You are on page 1of 7

APP DO BRASIL ISOLADORES E FERRAGENS LTDA

Rua Caio Prado, 267 - Sala 8 - Consolação


CEP 01303-001 / São Paulo - SP

55 (11) 3231-3662
55 (11) 3129-4843

www.appinsulators.com
15,5 AISLADOR PILAR
AISLADOR POLIMÉRICO DE SUSPENSIÓN
POLYMERIC SUSPENSION INSULATOR PINO COMPOSITE PIN INSULATOR
16+- 0,8
ISOLADOR DE SUSPENSÃO POLIMÉRICO 17,5+- 0,8
ISOLADOR PILAR

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Usado para encabezami- It is used for heading of ae- É utilizado para encabeça- Es usado en redes aéreas Is used in compacted or É utilizado em redes aére-
ento de la red aérea. rial net. mento de rede aérea. de distribución compacta- conventional distribution as de distribuição compac-
das o desnudas. aerial nets. tadas ou convencionais.
C
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
· Para uso en intensidad ·It is used for tension of 15 · Para utilização em ten- A CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
eléctrica de 15 a 230 kV to 230 kV são de 15 a 230 kV · Cobertura polimérica, · Covered by polymeric ma- · Cobertura em material po-
·Núcleo en resina epoxy ·Present nucleus in epoxy · Possui núcleo em resina con núcleo en resina terial, nucleus in epoxy re- limérico, núcleo em resina
·Cuerpo y saya en compu- resin epóxi epoxy y apoyo en acero- sin and zincated steel by epóxi e base em aço zin-
esto silicon de color gris · Body and skirt made of · Com corpo e saia em cincado por inmersión a ca- hot immersion cado por imersão a quente
· Resistente a los rayos gray silicon rubber composto de silicone na liente · Applied to electrical ten- · Para classe de tensão de A
UV y al impacto eléctrico ·Anti UV protection and re- cor cinza · Para intensidad eléctrica sion of 15 to 35 kV 15 a 35 kV
sistance to electrical trac- · Resistência a UV e ao tri- de 15 a 35 kV · High resistance to tracti- · Alta resistência à tração,
king lhamento elétrico 22+- 2 · Alta resistencia a la trac- on, flexion, torque and im- flexão, torque e impacto
ción y flexión y torque y im- pact · Resistência ao trilhamen-
pacto · Resistance to electrical to elétrico D
· Resistencia al impacto tracking · Proteção anti UV
13,5+- 0,8 eléctrico · Anti UV protection
· Protegido contra los ra- B
Tensão Suportável Nominal (kV) yos UV
Classe de Tensão Dimensões "A" Ruptura Mecânica Distância de Escoamento Supportable Nominal Tension (kW) Peso Embalagem
Tension Class Dimensions "A" Mechanics Rupture Flow ing off Outlet Tensión Soportable Nominal (kV) Weight Packing
Clase de Tensión Dimensiones "A" Ruptura Mecánica Espacio de Disipación Freqüência sob Chuva Impulso Atmosférico a Seco Peso Embalaje
(kV/kW) (mm) (KN) (mm) Under Rain Frequency Dry Atmosphere (Kg)
Frecuencia Bajo Lluvia Empuje Atmosférico a Seco Tensão Suportável Nominal (kV)
15 320 50 440 34 110 1,150 12
Dimensões (mm) Flexão Distância de Escoamento Supportable Nominal Tension (kW)
25 420 50 670 50 140 1,250 10
Classe de Tensão Dimensions Rosca Flexion Flowing off Outlet Tensión Soportable Nominal (Kv) Peso Embalagem
35 500 70 860 50 150 1,400 6
Tension Class Dimensiones Spiral Flexión Espacio de Disipación Freqüência sob Chuva Impulso Atmosférico a Seco Weight Packing
69 920 100 1785 180 250 2,700 8
Clase de Tensión Rosca (mm) Under Rain Frequency Dry Atmosphere Peso Embalaje
A B C D ± (daN)
110 1240 120 2760 245 345 3,000 3
(kV/kW) Frecuencia Bajo Lluvia Empuje Atmosférico a Seco (Kg)
138 1350 120 3150 335 415 3,400 3
15 180 100 78 45 5 800 420 34 110 1,450 20
M 16
161 1760 120 3900 405 485 5,300 3
35 300 126 78 45 5 800 770 70 170 2,150 15
230 2583 120 7160 670 810 8,700 3

AISLADOR POLIMÉRICO DE PINO (PIN) ESPACIADOR POLIMÉRICO PARA CABLES (PERCHA)


POLYMERIC PIN INSULATOR POLYMERIC RHOMBOID SPACER
ISOLADOR DE PINO POLIMÉRICO ESPAÇADOR LOSANGULAR POLIMÉRICO

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:´ APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Es usado en las redes aé- Is used in compacted or É utilizado em redes aére- Es usado como separador Is used as splitter for pro- É utilizado como separa-
reas de distribución tanto conventional distribution as de distribuição compac- de cables protegidos en re- tected cables in aerial com- dor de cabos protegidos
compactadas como des- aerial nets. tadas ou convencionais. des aéreas compactas de pacted distribution nets. em redes aéreas compac-
nudas. distribución. tas de distribuição.
C

CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:


