Professional Documents
Culture Documents
Mediacin
Mediacin
Publicado por la
Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado
Oficina Permanente
Scheveningseweg 6,
2517 KT La Haya,
Pases Bajos
Telfono +31 70 363 3303
Fax: +31 70 360 4867
Correo electrnico: secretariat@hcch.net
Sitio web: www.hcch.net
Hague Conference on Private International Law 2012
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin puede ser reproducida, almacenada en un
sistema de archivo y recuperacin de datos ni transmitida de ninguna forma ni por ningn medio, incluidos
fotocopiado y grabacin, sin el permiso escrito del titular del derecho de propiedad intelectual.
ISBN 978-94-90265-06-9
Descripcin general
Terminologa 7
Objetivos y alcance 12
Introduccin 14
A Antecedentes del trabajo de la Conferencia de La Haya en materia de mediacin internacional en
cuestiones de familia y procesos similares a fin de alcanzar acuerdos amistosos 14
B Trabajo de otros organismos 18
C Estructura de la Gua 20
D Contexto Algunos casos tpicos 21
La Gua 22
1 La importancia general de promover los acuerdos en las controversias familiares transfronterizas
sobre custodia y contacto 22
2 El uso de la mediacin en el marco del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores
Una visin general de los desafos especficos 28
3 Formacin especializada para la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios /
Salvaguardando la calidad de la mediacin 38
4 Acceso a la mediacin 43
5 Alcance de la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios 58
6 Principios, modelos y mtodos de mediacin 61
7 Participacin del nio 72
8 Posible participacin de terceros 76
9 Preparacin del contacto entre el progenitor perjudicado y el nio durante el proceso de mediacin 77
10 Mediacin y acusaciones de violencia domstica 79
11 Los trminos del acuerdo de mediacin - Toma de conciencia 85
12 Cmo hacer que el acuerdo sea jurdicamente vinculante y ejecutorio 86
13 Cuestiones de competencia y normas de ley aplicable 92
14 El uso de la mediacin para prevenir la sustraccin de nios 96
15 Otros procesos para lograr acuerdos amistosos 97
16 El uso de la mediacin y otros procedimientos anlogos para lograr una solucin amigable en
casos fuera del mbito de aplicacin del Convenio de La Haya 99
Anexos 103
ndice
Terminologa 7
Objetivos y alcance 12
Introduccin 14
A Antecedentes del trabajo de la Conferencia de La Haya en materia de mediacin internacional en
cuestiones de familia y procesos similares a fin de alcanzar acuerdos amistosos 14
B Trabajo de otros organismos 18
C Estructura de la Gua 20
D Contexto Algunos casos tpicos 21
La Gua 22
1 La importancia general de promover los acuerdos en las controversias familiares transfronterizas
sobre custodia y contacto 22
1.1 Ventajas de las soluciones amistosas 22
1.2 Lmites, riesgos y salvaguardias 24
1.3 Importancia general de vinculacin con los procedimientos legales pertinentes 26
2
3
4
El uso de la mediacin en el marco del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores
Una visin general de los desafos especficos 28
2.1 Plazos / Procesos expeditivos 29
2.2 Estrecha cooperacin con las autoridades administrativas / judiciales 32
2.3 Ms de un sistema jurdico involucrado; ejecutoriedad del acuerdo en ambas jurisdicciones
involucradas (o en todas ellas). 32
2.4 Contextos culturales y religiosos diferentes 33
2.5 Dificultades idiomticas 34
2.6 Distancia 35
2.7 Cuestiones de visado e inmigracin 35
2.8 Procesos penales en contra del progenitor sustractor 36
Formacin especializada para la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios /
Salvaguardando la calidad de la mediacin 38
3.1 Formacin del mediador Normas y estndares existentes 38
3.2 Formacin especfica para la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios 40
3.3 Establecimiento de listados de mediadores 41
3.4 Proteccin de la calidad de la mediacin 42
Acceso a la mediacin 43
4.1 Disponibilidad de la mediacin Etapa del proceso de restitucin en virtud del Convenio de La
Haya; remisin / auto-remisin a mediacin 44
4.1.1 Rol de las Autoridades Centrales 45
4.1.2 Rol del juez o de los jueces / tribunales 47
4.1.3 El rol de los abogados y otros profesionales 50
4.2 Evaluacin de la aptitud para la mediacin 51
4.3 Costes de mediacin 53
4.4 Lugar de mediacin 55
4.5 El contrato de mediacin Consentimiento informado respecto de la mediacin 57
Preparacin del contacto entre el progenitor perjudicado y el nio durante el proceso de mediacin 77
9.1 Salvaguardias / Elusin de una nueva sustraccin 77
9.2 Cooperacin estrecha con las Autoridades Centrales y las autoridades administrativas y judiciales 78
mediacin
Terminologa
Los siguientes trminos son presentados por contenido temtico en lugar de por orden alfabtico.
Mediacin
Mediador
El trmino mediador se utiliza en la presente Gua sin perjuicio del hecho de que la mediacin se
lleve adelante como co-mediacin o mediacin simple, i.e., excepto que se disponga lo contrario,
todo uso del trmino mediador (en singular) en la presente Gua har referencia, asimismo, a las
mediaciones llevadas adelante por ms de un mediador.
La mediacin tambin puede ser llevada adelante por ms de un mediador, vase tambin la definicin del trmino
mediador infra, as como en la seccin 6.2.2 relativa a la co-mediacin.
Para un panorama comparativo conciso de las definiciones de mediacin utilizadas en diferentes pases, vase
K.J.Hopt & F.Steffek, Mediation Rechtstatsachen, Rechtsvergleich, Regelungen, Mohr Siebeck, Tbingen, 2008,
pp. 12 y ss.
Conciliacin
Asesoramiento (Counselling)
La mediacin debe distinguirse del asesoramiento (counselling), proceso que puede ser utilizado
para asistir a parejas o familias que se enfrentan a problemas en su relacin. A diferencia de la
mediacin, el asesoramiento generalmente no se concentra en la solucin de una controversia
especfica.
Arbitraje
La mediacin y la conciliacin pueden distinguirse del arbitraje en que las dos primeras estn
destinadas a desarrollar una solucin amistosa entre las partes, mientras que, en el marco del
arbitraje, el tercero imparcial (rbitro) resuelve la controversia emitiendo una decisin. Si bien las
Vase, por ejemplo, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliacin Comercial Internacional adoptada por la
CNUDMI en 2002, disponible en
Respecto de las diferencias entre la mediacin y la conciliacin, vase, asimismo, A Fair Say A Guide to Managing
Differences in Mediation and Conciliation (Agosto de 1999), p. 1, redactada por el Consejo Consultivo Nacional
Australiano de Resolucin Alternativa de Controversias (National Alternative Dispute Resolution Advisory Council
(NADRAC)), disponible en <http://www.nadrac.gov.au/publications/PublicationsByDate/Pages/AFairSay.aspx>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
Este es un principio ampliamente respetado. Para un panorama comparativo de las definiciones de mediacin
utilizadas en diferentes pases, vase K.J.Hopt & F.Steffek (op. cit. nota 2), p. 12; vase, asimismo, el art. 3 de la
Directiva 2008/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de mayo de 2008 sobre ciertos aspectos de la
mediacin en asuntos civiles y mercantiles, OJ L 136, 24.5.2008 (en adelante, Directiva Europea sobre Mediacin),
disponible en <http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008L0052:EN:NOT> (consultado
Sin embargo, las definiciones de conciliacin difieren, vase, por ejemplo, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre
Conciliacin Comercial Internacional (nota 3 supra), art. 1(3).
mediacin
partes deben aceptar el arbitraje y respetar el resultado, el proceso arbitral no fue diseado para dar
lugar a un resultado amistoso7.
En la evaluacin temprana neutral, las partes reciben una evaluacin no vinculante de su situacin
jurdica llevada a cabo por un experto, luego de la cual se les da la oportunidad de negociar una
solucin amistosa8.
Derecho colaborativo
Derecho cooperativo
El modelo de derecho cooperativo sigue los principios del modelo de derecho colaborativo, con
la excepcin de que los representantes no se encuentran inhabilitados cuando la cuestin debe
someterse al entendimiento de un tribunal10.
Cuando utiliza el trmino mediacin directa, la Gua hace referencia a la mediacin en la que
ambas partes participan directamente y simultneamente en las sesiones de mediacin con el
mediador, ya sea en una reunin en persona con el mediador o en una reunin a larga distancia
mediante video o teleconferencia o comunicacin va Internet11.
Asimismo, es posible, por supuesto, que un proceso de mediacin comprenda la mediacin tanto
directa como indirecta. Por ejemplo, una mediacin directa puede estar acompaada o precedida
por las reuniones denominadas caucus, en las cuales el mediador se rene con cada parte por
separado.
7
Para ms detalles acerca de la distincin entre la mediacin y el arbitraje, vase, inter alia, N. Alexander, International
and Comparative Mediation, Austin - Boston Chicago New York the Netherlands, Wolters Kluwer, 2008, pp. 26, 27.
Para ms detalles, vase, inter alia, N. ver Steegh, Family Court Reform and ADR: Shifting Values and Expectations Transform
the Divorce Process, 42 Fam. LQ (2008-2009), 659, p. 663.
Ibd., p. 667.
10 Ibd.,
11
p. 668.
Vase Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares para facilitar soluciones acordadas en
disputas familiares transfronterizas relativas a menores especialmente en el contexto del Convenio de La Haya de 1980,
redactada por S. Vigers, ex Oficial Legal de la Oficina Permanente, Doc. Prel. N 5 de octubre de 2006 a la atencin
de la Quinta Reunin de la Comisin Especial sobre el funcionamiento del Convenio de LaHaya de 25 de octubre de 1980
sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores (LaHaya, 30 de octubre 9 de noviembre de 2006)
(en adelante, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares, disponible en el sitio web de la
Conferencia de La Haya en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios), 4.1, p. 14.
12
10
Mediacin judicial
En la presente Gua, el trmino mediacin judicial se emplea para aludir a los servicios de
mediacin que son dirigidos por el propio tribunal o a travs de l. En estos esquemas, la
mediacin es ofrecida ya sea por mediadores que trabajan para el tribunal o por jueces con
capacitacin como mediadores que pueden, por supuesto, mediar exclusivamente en casos que
no se someten a su entendimiento. El lugar de mediacin es a menudo algn sector del edificio de
tribunales.
Mediacin extrajudicial
Acuerdo de mediacin
La presente Gua utiliza el trmino acuerdo de mediacin para hacer referencia al resultado de
la mediacin, i.e., el acuerdo amistoso alcanzado por las partes durante el proceso de mediacin.
Cabe destacar que, en algunas jurisdicciones, el trmino memorando de entendimiento
preferentemente alude al resultado inmediato de la mediacin, a fin de evitar cualquier suposicin
acerca de la naturaleza jurdica del resultado de la mediacin. (Vase a continuacin el Captulo 12
para ms detalles)
A efectos de evitar toda confusin, cabe destacar que la Gua tambin emplea el trmino contrato
de mediacin que se refiere a un contrato entre el mediador y las partes en conflicto previo a la
mediacin, por medio del cual pueden definirse los detalles del proceso de mediacin al igual que
los costes y otras cuestiones14.
Responsabilidad parental
13 Para
ms detalles acerca de la mediacin judicial y extrajudicial, vase, asimismo, el Estudio de Factibilidad sobre
Mediacin Transfronteriza en Asuntos de Familia elaborado por la Oficina Permanente, Doc. Prel. N 20 de marzo de
2007 a la atencin del Consejo de abril de 2007 sobre Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia (disponible en
<www.hcch.net>, Trabajo en curso, luego Asuntos Generales), seccin 2.4, p. 6.
14
15
mediacin
11
Con respecto al derecho de visita, la Gua le da preferencia al trmino derecho de contacto que
refleja un enfoque concentrado en el nio de acuerdo con el concepto moderno de responsabilidad
parental16. El trmino contacto se utiliza en un sentido amplio de modo tal de incluir las diversas
maneras en las que un padre o madre que no tiene la custodia (y, en ocasiones, otro familiar o
amigo establecido del nio) mantiene una relacin personal con el nio, ya sea a travs de visitas
peridicas, comunicacin a distancia u otros medios17. La Gua utiliza el trmino derecho de
custodia de conformidad con la terminologa del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin
de Menores.
En la presente Gua, el progenitor que alega que sus derechos de custodia fueron vulnerados
por un traslado o una retencin ilcitos se denomina progenitor perjudicado. De conformidad
con el artculo 3 del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores, todo traslado
o retencin se considera ilcito cuando vulnera derechos de custodia ejercidos en forma efectiva
atribuidos a una persona, una institucin u otro organismo, separada o conjuntamente, con arreglo
al derecho vigente en el Estado en que el nio tena su residencia habitual inmediatamente antes
de su traslado o retencin. En un nmero reducido de casos dentro del mbito de aplicacin del
Convenio de 1980, se trata de una persona distinta del progenitor (abuelo, padrastro o madrastra o
cualquier otra persona relacionada o no relacionada) o de una institucin u otro organismo cuyos
derechos de custodia sean vulnerados por un traslado o una retencin ilcitos del nio. A fin de
evitar extensas descripciones a lo largo de la Gua, excepto en caso de disposicin en otro sentido, el
trmino progenitor perjudicado incluir a toda persona u organismo18 cuyos derechos de custodia
se vean supuestamente vulnerados por un traslado o una retencin ilcitos.
Excepto en caso de disposicin en otro sentido, la presente Gua utiliza el trmino violencia
domstica en el sentido amplio descripto supra. Con respecto a la violencia domstica contra un
nio, la Gua har una distincin entre violencia indirecta y directa. La primera es la violencia
domstica hacia un progenitor u otros miembros de la familia, que afecta al nio, mientras que la
segunda es la violencia domstica hacia el nio. Slo la ltima se denominar abuso de nios en
la presente Gua20.
16
De conformidad con la terminologa utilizada por los Principios generales y Gua de buenas prcticas sobre Contacto
transfronterizo relativo a los nios (Jordan Publishing, 2008), en adelante, Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto
Transfronterizo (tambin disponible en el sitio web de la Conferencia de La Haya en <www.hcch.net>, Seccin
Sustraccin de Nios, luego Guas de Buenas Prcticas), vase p. xxvi.
17
De conformidad con la terminologa utilizada por la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (ibd.).
18
Por supuesto, si se trata de una institucin u otro organismo, la cuestin de la mediacin puede no surgir o, si surge,
puede ser diametralmente diferente de la mediacin entre personas fsicas.
19
Por supuesto, si se trata de una institucin u otro organismo, la cuestin de la mediacin puede no surgir o, si surge,
puede ser inmensamente diferente de la mediacin entre personas fsicas.
20
12
Objetivos y alcance
La presente Gua promueve las buenas prcticas en materia de mediacin y otros procesos
destinados a la solucin amistosa de controversias familiares internacionales relativas a los nios
comprendidas en el mbito de aplicacin del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los
Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores (en adelante, el Convenio de La Haya de
1980 sobre Sustraccin de Menores o el Convenio de 1980). De conformidad con los Convenios
de La Haya modernos en materia de Familia, el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin
de Menores alienta la solucin amigable de disputas familiares. El artculo 7 del Convenio de
1980 establece que las Autoridades Centrales debern adoptar todas las medidas apropiadas que
permitan [] garantizar la restitucin voluntaria del menor o facilitar una solucin amigable. Los
Convenios de La Haya modernos ms recientes en materia de familia mencionan expresamente el
uso de la mediacin, la conciliacin y otros procedimientos anlogos21.
Entre los diferentes medios de solucin amigable de controversias, la presente Gua aborda
principalmente la mediacin como uno de los mtodos alternativos de solucin de controversias
ms ampliamente promovidos en el marco del derecho de familia. No obstante, la presente Gua
tambin hace referencia a buenas prcticas con respecto a otros procesos destinados a facilitar
acuerdos amistosos, tales como la conciliacin. Se dedica un captulo separado22 a estos mtodos
adicionales y se considera debidamente su naturaleza especfica. Sin embargo, algunas de las
buenas prcticas en materia de mediacin promovidas en la presente Gua pueden aplicarse o
adaptarse a varios de estos procesos adicionales.
21
Vase el art. 31 b) del Convenio de La Haya de 19 de octubre de 1996 Relativo a la Competencia, la Ley Aplicable, el
Reconocimiento, la Ejecucin y la Cooperacin en materia de Responsabilidad Parental y de Medidas de Proteccin de los
Nios; el art. 31 del Convenio de La Haya de 13 de enero de 2000 sobre Proteccin Internacional de los Adultos; y los arts.6(2)
d), 34(2) i) del Convenio de La Haya de 23 de noviembre de 2007 sobre Cobro Internacional de Alimentos para los Nios y
otros Miembros de la Familia.
22
Captulo 15.
13
mediacin
arreglo al Convenio de 1980 y a otros Convenios de La Haya pertinentes, al igual que a jueces,
abogados, mediadores, partes de controversias familiares transfronterizas y otros particulares
interesados.
Asimismo, los Principios Generales y Gua de Buenas Prcticas sobre el Contacto Transfronterizo
relativo a los Nios24 se relacionan tanto con el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de
Menores como con el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios.
Ninguna disposicin de la presente Gua podr interpretarse como vinculante respecto de los
Estados parte en el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores u otros Convenios
de La Haya en materia de familia. Los principios generales establecidos en la presente Gua son de
naturaleza puramente consultiva.
Se invita a todos los Estados parte y, en particular, a las Autoridades Centrales designadas en virtud
del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores, a revisar sus propias prcticas y
mejorarlas cuando corresponda y siempre que sea posible. Para las Autoridades Centrales tanto
establecidas como en desarrollo, la implementacin del Convenio de 1980 debera interpretarse
como un proceso continuo, gradual y creciente, tendiente a la mejora continua.
La Oficina Permanente desea agradecer a los muchos expertos, incluidos los expertos de
organizaciones no gubernamentales, la suma de cuya sabidura y experiencia ha contribuido
a la Gua25. En particular, se agredece a Juliane Hirsch, ex Oficial Legal Senior de la Oficina
Permanente, quien llev a cabo el trabajo principal de esta Gua y a Sarah Vigers, ex Oficial Legal
de la Oficina Permanente, quien, en 2006, prepar un estudio comparativo sobre el desarrollo de
la mediacin, la conciliacin y medios similares en el contexto del Convenio de La Haya de 1980
sobre Sustraccin de Menores, que influy en la redaccin de esta Gua.
23
Gua de buenas prcticas en virtud del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustraccin
internacional de menores, Primera Parte Prctica de las Autoridades Centrales (Jordan Publishing, 2003), en adelante,
Gua de Buenas Prcticas sobre la Prctica de las Autoridades Centrales; Gua de buenas prcticas en virtud del
Convenio de La Haya del 25 de octubre de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustraccin internacional de menores, Segunda
Parte - Medidas de aplicacin (Jordan Publishing, 2003); Gua de buenas prcticas en virtud del Convenio de La Haya
de 25 de octubre de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustraccin internacional de menores, Tercera Parte Medidas de
prevencin (Jordan Publishing, 2005), en adelante, Gua de Buenas Prcticas sobre Medidas de Prevencin; Gua
de buenas prcticas en virtud del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustraccin
internacional de menores, Cuarta Parte Ejecucin (Jordan Publishing, 2010), en adelante, Gua de Buenas Prcticas
sobre Ejecucin. Las Guas de Buenas Prcticas tambin se encuentran disponibles en el sitio web de la Conferencia
de La Haya en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios, luego Guas de Buenas Prcticas.
24 Op.cit.
25
nota 16.
Las siguientes personas fueron parte del Grupo de Expertos que asisti con la preparacin de esta Gua: la Sra.
Gladys Alvarez (Argentina), el Honorable Juez Peter F. Boshier (Nueva Zelandia), la Sra. Cilgia Caratsch (Suiza), el Sr.
Eberhard Carl (Alemania), la Sra. Denise Carter (Reino Unido), la Sra. Sandra Fenn (Reino Unido), la Sra. Lorraine
Filion (Canad), la Sra. Danile Ganancia (Francia), la Sra. Barbara Gayse (Blgica), la Sra. Ankeara Kaly (Francia), la
Sra. Robine G. de Lange-Tegelaar (Pases Bajos), el Juez Wilney Magno de Azevedo Silva (Brasil), la Sra. Lisa Parkinson
(Reino Unido), el Sr. Christoph C. Paul (Alemania), la Sra. Toni Pirani (Australia), la Sra. Els Prins (Pases Bajos), la
Sra. Kathleen S. Ruckman (Estados Unidos de Amrica), el Sr. Craig T. Schneider (Sudfrica), la Sra. Andrea Schulz
(Alemania), el Sr. Peretz Segal (Israel), la Sra. Sarah Vigers (Reino Unido), la Sra. Lisa Vogel (Estados Unidos de
Amrica) y la Sra. Jennifer H. Zawid (Estados Unidos de Amrica).
14
Introduccin
A Antecedentes del trabajo de la Conferencia de La Haya en materia de
mediacin internacional en cuestiones de familia y procesos similares a
fin de alcanzar acuerdos amistosos
1
26
Vanse, por ejemplo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16), Captulo 2, pp. 6 y
ss.; la Gua de Buenas Prcticas sobre la Prctica de las Autoridades Centrales (op.cit. nota 23), seccin 4.12, Retorno
voluntario, pp. 51 y ss.; la Gua de Buenas Prcticas sobre Medidas de Prevencin (op. cit. nota 23), seccin 2.1.1,
Acuerdos voluntarios y mediacin, pp. 16-17.
27
Conclusiones de la Comisin Especial de 3-5 de abril de 2006 sobre Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia
(disponibles en <www.hcch.net>, Trabajo en curso y Asuntos Generales), Recomendacin N 3.
28
29
Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia (24 de
abril de 2007), (disponibles en <www.hcch.net>, Trabajo en curso y Asuntos Generales), Recomendacin N 3.
30 Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia (13 de
abril de 2008), (disponibles en <www.hcch.net>, Trabajo en curso y Asuntos Generales), p.1, prr. 3(mediacin
transfronteriza en el marco de controversias familiares).
mediacin
15
Asimismo, se le solicit a la Oficina Permanente que, como primera medida, iniciara los trabajos
para:
una Gua de Buenas Prcticas sobre el uso de la mediacin en el contexto del Convenio de La
Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de
Menores [], que ser sometida a la consideracin de la siguiente reunin de la Comisin
Especial para revisar el funcionamiento prctico de dicho Convenio [...] en 201131.
6 En sus Conclusiones y Recomendaciones, la reunin del Consejo de 2009 confirm tal decisin:
El Consejo reafirma su decisin tomada en la reunin de abril de 2008 en relacin con
la mediacin transfronteriza en materia de familia. Se aprueba la propuesta de la Oficina
Permanente para que la Gua de Buenas Prcticas sobre la Mediacin en el contexto del
Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin
Internacional de Menores sea enviada para consulta a los Miembros a principios de 2010 y
posteriormente para su aprobacin a la Comisin Especial, que revisar el funcionamiento
prctico del Convenio de 1980 sobre Sustraccin de Menores y del Convenio de La Haya de 19
de octubre de 1996 relativo a la Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecucin y
la Cooperacin en materia de Responsabilidad Parental y de Medidas de Proteccin de los Nios
durante su prxima reunin en 201132.
7 Cabe destacar que el debate acerca del uso de la mediacin y otros medios similares en el contexto
del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores tambin tiene larga data. El tema
haba sido analizado en una serie de reuniones de la Comisin Especial sobre el funcionamiento
prctico del Convenio de La Haya de 1980. En octubre de 2006, la Oficina Permanente public
un estudio comparativo33 que se concentraba en los esquemas de mediacin en el contexto del
Convenio de 1980, que se debatira en la Comisin Especial sobre el funcionamiento prctico del
Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y la implementacin del Convenio de
La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios (octubre / noviembre de 2006).
8 La reunin de la Comisin Especial de 2006 reafirm las Recomendaciones N 1.10 y 1.11 de la
reunin de la Comisin Especial de 2001:
1.10 Los Estados contratantes deberan fomentar la restitucin voluntaria cuando sea posible.
Se propuso que las Autoridades Centrales deberan intentar siempre la restitucin voluntaria
del nio tal como lo prev el artculo 7[(2)] c del Convenio [de 1980], en la medida de lo posible
y cuando sea, dando instrucciones a los juristas implicados, ya sean el Ministerio fiscal o
abogados ejercientes, o dirigiendo a las partes a un organismo especializado que proporcione
un adecuado servicio de mediacin. Al respecto, el papel de los tribunales es igualmente
importante.
1.11 Las medidas utilizadas para ayudar a asegurar la restitucin voluntaria del menor o para
lograr una solucin amigable no deben suponer retrasos indebidos en el procedimiento de
restitucin34.
31 Ibd.
32
Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia (31de
marzo 2 de abril de 2009) (disponibles en <www.hcch.net>, Trabajo en curso y Asuntos Generales), pp. 1-2
(Mediacin transfronteriza en el marco de controversias familiares).
33
S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota 11).
34
Vanse las Conclusiones y Recomendaciones de la Cuarta Reunin de la Comisin Especial para revisar el
funcionamiento prctico del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin
Internacional de Menores (22-28 de marzo de 2001), abril de 2001, reiteradas en las Conclusiones y Recomendaciones
de la Quinta Reunin de la Comisin Especial para revisar el funcionamiento prctico del Convenio de La Haya de 25
de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores y la implementacin prctica del
Convenio de La Haya de 19 de octubre de 1996 Relativo a la Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecucin
y la Cooperacin en materia de Responsabilidad Parental y de Medidas de Proteccin de los Nios (30 de octubre - 9 de
noviembre de 2006), noviembre de 2006, Recomendacin N 1.3.1; ambos textos disponibles en <www.hcch.net>,
Seccin Sustraccin de Nios.
16
36
Para la lista de miembros del grupo de expertos independientes que colaboraron con la preparacin de la Gua, vase
nota 25 supra.
37
Proyecto de Gua de Buenas Prcticas en virtud del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos
Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores Quinta Parte - Mediacin, redactado por la Oficina Permanente,
Doc. Prel. N 5 de mayo de 2011 a la atencin de la Comisin Especial de junio de 2011 para revisar el funcionamiento
prctico del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y del Convenio de La Haya de 1996 sobre
Proteccin de Nios.
38
Vanse las Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin
Especial para revisar el funcionamiento prctico del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y del
Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios (1-10 de junio de 2011) (disponibles en <www.hcch.net>,
Seccin Sustracccin de Nios), Recomendacin N 58.
39 Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia (17-20
de abril de 2012) (disponibles en <www.hcch.net>, Trabajo en curso y Asuntos Generales), Recomendacin N7.
mediacin
17
40
Para ms informacin acerca del Proceso de Malta y de las Conferencias de Malta, vanse las Declaraciones de Malta
(disponibles en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios); vase, asimismo, el Boletn de los Jueces sobre la
Proteccin Internacional del Nio, Vol. XVI (primavera 2010) sobre la Tercera Conferencia Judicial de Malta sobre
Cuestiones Transfronterizas del Derecho de Familia (2326 de marzo de 2009) (disponible en <www.hcch.net>,
Publicaciones).
41
Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de 2009 (op. cit. nota 32), p. 2.
42
43
Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin en el contexto del Proceso de Malta, redactados por
el Grupo de Trabajo sobre Mediacin en el contexto del Proceso de Malta con la asistencia de la Oficina Permanente,
noviembre de 2010 (en adelante, Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin), reproducido
en el Anexo I infra (disponible asimismo en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios y Cross-border family
mediation (Mediacin Familiar Transfronteriza).
44
Entre estos Estados se encuentran Alemania, Australia, Estados Unidos de Amrica, Francia y Pakistn. Para ms
informacin acerca de los Puntos de Contacto Centrales, vase el sitio web de la Conferencia de La Haya <www.hcch.
net>,Seccin Sustraccin de Nios y Cross-border family mediation (Mediacin Familiar Transfronteriza).
18
Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia (5-7 de
abril de 2011) (disponibles en < www.hcch.net >, Trabajo en curso y Asuntos Generales), Recomendacin N 8.
46 Ibd.
47
Vanse las Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial (op. cit.
48
Vanse las Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de 2012 (op. cit. nota 39), Recomendacin N 9.
49
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012), art. 13 (Mediacin u otros procesos de solucin de controversias):
A fin de impedir o resolver controversias o de evitar procesos ante una autoridad judicial que afecten a los nios,
las Partes alentarn la disposicin de la mediacin o de otros procesos a efectos de la resolucin de controversias y el
uso de dichos procesos a fin de llegar a un acuerdo en los casos que deban ser resueltos por las Partes (traduccin
no oficial).
50 Vase
Las autoridades centrales deben cooperar, tanto en trminos generales como en casos particulares, con nimo, entre
otras cosas, de facilitar la solucin amistosa de conflictos familiares en el mbito de la responsabilidad parental.
Con este fin las autoridades centrales deben participar en la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil creada
por la Decisin 2001/470/CE del Consejo, de 28 de mayo de 2001, por la que se crea una Red Judicial Europea en
materia civil y mercantil.
autoridades centrales cooperarn en asuntos concretos con el fin de cumplir los objetivos del presente Reglamento.
A tal efecto, adoptarn, ya sea directamente o por conducto de las autoridades pblicas u otros organismos, todas
las medidas adecuadas, con arreglo a la legislacin de dicho Estado miembro en materia de proteccin de datos
personales, para: [] e) facilitar la celebracin de acuerdos entre los titulares de la responsabilidad parental a travs
de la mediacin o por otros medios, y facilitar con este fin la cooperacin transfronteriza.
mediacin
19
22 Al mismo tiempo, el uso creciente de la mediacin en el marco del derecho civil y comercial
nacional e internacional gener varias iniciativas internacionales y regionales a efectos del
desarrollo de normas y requisitos mnimos para el proceso de mediacin en s mismo51.
23 El 21 de enero de 1998, el Consejo de Europa adopt la Recomendacin NR (98) 1 sobre la
mediacin familiar52, que alentaba a los Estados a introducir y promover la mediacin familiar o
fortalecer la mediacin familiar existente, mientras solicitaba, al mismo tiempo, adherencia a los
principios a fin de garantizar la calidad de la mediacin y la proteccin de las personas vulnerables
afectadas. Los principios abordan la mediacin familiar tanto nacional como internacional.
24 El 18 de septiembre de 2002, el Consejo de Europa adopt la Recomendacin Rec (2002) 10 sobre
mediacin en materia civil53, que tiene un mbito de aplicacin ms amplio y describe principios
adicionales importantes para la promocin de la mediacin en forma responsable.
25 En 2001, la Conferencia Nacional de Comisionados para la Unificacin de Leyes Estatales (National
Conference of Commissioners on Uniform State Laws) de los Estados Unidos de Amrica desarroll la
Ley Uniforme de Mediacin (Uniform Mediation Act)54 como ley modelo tendiente a alentar el uso
eficaz de la mediacin y garantizar la confidencialidad de todas las comunicaciones en materia de
mediacin. Mientras tanto, varios estados de los EE. UU. han implementado estas normas en su
jurisdiccin55. En 2005, la American Arbitration Association, la American Bar Associations Section
of Dispute Resolution y la Association for Conflict Resolution, todas ellas de EE. UU., adoptaron
las Normas Modelo de Conducta para Mediadores (Model Standards of Conduct for Mediators)
mediante las que se revisaba una versin ms antigua de las Normas de 199456. Las Normas
Modelo pretenden ofrecer directrices a los mediadores pero tambin influir en las partes de la
mediacin y promover la confianza pblica en la mediacin57.
26 Con la ayuda de la Comisin Europea, un grupo de partes interesadas desarrollaron el Cdigo de
Conducta Europeo para Mediadores (European Code of Conduct for Mediators)58, que fue lanzado
el 2 de julio de 2004. El Cdigo de Conducta Europeo estableci una serie de principios a los que
los mediadores particulares que se desempeaban en el mbito de la mediacin civil y comercial
podan adherir en forma voluntaria y en virtud de su propia responsabilidad.
