You are on page 1of 147

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo

Seguridad ante todo Reglas para


la operacin segura: modelos Touring

Antes de operar su motocicleta nueva, es su responsabilidad leer y seguir las instrucciones de


operacin y mantenimiento en este manual y seguir estas reglas bsicas para su seguridad
personal.
Conozca y respete las reglas de la carretera (consulte REGLAS DE LA CARRETERA).
Cuidadosamente lea y cumpla las reglas contenidas en el folleto SUGERENCIAS PARA LA
CONDUCCIN que acompaan este Manual del propietario. Lea y familiarcese con el
contenido del MANUAL DE LA MOTOCICLETA para su localidad.
Antes de encender el motor, compruebe el funcionamiento correcto del freno, el
embrague, la palanca de cambios, los controles del acelerador y el correcto suministro de
combustible y aceite.

No use piezas de otras marcas ni horquillas delanteras hechas a la medida que puedan
perjudicar el funcionamiento o manejo. La extraccin o alteracin de piezas instaladas de
fbrica puede afectar negativamente el funcionamiento y puede causar la muerte o
lesiones graves. (00001a)
Use solamente piezas y accesorios HarleyDavidson aprobados. El uso de piezas
funcionales de otro fabricante anular la garanta de su nueva motocicleta. Visite su
concesionario HarleyDavidson para mayores detalles.

Pare el motor cuando reabastezca o d servicio al sistema de combustible. No fume ni


permita que se produzcan llamas o chispas cerca de donde haya gasolina. La gasolina es
extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00002a)
Al cargar combustible a su motocicleta, se deben respetar las siguientes reglas.
Cargue combustible en una zona correctamente ventilada con el motor apagado.
Quite despacio la tapa de llenado de combustible.
No fume ni deje chispas ni llamas expuestas al cargar combustible o al dar servicio al
sistema de combustible.
No llene el tanque de combustible por encima de la base del inserto del cuello de llenado.
Deje un espacio de aire para permitir la expansin del combustible.

No almacene la motocicleta con gasolina en el tanque dentro de la casa o el garaje donde


haya llamas expuestas, llamas de pilotos, chispas o motores elctricos. La gasolina es
extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00003a)

No haga marchar la motocicleta en un garaje cerrado o espacio reducido. La inhalacin de


los gases del escape de la motocicleta, los cuales contienen gas venenoso de monxido de
carbono, puede causar la muerte o lesiones graves.
(00005a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

1/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo

El soporte de estacionamiento se bloquea cuando est completamente hacia adelante


(abajo) con el peso del vehculo apoyado sobre l. Si el soporte de estacionamiento no
est colocado completamente hacia adelante (abajo) con el peso del vehculo apoyado
sobre l, el vehculo puede caer y causar la muerte o lesiones graves. (00006a)

Asegrese de que el soporte de estacionamiento est completamente retrado antes de


conducir el vehculo. Si el soporte de estacionamiento no est completamente retrado,
podra tocar la superficie de la carretera causando la prdida del control del vehculo, lo
que puede causar la muerte o lesiones graves. (00007a)
Las motocicletas nuevas deben manejarse segn el procedimiento especial de
asentamiento. Consulte Reglas de conduccin durante el asentamiento. Maneje la
motocicleta a una velocidad moderada y lejos del trnsito hasta que usted se haya
familiarizado completamente con el funcionamiento y las caractersticas de manejo en todas
las condiciones posibles.
NOTE:
Le recomendamos que obtenga informacin y capacitacin formal sobre la tcnica correcta del
manejo de la motocicleta.

Viaje a velocidades y condiciones apropiadas en la carretera y nunca viaje a una


velocidad mayor del lmite de velocidad indicado. El exceso de velocidad puede
ocasionar la prdida del control del vehculo y puede causar la muerte o lesiones graves.
(00008a)
No sobrepase el lmite legal de velocidad ni maneje demasiado rpido para las
condiciones existentes. Reduzca siempre la velocidad en condiciones de manejo deficientes.
La alta velocidad aumenta la influencia de las condiciones que pueden afectar la estabilidad
y aumenta la posibilidad de perder el control de la motocicleta.
Ponga especial atencin a las superficies de la carretera y condiciones del viento. Los
vehculos de dos ruedas estn sujetos a fuerzas que los afectan, como rfagas de viento de
los camiones que pasan, baches en el pavimento, superficies irregulares de la carretera,
errores de control del motociclista, etc. Estas fuerzas pueden afectar las caractersticas de
maniobrabilidad de su motocicleta. Si ocurre esto, reduzca la velocidad y gue la motocicleta
aflojando la empuadura hasta alcanzar una condicin controlada. No frene sbitamente o
fuerce el manillar. Esto puede agravar la condicin de inestabilidad.
Mantenga el peso de
la carga concentrado cerca de la motocicleta y lo ms bajo posible para minimizar el cambio
del centro de gravedad de la motocicleta. Distribuya uniformemente el peso en ambos lados
del vehculo y no cargue artculos voluminosos atrs alejados del motociclista ni aada peso a
los manillares u horquillas delanteras. No sobrepase la carga mxima especificada en cada
alforja.
NOTE:
Los motociclistas novatos deben adquirir experiencia en mltiples condiciones, manejando a una
velocidad moderada.
Maneje su motocicleta con prudencia. Recuerde que una motocicleta no puede ofrecer la
misma proteccin que un automvil en un accidente. Una de las situaciones de accidente
ms comunes ocurre cuando el conductor del otro vehculo no ve ni reconoce la motocicleta
y gira hacia la izquierda contra los motociclistas que vienen en el carril contrario. Maneje
solamente con el faro delantero encendido.
Utilice un casco aprobado, ropa y calzado adecuados para conducir motocicletas. Los
colores brillantes o claros dan una mayor visibilidad en el trnsito, especialmente durante
la noche. Evite usar ropas y bufandas holgadas y sueltas.

Al conducir la motocicleta, evite el contacto con el sistema de escape y utilice ropa de


proteccin que cubra completamente sus piernas. Los tubos de escape y los silenciadores
se calientan mucho cuando el motor est en marcha y permanecen demasiado calientes
al tacto an despus de parar el motor. No usar la ropa de proteccin correcta podra
resultar en quemaduras u otras lesiones graves. (00009a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

2/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo
Cuando lleve pasajeros, es su responsabilidad instruirles sobre los procedimientos
correctos para montar. (Consulte las sugerencias para la conduccin del motociclista
incluidas en el Kit del propietario HarleyDavidson).
No permita, bajo ninguna circunstancia, que otras personas manejen su motocicleta a
menos de que usted sepa que stos son motociclistas experimentados, que tienen licencia
de conducir y que conocen perfectamente el manejo de su motocicleta en particular.

Proteja su motocicleta contra robos. Despus de estacionar su motocicleta,


bloquee el cabezal de direccin y quite la llave de encendido del interruptor.
Active la alarma de seguridad, si tiene.
El manejo seguro de la motocicleta requiere de su atencin y criterio combinados
con una actitud de manejo prudente. No ponga en peligro su seguridad ni la de
otras personas por causa del cansancio, el alcohol o de las drogas.
Los vehculos equipados con sistema de sonido deben tener ajustado el volumen a un
nivel que evite distracciones, antes de manejar la motocicleta.
Mantenga su motocicleta en buen estado de funcionamiento de acuerdo con la
Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Es particularmente importante para
la estabilidad de la motocicleta que la presin de los neumticos y la condicin de la banda
de rodamiento de la rueda sean correctas, as como tambin el ajuste de los cojinetes del
cabezal de direccin.

No maneje el vehculo con las horquillas bloqueadas. Las horquillas bloqueadas


limitarn la capacidad de maniobra de la motocicleta, lo cual puede causar la muerte o
lesiones graves. (00035a)

Realice las operaciones de servicio y mantenimiento como se indica en la tabla de


intervalos regulares de servicio. La falta de un mantenimiento peridico en los intervalos
recomendados, puede perjudicar el manejo seguro de su motocicleta, lo que puede causar
la muerte o lesiones graves. (00010a)

No maneje la motocicleta con un sistema de suspensin o direccin flojo, desgastado o


averiado. Contacte un concesionario HarleyDavidson para reparaciones. Los
componentes de la direccin o de la suspensin flojos, desgastados o averiados pueden
afectar adversamente el manejo, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
(00011a)

Inspeccione peridicamente los amortiguadores y las horquillas delanteras. Reemplace


las piezas con fugas, desgastadas o averiadas que pueden afectar adversamente la
estabilidad y el manejo, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves. (00012a)

Use sujetadores de repuesto HarleyDavidson. Sujetadores de otras marcas pueden


afectar negativamente el funcionamiento, lo cual puede causar la muerte o lesiones
graves. (00013a)
Consulte su Manual de servicio HarleyDavidson para un correcto valor del par de
torsin. Los sujetadores de otras marcas pueden carecer de los requisitos de
propiedades especficas para funcionar correctamente.

Asegrese de que los neumticos estn correctamente inflados, balanceados y que


tengan una adecuada banda de rodamiento. Inspeccione sus neumticos regularmente y
consulte un concesionario HarleyDavidson para el reemplazo. Es peligroso conducir con
los neumticos excesivamente gastados, sin balancear o inflados incorrectamente, pues
pueden afectar adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo cual puede causar la
muerte o lesiones graves. (00014a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

3/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo

Reemplace neumticos pinchados o daados. En algunos casos, los pinchazos pequeos


en el rea de rodamiento pueden ser reparados desde adentro del neumtico desmontado
por un concesionario HarleyDavidson. NO se deben exceder los 80 km/h (50 MPH)
durante las primeras 24 horas siguientes a la reparacin y el neumtico reparado NUNCA
debe usarse a velocidades mayores de 130 km/h (80 MPH). Ignorar esta advertencia
puede causar la muerte o lesiones graves. (00015a)

No sobrepase la clasificacin del peso bruto del vehculo (GVWR) ni la clasificacin del
peso bruto de los ejes (GAWR). Sobrepasar estas clasificaciones de peso puede afectar
la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00016e)
GVWR es la suma del peso de la motocicleta, los accesorios y el peso mximo del
motociclista, pasajero y la carga que puede transportarse sin riesgo.
La clasificacin del peso bruto de los ejes (GAWR) es el peso mximo que puede
llevarse en forma segura en cada eje.
El GVWR y GAWR se muestran en la placa de informacin, ubicada en el cabezal de
direccin de la estructura.

No remolque una motocicleta descompuesta. Remolcarla puede afectar adversamente la


estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00017a)

No use su motocicleta para remolcar. Remolcar otro vehculo puede sobrecargar los
neumticos, crear inestabilidad de manejo, reducir la eficiencia de frenado y afectar
adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. (00018b)

El contacto directo del lquido de frenos D.O.T. 4 con los ojos puede causar irritacin.
Evite el contacto con los ojos. En caso de contacto directo, enjuague los ojos con agua
abundante y busque atencin mdica inmediata. La ingestin de cantidades abundantes
de lquido de frenos D.O.T. 4 puede causar problemas digestivos. En caso de ingestin,
busque atencin mdica. Utilcelo en un rea con buena ventilacin. MANTNGALO
FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIOS. (00240a)

Consulte un concesionario HarleyDavidson sobre cualquier pregunta o problema que


ocurra durante el funcionamiento de su motocicleta. De lo contrario un problema inicial
se puede agravar, provocar reparaciones costosas y causar un accidente, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00020a)
Asegrese de que todo el equipo exigido por la ley federal, estatal o local est instalado y
se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento.

No abra los compartimientos de almacenamiento al conducir la motocicleta. Las


distracciones al conducir la motocicleta pueden provocar la prdida del control, lo
que puede causar la muerte o lesiones graves. (00082a)

Reglas de la carretera
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

4/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo

Mantngase hacia el lado derecho de la lnea central de la carretera cuando otros vehculos
transiten en la direccin opuesta. Conduzca hacia la izquierda del rea central del carril
para eludir el pavimento aceitoso.
Toque su bocina siempre, accione las seales de giro y tenga precaucin al pasar otros
vehculos que vayan en la misma direccin. Nunca trate de pasar otro vehculo que vaya en
la misma direccin en una interseccin, curva o al subir o bajar cuestas.
Los vehculos a su derecha tienen el derecho de paso en todas las bocacalles. No suponga
que usted tiene el derecho de paso el otro conductor quiz no sepa que le toca pasar a
usted.
Use siempre las seales al detenerse, girar o pasar.
Todas las seales de trnsito, como las que se usan para controlar el trnsito en las
bocacalles, deben respetarse sin excepcin. Las seales de DISMINUYA LA VELOCIDAD
cerca de escuelas y de PRECAUCIN en cruces de vas de ferrocarril se deben respetar
siempre y actuar conforme a ellas.
Cuando intente girar hacia la izquierda, active la seal de giro como mnimo 30,5 m
(100 pies) antes de llegar al punto de viraje. Muvase sobre la lnea central de la calle (a
menos que las reglas locales requieran otra accin), disminuya la velocidad, llegue a la
bocacalle y despus gire con cuidado hacia la izquierda.
No se anticipe nunca a una luz de semforo. Cuando en los sistemas de control de
trnsito se indique un cambio de PASAR a PARAR (o viceversa), disminuya la velocidad y
espere a que la luz del semforo cambie. Nunca avance si la luz del semforo est en color
rojo o amarillo.
Al girar hacia la derecha o hacia la izquierda, verifique que no crucen peatones,
animales o vehculos.
No se despegue de la acera o abandone el rea de estacionamiento sin utilizar las
seales. Cercirese de que el camino est despejado para entrar en el transito
vehicular. Una lnea de trnsito en movimiento tiene siempre el derecho de paso.
Asegrese de que su placa de matrcula est instalada en la posicin especificada por
la ley y que sea claramente visible en todo momento. Mantenga limpia la placa.
Conduzca a una velocidad prudente, de acuerdo al tipo de carretera en el que usted
se encuentre. Preste especial atencin si la carretera est seca, aceitosa, con hielo o
mojada. Tenga cuidado cuando haya suciedad como hojas o arenilla suelta.
Las condiciones del clima y el trnsito en la carretera determinan el ajuste de la
velocidad y los hbitos de manejo de acuerdo a ellas.