· Elaborado en polietileno Made
· of polyethylene high · Produzido em polietileno · Elaborado en polietileno · Made of polyethylene · Produzido em polietileno
de alta densidad de color density in gray de alta densidade na cor C de alta densidad de color high density in gray de alta densidade na cor
gris · Applied in electrical ten- cinza gris · Applied to electrical tensi- cinza D
· Para intensidad eléctrica sion of 15 to 35 kV · Para classe de tensão elé- · Para intensidad elétrica on of 15 to 45 kV · Para classe de tensão elé-
de 15 a 35 kV · High resistance to tracti- trica de 15 a 35 kV de 15 a 45 KV · High resistance to tracti- trica de 15 a 45 KV
· Alta resistencia a la trac- on, flexion and impact · Alta resistência a tração, ·Alta resistencia a tracción on and impact · Alta resistência a tração e
ción y flexión y impacto · Resistance to electrical flexão e impacto y impacto · Resistance to electrical impacto
· Resistencia al impacto tracking · Resistência ao trilhamen- · Resistencia al impacto tracking · Resistência ao trilhamen- B
eléctrico to elétrico eléctrico · Anti UV protection to elétrico
A
· Anti UV protection May
· Protegido contra los ra- be fixed by elastomeric · Proteção anti UV A D · Protegido contra los ra- · May be fixed by elasto- · Proteção anti UV
yos UV ring or pre shaped plastic · Pode ser fixado por anel yos UV meric ring or pre shaped · Pode ser fixado por anel
· Puede fijarse por medio lace de amarração elastoméri- · Puede fijarse por medio plastic lace de amarração elastoméri-
de amarre de sujeción elas- co ou laço plástico pré- de amarre de sujeción elas- co ou laço plástico prefor-
tomérico o amarre plástico formado tomérico o amarre plastico mado
premoldeado premoldeado E

F1

Tensão Suportável Nominal (kV) Tensão Suportável Nominal (kv)


Dimensões (mm) Flexão Distância de Escoamento Supportable Nominal Tension (kW)
Dimensões (mm) Tração Distância de Escoamento Supportable Nominal Tension (kW)
Classe de Tensão Dimensions Rosca Flexion Flow ing off Outlet Tensión Soportable Nominal (Kv) Peso Embalagem
Tension Class Dimensiones Spiral Flexión Espacio de Disipación Freqüência sob Chuva Impulso Atmosférico a Seco Weight Packing Classe de Tensão Dimensions Traction Flow ing off Outlet Tensión Soportable Nominal (kV) Peso Embalagem
Clase de Tensión Rosca (mm) Under Rain Frequency Dry Atmosphere Peso Embalaje Tension Class Dimensiones Tracción Espacio de Disipación Freqüência sob Chuva Impulso Atmosférico a Seco Weight Packing
A B C D ± (daN)
(kV/kW) Frecuencia Bajo Lluvia Empuje Atmosférico a Seco (Kg) Clase de Tensión (mm) Under Rain Frequency Dry Atmosphere Peso Embalaje
A B C D E ± F1 (daN)
15 130 140 85 45 5 25 1200 435 110 0,500 30 (kV/kW) Frecuencia Bajo Lluvia Empuje Atmosférico a Seco (Kg)
34
15 420 315 200 190 190 5 450 320 34 110 0,600 25
25 125 180 95 45 5 25 1200 435 50 140 0,550 25

35 170 190 95 45 5 35 1200 625 50 150 1,200 18


35 560 455 310 260 290 5 450 595 50 150 1,250 20

2 3
SEPARADOR POLIMÉRICO VERTICAL PARARRAYOS DE DISTRIBUCIÓN DE ÓXIDO CINC POLIMÉRICO
POLYMERIC VERTICAL SEPARATOR POLYMERIC LIGHTNING ARRESTER OXIDE ZINC DISTRIBUTION
SEPARADOR VERTICAL POLIMÉRICO PÁRA-RAIOS DISTRIBUIÇÃO ÓXIDO DE ZINCO POLIMÉRICO

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Uso ideal para espa- Ideal to utilization for spa- Ideal para utilização em es- Aplicado en montaje de It is applied in assembly of É aplicado em montagem
ciamentos de los cables cing messenger cables paçamentos dos cabos las redes de distribución ur- urban and rural distributi- de redes de distribuição ur-
mensajeros y fases en el and phases in aerial cros- mensageiros e fases no bana y rural y transforma- on nets and auto protected bana e rural e transforma-
cruce aéreo de redes com- sing of distribution nets. cruzamento aéreo de re- dor de distribución auto distribution transformer. dor de distribuição auto
pactas de distribución. des compactadas de dis- protegido. protegido.
tribuição.

CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:


CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: · En material polimérico, Made
· of gray polymeric · Produzido em material po-
· Elaborado en polietileno · High resistance to tracti- · Produzido em polietileno en la forma de un aislador material, as an insulator limérico, na forma de um
de alta densidad de color on, flexion and torsion de alta densidade na cor del tipo pedestal en color type pedestal isolador do tipo pedestal
gris · Resistance to electrical cinza gris · Using for tension till 27 kV na cor cinza
· Gran resistencia a la tra- tracking · Grande resistência à tra- · Para uso en intensidad and 10kA · Para uso em tensão até
ción, flexión y torción · Ideal for tensions betwe- ção, flexão e torção eléctrica hasta 27 kV y · Provided automatic dis- 27 kV e 10kA
· Resistencia al impacto en 15 to 45 kV · Resistente ao trilhamen- 10kA connection · Provido de desligador au-
eléctrico · Anti UV protection to elétrico ·Posee desconector auto- · Resistance to electrical tomático
· Para intensidad eléctrica · May be fixed by elasto- ·Classe de tensão 15 a 45 mático tracking · Resistência ao trilhamen-
B C D
de 15 a 45 KV meric ring or pre shaped KV · Resistencia al impacto · Great resistance mecha- to elétrico
· Protegido contra los ra- plastic lace ·Possui proteção anti UV eléctrico nics to the traction and tor- · Grande resistência mecâ-
yos UV · Made of high density pol- · Pode ser fixado por anel ·Gran resistencia mecáni- sion nica à tração e torção
· Puede fijarse por medio yethylene in gray de amarração elastoméri- ca a la tración y torsión · Anti UV Protection · Proteção anti UV
de amarre de sujeción elas- co ou laço plástico prefor- F1
· Protegido contra los ra- · Provided with arm for ins- · Provido de braçadeira pa-
tomérico o amarre plastico mado E yos UV tallation ra instalação
premoldeado · Acompaña abrazadera · Whitout flash ·Sem centelhador
de apoyo para la instala-
A ción
·Sin centellador

Tensão Suportável Nom inal (kV) Modelo Classe de Tensão Carga de Interrupção Tensão de Descarga Tensão de Descarga
Model Tension Class *MCOV (Uc) Switching Surge Discharge Voltage Discharge Voltage
Dim ensões (m m ) Tração Distância de Escoam ento Supportable Nom inal Tension (kW) Peso
Modelo Clase de Tensión (kV rms) Fuerza de Interrupción Tensión de Descarga Tensión de Descarga
Classe de Tensão Dim ensions Traction Flowing off Outlet Tensión Soportable Nom inal (kV) Weight
(kV/kW) (kV / Crest) (5kA) (10kA)
Tension Class Dim ensiones Tracción Espacio de Disipación Freqüência sob Chuva Im pulso Atm osférico a Seco Peso
APP10 10 8.4 29.1 33.0 36.3
Clase Tensión (m m ) Under Rain Frequency Dry Atm osphere (Kg)
A B C D E ± F1 (daN)
(kV/kW) Frecuencia Bajo Lluvia Em puje Atm osférico a Seco APP12 12 10.2 34.9 39.6 43.5
15 684 190 190 190 85 5 450 465 34 110 0,600 APP15 15 12.7 43.6 49.5 54.4
35 944 270 280 280 89 10 450 600 50 150 1,200 APP18 18 15.3 52.3 59.4 65.3
APP21 21 17.0 61.0 69.3 76.2
APP24 24 19.5 69.7 79.2 87.0
APP27 27 22.0 78.4 89.1 97.9

ESPACIADOR POLIMÉRICO PARA RED SECUNDARIA APP30 30 24.4 87.1 99.0 108.8
APP36 36 29.0 104.5 118.8 130.5
POLYMERIC SECONDARY NET SPACER
*M COV - M aximum Co ntinuo us Operating Vo ltage / Tensão M áxima de Operação Co ntínua / Tensió n M axima de Operació n Co ntinuada
ESPAÇADOR PARA REDE SECUNDÁRIA POLIMÉRICO

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: AMARRE ELASTOMÉRICO DE SUJECIÓN


Es utilizado para mantener It is used for maintaining É utilizado para manter o
el espaciamiento entre los spacing between secon- espaçamento entre os ca- ELASTOMERIC FASTENING RING
cables de la red secundá- dary distribution net ca- bos da rede secundária de ANEL DE AMARRAÇÃO ELASTOMÉRICO
ria de distribución, evitan- bles, avoiding constant dis- distribuição, evitando os
do paralisaciones en días connection during periods constantes desligamentos
de lluvias y temporales. of raining and stormy days. em dias de chuvas e ven- APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:
davais. Es usado para sujetar los It is for fixing phase and ne- É empregado na fixação
cables fase y neutro en el utral cables in the rhombo- dos cabos fase e neutro no
espaciador percha o verti- id or vertical spacer and espaçador losangular ou
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: cal y en el aislador polimé- polymeric pin insulator. vertical e no isolador de pi-
· Elaborado en polietileno High
· resistance traction, · Produzido em polietileno rico de pino. no polimérico.
de alta densidad de color flexion and torsion de alta densidade na cor
gris · Resistance to electrical cinza
·Gran resistencia a la trac- tracking · Alta resistência à tração, CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
ción y flexión y torsión · Anti UV protection flexão e torsão Elaborado
· en silicon de · Made of gray silicon rub- · Produzido em silicone na
· Resistencia al impacto · Made of high density · Resistente ao trilha- color gris ber cor cinza
eléctrico poly ethylene in gray mento elétrico · Protegido contra los ra- · Anti UV protection ·Proteção anti UV
· Protegido contra los ra- · Possui proteção anti UV yos UV · Resistance to electrical · Resistente ao trilhamen-
yos UV · Resistencia al impacto tracking to elétrico
eléctrico · Functional and easy ins- ·Funcional e de fácil insta-
· Funcional y de instala- tallation lação
A ción fácil · Resistance to the slipping · Resistência ao escorre-
·Resistencia al deslizami- gamento
C B B B C ento