51
52
Recomendacin N R (98) 1 del Comit de Ministros a los Estados miembro sobre mediacin familiar, adoptada por el
Comit de Ministros el 21 de enero de 1998, disponible en
<https://wcd.coe.int/com.instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=1153972&S
ecMode=1&DocId=450792&Usage=2> (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
53
Recomendacin Rec (2002) 10 del Comit de Ministros a los Estados miembro sobre mediacin en materia civil,
adoptada por el Comit de Ministros el 18 de septiembre de 2002, disponible en
<http://www.coe.az/pfddoc/committee_of_ministers/Rec%20R(2002)10%20%20Mediation%20in%20civil%20
matters_EN.pdf?PHPSESSID=67eec3ca752961761ec775207e18cbb6> (consultado por ltima vez el 16 de junio de
2012).
54
El texto de la Ley Uniforme de Mediacin (Uniform Mediation Act) (en adelante, LUM de los EE. UU.) en su versin
reformada de agosto de 2003 se encuentra disponible en el sitio web de la Uniform Law Commission en
<http://www.nccusl.org>.
55
56
El texto de las Normas Modelo de Conducta para Mediadores (Model Standards of Conduct for Mediators) (en adelante,
Normas de Conducta de los EE. UU.) se encuentra disponible en
<http://www.americanbar.org/content/dam/aba/migrated/2011_build/dispute_resolution/model_standards_conduct_
april2007.authcheckdam.pdf > (consultados por ltima vez el 16 de junio de 2012).
57
58
20
C Estructura de la Gua
29 Los Principios y las Buenas Prcticas comprendidos en la presente Gua se analizan en el siguiente
orden:
El Captulo 1 brinda un panorama general de las ventajas y los riesgos del uso de la mediacin en
el marco de controversias familiares internacionales.
El Captulo 2 explora los desafos especficos que plantea la mediacin en los casos de sustraccin
internacional de nios dentro del mbito de aplicacin del Convenio de La Haya de 1980 sobre
Sustraccin de Menores.
El Captulo 3 aborda la cuestin de las cualificaciones especiales necesarias para actuar como
mediador en los casos de sustraccin internacional de nios.
Los Captulos 4 a 13 siguen el proceso de mediacin en los casos de sustraccin internacional
de nios por orden cronolgico desde las cuestiones relativas al acceso a la mediacin hasta el
resultado de la mediacin y sus efectos jurdicos.
Los ltimos Captulos estn dedicados al uso de la mediacin a fin de evitar las sustracciones
de nios (Captulo 14), al uso de otros mecanismos alternativos de solucin de controversias
destinados a lograr acuerdos amistosos en los casos de sustraccin internacional de nios
(Captulo 15) y, por ltimo, a cuestiones especiales relativas al uso de la mediacin en casos ajenos
al Convenio (Captulo 16).
59
60
Con relacin a las medidas adoptadas por los Estados miembro de la Unin Europea para cumplir con la Directiva,
vase el Atlas Judicial Europeo en < http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_es.htm > bajo el
ttulo Mediacin (Directiva 2008/52/CE) (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
61
Para ms informacin acerca de la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil, vase el sitio web de la Comisin
Europea en < http://ec.europa.eu/civiljustice/index_en.htm > (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
62
Vanse, por ejemplo, art. 6 del Acuerdo entre el Gobierno de Australia y el Gobierno de la Repblica rabe de Egipto
relativo a la cooperacin en la proteccin del bienestar de los nios (traduccin no oficial), El Cairo, 22 de octubre de
2000; art. 2 del Convention entre le gouvernement de la rpublique franaise et le gouvernement de la rpublique
algrienne dmocratique et populaire relative aux enfants issus de couples mixtes spares franco-algriens, Alger, 21
de junio de 1988; art. 2 del Protocole daccord instituant une commission consultative belgo-marocaine en matire
civile, Rabat, 29 de abril de 1981; el texto de todos estos acuerdos bilaterales se encuentra disponible en
mediacin
21
63
Este tema tambin se trata en la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16).
64
Este tema tambin se trata en la Gua de Buenas Prcticas sobre Ejecucin (op. cit. nota 23).
65
Este tema tambin se trata en la Gua de Buenas Prcticas sobre Medidas de Prevencin (op. cit. nota 23).
22
La Gua
1 La importancia general de promover los acuerdos en las controversias
familiares transfronterizas sobre custodia y contacto
31 Hay un uso creciente de la mediacin y de procesos similares que facilitan la solucin amigable de
las controversias en derecho de familia en muchos pases. Al mismo tiempo, un nmero creciente
de Estados permiten ms autonoma a las partes en la solucin de controversias familiares
mientras se protegen los derechos de terceros, en particular, los nios.
1.1
66
Vase art. 10(2) de la Convencin de las Naciones Unidas de 20 de noviembre de 1989 sobre los Derechos del Nio, texto
disponible en <http://www2.ohchr.org/english/law/crc.htm> (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
67
W. Duncan, Derecho de visita / contacto transfronterizo y el Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los
Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores Informe Definitivo, Doc. Prel. N 5 de julio de 2002
redactado a la atencin de la Comisin Especial de septiembre / octubre de 2002 (disponible en <www.hcch.net>,
Seccin Sustraccin de Nios), prr. 89; vase, asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo
(op. cit. nota 3), seccin 2.1, p. 6.
68
Vanse, por ejemplo, para Alemania, las conclusiones del informe evaluativo que compara los procesos de
mediacin y los legales en las controversias familiares nacionales sobre custodia y contacto, encomendado por el
Ministerio Federal de Justicia de Alemania, redactado por R. Greger, Mediation und Gerichtsverfahren in Sorgeund Umgangsrechtskonflikten, enero de 2010, p.118, disponible en <http://www.reinhard-greger.de/ikv3.pdf>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
mediacin
23
34 Entre los distintos mtodos para lograr acuerdos amistosos respecto de las controversias de familia,
el proceso de mediacin tiene ventajas particulares; facilita la comunicacin entre las partes en un
mbito informal y permite que las partes desarrollen su propia estrategia respecto de cmo superar
el conflicto. La mediacin es un proceso estructurado pero flexible, que se puede adaptar fcilmente
a las necesidades del caso particular. Permite la discusin simultnea de consideraciones jurdicas
y no jurdicas as como tambin la participacin informal de personas (terceros) que podran no
tener una legitimacin en el caso69. Otra ventaja muy importante de la mediacin es que faculta
a las partes a hacer frente a conflictos futuros de manera ms constructiva70. Asimismo, puesto
que el umbral para iniciar la mediacin es generalmente ms bajo que aquel para iniciar procesos
judiciales, la mediacin puede ser de ayuda en una etapa temprana de un conflicto antes de que
eventualmente se intensifique. La mediacin le puede permitir a las partes evitar procesos legales
engorrosos. En las controversias familiares transfronterizas respecto de nios, donde los procesos
legales en un pas pueden estar seguidos o acompaados por procesos legales en otro pas en lo
concerniente a aspectos diferentes de la misma controversia, una solucin fundada en un acuerdo
puede resultar particularmente ventajosa.
35 Esto seala otro beneficio que puede traer aparejada la mediacin, que es la efectividad de costes.
La mediacin puede ofrecer una va para evitar los procesos legales costosos costosos tanto
para las partes como para el Estado71. No obstante, dado que los costes de mediacin difieren
inmensamente de una jurisdiccin a otra y dado que algunas jurisdicciones pueden ofrecer
asistencia jurdica para los procesos judiciales pero no para la mediacin, no puede afirmarse
que la mediacin ser en todos los casos menos costosa para las partes que los procesos legales.
Pero al comparar costes en el caso particular, es necesario tener en cuenta la posibilidad de que
la mediacin pueda ms probablemente llevar a una solucin sustentable y es por consiguiente
probable que se eviten posibles procesos legales entre las mismas partes en el futuro. Por otro lado,
es necesario incluir en el clculo de los costes de mediacin los costes para que el acuerdo producto
de la mediacin resulte vinculante y ejecutorio en las dos jurisdicciones involucradas, lo que podr
exigir la participacin de las autoridades judiciales72.
36 Un ejemplo ilustrar algunas de las ventajas que puede tener la mediacin en un caso de
sustraccin internacional de nios:
En 2005, P y M, no casados y ambos nacionales del Estado A, se mudan del Estado A al distante
Estado Z junto a su hija de 2 aos de edad, de quien tienen la custodia conjunta de acuerdo con la
legislacin tanto del Estado A como del Estado Z. El motivo de su reubicacin es el empleo del padre
(P) por parte de una compaa en el Estado Z. En los aos siguientes, la familia se establece en el
Estado Z, aunque a la madre (M) le resulta difcil adaptarse al nuevo mbito debido a las diferencias
idiomticas y culturales. Puesto que el Estado A se encuentra a varios miles de kilmetros de distancia,
las visitas familiares son poco comunes; los abuelos maternos, por lo tanto, ejercen presin sobre M
para que regrese al Estado A. Como consecuencia de problemas en la relacin, M finalmente decide
regresar al Estado A en el ao 2010. Hace los preparativos en forma secreta y despus del feriado de
Navidad de 2010 que ella pasa en la casa de sus progenitores en el Estado A junto a la nia, informa
a su marido que ella y la nia no regresarn al Estado Z. A P esto lo toma por sorpresa y, al tomar
conocimiento del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores que est en vigor entre
el Estado A y el Estado Z, presenta una solicitud de restitucin y se inician los procesos de restitucin
en el Estado A. Al mismo tiempo, P se presenta ante los tribunales en el Estado Z para la custodia
exclusiva provisoria de su hija.
69
70
Vase, asimismo, K.J.Hopt & F.Steffek, (op. cit. nota 2), p. 10.
71
Vanse, por ejemplo, para Alemania, las conclusiones del informe evaluativo que compara los procesos de mediacin
y los legales en las controversias familiares nacionales sobre custodia y contacto, redactado por R. Greger (op. cit. nota
68), p. 115); vase tambin para el Reino Unido (Inglaterra y Gales), el informe de la Oficina Nacional de Auditora
(National Audit Office), Asistencia judicial y mediacin para personas involucradas en una ruptura familiar (Legal aid
and mediation for people involved in family breakdown), marzo de 2007, pp. 8, 10, disponible en
<
http://www.nao.org.uk/publications/0607/legal_aid_for_family_breakdown.aspx> (consultado por ltima vez el 16
de junio de 2012).
72
24
Adems de las ventajas evidentes de un acuerdo amistoso para la nia en ese caso en trminos de
mantener las relaciones personales y el contacto directo con ambos progenitores, una solucin amigable
puede ayudar a las partes a evitar una resolucin judicial engorrosa y prolongada de la cuestin en
los tribunales de ambos Estados involucrados. A saber: (1) procesos de restitucin en el Estado A,
los cuales, si no se aplica ninguna de las excepciones restringidas a la restitucin, conducir a una
restitucin expeditiva de la nia al Estado Z, (2) los procesos de custodia en curso en el Estado Z,
que probablemente estarn seguidos por (3) procesos para la reubicacin del Estado Z al Estado A
iniciados por la madre. La prolongada resolucin judicial de la controversia parental no slo agotar
los recursos financieros de las partes, sino que ms probablemente profundizar el conflicto de los
progenitores. Asimismo, si los procesos de restitucin en el Estado A concluyeran con una negativa a la
restitucin, es probable que se sucedan otros procesos (a saber, procesos de custodia y contacto) si no se
soluciona el conflicto parental.
Si los progenitores pudieran encontrar una solucin amistosa, ambos podran seguir adelante y
concentrarse en el ejercicio de sus responsabilidades parentales en forma amigable.
La mediacin es flexible y se puede adaptar a las necesidades del caso especfico. Por ejemplo, el
procedimiento de mediacin podra, si ambas partes estn de acuerdo y se considera adecuado y
factible, incluir discusiones con los abuelos maternos, quienes no tendran legitimacin en los procesos
judiciales73 del conflicto pero que ejercen una gran influencia sobre una de las partes. Garantizar
su respaldo para la resolucin del conflicto puede hacer que la solucin sea ms sustentable. A nivel
organizacional, la mediacin tambin puede resultar ventajosa, ya que se puede organizar de manera
transfronteriza con sesiones de mediacin a travs de vnculos de video, por ejemplo, si no fuese factible
la participacin de las partes en persona en una reunin.
1.2
37 Los lmites y los riesgos que pueden estar vinculados con las soluciones amistosas alcanzadas en
una mediacin o a travs de mecanismos similares de resolucin de controversias no deberan
tomarse normalmente como una razn para evitar el uso de estos medios como en su totalidad,
sino que debera llevar a la toma de conciencia de que puede ser necesario fijar salvaguardias
precisas.
38 No todos los conflictos de familia se pueden resolver de manera amigable. Este es un punto
obvio, pero no se lo puede enfatizar de manera suficiente. Algunos casos exigen la intervencin
de una autoridad judicial. Esto puede estar asociado a la naturaleza del conflicto, las necesidades
especficas de las partes o las circunstancias especficas del caso, as como tambin a los requisitos
legales particulares. No se les debera denegar el acceso a la justicia a las partes que necesiten una
decisin judicial. Se puede perder un tiempo precioso intentando la mediacin en casos en los que
una de las partes claramente no est dispuesta a participar del proceso de mediacin o en casos en
los que, por otro motivo, la mediacin no resulte adecuada74.
39 Incluso cuando ambas partes hayan acordado la mediacin, es necesario prestar atencin a
circunstancias especficas tales como posibles indicios de violencia domstica75. El mero hecho
de una reunin conjunta entre las partes en el curso de una sesin de mediacin podra poner en
riesgo la integridad fsica o psicolgica de una de las partes, y de hecho, la del mismo mediador.
Asimismo, se deber considerar la posibilidad de que el consumo de drogas o alcohol de una de las
partes pueda resultar en la incapacidad de esa persona de proteger sus intereses.
73
En algunos Estados, los abuelos pueden tener derecho propio de contacto y pueden, por lo tanto, ser parte de procesos
judiciales con respecto al contacto con el nio.
74 La
75
cuestin de evaluar la aptitud para la mediacin se trata en detalle en la seccin 4.2 infra.
mediacin
25
40 La evaluacin de los casos respecto de su aptitud para la mediacin es una herramienta esencial
para identificar casos de riesgo especfico76. Se deberan someter a revisin los posibles casos de
mediacin respecto de la presencia de violencia domstica, as como tambin el consumo de drogas
o alcohol y otras circunstancias que puedan afectar la aptitud de un caso para la mediacin. Cuando
an se considera factible la mediacin en un caso de violencia domstica77, es necesario adoptar
las salvaguardias precisas a fin de proteger la seguridad de las personas afectadas. Asimismo, se
debe prestar atencin a las diferencias de poder de negociacin, ya sea como resultado de violencia
domstica u otras circunstancias o las que resulten simplemente de las personalidades de las partes.
41 Puede, asimismo, existir el riesgo de que la solucin amistosa no tenga efecto jurdico y, por lo
tanto, no pueda proteger los derechos de las partes en caso de otra controversia. Existen varias
razones posibles para esto. El acuerdo producto de la mediacin, en todo o en parte, puede estar
en conflicto con el derecho aplicable o no ser jurdicamente vinculante y ejecutorio si el acuerdo
no ha sido registrado, aprobado por un tribunal o incluido en una orden judicial, cuando as se lo
exija. Se debe resaltar en este contexto que varias jurisdicciones limitan la autonoma de las partes
con respecto a determinados aspectos del derecho de familia78. Por ejemplo, en algunos sistemas,
los acuerdos sobre responsabilidad parental pueden no tener efecto jurdico excepto que sean
aprobados por un tribunal. Asimismo, muchos sistemas jurdicos restringen la capacidad de un
progenitor de limitar el monto a pagar en concepto de alimentos para el nio mediante acuerdo.
42 En particular, en controversias familiares transfronterizas, la situacin jurdica es compleja. Se debe
tener en cuenta la interaccin de dos o ms sistemas jurdicos. Es importante que los progenitores
se encuentren bien informados respecto del derecho aplicable a los temas que se tratan en la
mediacin as como tambin del derecho aplicable al propio proceso de mediacin, incluida la
confidencialidad, y respecto del modo de otorgar efecto jurdico a sus acuerdos en ambos sistemas
jurdicos involucrados (o en todos ellos)79.
43 Algunos de los riesgos que pueden surgir cuando se redactan acuerdos sin tener en cuenta todos
los aspectos necesarios de la situacin jurdica estn ilustrados por las siguientes variaciones del
ejemplo dado en el prrafo 36.
variacin 1
Con posterioridad al traslado ilcito de la nia del Estado Z al Estado A por parte de la madre (M),
los progenitores acuerdan que M regresar al Estado Z con la nia con la condicin de que el padre
(P) provea, hasta tanto hayan finalizado los procesos de custodia en el Estado Z, los alimentos
necesarios para permitirle al progenitor que regresa permanecer en el Estado Z con la nia, incluido
el uso del hogar familiar, a la vez que P promete residir en otra ubicacin para evitar ms disputas.
Posteriormente M, confiando en el acuerdo, regresa al Estado Z con la nia, pero P se niega a dejar el
hogar familiar y a mantener financieramente a M. Dado que el acuerdo parental no result ejecutorio
ni en el Estado A ni en el Estado Z antes de su implementacin, y dado que ninguno de los Estados
considera que un acuerdo parental de ese tipo tiene efecto jurdico sin la aprobacin del tribunal, un
progenitor puede fcilmente incumplir el acuerdo en perjuicio del otro progenitor.
variacin 2
Con posterioridad al traslado ilcito de la nia del Estado Z al Estado A por parte de la madre (M),
los progenitores acuerdan que la nia debe permanecer con M en el Estado A y que cada ao pasar
parte del receso escolar con su padre (P) en el Estado Z. Tres meses despus del traslado ilcito, la nia
viaja al Estado Z para pasar el feriado de Pascuas con P. Al finalizar el feriado, P se niega a enviar
a la nia de regreso al Estado A. Afirma que no est reteniendo a la nia ilcitamente ya que la nia
est de regreso en su lugar de residencia habitual del que ella se haba alejado debido al traslado ilcito
por parte de M. P tambin hace referencia a la orden de custodia exclusiva provisoria que le otorgara
el tribunal competente en el Estado Z inmediatamente despus del traslado ilcito por parte de M.
Nuevamente, en los casos en donde la solucin producto de la mediacin no se torne jurdicamente
vinculante en las jurisdicciones pertinentes con anterioridad a su implementacin prctica, aquella
puede ser fcilmente desobedecida por uno de los progenitores.
76
77
78
79
26
variacin 3
La nia es trasladada ilcitamente del Estado Z a un tercer Estado T donde la madre (M) desea
reubicarse por motivos laborales. Si bien el padre no casado perjudicado (P) tiene derechos de custodia
ex lege en virtud de la legislacin del Estado A y del Estado Z, no tiene derechos de custodia de acuerdo
con la legislacin del Estado T. El Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios no est en
vigor entre estos Estados. Desconociendo esta situacin, P presta su consentimiento a la reubicacin
de la madre y la nia en el Estado T con la condicin de que l pueda mantener un contacto personal
regular con la nia. El acuerdo producto de la mediacin, redactado sin considerar la situacin
jurdica, no es registrado ni de modo alguno formalizado; no tiene efecto jurdico en virtud de la
legislacin del Estado Z ni del Estado T. Un ao ms tarde, M interrumpe el contacto entre el padre
y la nia. De acuerdo con la legislacin del Estado T, que es, en este caso, actualmente aplicable a
los derechos de custodia y contacto debido al cambio en la residencia habitual de la nia, el padre no
casado no tiene ningn derecho parental con respecto a la nia80.
80
Si el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios est en vigor entre el Estado T y el Estado Z, la
responsabilidad parental ex lege del padre subsistir; vase art. 16, prr. 3 del Convenio. Vase, asimismo, P. Lagarde,
Informe Explicativo sobre el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios, en Actas y Documentos de la
Decimoctava Sesin (1996), Tomo II, Proteccin de los Nios, La Haya, SDU, 1998, pp. 535-605, pp. 579, 581 (tambin
disponible en <www.hcch.net>, Publicaciones).
81
82
Vase seccin 6.1.6 sobre la consideracin de los intereses y del bienestar del nio en el marco de la mediacin y
Captulo 7 sobre la participacin del nio.
mediacin
27
45 Es importante observar que la mediacin y otros procesos anlogos que facilitan soluciones
amistosas no deberan ser vistos como un reemplazo completo de los procedimientos judiciales,
sino como un complemento83. Un vnculo estrecho entre estos procesos puede ser fructfero
de muchas maneras y al mismo tiempo ayudar a superar ciertas fallas que existen tanto en los
procesos judiciales como en los mecanismos de solucin amigable de controversias, tales como
la mediacin84. Cabe sealar que an cuando la mediacin y los procesos similares introducidos
en una instancia temprana de una controversia familiar internacional pueden evitar el litigio,
frecuentemente se requerirn procesos judiciales complementarios para tornar una solucin
amistosa jurdicamente vinculante y ejecutoria en todos los sistemas jurdicos involucrados85.
46 Cuando se ofrece la mediacin a las partes de una controversia familiar internacional, es necesario
informarles de que la mediacin no es su nico recurso. El acceso a los procesos judiciales deber
estar disponible86.
47 La situacin jurdica en las controversias familiares internacionales es, por lo general, compleja.
Es importante que las partes tengan acceso a la informacin legal pertinente87.
48 En las controversias familiares internacionales, reviste particular importancia garantizar que
el acuerdo de mediacin tenga efecto jurdico en las jurisdicciones pertinentes, antes de que
comience la puesta en prctica del acuerdo88. Se deberan poner a disposicin de las partes los
procedimientos apropiados para otorgar efecto jurdico a los acuerdos de mediacin, sea mediante
una aprobacin del tribunal, sea por inscripcin en l o de otro modo89. Nuevamente, la estrecha
cooperacin entre los mediadores y los representantes legales de las partes puede
83 Vase,
asimismo, Recomendacin del Consejo de Europa Rec (2002) 10 sobre mediacin en materia civil (vase
nota53 supra), Prembulo: Observando que si bien la mediacin puede ayudar a reducir las controversias y la carga
laboral de los tribunales, no puede ser un reemplazo para un sistema judicial eficiente, justo y fcilmente accesible;
y Principio III, 5 (Organizacin de la mediacin): Incluso si las partes hacen uso de la mediacin, debera estar
disponible el acceso a los tribunales, ya que constituye la extrema garanta de proteccin de los derechos de las partes.
84 Debera
agregarse que si los medios de solucin amigable de controversias deben utilizarse en un caso de sustraccin
internacional de nios, el vnculo estrecho con los procesos judiciales no slo es fructfero sino prcticamente
inevitable. Para ms informacin, vase, en particular, seccin 2.2 infra.
85
Los procesos requeridos para tornar un acuerdo de mediacin jurdicamente vinculante y ejecutorio difieren de un
sistema jurdico al otro. Para ms detalles sobre el tema, vanse Captulos 12 y 13 infra.
86 Vase,
asimismo, Recomendacin del Consejo de Europa Rec (2002) 10 sobre mediacin en materia civil (vase
nota53 supra), Principio III, 5 (Organizacin de la mediacin): 5. Incluso si las partes hacen uso de la mediacin,
debera estar disponible el acceso a los tribunales, ya que constituye la extrema garanta de proteccin de los derechos
de las partes. Vase, asimismo, S.Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op.
cit. nota11), 5.1, p. 17.
87
Vanse seccin 6.1.7 y Captulos 12 y 13 infra; sobre el rol de las Autoridades Centrales y otros organismos para facilitar
el suministro de esta informacin, as como tambin respecto del rol de los representantes de las partes, vase seccin
4.1 infra.
88
Vase, asimismo, Principios para el Establecimiento de las Estructuras de Mediacin en el Anexo 1 infra; vanse
Captulos 11, 12 y 13 infra.
89
Vase, asimismo, la Directiva Europea sobre mediacin (nota 5 supra), art. 6 (Carcter ejecutivo de los acuerdos
resultantes de la mediacin):
1. Los Estados miembros garantizarn que las partes, o una de ellas con el consentimiento explcito de las dems,
puedan solicitar que se d carcter ejecutivo al contenido de un acuerdo escrito resultante de una mediacin. El
contenido de tal acuerdo se har ejecutivo a menos que, en el caso de que se trate, bien el contenido de ese acuerdo
sea contrario al Derecho del Estado miembro donde se formule la solicitud, bien la legislacin de ese Estado
miembro no contemple su carcter ejecutivo.
2. El contenido del acuerdo podr adquirir carcter ejecutivo en virtud de sentencia, resolucin o acto autntico
emanado de un rgano jurisdiccional u otra autoridad competente, de conformidad con la legislacin del Estado
miembro en el que se formule la solicitud.
3. Los Estados miembros comunicarn a la Comisin los rganos jurisdiccionales u otras autoridades competentes
para recibir una solicitud de conformidad con los apartados 1 y 2.
4. Lo dispuesto en el presente artculo no afectar a las normas aplicables al reconocimiento y a la ejecucin en otro
Estado miembro de un acuerdo que haya adquirido carcter ejecutivo de conformidad con el apartado 1.
28
ser de mucha ayuda en este sentido, as como tambin el suministro de informacin til por
parte de las Autoridades Centrales o los Puntos de Contacto Centrales para la mediacin familiar
internacional90.
90
Sobre el rol de las Autoridades Centrales y otros organismos para facilitar el suministro de esta informacin, as como
tambin respecto del rol de los representantes de las partes, vase seccin 4.1 infra.
91
mediacin
2.1
29
92
93
Vase E. Prez-Vera, Informe Explicativo sobre el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin Internacional de
Menores, Actes et documents de la Quatorzime session (1980), Tomo II, Sustraccin de Menores, La Haya, Imprimerie
Nationale, 1998, pp. 425-476, en p. 428, prr. 11 (tambin disponible en <www.hcch.net>, Publicaciones).
94
95
Vase, asimismo, S. Vigers, Mediating International Child Abduction Cases The Hague Convention, Hart Publishing,
Oxford, 2011, pp. 42 y ss.
30
58 Antes de que se intente la mediacin, debera evaluarse la aptitud para la mediacin del caso
especfico de sustraccin de nios, a fin de evitar demoras innecesarias96.
59 Los servicios de mediacin ofrecidos para los casos de sustraccin en virtud del Convenio de La
Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores deben notificar la programacin de las sesiones
de mediacin con poca antelacin. Esto exige mucha flexibilidad por parte de los mediadores
involucrados. Sin embargo, se puede disminuir la carga con la asistencia de un equipo de
mediadores cualificados que estn comprometidos con un sistema que asegure la disponibilidad
con poca antelacin.
60 En algunos Estados, los programas de mediacin desarrollados especficamente para los casos
de sustraccin internacional de nios ya estn prestando esos servicios de manera exitosa97.
Tpicamente, podrn ofrecer dos o tres sesiones de mediacin distribuidas en un mnimo de dos
das (generalmente corridos) y cada sesin tendr una duracin de hasta tres horas98.
61 Se debera considerar la institucin de procesos de restitucin en virtud del Convenio de La Haya
antes de comenzar la mediacin. La experiencia en varios pases ha demostrado que la iniciacin
inmediata de procesos de restitucin seguidos, cuando fuera necesario99, de una suspensin de
96
Para ms informacin sobre el examen inicial, en particular, respecto de qu temas pueden influenciar la aptitud para
97
Por ejemplo, en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), la organizacin no gubernamental reunite International Child
la mediacin as como tambin quin puede llevar adelante el examen, vase seccin 4.2.
Abduction Centre (en adelante, reunite) ha ofrecido servicios de mediacin especializados en casos de sustraccin
internacional de nios durante ms de 10 aos, vase el sitio web de reunite <www.reunite.org>; vase, asimismo, el
informe de octubre de 2006 sobre Mediacin en la Sustraccin Parental Internacional de Nios El Programa Piloto
de Mediacin de reunite (en adelante, Informe de 2006 sobre el Programa Piloto de Mediacin de reunite), disponible
en <http://www.reunite.org/edit/files/Library%20-%20reunite%20Publications/Mediation%20Report.pdf>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012). En Alemania, la organizacin sin fines de lucro MiKK e V., fundada
en 2008 por las asociaciones alemanas BAFM y BM, contina el trabajo de estas ltimas asociaciones en materia de
Mediacin en Controversias Internacionales que Involucran a Padres e Hijos, que incluye la mediacin especializada
en los casos de sustraccin en virtud del Convenio de La Haya. Actualmente hay disponibles servicios de mediacin
bajo cuatro programas de co-mediacin binacional: el proyecto germano-polaco (comenzado en el ao 2007), el
proyecto germano -estadounidense (comenzado en el ao 2004), el proyecto germano -britnico en cooperacin con
reunite (comenzado en 2003/4) y el proyecto germano -francs que contina el trabajo del programa de mediacin
franco-germano organizado y financiado por los Ministerios de Justicia de Francia y Alemania (2003-2006). Un
quinto programa de mediacin que involucra a mediadores alemanes y espaoles se encuentra en proceso de
preparacin, vase <www.mikk-ev.de>. En los Pases Bajos, la organizacin no gubernamental Centrum Internationale
Kinderontvoering (IKO) ofrece servicios de mediacin especializados en los casos de sustraccin de nios en virtud del
Convenio de La Haya organizados a travs de su Oficina de Mediacin desde el 1 de noviembre de 2009, vase
98 Vanse,
e.g., los servicios de mediacin ofrecidos en el Reino Unido (Inglaterra y Gales) por reunite
(<www.reunite.org>), y el informe de octubre de 2006 sobre el Programa Piloto de Mediacin de reunite (op. cit. nota
97), p. 11. Vanse, asimismo, los servicios ofrecidos en Alemania a travs de la asociacin MiKK e.V., y S.Kiesewetter
& C.C.Paul, Family Mediation in an International Context: Cross-Border Parental Child Abduction, Custody and Access
Conflicts: Traits and Guidelines en C.C. Paul & S.Kiesewetter (Eds), Cross-Border Family Mediation - International
Parental Child Abduction, Custody and Access Cases, Wolfgang Metzner Verlag, 2011, pp. 39 y ss.. Vase, asimismo, en
los Pases Bajos, el Programa Piloto de Mediacin Holands que utiliza sesiones de 3x3 horas en el curso de dos das,
vase I.Bakker, R.Verwijs et al., Evaluatie Pilot Internationale Kinderontvoering, julio de 2010, p.77.
99
Los Estados que no suspenden los procesos de restitucin para la mediacin son, por ejemplo, Alemania, Francia y
los Pases Bajos. En Alemania y los Pases Bajos, la mediacin en los casos de sustraccin internacional est integrada
al esquema de los procesos judiciales, i.e., la mediacin tiene lugar dentro de un perodo breve de 23 semanas
antes de la (prxima) audiencia del tribunal. Por lo tanto, en estos Estados, no es necesaria la suspensin de los
procesos. En Francia, la mediacin es llevada a cabo como un procedimiento paralelo a los procesos de restitucin
en virtud del Convenio de La Haya e independiente de ellos; i.e. los procesos de restitucin siguen los plazos
usuales independientemente de si hay una mediacin en curso o no. Un resultado amigable al que se arriba en un
procedimiento paralelo de mediacin puede ser introducido en los procesos de restitucin en cualquier momento.
mediacin
31
estos procesos por mediacin funciona bien100. Este enfoque tiene varias ventajas101:
100 Por
ejemplo, Alemania y el Reino Unido; vase, asimismo, S. Vigers, Mediating International Child Abduction Cases
Vase, asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11),
2.4, p. 10.
102 Con
relacin al tema de tornar al acuerdo ejecutorio y al tema de la competencia, vanse Captulos 12 y 13 infra.
103 Vanse
el artculo 4 de la Ley Federal Suiza (Swiss Federal Act) de 21 de diciembre de 2007 sobre Sustraccin
Internacional de Nios y los Convenios de La Haya sobre Proteccin de Nios y Adultos, que entraron en vigor el 1
de julio de 2009 (Bundesgesetz ber internationale Kindesentfhrung und die Haager bereinkommen zum Schutz von
Kindern und Erwachsenen (BG-KKE) vom 21 Dezember 2007), disponible en
104 Artculo
32
2.2
65 Los mediadores y los organismos que ofrecen mediacin en los casos de sustraccin internacional
de nios deberan cooperar estrechamente con las Autoridades Centrales y los tribunales a
nivel organizacional a fin de garantizar una resolucin diligente y eficiente de la cuestin.