Accesorios y carga
HarleyDavidson Motor Company no puede probar ni hacer recomendaciones especficas para cada
accesorio o combinacin de accesorios que usted adquiera. Por lo tanto, el motociclista se debe
responsabilizar de la operacin segura de la motocicleta al instalar accesorios o transportar peso
adicional.

Consulte Accesorios y carga en su Manual del propietario. Colocar la carga o instalar


los accesorios incorrectamente puede afectar la estabilidad y la maniobrabilidad de
la motocicleta, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00021a)

No sobrepase la clasificacin del peso bruto del vehculo (GVWR) ni la clasificacin del
peso bruto de los ejes (GAWR). Sobrepasar estas clasificaciones de peso puede afectar
la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00016e)
GVWR es la suma del peso de la motocicleta, los accesorios y el peso mximo del
motociclista, pasajero y la carga que puede transportarse sin riesgo.
La clasificacin del peso bruto de los ejes (GAWR) es el peso mximo que puede
llevarse en forma segura en cada eje.
La clasificacin del peso bruto del vehculo (GVWR) y la clasificacin del peso bruto de
los ejes (GAWR) se muestran en la placa de informacin ubicada en el tubo vertical de la
estructura.

No use su motocicleta para remolcar. Remolcar otro vehculo puede sobrecargar los
neumticos, crear inestabilidad de manejo, reducir la eficiencia de frenado y afectar
adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. (00018b)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

5/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo

Normas para accesorios y carga


Se deben respetar las siguientes normas al equipar una motocicleta, llevar pasajeros y/o carga.

Viaje a velocidades y condiciones apropiadas en la carretera y nunca viaje a una


velocidad mayor del lmite de velocidad indicado. El exceso de velocidad puede
ocasionar la prdida del control del vehculo y puede causar la muerte o lesiones graves.
(00008a)
No sobrepase el lmite legal de velocidad ni maneje demasiado rpido para las
condiciones existentes. Reduzca siempre la velocidad en condiciones de manejo deficientes.
La alta velocidad aumenta la influencia de las condiciones que pueden afectar la estabilidad
y aumenta la posibilidad de perder el control de la motocicleta.
Ponga especial atencin a las superficies de la carretera y condiciones del viento. Los
vehculos de dos ruedas estn sujetos a fuerzas que los afectan, como rfagas de viento de
los camiones que pasan, baches en el pavimento, superficies irregulares de la carretera,
errores de control del motociclista, etc. Estas fuerzas pueden afectar las caractersticas de
maniobrabilidad de su motocicleta. Si ocurre esto, reduzca la velocidad y gue la motocicleta
aflojando la empuadura hasta alcanzar una condicin controlada. No frene sbitamente o
fuerce el manillar. Esto puede agravar la condicin de inestabilidad. Mantenga el peso de la
carga concentrado cerca de la motocicleta y en la posicin ms baja posible. Esto
minimiza el cambio del centro de gravedad de la motocicleta.
Distribuya el peso de manera uniforme a ambos lados del vehculo.
No cargue artculos grandes atrs, lejos del motociclista ni aada ms peso a los
manillares u horquillas delanteras.
No sobrepase la carga mxima especificada en cada alforja.
Las rejillas para equipaje estn diseadas para portar artculos con poco peso. No
sobrecargue el portaequipaje.
Asegrese de que la carga est asegurada para que sta no se mueva al conducir la
motocicleta y revise la carga peridicamente. Los accesorios que cambian la posicin de
montaje del operador pueden aumentar el tiempo de reaccin y perjudicar la capacidad de
maniobrabilidad de la motocicleta.
El equipo elctrico adicional puede sobrecargar el sistema elctrico de la motocicleta y
provocar fallas al sistema y/o componentes elctricos.

El o los protectores delanteros y/o traseros pueden ofrecer cierta proteccin cosmtica al
vehculo y a las piernas en circunstancias especiales. (Cada cuando est parada,
deslizamiento a velocidad muy baja). No tienen como fin proteger el cuerpo de lesiones
en un choque contra otro vehculo u objeto. (00022a)
Las superficies grandes como fuselajes, parabrisas, respaldos y la rejilla para equipaje pueden
perjudicar la capacidad de maniobrabilidad. Slo se deben usar artculos HarleyDavidson originales,
diseados especficamente para el modelo de la motocicleta e instalados correctamente.

No use piezas de otras marcas ni horquillas delanteras hechas a la medida que puedan
perjudicar el funcionamiento o manejo. La extraccin o alteracin de piezas instaladas de
fbrica puede afectar negativamente el funcionamiento y puede causar la muerte o lesiones
graves. (00001a)

Solamente las motocicletas HarleyDavidson Touring son adecuadas para usarse con
sidecar. Consulte un concesionario HarleyDavidson. El uso de motocicletas que no sean
modelo Touring con sidecar puede causar la muerte o lesiones graves. (00040a)

Sistema de control de ruido

Manipulacin indebida
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

6/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Seguridad ante todo

Se advierte a los propietarios que la extraccin o reemplazo de cualquier componente del sistema
de control de ruido puede ser prohibido por la ley. Esta prohibicin es aplicable antes de la venta
del vehculo o antes de la entrega al comprador final. El uso de un vehculo al cual se le han quitado
o anulado los componentes del sistema de control de ruido tambin puede ser prohibido por la ley.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file1.html#

7/7

13/01/2015
Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Identificacin

Identificacin
Nmero de identificacin del vehculo: modelos Touring
El nmero en serie de 17 dgitos o nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.), est estampado en
el lado derecho del eje central de la estructura en la parte trasera del cabezal de direccin. Una
etiqueta con el cdigo del V.I.N. tambin est adherida en el lado izquierdo de la estructura atrs del
cabezal de direccin.
Un V.I.N. abreviado aparece estampado en el costado izquierdo del crter en la base del cilindro trasero.
NOTE:
Proporcione siempre el nmero de identificacin del vehculo de 17 dgitos al ordenar piezas o hacer
una consulta sobre su motocicleta.

13/01/2015

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file2.html#

8
9

Ao del modelo
Planta de armado

1/2 Manual del propietario de los modelos Touring Internacional

7=2007
Y=York, PA EE. UU.
K=Kansas City, MO, EE. UU.

10

Nmero secuencial

2007: Identificacin

Vara

13/01/2015

Etiquetas
Consulte las etiquetas de seguridad y mantenimiento que estaban en el vehculo nuevo en la Etiquetas:
modelos Touring. Si se quitaron, se pueden comprar etiquetas de repuesto para su motocicleta.
Etiquetas: modelos Touring
PIEZA

DESCRIPCIN

UBICACIN

N
29127

Advertencias generales

15368

Advertencia de la batera Debajo del asiento, lado derecho de la estructura 01A

14148
86

Parte superior de la cubierta del depurador de aire 95B

Advertencia de la barra para


carretera

En el frente de la barra para carretera abajo de la


montura central

72468
Etiqueta del bloque de fusibles Debajo de la cubierta lateral derecha en el bloque de
07
fusibles
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file2.html#

2/2

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

Especificaciones
Especificaciones: modelos Touring 2007
Motor: modelos Touring 2007
ARTCULO
ESPECIFICACIONES
Nmero de
2
cilindros
Tipo
4ciclos, 45 grados
tipo V, enfriado por aire
9,21

Relacin de
compresin
Dimetro interior
95,25 mm
Carrera
111,13
mm
Desplazamiento1584cm3
Par de torsin 126Nm a
3000RPM

3,75 pulg.
4,38 pulg.
3
96pulg.
93 lbpie a
3000RPM

Transmisin: modelos Touring 2007


TRANSMISIN

ESPECIFICACIONES

Tipo

Acoplamiento constante, pedal de


cambio

Velocidades

6 hacia adelante

Sistema de encendido: modelos Touring 2007


COMPONENTE
Sincronizacin del

ESPECIFICACIONES
No ajustable encendido

Batera

12 V, 28 A/h, sellada y libre


de mantenimiento

Tipo de buja

HD6R12

Tamao de la buja

12 mm

Espacio libre de la buja

0,971,09
pulg.

0,0380,043 mm

Par de torsin de la buja 16,3 1218 lbpie 24,4 Nm

NOTE:
Las especificaciones en esta edicin pueden no corresponder a aquellas de certificacin oficial en
algunos mercados, debido al momento de impresin de esta edicin, la diferencia en los mtodos
de prueba y/o en las diferencias de los vehculos. Los clientes que quieran especificaciones
reglamentarias oficialmente reconocidas para sus vehculos, debern referirse a los documentos
de certificacin y/o consultar a sus respectivos concesionarios o distribuidores.
Dientes de la rueda dentada: modelos Touring 2007

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

1/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

PROPULSINARTCULO NMERO DE DIENTES


Primaria
Motor
34
Embrague 46
Final

Transmisin32
Rueda trasera
66*
*64dientes en los modelos para Japn

Capacidades: modelos Touring 2007


ARTCULO
LITROS EE. UU.
Tanque de combustible (total)
18,9
5,0
galones
Tanque de aceite con filtro 3,8
4,0
cuartos
de galn
32,0 oz
45,0 oz

Transmisin (aproximado) 0,95


Guardacadena primario
1,33
(aproximado
)

Relacion de engranajes: modelos Touring 2007

ENGRANAJE

RELACIN
MODELOS
MODELOS
PARA EE. UU. E

Engranaje
Engranaje
Engranaje
Engranaje
Engranaje
Engranaje

de
de
de
de
de
de

PARA EL

INTERNACIONALES JAPN
1
9,312
9,030
2
6,421
6,226
3
4,774
4,630
4
3,926
3,807
5
3,279
3,179
6
2,790
2,706

NOTE:
La clasificacin del peso bruto del vehculo (GVWR) (mximo peso de carga permitida del
vehculo) y las clasificaciones del peso bruto de los ejes (GAWR) correspondientes, aparecen
listadas en una etiqueta localizada en el lado izquierdo de la motocicleta en la parte inferior del
tubo vertical delantero.
Pesos: FLHT, FLHTC/U, FLTR y FLHX 2007
ARTCULO FLHT FLHTC FLHTCU FLTR FLHX kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
Peso como se enva de la fbrica 335
GVWR

738

356

784

367

808

345

761

333

733

571,6 1259 571,6 1259 571,6 1259 571,6 1259 571,6 1259

GAWR delantero

227

500

227

500

227

500

227

500

227

500

GAWR trasero

375

827

375

827

375

827

375

827

375

827

Pesos: FLHR, FLHRC y FLHRS 2007


ARTCULO

FLHR
kg
lb
Peso como se enva de la fbrica 335 737

FLHRC
kg
lb
332 732

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

FLHRS
kg
lb
330 720

2/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

GVWR
GAWR delantero
GAWR trasero

571,6 1259 571,6 1259 571,6 1259


227 500 227 500 227 500
375 827 375 827 375 827

Dimensiones: FLHT, FLHTC/U, FLTR y FLHX 2007


ARTCULO

FLHT
mm

Distancia entre ejes

pulg.

FLHTC
mm

FLHTCU

pulg.

mm

FLTR

pulg.

mm

FLHX

pulg.

mm

pulg.

1612,9 63,5

1612,9 63,5

1612,9 63,5

1612,9 63,5

1612,9 63,5

Longitud total
2380,0 93,7
(TourPak en la posicin
ltima)

2476,5 97,5

2497,0 98,3

2380,0 93,7

2400,3 94,5

Ancho total

39,0

990,6

39,0

990,6

39,0

909,3

35,8

993,1

5,1

129,5

5,1

129,5

5,1

129,5

5,1

119,4

990,6

Espacio libre al camino 129,5


Altura total

1549,4 61,0

1549,4 61,0

1549,4 61,0 1397

55,0

39,1
4,7

1325,9 52,2

Altura del asiento con 693,4 27,3 693,4 27,3 693,4 27,3 683,3 26,9 668,0 26,3 peso*
*Con un motociclista de 81,6 kg (180 lb) en el asiento

Dimensiones: FLHR, FLHRC y FLHRS 2007


ARTCULO

FLHR
mm

FLHRC
pulg.

mm

FLHRS

pulg.

mm

pulg.

Distancia entre ejes

1612,9

63,5

1612,9

63,5

1612,9

63,5

Longitud total

2380,0

93,7

2380,0

93,7

2380,0

93,7

Ancho total

876,3

34,5

876,3

34,5

1000,8

39,4

Espacio libre al camino

129,5

5,1

129,5

5,1

119,4

4,7

Altura total

1399,5

55,1

1399,5

55,1

1178,6

46,4

Altura del asiento con peso*

693,4

27,3

683,3

26,9

662,9

26,1

*Con un motociclista de 81,6 kg (180 lb) en el asiento

Presion de los neumticos: modelos Touring 2007

MODELO

CARGA

PRESIN DE NEUMTICOS (FROS)


DELANTERA
TRASERA
kPa
psi
kPa
psi
Todos
Motociclista solo
248
36
248
36
Motociclista y pasajero 248
36
276
40
Los vehculos modelo 2007 usan solamente neumticos
HarleyDavidson.
Dunlop

Tamaos de neumticos: modelos Touring 2007

MODELO
Todos
Todos

SOPORTE
delantero
trasero

MEDIDA
16pulg.
16pulg.

