando a su mujer el pacto que haba hecho con el diablo. Yo
segua pensando en Paulina, en la desesperante estrechez en que vivamos,
en la pobreza que ella soportaba dulcemente y que me haca sufrir mucho ms.
Decididamente, no comprenda yo a Daniel Brown, que lloraba con los bolsillos
repletos.
-Usted, es pobre?
Pgina2
"Dara cualquier cosa porque nada te faltara." Esto lo haba dicho yo muchas
veces a mi mujer. Cualquier cosa. El alma? Ahora estaba frente a m el que
poda hacer efectivas mis palabras. Pero yo segua meditando. Dudaba. Senta
una especie de vrtigo. Bruscamente, me decid:
Pgina2
Pgina2
Pgina2
Cuando acab mi relato, Paulina me dijo que era la mejor pelcula que yo poda
haberle contado. Pareca contenta y se ri mucho.
casa.
Pgina2