Los mediadores debern dar lo mejor de s para hacer que los aspectos organizativos de los
procedimientos de mediacin sean lo ms transparente posible, a la vez que se protege la
confidencialidad de la mediacin. Por ejemplo, la Autoridad Central y el tribunal interviniente
deben ser informados de si la mediacin se realizar o no en el caso en cuestin. Lo mismo
ocurre cuando se finaliza o interrumpe la mediacin. Esta informacin debera comunicarse
diligentemente a la Autoridad Central y al tribunal que entiende en el caso. En consecuencia, es
aconsejable que en casos de sustraccin internacional de nios, la Autoridad Central y/o el tribunal
competente mantengan un vnculo estrecho con los servicios especializados en mediacin en el
plano administrativo106.
2.3
66 Pueden surgir dificultades especficas para el propio proceso de mediacin del hecho de que est
involucrado ms de un sistema jurdico. A fin de encontrar una solucin sustentable para las
partes que pueda tener efecto jurdico, resulta entonces importante considerar las legislaciones de
ambos sistemas jurdicos involucrados (o de todos ellos), as como tambin el derecho regional o
internacional aplicable al caso en cuestin.
67 Ya se ha hecho hincapi en la seccin 1.2 supra en cun peligroso puede ser que las partes confen
en acuerdos de mediacin que no tienen efecto jurdico en las jurisdicciones pertinentes. Los
105 Vase
Captulo 5 infra; vanse, asimismo, las Conclusiones y Recomendaciones de la Cuarta Reunin de la Comisin
Especial,(op. cit. nota 34), Recomendacin N 1.11, Las medidas utilizadas para ayudar a asegurar la restitucin
voluntaria del nio o para lograr una solucin amistosa no deben suponer retrasos indebidos en el procedimiento de
restitucin, reiterada en las Conclusiones y Recomendaciones de la Quinta Reunin de la Comisin Especial (dem),
Recomendacin N 1.3.1.
106 Por
ejemplo, en Alemania, la Autoridad Central celebr un contrato de cooperacin con la organizacin especializada
en mediacin MiKK e.V., que incluye, inter alia, los trminos de un intercambio de informacin rpido a nivel
organizacional.
mediacin
33
2.4
Captulo 12.
108 Vanse
Captulos 12 y 13.
109 Respecto
del rol de las Autoridades Centrales y otros organismos para facilitar el suministro de informacin as como
tambin el rol de los representantes de las partes, vase seccin 4.1 infra.
110 Vase,
e.g., K.K.Kovach, Mediation in a nutshell, St. Paul, 2003, pp. 55, 56; D. Ganancia, La mdiation familiale
internationale, rs, Ramonville Saint-Agne 2007, 132 y ss; R. Chouchani Hatem, La diffrence culturelle vcue au
quotidien dans les couples mixtes franco-libanais, Revue Scientifique de LAIFI, Tomo1, N2, Automne 2007, pp.
43-71; K.Kriegel, Interkulturelle Aspekte und ihre Bedeutung in der Mediation, en S.Kiesewetter & C.C.Paul (Eds),
Mediation bei internationalen Kindschaftskonflikten - Rechtliche Grundlagen, Interkulturelle Aspekte, Handwerkszeug fr
Mediatoren, Einbindung ins gerichtliche Verfahren, Muster und Arbeitshilfen, Verlag C.H. Beck, 2009, pp. 91-104; M.A.
Kucinski, Culture in International Parental Kidnapping Mediations, Pepperdine Dispute Resolution Law Journal, 2009,
pp. 555-582, en 558 y ss.
111 Vase,
e.g., K.K. Kovach (loc. cit. nota 110), que seala que el contacto visual en algunas culturas puede ser considerado
un insulto o una muestra de falta de respeto, mientras que en la mayora de las culturas occidentales es por el contrario
un signo de escucha activa. D. Ganancia, La mdiation familiale internationale (dem), 132 y ss.
112
34
72 Los mediadores que llevan adelante la mediacin en esos casos debern tener una buena
comprensin de las culturas y el/los contexto/s religioso/s de las partes113. En este sentido se
necesita una formacin especfica114. Cuando hay una seleccin de mediadores especializados
disponible y factible para las partes, puede ser de ayuda emplear mediadores versados en los
contextos culturales y religiosos de las partes o que compartan el contexto de una de las partes y
sean versados en la cultura y religin de la otra.
73 Un modelo que se ha seguido con xito en algunos programas de mediacin y que fue desarrollado
especialmente para las sustracciones transfronterizas de nios que involucren a progenitores de
diferentes Estados de origen es el de la mediacin binacional115. Aqu, el requisito de que los
mediadores tengan una buena comprensin de los contextos culturales de las partes se cumple al
emplear, en la co-mediacin, a dos mediadores de ambos Estados involucrados, cada uno de los
cuales se encuentra informado respecto de la otra cultura. El trmino binacional podra significar
bicultural en este contexto. Es importante resaltar que los mediadores son neutrales e imparciales
y no representan a ninguna de las partes116.
2.5
Dificultades idiomticas
Y En la mediacin, cada parte debera, en la medida de las posibilidades,
tener la oportunidad de hablar un idioma con el cual se sienta
cmodo.
74 Otro desafo de la mediacin en las controversias familiares internacionales surge cuando las partes
de la controversia hablan lenguas maternas diferentes. Cuando las partes tienen distintas lenguas
maternas, podrn en la mediacin, al menos temporariamente, preferir hablar en su propio idioma.
Este puede ser el caso incluso si una de las partes domina el idioma de la otra o se encuentra
cmoda usando un idioma que no es su lengua materna en el contexto diario de su relacin. En
las circunstancias emocionalmente estresantes de tratar su controversia, las partes simplemente
pueden preferir hablar su propia lengua materna, y esto podra, asimismo, darles la sensacin de
estar en pie de igualdad.
75 Por otro lado, las partes con distintas lenguas maternas pueden sentirse cmodas hablando un
tercer idioma en la mediacin, i.e., la lengua materna de ninguna de las partes, o una de las
partes puede estar dispuesta a hablar el idioma de la otra. En cualquier caso, el mediador debe
ser consciente del riesgo adicional de malos entendidos como consecuencia de las dificultades
idiomticas.
76 En la medida de lo posible se deberan respetar los deseos de las partes respecto del/de los idioma/s
utilizado/s en la mediacin. Idealmente, el/los propio/s mediador/es debera/n poder entender
y hablar esos idiomas117. La co-mediacin permite la participacin de mediadores que tengan
las mismas lenguas maternas que las partes o que hablen con facilidad el otro idioma o posean
un buen conocimiento de l (llamada co-mediacin bilinge)118. La co-mediacin puede incluir
tambin un mediador que hable slo la lengua materna de una de las partes y otro que hable con
fluidez los dos idiomas pertinentes. Aqu, no obstante, el mediador que hable los dos idiomas
desempear, parcialmente, un rol interpretativo.
77 Ofrecerles a las partes la posibilidad de que se comuniquen en la mediacin directamente en su
idioma preferido es claramente la primera eleccin; no obstante, puede haber casos en los que esto
no es factible. La comunicacin en el idioma favorito podra, asimismo, ser facilitada a travs del
113
114
115
Proyecto de Mediacin Profesional Binacional Franco-Germano (2003-2006); Proyecto de Mediacin Binacional de EE.
UU.-Alemania; Proyecto de Mediacin Binacional Polaco-Germano; vase, asimismo, seccin 6.2.3 infra.
116
117
118
Los programas de mediacin binacional a los que se hizo referencia en la nota 115 supra son todos programas de
mediacin bilinges.
mediacin
35
uso de la interpretacin. Cuando se considere a la interpretacin como una opcin, se debe elegir
al intrprete con cuidado y ste debe estar bien preparado y ser consciente del carcter altamente
sensible de la conversacin, y del ambiente emotivo de la mediacin, de modo tal de no agregar
ningn otro riesgo de malos entendidos y poner en peligro una solucin amigable. Ms an, se
debern extender las salvaguardias respecto de la confidencialidad de las comunicaciones durante
la mediacin para incluir al/a los intrprete/s119.
2.6 Distancia
2.7
119
120 Para
36
2.8
121
Para informacin acerca de la posible ayuda con cuestiones de visado e inmigracin, vanse los Perfiles de Pas en
virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores desarrollados por la Oficina Permanente,
concluidos en 2011, disponible en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios y Perfiles de Pas, secciones 10.3.
j) y 10.7. l).
122
Vanse, asimismo, las Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin
Especial (op. cit. nota 38), Recomendacin N 31.
123
Vase, asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16), Seccin 4.4, pp. 21-22.
124 Ibd.
Vanse, asimismo, las Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin
mediacin
37
85 Aunque el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores slo aborde los aspectos
civiles de la sustraccin internacional de nios, los procesos penales en contra del progenitor
sustractor en el pas de residencia habitual del nio pueden afectar los procesos de restitucin en
virtud del Convenio de 1980125. Las imputaciones penales pueden incluir sustraccin del nio,
desacato al tribunal y delitos relacionados con pasaportes. Los procesos penales pendientes en el
Estado de residencia del nio anterior a la sustraccin pueden en determinadas circunstancias
tener como consecuencia que el tribunal que entienda en una solicitud de restitucin en virtud del
Convenio de La Haya rechace la restitucin del nio. Este puede, en particular, ser el caso cuando el
nio fue sustrado por la persona que tiene el cuidado primordial del nio y la orden de restitucin
puede resultar en la separacin del nio de la persona que tiene su cuidado primordial126, y esta
separacin debido a la edad del nio u otras circunstancias constituira un peligro grave fsico o
psquico en el sentido del artculo 13(1)b) del Convenio de 1980127.
86 Los medios por los cuales puede imputarse un delito penal al progenitor sustractor y el hecho que
consiste en determinar si el progenitor perjudicado tiene influencia en el inicio de procesos penales
con relacin a la sustraccin del nio y en qu medida depender del sistema jurdico pertinente
y de las circunstancias del caso. Cabe destacar que, aun en los casos en que los procesos penales
se iniciaron a pedido del progenitor perjudicado o con su consentimiento, puede corresponder
al fiscal o slo al tribunal decidir si se pueden finalizar los procesos penales. Esto significa que si
el progenitor perjudicado, independientemente de que se hayan imputado los delitos penales a
solicitud de ese o cuando medie su aprobacin, posteriormente se da cuenta de que los procesos
penales contra el progenitor sustractor constituyen un obstculo para asegurar la restitucin del
nio, l o ella puede tener poca influencia para quitar este obstculo.
87 Dentro de la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios, es importante
considerar que puede que se hayan iniciado procesos penales o que exista un posible riesgo de que
tales procesos se inicien en el futuro, aun luego del regreso consensuado del progenitor sustractor
y del nio, en particular, ante la amenaza de encarcelamiento del progenitor sustractor. En vista
de la posible implicancia que estos procesos pueden tener, es crucial que aborden el tema en la
mediacin.
88 Las Autoridades Centrales y los tribunales involucrados deberan en la medida de lo posible
brindar apoyo a las partes al momento de obtener informacin general necesaria sobre las leyes
pertinentes que rigen el inicio y la finalizacin de los procesos penales as como tambin sobre
el estado especfico de tales procesos. La estrecha cooperacin entre las autoridades judiciales y
administrativas pertinentes puede ser necesaria para garantizar que los procesos penales no estn
pendientes ante la implementacin de un acuerdo de mediacin que prevea que el progenitor
sustractor o el nio viajen al Estado de residencia del nio anterior a la sustraccin o que no se
125 Las
respuestas al Cuestionario de 2006 mostraron que, comnmente, pero no necesariamente, se considera que los
procesos penales tienen un efecto negativo, vase Pregunta N 19 del Cuestionario sobre el funcionamiento prctico
del Convenio de la Haya de 28 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores (que
inclua preguntas acerca de la implementacin prctica del Convenio de La Haya de 19 de octubre de 1996 Relativo a la
Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecucin, y la Cooperacin en materia de Responsabilidad Parental
y de Medidas de Proteccin de los Nios), redactado por la Oficina Permanente, Doc. Prel. N 1 de abril de 2006 a la
atencin de la Quinta Reunin de la Comisin Especial de octubre / noviembre de 2006 sobre los Aspectos Civiles
de la Sustraccin Internacional de Menores; vase, asimismo, Informe sobre la Quinta Reunin de la Comisin
Especial para la revisin del funcionamiento del Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles
de la Sustraccin Internacional de Menores y la implementacin prctica del Convenio de La Haya de 19de octubre de 1996
Relativo a la Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecucin y la Cooperacin en materia de Responsabilidad
Parental y de Medidas de Proteccin de los Nios (30 de octubre 9 de noviembre de 2006), redactado por la Oficina
Permanente, marzo de 2007, p. 56; ambos documentos se encuentran disponibles en <www.hcch.net>, Seccin
Sustraccin de Nios.
126 Porque
127
la nica eleccin del progenitor era entre no regresar con el nio o ser encarcelado luego de la restitucin.
Este problema se ha resuelto en ocasiones suspendiendo la ejecucin de la decisin de restitucin hasta la retirada
de los cargos existentes contra el padre o la madre sustractor(a)., vase la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto
Transfronterizo (op. cit. nota 16), seccin 4.4, pp. 21, 22 y nota118.
38
puedan iniciar esos procesos con posterioridad al regreso del progenitor sustractor y del nio. Con
relacin a la cooperacin entre las autoridades judiciales pertinentes, la Red Internacional de Jueces
de La Haya puede ser de particular utilidad128.
89 Podr encontrar informacin general relativa a los aspectos penales de la sustraccin internacional
de nios en los diferentes Estados contratantes, incluso informacin acerca de quin puede iniciar,
desistir o suspender procesos penales relativos al traslado o a la retencin ilcitos de un nio en el
Perfil de Pas en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores129.
3.1
90 Para garantizar la calidad de la mediacin, resulta indispensable que aquellos que llevan adelante
la mediacin se hayan capacitado debidamente. Algunos Estados han sancionado legislacin que
regula la formacin de los mediadores o las cualificaciones o experiencia130 que una persona debe
tener para poder obtener un ttulo determinado, ser inscripta como mediador, o ser autorizada a
llevar adelante una mediacin o ciertas formas de mediacin (por ejemplo, mediacin financiada
por el Estado).
91 Por ejemplo, Austria estableci un registro de Estado para los mediadores en 2004. La inscripcin
exige que los mediadores cumplan con requisitos regulados de formacin131. La inscripcin slo
tiene validez por cinco aos; la renovacin exige prueba de formacin continua segn se establece
en la ley132.
92 Francia tambin introdujo legislacin relativa a la formacin para la mediacin de familia y la
mediacin penal133. Se introdujo un diploma de Estado en mediacin de familia en 2004134. Slo
128 Para
ms informacin acerca de la Red Internacional de Jueces de La Haya y del funcionamiento de las comunicaciones
judiciales directas, vase Reglas emergentes relativas al desarrollo de la Red Internacional de Jueces de La Haya y
proyecto de Principios generales sobre Comunicaciones Judiciales, que comprende las salvaguardias comunmente
aceptadas para las comunicaciones judiciales directas en casos especficos, en el contexto de la Red Internacional de
Jueces de La Haya, redactadas por la Oficina Permanente, Doc. Prel. N 3 A de marzo de 2011, y P. Lortie, Report
on Judicial Communications in relation to international child abduction, Doc. Prel. N 3 B de abril de 2011, ambos
documentos redactados a la atencin de la Comisin Especial de junio de 2011 y disponibles en
129 Vase
130 En
seccin 11.3. de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (vase nota 121 supra), los siguientes Estados indicaron que la
legislacin en materia de mediacin (y, en el caso de algunos Estados, la legislacin especfica en materia de mediacin
familiar) aborda la cuestin de las cualificaciones y la experiencia con la que deben contar los mediadores: Argentina,
Blgica, Eslovenia, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Finlandia, Francia, Grecia, Hungra, Noruega, Panam,
Paraguay, Polonia, Rumania y Suiza.
131 Vase
132
Vanse artculos 13 y 20 de Bundesgesetz ber die Mediation in Zivilrechtssachen (ZivMediatG) de 6 de junio de 2003
(nota 131 supra).
133
Vase K. Deckert, Mediation in Frankreich Rechtlicher Rahmen und praktische Erfahrungen, en K.J.Hopt &
134
Vase Dcret No 2003-1166 du 2 dcembre 2003 portant cration du diplme dtat de mdiateur familial and Arrt du 12
<http://www.nadrac.gov.au/publications/PublicationsByDate/Pages/LegislatingforAlternativeDisputeResolution.aspx >
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012); vase, asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin,
conciliacin y medios similares (op. cit. nota11), 7, p. 22.
mediacin
93
94
95
96
39
se admiten candidatos con experiencia profesional y/o un diploma nacional en el sector social o
de salud135, y deben haber completado exitosamente el proceso de seleccin136. El plan de estudios
se regula en detalle y comprende 560 horas de formacin en, inter alia, derecho, psicologa y
sociologa, 70 horas de las cuales se deben dedicar a la prctica137. Otra forma de obtener el diploma
es a travs del reconocimiento de la experiencia profesional138.
En muchos sistemas jurdicos en los que la formacin del mediador no ha sido regulada por ley,
las organizaciones y asociaciones de mediacin han establecido requisitos mnimos de formacin
que exigen a los mediadores al momento de unirse a la red, con miras a garantizar la calidad de la
mediacin. Sin embargo, a menudo debido a la falta de puntos centrales de referencia relativos a
los requisitos de formacin de la jurisdiccin correspondiente, no hay una aproximacin uniforme
a los estndares de formacin.
Un ejemplo de una jurisdiccin en la cual los requisitos centrales de formacin han evolucionado
indirectamente a travs de la autoregulacin es Inglaterra y Gales, donde slo los mediadores que
han completado la formacin reconocida por la Comisin de Servicios Jurdicos (Legal Services
Commission (LSC)) y han aprobado la Evaluacin de Aptitud de la LSC para mediacin familiar son
autorizados a llevar a cabo mediaciones financiadas con fondos pblicos139.
Asimismo, se da tratamiento al tema de la formacin de mediadores en varios instrumentos
nacionales140 y regionales no vinculantes, tales como los estndares y cdigos de conducta141 o las
recomendaciones142 en materia de mediacin. No obstante, no existe necesariamente consenso
entre los distintos organismos que promueven la formacin de mediadores sobre los estndares de
formacin. Adems, muchas de estas normas y estndares abordan la formacin de mediadores en
general y no se concentran especficamente en la formacin para la mediacin de familia, menos
an la mediacin internacional de familia.
Entre las iniciativas para la promocin regional de los estndares de formacin de mediadores
para la mediacin familiar se encuentra aquella de AIFI143, organizacin no gubernamental
interdisciplinaria con miembros en Europa y Canad. La Gua de Buenas Prcticas de Mediacin
135
Para ms detalles, vase Arrt du 12 fvrier 2004 relatif au diplme dtat de mdiateur familial Version consolide au 28
juillet 2007 (nota 134 supra), art. 2.
136 Ibd,
art. 3.
137
138
Son necesarias dos etapas para el reconocimiento de la experiencia profesional: en primer lugar, las autoridades
pblicas evalan la admisibilidad del postulante y luego un panel de examinadores evala el desarrollo de las aptitudes
adquiridas a travs de la experiencia, vase, asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin
y medios similares (op. cit. nota11), 7, p. 22.
139 Vase
Commission Mediation Quality Mark Standard), 2 ed. septiembre de 2009, disponible en lnea en
<
http://www.legalservices.gov.uk/docs/cls_main/Mediation_Quality_Mark_Standard_September_2009.pdf>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
140 Respecto
de un modelo de formacin desarrollado por el Centro Nacional para la Mediacin y Resolucin de Conflictos
en el Ministerio de Justicia de Israel, vase, por ejemplo, E. Liebermann, Y. Foux-Levy & P. Segal, Beyond Basic Training
A Model for Developing Mediator Competence, en Conflict Resolution Quarterly 23 (2005), pp.237-257.
141
Por ejemplo, el Cdigo de Conducta Europeo para Mediadores (nota 58 supra), que establece una serie de principios
con los cuales pueden comprometerse los propios mediadores de manera voluntaria, dispone que [l]os mediadores
sern competentes en la materia de mediacin y debern conocer el procedimiento de la misma. y enfatiza que [s]e
considerar esencial que posean la formacin apropiada y que actualicen constantemente sus competencias tericas y
prcticas [], vase Punto 1.1).
142 Vase,
asimismo, Legislando para una Resolucin Alternativa de Controversias Una Gua para los Responsables
de la Poltica del Gobierno y los Redactores Jurdicos (Legislating for Alternative Dispute Resolution A Guide for
Government Policy-Makers and Legal Drafters), pp. 49 y ss., redactada por el Consejo Consultivo Nacional Australiano
de Resolucin Alternativa de Controversias (National Alternative Dispute Resolution Advisory Council (NADRAC)),
disponible en
<http://www.nadrac.gov.au/publications/PublicationsByDate/Pages/LegislatingforAlternativeDisputeResolution.>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
143
40
98 En vista del carcter particular de la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios,
slo los mediadores experimentados en materia de familia que hayan recibido una formacin
especfica preferentemente a efectos de la mediacin en los casos de sustraccin internacional
de nios deberan llevar adelante la mediacin en esos casos150. Los mediadores con menos
experiencia deberan idealmente mediar en esos casos nicamente en co-mediacin con colegas
ms experimentados.
144 Ttulo
145
146 La
original: Guide de bonnes pratiques en mdiation familiale distance et internationale, vase art. 5.
147 Nota
148 Nota
149 Vase
150 Vase,
asimismo, Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota52 supra), VIII
(Cuestiones internacionales): e. Teniendo en cuenta las caractersticas de la mediacin internacional, los mediadores
internacionales debern tener una formacin complementaria especfica.
mediacin
41
99 La formacin para la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios debera preparar
a los mediadores para enfrentar los desafos especficos de los casos de sustraccin transfronteriza
de nios, como se afirmara anteriormente, a la vez que construye las bases de la formacin
peridica del mediador151.
100 Por lo general, el mediador debe poseer el conocimiento socio-psicolgico y jurdico necesario
para llevar adelante la mediacin en los casos de familia altamente conflictivos. El mediador debe
tener una formacin adecuada para evaluar la aptitud para la mediacin de un caso en particular. El
mediador debe poder evaluar la capacidad de las partes para mediar, e.g., reconocer la discapacidad
mental y dificultades idiomticas, y debe poder identificar los patrones de abuso domstico y abuso
de menores y llegar a las conclusiones necesarias.
101 Ms an, la formacin para la mediacin familiar internacional debera abarcar el desarrollo o la
consolidacin de la aptitud intercultural as como tambin las habilidades idiomticas necesarias.
102 Al mismo tiempo, la formacin debe impartir conocimiento y comprensin de los instrumentos
jurdicos regionales e internacionales pertinentes as como tambin del derecho nacional aplicable.
Si bien no es la funcin del mediador dar asesoramiento jurdico, el conocimiento jurdico bsico
es de suma importancia en los casos de familia transfronterizos, dado que le permite al mediador
comprender el panorama ms amplio y llevar adelante la mediacin de manera responsable.
103 La mediacin responsable en los casos de sustraccin internacional de nios incluye el alentar a
los progenitores a concentrarse en las necesidades de los nios, y recordarles su responsabilidad
primaria por el bienestar de sus hijos. Enfatiza la necesidad de informar y consultar a sus hijos,
y llamar la atencin de las partes respecto del hecho de que su solucin amistosa slo puede ser
sustentable si cumple con ambos sistemas jurdicos involucrados (o con todos ellos) y si resulta
vinculante en esos sistemas jurdicos, todo lo cual requiere asesoramiento jurdico experto. Se
necesita formacin especializada para la mediacin inclusiva del nio que toma en cuenta sus
opiniones en los casos de sustraccin de nios.
104 Los mediadores que trabajan en el mbito de la sustraccin internacional de nios necesitan
formacin continua para mantener su aptitud profesional.
105 El establecimiento de programas de formacin en materia de mediacin y el desarrollo adicional
de estndares aplicables a la mediacin familiar transfronteriza y a la mediacin en los casos de
sustraccin internacional de nios debera contar con el respaldo de los Estados.
3.3
151
Un ejemplo de programa de formacin especializada es el proyecto TIM (Training in international family mediation
[Formacin en materia de mediacin familiar internacional]), que se encuentra destinado a crear una red de
mediadores internacionales en materia de familia en Europa, vase el sitio web de la red
< http://www.crossbordermediator.eu >. Para ms detalles acerca del proyecto TIM, que es llevado a cabo por la ONG
belga Child Focus conjuntamente con Katholieke Universiteit van Leuven y la organizacin de mediacin especializada
alemana MiKK e.V. con el respaldo del Centro Holands para la Sustraccin Internacional de Nios, vase el sitio web
de la organizacin alemana MiKK e.V. en <http://www.mikk-ev.de/english/eu-training-project-tim/> (consultado por
ltima vez el 16 de junio de 2012).
42
de los cuales se pueda identificar a los mediadores especializados y los servicios de mediacin152.
Idealmente, estos listados deberan incluir los datos de contacto del mediador, informacin respecto
de su/s rea/s de especializacin, formacin, habilidades lingsticas, aptitud intercultural y
experiencia.
107 Los Estados tambin pueden facilitar el suministro de informacin acerca de los servicios
especializados en la mediacin familiar internacional en su jurisdiccin a travs de un Punto de
Contacto Central en materia de mediacin familiar internacional153.
3.4
108 En aras de proteger la calidad de la mediacin familiar internacional, los servicios de mediacin
deberan ser monitoreados y evaluados, preferentemente por un organismo neutral. No obstante,
cuando no exista este organismo, los mediadores y las organizaciones de mediacin deberan
establecer ellos mismos normas transparentes sobre el monitoreo y la evaluacin de sus servicios.
En particular, las partes deberan poder dar su devolucin respecto de la mediacin y debera haber
un procedimiento para entablar demandas.
109 Los mediadores y las organizaciones de mediadores que trabajan en el mbito de la sustraccin
internacional de nios deberan asumir un enfoque estructurado y profesional hacia la
administracin, el sistema de registro y la evaluacin de los servicios, y deberan tener acceso al
respaldo administrativo y profesional necesario154.
110 Los Estados deberan trabajar con miras al establecimiento de estndares comunes aplicables a la
evaluacin de los servicios de mediacin.
152 Por ejemplo, Francia, uno de los primeros Estados en establecer un Punto de Contacto Central destinado a la
mediacin familiar internacional, est preparando un listado central de mediadores especializados; Austria estableci
un registro central de mediadores en 2004 (para ms detalles, vase prr. 85 supra), al que puede accederse en lnea
en <http://www.mediatoren.justiz.gv.at/mediatoren/mediatorenliste.nsf/contentByKey/VSTR-7DXPU8-DE-p>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012). Asimismo, los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980
(vase nota 121 supra) precisan la disponibilidad de listados de mediadores (aunque no necesariamente un listado
central) para los siguientes sistemas jurdicos e indican de qu organismos pueden obtenerse estos listados: Argentina,
Blgica, China (Hong Kong (RAE)), Dinamarca, Eslovenia, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Estonia, Francia,
Grecia, Hungra, Irlanda, Noruega, Panam, Paraguay, Polonia, Reino Unido (Inglaterra y Gales, Irlanda del Norte),
Repblica Checa, Rumania y Suiza.
153
Con respecto al Punto de Contacto Central en materia de mediacin familiar internacional, vase seccin 4.1 infra.
154
43
mediacin
4 Acceso a la mediacin
Y Toda informacin acerca de los servicios de mediacin disponibles
en el contexto de casos de sustraccin internacional de nios al igual
que toda informacin adicional relacionada, por ejemplo, los costes
de mediacin, debera suministrarse a travs de la Autoridad Central
o un Punto de Contacto Central a efectos de la mediacin familiar
internacional.
Y Se alienta a los Estados contratantes del Convenio de La Haya de
1980 sobre Sustraccin de Menores y otros Convenios de La Haya
pertinentes155 a establecer un Punto de Contacto Central a efectos
de la mediacin familiar internacional a fin de facilitar el acceso a la
informacin acerca de los servicios de mediacin disponibles y otras
cuestiones relacionadas con controversias familiares transfronterizas
relativas a nios o a fin de encomendarle esta tarea a sus Autoridades
Centrales.
111 Es importante facilitar el acceso a la mediacin. Esto comienza mediante el suministro de
informacin acerca de los servicios de mediacin disponibles en la jurisdiccin pertinente y toda
informacin adicional relacionada a las partes que desean considerar la posibilidad de someterse a
mediacin.
112 Cabe destacar que los Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin156 redactados
por el Grupo de Trabajo sobre Mediacin en el contexto del Proceso de Malta, cuyo propsito
consiste en establecer estructuras a efectos de la mediacin familiar transfronteriza, solicita que
los Estados que acepten implementar dichos Principios establezcan: un Punto de Contacto Central
para la mediacin familiar internacional que debera, inter alia, suministrar informacin acerca de
los servicios de mediacin familiar disponibles en dicho pas, por ejemplo, una lista de mediadores
y organizaciones que presten servicios de mediacin en el marco de controversias familiares
internacionales, informacin sobre costes de mediacin y otros detalles. Asimismo, los Principios
solicitan que el Punto de Contacto Central [s]uministre informacin acerca del lugar donde
obtener asesoramiento en materia de derecho de familia y procesos legales [], sobre el modo de
otorgarle efecto vinculante al acuerdo de mediacin [al igual que] sobre la ejecucin del acuerdo de
mediacin.
113 De conformidad con estos Principios, la informacin debera suministrarse en el idioma
oficial de dicho Estado al igual que en ingls o francs. Asimismo, los Principios exigen que
la Oficina Permanente de la Conferencia de La Haya debera ser informada acerca de los datos
de contacto pertinentes del Punto de Contacto Central, entre los que se encuentran el domicilio
postal, el nmero de telfono, la direccin de correo electrnico y los nombres de la/s persona/s
responsable/s, al igual que informacin acerca de los idiomas que hablan y que [l]as solicitudes de
informacin o asistencia dirigidas al Punto de Contacto Central deberan procesarse con urgencia.
114 Si bien estos Principios fueron redactados con miras a establecer estructuras de mediacin
transfronteriza para casos ajenos al Convenio de La Haya, tambin son pertinentes para los casos
en aplicacin del Convenio de La Haya. Con el desarrollo rpido y diverso de servicios de mediacin
familiar en los ltimos aos, resulta difcil obtener un panorama de los servicios ofrecidos o juzgar
qu servicios pueden ser aptos para la mediacin en los casos de sustraccin transfronteriza de
155
Con respecto a la promocin de la mediacin por otros Convenios de La Haya relativos a los Nios, vase la seccin
Objetivos y alcance supra.
156 Principios
para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin (vase Anexo 1 infra). Vase, asimismo, el Memorando
Explicativo sobre los Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin en el contexto del Proceso de
Malta reproducido en el Anexo 2 infra (disponible asimismo en <www.hcch.net> Seccin Sustraccin de Nios y
Cross-border family mediation luega Mediacin Transfronteriza en materia de Familia).
44
nios. Por lo tanto, sera extremadamente valioso que los Estados contratantes del Convenio de
La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y / u otros Convenios de La Haya pertinentes
reunieran y suministraran informacin acerca de los servicios de mediacin disponibles a efectos
de las controversias familiares internacionales en su jurisdiccin, al igual que informacin
adicional relacionada que podra ser relevante para la mediacin en el marco de controversias
familiares transfronterizas y, ms especficamente, en el contexto de casos de sustraccin
internacional de nios.
115 En los Estados contratantes del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores, la
Autoridad Central en virtud del Convenio podra tener una posicin ideal para asumir dicho rol157.
Sin embargo, algunos Estados contratantes del Convenio de 1980 pueden preferir establecer un
Punto de Contacto Central independiente a efectos de la mediacin familiar internacional que
suministre la informacin pertinente. En ese caso, la Autoridad Central podra derivar a las partes
interesadas a dicho Punto de Contacto Central a efectos de la mediacin familiar internacional,
toda vez que la cooperacin entre la Autoridad Central y el Punto de Contacto Central est regulada
a nivel organizacional de modo tal que la derivacin de las partes al Punto no redunde en una
demora en el procesamiento de la solicitud de restitucin.
116 Cuando un organismo externo es designado para desempearse como Punto de Contacto Central a
efectos de la mediacin familiar internacional, deberan adoptarse medidas a fin de evitar conflictos
de intereses, en particular, cuando el propio organismo ofrece servicios de mediacin.
117 Es dable observar que, adems, el Perfil de Pas en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre
Sustraccin de Menores desarrollado por la Oficina Permanente, concluido en 2011 y presentado
posteriormente por los Estados contratantes, puede ser una importante fuente de informacin
acerca de los servicios de mediacin disponibles en estos Estados158.