NMERO
D402F MT90B16
D402 MU85B16

Cuadro de bombillas: modelos Touring 2007


LUZ

DESCRIPCIN

BOMBILLAS
NECESARIAS

AMPERAJE DEL
CONSUMO DE

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

NMERO
DE PIEZA

3/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

Informacin de los neumticos


https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

4/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

Los neumticos, aros y vlvulas de aire deben hacer juego con los aros de la rueda.
Consulte un concesionario HarleyDavidson. La colocacin de neumticos que no son
del mismo juego puede causar dao al reborde del neumtico, permitir el
deslizamiento del neumtico en el aro o la falla del neumtico, lo que puede causar
la muerte o lesiones graves. (00023a)

Use solamente neumticos aprobados por HarleyDavidson. Consulte un concesionario


HarleyDavidson. El uso de neumticos no aprobados puede afectar adversamente la
estabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00024a)
Los neumticos sin cmara equipados con cmaras interiores del tamao correcto pueden usarse
en todas las ruedas con rayos (rayos de alambre) de HarleyDavidson. Se deben usar tiras
protectoras de caucho para aro en los neumticos sin cmara (equipados con cmaras interiores
del tamao correcto) cuando se montan en ruedas con rayos (rayos de alambre).

Use cmaras internas en las ruedas con rayos (rayos de alambre). El uso de
neumticos sin cmara en ruedas con rayos puede provocar fugas de aire, lo que
puede causar la muerte o lesiones graves. (00025a)
Se usan neumticos sin cmara en todas las ruedas fundidas y de centro lleno HarleyDavidson.
El tamao del neumtico est moldeado en la pared lateral del neumtico. El tamao de la
cmara interior est impreso en la cmara.

Los neumticos delantero y trasero HarleyDavidson no son iguales. Si se


intercambian los neumticos delantero y trasero puede causar una falla del
neumtico, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00026a)

No infle el neumtico sobrepasando la presin mxima, como se especifica en la pared


lateral del neumtico. Los neumticos sobre inflados pueden reventarse, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00027a)

Los neumticos HarleyDavidson tienen barras de desgaste horizontales que atraviesan la


banda de rodamiento. Cuando las barras de desgaste sean visibles, quedando solamente
0,8 mm (1/32 pulg.) de profundidad de la banda de rodamiento, el neumtico debe
reemplazarse inmediatamente. El uso de neumticos desgastados puede afectar
adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. Use solamente neumticos de repuesto Dunlop HarleyDavidson.
(00090a)
Consulte la presion y tamao de los neumticos en Especificaciones: modelos Touring 2007.

Mezclas de gasolina
Su motocicleta fue diseada para tener el mejor funcionamiento y eficiencia usando gasolina sin
plomo. La mayora de las gasolinas estn mezcladas con alcohol y/o ter para crear mezclas
oxigenadas. El tipo y cantidad de alcohol o ter aadido al combustible son importantes.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

5/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

No use gasolina con metanol. Hacerlo, puede provocar una falla en algn componente del
sistema de combustible, daar el motor y/o una falla del equipo. (00148a)
Gasolina con ETER METILTERCIOBUTLICO (MTBE): Las mezclas de gasolina y
MTBE consisten en una mezcla de gasolina y hasta 15% de MTBE. Las mezclas
de gasolina y MTBE se pueden usar en su motocicleta.
EL ETANOL es una mezcla de 10% etanol (alcohol de grano) y 90% gasolina sin
plomo. Las mezclas de gasolina/etanol pueden usarse en su motocicleta si el
contenido de etanol no sobrepasa el 10%.
GASOLINA REFORMULADA U OXIGENADA (RFG): Gasolina reformulada es un
trmino usado para describir mezclas de gasolina que estn diseadas especficamente para
lograr una combustin ms limpia que otros tipos de gasolina, produciendo menos gases de
escape. Tambin est formulada para evaporarse menos cuando se llena el tanque. La
gasolina reformulada usa aditivos para oxigenar la gasolina. Su motocicleta marchar
normalmente usando este tipo de gasolina y HarleyDavidson recomienda que la use cuando
sea posible, para ayudar a mantener el aire limpio en nuestro medio ambiente.
Usted puede encontrar que algunas mezclas de gasolina perjudican el arranque, la propulsin o la
eficiencia del combustible de su motocicleta. Si experimenta uno o ms de estos problemas, se
recomienda que haga funcionar su motocicleta con gasolina pura sin plomo.

Combustible
Consulte la Clasificaciones de octano. Siempre use gasolina sin plomo de buena calidad. Las
clasificaciones de octano usualmente se encuentran en la bomba.

Evite los derrames. Retire lentamente la tapa de llenado. No llene el tanque de


combustible por encima de la base del inserto del cuello de llenado y deje un espacio de
aire para la expansin del combustible. Asegure la tapa de llenado despus de cargar
combustible. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00028a)

Proceda con cuidado al cargar combustible. El aire presurizado en el tanque de


combustible puede forzar el escape de gasolina a travs del tubo de llenado. La gasolina
es extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. (00029a)
Los surtidores en las estaciones de servicio modernas dispensan caudales elevados de gasolina en
el tanque de combustible de las motocicletas haciendo posible que quede aire atrapado y que
haya presurizacin.
Clasificaciones de octano
ESPECIFICACIONES
Octanos de bomba (R+M)/2

CLASIFICACIN
91 (95 RON)

Convertidores catalticos
Todas las motocicletas modelos internacional (HDI) y con destino el Japn, estn equipadas con
convertidores catalticos.

No opere un vehculo equipado con convertidor cataltico en un motor que tiene una falla
de encendido o un cilindro que no enciende. Si usted conduce la motocicleta en estas
condiciones el escape estar anormalmente caliente, lo que puede causar dao del
vehculo y la prdida del control de las emisiones del escape. (00149a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

6/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Especificaciones

Use solamente combustible sin plomo en las motocicletas equipadas con convertidor
cataltico. El uso de combustible con plomo daar el sistema de control de escape.
(00150b)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file3.html#

7/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Controles e indicadores
Generalidades: controles e indicadores

Consulte CONTROLES E INDICADORES antes de manejar la motocicleta. No


entender el funcionamiento de la motocicleta, puede causar la muerte o lesiones
graves. (00043a)
Algunas de las caractersticas que aqu se describen son especiales para determinados modelos.
Estas caractersticas pueden estar disponibles en forma de accesorios para su motocicleta
HarleyDavidson. Consulte un concesionario HarleyDavidson para obtener una lista completa de
los accesorios que se adaptan a su motocicleta especfica.

Interruptor de llave de encendido/faro delantero: modelos


Touring

La funcin de encendido automtico del faro delantero proporciona mayor visibilidad del
motociclista para otros conductores. Asegrese de tener encendido el faro delantero en
todo momento. La visibilidad limitada del motociclista para otros conductores puede
causar la muerte o lesiones graves. (00030b)
Consulte su MANUAL DEL PROPIETARIO. Asegrese de anotar todos los nmeros de llaves en el
espacio que se proporciona al principio de este libro.
Vea la Interruptor de llave de encendido/faro delantero: modelos Touring. El interruptor de llave del
encendido/faro delantero controla las funciones elctricas de la motocicleta.

Proteja su vehculo contra robos. Despus de estacionar su motocicleta, bloquee el


cabezal de direccin y quite la llave de encendido del interruptor. fallas en el
bloqueo de su motocicleta, podra producir un robo y/o daos al equipo. (00151a)

No maneje el vehculo con las horquillas bloqueadas. Las horquillas bloqueadas


limitarn la capacidad de maniobrabilidad de la motocicleta, lo cual puede causar la
muerte o lesiones graves. (00035a)

No lubrique los bloqueos de cilindro con lubricantes con base de petrleo o grafito. Los
bloqueos no funcionarn correctamente. (00152a)

No cambie de marca de lubricante indiscriminadamente ya que algunos


lubricantes interactan qumicamente al mezclarse. El uso de lubricantes
inferiores puede daar el motor. (00184a)
1.

Para quitar la llave del encendido, en los modelos FLHR, empuje la llave hacia adentro y
grela hacia la izquierda.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

1/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

2.

Para quitar la llave del encendido en los modelos FLHT, empuje la llave hacia adentro y grela
hacia la derecha.

3.

Quite la llave.

NOTES:
HarleyDavidson recomienda quitar la llave del encendido/cerradura de bloqueo de la
horquilla antes de operar la motocicleta. Si no quita la llave, sta puede caerse
durante el funcionamiento.
ACCESS/ACCESSORY Se pueden encender los accesorios y la luz intermitente de
emergencia. Se encienden las luces de los instrumentos. Pueden activarse la luz de
freno y la bocina. Puede quitarse la llave.
Las luces se encienden cuando el interruptor est en la posicin IGNITION
(encendido), como lo exige la ley en algunos lugares.
Posiciones del interruptor de encendido/faro delantero: modelos Touring 2007
MODELO FUNCIN ETIQUETA

FUNCIONAMIENTO

FLHT Cerradura LOCK Bloquea el interruptor en la posicin FORK LOCK (bloqueo de de llave la
horquilla) o ACCESS (accesorios) del interruptor. Por FLHTC (bloqueo) seguridad quite la llave.
FLHTCU
FLTR
FLHX

UNLOCK

Desbloquea el interruptor. Cuando est desbloqueado, el


interruptor puede girarse a cualquiera de las 4 posiciones.
(desbloqueo) Para evitar la prdida durante la conduccin, quite la llave.

Interruptor FORK LOCK


Inserte la llave, gire el interruptor a FORK LOCK
(bloqueo de la horquilla) y presione el interruptor hacia abajo. Gire la
(bloqueo de
llave a LOCK (bloqueo) y la horquilla queda bloqueada.
Para la
desbloquear la horquilla, inserte y gire la llave a UNLOCK
(desbloqueo) y el interruptor saldr solo.
horquilla)
OFF

Cuando el interruptor est en la posicin OFF (apagado), el


encendido, las luces y los accesorios estarn apagados.

(apagado)
IGNITION
(encendido)
ACCESS
(accesonos)

Cuando el interruptor est en la posicin IGNITION


(encendido), la motocicleta puede arrancarse y las luces y los
accesorios funcionarn.
Cuando el interruptor est en la posicin ACCESS
(accesorios) todas las luces y los accesorios funcionarn pero
no podr arrancar el motor. El interruptor puede bloquearse
en la posicin ACCESS (accesorios).

FLHR

Interruptor El interruptor se cierra o se abre levantando la tapa del interruptor,


insertando la llave y girando la llave hacia la izquierda para cerrar y hacia
FLHRC la derecha para abrir. La llave se puede retirar en cualquier posicin.

FLHRS

OFF

El encendido, las luces y los accesorios estn apagados.

(apagado)
ACCESS Los accesorios encendidos. Pueden dejar encendidas las luces
intermitentes de emergencia. Se encienden las luces de los
(accesorios)
instrumentos. Se pueden activar la luz del freno y la bocina.*
IGNITION

El encendido, las luces y los accesorios estn encendidos.*

(encendido)
* Los modelos internacionales tienen una funcin adicional. La luz de posicin y luz trasera tambin
estn encendidas.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

2/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

1. Todos los modelos excepto el FLHR


2. Todos los modelos FLHR (se muestra la cubierta cerrada)
3. Todos los modelos FLHR (se muestraabierta)
la cubierta
Interruptor de llave de encendido/faro delantero:
Touring
modelos

Controles manuales: funcionamiento bsico

Interruptor del arranque elctrico


NOTE:
El interruptor de parada/marcha DEBE estar en la posicin MARCHA para que funcione el motor.
Vea la Controles bsicos del manillar: se muestra el modelo FLHRCI (tpico). El interruptor del
arranque elctrico est ubicado en el grupo de controles del manillar derecho. Consulte Arranque
del motor para obtener detalles de los procedimientos de operacin.
1.

Coloque el interruptor de parada/marcha del motor en la posicin MARCHA y la


transmisin en neutro. La luz indicadora de neutro (verde) debe estar encendida.

2.

Vea la Interruptor de llave de encendido/faro delantero: modelos Touring. Gire el


interruptor de encendido/faro delantero a IGNITION (encendido) y oprima el interruptor
START (arranque) para hacer funcionar el motor del arranque.

Interruptor de PARADA/MARCHA del motor


Vea la Controles bsicos del manillar: se muestra el modelo FLHRCI (tpico). El interruptor de
parada/marcha del motor (7) ENCIENDE o APAGA la energa del encendido. El interruptor de
parada/marcha del motor est ubicado en el control del manillar derecho. Oprima la parte superior
del interruptor de parada/marcha del motor para apagar la energa del encendido y parar el motor.
Presione la parte inferior del interruptor de parada/marcha del motor para encender la energa del
encendido.
NOTES:
El interruptor de parada/marcha debe estar en la posicin ENCENDIDO para arrancar o
para que funcione el motor.
El interruptor de parada/marcha del motor debe usarse para parar el motor.
1.

Para parar el motor, presione la parte superior del interruptor de parada/marcha a la


posicin APAGADO del encendido.

2.

Vea la Interruptor de llave de encendido/faro delantero: modelos Touring. Gire la llave de


encendido a OFF (apagado) para APAGAR completamente la energa del encendido.

Empuadura de control del acelerador


Vea la Controles bsicos del manillar: se muestra el modelo FLHRCI (tpico). La empuadura de
control del acelerador (9) est ubicada en el control del manillar derecho y es operada con la mano
derecha.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

3/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Para reducir la fatiga del motociclista en viajes largos, hay un tornillo de friccin para ajuste del
acelerador cargado con resorte (10), ubicado en la base de la abrazadera de la empuadura del
acelerador en modelos no equipados con crucero.
1.

Lentamente gire hacia la derecha la empuadura de control del acelerador (hacia el frente
de la motocicleta) para cerrar el acelerador (desacelerar).

2.

Lentamente gire hacia la izquierda la empuadura de control del acelerador (hacia la parte
trasera de la motocicleta) para abrir el acelerador (acelerar).