Dimensões (mm) Carga de Escorregamento


Anel Dimensions Cargo to Slip Peso Embalagem
Dimensões (mm) Peso Embalagem Ring Dimensiones Carga de Escurrigamiento Weight Packing D
Amarre Mínimo (daN) Peso Embalaje
Cabos Dimensions Weight Packing A B C D ±
(kg)
Cables Dimensiones Peso Embalaje
Espaçador / Separador
Cables (Kg) Spacer / Separator 145 93 20 45 2 0,20 20
A B C D ±
Espaciador / Separador
5 C B
4 675 200 50 25 5 0,170 100 Isolador
Insulator 165 110 20 50 2 0,25 20 A
5 870 200 35 25 10 0,200 100 Aislador

4 5
BRAZO POLIMÉRICO ANTIBALANCEO PROTECTOR DE BUJES Y PARARRAYOS
POLYMERIC ANTI-SWINGING ARM WAD PROTECTOR AND LIGHTNING ARRESTER
BRAÇO ANTI-BALANÇO POLIMÉRICO PROTETOR DE BUCHA E PARA-RAIOS

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Atiende al principio de dis- It has as a principle to dimi- Tem como princípio, dimi- Este protector es instalado The protector is installed in O protetor é instalado em
minuir el balanceo de la nish the swinging of the ae- nuir o balanço da rede aé- en los bujes de los trans- wad distribution transfor- buchas dos transformado-
red aérea y mantener uni- rial net and to keep the dis- rea e manter a distância do formadores de distribu- mers of 15 to 35 kV and res de distribuição de 15 a
forme la distancia del espa- tance between post spa- espaçador e cabos em re- ción de 15 a 35 kV y parar- lightning arrester. 35 kV e pára-raios.
ciador y cables con rela- cer and cables, when net lação ao poste, quando da rayos.
ción al poste, cuando de la in the angles humbles. rede em pequenos ângu-
red en pequeños ángulos. los. CARACTERÍSTICAS:
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: · Produzido em polietileno
· Elaborado en polietileno · Made of polyethylene de alta densidade na cor
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: de alta densidad de color high density in gray cinza
·Elaborado en polietileno · Made of polyethylene · Produzido em polietileno gris ·Anti UV Protection ·Possui proteção anti UV
de alta densidad de color high density in gray de alta densidade na cor · Protegido contra los ra- ·High resistance to electri- · É resistente ao trilha-
gris ·Utilized in 15 to 35 kV ten- cinza yos UV cal tracking mento elétrico
·Para la intensidad eléctri- sion · Para utilização em ten- · Resistencia al impacto · Functional and easy ins- · Funcional e de fácil insta-
ca de 15 a 35 KV ·Anti UV protection and re- são de 15 a 35 KV eléctrico tallation lação
·Resistente contra los ra- sistance to electrical trac- · Resistência a UV e ao tri- · Funcional y de fácil insta-
yos UV y al impacto eléctri- king lhamento elétrico lación
co

B
A
C
C

Dimensões (mm) Emabalgem


M16X2.0 A
Dimensions Packing
Dimensiones Embalaje
Dimensões (mm) A B C D ± B
Classe de Tensão Dimensions Tração Compressão Carga Lateral Distância Escoamento Embalagem 40
Tension Class Dimensiones Traction Compress Lateral Cargo Flow ing off Distance Packing 190 110 80 120 5
Clase Tensión Tracción Compresión Carga Lateral Distancia Disipación Embalaje
A B C ±
(kV/kW) (daN) (daN) (daN) (mm)
15 305 70 19 5 405 50 D
60 60 50
35 555 70 19 5 700 20