4.1
157
En su reunin de junio de 2011, la Comisin Especial sobre el funcionamiento prctico del Convenio de La Haya de
1980 sobre Sustraccin de Menores y del Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios inst a los Estados
a considerar el establecimiento de tal Punto de Contacto Central o la designacin de su Autoridad Central como
Punto de Contacto Central, vanse las Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la
Comisin Especial (op. cit. nota 38), Recomendacin N 61.
158
Vase la Quinta Parte de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
159 Vase
la Gua de Buenas Prcticas sobre Medidas de Prevencin (op. cit. nota 23), seccin 2.1, pp. 15-16; vase,
mediacin
45
160 Vase
Judicial sobre la Reubicacin de Familias en Pases Fronterizos, Washington, D.C., Estados Unidos de Amrica, 23-25
de marzo de 2010, organizada en forma conjunta por la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado y
el Centro Internacional de Nios Desaparecidos y Explotados (ICMEC) con el respaldo del Departamento de Estado
de los Estados Unidos: Los estados deben garantizar que se disponga de procedimientos legales para solicitar ante
la autoridad competente el derecho a la reubicacin con el nio. Se debe recomendar enfticamente a las partes que
utilicen los procedimientos legales y no acten de forma unilateral. La Declaracin de Washington se encuentra
disponible en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios.
161
Vase S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11), 5.1, p. 17.
162 Informe
163 S.
de 2006 sobre el Proyecto Piloto sobre Mediacin de reunite (op. cit. nota 97), p.8.
Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11), 5.1, p.18.
164 Vase
165 Vase,
166 Vase
asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Ejecucin (op. cit. nota 23), secciones 5.1, 5.2, p. 25.
46
123 Las Autoridades Centrales en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de
Menores y del Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios desempean un rol clave
al momento de alentar la solucin amistosa de las controversias familiares internacionales relativas
a los nios. Tanto el Convenio de 1980 como el Convenio de 1996 reconocen la necesidad de
promover acuerdos amistosos y exigen que las Autoridades Centrales desempeen un rol activo a
fin de alcanzar dicho objetivo. El artculo 7(2)c) del Convenio de 1980 requiere que las Autoridades
Centrales adopten todas las medidas apropiadas que permitan garantizar la restitucin voluntaria
del menor o facilitar una solucin amigable. De modo similar, el artculo 31 b) del Convenio de
1996 requiere que las Autoridades Centrales adopten todas las medidas apropiadas para facilitar
por la mediacin, la conciliacin o cualquier otro procedimiento anlogo, acuerdos amistosos
para la proteccin de la persona o de los bienes del nio, en las situaciones a las que se aplica el
Convenio.
124 Por lo tanto, las Autoridades Centrales en virtud de cualquiera de los Convenios deberan facilitar
el suministro de informacin acerca de los servicios de mediacin o cualquier otro procedimiento
anlogo disponible lo antes posible a fin de ayudar a encontrar una solucin amistosa cuando
las partes busquen el apoyo de la Autoridad Central en el marco de una controversia familiar
transfronteriza167. No obstante, dicha informacin no debera suministrarse en lugar de la
informacin acerca de los procedimientos en virtud de los Convenios de La Haya y toda otra
informacin relacionada, sino como complemento de aquella.
125 A modo de ejemplo, en el marco de un caso de sustraccin internacional de nios, la Autoridad
Central del Estado requerido debera, cuando el progenitor perjudicado se comunique con ella
(ya sea directamente o a travs de la Autoridad Central del Estado requirente), suministrar al
progenitor informacin acerca de la mediacin y otros servicios similares disponibles en dicha
jurisdiccin conjuntamente con informacin sobre los procedimientos en virtud del Convenio de
La Haya. Al mismo tiempo, al momento de acercarse al progenitor sustractor a fin de alentar la
restitucin voluntaria168 del nio, la Autoridad Central puede informar a dicho progenitor acerca
de las posibilidades de acceder a la mediacin u otros procesos similares que faciliten acuerdos
amistosos. Asimismo, la Autoridad Central del Estado requirente puede suministrar informacin
al progenitor perjudicado acerca de los mtodos de solucin amigable de controversias adems
de informacin acerca del proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya. La tarea de
suministrar informacin acerca de los servicios de mediacin pertinentes tambin puede delegarse
a otro organismo169.
126 Sin embargo, la obligacin de la Autoridad Central de procesar solicitudes de restitucin con
urgencia no debe comprometerse. Las Autoridades Centrales tienen la responsabilidad especial de
destacar que los casos de sustraccin son sensibles al transcurso del tiempo. Cuando la Autoridad
Central delega el suministro de informacin acerca de los servicios de mediacin pertinentes a otro
organismo, la Autoridad Central debe garantizar que la remisin de las partes a dicho organismo
no redunde en demoras. Asimismo, cuando las partes decidan proceder a la mediacin, ellas
debern ser informadas de que la mediacin y el proceso de restitucin pueden llevarse adelante en
forma paralela170.
167 En
este aspecto, la Autoridad Central puede actuar como Punto de Contacto Central en el sentido descripto en los
Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin (vase Anexo 1 infra); para ms informacin acerca de
los Principios, vase la introduccin al Captulo 4 supra. Vase, asimismo, la seccin 4.1.4 infra.
168 Art.
169 Por
ejemplo, un Estado requerido puede haber designado un organismo distinto de la Autoridad Central como Punto
de Contacto Central a efectos de la mediacin familiar internacional (vanse prrs. 111 y ss supra) y puede haberle
encomendado al Punto de Contacto Central no slo la tarea de suministrar informacin en casos ajenos al Convenio de
La Haya, sino de suministrar informacin acerca de los servicios de mediacin especializados en el marco de casos de
sustraccin internacional de nios que se encuentran dentro del mbito de aplicacin del Convenio de 1980.
170 Con respecto a las ventajas del inicio de un proceso en virtud del Convenio de La Haya con anterioridad al inicio de la
mediacin, vase seccin 2.1 supra.
mediacin
47
127 En 2006, el estudio comparativo sobre proyectos de mediacin en el contexto del Convenio de
La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores171 identific algunas Autoridades Centrales que
promueven la mediacin activamente, ya sea ofreciendo servicios de mediacin ellas mismas en
determinados casos o empleando a un proveedor local de servicios de mediacin. Hoy en da, como
tambin lo sealan los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980172, un nmero creciente de
Autoridades Centrales alientan activamente a las partes a proceder a la mediacin u otros procesos
similares a fin de alcanzar una acuerdo amistoso respecto de su disputa173.
128 Se alienta a los Estados a incluir en la formacin del personal de las Autoridades Centrales
informacin general acerca de la mediacin y otros procesos similares, al igual que informacin
especfica acerca de la mediacin y otros servicios similares disponibles en casos de sustraccin
internacional de nios.
Vase S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11), 2.4, p. 10.
172
173
Por ejemplo: En Francia, desde abril de 2007, la Autoridad Central asumi las tareas desempeadas previamente por la
Misin de Asistencia a la Mediacin Internacional para las Familias (Mission daide la mdiation internationale pour
les familles, MAMIF), oficina establecida a fin de promover la mediacin de controversias familiares transfronterizas
y que particip en el exitoso programa de mediacin binacional franco-germano; para ms informacin acerca de la
Asistencia a la mediacin familiar internacional, (aide la mdiation familiale internationale, AMIF) ahora llevada a
cabo por la Autoridad Central francesa, vase
<http://www.justice.gouv.fr/justice-civile-11861/enlevement-parental-12063/la-mediation-21106.html> (consultado
por ltima vez el 16 de junio de 2012). En Suiza, la Ley Federal de 21 de diciembre de 2007 sobre Sustraccin
Internacional de Nios y los Convenios de La Haya sobre Proteccin de Nios y Adultos, que entraron en vigor el 1 de
julio de 2009, implementaron obligaciones concretas para la Autoridad Central suiza con respecto a la promocin de
los procedimientos de conciliacin y mediacin; vanse art. 3 y art. 4 (Bundesgesetz ber internationale Kindesentfhrung
und die Haager bereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen (BG-KKE) vom 21 Dezember 2007) (nota
103 supra). En Alemania, la Autoridad Central notifica a los progenitores de la posibilidad de iniciar un proceso
de mediacin. Asimismo, en sus Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra), los siguientes
Estados indicaron que sus Autoridades Centrales suministran informacin en materia de mediacin: Blgica, China
(Hong Kong (RAE)), Eslovenia, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Estonia, Grecia, Hungra, Paraguay, Polonia
(exclusivamente al solicitante), Reino Unido (Inglaterra y Gales, Irlanda del Norte), Repblica Checa, Rumania y
Venezuela. En la Argentina y la Repblica Checa, la Autoridad Central ofrece servicios de mediacin, vase seccin 19.3
de los Perfiles de Pas (ibd).
174 Vase,
por ejemplo, Israel donde los tribunales estaduales que presiden una cuestin civil pueden, en alguna instancia
del proceso, proponer a las partes que la cuestin o parte de ella se someta a mediacin, artculo 3 del Reglamento del
Estado de Israel N 5539 de 10 de agosto de 1993. Vase, asimismo, para Australia, arts. 13 C y ss de la Ley de Derecho
de Familia de 1975 (Family Law Act 1975) (modificada por ltima vez por Ley N 147 de 2010), segn el cual [todo]
tribunal competente con respecto a un proceso en virtud de la presente Ley puede, en cualquier instancia del proceso,
emitir una o varias de las siguientes rdenes: [...] b) que las partes del proceso procedan a la solucin de controversias
familiares (traduccin no oficial), que comprende la mediacin; el texto completo de la ley se encuentra disponible
en <http://www.comlaw.gov.au/Details/C2010C00870> (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
Vase, asimismo, en forma ms general, sobre la promocin de mtodos alternativos de solucin de controversias
en Australia el sitio web del Consejo Consultivo Nacional Australiano de Resolucin Alternativa de Controversias
(National Alternative Dispute Resolution Advisory Council (NADRAC)) en <http://www.nadrac.gov.au/>; NADRAC
es un organismo independiente establecido en 1995 para brindar asesoramiento en materia de polticas al Procurador
General australiano sobre el desarrollo de mtodos alternativos de solucin de controversias. En Sudfrica, la Ley de
Nios 38 de 2005 (modificada por ltima vez en 2008), disponible en
48
130 En los casos de sustraccin internacional de nios, los tribunales desempean un rol importante
en la promocin de acuerdos amistosos. Independientemente del hecho de que la mediacin ya
haya sido sugerida por la Autoridad Central competente, todo tribunal que entienda en procesos
de restitucin en virtud del Convenio de La Haya debera considerar la remisin de las partes
a mediacin u otros servicios anlogos, cuando se encuentren disponibles y siempre que sea
apropiado. Entre los diversos factores que pueden influir en esta consideracin se encuentran las
cuestiones que afectan la aptitud general del caso en particular para la mediacin176 al igual que la
cuestin de la disponibilidad de servicios de mediacin apropiados, i.e., servicios compatibles con
plazos rigurosos y otros requisitos especficos de la mediacin en el marco de casos de sustraccin
internacional de nios. Cuando se hubiere intentado la mediacin sin xito con anterioridad
al inicio del proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya, puede que una segunda
remisin a mediacin sea inapropiada.
131 Cuando un juez remite un caso a mediacin, el juez debe conservar el control respecto del plazo.
Segn el derecho procesal aplicable, el juez puede optar por suspender el proceso177 a efectos de la
mediacin durante un breve perodo de tiempo o, cuando la suspensin no fuera necesaria,
175 Vase, por ejemplo, en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), la Instruccin Prctica 3A Protocolo Preliminar para la
Informacin y la Evaluacin en materia de Mediacin Directrices para HMCS (Practice Direction 3A Pre-Application
Protocol for Mediation Information and Assessment Guidance for HMCS), que entr en vigor el 6 de abril de 2011,
disponible en <http http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/family/practice_directions/pd_part_03a>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012), que reglamenta los procesos en materia de familia de la siguiente
forma, salvo en el caso de alguna de las excepciones establecidas en el Protocolo:
Antes de que un solicitante presente una solicitud de orden ante el tribunal en el marco de un proceso de familia
pertinente, el solicitante (o el abogado del solicitante) debera comunicarse con un mediador en materia de familia
a fin de concertar que el solicitante asista a una reunin informativa sobre mediacin familiar y otros mtodos
alternativos de solucin de controversias (denominada en el presente Protocolo Reunin de Informacin y
Evaluacin en materia de Mediacin (traduccin no oficial).
176 Vase
177
Por ejemplo, en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), el tribunal que entienda en procesos de restitucin en virtud del
Convenio de La Haya puede someter a las partes a un proceso de mediacin, que tendr lugar durante la suspensin
del proceso, vase S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11),
5.2, p. 18, que se refiere al Reino Unido y al Proyecto Piloto de Mediacin de reunite (nota 97 supra). Vase seccin 2.1
supra relativa a las ventajas del inicio de un proceso en virtud del Convenio de La Haya con anterioridad al inicio de la
mediacin. Con respecto a las sesiones de mediacin obligatorias, vase seccin 6.1.1 infra.
mediacin
49
establecer la prxima audiencia judicial antes de la cual la mediacin debe concluir, dentro de un
plazo razonablemente breve, e.g., entre dos y cuatro semanas178.
132 Asimismo, cuando un juez remite un caso a mediacin, se prefiere que dicho juez conserve la
gestin nica del caso en aras de la continuidad.
133 Cuando se trata de la mediacin en la etapa del proceso judicial, pueden distinguirse dos tipos de
mediacin: la mediacin judicial y la mediacin extrajudicial179.
134 Se han desarrollado varios esquemas de mediacin judicial para las controversias en materia civil,
incluidas las cuestiones de familia180. En estos esquemas, la mediacin es ofrecida ya sea por un
mediador que trabaja para el tribunal o por un juez con formacin como mediador, que no sea el
juez que entiende en la causa181. Sin embargo, en la mayora de los Estados, estos esquemas de
mediacin judicial fueron creados con un claro foco en las controversias puramente nacionales,
i.e., las controversias sin vnculos internacionales. Por lo tanto, cabe considerar cuidadosamente
la adaptabilidad de los esquemas de mediacin judicial existentes a las necesidades especiales
de las controversias familiares internacionales y, en particular, de las disputas que se encuentran
dentro del mbito de aplicacin del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores.
En el marco de un proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya, la remisin al servicio
de mediacin debera considerarse exclusivamente cuando un esquema de mediacin judicial
existente cumpla con los criterios principales establecidos en la presente Gua como esenciales para
los esquemas de mediacin en casos de sustraccin de nios.
135 En la etapa del proceso judicial, tambin es posible remitir el caso a servicios de mediacin
extrajudicial, i.e., servicios de mediacin operados por mediadores u organizaciones de mediacin
no vinculados directamente con el tribunal182. En cuanto a los servicios de mediacin judicial,
cabe considerar cuidadosamente la adaptabilidad de los servicios de mediacin extrajudicial
existentes a las necesidades especiales de las controversias familiares internacionales.
136 En la actualidad, muchos de los esquemas de mediacin desarrollados especficamente para los
casos de sustraccin de nios dentro del mbito de aplicacin del Convenio de La Haya de 1980
sobre Sustraccin de Menores funcionan como sistemas de mediacin extrajudicial183.
por ejemplo, para el tribunal de familia de Nueva Zelandia, la Nota Prctica: Casos en virtud del Convenio de La
178 Vase,
Haya: Proceso de Mediacin Traslado, Retencin y Derecho de Visita (Hague Convention Cases: Mediation Process
Removal, Retention and Access), disponible en
179 Vase,
asimismo, la seccin de Terminologa; vase, asimismo, Recomendacin Rec (2002)10 del Consejo de Europa
sobre la mediacin en materia civil (vase nota53 supra), Principio III (Organizacin de la mediacin): 4. La
mediacin puede tener lugar dentro o fuera de los procedimientos judiciales (traduccin no oficial).
180 Entre
los muchos Estados en los que existen esquemas de mediacin judicial en la actualidad se encuentran: Argentina
(Ley 26.589 - Mediacin y Conciliacin de 03.05.2010, Boletn Oficial de 06.05.2010 que reemplaza la legislacin
anterior que se remonta a 1995; asistir a la mediacin es obligatorio en la mayora de los casos civiles, salvo con
respecto a determinadas cuestiones excepcionales, tales como la custodia, vanse arts. 1 y 5 de la ley); Alemania
(esquemas de mediacin judicial operan en varios Bundeslnder en materia civil, vase, inter alia, el informe sobre el
proyecto piloto de mediacin de Lower Saxony, por encargo del Ministerio de Justicia, Economa y Cultura de Lower
Saxony y redactado por G. Spindler, Gerichtsnahe Mediation in Niedersachsen, Gttingen, 2006); y Mxico (vase la
Ley de Justicia Alternativa del Tribunal Superior de Justicia para el Distrito Federal de 8 de enero de 2008, revisada por
ltima vez el 8 de febrero de 2011, publicada en la Gaceta Oficial del Distrito Federal el 08 de enero de 2008, N 248,
y en la Gaceta Oficial del Distrito Federal el 08 de febrero de 2011, N 1028; la mediacin se facilita a travs del Centro
de Justicia Alternativa dentro del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal; el centro administra los procesos de
mediacin, incluso la designacin del mediador a partir de una lista de mediadores inscriptos).
181
Con respecto a la diferencia entre la mediacin judicial y la conciliacin judicial, vase la seccin de Terminologa
supra.
182 Vase
la seccin de Terminologa supra; vase, asimismo, el Estudio de Factibilidad sobre Mediacin Transfronteriza en
Por ejemplo, en Alemania, Pases Bajos y Reino Unido (Inglaterra y Gales); para ms detalles, vase nota 97 supra.
50
137 Una vez que las partes hayan llegado a un acuerdo a travs de la mediacin o por otros medios
similares, segn el contenido del acuerdo y la competencia del tribunal, puede que se solicite que el
tribunal que entiende en el proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya184 convierta el
acuerdo en una orden judicial.
138 Reviste gran importancia que los jueces que se ocupan de controversias familiares internacionales
estn bien informados acerca del funcionamiento de la mediacin y otros procesos similares que
faciliten la solucin amigable de controversias y de su posible combinacin con el proceso judicial.
Por lo tanto, se alienta a los Estados a incluir informacin general acerca de dichas cuestiones en la
formacin de los jueces.
139 En particular, la formacin de los jueces que se ocupan de los procesos de restitucin en virtud del
Convenio de La Haya debera incluir informacin acerca de los esquemas de mediacin y otros
procedimientos anlogos aptos para casos de sustraccin internacional de nios.
Captulos 12 y 13 infra.
Para ms referencias, vase N.ver Steegh (op. cit. nota 8), pp. 666 y ss.
186 Para
un examen de otros medios de solucin amigable de controversias y su aptitud para los casos de sustraccin
mediacin
51
los dos sistemas jurdicos involucrados o en todos ellos. Cabe resaltar que, dada la complejidad de
la situacin jurdica en el marco de conflictos familiares internacionales, los abogados slo deberan
acceder a representar a una parte de un conflicto semejante cuando posean el conocimiento
especializado necesario. La participacin de un abogado no experto en casos de sustraccin
internacional de nios puede tener efectos negativos y puede crear obstculos adicionales en el
alcance de una solucin amigable de la cuestin. En el contexto de la mediacin, puede contribuir
al desequilibrio de poderes entre las partes.
144 Segn la organizacin del proceso de mediacin y el modo en que el mediador o los mediadores
y las partes deseen proceder, los representantes legales pueden estar presentes durante todas
las sesiones de mediacin o algunas de ellas. No obstante, es importante que los abogados que
asistan a una sesin de mediacin junto con sus clientes comprendan que el rol muy diferente que
desempean durante la sesin de mediacin es de naturaleza subsidiaria.
145 La cooperacin estrecha con los representantes legales expertos reviste particular importancia,
cuando se trata de evaluar si la solucin favorecida por las partes cumplira con los requisitos
legales de ambas jurisdicciones involucradas y determinar las medidas adicionales que pueden ser
necesarias para que el acuerdo amistoso sea jurdicamente vinculante y ejecutorio.
146 Por supuesto, todo abogado tambin puede llevar adelante la mediacin por s mismo, siempre
que cumpla con los requisitos existentes para actuar en calidad de mediador en su jurisdiccin. Sin
embargo, el abogado no puede mediar en un caso en el que represente a una de las partes debido
al conflicto de intereses187.
147 Asimismo, todo abogado puede participar en la solucin amigable de una controversia familiar
de otras maneras. Respecto de los mecanismos adicionales destinados a alentar los acuerdos
amistosos, tales como el derecho cooperativo, vase el Captulo 15 infra.
4.2
148 Antes del inicio de un proceso de mediacin en el marco de casos de sustraccin internacional de
nios, debera llevarse a cabo un examen inicial a fin de evaluar la aptitud del caso en particular
para la mediacin188. Esto ayuda a evitar las demoras que pueden surgir si se intenta la mediacin
en casos no aptos. Al mismo tiempo, el examen inicial ayuda a identificar los casos que suponen
riesgos especiales, tales como los casos de violencia domstica o abuso de drogas o alcohol,
en los que deben tomarse precauciones especiales o la mediacin podra ser completamente
inapropiada189.
149 En este contexto, surgen dos preguntas importantes: (1) qu cuestiones deberan abordarse en la
evaluacin de la aptitud para la mediacin y (2) quin puede / debe llevar a cabo esta evaluacin.
150 La cuestin de si un caso es apto para la mediacin debe determinarse en forma particular. Cabe
destacar que no existen reglas universales en este aspecto. La aptitud del caso para la mediacin
depender de las circunstancias del caso en particular y, en cierta medida, de los medios y las
caractersticas de los servicios de mediacin disponibles y las normas aplicadas por el mediador / la
organizacin de mediacin respecto de dichas cuestiones.
187 El
abogado no puede ser un tercero neutral e imparcial y al mismo tiempo respetar la obligacin profesional de
informacin acerca de la evaluacin de la aptitud para la mediacin en los diversos Estados contratantes del
Convenio de 1980, vanse secciones 19.4 c) y d) de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
189 Vase,
52
151 Entre las diversas cuestiones que pueden afectar la aptitud de un caso de sustraccin internacional
de nios para la mediacin se encuentran:
la voluntad de las partes de someter su controversia a mediacin190,
si las opiniones de las partes o de una de ellas se encuentran demasiado polarizadas para la
mediacin,
indicios de violencia domstica y su grado191,
incapacidad derivada del abuso de drogas o alcohol192,
otros indicios de desequilibrio severo de los poderes de negociacin,
indicios de maltrato infantil.
152 La evaluacin de la aptitud del caso para la mediacin debera comprender un intercambio
confidencial con cada una de las partes por separado a fin de permitir que cada una de las partes
exprese libremente sus eventuales preocupaciones con respecto a la mediacin.
153 El intercambio inicial con las partes a fin de evaluar la aptitud del caso para la mediacin
puede utilizarse para abordar diversas cuestiones logsticas, que surgen, por ejemplo, de las
discapacidades de una de las partes, que podra ser necesario tener en cuenta al momento de
realizar arreglos prcticos para la sesin de mediacin. Asimismo, la cuestin del idioma o de los
idiomas en que la mediacin debera llevarse a cabo puede abordarse en el intercambio inicial. Al
mismo tiempo, puede evaluarse si debera concertarse el contacto provisorio con el nio y si el nio
en cuestin ha alcanzado la edad o el grado de madurez en los que deberan tenerse en cuenta sus
opiniones. Respecto de la consideracin de las opiniones del nio durante la mediacin, vase,
asimismo, el Captulo 7 infra.
154 La entrevista de examen inicial es tambin una ocasin ideal para informar a las partes de los
detalles del proceso de mediacin, al igual que del modo en que la mediacin y el proceso de
restitucin en virtud del Convenio de La Haya se afectan mutuamente193.
155 La evaluacin de la aptitud del caso para la mediacin debera encomendarse a un mediador o a
otro profesional experimentado con conocimiento del funcionamiento de la mediacin familiar
internacional. Se necesita una formacin apropiada a efectos de reconocer casos de riesgos
especiales e indicios de diferencias en los poderes de negociacin. El hecho de si la evaluacin
debera ser llevada a cabo por una persona vinculada al propio servicio de mediacin pertinente o
una persona que trabaje para la Autoridad Central, otro organismo central o el tribunal, depender
en gran medida del modo en que la mediacin se encuentre organizada en la jurisdiccin
pertinente. Algunos mediadores resaltan la importancia de que la evaluacin sea llevada a cabo por
el mediador o los mediadores a los que se les pida que intervengan en la mediacin del caso194.
Otros mediadores prefieren que la evaluacin sea llevada adelante por un colega mediador que est
familiarizado con el servicio de mediacin sugerido a las partes.
156 En el supuesto de que la evaluacin de la aptitud del caso para la mediacin sea llevada a cabo por
una persona no familiarizada con los servicios de mediacin en cuestin, puede que sea necesario
proceder a una segunda evaluacin por una persona familiarizada con los servicios de mediacin
190 Por
supuesto, cuando una parte que carece de conocimientos acerca del proceso de mediacin se enfrenta a la idea
Por ejemplo, en los casos que involucran supuesta violencia domstica, algunos mediadores, por lo general, se rehusan
a llevar adelante la mediacin. Otros pueden considerar que un caso de supuesta violencia domstica es apto para la
mediacin, segn el supuesto grado de violencia y las medidas de proteccin disponibles a fin de evitar los riesgos
asociados al proceso de mediacin; vase Captulo 10 infra.
192 Cuando
el caso en particular se considera todava apto para la mediacin, puede que sea necesario tomar precauciones
destacar en este contexto que la cuestin que consiste en determinar si el mediador est dispuesto a hacerse cargo
de la mediacin de un caso en particular debe distinguirse de aquella de la aptitud de un caso para la mediacin. Una
vez establecida la aptitud de un caso para la mediacin, por lo general, el mediador al que las partes han recurrido an
tiene plena discrecionalidad para decidir si desea hacerse cargo de la mediacin en dicho caso.
mediacin
53
en cuestin o por el mediador o los mediadores a los que se les pida que intervengan en la
mediacin del caso, lo que podra derivar en una demora innecesaria de la cuestin y posiblemente
en gastos adicionales.
157 Muchos servicios de mediacin establecidos para los casos de sustraccin internacional de nios
utilizan el examen inicial en forma exitosa195. En algunos programas, la aptitud del caso para la
mediacin se evala mediante un cuestionario escrito seguido de una entrevista telefnica.
4.3
Costes de mediacin
Y Deberan invertirse los esfuerzos apropiados a fin de evitar una
situacin en la que los costes de mediacin se conviertan en un
obstculo o un factor disuasivo respecto del uso de la mediacin.
Y Los Estados deberan considerar la provisin de asistencia judicial a
efectos de la mediacin en los casos de sustraccin internacional de
nios.
Y Debera suministrarse informacin acerca de los costes de los
servicios de mediacin y las posibles implicancias adicionales en
materia de costes, al igual que de la interrelacin con los costes
inherentes al proceso de restitucin en virtud del Convenio de La
Haya en forma transparente.
158 Es probable que la voluntad de las partes de intentar la mediacin se vea influenciada por los
costes totales inherentes a la mediacin. Estos costes pueden comprender gastos en virtud de la
evaluacin inicial de la aptitud del caso para la mediacin, los honorarios del mediador, gastos de
viaje, gastos de reserva de las salas en las que la mediacin tendr lugar, eventuales honorarios de
interpretacin o para la participacin de otros expertos y los eventuales gastos de representacin
legal. Los honorarios del mediador, que pueden cobrarse por hora o por da, pueden variar
inmensamente de una jurisdiccin a otra y entre los distintos servicios de mediacin.
159 Algunos proyectos piloto diseados especficamente para la mediacin en casos de sustraccin
internacional de nios han ofrecido a las partes servicios de mediacin en forma gratuita196. No
obstante, en muchas jurisdicciones, ha resultado difcil obtener el financiamiento necesario a fin de
ofrecer dichos servicios a las partes en forma gratuita a largo plazo.
195 Por
ejemplo, en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), el esquema reunite, vase el Folleto de Mediacin, disponible en
ejemplo, el proyecto de mediacin binacional franco- germano y el Informe de 2006 sobre el Proyecto Piloto
de Mediacin de reunite (op. cit. nota 97). Vase, asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin,
conciliacin y medios similares (op. cit. nota11); con respecto al Proyecto Piloto de Mediacin de reunite, vase 5.3, p.
19:
Para llevar a cabo su proyecto piloto, reunite tuvo que realizar una investigacin subvencionada por la Fundacin
Nuffield. Todos los gastos asociados a la mediacin, incluyendo traslado desde y hacia el Reino Unido estuvieron
completamente cubiertos para el padre solicitante hasta un determinado lmite. Tambin se cubrieron los gastos
de hotel y traslados adicionales y gastos de subsistencia. Los honorarios de los mediadores, los honorarios de
administracin y los honorarios del intrprete tambin se cubrieron con la subvencin. El progenitor asentado en
el Reino Unido tuvo tambin un reembolso de los gastos de traslado y subsistencia y alojamiento cuando fuera
necesario.
54
160 En muchas jurisdicciones, no se aplican restricciones legales a los honorarios del mediador; la
cuestin queda librada a la auto-regulacin del mercado197. Sin embargo, muchos mediadores
adhieren a un esquema de honorarios al momento de incorporarse a una asociacin de mediacin
o a cdigos de conducta que requieren que cobren honorarios razonables teniendo en cuenta
el tipo y la complejidad del objeto, el tiempo previsto de la mediacin y la relativa pericia del
mediador198 (traduccin no oficial). Al mismo tiempo, varios cdigos de conducta destacan que los
honorarios cobrados por el mediador no deberan depender del resultado199 (traduccin no oficial).
En otros Estados, los honorarios de mediacin estn regulados por ley o definidos por el tribunal y
distribuidos entre las partes200.
161 Deben invertirse todos los esfuerzos posibles a fin de garantizar que el coste de la mediacin no se
convierta en un obstculo o un factor disuasivo respecto de su uso. Reconociendo las ventajas de
promover la mediacin en casos de sustraccin internacional de nios, algunos Estados ofrecen
servicios de mediacin en casos de sustraccin internacional de nios en forma gratuita o han
abierto su sistema de asistencia judicial a la mediacin201. Los Estados que an no lo han hecho
deberan considerar la conveniencia de poner la asistencia judicial a disposicin de la mediacin o
de otro modo garantizar que los servicios de mediacin puedan ofrecerse en forma gratuita o a un
precio razonable para las partes con recursos limitados202.
162 Cabe destacar que es un gran logro del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores
que el proceso de restitucin se encuentre a disposicin del progenitor solicitante en algunos
Estados en forma completamente gratuita203; en otros Estados, los sistemas nacionales
197 Vase
198 Vase
el Estudio de Factibilidad sobre Mediacin Transfronteriza en Asuntos de Familia (op. cit. nota 13), seccin 2.7.3,
p. 12.
199 Para
200 Vase
S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11), 5.3, p.
19, que hace referencia, inter alia, a Francia, donde se ha establecido un control judicial respecto de los honorarios
inherentes a la mediacin judicial; para ms ejemplos, vase, asimismo, K.J.Hopt & F.Steffek (op. cit. nota 2), p. 34.
201 Por
ejemplo, la mediacin gratuita en los casos de sustraccin internacional de nios en virtud del Convenio de La
Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores se encuentra disponible en: Dinamarca, Francia (mediacin concertada
por la Autoridad Central), Israel (para la mediacin a travs de la unidad de asistencia judicial) Noruega y Suecia (si el
tribunal designa al mediador); vanse, asimismo, Perfiles de Pases en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra),
seccin 19.3 d). La asistencia judicial a efectos de la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios se
encuentra disponible bajo determinadas condiciones, por ejemplo, en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), donde los
mediadores o las organizaciones de mediacin, que son titulares de una Franquicia de Fondos Pblicos (Public Funding
Franchise) de la Comisin de Servicios Legales (Legal Services Commission), pueden ofrecer servicios de mediacin con
fondos pblicos a los clientes que sean susceptibles de recibir asistencia judicial, vase <http://www.legalservices.gov.
uk>. De modo similar, en los Pases Bajos, la asistencia judicial se encuentra disponible para los costes de mediacin
siempre que la mediacin sea llevada adelante por mediadores inscriptos ante el Consejo de Asistencia Judicial de
los Pases Bajos (sitio web oficial < www.rvr.org >, vase la Ley de Asistencia Judicial de los Pases Bajos (Wet op de
rechtsbijstand). Asimismo, segn los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980, (ibd), la asistencia judicial puede
cubrir los costes de mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios, por ejemplo, en las siguientes
jurisdicciones: Argentina, Eslovenia, Israel, Reino Unido (Irlanda del Norte) y Suiza.