No apriete el tornillo de ajuste de friccin del acelerador hasta el punto en que el motor
no regrese automticamente a marcha al ralent. Sobre apretar puede provocar la
prdida del control del vehculo, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00031b)
3.

Desenrosque el tornillo de ajuste de friccin del acelerador para que el acelerador regrese a
la posicin de velocidad de marcha al ralent al quitar la mano de la empuadura.

4.

Enrosque el tornillo de ajuste del acelerador para aumentar la friccin en la empuadura.


Esto proporciona un efecto de amortiguacin en el movimiento del acelerador.

NOTE:
El tornillo de ajuste de friccin del acelerador no debe usarse en condiciones normales de parada y
marcha.

Palanca manual del embrague

No coloque los dedos entre la palanca de control manual y la empuadura del manillar. La
posicin incorrecta de la mano puede perjudicar la operacin de la palanca de control y
causar la prdida del control del vehculo lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00032a)
La palanca manual del embrague (1) est ubicada en el manillar izquierdo y se opera con los dedos
de la mano izquierda.
1.

Lentamente tire hacia dentro de la palanca manual del embrague contra la empuadura del
manillar para desenganchar completamente el embrague.

2.

Cambie a la primera marcha usando la palanca de cambios. Consulte Palanca de cambios:


modelos Touring.

3.

Lentamente suelte la palanca manual del embrague para enganchar el embrague.

Un interruptor de embrague est incorporado en el conjunto de interruptores del manillar izquierdo.


Este hace posible que el motociclista arranque el vehculo en cualquier marcha (o en neutro)
siempre que la palanca del embrague est hacia dentro. Si el embrague no est desenganchado, el
vehculo no arrancar.

Interruptor de la bocina
La bocina es operada presionando el interruptor de la bocina (2) ubicado en el grupo de controles
del manillar izquierdo.

Interruptor reductor de luces del faro delantero


El interruptor reductor de la luz del faro delantero (3) est ubicado en el manillar izquierdo. El
interruptor tiene dos posiciones para activar la luz alta o luz baja del faro delantero.
Presione la parte superior del interruptor reductor de luces del faro delantero para
activar la luz alta.
Presione la parte inferior del interruptor reductor de luces del faro delantero para
regresar a la luz baja.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

4/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Vea la Luces indicadoras. El indicador de la luz alta (azul) se encender cuando la luz alta est
encendida.

Interruptores de las seales de giro


Vea la Controles bsicos del manillar: se muestra el modelo FLHRCI (tpico). Cada grupo de control
de los manillares contiene un interruptor de seal de giro.
El interruptor de la seal de giro hacia la derecha (11) opera las luces intermitentes
derechas delanteras y traseras.
El interruptor de la seal de giro hacia la izquierda (4) opera las luces intermitentes
izquierdas delanteras y traseras.
NOTE:
Las luces de las seales de giro delantera tambin funcionan como luces de marcha (excepto los
modelos internacionales).

1. Palanca manual del embrague


2. Interruptor de la bocina
3. Interruptor reductor de luces del faro delantero
4. Interruptor de la seal de giro hacia la izquierda
5. Depsito de la bomba de freno
6. Interruptor del arranque elctrico
7. Interruptor de parada/marcha
8. Palanca manual del freno
9. Empuadura de control del acelerador
10. Tornillo de ajuste de friccin del acelerador (no se
se usa
muestra,
en losno
modelos con
control de crucero)
11. Interruptor de la seal de giro hacia la derecha
Controles bsicos del manillar: se muestra el modelo
(tpico
) FLHRCI

Operacin del interruptor de las seales de giro


Los interruptores de las seales de giro son usados por el mdulo de las seales de giro para
controlar el funcionamiento de las seales de giro en base a la velocidad del vehculo, aceleracin
del vehculo y terminacin del giro.
Oprima momentneamente el interruptor de las seales de giro deseado. Las luces de las seales de
giro comenzarn a destellar y continuarn destellando hasta que sean canceladas manualmente o
automticamente. Mientras la motocicleta est inmvil, las seales destellarn.
NOTES:
Si usted enciende la seal de giro para girar en una direccin y oprime el interruptor
para las seales de giro opuesta, se cancela la primera seal y la otra comienza a
destellar. Si usted quiere que la luz dejen de destellar, presione brevemente el
interruptor de la luz de giro por segunda vez. Las luces de las seales de giro dejarn de
destellar.

Luz intermitente de emergencia de 4 vas


Utilice los siguientes mtodos para activar la luz intermitente de 4 vas.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

5/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

1.

Con la llave en a la posicin de ENCENDIDO y el sistema de seguridad desactivado


(solamente en modelos con sistema de seguridad), presione el interruptor de las seales de
giro izquierda y derecha al mismo tiempo.

2.

Gire la llave de encendido a OFF (apagado) y, si existe y si as lo desea, active el sistema de


seguridad. Las luces intermitentes de cuatro vas continuarn activadas durante dos horas.

3.

Para cancelar las luces intermitentes de cuatro vas, desactive el sistema de seguridad si es
necesario, gire la llave a la posicin de ENCENDIDO y presione el interruptor de las seales
de giro izquierda y derecha al mismo tiempo.

Este sistema permite dejar un vehculo descompuesto asegurado y en el modo de las luces
intermitentes de 4 vas hasta que logre obtenerse ayuda.

Luces indicadoras
Vea la Luces indicadoras. Se proporcionan cinco luces indicadoras.
Las luces indicadoras de GIRO verdes destellarn cuando se activan las seales de giro
por lo que el destello indica la direccin de giro elegida. Cuando se operan las luces
intermitentes de emergencia de 4 vas, los dos indicadores de las seales de giro destellan
simultneamente.
La LUZ indicadora azul, al encenderse, seala la operacin de la luz alta del faro
delantero. La luz de NEUTRO verde, al encenderse, seala que la transmisin est en
neutro. La luz roja indicadora de ACEITE, al encenderse, seala que el aceite no est
circulando por el motor.
NOTE:
La luz indicadora de ACEITE se enciende cuando se activa el encendido antes de hacer arrancar el
motor. Con el motor en marcha, la luz debe apagarse cuando la velocidad del motor est por encima
de la velocidad de la marcha al ralent.
Entre otras circunstancias que pueden hacer que la luz indicadora de aceite roja se encienda, se
encuentran las siguientes:
Si no se apaga la luz indicadora de la presin de aceite a velocidades por encima de la
velocidad de la marcha al ralent, generalmente se debe a que el tanque de aceite est vaco
o hay aceite diluido.
En temperaturas de congelacin, la alimentacin de aceite puede atascarse con hielo y
sedimento, previniendo la circulacin de aceite.
Un cable del interruptor de la seal de aceite est haciendo contacto a conexin a tierra.
Falla en el interruptor de seal.
Una vlvula de retencin instalada incorrectamente o averiada.
Falla en la bomba.

Si la luz indicadora de la presin de aceite permanece encendida, compruebe siempre el


suministro de aceite en primer lugar. Si el suministro de aceite es normal y la luz an
permanece encendida, pare el motor inmediatamente y no lo vuelva a poner en marcha
hasta que se localice la falla y se hagan las reparaciones necesarias. De lo contrario, se
puede daar el motor. (00157a)

1. Giro hacia la izquierda


2. Luz alta
3. Neutro
4. Aceite
5. Giro hacia la derecha
Luces indicadoras

Instrumentos: modelos Touring


https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

6/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Velocmetro

Viaje a velocidades y condiciones apropiadas en la carretera y nunca viaje a una


velocidad mayor del lmite de velocidad indicado. El exceso de velocidad puede
ocasionar la prdida del control del vehculo y puede causar la muerte o lesiones graves.
(00008a)
Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. El velocmetro registra las millas por hora (modelos para
EE. UU.) o kilmetros por hora (modelos internacionales) de la velocidad de avance. El velocmetro
tambin proporciona las siguientes funciones que pueden seleccionarse:
Odmetro
Odmetros de recorrido A y B
Reloj de 12 24 horas (si el radio no est instalado).
El velocmetro tiene una sola pantalla para las funciones anteriores. Si un sistema Advanced Audio
es instalado, la radio proveer la funcin de reloj.
1.

Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. Presionar el interruptor de funcin con el


interruptor de encendido en cualquier posicin activar la lectura del odmetro y la hora. El
tiempo y el kilometraje/millaje pueden verificarse sin desbloquear el interruptor de
encendido. Presione y suelte el interruptor de funcin una vez para ver el odmetro. Vuelva
a presionar y soltar el interruptor para mostrar la hora.

2.

Para comprobar el kilometraje en los odmetros de recorrido, el interruptor de encendido


debe estar en la posicin de ACC (accesorios) o IGNITION (encendido). Presione y suelte el
interruptor de funcin hasta que se muestre el odmetro de recorrido que se desea. Las
letras A o B en la parte izquierda superior de la pantalla identifican los odmetros de
recorrido.

3.

Para restablecer o poner a cero los odmetros, debe tener el odmetro deseado (A o B) en
la pantalla. Presione el interruptor de funcin y sostenga el interruptor de 2 a 3 segundos. El
odmetro de recorrido se pondr a cero.

4.

Repita el paso anterior si desea poner ambos odmetros a cero.

Ajuste del reloj


Si la motocicleta est equipada con un sistema Advanced Audio, consulte Sistema de audio avanzado
en este manual para ajustar el reloj en la radio.
1.

Gire el interruptor de encendido a ACC (accesorios) o IGNITION (encendido).

2.

Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. Presione el interruptor de funcin hasta que se
muestre la hora (hora y minutos). Presione y sostenga el interruptor de funcin durante
cinco segundos o hasta que comience a destellar 12 HR en la pantalla del velocmetro.
Libere el botn.

3.

Presione y suelte el interruptor de funcin una vez para avanzar a una pantalla destellante
de 24HR o una pantalla de hora estilo militar. Cada vez que usted presione y suelte el botn,
la pantalla cambiar entre 12HR y 24HR.

4.

Cuando se muestre la hora deseada, presione y sostenga el interruptor de funcin durante


cinco segundos. La pantalla cambiar a la pantalla con la hora destellando.
NOTE:
No es necesario fijar la hora AM o PM. Cuando se llegue a la hora correcta, presione y
sostenga el interruptor de funcin para avanzar al ajuste de los minutos.

5.

Presione y suelte repetidamente el botn de funcin para avanzar las horas. Cada vez que
presione y suelte el interruptor la pantalla avanzar una hora.

6.

Cuando se muestre la hora correcta, presione y sostenga el interruptor de funcin durante


cinco segundos. La pantalla de los minutos comenzar a destellar.

7.

Presione y suelte repetidamente el interruptor de funcin para avanzar la pantalla de


minutos. Cada vez que presione y suelte el botn la pantalla avanzar un minuto.

8.

Cuando se muestren los minutos correctos, presione y sostenga el interruptor de funcin


durante cinco segundos. La pantalla de minutos ya no destellar, lo cual indica que el reloj
est ajustado.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

7/26

13/01/2015
9.

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores
Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado).

Tacmetro

Consulte RECOMENDACIONES DE FUNCIONAMIENTO No opere el motor por


encima de las RPM mximas de seguridad como se muestra en FUNCIONAMIENTO
(zona roja del tacmetro). Baje las RPM colocando una marcha ms alta o
reduciendo la cantidad de aceleracin. De no reducir las RPM, se podra daar el
equipo. (00159a)
Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. El tacmetro mide la velocidad del motor en revoluciones
por minuto (RPM).

Luz indicadora de vuelco

Si ocurre un vuelco, compruebe el funcionamiento correcto de todos los controles. El


movimiento restringido de los controles puede afectar adversamente el funcionamiento
de los frenos y embrague o la capacidad de hacer cambios, lo que puede causar la
prdida de control del vehculo y la muerte o lesiones graves. (00350a)
Si la motocicleta vuelca, la palabra tip (vuelco) aparecer en el visor del odmetro. El motor no
arrancar hasta que se restablezca. Para restablecer, gire el interruptor de llave de encendido/faro
delantero a ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO.

Indicador de combustible
El indicador de combustible indica la cantidad aproximada de combustible que queda en el/los
tanque(s) de combustible y est a la izquierda del velocmetro o en el panel delantero izquierdo del
fuselaje.
NOTE:
La tapa de combustible del lado izquierdo del modelo FLHR es solamente un indicador de
combustible. No la quite.

Manmetro del aceite (FLHT/FLTR/FLHX)


El manmetro del aceite indica la presin de aceite del motor y est en el panel delantero del
2

fuselaje. La presin de aceite del motor normalmente variar de 34 kN/m (5 psi) a la velocidad de
2

marcha al ralent a 207262 kN/m (3038 psi) a 2000 RPM cuando el motor est a temperatura
normal de funcionamiento de 110 C (230 F).

Voltmetro (FLHT/FLTR/FLHX)
El voltmetro indica el voltaje del sistema elctrico y est en el panel delantero del fuselaje. Con el
motor funcionando a ms de 1500 RPM, el voltmetro debe registrar 1314,5 V con la batera
completamente cargada.

Indicador de temperatura de aire (FLHT/FLTR/FLHX)


El indicador de temperatura del aire indica la temperatura del aire del medio ambiente en grados
Fahrenheit. Este indicador se encuentra en el tablero delantero del fuselaje.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

8/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

1. Velocmetro
2. Luz del sistema de seguridad
3. Tacmetro
4. Luz del crucero
5. Odmetro/odmetro de recorrido y reloj
6. Luz de advertencia de nivel bajo de combustible
7. Luz de advertencia del motor
8. Luz de descarga de la batera
9. Luz de la sexta marcha
Luces indicadoras: modelos Touring

Luces indicadoras: modelos Touring

Luz de advertencia del motor


Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. La luz de advertencia del motor est cerca del lado
izquierdo inferior del velocmetro (modelos FLHT) o centro inferior de la cartula del velocmetro
(modelos FLHR). Su propsito es indicar si el motor/sistema de mantenimiento del motor est
funcionando normalmente. El color de la luz de advertencia del motor es mbar.
La luz de advertencia del motor normalmente se enciende cuando primero se activa el encendido de
la motocicleta y permanece encendida aproximadamente 4 segundos, mientras el sistema de
mantenimiento del motor realiza una serie de autodiagnsticos.
Si la luz de advertencia del motor se enciende en cualquier otro momento, consulte un concesionario
HarleyDavidson.