COBERTURA POLIMÉRICA (ESTRIBO LINEA VIVA) BRAZO Y GRAMPA DE SUSPENCIÓN


POLYMERIC PROTECTING TYPE COVER SUSPENSION ARM AND CLAMP
COBERTURA PROTETORA POLIMÉRICA BRAÇO E GRAMPO DE SUSPENSÃO

APLICACIÓN: APPLICATION: UTILIZAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Es aplicado en la protec- Applied in the protection of É aplicado na proteção do Aplicado para sustenta- It is applied for giving sup- É aplicado para sustenta-
ción del estribo con conec- the stirrup with derivation estribo com conector deri- ción del cabo mensajero port to the messenger ca- ção do cabo mensageiro
tor derivación de la línea vi- connector in the alive line vação de linha viva (gram- en red de cables multiple- ble in net of multiplexed ca- em rede de cabos multi-
va (grapa de línea viva), (clamp for a live line), it’s po de linha viva), instalado xos. bles. plexados.
instalado en las redes de installed in the wirings of nas redes de distribuição
distribuición protegidas. protected distribuition. protegidas.
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
Grapa: Clamp: Grampo:
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: · Elaborado en polímero · Made of polymeric of · Produzido em polímero
· Producido en polietileno · Made of polyethylene · Produzido em polietileno de gran resistencia mecá- high mechanical resistan- de grande resistência me-
de alta densidad, de color high density in gray de alta densidade na cor nica ce cânica
gris · Protection against UV cinza · Com eslabón para cierre · Has a ring for fastening · Possui elo para fecha-
·Protección anti UV rays · Proteção anti UV en el ojo del brazo the arm eye-shaped spot mento no olhal do braço
·Gran resistencia mecáni- · Great mechanical resis- · Grande resistência mecâ- ·F1–Ruptura 800 daN · F1– Rupture 800 daN ·F1– Ruptura 800 daN
ca y al impacto eléctrico tance to electrical test on nica e ao trilhamento elé- · F2–Deslizamiento 30 · F2– Escape 30 daN ·F2– Escorregamento 30
·De fácil instalación current conduction trico daN daN
· Regulator for holding the
· Easy to be installed · De fácil instalação ·Possui regulador de tra-
· Es aplicado con bastión ·Provisto regulador de tra- cables with Ø 08 to 15mm
vamento para cabos com
de línea viva · It is enough use a live line · É aplicado com bastão A bamiento para cables con Arm:
stick de linha viva Ø 08 a 15mm · Made of steel carbon, no-
Ø 08 a 15mm 159+- 5
Braço:
Brazo: dular or aluminium alloy ·Produzido em aço carbo-
· Fabricado en acero car- · F1–Rupture in 1000 daN no, nodular ou liga de alu-
bono, nodular o aleación · F2–Rupture in 1200 daN mínio Braço
de aluminio · Zinc covered by hot im- ·F1– Ruptura a 1000 daN
· F1–Ruptura a 1000 daN mersion ·F2– Ruptura a 1200 daN
· F2–Ruptura a 1200 daN · Zincado por imersão a 30+- 1
·Cincado a caliente por in- quente
mersión

Dimensões (mm) 200+- 2 F2


Dimensions Embalagem B C
Dimensiones Packing
Embalaje
A B C ±
150+- 5
250 250 290 5 20

Grampo F2
25mm

F1
6 7
PERNO PARA AISLADOR (PIN) CONECTOR PERFURANTE AISLANTE
PIN FOR INSULATOR INSULATION PIERCING CONNECTOR
PINO PARA ISOLADOR CONECTOR PERFURANTE ISOLANTE

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Se utiliza en el aislador de It is used in the pin insula- É empregado no isolador Es aplicado em conducto- Is applied in multiplexed É aplicado em condutores
pino (PIN), aumentando y tor, increasing and impro- de pino, aumentando e me- res multiplexos aislados isolated cables of 0,6/1,0 multiplexados isolados de
mejorando su aislación. ving your insulation. lhorando sua isolação. de 0,6/1,0 kV em kW in XLPE/PE isolated 0,6/1,0 kV em XLPE/PE,
XLPE/PE, cables de cobre copper cables, in cabos de cobre isolados
aislados en XLPE/PE y ca- XLPE/PE and PVC isola- em XLPE/PE e cabos de
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: bles de cobre aislados en ted copper cables. cobre isolados em PVC.
• Elaborado en polietileno • Made of gray high density • Produzido em polietileno PVC.
de alta densidad en color polyethylene de alta densidade na cor
gris • Applied to electrical tensi- cinza
• Para intensidad eléctrica on of 15 to 35 kV • Para classe de tensão elé- CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
de 15 a 35 kV • High resistance to tracti- trica de 15 a 35 kV • Producido en material po- • Made of polymeric in • Produzido em material po-
• Alta resistencia a la trac- on, flexion and impact • Alta resistência a tração, limérico de color negro black limérico na cor preta
ción y flexión e impacto • Resistance to electrical flexão e impacto • Grande resistencia a trac- • High resitance to traction • Grande resistência à tra-
• Resistencia al impacto tracking • Resistência ao trilhamen- ción • Contains two auto adjus- ção
eléctrico • Anti UV Protection to elétrico • Contiene dos juntas ais- table isolating joints • Contém duas juntas iso-
• Protegido contra los ra- • Galvanized pin by hot im- • Proteção anti UV lantes auto ajustables • Body in aluminium or tin- lantes auto ajustáveis
yos UV mersion • Pino galvanizado a quen- • Cuerpo en liga de alumi- ned copper • Corpo em liga de alumí-
• Perno cincado por inmer- te por imersão nio o cobre estañado • Anti UV protection nio ou cobre estanhando
sión a caliente • Protegido contra los ra- • Easy installation • Proteção anti UV
yos UV • De fácil instalação
• Fácil instalación
LIMITADOR DE TORQUE

Classe de Tensão Dimensão (mm) CAPUZ


Tension Class Dimension Arruela de Cobertura Polimérica
Pressão
Clase de Tensión Dimensiones Aplicação / Aplication Corrente Mínima Para Ensaio (A) Resistência Minima à Tração JUNTA DE
(kV/kW) Aplicación Minimum Current For Assay Minimum Resistence to Traction ESTANQUEIDADE
A B C D ± Rosca
M16 C MÍN MÁX MÍN MÁX Impulso Minimo Para Prueba Resistência Minima a Tracción
(mm2) (mm2) (mm2) (mm2) (A) (daN) LÂMINA DENTADA
150 --- 25 40 5
Porca
180 26 25 40 5 D 16 70 1.5 10 52 7
15 REVESTIMENTO
192 38 25 40 5 16 70 6 35 176 18 ISOLANTE
B
35 70 35 70 215 45
294 140 25 40 5 A
50 120 6 35 176 50
218 38 35 40 5
50 120 50 120 308 50
25 324 140 35 45 5
344 140 35 45 5