202 Vase,
asimismo, Recomendacin Rec (2002)10 del Consejo de Europa sobre la mediacin en materia civil (vase
9. Los Estados deberan considerar la oportunidad de establecer y ofrecer un sistema de mediacin gratuito en todo
o en parte o de brindar asistencia judicial a efectos de la mediacin, en particular, si el inters de alguna de las partes
requiere proteccin especial.
10. Cuando la mediacin d lugar a costes, dichos costes deberan ser razonables y proporcionales a la importancia de
la cuestin en juego y a la cantidad de trabajo realizado por el mediador (traduccin no oficial).
203 El
art. 26(2) del Convenio de La Haya de 1980 establece que los Estados contratantes n[o] exigirn al solicitante pago
alguno por las costas y gastos del proceso [en virtud del Convenio de La Haya], pero muchos Estados contratantes
han hecho uso de la posibilidad de declarar una reserva relativa al art. 26 y, de ese modo, han sometido el proceso en
virtud del Convenio de La Haya a las normas en materia de asistencia judicial habituales en su jurisdiccin; para ms
informacin, vanse, asimismo, los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980,(nota 121 supra).
55
mediacin
de asistencia judicial pueden aplicarse a los procesos en virtud del Convenio de La Haya204.
Sera alentador que un apoyo similar pudiera ponerse a disposicin de la mediacin en casos de
sustraccin internacional de nios en el contexto del Convenio de 1980.
163 Los costes asociados a la mediacin constituyen un aspecto esencial del acceso a la mediacin
en la prctica. La informacin relativa a los honorarios de mediacin y otros costes eventuales
relacionados, tales como los honorarios que se cobran por lograr que el acuerdo de mediacin se
torne vinculante en los dos sistemas jurdicos involucrados o en todos ellos, es importante a fin de
que las partes decidan proceder o no a la mediacin.
164 Por lo tanto, los progenitores deberan recibir informacin clara y detallada acerca de todos los
eventuales gastos vinculados a la mediacin, de modo tal de poder estimar correctamente la
eventual carga financiera que tendran205.
165 A menudo se recomienda que dicha informacin se asiente por escrito con anterioridad a la
mediacin (traduccin no oficial)206; puede incluirse en el contrato de mediacin que se celebra
habitualmente entre el mediador y las partes antes del inicio de la mediacin207.
4.4
Lugar de mediacin
166 Tal como se establece en la seccin 2.6, la distancia geogrfica plantea desafos especiales para la
mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios. Concertar una reunin en persona
para una o varias sesiones de mediacin puede ser costoso y demandar mucho tiempo. No
obstante, muchos mediadores experimentados recomiendan llevar a cabo reuniones en persona
cuando sea posible.
Y Tanto las opiniones como las preocupaciones de ambos progenitores
deben tenerse en cuenta al momento de determinar en qu Estado
debera convocarse a una sesin de mediacin en persona.
Y La sede elegida para las sesiones de mediacin en persona debe ser
neutral y apropiada para la mediacin en el caso en particular.
Y Cuando la presencia fsica de ambas partes en una sesin de
mediacin no fuera apropiada o factible, debera considerarse la
mediacin indirecta y a larga distancia.
167 Los mediadores que reciban una solicitud de mediacin en el marco de un caso de sustraccin
internacional de nios tendrn que debatir acerca de la factibilidad de las sesiones de mediacin en
persona con las partes al igual que acerca del lugar apropiado para dichas sesiones de mediacin en
persona. Ambos factores dependern de las circunstancias del caso en particular.
168 Muy frecuentemente, las sesiones de mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios
tienen lugar en el pas al que el nio fue trasladado luego de la sustraccin. Una de las ventajas
de un arreglo semejante consiste en la posibilidad de concertar el contacto provisorio entre el
progenitor perjudicado y el nio durante la estada del progenitor perjudicado en dicho pas; esto
puede tener un efecto positivo en la mediacin208. Otra ventaja consiste en simplificar el vnculo
204 Vase,
asimismo, el Estudio de Factibilidad sobre Mediacin Transfronteriza en Asuntos de Familia (op. cit. nota 13),
seccin 2.7.3, p.12; para ms informacin, vanse, asimismo, los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota
121 supra).
205 Vase,
asimismo, el Cdigo de Conducta Europeo para Mediadores (nota58 supra), 1.3 (Honorarios):
Cuando no se haya dispuesto otra cosa, el mediador deber informar a las partes a qu forma de remuneracin
quedar sujeta su intervencin. El mediador no deber intervenir en mediacin alguna antes de que los principios de
su remuneracin hayan sido aceptados por todas las partes interesadas.
206 Vase
el Estudio de Factibilidad sobre Mediacin Transfronteriza en Asuntos de Familia (op. cit. nota 13), seccin 2.7, p.
12.
207 Vase
208 S.Kiesewetter
& C.C.Paul, Family Mediation in an International Context: Cross-Border Parental Child Abduction,
Custody and Access Conflicts: Traits and Guidelines, en S.Kiesewetter & C.C.Paul (Eds), (op. cit. nota 98), pp. 46, 47.
56
entre el procedimiento de mediacin y el proceso judicial en virtud del Convenio de La Haya. Sin
embargo, elegir como sede el Estado al que el nio fue trasladado puede interpretarse como una
injusticia adicional por el progenitor perjudicado quien podra considerar que su acuerdo de intento
de mediacin (en lugar de seguir simplemente el proceso de restitucin en virtud del Convenio de
La Haya) ya supone una concesin. Adems de los impedimentos prcticos, tales como los gastos
de traslado, el progenitor perjudicado podra asimismo enfrentar dificultades legales al momento
de ingresar al Estado al que el nio fue trasladado luego de la sustraccin por cuestiones de visado e
inmigracin (vase seccin 2.7 supra). Por otro lado, la posible presencia del progenitor perjudicado
en el Estado al que el nio fue trasladado, a fin de asistir al proceso de restitucin en virtud del
Convenio de La Haya (para el cual tambin debera otorgarse una visa vase seccin 2.7), puede
utilizarse como oportunidad de proceder a la mediacin en dicho Estado. En tal caso, el progenitor
perjudicado al menos no deber hacerse cargo de ningn gasto de viaje adicional.
169 Por el contrario, llevar a cabo una sesin de mediacin en persona en el pas desde el cual el nio
fue trasladado en forma ilcita puede plantear algunos desafos prcticos adicionales. El progenitor
sustractor podra enfrentar un proceso penal en dicho pas (vase seccin 2.8 supra) o mostrarse
reticente a dejar al nio al cuidado de un tercero durante su ausencia.
170 En circunstancias excepcionales, puede considerarse la posibilidad de llevar a cabo una reunin de
mediacin en persona en un tercer pas neutral. No obstante, los gastos de viaje y las cuestiones
de visado pueden ser impedimentos.
171 Con respecto a la sede efectivamente utilizada para la reunin de mediacin en persona, es evidente
que debe llevarse a cabo en un lugar neutral, por ejemplo, en las salas de un edificio de tribunales
o las instalaciones de un organismo independiente que ofrece servicios de mediacin. Asimismo,
las partes podran considerar neutral un edificio religioso o comunitario. La sede de la reunin de
mediacin debe ser adecuada para el caso en particular, por ejemplo, brindar seguridad suficiente a
las personas involucradas si fuera necesario209.
172 Si bien los mediadores, por lo general, consideran que el ambiente de una reunin en persona es
conducente a lograr una solucin amigable, las circunstancias del caso en particular determinarn
cul es la opcin posible y ms apropiada. Cuando la sesin de mediacin en persona no es
apropiada o posible, puede optarse por la mediacin a larga distancia. Con la ayuda de la tecnologa
moderna, las reuniones virtuales en persona pueden ser relativamente fciles de organizar210.
En algunos Estados, tales como Australia, debido a su gran territorio geogrfico, los servicios
de mediacin a larga distancia, por telfono, enlace de video o Internet (tambin denominada
Resolucin de Controversias En Lnea (Online Dispute Resolution ODR)) se han desarrollado
rpidamente en los ltimos aos211.
173 Sin embargo, la mediacin a larga distancia enfrenta una serie de desafos especficos212, uno de los
cuales es la forma de garantizar la confidencialidad de la sesin de mediacin. Al mismo tiempo,
los arreglos prcticos para la sesin de mediacin deben considerarse cuidadosamente. Por
209 Con
respecto a las necesidades especficas en los casos de violencia domstica, vase, e.g., Captulo 10 infra.
210 Con
respecto al uso de la tecnologa en el contexto de la mediacin familiar internacional, vase, por ejemplo, M.
Kucinski, The Pitfalls and Possibilities of Using Technology in Mediating Cross-Border Child Custody Cases, Journal
of Dispute Resolution, 2010, pp. 297 y ss. pp. 312 y ss.
211
Con respecto al desarrollo de un servicio de resolucin de controversias familiares en lnea en Australia, vase, por
ejemplo, T. Casey, E. Wilson-Evered and S. Aldridge, The Proof is in the Pudding: The Value of Research in the
Establishment of a National Online Family Dispute Resolution Service, Undcimo proceso de conferencias del
Instituto Australiano de Estudios de Familia (Australian Institute of Family Studies), disponible en
212 Con
respecto a los desafos especiales de la mediacin a larga distancia, vase, por ejemplo, el Proyecto de Principios
de Buenas Prcticas sobre Resolucin de Controversias y Tecnologa de la Informacin (Dispute Resolution and
Information Technology), redactado por el Consejo Consultivo Nacional Australiano de Resolucin Alternativa de
Controversias (National Alternative Dispute Resolution Advisory Council (NADRAC)), 2002, disponible en
<http://www.nadrac.gov.au/publications/PublicationsByDate/Pages/PrinciplesonTechnologyandADR.aspx>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012).
mediacin
57
ejemplo, a fin de evitar toda duda en cuanto a la justicia y la neutralidad de la mediacin, puede ser
til, en un caso de mediacin simple, evitar que el mediador participe en un enlace de video junto a
una de las partes (i.e., en la misma sala que la parte).
174 Asimismo, la mediacin a larga distancia podra resultar interesante para casos en los que hubiera
acusaciones de violencia domstica y una de las partes declarara que, si bien desea someterse
a mediacin, la posibilidad de estar en la misma sala que la otra parte sera muy difcil de
enfrentar213.
4.5
175 Con miras a garantizar el consentimiento informado de las partes respecto de la mediacin, debera
considerarse la posibilidad de establecer un acuerdo por escrito entre el mediador y las partes
acerca de los trminos y las condiciones del servicio de mediacin, excepto que el sistema jurdico
pertinente disponga lo contrario214. Este contrato de mediacin debera ser claro e incluir toda
informacin necesaria sobre el proceso de mediacin.
176 El contrato debera explicar el rol del mediador en carcter de tercero neutral e imparcial. Cabe
destacar que el mediador slo colabora con la comunicacin entre las partes y no representa a (una
de) las partes. Esto ltimo es de vital importancia cuando la mediacin ha de llevarse a cabo como
co-mediacin binacional bilinge, en el marco de un conflicto familiar transfronterizo en el que las
partes podran llegar a sentir un vnculo ms estrecho con el mediador que habla su mismo idioma
y comparte sus mismos antecedentes culturales215.
177 Todo contrato de mediacin redactado a efectos de una controversia familiar internacional debera
resaltar la importancia de obtener informacin / asesoramiento jurdico pertinente con respecto
a los acuerdos parentales y su implementacin en los distintos sistemas jurdicos en cuestin,
sealando al mismo tiempo que, aun si se refiere a informacin legal, el propio mediador no
brindar asesoramiento jurdico alguno216. Es aqu donde una estrecha cooperacin con los
representantes legales expertos de las partes puede resultar til y / o las partes pueden ser derivadas
a fuentes de asesoramiento jurdico especializado e independiente.
213
214 Vase,
215
216 Vase,
asimismo, Recomendacin NR (98) 1 del Consejo de Europa sobre la mediacin familiar (vase nota52
58
5.1
217
218 Para
el ejemplo de inclusin de una disposicin disuasiva segn la cual una parte debe pagar los honorarios del
mediador si la parte cita al mediador pero no se obliga a dar testimonio (traduccin no oficial), cuando la ley no
protege la confidencialidad de la mediacin, vase K.K.Kovach (op. cit. nota 110), pp. 197, 198.
219 Con
220 Vase,
asimismo, la Norma VIII de las Normas de Conducta de los EE. UU. (US Standards of Conduct),
confeccionadas por la American Bar Association, la American Arbitration Association y la Association for Conflict Resolution
en 1994, segn la versin modificada en 2005 (nota 56 supra).
mediacin
59
184 Evidentemente, la principal cuestin controvertida es la restitucin del nio. Tal como lo resaltara
en este contexto el estudio comparativo preparado por la Comisin Especial de 2006:
[Una] solicitud en virtud del Convenio [de 1980] [se] ocupa principalmente de procurar la
restitucin del menor que reside habitualmente en uno de los Estados contratantes quien ha
sido trasladado ilcitamente o retenido en otro Estado contratante [...] La premisa fundamental
del Convenio es que el Estado de residencia habitual del menor retenga la jurisdiccin a fin
de decidir sobre cuestiones de custodia / derechos de visita, y que la restitucin inmediata del
menor a ese Estado posibilitar que tales decisiones se tomen en forma expedita para beneficio
del menor, sin que el menor tenga tiempo de establecerse en otro Estado221.
185 El Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores persigue el objeto de reestablecer
con urgencia el statu quo ante de la sustraccin, poniendo las decisiones a largo plazo acerca de la
custodia y del contacto, incluida la cuestin de la posible reubicacin del nio, en las manos del
tribunal competente que, de conformidad con el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin
de Nios y otros instrumentos pertinentes que avalan este principio, es el del Estado de residencia
habitual del nio. En el caso de que no se aplique ninguna de las excepciones, el juez que entienda
respecto de la solicitud de restitucin presentada en virtud del Convenio de La Haya deber ordenar
la restitucin del nio.
186 En consecuencia, podra plantearse si la mediacin en casos de sustraccin de nios conforme al
Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores debera limitarse a discutir respecto
del modo de la restitucin inmediata del nio a la jurisdiccin competente. Sin dudas, la respuesta
es no. La mediacin en el contexto del Convenio de 1980 tambin puede abordar la posibilidad de
que no se produzca la restitucin, sus condiciones, sus modalidades y las cuestiones relacionadas,
i.e., la decisin a largo plazo de la reubicacin del nio. En principio, el hecho de que la mediacin
trate estas cuestiones no se contradice con el Convenio de 1980 y los otros instrumentos
pertinentes, si bien naturalmente el marco jurdico afecta lo que se pueda acordar en la prctica222.
187 Cabe destacar que la mediacin no se enfrenta a las mismas limitaciones jurisdiccionales que los
procesos judiciales. Mientras que los procesos judiciales slo pueden abordar cuestiones sobre
las que el tribunal tiene competencia (internacional), la mediacin no se ve limitada en la misma
forma, si bien las cuestiones jurisdiccionales revistirn importancia al momento en que el acuerdo
de mediacin se torne jurdicamente vinculante en los distintos sistemas jurdicos involucrados.
Por ello, se acepta ampliamente que, en los casos de sustraccin internacional de nios, la
mediacin no slo puede abordar las condiciones y las modalidades de la restitucin o de la falta de
restitucin, sino tambin otras cuestiones a ms largo plazo que afectan la responsabilidad parental
de las partes, incluida la custodia, el contacto e incluso los arreglos de alimentos para los nios.
188 Por el contrario, en general, los procesos de restitucin en virtud del Convenio de La Haya no
pueden tratar las cuestiones de fondo de la custodia. El artculo 16 del Convenio de la Haya de
1980 sobre Sustraccin de Menores establece que [d]espus de haber sido informadas de un
traslado o retencin ilcitos de un menor [...] las autoridades judiciales o administrativas del
Estado contratante a donde haya sido trasladado el menor o donde est retenido ilcitamente, no
decidirn sobre la cuestin de fondo de los derechos de custodia hasta que se haya determinado
que no se renen las condiciones del presente Convenio para la restitucin del menor []. En este
aspecto, el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios funciona en el mismo sentido
que el Convenio de 1980: las decisiones a largo plazo acerca de la custodia se dejan libradas a la
jurisdiccin del tribunal competente en el Estado donde se encontraba la residencia habitual del
nio inmediatamente antes de la sustraccin. Conforme al artculo 16 del Convenio de 1980,
221 Vase
S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y otros medios similares (op. cit. nota11), 3.1, pp.
10, 11.
222 Vase,
asimismo, S. Vigers, Mediating International Child Abduction Cases The Hague Convention (op. cit. nota 95), pp.
39 y ss; vase, asimismo, E. Carl & M. Erb-Klnemann, Integrating Mediation into Court Proceedings in Cross-Border
Family Cases, en S. Kiesewetter & C.C. Paul (Eds) (op. cit. nota 98), pp. 59-76.)
60
por lo general, el cambio de competencia en cuestiones de custodia a los tribunales del Estado
requerido slo es posible una vez que el proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya
ha concluido223.
189 Al momento de decidir exactamente qu cuestiones pueden tratarse en las sesiones de mediacin
en un caso de sustraccin internacional de nios en particular, debe lograrse un equilibrio entre
el tratamiento de las cuestiones necesarias para llegar a un acuerdo amistoso sustentable y la
observancia de los plazos acotados. Asimismo, las posibles medidas (adicionales) necesarias para
lograr que el acuerdo relativo a un objeto determinado sea jurdicamente vinculante y ejecutorio
en ambos sistemas jurdicos involucrados deben considerarse cuidadosamente al momento de
determinar el alcance de la mediacin. A modo de ejemplo, puede que, en el caso en particular,
la inclusin de cuestiones de manutencin en un acuerdo relativo a la restitucin del nio corra
el riesgo de demorar considerablemente el proceso de lograr que el acuerdo de mediacin sea
ejecutorio en ambos sistemas jurdicos debido a cuestiones jurisdiccionales complejas224. En este
caso, puede que sea aconsejable separar la cuestin de la manutencin de las cuestiones que estn
principalmente en juego en la situacin de la sustraccin internacional de nios, i.e., la cuestin de
la restitucin o falta de restitucin del nio y las cuestiones posiblemente relacionadas en materia
de responsabilidad parental. Debera informarse a las partes de que la exclusin de cuestiones del
alcance de la mediacin a esta altura no constituye un obstculo para retomar estas cuestiones en
sesiones de mediacin separadas en una etapa posterior.
5.2
190 En las controversias familiares internacionales, la mediacin debe considerar la interaccin entre
las cuestiones tratadas dentro de la mediacin y las cuestiones de competencia y ley aplicable. Por
lo general, ser necesario que un tribunal intervenga para otorgarle efecto jurdico a un acuerdo de
mediacin, sea en aras de la inscripcin o de convertir el acuerdo en una orden judicial. Por ello,
es importante considerar cul/es tribunal/es puede/n ser competente/s respecto de las cuestiones
que se incluirn en el acuerdo de mediacin, al igual que la cuestin de la ley aplicable. Si un
acuerdo de mediacin cubre una amplia gama de cuestiones, es posible que ms de una autoridad
administrativa o judicial deba intervenir en el proceso de otorgarle efecto jurdico al contenido del
acuerdo225.
223 Vase, Captulo 13 infra sobre cuestiones de competencia y normas de ley aplicable; respecto del cambio de
competencia de conformidad con el art. 7 del Convenio de 1996, vase, asimismo, Captulo 13 del Manual Prctico
sobre el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios (disponible en <www.hcch.net>, Publicaciones).
224 Para
ms detalles acerca de la cuestin de la competencia, vase seccin 5.2 infra y Captulo 13.
225 Vase
mediacin
61
6.1
ejemplo, en Francia y en Alemania, en una controversia parental relativa a los nios, el juez de familia puede
obligar a los progenitores a asistir a una reunin informativa en materia de mediacin, pero no puede obligarlos a
iniciar la mediacin, vanse art.373-2-10 (modificado por ltima vez en 2004) y art. 255 (modificado por ltima vez en
2002) del Cdigo Civil de Francia y 156, prr. 1, oracin 3 (modificado por ltima vez en 2012) y 81, prr. 2, oracin
5 (modificado por ltima vez en 2012) de la Ley Alemana de Procedimiento Local en materia de Derecho de Familia
(FamFG); adems, en Australia, el tribunal puede ordenar que las partes de la controversia se sometan a la resolucin
de controversias familiares [] (traduccin no oficial), que incluye la mediacin, vanse arts. 13 C) y ss. de la Ley de
Derecho de Familia de 1975 (Family Law Act 1975) (modificada por ltima vez por la Ley N 147 de 2010) (nota 174
supra). Para ms informacin respecto de las reuniones obligatorias sobre mediacin en cuestiones civiles en algunos
Estados, vase tambin K.J.Hopt & F.Steffek (op. cit. nota 2), p. 12.
228 Vase
H. Joyce, Mediation and Domestic Violence: Legislative Responses, Comentario, 14 J. Am. Acad. Matrimonial
62
196 En los casos de sustraccin internacional de nios, el uso de la mediacin no debera dilatar los
procesos de restitucin inmediata y, por ello, el uso de medidas obligatorias a fin de promover la
mediacin debe considerarse con cautela.
197 El inicio de un proceso de restitucin de La Haya no debera depender de la asistencia de ambas
partes a una sesin informativa sobre mediacin, menos an, si, en consecuencia, el progenitor
sustractor tendra la posibilidad de demorar el inicio del proceso en forma unilateral. Asimismo,
ninguna medida obligatoria que inste a los progenitores a embarcarse en una mediacin puede
ignorar las circunstancias especficas de los casos de sustraccin internacional. Los Estados deben
considerar si los mecanismos utilizados en el marco de controversias nacionales en materia de
derecho de familia en aras de promover el uso de la mediacin son apropiados para los casos de
sustraccin internacional de nios en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de
Menores.
198 Un patrn recurrente de estos casos es, por ejemplo, que el progenitor perjudicado no est
familiarizado con el sistema jurdico del Estado requerido (el Estado al que el nio fue trasladado)
y no habla el idioma de dicho Estado, mientras que el progenitor sustractor habitualmente posee
al menos el vnculo idiomtico con este Estado. En este caso, es probable que el progenitor
perjudicado perciba como injusta la presin para embarcarse en una mediacin disponible
exclusivamente en el idioma del Estado requerido, i.e., en la que el progenitor perjudicado no
podr comunicarse en su lengua materna. Darle al progenitor perjudicado en tal situacin la
impresin de que el inicio del proceso en virtud del Convenio de La Haya depende de que intente
una mediacin bien podra ser considerado por l como una presin indebida y, por lo tanto, ser
contraproducente.
199 Ambos progenitores deben ser informados de que la mediacin es slo una opcin, que existe
adems del recurso al proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya. La voluntad o
la falta de voluntad de los progenitores de someter la controversia a un proceso de mediacin o
continuarlo una vez iniciado no debera influir en la decisin del tribunal229.
229 Vase,
asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit.
notaError! Bookmark not defined.), 5.1, pp. 17, 18, que hace referencia al Programa Piloto de Mediacin de reunite
(nota 97 supra):
Cuando se acercan los posibles participantes del proyecto piloto de Reunite, se pone nfasis en informar a los
padres que la mediacin solamente se puede llevar a cabo con el consentimiento de ambas partes y la buena
voluntad para entrar en mediacin no tendra efecto en cuanto al resultado de la aplicacin del Convenio de La
Haya.
230 Vanse
los Principios para el establecimiento de Estructuras de Mediacin en Anexo 1 supra, incluido el principio
mediacin
63
231
Vase seccin 6.1.7 infra respecto de la toma de decisiones informada; vase, asimismo, Recomendacin N R (98) 1
del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota 52 supra), III (Procesos de mediacin):
Los Estados deben velar por la existencia de mecanismos apropiados a fin de que el proceso de mediacin se
desarroll[e] conforme a los principios siguientes: []
x. el mediador puede facilitar informaciones jurdicas, pero no debe dar consejo jurdico. Debe, en los casos
apropiados, informar a las partes de la posibilidad que tienen de consultar a un abogado u otro profesional
competente.
232 Vase,
asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y otros medios similares (op. cit.
nota11), 3.2-3.4 pp. 11-13 y tambin la Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar
(nota 52 supra), III (Procesos de mediacin):
Los Estados deben velar por la existencia de mecanismos apropiados a fin de que el proceso de mediacin se
desarroll[e] conforme a los principios siguientes:
i. el mediador es imparcial en sus relaciones con las partes;
ii. el mediador es neutral respecto al resultado del proceso de mediacin;
iii. el mediador respeta los puntos de vista de las partes y preserva su legalidad en la negociacin.
233
Vase, asimismo, la Norma II de las Normas de Conducta de los EE. UU., (nota 56 supra); vase, asimismo, art. 8 de la
Gua de Buenas Prcticas de Mediacin Familiar de AIFI (op. cit. nota 144); vase, asimismo, J. Zawid, Practical and
Ethical Implications of Mediating International Child Abduction Cases: A New Frontier for Mediators, Inter-American
Law Review, Vol. 40, 2008, 1 y ss., 37y ss.
234 Vase
64
6.1.5 confidencialidad
Y Los Estados deben garantizar las salvaguardias apropiadas para la
confidencialidad de la mediacin.
Y Los Estados deben considerar la introduccin de normas que
garanticen que el mediador y las otras partes involucradas en
la mediacin no se vean obligados a presentar pruebas de las
comunicaciones relacionadas con la mediacin en procesos civiles o
comerciales, a menos que ciertas excepciones resulten de aplicacin.
Y En la mediacin familiar internacional, las partes deben estar
totalmente informadas acerca de las normas de confidencialidad que
se aplican en las distintas jurisdicciones involucradas.
205 Todas las comunicaciones efectuadas en el curso y en el contexto de la mediacin deben ser de
carcter confidencial, conforme a la ley aplicable235, salvo que las partes acuerden lo contrario236.
La confidencialidad de las comunicaciones respecto de la mediacin ayuda a crear el entorno de
confianza necesario para que las partes se embarquen en un debate abierto acerca de las diversas
soluciones posibles para su conflicto. Las partes pueden estar menos predispuestas a considerar
distintas opciones si temen que sus propuestas se tomen como una concesin y se usen en su
contra en un proceso legal. En un caso de sustraccin de nios, por ejemplo, es posible que el
progenitor perjudicado se sienta reticente a indicar que podra aceptar que el nio permanezca en
la otra jurisdiccin, si teme que esto se pueda interpretar como una aceptacin en el sentido del
artculo 13(1) a) del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores.
206 El suministro de informacin meramente administrativa respecto de si la mediacin ha
comenzado, contina o ha concluido a la Autoridad Central o al tribunal competente que estuvo
involucrado en la remisin a mediacin no vulnera el principio de confidencialidad237. Por el
contrario, compartir esta informacin es parte importante de la cooperacin organizacional entre
mediadores, Autoridades Centrales y tribunales en los casos de sustraccin internacional de
nios238.
207 Hay distintas medidas que se aplican para ayudar a garantizar la confidencialidad de la mediacin.
En muchos Estados contratantes del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores,
la confidencialidad de la mediacin se aborda en la legislacin239. Asimismo, los contratos
celebrados entre el mediador y las partes antes de iniciar la mediacin suelen incluir normas
en materia de confidencialidad240. Por ejemplo, el contrato puede incluir la prohibicin de que
las partes citen al mediador como testigo, e incluso pueden incluir, a modo de disuasin, una
disposicin que establezca que la parte que cite al mediador deber hacerse cargo de los honorarios
de los abogados del mediador241.
235
236 Vase,
asimismo, la Norma V de las Normas de Conducta de los EE. UU., (nota 56 supra); vase, asimismo, art. 7 de la
Gua de Buenas Prcticas de Mediacin Familiar de AIFI (op. cit. nota 144).
237
Vase, asimismo, Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota 52 supra):
V. Relacin entre la mediacin y los procedimientos ante la autoridad judicial u otra autoridad competente []
b. Los Estados deben establecer mecanismos con vistas a: []
iii. informar a la autoridad judicial u otra autoridad competente de que las partes cumplen o no la mediacin y si han
llegado o no a [un] acuerdo.
238 Vase
239 Vanse
los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra), seccin 19.2; entre los Estados que cuentan
con legislacin en materia de confidencialidad de la mediacin se encuentran los siguientes: Blgica, Dinamarca,
Eslovenia, Espaa, Estados Unidos de Amrica (los distintos estados federales de los EE. UU. aplican normas
diferentes), Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungra, Irlanda, Israel, Lituania, Noruega, Panam, Paraguay,
Polonia, Rumania, Suecia y Suiza.
240 Vase
seccin 4.5 supra; vase, asimismo, S. Vigers, Mediating International Child Abduction Cases The Hague
mediacin
65
208 Sin embargo, si no existen leyes u otras normas vinculantes para los tribunales que eximan al
mediador y a otras personas involucradas en el proceso de mediacin de ser citados a presentar
pruebas o informacin obtenida en relacin con la mediacin en un proceso civil o mercantil, la
confidencialidad de la mediacin puede verse afectada en el curso de dichos procesos legales.
209 Los Estados deberan considerar la introduccin de normas para garantizar que esto no ocurra,
salvo que ciertas excepciones resulten de aplicacin242. Existen distintos instrumentos regionales
como la Directiva Europea sobre mediacin243 o la Ley Uniforme de Mediacin de los Estados
Unidos de Amrica (UMA, por sus siglas en ingls)244 que exigen que la confidencialidad de la
mediacin goce de la proteccin de tales medidas legislativas. En efecto, hay muchos Estados que
ya han introducido este tipo de medidas.
210 El mediador debe informar a las partes en forma completa sobre todas las normas de
confidencialidad aplicables. En la mediacin familiar internacional, es de suma importancia que
se consideren las opiniones de ambas jurisdicciones pertinentes o de todas ellas respecto de la
cuestin de confidencialidad. Las partes deben saber si la informacin intercambiada en el curso de
la mediacin puede utilizarse ante un tribunal en alguna de las jurisdicciones involucradas. En el
supuesto de que el mediador no tuviera conocimiento de las normas de confidencialidad
242 Para
243 Vase
1. Dado que la mediacin debe efectuarse de manera que se preserve la confidencialidad, los Estados miembros
garantizarn, salvo acuerdo contrario de las partes, que ni los mediadores ni las personas que participan en la
administracin del procedimiento de mediacin estn obligados a declarar, en un proceso judicial civil o mercantil o
en un arbitraje, sobre la informacin derivada de un procedimiento de mediacin o relacionada con dicho proceso,
excepto:
(a) cuando sea necesario por razones imperiosas de orden pblico en el Estado miembro de que se trate, en
particular cuando as lo requiera la proteccin del inters superior del menor o la prevencin de daos a la
integridad fsica o psicolgica de una persona, o
(b) cuando el conocimiento del contenido del acuerdo resultante de la mediacin sea necesaria para aplicar o ejecutar
dicho acuerdo.
2. Lo dispuesto en el apartado 1 no impedir a los Estados miembros aplicar medidas ms estrictas para proteger la
confidencialidad de la mediacin.
Vase, asimismo, la Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota 52 supra), III
(Procesos de mediacin):
Los Estados deben velar por la existencia de mecanismos apropiados a fin de que el proceso de mediacin se
desarroll[e] conforme a los principios siguientes: [...]
v. las condiciones en las cuales se desarrolla la mediacin familiar deben garantizar el respeto a la vida privada;
vi. las discusiones que tienen lugar durante la mediacin son confidenciales y no pueden ser posteriormente
utilizadas, salvo acuerdo de las partes o en el caso de estar permitido por el derecho nacional.