Luz de nivel bajo de combustible


Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. La luz de nivel bajo de combustible est localizada en la
cartula del velocmetro,centro inferior cerca de la luz de advertencia del motor La luz de nivel bajo
de combustible se enciende para indicar que a usted le quedan aproximadamente 3,8 L (1 galn EE.
UU.) de gasolina en el tanque. El color de la luz de nivel bajo de combustible es mbar.

Modelos equipados con control de crucero


Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. Los modelos equipados con control de crucero tienen dos
luces indicadoras adicionales.
Una luz naranja en el interruptor de control de crucero indica si el control de crucero
est
ENCENDIDO o APAGADO.
Una luz verde en el tacmetro (velocmetro en los modelos FLHR) indica si el control de crucero
est ESTABLECIDO o NO ESTABLECIDO.
NOTE:
Los modelos Touring estn equipados con control de crucero o estn preparados para el control de
crucero. Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener ms informacin.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

9/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Control de crucero: modelos Touring

Controles de operacin
El sistema de control de crucero proporciona el control automtico de la velocidad del vehculo.

No use el sistema de control de crucero cuando el trfico es pesado, en caminos que


tengan curvas pronunciadas o sin visibilidad o en ninguna clase de caminos resbaladizos.
El uso del control de crucero en estas circunstancias puede ocasionar la prdida del
control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00083a)
Vea la Interruptor en la tapa del fuselaje del control de crucero. Un interruptor de control de
crucero en la tapa del fuselaje, situado a la derecha del interruptor de llave del encendido/faro
delantero, ENCIENDE y APAGA el sistema de control de crucero.
En los modelos FLHR, la caja del interruptor de control de crucero est en el manillar izquierdo.
NOTE:
El cono del control de crucero en el velocmetro o tacmetro cambiar a color naranja para indicar
que el control de crucero est ENCENDIDO. Si el cono naranja NO se enciende, el sistema NO EST
ENCENDIDO. Usted no puede ESTABLECER la velocidad de crucero, consulte su concesionario.
Vea la Interruptor RESUME/SET (reanudar/establecer). El interruptor RESUME/SET
(reanudar/establecer) est en el grupo de controles del manillar derecho.
El interruptor de RESUME/SET (reanudar/establecer) controla varias funciones del sistema,
incluyendo establecer, reanudar, acelerar y desacelerar.

Interruptor en la tapa del fuselaje del


control de
crucero

Interruptor RESUME/SET
( reanudar/establecer
)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

10/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Funcionamiento del control de crucero

Teora de funcionamiento
El control de crucero est diseado para ser operado de manera segura con un movimiento mnimo
del motociclista y para que todos los movimientos de control del motociclista sean naturales y
fciles.
NOTES:
El motociclista siempre domina y controla el sistema.
El sistema no funciona a velocidades menores de 48 km/h (30 MPH) ni mayores
de 137 km/h (85 MPH).
El sistema es manejado por una pequea computadora. El tacmetro proporciona
informacin para desenganchar el sistema si el motor aumenta las RPM
repentinamente. Adems de la computadora, el sistema tiene otros componentes: Un
motor de avance gradual (controlado por la computadora), que opera el acelerador durante la
operacin de CRUCERO, un embrague que desengancha el motor de avance gradual cuando no
est en operacin de crucero y varios interruptores internos todos envan informacin a la
computadora.
El sistema permite al motociclista aumentar la velocidad a 16 km/h (10 MPH) o ms
(dependiendo de cunto el motociclista gira el acelerador y la condicin de la motocicleta)
arriba del punto SET (establecer) antes de desactivar. Esta funcin permite que el
motociclista aumente la velocidad momentneamente, si es necesario. Al girar el acelerador
para aumentar mucho la velocidad, se puede desactivar el sistema.

Activacin del control de crucero


1.

Vea la Luces indicadoras: modelos Touring. Coloque el interruptor de control de crucero en


ENCENDIDO. El cono naranja en la cartula del indicador de crucero se encender al
activarse.

2.

Con la motocicleta desplazndose a la velocidad de crucero deseada de 48 a 137 km/h (30 a


85 MPH), presione momentneamente el interruptor de RESUME/SET
(reanudar/establecer) en el manillar derecho a SET (establecer). Despus de un retraso de
aproximadamente 1,5 segundos, el cono en la cartula del indicador cambiar a verde para
indicar que la velocidad de crucero seleccionada est asegurada.

Desactivacin del control de crucero


El control de crucero automticamente se desembraga siempre que el mdulo de control de crucero
recibe una de las siguientes entradas:
1.

Se aplica el freno delantero y/o el freno trasero.

2.

El acelerador se ha enrollado de regreso o cerrado, y por lo tanto activa el interruptor de


desenganche del cable de la marcha al ralent (desacople).

3.

El embrague de la motocicleta se desacopla (el mdulo detecta un incremento demasiado


grande en las RPM).

4.

La velocidad del vehculo est fuera del rango de funcionamiento.

NOTE:
Girar el acelerador, ms de 16 km/h (10 MPH) arriba de la velocidad establecida, tambin puede
desactivar el control de crucero.
Al desactivar el crucero, el cono verde de crucero activado en la cartula del indicador cambia a
naranja. El cono naranja del sistema de control de crucero permanecer ENCENDIDO hasta que se
apague el interruptor principal.
Sin embargo, si decidiera ESTABLECER una velocidad de crucero, REANUDAR la ultima velocidad
establecida, ACELERAR o DESACELERAR, simplemente presione el interruptor de RESUME/SET
(reanudar/establecer).

Reanudacin de la velocidad de crucero


https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

11/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Si el sistema se desactiva usando uno de los mtodos descritos en DESACTIVACIN DEL CONTROL
DE CRUCERO el sistema permanece ENCENDIDO en caso se decida RESUME (reanudar) la velocidad
establecida. Para hacerlo, simplemente presione el interruptor de RESUME/SET
(reanudar/establecer) a RESUME (reanudar).
NOTE:
La computadora mantendr la velocidad ESTABLECIDA en la memoria para la funcin de
REANUDAR. Si la velocidad del vehculo disminuye ms de 24 km/h (15 MPH) de la velocidad
ESTABLECIDA, la velocidad ya no se podr REANUDAR. Si an se desea la operacin de crucero,
presione el interruptor de RESUME/SET (reanudar/establecer) a SET (establecer) para restablecer
velocidad de crucero.

Aceleracin por encima de la velocidad de crucero


1.

Con la velocidad de crucero establecida presione momentneamente el interruptor


RESUME/SET (reanudar/establecer) a RESUME (reanudar) para aumentar la velocidad
1,6 km/h (1 MPH).

2.

Presionar y sostener el interruptor de RESUME/SET (reanudar/establecer) en RESUME


(reanudar) causar que el sistema contine aumentando la velocidad en incrementos
de aproximadamente 1,6 km/h (1 MPH) hasta que se suelte el interruptor. Existe un
retraso de aproximadamente 2 segundos antes de que aumente la velocidad.

Desaceleracin del control de crucero


1.

Con la velocidad de crucero establecida, presione momentneamente el interruptor de


RESUME/SET (reanudar/establecer) en SET (establecer) para reducir la velocidad 1,6 km/h
(1 MPH).

2.

Presionar y sostener el interruptor de RESUME/SET (reanudar/establecer) en SET


(establecer) causar que el sistema contine disminuyendo la velocidad en incrementos de
aproximadamente 1,6 km/h (1 MPH) hasta que se suelte el interruptor. Hay un retraso de
aproximadamente 2 segundos antes de que la velocidad disminuya.

Desactivacin del control de crucero


Gire el interruptor de control de crucero a la posicin APAGADO. El cono naranja en el indicador se
apaga para indicar que el sistema est APAGADO.
NOTES:
El sistema NO funciona si:
Una pendiente es demasiado larga y/o empinada los cables del acelerador se
extienden en todo su largo cuando el sistema trata de mantener la velocidad del
vehculo. Esta funcin evita estirar los cables.
El motociclista opera el vehculo a velocidades menores de 48 km/h (30 MPH) o
mayores de 137 km/h (85 MPH).
Los cables del acelerador estn demasiado tensos. Consulte al concesionario.
Las luces de freno quedan encendidas constantemente. Consulte al concesionario.

Palanca de cambios: modelos Touring

Ubicacin

El embrague debe desengancharse completamente antes de cambiar de engranaje. No


desenganchar completamente el embrague puede daar el equipo. (00182a)
La palanca de cambios est ubicada en el lado izquierdo de la motocicleta y se opera con el pie
izquierdo. La palanca de cambios cambia la transmisin de seis velocidades de una marcha a la
prxima.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

12/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Patrn de cambio de marchas


Vea la Patrn de cambio de marchas: modelos Touring 6velocidades. El patrn de cambios es
secuencial con la primera marcha hacia abajo y cinco marchas hacia arriba.
La transmisin se cambia de neutro a la primera marcha presionando la palanca de cambios hacia
abajo hasta que hace clic y engrana la marcha.
La posicin de neutro se encuentra entre la primera y la segunda marcha. La luz verde indicadora de
neutro en el tablero se encender cuando la transmisin est en neutro.
Para cambiar de primera marcha a neutro, suba la palanca de cambios la mitad de la carrera
completa.
Para cambiar a la siguiente marcha ms alta, suba la palanca de cambios hasta que haga clic y
engrane en la marcha.
Para cambiar a la siguiente marcha ms baja, presione la palanca de cambios hacia abajo hasta que
haga clic y engrane en la marcha.
NOTE:
Suelte la palanca del pedal de cambios despus de cada cambio de marcha. Esto permite que la
palanca regrese a su posicin central antes del prximo cambio de marcha.

Palanca del pedal de cambios de talnpunta del pie


Vea la Patrn de cambio de marchas: modelos Touring 6 velocidades. Los modelos Touring estn
equipados con una palanca de cambios de talnpunta del pie. Hay dos palancas de cambios juntas
en el eje de cambios una orientada hacia adelante y la otra hacia atrs.
La punta del pie izquierdo puede hacer cambios hacia una marcha ms alta o marcha ms baja
usando la palanca delantera de cambios. Sin embargo, el motociclista tiene la opcin de cambiar a
una marcha ms alta con el taln en la palanca de cambios que est orientada hacia atrs.

Patrn de cambio de marchas: modelos


Touring
6 velocidades

Cambios con la motocicleta parada

Cuando tenga dificultad para cambiar de marcha, no trate, bajo ninguna circunstancia, de
forzar el cambio. Esto daar o romper el mecanismo del cambio de marcha. (00161a)
Cuando la motocicleta est parada en la primera marcha con el motor apagado o en neutro con el
motor encendido, es posible que la transmisin no cambie de marcha. Debido a que la rueda trasera
y la correa de propulsin no estn girando, los dientes de la transmisin y garras de enganche
pueden no alinearse.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

13/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Para que una marcha desengrane y que la siguiente marcha engrane, tire hacia adentro de la
palanca del embrague y mueva la motocicleta hacia atrs y hacia adelante mientras mantiene una
presin ligera sobre la palanca de cambios.
Consulte Cambio de velocidades para obtener ms informacin.

Sistema de frenos

No aplique los frenos lo suficientemente fuerte como para bloquear la rueda. Una
rueda bloqueada patinar y puede provocar la prdida del control del vehculo lo que
puede causar la muerte o lesiones graves. (00053a)
El pedal del freno trasero controla el freno de la rueda trasera y est ubicado en el lado derecho de
la motocicleta. Accione el pedal del freno trasero con el pie derecho.
La palanca manual del freno delantero controla el freno de la rueda delantera y est ubicada en el
manillar derecho. Opere la palanca manual con los dedos de la mano derecha.

No coloque los dedos entre la palanca de control manual y la empuadura del manillar. La
posicin incorrecta de la mano puede perjudicar la operacin de la palanca de control y
causar la prdida del control del vehculo lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00032a)
Los frenos deben aplicarse de manera uniforme y pareja para prevenir que se bloqueen las ruedas.
Generalmente es mejor mantener un balance entre el freno trasero y delantero.

Soporte de estacionamiento

Estacione siempre la motocicleta sobre una superficie nivelada y firme. Si la motocicleta no


est balanceada, puede caerse y causar la muerte o lesiones graves. (00039a)
El soporte de estacionamiento se encuentra a la izquierda de la motocicleta y se mueve hacia afuera
para apoyar la motocicleta al estacionarla.

El soporte de estacionamiento se bloquea cuando est completamente hacia adelante


(abajo) con el peso del vehculo apoyado sobre l. Si el soporte de estacionamiento no
est colocado completamente hacia adelante (abajo) con el peso del vehculo apoyado
sobre l, el vehculo puede caer y causar la muerte o lesiones graves. (00006a)

Asegrese de que el soporte de estacionamiento est completamente retrado antes de


conducir el vehculo. Si el soporte de estacionamiento no est completamente retrado,
podra tocar la superficie de la carretera causando la prdida del control del vehculo, lo
que puede causar la muerte o lesiones graves. (00007a)

Espejos retrovisores

Los objetos en los espejos estn ms cerca de lo que parecen. Proceda con precaucin al
juzgar la distancia de los objetos en los espejos. No estimar correctamente las distancias
puede causar la muerte o lesiones graves. (00033a)
Su vehculo est equipado con dos espejos retrovisores convexos.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

14/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Este tipo de espejo est diseado para proporcionar una vista hacia atrs mucho ms amplia que la
de un espejo plano. Sin embargo, los automviles y otros objetos vistos en este tipo de espejo
aparecern ms pequeos y ms lejanos de lo que realmente estn.
Tenga cuidado al juzgar el tamao o distancia relativa de los objetos vistos en los
espejos retrovisores.
Siempre ajuste los espejos retrovisores para reflejar claramente la zona detrs de la
motocicleta antes de conducirla.
NOTE:
Ajuste los espejos para que usted pueda ver una porcin pequea de sus hombros en cada espejo.
Esto le ayudar a establecer la distancia relativa de los vehculos con la parte trasera de la
motocicleta.