CAJA PARA MEDIDOR MONOFÁSICA / POLIFÁSICA GRAPA DE ANCLAJE


BOX FOR MEASURES SINGLE POLE / THREE POLE ANCHOR CLAMP
CAIXA PARA MEDIDOR MONOFÁSICA / POLIFÁSICA GRAMPO DE ANCORAGEM

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Se usa para alojar los medi- It is used to shelter and to É utilizada para abrigar e Es usado para anclaje sim- It is used for anchoring sim- É utilizado na ancoragem
dores eléctricos, y la llave install electric power mea- instalar medidores de ener- ple o doble de cables aisla- ple or double protected ca- simples ou dupla de cabos
de corte. sures devices and circuit gia elétrica e disjuntor. dos en rede aérea de dis- bles in aerial distribution protegidos na rede aérea
breaker. tribución, en las estruc- Net in “heading” struc- de distribuição, em estru-
turas de encabezamiento. tures. turas de encabeçamento.

CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:


Base de la Caja: Base of the Box: Base da Caixa: CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
Producido en noryl, mate- Produced in noryl, material Produzida em noryl, mate- • Posee de tirante de acero • Stirrup in stainless steel • Possui tirante em aço ino-
rial de resistencia mecáni- of excellent mechanical re- rial de excelente resistên- inoxidable • Body in aluminium alloy xidável
ca excelente, con anti- sistance, with anti-fires, an- cia mecânica, com anti- • Cuerpo de aleación de or polymeric • Corpo em liga de alumí-
llama, resistente a los ra- ti UV protection and to che- chamas, resistente aos rai- aluminio o polimérico • Wedge is made of poly- nio ou polimérico
yos UV y a las reacciones mical reactions, when in os UV e às reações quími- • Cuña en polímero resis- meric resistance to UV • Cunha em polímero re-
químicas, cuando en con- contact with cement. cas, quando em contato tente a los rayos UV rays sistente a UV
tacto con el cemento. Produced in gray or black. com cimento. Produzido • Aplicación ideal para ca- • Perfect for apllication is • Ideal para aplicação em
Producido en los colores Covers of the Box: nas cores cinza ou preta. bles con Ø 10 a 24,5 mm cables with Ø 10 to 24,5 cabos com Ø 10 a 24,5 Estribo
gris o negro. Produced in polycarbona- Tampa da Caixa: mm mm
Tapa de la Caja: te colorless, transparent, Produzida em policarbo-
Producido en policarbona- with anti-fires, anti UV pro- nato incolor, transparente,
to descolorido, transpa- tection and to impacts. It com anti-chamas, resis-
rente, con anti-llama, re- possesses protective nar- tente aos raios UV e a im-
sistente a los rayos UV y al row channels against pene- pactos. Possui canaletas
impacto. Posee canaletas tration of water and dust. protetoras contra penetra-
protectoras contra la pene- ção de água e poeira. B
tración de agua y polvo. Cunha
Corpo

A Tipo Seção Seção Cobertura Diâmetro Externo Ruptura Mecânica Carga de Escorregamento
Dimensões
Type Section Section Roof External Diameter Mechanics Rupture Cargo to Slip Embalagem
Dimensions Tipo Sección Sección Cobertura Diámetro Externo Ruptura Mecánica Carga de Escurrigamiento Packing
A B C ±
Dimensiones (mm²) (Aw g) (mm) Minimo Máximo Mínima (daN) Mínimo (daN) Embalaje
35 2 3 13,0 15,0
(m m )
C 50 50 1/0 3 14,0 16,5
Monofásica 295 190 190 5 70 2/0 3 15,5 18,0
95 3/0 3 17,0 19,5 1000 800 30
Polifásica 545 363 200 10 150
120 4/0 3 18,8 21,3
150 266,8 3 20,0 22,5
185 336,4 3 22,0 24,5

8 9
GRAPA DE TENSIÓN ORQUILLA OJAL
TENSION STRAIN CLAMP CLEVIS THIMBLE
GRAMPO TENSOR MANILHA SAPATILHA

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Es usado para facilitar la Is used for to facilitate the É usado para facilitar a an- Es usado para aumentar la Is used for to increase the É usado para aumentar a
anclaje del conjunto en los anchorage of the whole in coragem do conjunto nos superfície de contacto en- faying surface enters of superfície de contato entre
cables aéreos de aluminio the aluminum or steel alu- cabos aéreos de alumínio tre el ojal del aislador de the eye suspension insula- o olhal do isolador de sus-
o acero y aluminio. minum aerial cables. ou aço alumínio. suspensión y de la Alza tor and the Preformed pensão e da Alça
Premodeada. Handle. Preformada.

CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:


• Producido en aluminio • Made in casting alumini- • Produzido em liga de alu- CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
fundido um mínio fundido Cuerpo: Body: Corpo:
• Resistencia a la corro- • Resistance to corrosion • Resistencia à corrosão • En acero carbono, forja- • In steel carbon, or casting • Em aço carbono, forjado,
sión • Zinced iron components • Componentes ferrosos do, o hierro fundido nodu- iron, or alloy aluminium ou ferro fundido nodular,
• Componentes hierrosos • Resistance to escape zincados lar, o liga de aluminio Clevis pin: ou liga de alumínio
cincados • High resistance to tracti- • Resistência ao escorre- Pino: • In forged steel carbon Pino:
• Resistencia al deslizami- on gamento • En acero carbono, forja- and zinced • Em aço carbono, forjado
ento • Grande resistência à tra- do y cincado Hump back cotter pin: e zincado
• Grande resistencia a la ção Chaveta: • In brass, bronze or stain- Cupilha:
tracción • En latón, bronce o acero less steel • Em latão, bronze ou aço
inoxidable inoxidável
• High resistance to tracti-
• Grande resistencia a la on • Grande resistência à tra-
A tracción ção
MODELO CABLES CABLES DIMENSIONES / DIMENSIONS PESO
MODEL CABLES CABLES DIMENSÕES (m m ) WEIGHT 18+- 0,5 PINO
MODELO CABO CABO PESO
A B
(ACSR) (ASC) (KG) 16+- 0,5
GT2-1 6-3/0 6-4/0 107,9 82,5 0,553
GT2-2 6-3/0 6-4/0 107,9 82,5 1,053 Carga de RupturaMinima Peso Embalagem 46+- 2
GT2-3 4-3/0 4-4/0 127 100 0,917 110 60+- 0,5
Minimum Rupture Mechanical Weight Packing
GT2-4 4-3/0 4-4/0 127 100 1,416
B Carga de RupturaMinima Peso Embalaje CUPILHA
GT2-5 4-266.8 18/1 2-266.8 149,3 100 1,048
GT2-6 4-266.8 18/1 2.266.8 149,3 100 1,611 (Kgf) (Kg)
GT2-7 4-397.5 18/1 1/0-400 146 100 1,135 7000 0.463 30 36,5+- 1,5
30+- 3
GT2-8 4-397.5 18/1 1/0-400 146 100 1,589
GT2-9 2/0-556.5 18/1 3/0-556.5 130 101,6 1,171
GT2-10 2/0-556.5 18/1 3/0-556.5 130 101,6 1,738

A GRAPA DE SUSPENSIÓN PARA TRANSMISIÓN


TRANSMISSION SUSPENSION CLAMP
GRAMPO DE SUSPENSÃO PARA TRANSMISSÃO

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Es usado para protección Is used for protection and É usado para proteção e
y distribución de los esfu- distribution of the mecha- distribuição dos esforços
erzos mecánicos en los ca- nical efforts in the suspen- mecânicos nos cabos sus-
MODELO CABLES CABLES DIMENSIONES / DIMENSIONS PESO bles suspensos de alumi- ded cables to CAA (or pensos de alumínio CAA
MODEL CABLES CABLES DIMENSÕES (mm) WEIGHT nio CAA (o ACSR), CA (o ACSR), CA (or ASC), alu- (ou ACSR), CA (ou ASC), li-
MODELO CABO CABO PESO ASC), aleación de alumi- minium alloy (CAL) and ga de alumínio (CAL) e
A B
(ACSR) (ASC) (KG) nio (CAL) y AWAC. AWAC. AWAC.
GT3-1 3/0-954 54/7 4/0-795 250 152 2,179
B
GT3-2 3/0-954 54/7 4/0-795 250 152 2,542
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
GT3-3 397.5 26/7-1113 54/19 447-1351.5 330 190 4,653
• Para cables de Ø 10,00 • For cables Ø 10,00 mm • Para cabos de Ø 10,00
GT3-4 397.5 26/7-1113 54/19 447-1351.5 330 190 5,243 mm (1/0) a 30,00 mm (1/0) to 30,00 mm (954) mm (1/0) à 30,00 mm
(954) • Estructure feature in steel (954)
• Estructura en acero y alu- and aluminium • Estrutura em aço e alumí-
minio • Present elastomeric bus- nio
• Posee cojín elastomérico hing • Possui coxim elastoméri-
• Accesorios del conjunto: • Accessories of the whole co
Horquilla, tuerca, pino, bolt, nut, washer, close pin • Acessórios do conjunto:
arandela, perno y chaveta and hump back cotter pin garfo, porca, pino, arruela,
A
• Grande resistencia al des- • High resistance to slip- parafuso e cupilha
lizamiento ping • Resistente ao escorrega- 57,14
mento

141,28
MODELO DIÁMETRO CABLES/TIPO LONGITUD
MODELO CABLES DIMENSIONES / DIMENSIONS PESO
MODEL DIAMETER CABLES/TYPE LENGTH
MODEL CABLES DIMENSÕES (mm) WEIGHT
MODELO CABO PESO MODÊLO DIÂMETRO CABOS/TIPO COMPRIMENTO
A B
(ACSR) (KG) (mm) Sgl (m)/Dbl (m)
GT4-1 2-336.1 26/7 254 241 2,719
GT4-2 2-336.1 26/8 254 241 3,4 GS1 18,00/20,00 336,4/477 2,54/3,28
152,4
GT4-3 2-336.1 26/9 254 241 3,341
B GS2 21,00/25,00 477/636 2,54/3,35
GT4-4 3/0-556.6 18/1 382 273 4,158
GS3 26,00/31,00 715/1033.5 2,84/3,91
GT4-5 3/0-556.6 18/2 382 273 4,839
GT4-6 3/0-556.6 18/3 382 273 4,776