244 Vase
la Ley Uniforme de Mediacin de los Estados Unidos (nota 54 supra), artculo 4 (Prohibicin de divulgacin,
66
de las dems jurisdicciones, deber llamar la atencin de las partes respecto del hecho de que
estas normas pueden ser diferentes y que las comunicaciones que se intercambien en el curso
de la mediacin podran no considerarse confidenciales en la otra jurisdiccin. Pueden alentarse
las consultas a los representantes legales especializados de las partes. Adems, los Perfiles de
Pas en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores pueden constituir
una importante fuente de informacin con respecto a la legislacin existente en materia de
confidencialidad de la mediacin en un Estado contratante del Convenio245.
211 Por supuesto, existen excepciones al principio de confidencialidad respecto de la informacin
sobre la comisin o la planificacin de delitos. Existen muchas normas sobre la confidencialidad
de la mediacin que incluyen excepciones expresas en este respecto246. Asimismo, las excepciones
pueden derivar directamente de otras normas, como las normas del derecho penal. Conforme
a estas normas, el mediador o las otras personas involucradas en la mediacin pueden verse
obligados a revelar cierta informacin a la polica y, si la informacin se relaciona con un posible
riesgo de que se cause un dao fsico o psicolgico al nio, posiblemente a otras organizaciones
para el bienestar de los nios o a otros organismos para la proteccin de los nios. El hecho de
que, en tales casos, el mediador pueda tener que presentar pruebas ante un tribunal sobre la
informacin obtenida en el contexto de la mediacin es una cuestin diferente y depender de la ley
aplicable.
245 Vase
nota 121 supra; vase, asimismo, nota 239. En el supuesto de que los respectivos Estados contratantes la
presentaran, la legislacin pertinente a la que se hace referencia en los Perfiles de Pas tambin se encuentra
disponible en el sitio web de la Conferencia de La Haya junto con los Perfiles de Pas.
246 Vase,
asimismo, Directiva Europea sobre mediacin (nota 5 supra), art. 7 a), que establece una excepcin cuando
sea necesario por razones imperiosas de orden pblico en el Estado miembro de que se trate, en particular cuando as
lo requiera la proteccin del inters superior del menor o la prevencin de daos a la integridad fsica o psicolgica
de una persona; vase, asimismo, la Ley Uniforme de Mediacin de los Estados Unidos de Amrica (nota 54 supra),
artculo 6 (Excepciones al carcter confidencial):
(a) No habr confidencialidad conforme al artculo 4 respecto de las comunicaciones realizadas en el marco de la
mediacin que:
(1) constituyan un acuerdo instrumentado en un registro firmado por todas las partes del acuerdo;
(2) estn disponibles al pblico conforme a [insertar referencia legal a la ley de registros abiertos] o se hayan
realizado durante una sesin de mediacin abierta, o deba ser abierta al pblico por ley;
(3) constituyan una amenaza o una declaracin de un plan de causar daos fsicos o cometer un delito violento;
(4) se utilicen intencionalmente para planear un delito, una tentativa de cometer un delito o la comisin de un
delito, o a esconder un delito en curso o una actividad delictiva en curso;
(5) estn pensadas o se ofrezcan como prueba a favor o en contra de un reclamo o una denuncia de inconducta
profesional o mala praxis presentados contra el mediador;
(6) estn pensadas o se ofrezcan como prueba a favor o en contra de un reclamo o una denuncia de inconducta
profesional o mala praxis presentados contra una de las partes de la mediacin, un tercero no participante, o un
representante de las partes sobre la base de su conducta durante la mediacin, salvo en el caso de disposicin en
contrario contenida en el inciso (c); o
(7) estn pensadas o se ofrezcan como prueba a favor o en contra de un abuso, desatencin, abandono o explotacin
en un proceso en el que sea parte una agencia de servicios de proteccin de nios o adultos, salvo que [Alternativa
A: [el Estado debe insertar, por ejemplo, proteccin de nios o adultos] el tribunal remita el caso a mediacin y que
participe una agencia pblica.]
[Alternativa B: la agencia pblica participe de [el Estado debe insertar, por ejemplo, proteccin de nios o adultos] la
mediacin]. [...] (traduccin no oficial).
mediacin
67
247 Este
principio se incluye en la Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota 52
Anexo 1 infra.
250 Vase
ibd, incluidos los principios generales de Toma de decisiones fundadas y acceso apropiado a asesoramiento
jurdico.
68
216 Las partes deben tener acceso a asesoramiento jurdico especializado251. La Autoridad Central
o el Punto de Contacto Central para la mediacin familiar internacional establecidos a estos
efectos (vase seccin 4.1.4 supra) pueden facilitar el acceso a esta informacin, o tambin los
representantes legales expertos de las partes252 la podran proporcionar.
217 En los casos en los que slo una de las partes cuenta con representacin letrada, el mediador debe
mostrar a la otra parte la necesidad de acceder a informacin jurdica. El mismo mediador tambin
puede proporcionar cierta informacin jurdica, siempre que deje en claro que no puede brindar
asesoramiento jurdico.
220 Como se sealara supra, la presente Gua no puede proporcionar un panorama exhaustivo de
los modelos y los mtodos de mediacin empleados en los distintos Estados y por los distintos
esquemas de mediacin. Tampoco puede concluir que un modelo o mtodo sea ms conveniente
que otro. El objetivo de la presente Gua es destacar ciertas buenas prcticas especficas que pueden
ser de utilidad para la mediacin en los casos de sustraccin internacional de nios con respecto a
determinados modelos y mtodos de mediacin.
251
Vase, asimismo, seccin 6.1.2 supra sobre consentimiento informado, prr. 202.
252 Vase,
asimismo, Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota 52 supra), III
(Procesos de mediacin):
Los Estados deben velar por la existencia de mecanismos apropiados a fin de que el proceso de mediacin se
desarroll[e] conforme a los principios siguientes: []
x. el mediador puede facilitar informaciones jurdicas, pero no debe dar consejo jurdico. Debe, en los casos
apropiados, informar a las partes de la posibilidad que tienen de consultar a un abogado u otro profesional
competente.
253
Vase seccin 2.4 supra; vase, asimismo, por ejemplo, K. Kriegel, Interkulturelle Aspekte und ihre Bedeutung in der
Mediation, en S.Kiesewetter & C.C.Paul (Eds) (op. cit. nota 98), pp. 91-104; R.Chouchani Hatem (op. cit. nota 110),
pp. 43-71; D.Ganancia (op. cit. nota 110), pp. 132 y ss; M. A. Kucinski (op. cit. nota 110), pp. 555-582.
254 Respecto
mediacin
69
256 Vase,
por ejemplo, el Informe de 2006 sobre el Programa Piloto de Mediacin de reunite (op. cit. nota 97), pp.42-44,
el Informe de 2006 sobre el Programa Piloto de Mediacin de reunite (ibd.), p. 11, los mediadores recomendaron
los Estados contratantes del Convenio de 1980 en los cuales la co-mediacin se encuentra disponible, vanse,
asimismo, Perfiles de Pas (nota 121 supra), seccin 19.1 d). Por ejemplo, la co-mediacin se encuentra disponible
en Alemania, Australia, Blgica, Eslovenia, Estados Unidos de Amrica, Francia, Hungra, Lituania y Reino Unido
(Inglaterra y Gales, Irlanda del Norte).
70
259 Por ejemplo, los esquemas de mediacin a los que se puede acceder en la actualidad a travs de la organizacin
alemana sin fines de lucro MiKK e.V.: el proyecto germano-polaco (iniciado en 2007), el proyecto germanoestadounidense (iniciado en 2004), el proyecto germano-francs, que contina el trabajo del esquema de mediacin
franco-germano organizado y financiado por los Ministerios de Justicia de Francia y Alemania (2003-2006), el proyecto
germano-britnico en cooperacin con reunite (iniciado en 2003/4); para ms detalles, vase, asimismo, nota 97 supra.
Vase, asimismo, la declaracin de Wroclaw de 2008 respecto de los principios a los que estos esquemas de mediacin
bicultural aspiran adherir, que se analizan en S. Kiesewetter, C.C. Paul & E. Dobiejewska, Breslauer Erklrung zur
binationalen Kindschaftsmediation en FamRZ 8/2008, pp. 753 y ss.; la declaracin de Wroclaw tambin se encuentra
disponible en: <http://www.mikk-ev.de/english/codex-and-declarations/wroclaw-declaration/> (consultado por ltima
vez el 16 de junio de 2012).
260 Para
una breve descripcin del proyecto de la iniciativa de mediacin parlamentaria, vase el informe sobre la co-
mediacin binacional profesional franco-germana en T. Elsen, M. Kitzing & A. Bttger, Professionelle binationale CoMediation in familienrechtlichen Streitigkeiten (insbesondere Umgang) Endbericht, Hannover 2005. En el proyecto
franco-germano de mediacin parlamentaria tambin participaban mediadores profesionales, vase ibd.
71
mediacin
261 Vase
tambin ibd., El Ministerio de Justicia de Alemania calcula que alrededor de 30 casos de mediacin han sido
llevados adelante por este grupo durante el perodo que comenz con su establecimiento en octubre de 2003 y hasta
su culminacin en marzo de 2006 (traduccin no oficial). Como saban que la financiacin del proyecto por parte del
gobierno terminara en 2006, en 2005, los mediadores profesionales involucrados en estos casos establecieron una
asociacin para la mediacin familiar binacional en Europa - Mdiation familiale binationale en Europe (MFBE) para
permitir que el proyecto continuara.
262 Desafortunadamente,
polarizados por los medios, que suelen sobreenfatizar los aspectos relacionados con la nacionalidad de los casos. La
nacionalidad de las partes no tiene importancia conforme al marco jurdico internacional pertinente, en especial,
conforme al Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores, ni tampoco conforme a otros instrumentos
como el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios y el Reglamento Bruselas IIa . De conformidad con
estos instrumentos, lo que importa es la residencia habitual del nio en cuestin.
263 Para
ms detalles, vase el informe sobre el proyecto de mediacin profesional binacional germano redactado a pedido
del Ministerio de Justicia de Alemania: T. Elsen, M. Kitzing & A. Bttger (op. cit. nota 260); vase, asimismo, E. Carl,
J.-P. Copin & L. Ripke, Das deutsch-franzsische Modellprojekt professioneller Mediation, KindPrax 2005, 25-28.
264 Vase,
asimismo, S. Vigers, Mediating International Child Abduction Cases The Hague Convention (op. cit. nota 95),
pp. 34 y ss.
72
236 La Autoridad Central o el Punto de Contacto Central para la mediacin familiar internacional
deben poner la informacin sobre los posibles modelos de mediacin a disposicin de las partes
interesadas (vase Captulo 4 supra).
7.1
239 En los procedimientos de restitucin en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin
de Menores, las opiniones del nio, dependiendo de su edad y grado de madurez, pueden ayudar a
la decisin del juez. Se pone un nfasis particular a la objecin del nio a regresar. El artculo 13(2)
del Convenio de 1980 dispone que el tribunal podr negarse a ordenar la restitucin del menor
si comprueba que el propio menor se opone a la restitucin, cuando el menor haya alcanzado una
edad y un grado de madurez en que resulte apropiado tener en cuenta sus opiniones267.
240 Histricamente, esta disposicin deba leerse con relacin al artculo 4 del Convenio de La Haya
de 1980 sobre Sustraccin de Menores, que limita la aplicacin del Convenio a los nios menores
de 16 aos y reconoce que una persona de ms de diecisis aos tiene por lo general una voluntad
propia que resultar difcil de ignorar, ya sea por uno u otro de sus progenitores, ya sea por una
265 Vase,
por ejemplo, J. McIntosh, Inclusin del nio como principio y como prctica en funcin de la evidencia:
Solicitudes a servicios de derecho de familia y sectores relacionados, Oficina Central Australiana de Relaciones
Familiares, 2007, pp. 1-23.
266 Vase
Artculo 12 de la Convencin de Naciones Unidas de 20 de noviembre de 1989 sobre los Derechos del Nio, que
promueve el derecho del nio a ser escuchado, en todo procedimiento judicial o administrativo que afecte al nio,
ya sea directamente o por medio de un representante o de un rgano apropiado, en consonancia con las normas de
procedimiento de la ley nacional; el texto completo se encuentra disponible en
267 Asimismo,
entrevistar al nio puede ser importante para considerar si existe un grave riesgo de que la restitucin del
menor lo exponga a un peligro grave fsico o psquico o que de cualquier otra manera ponga al menor en una situacin
intolerable, en el sentido del art. 13(1) b) del Convenio de 1980.
73
mediacin
268 E.
Prez-Vera, Informe Explicativo del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores (op. cit. nota 47), p.
450, prr. 77; vase, asimismo, P. Beaumont y P. McEleavy, The Hague Convention on Child Abduction, Oxford 1999, pp.
177, 178.
269 En
lo relativo a ms antecedentes del Art. 13(2) del Convenio de 1980, vase, E. Prez-Vera (loc. cit. nota 268), vase,
Vase artculo 12 de la CDN (reproducido en la nota 266 supra), que promueve el derecho del nio a ser escuchado,
vase respecto de la implementacin efectiva del artculo 12 el Comentario General N 12 (julio de 2009)- El derecho
del nio a ser escuchado - (op. cit. nota 266).
272 Inspirado
por el artculo 12 de la CDN, el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios dispone en su
artculo 23(2) b) que el reconocimiento de una medida adoptada en un Estado contratante puede ser denegada si,
excepto en caso de urgencia, la medida se ha adoptado en el marco de un procedimiento judicial o administrativo,
en el que el nio no ha tenido la posibilidad de ser odo, en violacin de principios fundamentales de procedimiento
del Estado requerido, vase, asimismo, P. Lagarde, Informe Explicativo del Convenio de La Haya de 1996 sobre
Proteccin de los Nios (op. cit. nota 80), p. 585, prr. 123.
273 Por
ejemplo, en 1996 el Consejo de Europa adopt la Convencin Europea sobre el Ejercicio de los Derechos de los Nios,
que entr en vigor el 1 de julio de 2000 aspirando a proteger el inters superior de los nios a travs de una serie de
medidas procesales que les permiten a los nios ejercer sus derechos, en particular en los procedimientos judiciales de
familia. Al momento del escrito el Convenio se encuentra en vigor en Alemania, Austria, Croacia, Chipre, Eslovenia,
Finlandia, Francia, Grecia, Italia, La ex Repblica yugoslava de Macedonia, Letonia, Montenegro, Polonia, Repblica
Checa, Turqua y Ucrania, vase
<http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=160&CM=8&DF=05/12/2010&CL=ENG>
(consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012); asimismo, el Reglamento Bruselas IIa, aplicable a partir del 1 de
marzo de 2005 para todos los Estados miembro de la UE a excepcin de Dinamarca, que complementa la aplicacin
del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores en estos Estados, refleja los rpidos avances recientes
en pos de promover los derechos de los nios en los procedimientos jurdicos. Fundado en gran medida en el
Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios, el Reglamento Bruselas IIa promueve ms vigorosamente la
consideracin de los deseos de los nios.
274 Por
ejemplo, los Lineamientos del Comit de Ministros del Consejo de Europa sobre la justicia adaptada a los nios,
adoptados el 17 de noviembre de 2010 por el Comit de Ministros del Consejo de Europa, disponible en
<https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?id=1705197&Site=CM&BackColorInternet=C3C3C3&BackColorIntranet=EDB
021&BackColorLogged=F5D383> (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012); vase, asimismo, Comunicacin
de la Comisin al Parlamento Europeo, el Consejo, el Comit Econmico y Social Europeo y el Comit de las Regiones
- Una Agenda de la UE en pro de los Derechos del Nio COM(2011)60 final de 15.2.2011, en particular p. 6, disponible
en lnea en <http://ec.europa.eu/justice/policies/children/docs/com_2011_60_en.pdf> (consultado por ltima vez el
16 de junio de 2012).
275 Vase
seccin 10.4 de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
276 Vanse
Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial (op. cit. nota
74
reconoci la necesidad para el nio de estar informado del proceso en curso y de sus posibles
consecuencias en forma adecuada segn su edad y grado de madurez277.
243 Debera agregarse que la jurisprudencia en muchos Estados contratantes tambin refleja la
creciente toma de consciencia respecto de la necesidad de una representacin por separado del
nio en determinados casos difciles de sustraccin278.
244 Sin embargo, cabe decir que las vas que toman los Estados para proteger los derechos e intereses
de los nios en los procedimientos jurdicos son diversas y la manera en la cual el nio puede estar
involucrado o representado en los procedimientos jurdicos o los mtodos mediante los cuales se
pueden determinar con precisin las opiniones del nio, son diferentes279. En algunos Estados los
jueces en los procedimientos en materia de familia relativos a la responsabilidad parental escuchan
directamente al nio; se puede entrevistar al nio en una audiencia normal del tribunal o en una
audiencia especial, donde el juez entrevista al nio solo o en presencia de un asistente social,
etc.280. Pero incluso entre los pases que involucran directamente a los nios en los procedimientos
judiciales, las opiniones difieren en lo que respecta a la edad ms temprana en la cual se puede
involucrar a un nio. En otros Estados, cuando los jueces son renuentes a escuchar directamente al
nio, se podr presentar la opinin del nio al tribunal a travs de un informe confeccionado, por
ejemplo, por un asistente social o un psiclogo que entreviste al nio a tal efecto281.
245 Adems de la cuestin de cmo se le puede hacer conocer la opinin del nio al juez que entiende
en el caso, la cuestin separada de cunta importancia se le debera otorgar a las opiniones y deseos
del nio depender del tema del caso y de la edad y el grado de madurez del nio.
246 En la Sexta Reunin de la Comisin Especial para revisar el funcionamiento prctico de los
Convenios de 1980 y 1996, la Comisin Especial destac[] que los Estados adoptan distintos
enfoques en sus leyes nacionales acerca del modo en que las opiniones del nio pueden obtenerse
y presentarse en el proceso y resalt la importancia de garantizar que la persona que entrevista
al nio, ya sea el juez, un experto independiente o cualquier otra persona, debera contar con una
formacin adecuada a efectos de esta tarea, cuando sea posible282.
277 Ibd.
278 Vase
seccin 10.4 d) de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra) y las Conclusiones y
Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial (op. cit. nota 38), Recomendacin
N 51. Vase, asimismo, respecto del Reino Unido, M. Freeman & A.-M. Hutchinson, Abduction and the Voice of the
Child: Re M and After, IFL 2008, 163-167; vase, asimismo, por ejemplo, en Nueva Zelandia, la Nota Prctica Casos
en virtud del Convenio de La Haya: Lineamientos del Tribunal de Familia de Nueva Zelandia (Hague Convention
Cases: New Zealand Family Court Guidelines), disponible en
279 Vase
por ejemplo una comparacin de diferentes Estados europeos, M. Reich Sjgren, Proteccin de los Nios en los
Procedimientos, Nota preparada para el Comit del Parlamento Europeo sobre Asuntos Jurdicos, Bruselas, noviembre
de 2010, PE 432.737
280 Vase,
por ejemplo, Alemania: se deber escuchar a los nios de 14 aos de edad o menores si se considera que las
opiniones del nio son particularmente tiles para los procesos (159 FamFG, nota 227 supra, en reemplazo de 50 b
FGG), lo que ser normalmente el caso en los procesos de custodia (aqu algunas veces se escucha a los nios desde la
temprana edad de 3 o 4 aos); vase, asimismo, un estudio solicitado por el Ministerio de Justicia relativo al derecho
de los nios a ser escuchados, M. Karle, S. Gathmann, G.Klosinski, Rechtstatschliche Untersuchung zur Praxis
der Kindesanhrung nach 50 b FGG, 2010. En Francia, los nios pueden ser escuchados por el juez o una persona
designada por el juez para escuchar al nio conforme el art. 388-1 del Cdigo Civil francs.
281 Vase,
con ms referencias, M. Reich Sjgren, (op. cit. nota 279); en el Reino Unido el tribunal puede solicitar un
informe de Bienestar de un asistente social especializado del Servicio de Apoyo y Asesoramiento del Tribunal de
Menores y Familia (Cafcass) en el contexto de los procedimientos de custodia y contacto; vase, asimismo, M. Potter,
The Voice of the Child: Childrens Rights in Family Proceedings, IFL 2008, 140-148, p. 143.
282 Vanse
Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial (op. cit.
mediacin
7.2
75
247 En la mediacin de una controversia familiar relativa a los nios, es necesario considerar las
opiniones del nio283. Lo mismo se aplica a otros mecanismos alternativos de resolucin de
controversias. Habida cuenta de los avances en la proteccin de los derechos e intereses de los
nios en los procedimientos judiciales, en las formas alternativas de resolucin de controversias
debera haber un respeto paralelo de los derechos e intereses de los nios, y en particular del
derecho del nio a que se tomen en cuenta sus opiniones.
248 Confirmando este principio, en su discusin de la implementacin efectiva del artculo 12 de la
CDN, el Comit sobre los Derechos del Nio estableci en su Comentario General de 2009 sobre
el derecho del nio a ser escuchado que el derecho a ser escuchado en cualquier procedimiento
judicial y administrativo que afecte al nio tambin es necesario que se respete cuando esos
procedimientos involucren mecanismos alternativos de solucin de controversias tales como la
mediacin y el arbitraje284.
249 Cuando se trata de escuchar la voz del nio en la mediacin existen dos grandes diferencias en
comparacin con los procedimientos judiciales. En primer lugar, el medio a travs del cual se puede
introducir la voz del nio en el proceso de mediacin puede diferir considerablemente de aquellos
disponibles en el contexto de los procedimientos judiciales. En segundo lugar, hay una diferencia
en la forma en la cual se pueden considerar las opiniones y deseos del nio.
250 El hecho que consiste en determinar si la voz del nio puede introducirse en el proceso de
mediacin y a travs de qu medio depender en cierta medida del acuerdo de los progenitores
en cuanto a un procedimiento determinado. Esto se debe al hecho de que, en la mayora de las
jurisdicciones, los mediadores no cuentan con facultades interrogativas, i.e., a diferencia de los
jueces, por lo general, los mediadores no estn en posicin de citar al nio a una audiencia ni de
ordenar que un experto entreviste al nio y redacte un informe. El mediador slo puede llamar
la atencin de los progenitores respecto de la importancia de escuchar la voz del nio y sealar,
cuando corresponda, que el tribunal al que se le haya solicitado que le otorgue efecto vinculante
al acuerdo y lo torne ejecutorio puede determinar si las opiniones del nio se han considerado
en forma suficiente. El mediador debera recomendar un procedimiento a fin de introducir la
voz del nio en la mediacin teniendo en cuenta las circunstancias del caso en particular (e.g., la
edad de los nios, el riesgo de una nueva sustraccin, si hay antecedentes de violencia domstica,
etc.). Una opcin posible consiste en la participacin directa del nio en una o ms sesiones de
mediacin. Otra posibilidad es organizar una entrevista del nio por separado e informarles a los
progenitores285. No obstante, la persona que entreviste al nio debe contar con formacin
283 Vase, asimismo, The Involvement of Children in Divorce and Custody Mediation A Literature Review, publicado
por la Divisin de Servicios de Justicia de Familia de la Oficina de Servicios de Justicia (Ministerio del Procurador
General de Columbia Britnica), marzo de 2003, disponible en
284 Vase
Comentario General N 12 (2009) El derecho del nio a ser escuchado (op. cit. nota 266), p. 12, prr. 33; vase,
el Proyecto Piloto de Mediacin del Centrum Internationale Kinderontvoering de los Pases Bajos, un mediador
formado especialmente, que no estaba llevando adelante la mediacin en el caso especfico, entrevist al nio
afectado y present un informe sobre la entrevista; en el Reino Unido, los mediadores involucrados en el programa
de mediacin de reunite, cuando corresponda, le solicitan al tribunal que entiende en los procesos de restitucin
que ordene que el nio sea entrevistado por un Funcionario del Servicio de Apoyo y Asesoramiento del Tribunal
de Menores y Familia (Funcionario del CAFCASS) y que se ponga el informe a disposicin de los progenitores y
mediadores; vase Informe sobre el Programa Piloto de Mediacin de reunite de 2006 (op. cit. nota 97), p. 10.
76
especializada286, a fin de garantizar que la consulta con el nio se lleve a cabo de manera
comprensiva, y adecuada en su desarrollo y asegurarse de que el estilo de consulta evita y le quita
toda carga a la toma de decisiones por parte nio287. (Traducccin no oficial)
251 Una vez que se hayan introducido las opiniones del nio en el proceso de mediacin, la manera
de considerarlas tambin difiere de aquella de los procesos judiciales. En los procesos judiciales,
el juez sacar sus conclusiones de la audiencia y, dependiendo de la edad y del grado de madurez
del nio, considerar sus opiniones al tomar la decisin velando por el inters superior del nio.
Por el contrario, el mediador slo puede hacer que las partes atiendan a la opinin del nio o los
aspectos que puedan ser importantes para los intereses y el bienestar del nio, pero les corresponde
nicamente a los progenitores decidir acerca del contenido de su acuerdo. Como se afirmara supra,
en este sentido, debe hacerse hincapi en que el mediador debe tener especialmente en cuenta
el bienestar y el inters superior del nio [y] deb[e] alentar a los padres a concentrarse sobre las
necesidades del menor y debiendo apelar a la responsabilidad bsica de los padres en el bienestar
de sus hijos []288.
252 Dependiendo del sistema jurdico en cuestin, puede que el mediador tambin deba recordarles a
los progenitores que la aprobacin judicial del acuerdo podr depender de que se hayan protegido
de manera adecuada los derechos e intereses de los nios.
ejemplo, en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), el Cdigo de Prctica para los Mediadores en materia de Familia
del Consejo de Mediacin de Familia acordado por las Organizaciones miembro, 2010, disponible en
<www.familymediationcouncil.org.uk> (consultado por ltima vez el 16 de junio de 2012), dispone que [l]os
mediadores slo podrn proceder a la consulta directa de los nios cuando hayan completado con xito una formacin
especfica aprobada por sus Organizaciones miembro y/o el Consejo y hayan recibido autorizacin especfica de la
Oficina de Antecedentes Penales (Criminal Records Bureau) (traduccin no oficial) (prrs. 3.5 y 5.7.3); vase, asimismo,
Captulo 14 infra.
287 Vase
288 Vase
Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota52 supra), en III (Procesos de
mediacin); sobre el principio de consideracin de los intereses y el bienestar del nio, vase Seccin 6.1.6 supra.
mediacin
77
255 En lo que se refiere al acuerdo amistoso logrado a travs de la mediacin, se debe hacer hincapi
en que se trata de un acuerdo entre las partes y que el tercero, a travs de su participacin en la
mediacin, no se convierte en parte de ese acuerdo. Sin embargo, en determinados casos, puede ser
de ayuda si el tercero, de cuya cooperacin depende la implementacin del acuerdo, da su apoyo al
acuerdo de las partes como signo de su compromiso de respaldar dicho acuerdo.
9.1
289 Vase
la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16), seccin 6.7, p. 33.
290 Vase,
asimismo, S. Vigers, Nota sobre el desarrollo de la mediacin, conciliacin y medios similares (op. cit. nota11),
6.1, p. 20.
291 Vase,
e.g., S.Kiesewetter & C.C.Paul, Family Mediation in an International Context: Cross-Border Parental Child
Abduction, Custody and Access Conflicts: Traits and Guidelines, en S.Kiesewetter & C.C.Paul (Eds) (op. cit. nota 98),
p.47.
292 Vase
la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16), seccin 6.3, pp. 31-32.
78
258 Para ms detalles vase la Gua de Buenas Prcticas sobre el Contacto Transfronterizo relativo a los
Nios293, Captulo 6, que tambin toma en consideracin los objetivos de la Convencin sobre los
Contactos relativos a la Infancia del Consejo de Europa de 15 de mayo de 2003294.
9.2 Cooperacin estrecha con las Autoridades Centrales y las
autoridades administrativas y judiciales
Y Cuando se arregle un contacto entre el progenitor perjudicado
y el nio sustrado en el curso del proceso de mediacin, puede
ser necesaria la cooperacin con las autoridades a fin de eliminar
cualquier riesgo para el nio, incluida una nueva sustraccin.
259 En virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores, la Autoridad Central
tiene la responsabilidad de en su caso, permitir que se regule o se ejerza de manera efectiva el
derecho de visita (vase art. 7(2) f); vase, asimismo, art. 21)295. Al mismo tiempo, el artculo
7(2)b) del Convenio de 1980 obliga a las Autoridades Centrales a adoptar todas las medidas
pertinentes para prevenir que el menor sufra mayores daos o que resulten perjudicadas las
partes interesadas, para lo cual adoptarn o harn que se adopten medidas provisionales. Como lo
reconoce la Sexta Reunin de la Comisin Especial para revisar el funcionamiento prctico de los
Convenios de 1980 y 1996, en virtud del artculo 7(2) b) y del artculo 21 del Convenio de 1980,
durante un proceso de restitucin pendiente de resolucin, todo Estado contratante requerido
puede adoptar las medidas necesarias a fin de que el solicitante en el marco del proceso de
restitucin tenga contacto con el/los nio/s objeto de la solicitud, cuando corresponda296.
260 Se alienta a las Autoridades Centrales a adoptar un enfoque proactivo y prctico a efectos del
ejercicio de sus respectivas funciones en los casos internacionales en materia de visita/contacto297.
Los mediadores deben estar al tanto de la importante ayuda que las Autoridades Centrales pueden
brindar al momento de organizar el contacto provisional entre el progenitor perjudicado y el nio
sustrado. Asimismo, deberan estar al tanto de la necesidad de cooperacin estrecha con las
Autoridades Centrales y otros organismos con respecto a la adopcin de las medidas de proteccin
necesarias. Para ms detalles, vase la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo
relativo a los Nios298.
293 Ibd.,
pp. 31 y ss.
294 CETS
ms detalles, vase la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16), seccin 4.6, p.
23.
296 Vanse
Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial (op. cit.
nota38), Recomendacin N20; vase, asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit.
nota 16), seccin 4.4, pp. 21, 22.
297 Vanse
Conclusiones y Recomendaciones de la Primera Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial (op. cit.
nota38), Recomendacin N18; vase, asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (loc. cit.
nota 296).
298 Op.
cit. nota16.
mediacin
79
299 El
maltrato fsico y psicolgico puede extenderse al abuso sexual, emocional e incluso financiero. La violencia
domstica es un fenmeno complejo y culturalmente matizado y atraviesa gnero, raza, etnia, edad y lneas socioeconmicas, vase J. Alanen, When Human Rights Conflict: Mediating International Parental Kidnapping Disputes
Involving the Domestic Violence Defense, 40 U. Miami Inter-Am. L. Rev. 49 (2008-2009), p. 64.
300 Con
respecto a la violencia contra el nio, la Gua realiza una distincin entre la violencia directa e indirecta. La
violencia directa se define como la violencia dirigida al nio mientras que la violencia indirecta se define como la
violencia dirigida a un progenitor u otro miembro de la familia, que afecta al nio. Vase, asimismo, la definicin de
violencia domstica en la seccin de Terminologa supra y en el prr. 270 infra.
301 En
la mayora de los casos, en la pareja, la mujer es la vctima de violencia domstica; vase, e.g., Informe
Parlamentario del Reino Unido sobre Violencia Domstica (Domestic Violence Parliamentary Report of the United
Kingdom), publicado en junio de 2008, Sntesis en IFL 2008, pp. 136, 137, la gran mayora de los casos de violencia
grave y recurrente fue perpetrada por hombres hacia mujeres (traduccin no oficial); vase, asimismo, H.Joyce,
(op. cit. nota 228) p. 449, Las mujeres son las vctimas en el 95 por ciento de los incidentes de violencia domstica
denunciados (traduccin no oficial).
302 Ibd.,
303 Ibd.
304 Para
305 Para
306 Para
80
264 En cambio, muchos expertos se oponen a la exclusin general de la mediacin en los casos que
involucren violencia domstica, siempre que participen profesionales bien formados que tengan
conocimiento del tema307. Ellos sealan el hecho de que los casos de violencia domstica difieren
de manera significativa, y de que es clave la evaluacin caso por caso: algunos casos pueden
ser susceptibles del proceso de mediacin mientras que otros deberan ser ventilados ante los
tribunales308. Cuando una vctima ha recibido informacin suficiente para realizar una eleccin
informada, debera respetarse el deseo de participar en un proceso que podra ser beneficioso
siempre que sea seguro309. Algunos autores han afirmado que la participacin de la vctima en un
proceso de mediacin adecuado y bien conducido puede ser fortalecedor para esa persona310. Las
preocupaciones respecto de la seguridad de la vctima en el curso de la mediacin se encuentran
con el contra argumento de que la mediacin no tiene que involucrar necesariamente sesiones de
mediacin en persona, sino que puede ser llevada adelante por enlace de teleconferencia o como
una mediacin itinerante.