Tapa de llenado de combustible: modelos Touring


Para abrir, gire la tapa de llenado de combustible hacia la izquierda y levante. Para cerrar, haga girar
la tapa de llenado de combustible hacia la derecha hasta que haga clic. La accin de trinquete de la
tapa de combustible evita que se apriete excesivamente.
Quite despacio la tapa de llenado de combustible. Llene el tanque de combustible despacio para
evitar derrames de combustible. No llene por encima de la base del inserto del cuello de llenado.
Deje suficiente espacio de aire para permitir la expansin del combustible. La expansin puede
causar que un tanque muy lleno derrame combustible por la ventilacin de la tapa de llenado a las
reas circundantes. Despus de abastecer combustible, compruebe que la tapa de llenado de
combustible quede apretada firmemente. La gasolina es extremadamente inflamable y muy
explosiva. No tomar las debidas precauciones de seguridad puede causar la muerte o lesiones
graves.
NOTES:
La tapa de llenado de combustible de los modelos FLHT/FLTR se encuentra debajo de
una puerta y tienen una accin de trinquete. La tapa de llenado de combustible debe
cerrarse completamente antes de cerrar la puerta de combustible.
La tapa de llenado de combustible gira 3/4 de vuelta aproximadamente antes de
empezar a desenroscarse.
Vea la Tanque de combustible: FLHR. La tapa de llenado de combustible del modelo
FLHR est en el lado derecho del tanque de combustible. La tapa en el lado izquierdo es el
indicador de combustible y no se puede quitar.
Consulte REGLAS PARA LA OPERACIN SEGURA y repase los procedimientos de seguridad
enumerados a continuacin.

1. Indicador de combustible
2. Tapa de llenado de combustible
3. Interruptor de funciones
Tanque de combustible: FLHR

No derrame combustible sobre la motocicleta al cargar combustible. Limpie


inmediatamente el combustible derramado sobre su motocicleta. El combustible puede
daar las superficies cosmticas. (00147b)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

15/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Use solamente combustible sin plomo en las motocicletas equipadas con convertidor
cataltico. El uso de combustible con plomo daar el sistema de control de escape.
(00150b)

No almacene la motocicleta con gasolina en el tanque dentro de la casa o el garaje donde


haya llamas expuestas, llamas de pilotos, chispas o motores elctricos. La gasolina es
extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00003a)

Evite los derrames. Retire lentamente la tapa de llenado. No llene el tanque de


combustible por encima de la base del inserto del cuello de llenado y deje un espacio de
aire para la expansin del combustible. Asegure la tapa de llenado despus de cargar
combustible. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00028a)

No use tapas de combustible de otras marcas. Las tapas de combustible de otras marcas
pueden encajar incorrectamente y ocasionar fugas, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. Consulte un concesionario HarleyDavidson cuando necesite tapas de
combustible aprobadas. (00034a)

Cerradura de la horquilla: modelos Touring

Proteja su vehculo contra robos. Despus de estacionar su motocicleta, bloquee el


cabezal de direccin y quite la llave de encendido del interruptor. Fallas en el
bloqueo, podra producir un robo y/o daos al equipo. (00151a)
NOTE:
No fuerce el interruptor a la posicin bloqueada o puede daarse el interruptor.
Vea la Cerradura de la horquilla: FLHR/C/S. Los modelos FLHR/C/S tienen un bloqueo de la
horquilla en la parte superior del cabezal de direccin, atrs de la nacela del faro delantero e
incrustada en la cubierta de la abrazadera del manillar.
NOTE:
En los modelos FLHT/FLTR/FLHX, la cerradura de la horquilla est integrada en el interruptor de
encendido.
El uso del bloqueo de la horquilla inmediatamente despus de estacionar su motocicleta, desalentar
el uso sin autorizacin o robo mientras mantiene estacionada su motocicleta. Para obtener detalles
sobre el bloqueo de la horquilla, consulte la Posiciones del interruptor de encendido/faro delantero:
modelos Touring 2007.

No maneje el vehculo con las horquillas bloqueadas. Las horquillas bloqueadas


limitarn la capacidad de maniobra de la motocicleta, lo cual puede causar la muerte o
lesiones graves. (00035a)

Para bloquear la horquilla en los modelos


FLHR/C/S
1.

Coloque la horquilla en la posicin completamente hacia la izquierda.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

16/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

2.

Vea la Cerradura de la horquilla: FLHR/C/S. Inserte la llave y gire la perilla del interruptor
hacia la izquierda para bloquear.

3.

Retire la llave.

Para bloquear la horquilla en los modelos FLHT, FLTR


y FLHX
1.

Coloque la horquilla en la posicin completamente hacia la izquierda.

2.

Vea la Interruptor de llave de encendido/faro delantero: modelos Touring. Gire la perilla del
interruptor al bloqueo de la horquilla y empuje la perilla hacia abajo.

3.

Gire la llave hacia Lock (bloqueado) y quite la llave.

1. Abrazadera de la cubierta
2. Cerradura de la horquilla
Cerradura de la horquilla: FLHR/C/S

Suspensin de aire trasera

Generalidades
Vea la Vlvula de aire de la suspensin de aire trasera. Todos los modelos presentan una
suspensin trasera de aire ajustable. La presin neumtica en los amortiguadores traseros puede
ajustarse para adaptarse a los requerimientos de la carga, estilo de conduccin y comodidad
personal.
Para los modelos FLHR/C, FLHT/C/U y FLTR equipados con amortiguadores estndar
consulte la Presin neumtica recomendada para la suspensin trasera estndar:
FLHR/C, FLHT/C/U y FLTR.
Para los modelos FLHRS y FLHX con amortiguadores de perfil bajo consulte la Presin
neumtica recomendada para la suspensin trasera de perfil bajo: FLHRS y FLHX.
NOTE:
Estos son los puntos de inicio recomendados. Ajuste de acuerdo con las condiciones de la carga,
estilo de conduccin y la comodidad deseados. La presin inicial menor no necesariamente tiene
como resultado el desplazamiento ms suave. Usar presiones fuera del rango recomendado para su
carga reducir el desplazamiento disponible de la suspensin y reducir la comodidad del
motociclista.
Presin neumtica recomendada para la suspensin trasera estndar: FLHR/C, FLHT/C/U y FLTR

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

17/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Presin neumtica recomendada para la suspensin trasera de perfil bajo: FLHRS y FLHX

Ajuste de la presin de los amortiguadores


Vea la Vlvula de aire de la suspensin de aire trasera. Para ajustar la presin neumtica de los
amortiguadores traseros use una bomba de aire para llenar o liberar todo el aire de la vlvula de
aire ubicada directamente abajo de la cubierta de la estructura en el lado izquierdo del vehculo.

No sobrepase la presin neumtica mxima para la suspensin trasera. Los


componentes de aire se llenan rpidamente. Por lo tanto, use presin baja en la lnea de
aire. De lo contrario, se pueden daar los componentes. (00165a)
NOTE:
Su concesionario HarleyDavidson tiene disponible una BOMBA Y CALIBRADOR DE SUSPENSIN DE
AIRE (HD34633) .

Tenga cuidado cuando purgue aire de la suspensin. La humedad combinada con


lubricante puede fugarse sobre la rueda trasera, el neumtico y/o los componentes del
freno, afectando negativamente la capacidad de traccin, lo que puede causar la muerte
o lesiones graves. (00084a)
NOTES:
No sobrepase el GVWR o GAWR mximo.
EN LOS MODELOS FLHRS Y FLHX: Siempre pase de la lnea aadiendo de 2135 kPa (3
5 psi) antes de liberar aire de la vlvula de la bomba pero no sobrepase 345 kPa (50 psi).
EN TODOS LOS MODELOS EXCEPTO FLHRS Y FLHX: Siempre pase de la lnea aadiendo
2135 kPa (35 psi) antes de liberar aire de la vlvula de la bomba pero no sobrepase 241
kPa (35 psi).

Vlvula de aire de la suspensin de aire


trasera
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

18/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Equipaje

No sobrepase la clasificacin del peso bruto del vehculo (GVWR) ni la clasificacin del
peso bruto de los ejes (GAWR). Sobrepasar estas clasificaciones de peso puede afectar
la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00016e)
GVWR es la suma del peso de la motocicleta, los accesorios y el peso mximo del motociclista,
pasajero y la carga que puede transportarse sin riesgo.
La clasificacin del peso bruto de los ejes (GAWR) es el peso mximo que puede llevarse en forma
segura en cada eje.
El GVWR y GAWR se muestran en la placa de informacin, ubicada en el cabezal de direccin de la
estructura.

TourPak

Funcionamiento
Vea la Cerradura y pestillo de arrastre del Tour Pak. Quite el bloqueo y abra los pestillos de arrastre.

Extraccin/instalacin

NO tire de ningn cable elctrico. Tirar de los cables elctricos puede daar el
conductor interno causando alta resistencia, lo que podra provocar lesiones menores
o moderadas. (00168a)
El TourPak puede colocarse en dos posiciones. Consulte el Manual de servicio o un concesionario
HarleyDavidson sobre la extraccin/reubicacin del TourPak.

1. Llave
2. Cerradura
3. Pestillo de arrastre
Cerradura y pestillo de arrastre del
TourPak

Alforjas: FLHR/FLHT/FLHX/FLTR

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

19/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Apertura
1.

Vea la Alforjas: FLHT/FLTR. Suelte el pestillo.

2.

Coloque los dedos debajo del pestillo y levante.

3.

Coloque una mano en la ESQUINA EXTERIOR de la cubierta y la otra mano en la esquina


exterior opuesta.

4.

Levante el borde exterior de la cubierta, moviendo el borde interior de la cubierta en las


piezas de soporte.

5.

Levante el borde interior de la cubierta para desenganchar las piezas de soporte.

6.

Acerque la cubierta hacia usted, encima de la alforja.

7.

Mientras la va acercando hacia usted, de vuelta a la cubierta para que el lado interior est
hacia arriba. Apoye la cubierta contra las barras de rozamiento y la correa de nylon.

NOTE:
Las tapas de las alforjas estn diseadas para permanecer sujetas a las alforjas en todo momento.

Para cerrar
1.

Vea la Alforjas: FLHT/FLTR. Use ambas manos para sujetar las esquinas EXTERIORES de la
cubierta hacia arriba y deslice el borde interior hacia su lugar para que las piezas de soporte
se deslicen juntas.

2.

Cierre la tapa y asegure el pestillo. Las piezas de soporte engancharn automticamente.

NOTE:
El seguro de la alforja y los pestillos del TourPak deben cerrarse y bloquearse cuando la motocicleta
est en marcha.

Extraccin
Vea la Esprragos con cabeza de gancho. Las alforjas estn sujetas a las piezas de soporte con
sujetadores de 1/4 de vuelta llamados esprragos con cabeza de gancho.
NOTE:
Si el vehculo (solamente internacional) no tiene una forma de alambre, use un destornillador de
hoja plana para hacer girar los esprragos.
1.

Desenrosque los sujetadores de la alforja hacindolos girar 1/4 de vuelta hacia la izquierda.

2.

Quite la alforja.

Instalacin
Coloque cuidadosamente la alforja en posicin sobre el riel de la alforja y alinee los esprragos con
cabeza de gancho con los sujetadores de la pieza de soporte.
1.

Vea la Esprragos con cabeza de gancho. Apriete los esprragos empujndolos dentro de los
sujetadores de la pieza de soporte y girando 1/4 de vuelta hacia la derecha.

2.

Compruebe que los esprragos estn firmemente apretados.

Ajustes
Si se aflojan los pestillos, se pueden ajustar los salientes de los pestillos.

Ajuste los salientes de los pestillos solamente lo suficiente como para permitir que
enganchen correctamente en la bisagra del pestillo. Doblar los salientes de los pestillos
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

20/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

repetidamente puede tensionar excesivamente el metal y debilitar los salientes.


(00169a)
1.

Doble los salientes hasta que enganchen firmemente en la bisagra.

2.

Consulte Lubricacin miscelnea para obtener detalles de la lubricacin.

1. Bisagra
2. Pestillo
Alforjas: FLHT/FLTR

1. Lengetas de anclaje
2.Esprragos con cabeza de gancho
3. Piezas de soporte de anclaje
Esprragos con cabeza de gancho

Alforjas: FLHRC

Apertura
Vea la Dispositivos de desconexin rpida de la alforja. Para usar la funcin de desconexin rpida
de la correa, levante el extremo de la correa para destapar la hebilla de desenganche rpido y
presione las lengetas de bloqueo como se muestra.
Las correas tambin pueden abrirse y cerrarse usando la hebilla de manera convencional.

Para cerrar
Inserte el extremo macho de la correa dentro del receptculo de la alforja y empuje hasta que se
sienta un clic.
NOTE:
Consulte el cuidado correcto de la alforja en Cuidado de artculos de cuero.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

21/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Dispositivos de desconexin rpida de la


alforja

Alforjas: FLHRS

Apertura
Vea la Para abrir la alforja: FLHRS. Presione el botn en el lado interior delantero de la alforja y
mientras sostiene el botn hacia dentro, suba la tapa.