10 11
CORTACIRCUITO LLAVE SECCIONADOR
FUSE CUTOUT DISCONNECTOR SWITCHES
CHAVE FUSÍVEL CHAVE SECCIONADORA

APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO: APLICACIÓN: APPLICATION: APLICAÇÃO:


Es usado para protección Is used for protection aga- É usada para proteção con- Es usado cuando en ope- Is used when in operation É usado quando em ope-
contra todo los tipos de fal- inst all type of lacks in dis- tra todo tipo de faltas em ración de servicios en la of the net services, to assu- ração de serviços na rede,
las en sistemas aéreos de tribution aerial systems of sistemas aéreos de distri- red, para asegurar la máxi- re maximum protection in para assegurar proteção
distribución en 5kV a 35kV, 5kV to 35kV, as also in buição de 5kV a 35kV, co- ma protección en la inter- the electric-power inter- máxima na interrupção de
como también en transfor- transformers, capacitors, mo também em transfor- rupción de energía eléctri- ruption even 38 kV. força elétrica até 38 kV.
madores, condensadores, cables or lines, or in trans- madores, capacitores, ca- ca hasta 38 kV.
cables o líneas, o en líneas formers and lines, phase- bos ou linhas, ou em linhas
y transformadores fase- neutral and banks of on ca- e transformadores fase-
neutro y banco de conden- pacitors in star filled-in neutro e bancos de capa- CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS:
sadores ligados en estrella land. citores ligados em estrela • Optional: aisladores en • Optional: insulators in • Opcional: isoladores em
aterrados. aterrados. epoxy o porcelana epoxy or porcelain epóxi ou porcelana
• Especificado para mon- • Especified for vertical • Especificado para mon-
taje vertical padrón mounting is standard tagem vertical padrão
CARACTERÍSTICAS: FEATURES: CARACTERÍSTICAS: • Las fases: monofásico, bi- • Phases: single pole, two • Fases: monofásico, bifá-
• Optional: polimérico o por- • Optional: polymeric or • Opcional: polimérico ou fásico o trifásico pole and three pole sico e trifásico
celana porcelain porcelana • Herrajes en acero cinca- • Hardware galvanized ste- • Ferragens em aço galva-
• Resistencia a impactos • Resistance the impacts • Resistencia a impactos do el nizado
de interrupción of the interruption da interrupção • Base y canaleta em ace- • Formed galvanized steel • Base e canaleta em aço
• Minima resistencia eléc- • Minim electric resistance • Minima resistência elétri- ro cincado channel galvanizado
trica • Possesss the "Key and ca • Resistencia al impacto • Resistance to electrical • Resistência ao trilhamen-
• Posee el sistema "key slot" system, resistant the • Possui o sistema "key eléctrico tracking to elétrico
and slot", resistente las fu- forces torsion and slot", resistente a for- • Protegido contra los ra- • Anti UV protection • Proteção anti UV
erzas de torsión • Supports and screws in ças de torção yos UV
• Soportes y tornillos en galvanized steel of ½” • Suportes e parafusos em
acero cincado de ½” • Easy removal of the tube aço galvanizado de ½”
• Fácil remoción del tubo fu- fuse. • Fácil remoção do tubo fu-
síble • With "flipper", reducer of sível
• Con “flipper”, reductor de impacts in the closing • Com “flipper”, redutor de
impactos en el cerramiento • Resistance to electrical impactos no fechamento
• Resistencia al impacto tracking • Resistência ao trilhamen-
eléctrico • Anti UV protection to elétrico
• Protegido contra los ra- • Easy installation • Proteção anti UV
yos UV • Fácil instalação
• Fácil instalación

OLHAL

PORTA FUSIVEL

DESCRIPTIVO
DESCRIPTIVO DESCRIPTION
DESCRIPTION DESCRITIVO
DESCRITIVO 15 25 35
15 25 35 14.4 kV (nominal) 25 kV (nominal) 25 kV (nominal) 34,5 (nominal)
14.4 kV (nominal) 25 kV (nominal) 25 kV (nominal) 34,5 (nominal) 15 kV (máximo) 27 kV (máximo) 27 kV (máximo) 38 kV (máximo)
15 kV (máximo) 27 kV (máximo) 27 kV (máximo) 38 kV (máximo) 110 kV (BIL) 125 kV (BIL) 150 kV (BIL) 150 kV /200 kV (BIL)
110 kV (BIL) 125 kV (BIL) 150 kV (BIL) 200 kV (BIL) 600A/900A (contínuo) 600A/1,250A/1,600A (contínuo) 600A/1,250A/1,600A (contínuo) 600A/1,250A/1,600 A/2000A (contínuo)
100 A (continuado) 100 A (continuado) 100 A (continuado) 100 A (continuado) 25,000 A 25,000 A 25,000 A 25,000 A
8,000A/10,000A/16,000A 8,000A/10,000A/12,000A 8,000A/10,000A/12,000A 10,000A/12,000A/20,000A (interrupta RMS assimétrica) (interrupta RMS assimétrica) (interrupta RMS assimétrica) (interrupta RMS assimétrica)
(interrupta RMS assimétrica) (interrupta RMS assimétrica) (interrupta RMS assimétrica) (interrupta RMS assimétrica) Momentâneo Momentâneo Momentâneo Momentâneo
40kA/50kA 40kA/63kA/100kA 40kA/63kA/100kA 40kA/63kA/100kA

12 13

You might also like