265 Con relacin al proceso de mediacin, el argumento es que existen sendas maneras de adaptarlo a
fin de proteger y conferir poderes a la vctima. Por ejemplo, las normas establecidas para la sesin
de mediacin pueden prohibir el comportamiento degradante combinado con una disposicin para
que la mediacin finalice en forma inmediata si no se respetan estas normas. Los profesionales de
mediacin deberan estar al tanto de la existencia de programas de rehabilitacin y otros recursos
que podran estar disponibles para un progenitor maltratador.
266 Las diferentes opiniones se ven, asimismo, reflejadas en la legislacin. En algunas jurisdicciones,
las disposiciones establecidas por ley prohben el uso de la mediacin en las controversias
familiares que involucren a nios cuando haya prueba de antecedentes de violencia domstica o,
en esos casos, supeditan la mediacin a determinadas condiciones311.
267 Debera hacerse hincapi en que la violencia domstica en s misma con frecuencia constituye un
delito grave y no es, desde luego, el objeto de la mediacin; en la mediacin estn en discusin
cuestiones tales como la custodia del nio y el derecho de visita, estipulaciones de pensin
alimentaria y otras cuestiones de la organizacin familiar312.
268 Antes de abordar la cuestin de la mediacin en los casos de sustraccin de nios que involucren
acusaciones de violencia domstica, es importante decir unas pocas palabras sobre las acusaciones
de violencia domstica en los procesos de restitucin en virtud del Convenio de La Haya en general.
269 Cuando ocurra una sustraccin de nios, las Autoridades Centrales tienen la obligacin de
prevenir que el menor sufra mayores daos o que resulten perjudicadas las partes interesadas,
para lo cual adoptarn o harn que se adopten medidas provisionales con arreglo al artculo 7(2)b)
del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores. Por lo tanto, si existe un riesgo de
que el progenitor sustractor pudiera lastimar al nio, la Autoridad Central podra, dependiendo de
las facultades otorgadas a ella por el Estado contratante pertinente, adoptar medidas provisionales
o hacer que la autoridad competente adopte tales medidas. Esta disposicin funciona codo a
codo con el artculo 11 del Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios que, en casos
de urgencia, le confiere competencia para adoptar las medidas de proteccin necesarias a las
autoridades del Estado contratante donde se encuentra el nio.
307 Vase,
por ejemplo, el Informe de 2006 sobre el Programa Piloto de Mediacin de reunite (op. cit. nota 97), p. 53.
308 Vase,
309 Vase,
310 J.
311
Vase, asimismo, H.Joyce (op. cit. nota 228), pp. 459 y ss.
312
mediacin
81
270 En la mayora de los casos, no obstante, las acusaciones de violencia domstica no se realizan en
contra del progenitor sustractor sino en contra del progenitor perjudicado313. Las autoridades del
Estado requerido se ocuparn del riesgo inmediato a la seguridad del progenitor sustractor y / o del
nio de conformidad con el derecho procesal de dicho Estado. A modo de ejemplo, la Autoridad
Central y / o el tribunal podr adoptar medidas a fin de evitar dar a conocer la localizacin de la
vctima de violencia domstica al otro progenitor o de otro modo asegurarse de que las partes no se
renan sin compaa314.
271 En el curso de los procesos de restitucin en virtud del Convenio de La Haya, las acusaciones
de violencia domstica cumplen una funcin al momento de decidir si se puede establecer una
excepcin a la restitucin del nio con arreglo al artculo13(1)b) del Convenio de La Haya de
1980 sobre Sustraccin de Menores. De conformidad con dicho artculo, la autoridad judicial o
administrativa del Estado requerido no est obligada a ordenar la restitucin del nio si se establece
que existe un grave riesgo de que la restitucin [del menor] lo exponga a un peligro grave fsico
o psquico o que de cualquier otra manera ponga al menor en una situacin intolerable. No
slo el maltrato infantil, sino tambin la violencia domstica contra el progenitor sustractor que
indirectamente afecta al nio, pueden ser, asimismo, la causa de dicho riesgo. No obstante, las
excepciones del artculo 13, en consonancia con los objetivos del Convenio de 1980, se interpretan
de manera restrictiva315. El hecho que consiste en determinar si las condiciones para la aplicacin
de la excepcin de grave riesgo se cumplan en un caso con acusaciones de violencia domstica
depender, no slo de las circunstancias del caso particular, sino tambin de la capacidad de
concertar medidas de proteccin a fin de garantizar la restitucin segura316 del nio y posiblemente
del progenitor sustractor a su Estado de residencia habitual.
272 Si bien el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores se ocupa de la restitucin
del nio, el regreso seguro del progenitor sustractor a menudo ser motivo de preocupacin
para el tribunal que entienda en el proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya, en
particular, cuando el progenitor sustractor es la persona que ejerce el cuidado primordial del nio.
La organizacin del regreso seguro del progenitor sustractor puede ser una condicin necesaria
previa a la orden de restitucin del nio en el caso de que la separacin del progenitor y el nio
debido a la incapacidad del progenitor sustractor de regresar expusiera al nio a un grave riesgo de
dao. Vase, asimismo, seccin 2.8 supra relativa al proceso penal como obstculo para el regreso
del progenitor sustractor.
273 Cuando se establezca que la restitucin expondra al nio a un peligro grave fsico o psquico o
de cualquier otra manera lo pondra en una situacin intolerable, el tribunal que entienda en la
solicitud de restitucin no estar obligado a ordenar la restitucin del nio317. En la mayora de los
313
El art. 7(2) b) del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores fue redactado principalmente con miras
a evitar otro traslado del nio. Vase E. Prez-Vera, Informe Explicativo sobre el Convenio de la Haya de 1980 sobre
Sustraccin de Menores (op. cit. nota 93), prr.91.
314
315
Vase E. Prez-Vera (ibd.), p.434, prr. 34; vanse, asimismo, las Conclusiones y Recomendaciones de la Cuarta
Reunin de la Comisin Especial (op. cit. nota 34), N 4.3, p. 12, y las Conclusiones y Recomendaciones de la Quinta
Reunin de la Comisin Especial (d.), N 1.4.2, p. 8.
316 Las
medidas destinadas a garantizar la restitucin segura del nio pueden incluir rdenes espejo, rdenes de puerto
seguro u otras medidas de proteccin. Vase, asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Ejecucin (op. cit. nota 23),
Captulo 9, pp.35 y ss.; vase, asimismo, J.D. Garbolino, Handling Hague Convention Cases in U.S. Courts (3 ed.),
Nevada 2000, pp. 79 y ss.
317
El Reglamento BruselasIIa, que funciona codo a codo con el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de
Menores, contiene una norma adicional en el art. 11(4) segn la cual Los rganos jurisdiccionales no podrn denegar
la restitucin de un menor basndose en lo dispuesto en la letra b) del artculo 13 del Convenio de La Haya de 1980 si
se demuestra que se han adoptado medidas adecuadas para garantizar la proteccin del menor tras su restitucin.
82
Con respecto a las cuestiones de jurisdiccin, vase Captulo 13 infra; vase, asimismo, Captulo 13 del Manual Prctico
sobre el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios (op. cit. nota 223) relativo a un cambio de competencia
de conformidad con el art. 7 del Convenio de 1996.
319 Conforme
al art. 11(8) del Reglamento Bruselas IIa, el nio podra tener que ser restituido a pesar de la decisin de no
restitucin en el supuesto de cualquier resolucin judicial posterior [que ordene] la restitucin del menor, dictada por
un rgano jurisdiccional competente en virtud del presente Reglamento.
320 Vanse
las Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por la Segunda Parte de la Sexta Reunin de la Comisin
Especial para revisar el funcionamiento prctico del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y del
Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios (25-31 de enero de 2012) (disponible en < www.hcch.net >,
Seccin Sustraccin de Nios), Recomendacin N 80.
321
81. La Comisin Especial recomienda que se realice trabajo adicional para promover la consistencia en la
interpretacin y la aplicacin del artculo 13(1) b), que incluya las alegaciones de violencia domstica y familiar, pero
que no se limite exclusivamente a ellas.
82. La Comisin Especial recomienda que el Consejo de Asuntos Generales y Poltica autorice la constitucin
de un Grupo de Trabajo compuesto por jueces, Autoridades Centrales y expertos de distintas disciplinas para
elaborar una Gua de Buenas Prcticas sobre la interpretacin y aplicacin del artculo 13(1) b), que incluya un
componente especficamente destinado a brindar orientacin a las autoridades judiciales, teniendo en cuenta tanto
las Conclusiones y Recomendaciones de las reuniones anteriores de la Comisin Especial como las Guas de Buenas
Prcticas.
322 Vanse
las Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo de 2012 (op. cit. nota 39), Recomendacin N6.
mediacin
83
323
Con respecto a la importancia de los procedimientos de examen calificados, vase L. Parkinson, Family Mediation
Appropiate Dispute Resolution in a new family justice system, 2 edicin, Family Law 2011, Captulo 3, pp. 76 y ss.
324 Vase,
asimismo, art. 48 del Convenio del Consejo de Europa sobre prevencin y lucha contra la violencia domstica contra
325
Vase, con ms referencias, N.ver Steegh (op. cit. nota 8), p. 665.
326 Ibd.
327 Ibd.
328 Ibd.
329 Ibd.
330 Con
331
Cuanto ms severas sean las circunstancias, menos probable es la aptitud general del caso para la mediacin.
332
333
Vase, con ms referencias, N.ver Steegh (op. cit. nota 8), p. 666.
84
separadas entre el mediador y cada una de las partes (reuniones denominadas caucus) o del uso de
tecnologa moderna como el enlace de video o las comunicaciones va Internet.
279 Una vez que se hayan establecido las salvaguardias necesarias contra el riesgo de dao en la
mediacin, se debern adoptar medidas para garantizar que la mediacin no se vea afectada por
poderes de negociacin desiguales334. La mediacin debe ser llevada adelante por mediadores
experimentados y especialmente formados; los mediadores deben adaptar el proceso de mediacin
a los desafos de cada caso particular. Es necesario considerar debidamente los temas de seguridad
asociados con la implementacin del acuerdo de mediacin en una etapa posterior.
280 En general, la cooperacin estrecha con las autoridades judiciales y administrativas tiende a evitar
los riesgos para la seguridad335.
281 Los mediadores deberan, en general, prestar atencin a los signos de violencia domstica y / o los
riesgos de violencia futura y poder reconocerlos336, incluso cuando una de las partes no haya hecho
acusacin alguna, y deben estar preparados para adoptar las precauciones y medidas que resulten
necesarias337.
334
Vase, asimismo, Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (vase nota52 supra),
III (Procesos de mediacin):
Los Estados deben velar por la existencia de mecanismos apropiados a fin de que el proceso de mediacin se
desarrolle conforme a los principios siguientes: []
ix. el mediador debe poner una atencin particular a la cuestin de saber si la violencia ha tenido lugar entre las
partes o es susceptible de producirse en el futuro y el efecto que esto puede tener sobre la situacin de las partes en
la negociacin, y a examinar si, en estas circunstancias, el proceso de mediacin es adecuado.
335
Para informacin acerca de la disponibilidad de ciertas salvaguardias especficas, vanse secciones 19.4 g) y h) de los
Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
336 Con
respecto a los distintos tipos de violencia y abuso que un mediador debera poder reconocer y distinguir, vase, por
Vase, asimismo, Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (vase, nota52 supra),
III (Procesos de mediacin):
Los Estados deben velar por la existencia de mecanismos apropiados a fin de que el proceso de mediacin se
desarrolle conforme a los principios siguientes: []
ix. el mediador debe poner una atencin particular a la cuestin de saber si la violencia ha tenido lugar entre las
partes o es susceptible de producirse en el futuro y el efecto que esto puede tener sobre la situacin de las partes en
la negociacin, y a examinar si, en estas circunstancias, el proceso de mediacin es adecuado.
338
Sobre el rol de los Puntos de Contacto Centrales para la mediacin familiar internacional al momento de facilitar el
suministro de informacin, vase seccin 4.1 supra.
339 Vase
seccin 11.2 de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota121 supra).
mediacin
85
340 Vase
341
Vase Recomendacin Rec (2002) 10 del Consejo de Europa sobre la mediacin en materia civil (nota 53 supra),
Principio VI (Acuerdos alcanzados en la mediacin):
16. Para definir el objeto, alcance y conclusiones del acuerdo, debera redactarse un documento escrito al final de
cada proceso de mediacin. Las partes deberan contar con un perodo determinado de tiempo para la reflexin,
acordado por las partes, posterior a la redaccin del documento y con anterioridad a la firma (traduccin no oficial).
342 Vase
343
Captulo 12 infra sobre cmo hacer que el acuerdo sea vinculante y ejecutorio.
Con respecto a los detalles que deben incluirse en una orden de restitucin, vase captulo 4 de la Gua de Buenas
Prcticas sobre Ejecucin (op. cit. nota 23), pp. 21 y ss.
344 Vanse
86
permanecer con el progenitor sustractor en el Estado al que el nio fue sustrado, siempre que sus
derechos de contacto estn suficientemente asegurados, los progenitores podran acordar que el
progenitor sustractor comprar los pasajes de avin para que el nio pase las vacaciones de verano
en el Estado de residencia anterior con el progenitor perjudicado. Deberan tenerse en cuenta las
capacidades econmicas futuras y, a fin de evitar cualquier dificultad de ltimo momento que
pudiera surgir con la compra de los pasajes, los progenitores pueden acordar, por ejemplo, que una
suma de dinero determinada se deposite con mucha anticipacin al viaje para que el progenitor
perjudicado haga los arreglos de traslado345.
288 Es necesario tener cuidado con relacin a las condiciones que superan el mbito de influencia de
las partes. Por ejemplo, el acuerdo no debera encomendarle a una de las partes la tarea de desistir
del proceso penal si, en el sistema jurdico pertinente en cuestin, el proceso penal, una vez
iniciado, slo puede ser desestimado por el fiscal o el tribunal346.
345
Vase, asimismo, la Gua de Buenas Prcticas sobre Contacto Transfronterizo (op. cit. nota 16).
346 Con
347 Un
respecto a la impugnacin especial de los procesos penales, vase seccin 2.8 supra.
ejemplo de red regional es la Red Judicial Europea en Materia Civil y Mercantil; para ms informacin, vase:
Gua de Buenas Prcticas sobre Ejecucin (op. cit. nota 23), Principio 8.2.
mediacin
87
289 Con vistas a su funcionamiento como base para una resolucin de conflictos sustentable, el acuerdo
amistoso alcanzado en la mediacin debera cumplir con los requisitos para el goce de efectos
jurdicos en los Estados involucrados y debera tornarse jurdicamente vinculante y ejecutorio en
dichos Estados con anterioridad al comienzo de su implementacin prctica. La ejecutoriedad en
ambos sistemas jurdicos involucrados o en todos ellos es particularmente esencial en los casos en
que el acuerdo amistoso incluye el ejercicio transfronterizo de la responsabilidad parental. El nio
afectado debe ser protegido de una posible nueva sustraccin en el futuro o de cualquier otro dao
causado por el incumplimiento del acuerdo por parte de un progenitor. Al mismo tiempo, una vez
que los progenitores hayan llegado a un acuerdo, la restitucin del nio debera implementarse con
la mayor celeridad posible a fin de evitar la confusin o alienacin del nio.
290 En principio, la solucin acordada en una mediacin debe documentarse por escrito y debe estar
firmada por ambas partes. Dependiendo de los asuntos que se hayan tratado en el acuerdo de las
partes y sobre la base de la ley aplicable, el acuerdo puede constituir un contrato jurdicamente
vinculante entre las partes desde el momento de su perfeccionamiento. Sin embargo, muchos
sistemas jurdicos restringen la autonoma de una parte en el derecho de familia hasta un cierto
grado, en especial, en cuanto a la responsabilidad parental349. Al respecto, muchos Estados
consideran que los derechos y el bienestar del nio afectado deben ser salvaguardados a travs de
la participacin de autoridades judiciales o administrativas. Los acuerdos respecto del ejercicio de
las responsabilidades parentales que, no obstante, son alentados por la mayora de dichos sistemas,
podran, por ejemplo, requerir la aprobacin de un tribunal que verifique que satisfacen el inters
superior del nio para gozar de efectos jurdicos350.
291 Adems, pueden existir restricciones a la autonoma de las partes respecto de otras cuestiones de
derecho de familia, tales como los alimentos del nio. Algunos sistemas jurdicos, por ejemplo,
limitan la capacidad de los progenitores de celebrar contratos en aras de abandonar las obligaciones
alimentarias que surgen en virtud de la ley aplicable.
292 Cabe destacar, asimismo, que podra generarse una situacin en la cual, entre los diferentes
asuntos tratados en el acuerdo de mediacin, algunos sean de libre disposicin para las partes y
otros no, y que, de acuerdo con la ley aplicable, el acuerdo sea vinculante de manera inmediata para
las partes respecto de los asuntos de libre disposicin, mientras que la ltima parte del acuerdo
depender de la aprobacin de un tribunal351. Esta puede ser una situacin desafortunada si no se
obtiene (o no puede obtenerse) la aprobacin del tribunal respecto del resto del acuerdo, ya que las
partes usualmente llegan a un acuerdo relativo a un paquete completo y el acuerdo parcialmente
vinculante podra favorecer a una de las partes352.
293 Debido a que la situacin jurdica en el marco de las controversias familiares internacionales
resulta a menudo compleja, es muy recomendable que, con anterioridad a la conclusin del
acuerdo de mediacin, haya un recreo para que las partes reciban asesoramiento jurdico de
especialistas con relacin a todas las consecuencias legales de lo que estn a punto de consensuar
y sobre si el contenido de su acuerdo provisorio cumple con la ley aplicable a dichos asuntos
en los diferentes sistemas jurdicos involucrados. Puede suceder que un progenitor no sepa
que est prestando su aquiescencia a renunciar a determinados derechos o que el acuerdo o su
implementacin prctica pueden derivar en un cambio (a largo plazo) de la competencia y la
ley aplicable a determinados asuntos. Por ejemplo, cuando un progenitor perjudicado acepta la
reubicacin del nio y del progenitor sustractor, esto tarde o temprano causar una modificacin
349 Vase,
asimismo, el Estudio de Factibilidad sobre Mediacin Transfronteriza en Asuntos de Familia (op. cit. nota 13),
por ejemplo, Francia, arts. 376 y 373-2-7 del Cdigo Civil o Alemania, 156, prr. 2 de FamFG (nota 227 supra);
vanse, asimismo, las respuestas al Cuestionario II del Grupo de Trabajo sobre Mediacin en el contexto del Proceso
de Malta (nota 42 supra); vase tambin M. Lloyd, The Status of mediated agreements and their implementation,
en Family mediation in Europe proceedings, 4 Conferencia Europea sobre Derecho de Familia, Palais de lEurope,
Estrasburgo, 1-2 de octubre de 1998, Council of Europe Publishing, abril de 2000, pp. 87-96.
351
352
Por supuesto, los problemas surgirn slo cuando la parte favorecida reclame sus derechos plasmados en el acuerdo
parcial y muchos sistemas jurdicos podrn resolver dicha situacin, pero se necesitarn procesos judiciales.
88
de la residencia habitual del nio353, lo cual es muy probable que redunde en un cambio de la
competencia y la ley aplicable relativas a diversos asuntos relativos a los nios354.
294 Si la validez de todo el acuerdo o parte de l depende de la aprobacin de un tribunal, los trminos
del acuerdo deben incluir que su entrada en vigor estar sujeta a la condicin de que se obtenga de
manera exitosa la aprobacin del tribunal. En estos casos, es recomendable referirse al resultado
de la mediacin como acuerdo provisorio y reflejarlo en el ttulo y la redaccin del documento que
registra el acuerdo amistoso. En algunos sistemas jurdicos, los mediadores se refieren al resultado
inmediato de la mediacin como memorando de entendimiento en lugar de acuerdo para evitar
cualquier indicio de que el acuerdo es vinculante en dicha etapa.
295 Cabe destacar que no todo acuerdo que sea jurdicamente vinculante respecto de las partes en un
sistema jurdico sea tambin automticamente ejecutorio en dicho sistema jurdico. Sin embargo,
en los sistemas jurdicos en los que los acuerdos en materia de responsabilidad parental requieran
la aprobacin de autoridades judiciales o administrativas para ser jurdicamente vinculantes,
la medida que concede la aprobacin (por ejemplo, la inclusin de los trminos del acuerdo
en una orden judicial), con frencuencia, ser al mismo tiempo la medida que torna al acuerdo
ejecutorio en dicha jurisdiccin355. Por otro lado, un acuerdo parental que, una vez perfeccionado,
es jurdicamente vinculante en un sistema jurdico puede necesitar notarizacin u homologacin
judicial a fin de tornarse ejecutorio, excepto que la legislacin de dicho Estado disponga lo
contrario. Para las formalidades requeridas para que los Estados contratantes del Convenio de La
Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores tornen a los acuerdos de mediacin ejecutorios, los
Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 pueden ser una til fuente de informacin356.
296 En lo que respecta al otorgamiento a un acuerdo que se ha tornado ejecutorio (por haberse
enmarcado en una orden judicial o de otro modo) en un sistema jurdico (Estado A) de efecto
jurdicamente vinculante y ejecutorio en el otro sistema jurdico pertinente (Estado B), por lo
general, pueden considerarse dos vas:
353
Siempre que ya no se haya modificado la residencia habitual del nio; para ms detalles sobre el significado de
residencia habitual, vase P. McEleavy, INCADAT-Comentario al Anlisis de Jurisprudencia: Objetivos & mbito de
Aplicacin del Convenio - Residencia habitual, disponible en <www.incadat.com>, Anlisis de jurisprudencia.
354
seccin 19.5 b) de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra). En algunos Estados, existe
ms de una opcin. Los siguientes Estados indicaron que se necesita una aprobacin judicial para que el acuerdo
sea ejecutorio: Argentina, Australia, Blgica, Brasil, Burkina Faso, Canad (Manitoba, Nueva Escocia), China (Hong
Kong (RAE)), Costa Rica, Dinamarca, Eslovenia, Espaa, Estados Unidos de Amrica, Estonia, Finlandia (mediante el
Consejo de Bienestar Social), Francia, Grecia, Honduras, Hungra (mediante la Autoridad de Guarda), Irlanda, Israel,
Letonia, Lituania, Mauricio, Mxico, Noruega, Paraguay, Polonia, Reino Unido (Inglaterra y Gales; Irlanda del Norte),
Repblica Checa, Rumania, Suecia (mediante el Consejo de Bienestar Social), Suiza y Venezuela; la notarizacin es
una opcin en: Blgica, Burkina Faso, Dinamarca, Eslovenia, Estonia, Hungra, y Rumania, mientras que el registro
ante el tribunal es una opcin en: Australia, Burkina Faso, Canad (Columbia Britnica, Nueva Escocia, Saskatchewan),
Estonia, Grecia, y Honduras (Perfiles de Pas - a junio de2012).
mediacin
89
Otra opcin podra ser que las normas entre el Estado A y el Estado B que permitan el
reconocimiento en el Estado B de un acuerdo ejecutorio en el Estado A sean aplicables sin que
est contenido en una orden judicial357.
(2) La va que consiste en llevar el propio acuerdo al Estado B y realizar las gestiones necesarias
a fin de otorgarle efecto vinculante y tornarlo ejecutorio en el Estado B:
Las partes podran recurrir a las autoridades del Estado B con su acuerdo y solicitar que se
le otorgue efecto vinculante y ejecutorio en virtud de los procedimientos internos del Estado
B. Esto significa que ellas procederan independientemente del estatus jurdico que tuviera
(hubiera obtenido) su acuerdo en el Estado A. Pueden surgir problemas respecto de esta
solucin debido a asuntos jurisdiccionales. Por ejemplo, podra ocurrir que las autoridades del
Estado B consideren que carecen de la competencia (internacional) para convertir el acuerdo
en una orden judicial o adoptar las medidas necesarias a fin de otorgar al acuerdo efecto
vinculante, por considerar que las autoridades del Estado A gozan de competencia exclusiva
para tratar el/los objeto/s que cubre el acuerdo.
297 La situacin ideal es aquella en la cual un instrumento bilateral, regional358 o internacional dispone
el reconocimiento y la ejecucin simplificados de rdenes judiciales de un Estado a otro. El
Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios es un instrumento de dicha naturaleza.
En virtud del Convenio de 1996, una orden judicial que enmarque un acuerdo relativo a la custodia
o contacto en un Estado contratante constituye una medida de proteccin y, como tal, ser
reconocido de pleno derecho y ejecutorio en todos los Estados contratantes. Esto significa que el
reconocimiento [] se obtiene sin necesidad de recurrir a procedimiento alguno359 (traduccin
no oficial) en otros Estados contratantes. No obstante, en relacin con la ejecucin real de la
medida, resulta necesaria la declaracin de exequtur o el registro (art. 26(1)). Pero el Convenio de
1996 obliga a los Estados contratantes a aplicar un procedimiento simple y rpido al respecto (art.
26(2), enfsis agregado). La declaracin de exequtur o registro slo puede ser denegada cuando
se aplique una de las causales restringidas para la denegacin de reconocimiento detalladas en
el art. 23(2). Las causales de denegacin incluyen, por ejemplo, si la medida se ha adoptado por
una autoridad cuya competencia no estuviera fundada en uno de los criterios previstos en el
Convenio de 1996 y si excepto en caso de urgencia, la medida se ha adoptado en el marco de un
procedimiento judicial o administrativo, en el que el nio no ha tenido la posibilidad de ser odo, en
violacin de principios fundamentales de procedimiento del Estado requerido.
298 Las eventuales dudas que pudieran surgir en cuanto a las causales de no reconocimiento pueden
despejarse en una etapa temprana del procedimiento de reconocimiento anticipado previsto
en el artculo 24 del Convenio de 1996. Conforme a dicho artculo, toda persona interesada
puede solicitar a las autoridades competentes de un Estado contratante que decidan acerca del
reconocimiento o no reconocimiento de una medida adoptada en otro Estado contratante. (Para
ms detalles acerca del Convenio de 1996, vase el Manual Prctico)360.
357
Vase, por ejemplo, art. 46 del Reglamento Europeo Bruselas IIa, segn el cual los acuerdos entre las partes que
tengan fuerza ejecutiva en el Estado miembro de origen [de la Unin Europea], sern reconocidos y se dotarn
de fuerza ejecutiva en las mismas condiciones que las resoluciones judiciales [en virtud del Reglamento]. Vase,
asimismo, el art. 30(1) del Convenio de La Haya de 2007 sobre Cobro de Alimentos para los Nios, que establece que
[un] acuerdo en materia de alimentos celebrado en un Estado contratante podr ser reconocido y ejecutado como una
decisin [], siempre que sea ejecutorio como una decisin en el Estado de origen.
358
En forma similar al Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios, el Reglamento Europeo Bruselas IIa
contiene normas sobre el reconocimiento y la ejecucin simplificada de las decisiones en materia de responsabilidades
parentales. Asimismo, el art. 46 del Reglamento Bruselas IIa prev el reconocimiento y la ejecucin de los propios
acuerdos, siempre que sean ejecutorios en el Estado miembro en el que son concluidos; vase nota 357 supra.
359
Vase P. Lagarde, Informe Explicativo sobre el Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios (op. cit. nota
80), p. 585 prr. 119.
360 Op.
90
299 Es dable resaltar que, en los casos de sustraccin de nios, la situacin jurisdiccional es muy
compleja361. Tanto el Convenio de la Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores como el
Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios se basan en la idea de que, en una
situacin de sustraccin de nios, las autoridades del Estado al que el nio fue sustrado (Estado
requerido) tendr la facultad de decidir acerca de la restitucin del nio pero no acerca del fondo
de la custodia362. Por lo tanto, el tribunal que entiende en el proceso de restitucin en virtud del
Convenio de La Haya en el Estado requerido tendr dificultades para convertir un acuerdo de
mediacin en una orden judicial si este acuerdo no slo comprende la cuestin de la restitucin,
sino tambin cuestiones de custodia u otras cuestiones respecto de las cuales el tribunal que
entiende en el proceso en virtud del Convenio de La Haya careciera de competencia (internacional)
(para ms detalles acerca de la situacin jurisdiccional especial en los casos de sustraccin
internacional de nios, vase Captulo 13).
300 Otra complicacin para la situacin jurisdiccional puede surgir de la inclusin de cuestiones
adicionales, tales como la obligacin alimentaria respecto del cnyuge y los hijos, en el acuerdo.
En consecuencia, la participacin de autoridades diferentes, posiblemente en Estados diferentes,
podra ser necesaria a fin de otorgar efecto vinculante y ejecutorio al acuerdo en su totalidad en
los sistemas jurdicos pertinentes. En tales casos, puede que se necesite asesoramiento jurdico
especializado acerca de las medidas que deben adoptarse y en cul de los Estados involucrados.
301 El acceso a la informacin sobre dnde buscar el asesoramiento jurdico de expertos y sobre las
medidas necesarias para que un acuerdo sea declarado ejecutorio en los Estados involucrados
puede ser facilitado por la Autoridad Central u otro organismo que funcione como Punto de
Contacto Central para la mediacin internacional en materia de familia en las jurisdicciones
pertinentes363.
302 La cooperacin entre las autoridades administrativas / judiciales de los distintos Estados
involucrados puede ser necesaria para garantizar la ejecutoriedad del acuerdo en las distintas
jurisdicciones.
303 En el supuesto de que fuera factible, los tribunales deberan apoyar la sustentabilidad del acuerdo
amistoso ayudando a las partes en sus esfuerzos por otorgar al acuerdo efecto jurdicamente
vinculante y tornarlo ejecutorio en los distintos sistemas jurdicos involucrados. Esto puede incluir
la utilizacin de rdenes espejo u rdenes de puerto seguro364. Asimismo, si fuese factible y
adecuado, los tribunales deberan utilizar las redes judiciales existentes365 y solicitar la asistencia
de las Autoridades Centrales. Una red judicial de particular importancia al respecto es la Red
361 Para
362 Vanse
363 Vanse
Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin en Anexo 1 infra, Parte C (Cmo otorgarle
efectos vinculantes a los acuerdos de mediacin). Vase seccin 4.1 supra para ms informacin relativa al rol de los
Puntos de Contacto Centrales en la mediacin familiar internacional.
364 El
trmino orden espejo hace referencia a una orden emitida por los tribunales del Estado requirente que es idntica
o similar a (i.e. refleja) una orden emitida en el Estado requerido. Una orden de puerto seguro es una orden emitida
por un tribunal del Estado requirente, a menudo, a solicitud del progenitor perjudicado con el propsito de garantizar
los trminos de la restitucin. Para ms detalles acerca del uso de las rdenes espejo y las rdenes de puerto seguro
en los casos de sustraccin internacional de nios, vase la Gua de Buenas Prcticas sobre Ejecucin (op. cit. nota 5,
supra), Captulo 5 Promocin del cumplimiento voluntario y Captulo 8 Cooperacin transfronteriza para garantizar
una restitucin segura. Con respecto a los ejemplos, vase, asimismo, E. Carl & M. Erb-Klnemann, Integrating
Mediation into Court Proceedings in Cross-Border Family Cases, en S. Kiesewetter & C.C. Paul (Eds) (op. cit. nota
98), pp. 59 y ss. en p. 72; vase, asimismo, K. Nehls, Corss-border family mediation An innovative approach to a
contemporary issue, en S. Kiesewetter & C.C. Paul (Eds) (ibd), pp. 18 y ss. en p. 27.
365 Con
respecto al uso de las comunicaciones judiciales directas a fin de garantizar el reconocimiento y la ejecucin
jurdica de los acuerdos en los casos de sustraccin internacional de nios, vase el informe de dos jueces alemanes,
E. Carl & M. Erb-Klnemann, Integrating Mediation into Court Proceedings in Cross-Border Family Cases, en S.
Kiesewetter & C.C. Paul (Eds) (op. cit. nota 98), pp. 59 y ss., en pp. 72, 73.
mediacin
91
Internacional de Jueces de La Haya especializados en materia de familia, que fue creada366 para
facilitar las comunicaciones y la cooperacin entre jueces a nivel internacional y para ayudar a
garantizar el funcionamiento efectivo de los instrumentos internacionales en el mbito de la
proteccin del nio, incluido el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores367.