Para cerrar
Baje la tapa hasta que quede asegurado el conjunto del pestillo.
NOTE:
Consulte el cuidado correcto de la alforja en Cuidado de artculos de cuero.

Para abrir la alforja: FLHRS

Parabrisas: FLHR/C

Extraccin
1.

Vea la Parabrisas: FLHR/C. Inserte los dedos dentro de los resortes del pestillo con forma de
alambre en cualquiera de los lados del parabrisas y mueva la parte SUPERIOR del conjunto
del parabrisas hacia delante, hasta que las muescas de la parte SUPERIOR de la pieza de
soporte se deslicen fuera de las arandelas aislantes.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

22/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

2.

Levante cuidadosamente las muescas INFERIORES de la pieza de soporte del parabrisas


fuera de las arandelas inferiores.

3.

Quite el parabrisas.

NOTE:
Consulte el mantenimiento correcto del parabrisas en Parabrisas.

Instalacin
1.

Vea la Parabrisas: FLHR/C. Inserte los dedos dentro de los resortes del pestillo con forma de
alambre en cualquiera de los lados del parabrisas y deslice las muescas de la parte
INFERIOR de la pieza de soporte del parabrisas sobre las arandelas aislantes inferiores.

2.

Deslice las muescas SUPERIORES de la pieza de soporte encima de las arandelas superiores.

1. Resorte del pestillo de forma de alambre


2. Arandela aislante
3. Parabrisas
4. Cable del embrague
Parabrisas: FLHR/C

Deflectores de aire: FLHTCU

Extraccin
Los deflectores de aire, ubicados a lo largo del borde inferior derecho e izquierdo del fuselaje,
pueden extraerse.
En algunas condiciones, se puede mejorar la comodidad del motociclista quitando los deflectores
para permitir el movimiento del aire detrs del fuselaje.

Detenga el vehculo para quitar los deflectores de aire. La remocin de los deflectores de aire
al conducir la motocicleta, puede ocasionar la prdida de control, causando la muerte o
lesiones graves. (00085a)
1.

Vea la Tornillos de mariposa del deflector de aire. Para separar los deflectores, quite los tres
tornillos de mariposa.

2.

Guarde los tornillos de mariposa y los deflectores en el TourPak.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

23/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Tornillos de mariposa del deflector de aire

Interruptor de accesorios
Vea la Indicadores de los interruptores. Todos los modelos Touring tienen un interruptor de
accesorios (ACC) (4) para uso del propietario. Este interruptor se encuentra ubicado en el lado
derecho del fuselaje (FLHT) o al lado izquierdo de la abrazadera de la cubierta triple (FLHR).
Vea la Conector de accesorios. Hay un conector de accesorios debajo del asiento que puede
activarse con el interruptor de accesorios (ACC). Consulte un concesionario HarleyDavidson sobre
los usos posibles.

Es posible sobrecargar el sistema de carga de su motocicleta aadiendo demasiados


accesorios elctricos. Si sus accesorios elctricos combinados funcionando en cualquier
momento consumen ms corriente elctrica que aqulla que el sistema de carga de su
vehculo puede suministrar, el consumo elctrico puede descargar la batera y daar el
sistema elctrico de la motocicleta. Consulte un concesionario HarleyDavidson sobre la
cantidad de corriente consumida por los accesorios elctricos adicionales o bien, sobre la
necesidad de cambiar el cableado. (00211b)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

24/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

1. Luz auxiliar (SPOT)


2. Altavoces (SPKR)
3. Control de crucero (CRUISE)
4. Interruptor accesorios (ACC)
Indicadores de los interruptores

Conector de accesorios

Luces auxiliares: FLHT y FLHR/C


Vea la Indicadores de los interruptores. Use el interruptor de la luz auxiliar (1) para ENCENDER las
luces auxiliares segn sea necesario.
NOTES:
En los modelos FLHT/C/CU, el interruptor de la luz auxiliar (SPOT) est en el lado
izquierdo del interruptor de llave/faro delantero en la tapa del fuselaje.
En los modelos FLHR/C, el interruptor de la luz auxiliar (SPOT) est en lado derecho de
la cubierta de la abrazadera triple.
Las luces auxiliares (SPOT) no funcionan cuando el faro delantero est encendido en
luz alta.

Ventilacin inferior del fuselaje FLHTCU


Vea la Control de la ventilacin del fuselaje inferior. Los agujeros de ventilacin en el fuselaje
inferior son controlados por la palanca que se muestra. Ajuste los agujeros de ventilacin para
controlar el flujo de aire.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

25/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Controles e indicadores

Control de la ventilacin del fuselaje


inferior

Placa apoyapis del motociclista


Las placas apoyapis del motociclista son ajustables. Visite un concesionario HarleyDavidson para el
ajuste.

Placas apoyapis/apoyapis del pasajero


Las placas apoyapis y apoyapis del pasajero (modelos FLHRS solamente) pueden ajustarse a una
de tres posiciones. Antes de moverla a una posicin nueva, quite los tapones de plstico de los
agujeros en las piezas de soporte del brazo oscilante trasero.
1.

Vea la Placas apoyapis del pasajero: todos los modelos excepto los FLHRS/FLHX para todos
los modelos excepto los FLHRS/FLHX. Quite el tornillo con casquillo y la arandela de
seguridad para extraer la placa apoyapis de la pieza de soporte del brazo oscilante trasero.

2.

Inserte el pasador en la pieza de soporte de la placa apoyapis dentro de la pieza de soporte


del brazo oscilante en la posicin requerida.

3.

Instale el tornillo con casquillo con la arandela de seguridad. Apriete los tornillos con
casquillo a 2024 Nm (1518 lbpie).

Placas apoyapis del pasajero: todos los


modelos excepto FLHRS/FLHX
los

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file4.html#

26/26

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Sistema Advanced Audio


Sistema Advanced Audio

El sistema Advanced Audio de Harman/Kardon se basa en una unidad electrnica montada en el


interior del fuselaje delantero de modelos seleccionados HarleyDavidson Touring.
Para los modelos FLHX, FLHTC y FLTR: El sistema Advanced Audio es un receptor de bandas
mltiples de radio que incluye un reproductor para discos compactos (CD)/MP3 y un puerto auxiliar
(AUX) para reproductores de medios.
El receptor es estreo y reproduce a travs de los altavoces izquierdo y derecho montados en el
fuselaje del motociclista.
Para el modelo FLHTCU: El receptor Advanced Audio tambin soporta altavoces adicionales para el
pasajero, un intercomunicador para motociclista/pasajero y un transceptor de radio para banda
ciudadana (CB) de 40 canales.

No cambie los discos compactos al conducir y no seleccione un nivel de volumen que


bloquee el ruido del trfico. Las distracciones o niveles de volumen que bloquean el ruido
del trfico podran causar la prdida de control, resultando en la muerte o lesiones graves.
(00086a)

Dentro de la unidad no hay piezas a las que se les pueda dar servicio, todo el
servicio debe ser efectuado por personal capacitado. Desmontar la unidad puede
causar dao al equipo y/o falla del mismo. (00172a)

No desarme la unidad. Si la reproductora de discos se desarma y falla o se anula el


enclavamiento habr radiacin lser. La exposicin a la radiacin lser puede causar la
muerte o lesiones graves. (00087a)

Ajuste el nivel del volumen y otros controles del intercomunicador antes de conducir
para minimizar los ajustes en el camino. Las distracciones pueden ocasionar la prdida
del control y causar la muerte o lesiones graves. (00088a)

Receptor estreo
El receptor estreo sistema Advanced Audio es una radio (mximo de 3 bandas) con un reproductor
para discos compactos (CD)/MP3 con funciones completas y una entrada auxiliar (AUX).
Los dispositivos auxiliares de audio pueden reproducir a travs del amplificador y altavoces del
receptor cuando estn conectados a la entrada AUX (auxiliar). Los dispositivo auxiliares incluyen
reproductores MP3, unidades de cassette y reproductores para minidisc.
Las caractersticas del receptor incluyen:
Reproductor electrnico sencillo en lnea de CD/MP3 con funciones para subir/bajar
pistas, exploracin hacia delante y atrs, repeticin y reproduccin al azar.
Compatibilidad CD/CDR/CDRW. Los CD de dos lados no pueden reproducirse en esta
unidad.
Compatibilidad con formatos de archivos MPEG 2.5 Nivel III (MP3).
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

1/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Ms de 10 horas de msica MP3 150 canciones MP3 (10 discos de larga duracin) en
un disco de 650MB.
Proteccin antiskip (memoria >40 segundos y amortiguadores mecnicos).
Controles remotos para la sintonizacin de frecuencias, cambio de banda, seleccin de
CD, volumen, mezcla de bajos/agudos/fader (atenuador).
Control de volumen automtico (AVC) ajusta automticamente el volumen para
compensar el ruido de ambiente causado por la velocidad de la motocicleta.
Reloj de la hora del da.
Las frecuencias de la banda de tiempo mostradas como nmeros de canales NOAA
(activas solamente en las unidades para Norteamrica).

Controles del panel delantero


Vea la Panel delantero del sistema Advanced Audio . El panel delantero consiste de una serie de
botones de presin, pantalla de cristal lquido, puerta protectora para la ranura del disco compacto
(CD/MP3) y un puerto de entrada con cubierta para reproductores auxiliares (AUX). Seis de los
botones de presin son teclas suaves cuya funcin cambiar con la pantalla.

ON (alimentacin)
Presione ON (alimentacin) para encender y apagar el receptor.

1, 2, 3, 4, 5/flecha izquierda
Para el receptor estreo, las teclas suaves, 1, 2, 3, 4, y 5/flecha izquierda, se usan para almacenar y
despus recordar una frecuencia seleccionada de radio (preseleccionadas). Cuando se combina con
cualquier accesorio del sistema Advanced Audio, la funcin de cualquier tecla suave activa para ese
accesorio ser mostrada al lado de la tecla suave en la pantalla LCD.

6
Presionar la tecla suave 6 regresar la pantalla al men anterior. En la configuracin de CB y el
Intercom Setup (intercomunicador), la funcin de la tecla suave 6 ser mostrada en la pantalla LCD
al lado de la tecla suave 6.

5/flecha izquierda, arriba, abajo, derecha


Las teclas suaves de 5/flecha izquierda, arriba, abajo y derecha se usan para la sintonizacin de las
frecuencias de banda de radio, mezcla de bajos y agudos, atenuador y volumen. Tambin se usan
para desplazarse por las lneas de la pantalla y resaltar una seleccin en una lista Para los mdulos
de accesorios del sistema Advanced Audio, las teclas de flechas estn activas cuando las flechas
aparecen en la pantalla.

OK (confirmacin)
Con un men o artculo de la lista resaltado, presione el botn de presin OK para confirmar la
seleccin e iniciar la funcin.

COM
Activado en el modelo FLHTCU o en motocicletas equipadas con el accesorio para CB del sistema
Advanced Audio, COM es el botn de configuracin de la banda ciudadana (CB). Consulte Operacin
de la CB. Presione el botn de presin COM para mostrar el men de configuracin de la CB.

INT (intercomunicador)
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

2/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

INT es el botn de configuracin del intercomunicador y est activado solamente en el modelo


FLHTCU. Consulte Operacin del intercomunicador. Presione el botn de presin INT para mostrar el
men de configuracin del intercomunicador.
NOTE:
Con los auriculares/micrfonos conectados a los enchufes del intercomunicador del motociclista y/o
pasajero, el intercomunicador es activado por la voz (VOX).

NAV
Activado solamente con el accesorio sistema Advanced Audio, NAV es el botn de configuracin de
posicionamiento GPS y navegacin puerta a puerta (turntoturn). Presione el botn NAV para
mostrar el men navegacional.

LCD (pantalla de cristal lquido)


La pantalla de cristal lquido (LCD) muestra el estado operativo del receptor estreo y de cualquier
accesorio.

Puerta del CD
La puerta del CD es una cubierta accionada con resorte y se mantendr abierta mientras cambia los
CD.
Cierre la puerta del CD despus de cargar o descargar un CD. Para cerrar la puerta, empjela hacia
abajo hasta que enganche.

EJECT (expulsar)
El botn para EJECT (expulsar) el CD est debajo de la cubierta del CD. Presione el botn de presin
EJECT (expulsar) para expulsar el CD.

AUX (auxiliar)
El puerto de entrada auxiliar debajo de la cubierta AUX conecta el receptor a un dispositivo auxiliar
como un reproductor de cassette o MP3.
Con un cable de extensin, macho a macho de 3,5 mm (1/8 pulg.), conecte la lnea de salida o
salidas de los auriculares del dispositivo auxiliar al puerto AUX. AUX (auxiliar) aparece en la pantalla
de cristal lquido como un modo de seleccin usando el interruptor MODE SEL.
El usuario tiene control de bajos, agudos, atenuador (fader) y volumen, si estn equipados, pero
todas las dems funciones son efectuadas con el dispositivo auxiliar. Ajuste el nivel de volumen del
dispositivo AUX (auxiliar) a normal o promedio.
NOTE:
Cierre la tapa protectora siempre que no se use el puerto AUX.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

3/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

1. Configuracin de comunicaciones (CB)


2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

Cubierta del CD
EJECT (expulsar) (debajo de la cubierta)
OK (confirmacin)
Cubierta del conector auxiliar
Teclas de flechas izquierda (5), arriba, derecha, abajo
Teclas suaves (4, 5/flecha izquierda, 6)
Pantalla de cristal lquido (LCD)
Teclas suaves (1, 2, 3)
Tecla ON (alimentacin)
Configuracin de posicionamiento y navegacin GPS puerta a puerta (turntoturn)
Configuracin del intercomunicador
Panel delantero del sistema Advanced Audio

Controles del manillar izquierdo


Vea la Controles del lado izquierdo del audio: FLHTC, FLHX superior FLHTCU, FLTR inferior .
Fciles de operar al conducir la motocicleta, los controles de audio estn montados en la caja de
interruptores izquierda en el manillar izquierdo.
Para los modelos FLHX y FLHTC: El control de audio izquierdo es un interruptor +/AUDIO/.
Para los modelos FLHTCU y FLTR: Los controles izquierdos de audio son un interruptor de +/AUDIO/
y PTT +/SQ/. En los modelos FLTR, el interruptor PTT +/SQ/ no est activado.