Mediante el uso de comunicaciones judiciales directas, puede que un juez que entiende en un
proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya coordine el apoyo para un acuerdo
parental, que incluya cuestiones de custodia, con el juez competente en materia de custodia del
Estado de restitucin368.
304 Los Estados deberan facilitar procedimientos simples a travs de los cuales los acuerdos de
mediacin puedan, a pedido de las partes, ser aprobados y / o declarados ejecutorios por la
autoridad competente369. Si no existen dichos procedimientos, los Estados deberan examinar
la conveniencia de introducir disposiciones regulatorias o legislativas que faciliten dichos
procedimientos370.
366 La
red fue creada luego de una propuesta realizada en el Seminario Judicial de De Ruwenberg de 1998 sobre la
proteccin internacional de nios; para ms informacin, vase <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios. Para
ms informacin acerca de la Red Internacional de Jueces de La Haya y del funcionamiento de las comunicaciones
judiciales directas, vase nota 128 supra.
367 Vanse
las Conclusiones y Recomendaciones de la Conferencia Judicial Conjunta CE-HCCH, 15-16de enero de2009,
disponible en <www.hcch.net>, Seccin Sustraccin de Nios; adoptadas con el consenso de ms de 140 jueces de
ms de 55 jurisdicciones.
368 Vase,
por ejemplo, la declaracin de un experto australiano durante la Sexta Reunin de la Comisin Especial,
al desarrollo en la Unin Europea, vase art. 6 de la Directiva de la Unin Europea sobre mediacin (nota
Error! Bookmark not defined. supra), que solicita a los Estados miembro que garanti[cen] que las partes, o una
de ellas con el consentimiento explcito de las dems, puedan solicitar que se d carcter ejecutivo al contenido de
un acuerdo escrito resultante de una mediacin. Las excepciones mencionadas en el art. 6 son casos en los cuales
bien el contenido de ese acuerdo sea contrario al Derecho del Estado miembro donde se formule la solicitud, bien
la legislacin de ese Estado miembro no contemple su carcter ejecutivo. El art. 6 destaca que [lo] dispuesto en el
presente artculo no afectar a las normas aplicables al reconocimiento y a la ejecucin en otro Estado miembro de un
acuerdo que haya adquirido carcter ejecutivo de conformidad con [el presente Artculo]. Con respecto a las medidas
adoptadas en los Estados miembro de la Unin Europea a fin de cumplir con la Directiva, vase el Atlas Judicial
Europeo (nota 60 supra).
370 Vase,
asimismo, Recomendacin N R (98) 1 del Consejo de Europa sobre mediacin familiar (nota52 supra), IV (El
92
371
Nada impide que las partes regresen a la mediacin una vez que se establezca que el caso de sustraccin de nios
abordar estas cuestiones adicionales.
372 La
residencia habitual es el punto de conexin principal utilizado en todos los Convenios de La Haya modernos en
materia de familia, al igual que en numerosos instrumentos regionales en materia de proteccin de los nios, tales
como el Reglamento Bruselas IIa.
373
mediacin
93
Luego de serios problemas en su relacin, una joven pareja casada, progenitores de un nio de ocho
aos, decide divorciarse. Los cnyuges, originalmente procedentes del Estado B, han tenido residencia
habitual en el Estado A desde el nacimiento del nio. Mientras el proceso de divorcio se encuentra en
curso en el Estado A, la madre (M) traslada al nio en forma ilcita al Estado B (Estado requerido),
dado que teme que podra perder la custodia compartida del nio. A solicitud del padre (P), se inicia
un proceso de restitucin en virtud del Convenio de 1980 en el Estado B. Mientras tanto, el tribunal
del Estado A (Estado requirente) le otorga a P la custodia exclusiva provisional del nio. Si bien
P se encuentra presente en el Estado B a efectos de asistir a las audiencias judiciales, un intento de
mediacin es exitoso. En el curso de las sesiones de mediacin, los progenitores desarrollan un acuerdo
elaborado, a travs del cual acuerdan la custodia compartida del nio y su residencia alternada.
Asimismo, acuerdan volver al Estado A y que M se har cargo de los gastos de traslado.
M y P quieren que su acuerdo sea jurdicamente vinculante antes de su implementacin. En
particular, puesto que al padre se le ha otorgado la custodia exclusiva provisional del nio en el Estado
A como consecuencia del traslado ilcito, la madre desea contar con alguna garanta de que los
tribunales del Estado A respetarn el acuerdo parental.
374 Vase
E. Prez-Vera, Informe Explicativo sobre el Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores (op. cit.
las autoridades del Estado contratante en el que el nio tena su residencia habitual inmediatamente antes de su
desplazamiento o su retencin conservan la competencia hasta el momento en que el nio adquiera una residencia
habitual en otro Estado y
a) toda persona, institucin u otro organismo que tenga la guarda acceda al desplazamiento o a la retencin;
b) el nio resida en este otro Estado por un periodo de al menos un ao desde que la persona, institucin o cualquier
otro organismo que tenga la guarda conozca o debiera haber conocido el lugar en que se encuentra el nio, sin que se
encuentre todava pendiente peticin alguna de retorno presentada en este plazo, y el nio se hubiera integrado en su
nuevo medio.
94
Ellos toman conocimiento de que el tribunal que entiende en los procesos en virtud del Convenio de
La Haya en el Estado B slo puede incluir en una orden judicial la parte del acuerdo relativa a la
restitucin y las modalidades de la restitucin, pero que los trminos relativos a las cuestiones de fondo
de la custodia no pueden incluirse o, al menos, no de modo tal de ser vinculantes para las autoridades
del Estado A. En particular, M no est satisfecha con una aprobacin parcial del acuerdo. Por lo tanto,
M y P consideran la posibilidad de recurrir a las autoridades del Estado A que gocen de competencia
internacional en materia de custodia. Sin embargo, toman conocimiento de que el tribunal competente
en el Estado A, aunque es probable que apruebe el acuerdo parental, por lo general, va a insistir en la
presencia de ambas partes y en escuchar al nio, como parte de la obligacin legal a los fines de una
prueba para el inters superior del nio en asuntos relativos a la custodia. No obstante, M no est
dispuesta a regresar al Estado A con el nio hasta que le garanticen que el acuerdo ser respetado por
las autoridades del Estado A.
311 Las dificultades prcticas que pueden derivar de la situacin de competencia especial en los casos
de sustraccin internacional de nios se analizaron con cierto grado de detalle en la Primera Parte
de la Sexta Reunin de la Comisin Especial para revisar el funcionamiento prctico del Convenio
de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y del Convenio de La Haya de 1996 sobre
Proteccin de Nios en junio de 2011376. Un desarrollo adicional de la cuestin puede tambin
encontrarse en el Documento Preliminar N 13 de noviembre de 2011377 redactado en preparacin
de la Segunda Parte de la Sexta Reunin de la Comisin Especial celebrada en enero de 2012,
cuando se retom la cuestin en el contexto ms amplio del debate acerca de la posible necesidad
de simplificacin de reconocimiento y ejecucin de acuerdos en materia de derecho de familia378.
312 En la situacin jurdica actual, la sustentabilidad de un acuerdo amistoso alcanzado en el marco de
un caso de sustraccin internacional de nios depender, en gran medida, de la cooperacin entre
las autoridades judiciales del Estado requerido y las del Estado requirente al momento de ayudar
a las partes en sus esfuerzos por otorgar efecto jurdicamente vinculante y ejecutorio al acuerdo
en ambos Estados. Como se mencion en el Captulo 12, hay una serie de medidas que tanto
el tribunal que entiende en el proceso de restitucin como los tribunales del Estado requirente
pueden adoptar en sustento del acuerdo (para ms informacin acerca de las rdenes espejo y las
rdenes de puerto seguro, etc., vase supra). El uso de las comunicaciones judiciales directas puede
ser de especial ayuda en estos casos379.
313 En aras de superar los problemas de competencia descriptos supra, la transferencia de competencia
en virtud de los artculos 8 y 9 del Convenio de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios
376 Vanse
Prel. N 14 de noviembre de 2011 (op. cit. nota 368), en prrs. 247 y ss.
377
Vase Gua para la Parte II de la Sexta Reunin de la Comisin Especial y Consideracin de la conveniencia y
factibilidad de trabajo adicional relativo a los Convenios de 1980 y 1996, redactada por la Oficina Permanente,
Doc. Prel. N 13 de noviembre de 2011 a la atencin de la Comisin Especial de enero de 2012 para revisar el
funcionamiento prctico del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores y del Convenio de La Haya
de 1996 sobre Proteccin de Nios (disponible en < www.hcch.net >, Seccin Sustraccin de Nios), en particular,
prrs. 29 y ss.
378 Luego
de una Recomendacin de la Sexta Reunin de la Comisin Especial para revisar el funcionamiento prctico
de los Convenios de 1980 y 1996 (vanse Conclusiones y Recomendaciones de la Parte II de la Sexta Reunin de
la Comisin Especial, op. cit. nota 320, Recomendacin N 77), el Consejo de 2012 orden que la Conferencia de
La Haya establec[iera] un Grupo de Expertos a fin de llevar a cabo trabajos de investigacin adicionales acerca del
reconocimiento y de la ejecucin transfronterizos de los acuerdos a los que se hubiera llegado en el curso de disputas
internacionales relativas a nios, incluidos aquellos a los que se hubiera llegado a travs de un proceso de mediacin,
teniendo en cuenta la implementacin y el uso del Convenio de 1996 y, al mismo tiempo, seal que [d]icho trabajo
comprender la identificacin de la naturaleza y del alcance de los problemas jurdicos y prcticos, incluidas las
cuestiones jurisdiccionales, al igual que la evaluacin del beneficio de un nuevo instrumento, ya sea vinculante o no
vinculante, en la materia (traduccin no oficial), vanse las Conclusiones y Recomendaciones adoptadas por el Consejo
de 2012 (op. cit. nota 39), Recomendacin N7.
379 Vase
nota 368 supra; para ms informacin acerca de las comunicaciones judiciales directas, vase nota 128 supra.
mediacin
95
tambin puede considerarse si ambos Estados involucrados son Estados contratantes del Convenio
de 1996. (Para ms detalles acerca de la transferencia de competencia, vase el Manual Prctico
sobre el Convenio de 1996).
314 En vista de la complejidad mencionada supra de otorgarle efecto jurdicamente vinculante a
los acuerdos en los casos de sustraccin internacional de nios, es muy recomendable que
los progenitores obtengan asesoramiento jurdico especializado con respecto a su caso. Las
Autoridades Centrales deberan brindar a las partes y los tribunales el mayor apoyo posible
mediante el suministro de informacin, al igual que apoyar sus esfuerzos por superar los
obstculos de competencia al otorgamiento de efecto jurdicamente vinculante y ejecutorio al
acuerdo de mediacin tanto en el Estado requerido como en el Estado requirente.
315 Adems de las cuestiones de competencia, las cuestiones de ley aplicable pueden desempear
un rol importante en la mediacin en el marco internacional del derecho de familia. El acuerdo
alcanzado en la mediacin debe ser compatible con la ley aplicable a fin de servir como fundamento
viable de la resolucin de controversias. Las partes de una controversia familiar internacional
deben tener conocimiento de que la ley aplicable a determinadas cuestiones abordadas durante la
mediacin no es necesariamente la ley del Estado en el cual la mediacin se est desarrollando.
Deben saber que incluso existe la posibilidad de que las leyes de distintos Estados sean aplicables a
las distintas cuestiones ventiladas en la mediacin.
316 En un caso de sustraccin internacional de nios, por ejemplo, cuando la mediacin est teniendo
lugar en el Estado requerido (i.e., el Estado al que el nio ha sido trasladado) al mismo tiempo que
el proceso de restitucin en virtud del Convenio de La Haya, el derecho sustantivo aplicable a las
cuestiones de fondo de la custodia, por lo general, no ser el derecho de dicho Estado, sino que
es bastante probable que sea la ley del Estado requirente (i.e., el Estado de residencia habitual del
nio inmediatamente anterior a la sustraccin). Por supuesto, una generalizacin en este aspecto
es difcil, dado que la situacin de la ley aplicable en el caso en particular depende de los tratados
internacionales, regionales o bilaterales en vigor en los Estados pertinentes y, ante la ausencia de
tales tratados, las normas nacionales pertinentes en materia de conflicto de leyes. Si el Convenio
de La Haya de 1996 sobre Proteccin de Nios es aplicable al caso en cuestin, de conformidad
con dicho Convenio, el tribunal que goza de competencia respecto de las cuestiones de fondo de
la custodia en la situacin inmediata de sustraccin de nios (que, como se analizara supra, es
un tribunal del Estado requirente), como principio general, aplicar su propia ley (vase art. 15 del
Convenio de 1996). Por lo tanto, en esta situacin, las disposiciones del acuerdo de mediacin,
en la medida en la que se refieren a cuestiones de custodia y contacto a largo plazo, debern ser
compatibles con el derecho sustantivo del Estado de residencia habitual del nio (para ms detalles
acerca del Convenio de 1996, vase el Manual Prctico).
317 Con respecto a otras cuestiones abordadas en el acuerdo de mediacin, por ejemplo, las
disposiciones relativas a la obligacin alimentaria respecto de los hijos y el cnyuge, las normas
de competencia y ley aplicable pueden variar. Segn las circunstancias del caso y de las normas
de derecho internacional privado aplicables al caso, puede que un tribunal distinto del tribunal
competente en materia de custodia goce de competencia en materia alimentaria y puede que un
derecho sustantivo distinto del aplicable en materia de custodia rija las cuestiones relativas a la
obligacin alimentaria. Esta es una complicacin adicional que, una vez ms, seala la necesidad de
que las partes cuenten con asesoramiento jurdico especializado respecto de su caso particular.
96
380 Vanse
Principios extrados de la Gua de Buenas Prcticas sobre Medidas de Prevencin (op. cit. nota 23), prr. 2.1, p.
15.
381
Vanse Principios extrados de la Gua de Buenas Prcticas sobre Medidas de Prevencin (ibd).
382 Ibd.
383 Ibd.
384 Acerca
del rol de las Autoridades Centrales y otros organismos al momento de facilitar el suministro de esta
Vase Declaracin de Washington sobre la Reubicacin Internacional de Familias (nota 160 supra).
mediacin
97
386 Para
ms informacin acerca de los procesos alternativos de resolucin de controversias disponibles en los distintos
Estados contratantes del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores, vase Captulo 20 de los Perfiles
de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
387 Para
388 Por
ms detalles sobre la distincin entre mediacin y conciliacin, vase seccin de Terminologa, supra Mediacin.
ejemplo, en Marruecos, antes de que un tribunal decida sobre un divorcio, se debe intentar la reconciliacin
de los cnyuges, vanse arts. 81 y ss del Cdigo de Familia marroqu (Code de la Famille Bulletin Officiel No5358 du
2 ramadan 1426, 6 de octobre 2005, p. 667), disponible en <www.justice.gov.ma>. De manera similar, en Italia, el
intento de reconciliacin entre los cnyuges es obligatorio en los procesos de separacin y divorcio, vase art. 708 del
Cdigo de Procedimiento Civil y arts. 1 y 4.7 de la Ley de Divorcio italiana (Legge 1 de diciembre de 1970, N 898,
Disciplina dei casi di scioglimento del matrimonio, en Gazzetta Ufficiale n. 306, 3 de diciembre 1970).
389 Vase
98
390 Vanse
Lineamientos para la Coordinacin de la Crianza de los Hijos desarrollados por la Asociacin de Tribunales de
Familia y Conciliacin (Association of Family and Coordination Courts (AFCC)) - Equipo de Trabajo sobre Coordinacin
de la Crianza de los Hijos, mayo de 2005, disponible en
< http://www.afccnet.org/Portals/0/PublicDocuments/Guidelines/AFCCGuidelinesforParentingcoordinationnew.pdf >
(consultado por ltima vez el 14 de junio de 2012).
391 Para ms informacin, vase, inter alia, N.ver Steegh (op. cit. nota 8), 659, p. 663.
392 Ibd.
393 Ibd.
La evaluacin temprana neutral tambin se encuentra disponible en Canad (Manitoba), vase seccin 20 a) de los
modelo de derecho colaborativo se utiliza, en la actualidad, inter alia, en Canad (Alberta, Columbia Britnica,
Manitoba, Nueva Escocia, Saskatchewan), Estados Unidos de Amrica, Israel y Reino Unido (Inglaterra y Gales; Irlanda
del Norte), vase seccin 20 a) de los Perfiles de Pas en virtud del Convenio de 1980 (nota 121 supra).
395 Para
ms detalles, vase, inter alia, N.ver Steegh (op. cit. nota 8), 659, p. 667.
396 Ibd,
397 Ibd,p.
668.
mediacin
99
Pero estos procesos deben adaptarse a los desafos especiales de las controversias familiares
internacionales y, en particular, a los desafos especficos de los casos de sustraccin internacional
de nios, como se estableciera supra con relacin a la mediacin. Por ejemplo, el uso del modelo de
derecho colaborativo en los casos de sustraccin internacional de nios puede no ser aconsejable
cuando las partes corren el riesgo de necesitar un segundo par de representantes cuando el
hacer que el acuerdo alcanzado en el marco de este proceso sea vinculante incluye recurrir a los
tribunales y sus representantes estn obligados a renunciar en esta etapa.
333 Las buenas prcticas establecidas en esta Gua con relacin a la mediacin deberan adaptarse a
estos otros procesos.
334 Se alienta a los Estados a poner a disposicin de las partes en sus jurisdicciones informacin
respecto de los procesos que den lugar a acuerdos amistosos que puedan aplicarse en los casos
de sustraccin internacional de nios. Esta informacin podra estar proporcionada a travs
de las Autoridades Centrales y los Puntos de Contacto Centrales para la mediacin familiar
internacional398.
398 Acerca
del rol de las Autoridades Centrales y otros organismos al momento de facilitar el suministro de esta
Anexo 1 infra.
100
amistosos pueden ser el nico recurso y la nica manera de ayudar a los nios en cuestin a
mantener peridicamente [] relaciones personales y contactos directos con ambos padres,
derecho promovido por la CDN401.
336 Por supuesto, la inaplicabilidad de instrumentos regionales o internacionales pertinentes no
perjudica a los recursos jurdicos de los progenitores en virtud de la ley nacional. Sin embargo, en
los casos en los que haya ocurrido una sustraccin internacional de un nio o est en curso otra
controversia transfronteriza relativa a la custodia y el contacto respecto de un nio, la falta de un
marco jurdico regional o internacional aplicable a menudo lleva a decisiones conflictivas en las
distintas jurisdicciones involucradas, lo que constituye comnmente un callejn sin salida para la
solucin jurdica del conflicto.
337 Como se estableciera supra402, el Grupo de Trabajo sobre Mediacin en el contexto del Proceso
de Malta desarroll los Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin en el
contexto del Proceso de Malta. Los Estados deberan promover el establecimiento de estructuras de
mediacin del modo indicado en estos Principios. En particular, los Estados deberan considerar
la designacin de Puntos de Contacto Centrales para la mediacin internacional en materia de
familia a fin de facilitar la divulgacin de informacin sobre los servicios de mediacin disponibles
y otra informacin til. Ms an, los Estados deberan promover las buenas prcticas relativas a la
formacin de los mediadores para la mediacin internacional en materia de familia y relativas al
proceso de mediacin internacional.
338 Las buenas prcticas fijadas en la presente Gua relativas a la mediacin en los casos de sustraccin
internacional de nios en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores
son aplicables por igual a esos casos. Al igual que en los casos de sustraccin internacional de nios
dentro del mbito de aplicacin del Convenio de 1980, la mediacin debe ser llevada adelante con
sumo cuidado y el acuerdo de mediacin debe ser redactado de modo de ser compatible con las
jurisdicciones en cuestin y hacer que sea ejecutorio en esas jurisdicciones. El tiempo es tambin
de vital importancia cuando ningn marco jurdico regional o internacional es aplicable en los
casos de sustraccin internacional; se debera restablecer el contacto entre el nio y el progenitor
perjudicado tan pronto como sea posible a fin de evitar la alienacin.
339 En sntesis, en los casos de sustraccin internacional de nios, ante la ausencia de un marco
jurdico regional o internacional aplicable, la mediacin se lleva adelante en circunstancias muy
especiales. Si fracasa la mediacin o cuando el acuerdo de mediacin se torna ejecutorio en las
jurisdicciones pertinentes pero algo funciona mal con su implementacin prctica, no hay marcha
atrs para una solucin a travs de procesos judiciales. En consecuencia, es crucial que cualquier
acuerdo amistoso alcanzado en estos casos sea jurdicamente vinculante y ejecutorio en los
distintos sistemas jurdicos involucrados antes de comenzar con su implementacin prctica. De
este modo, la mediacin puede superar la situacin conflictiva de los distintos sistemas jurdicos
involucrados; el propio acuerdo de mediacin sirve como base para establecer una opinin legal
uniforme sobre el caso en los distintos sistemas jurdicos en cuestin.
340 Se debera prestar a las partes de un conflicto familiar transfronterizo toda la asistencia posible para
hacer que el acuerdo de mediacin sea vinculante y ejecutorio en los sistemas jurdicos pertinentes.
El suministro de informacin respecto de cules son los trmites necesarios para otorgarle efecto
jurdico a un acuerdo debera ser facilitado por un organismo central, por ejemplo, un Punto de
Contacto Central para la mediacin familiar internacional403. Cuando sea necesario, los Estados
debern analizar la conveniencia de incorporar disposiciones regulatorias o legislativas a efectos de
la ejecucin de los acuerdos de mediacin404.
341 Los mediadores en las controversias familiares internacionales sobre custodia y contacto respecto
de los nios a las que no se aplica ningn marco jurdico internacional o regional deberan ser
conscientes del alcance de su responsabilidad. Deben llamar la atencin de las
401 Vase
402 Vanse
403 Para
ms detalles acerca del rol de los Puntos de Contacto Centrales para la mediacin internacional, vanse los
Principios para el Establecimiento de Estructuras de Mediacin en Anexo 1 infra y la seccin 4.1 supra.
404 Vanse
mediacin
101
mediacin
Anexos
103
mediacin
Anexo 1
PRINCIPIOS PARA EL ESTABLECIMIENTO DE ESTRUCTURAS DE
MEDIACIN EN EL CONTEXTO DEL PROCESO DE MALTA
105
106
Los Estados deberan establecer / designar un Punto de Contacto Central a efectos de la mediacin
familiar internacional que debera asumir las siguientes funciones, ya sea directamente o a travs
de un intermediario,
Actuar como punto de contacto para los particulares y, al mismo tiempo, como punto de acceso
para los mediadores que se dediquen a las controversias familiares transfronterizas.
Suministrar informacin acerca de los servicios de mediacin familiar disponibles en dicho pas,
por ejemplo:
> Lista de mediadores en materia de familia, que incluya sus datos de contacto e informacin
sobre su formacin, dominio de idiomas y experiencias;
> Lista de organizaciones que prestan servicios de mediacin en el marco de controversias
familiares internacionales;
> Informacin sobre costes de mediacin;
> Informacin sobre los modelos de mediacin empleados / disponibles; e
> Informacin sobre el modo en que la mediacin se lleva adelante y los temas que puede
comprender.
Suministrar informacin a fin de colaborar con la localizacin del otro progenitor / del nio
dentro del pas en cuestin.
Suministrar informacin acerca del lugar donde obtener asesoramiento en materia de derecho de
familia y procedimientos legales.
Suministrar informacin acerca de todo apoyo disponible a fin de garantizar la viabilidad a largo
plazo del acuerdo de mediacin.
La informacin debera suministrarse en el idioma oficial de dicho Estado al igual que en ingls o
francs.
La Oficina Permanente de la Conferencia de La Haya debera ser informada acerca de los datos de
contacto del Punto de Contacto Central, entre los que se encuentran la direccin postal, el nmero
de telfono, la direccin de correo electrnico y los nombres de la/s persona/s responsable/s, al
igual que informacin acerca de los idiomas que habla/n.
Cuando sea factible, el Punto de Contacto Central debera publicar toda informacin pertinente
acerca de los servicios de mediacin en un sitio web en el idioma oficial y en ingls o francs.
Cuando un Punto de Contacto no pueda prestar este servicio, la Oficina Permanente podra
publicar en Internet la informacin recibida por el Punto de Contacto Central.
107
mediacin
B MEDIACIN
1
Entre las caractersticas que el Punto de Contacto Central debera tener en cuenta al momento de
identificar y enumerar a los mediadores internacionales en materia de familia o las organizaciones
de mediacin se encuentran las siguientes:
Conocimiento de diversos sistemas jurdicos y del modo de otorgarle efecto vinculante al acuerdo
de mediacin o tornarlo ejecutorio en las jurisdicciones pertinentes.
Se reconoce que, en los Estados en los que el desarrollo de servicios de mediacin internacional
se encuentra en una etapa temprana, muchas de las caractersticas enumeradas supra son meras
aspiraciones y, a esta altura, no sera realista insistir en ellas.
Proceso de Mediacin
Se reconoce que los distintos pases utilizan una amplia gama de procedimientos y metodologas
en materia de mediacin familiar. Sin embargo, existen principios generales que, sujetos a la
legislacin aplicable al proceso de mediacin, deberan influir en la mediacin:
Consentimiento informado
Participacin voluntaria
Asistencia a los progenitores a fin de que lleguen a un acuerdo que tenga en cuenta el inters y el
bienestar del nio
108
Neutralidad
Justicia
Uso de la lengua materna o del idioma o de los idiomas con que los participantes estn cmodos
Confidencialidad
Imparcialidad
Competencia intercultural
Acuerdo de Mediacin
Los Puntos de Contacto Centrales de las jurisdicciones involucradas deberan asistir a las partes
mediante el suministro de informacin acerca de los procedimientos pertinentes.
Cuando sea necesario, los pases podrn analizar la conveniencia de incorporar disposiciones
regulatorias o legislativas a efectos de la ejecucin de los acuerdos de mediacin.
mediacin
Anexo 11
MEMORANDO EXPLICATIVO SOBRE LOS PRINCIPIOS PARA EL
ESTABLECIMIENTO DE ESTRUCTURAS DE MEDIACIN
EN EL CONTEXTO DEL PROCESO DE MALTA
redactado por el Grupo de Trabajo con la asistencia de la Oficina Permanente
109
110
ANTECEDENTES
En el marco de la reunin que tuvo lugar entre los das 31de marzo y 2de abril de 2009, el Consejo
de Asuntos Generales y Poltica de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado
autoriz, en el contexto del Proceso de Malta, el establecimiento de un Grupo de Trabajo para
promover el desarrollo de estructuras de mediacin que ayuden a resolver conflictos familiares
transfronterizos relativos a la custodia de los nios o al contacto entre padres e hijos, incluidos los
casos de traslado unilateral de un nio a otro Estado, donde el Convenio de La Haya de 25 de octubre
de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores y el Convenio de La Haya
de 19 de octubre de 1996 Relativo a la Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecucin y
la Cooperacin en materia de Responsabilidad Parental y de Medidas de Proteccin de los Nios no sean
aplicables.
En junio de 2009, un nmero reducido de Estados contratantes del Convenio de La Haya de 1980
sobre Sustraccin de Menores y Estados no contratantes, seleccionados sobre la base de factores
demogrficos y tradiciones jurdicas diferentes, fueron invitados a designar expertos. Entre estos
Estados se encontraban Alemania, Australia, Canad, Egipto, Estados Unidos de Amrica, Francia,
India, Jordania, Malasia, Marruecos, Pakistn y Reino Unido. Asimismo, un nmero reducido de
expertos en mediacin independientes fueron invitados a formar parte del Grupo de Trabajo.
El Grupo de Trabajo tuvo dos reuniones va teleconferencia, una el da 30 de julio de 2009 y otra
el da 29 de octubre de 2009, al igual que una reunin en persona que tuvo lugar entre los das
11 y 12 de mayo de 2010 en Ottawa, Canad. Las reuniones fueron presididas conjuntamente por
la Sra. Lillian Thomsen de Canad y el Juez Superior Tassaduq Hussain Jillani de Pakistn. En
todas estas reuniones hubo interpretacin simultnea disponible entre ingls, francs y rabe. Dos
cuestionarios sobre las estructuras de mediacin existentes y sobre la ejecutoriedad de los acuerdos
de mediacin se hicieron circular en preparacin de las teleconferencias del Grupo de Trabajo y sus
respuestas se encuentran disponibles en el sitio web de la Conferencia de La Haya <www.hcch.
net> en Trabajo en curso y Sustraccin de Nios.
mediacin
111
Los Principios
Los Principios requieren el establecimiento de un Punto de Contacto Central, que facilite
el suministro de informacin sobre, inter alia, los servicios de mediacin disponibles en las
respectivas jurisdicciones, el acceso a la mediacin y otras cuestiones relacionadas de importancia,
tales como la informacin legal pertinente.
partea
La Parte A de los Principios establece la informacin que debera suministrarse y el modo en que
debera brindarse acceso a dicha informacin a travs de los Puntos de Contacto Centrales.
El Punto de Contacto Central debera suministrar, asimismo, informacin a fin de colaborar con la
localizacin del otro progenitor / del nio dentro del pas en cuestin. Del mismo modo, debera
suministrarse informacin acerca del lugar donde obtener asesoramiento en materia de derecho
de familia y procedimientos legales, sobre el modo de otorgarle efecto vinculante al acuerdo de
mediacin y sus medios de ejecucin. En vista de los recursos a menudo limitados de las partes de
una disputa familiar, debera incluirse informacin sobre los costes. Cabe destacar la disponibilidad
de servicios ad honorem o servicios que ofrecen asesoramiento jurdico especializado a bajo costo
en algunos casos. Asimismo, el Punto de Contacto Central debera suministrar informacin acerca
de todo apoyo disponible a fin de garantizar la viabilidad a largo plazo del acuerdo de mediacin.
parteb
En la ParteB, el trmino Principios hace referencia a (1) ciertas normas relativas a la identificacin
de servicios de mediacin internacional por parte de los Puntos de Contacto Centrales, (2) al
proceso de mediacin y (3) al acuerdo de mediacin.
112
En virtud del PuntoB(1), los Principios establecen una serie de caractersticas de los mediadores
o las organizaciones de mediacin, que los Puntos de Contacto Centrales deberan tener en cuenta
al momento de identificar y enumerar los servicios de mediacin internacional. Al mismo tiempo,
los Principios reconocen que muchos Estados an se encuentran en una etapa temprana del
desarrollo de los servicios de mediacin internacional en materia de familia y que algunas de
las caractersticas enumeradas son meras aspiraciones. No obstante, se espera que los Estados
que implementan los Principios alienten el desarrollo creciente de servicios de mediacin que
cumplan con estas caractersticas.
El PuntoB(2) enumera una serie de principios generales amplios, a los que, sujetos a la legislacin
aplicable al proceso de mediacin, debera adherirse en el marco de la mediacin familiar
internacional. Al reconocer que estos principios pueden tener una interpretacin ligeramente
diferente en los distintos sistemas jurdicos y con miras a permitir el desarrollo de buenas
prcticas, el documento se abstiene de asignar definiciones fijas a estos principios generales.
Cabe destacar que la Gua de Buenas Prcticas en virtud del Convenio de La Haya de 1980 sobre
Sustraccin de Menores, que actualmente se encuentra en proceso de preparacin, abordar las
buenas prcticas relativas a estos principios generales en mucho ms detalle.
El PuntoB(3) resalta ciertos aspectos importantes que deben tenerse en cuenta respecto del
acuerdo de mediacin a fin de permitir que se le otorgue efecto vinculante en los sistemas jurdicos
involucrados. Para detalles acerca de las buenas prcticas relativas a la redaccin del acuerdo de
mediacin, remitirse una vez ms a la prxima Gua de Buenas Prcticas sobre Mediacin en virtud
del Convenio de La Haya de 1980 sobre Sustraccin de Menores.
partec
Nota Final
El Grupo de Trabajo deseara haber incluido en el presente Memorando Explicativo una declaracin
acerca de su opinin segn la cual los Estados no parte deberan considerar cuidadosamente
las ventajas de la ratificacin del Convenio de La Haya de 19de octubre de 1996 Relativo a la
Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecucin y la Cooperacin en materia de
Responsabilidad Parental y de Medidas de Proteccin de los Nios y del Convenio de La Haya de 25
de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores o de su
adhesin a ellos.