Interruptor +/AUDIO/
AUDIO: Vea la Controles del lado izquierdo del audio: FLHTC, FLHX superior FLHTCU, FLTR inferior.
Presione el botn AUDIO para acceder el men Audio/Setup (configuracin de audio) en la LCD.
Presione y suelte AUDIO o presione la tecla suave para cambiar a la siguiente funcin mostrada en
secuencia de Bass (bajos) a Treble (agudos), a Fade (atenuador), a Display (pantalla), a Volume
(volumen) y despus a AVC (control automtico de volumen).
Si el interruptor AUDIO permanece en cualquier seleccin la funcin automticamente regresa al
modo seleccionado despus de aproximadamente 2 a 3 segundos.
+/: Presionar el interruptor AUDIO hacia arriba (+) aumenta el nivel (bajos, agudos, atenuador,
volumen o AVC) de la configuracin Audio/Setup seleccionada en ese momento. Presionar el
interruptor hacia abajo () disminuye el nivel. El nivel aumenta o disminuye mientras se sostiene el
interruptor, hasta llegar al nivel mnimo o mximo.
La pantalla de cristal lquido muestra una lnea punteada horizontal para indicar el nivel. En el centro
de la lnea se muestra una raya individual delgada. Cuando el nivel est en el centro, el audio
seleccionado est en el punto medio de su rango.
La funcin de Fade (atenuador) solamente est disponible en los modelos FLHTCU. Vea C en la
Ejemplos de pantallas. El Fader (atenuador) ajusta el balance entre los altavoces del motociclista y
pasajero. Presionar AUDIO hacia arriba (+) mueve el balance hacia los altavoces delanteros,
presionar AUDIO hacia abajo () mueve el equilibro a los altavoces traseros. El volumen igual en los
altavoces delanteros y traseros lo indica una lnea horizontal en la posicin central.
La funcin Display (pantalla) ajusta el nivel de iluminacin de los caracteres en la pantalla LCD.
La funcin AVC (control automtico de volumen) ajusta el nivel de volumen para compensar el ruido
del ambiente relacionado con la velocidad de la motocicleta.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

4/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Interruptor PTT y +/SQ/


Vea la Controles del lado izquierdo del audio: FLHTC, FLHX superior FLHTCU, FLTR inferior. El
interruptor de control del PTT (presionar para hablar) y (+/SQ/) (squelch [reductor de ruido de
fondo]) est situado en el conjunto del interruptores del manillar izquierdo.
NOTE:
El interruptor PTT y +/SQ/ se encuentra en los modelos Ultra Classic FLHTCU y Road Glide FLTR. En
el modelo FLTR, este interruptor no funciona a no ser que est instalado el transceptor opcional del
intercomunicador y banda ciudadana.
PTT: Con POWER (alimentacin) encendida y la pantalla de cristal lquido indicando que la CB est
activa, presione y sostenga el interruptor PTT para transmitir en el canal que se muestra. Suelte el
interruptor PTT para terminar la transmisin.
+/SQ/: Para permitir la recepcin de seales CB, reduzca el umbral presionando el interruptor
+/SQ/ hacia atrs () o aumente el umbral presionando el interruptor +/SQ/ hacia delante (+).

1. + /AUDIO/
2. PTT/+/SQ/
Controles del lado izquierdo del audio:
FLHTC, FLHX superior FLHTCU,
FLTR
inferior

Controles del manillar derecho


Vea la Controles del lado derecho del audio: FLHTC, FLHX superior FLHTCU, FLTR inferior. El
interruptor MODE SEL (seleccin modo) est en el conjunto del interruptor del manillar derecho.

Interruptor UP/MODE SEL/DN


MODE SEL (seleccin del modo)
Con (alimentacin) encendida, presione y suelte el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) para
pasar en secuencia por las bandas de la radio.
Cuando se inserta un disco de audio CD/MP3 en el reproductor CD, la funcin CD se agrega a las
selecciones. Cuando se enchufa un conector de 3,5 mm (1/8 pulg.) en el puerto de entrada AUX la
funcin AUX se agrega a las selecciones.
La pantalla de cristal lquido indica la funcin seleccionada.
UP/DN (arriba/abajo)
En el modo receptor: UP/DN (arriba/abajo) permite la sintonizacin SEEK (bsqueda) hacia arriba o
abajo de las estaciones de radio.
En el modo CD/MP3: UP/DN (arriba/abajo) cambia de pista y efecta el avance rpido y retroceso
rpido.
En el modo CB: UP/DN (arriba/abajo) cambia el canal de la CB.
En el modo de intercomunicador: UP/DN (arriba/abajo) cambia la sensibilidad del micrfono activado
por la voz (VOX).
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

5/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

En el modo AUX: el interruptor UP/DN (arriba/abajo) est desactivado.


Para obtener una descripcin detallada de los diferentes modos, consulte Operacin del receptor.
Frecuencia de las bandas del receptor

NOTE:
El intercomunicador y CB pueden activarse simultneamente con los modos de recepcin. Las
seales del intercomunicador y CB pasan a los circuitos de audio solamente si la fuerza de la seal
sobrepasa el umbral establecido por el squelch (reductor de ruido de fondo) de la CB o niveles de
sensibilidad del micrfono VOX. Dependiendo de la posicin del interruptor de control del altavoz en
la tapa del interruptor del fuselaje, la funcin del receptor, CB y micrfono VOX pueden escucharse
simultneamente en los auriculares. Consulte Operacin del intercomunicador y Operacin de la CB.

1. UP/MODE SEL/DN
2. UP/MODE SEL/DN
Controles del lado derecho del audio:
FLHTC, FLHX superior FLHTCU,
FLTR
inferior

Operacin del receptor


Vea en la Panel delantero del sistema Advanced Audio una ilustracin del panel delantero del
receptor estreo.

Ajuste de la hora del da


Ajuste la hora del da con el interruptor de llave del encendido/faro delantero girado a IGNITION
(encendido) o ACCESS (accesorios) con el receptor estreo en APAGADO.
Presione la tecla suave establecer (6) en el tablero delantero para mostrar el men de configuracin
de la hora.
Vea A en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. Para aumentar las
horas en la pantalla presione la tecla suave Hrs+. Para disminuir las horas presione la tecla suave
Hrs. Cuando la hora est correcta, suelte la tecla suave.
Para aumentar los minutos en la pantalla presione la tecla suave Min+. Para disminuir los minutos
presione la tecla suave Min. Cuando los minutos estn correctos suelte la tecla suave.

Receptor ON/OFF (encendido/apagado)


https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

6/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Para ENCENDER el receptor, gire el interruptor de llave de encendido/faro delantero a IGNITION


(encendido) o ACCESS (accesorios) y presione el botn de ON (encendido) en el panel delantero.
Para APAGAR el receptor, presione el botn ON (encendido).
Si el receptor est encendido al APAGAR el encendido, el receptor se energizar cuando el
interruptor de llave de encendido/faro delantero se gira a IGNITION (encendido).

Seleccin de una banda de frecuencia


Con el pulgar derecho, presione el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) en la empuadura
derecha y suelte para cambiar a la banda de frecuencia deseada (modo) o presione la tecla suave al
lado de la banda de frecuencia que se muestra en la pantalla LCD para seleccionar una banda de
frecuencia.
Vea B en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. La pantalla de cristal
lquido resalta la banda seleccionada.
NOTE:
Consulte la Frecuencia de las bandas del receptor. Cuando hay un disco CD/MP3 en la ranura del
CD y/o hay un reproductor auxiliar conectado al puerto AUX, el interruptor de MODE SEL
(seleccin del modo) cambiar a los modos de CD y AUX as como a las bandas de frecuencia.

Volumen
Vea D en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. En cualquier momento
que est funcionando el receptor, el volumen puede ajustarse presionando el interruptor AUDIO
hacia arriba (+) para aumentar el volumen, o hacia abajo () para disminuir el volumen.

Recepcin AM y FM
Las emisiones comerciales de radio son AM (amplitud modulada) o FM (frecuencia modulada).

AM
Las ondas de la radio AM se reflejan de la ionosfera que tiene como resultado la recepcin
consistente de seales a grandes distancias hasta 160 km (100 millas).
Sin embargo la radio AM puede ser afectada por ruidos fuertes como zumbidos, explosiones y
chisporroteo. Estos son producto de la interferencia elctrica causada del ruido hecho por el
encendido de vehculos, letreros elctricos, lneas de transmisin elctrica y tormentas elctricas.

FM
Las ventajas de la radio FM son el sonido de alta fidelidad, recepcin estreo, rango amplio de
formatos de emisin y una seal que es libre de interferencia elctrica.
La desventaja de la radio FM es su rango limitado. Las ondas de la radio FM viajan en lnea recta
llamadas lneas de visin, por lo que las seales FM no pueden recibirse ms all del horizonte. En
el lmite del rango de una emisora, la recepcin puede aumentar o disminuir gradualmente cuando
pasan objetos entre el transmisor y la motocicleta.

Seal FM estreo y FM mono


Vea E en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. Normalmente, el
sistema Advanced Audio System reproduce las seales FM en estreo. La pantalla de cristal lquido
indicar STEREO (estreo).
Sin embargo, el receptor estreo tiene circuitos que eliminan o minimizan las fluctuaciones FM
debidas a las seales estreo dbiles. Los circuitos detectan una seal FM estreo dbil y
automticamente la combinan en una seal FM mono ms fuerte. La transicin es pareja y sin
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

7/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

fluctuaciones ya que toma lugar a lo largo de un rango de condiciones de la seal y no en un


umbral mnimo.
Cuando el sistema comienza a combinar automticamente o est recibiendo una seal FM mono, el
indicador STEREO (estreo) desaparecer de la pantalla de cristal lquido.

WB
Vea H en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. Emitidas por la
Administracin Ocenica y Atmosfrica Nacional (National Oceanic and Atmospheric Administration)
(NOAA) se dispone de las frecuencias de la banda nacional de clima (WB) solamente en
Norteamrica.
Para recibir alertas de clima de la NOAA mientras escucha otras bandas de radio, resalte el indicador
de alerta en la pantalla WB presionando la tecla suave. Un tono de alerta cambiar el receptor
automticamente al canal que anuncia la WB sin importar la banda de frecuencia que se est
escuchando.
Cuando est equipado con un mdulo CB, use la tecla suave para resaltar el indicador de alerta en la
pantalla LCD. Las alertas de clima son anunciadas por encima de los dems audio y el indicador
Alert es resaltado en la pantalla.

Sintonizacin de una estacin de radio


La radio tiene varios modos de sintonizacin en cada una de las bandas de frecuencia: Manual,
Seek (buscar), Scan (explorar), Preset Memory (memoria preseleccionada) y Preset Scan
(exploracin preseleccionada).
La sintonizacin de los tres modos une continuamente los extremos de las bandas.

Sintonizacin manual
Para sintonizar la radio manualmente a una frecuencia diferente:
Presione el botn hacia arriba y el botn hacia abajo para seleccionar la frecuencia en ese sentido.
Sostenga el botn seleccionado de flecha y despus de un retraso corto de 1,5 segundos, la radio
continuar cambiando las frecuencias hasta que se suelte el botn seleccionado de flecha.

Sintonizacin SEEK (buscar)


Vea E en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. En el modo SEEK
(buscar), la radio sintoniza la siguiente estacin con seal fuerte.
Presione y suelte el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) hacia arriba (UP) para sintonizar la
siguiente estacin fuerte en la banda. Presione y suelte el interruptor hacia abajo (DN) para
sintonizar la siguiente estacin fuerte en la banda.
NOTE:
El cono de SEEK (buscar) aparece en la pantalla mientras el receptor est buscando la siguiente
frecuencia fuerte. El cono de SEEK (buscar) desaparece en el momento que el receptor haya
sintonizado la siguiente estacin.

Sintonizacin SCAN (explorar)


En el modo SCAN (explorar), la radio sintoniza continuamente de una emisora fuerte a la siguiente
hasta que se cancela SCAN (explorar).
Vea F en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. Presione y sostenga
el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) hacia arriba (UP) o abajo (DN) aproximadamente
5 segundos, para explorar la banda y encontrar estaciones de seales fuertes. Cada emisora
fuerte permanece sintonizada aproximadamente 8 segundos antes de que la radio
automticamente explore la siguiente emisora. El receptor continuar explorando hasta que se
cancele la exploracin.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

8/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Para seleccionar una estacin, cancele SCAN (explorar) mientras la radio est sintonizada en esa
estacin. Presione el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) hacia arriba (UP) o abajo (DN) para
cancelar un SCAN que est subiendo de banda.

Memoria preseleccionada/sintonizacin
Use las teclas suaves, 1, 2, 3, 4, y 5/flecha izquierda como botones preseleccionados para
almacenar estaciones sintonizadas frecuentemente.
NOTE:
Vea C en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. AM puede almacenar 6
frecuencias preseleccionadas.
Vea E y F en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. Las bandas
separadas FM1 y FM2 permiten que el motociclista almacene 2 juegos de 5 frecuencias FM
preseleccionadas (total de 10). Use la tecla suave More (ms) para cambiar entre FM1 y FM2. El
rango completo de frecuencias FM puede seleccionarse en FM1 o FM2.
Para almacenar la estacin actual, presione y sostenga cualquiera de los botones de preseleccin
durante 1,5 segundos. Despus de una seal audible (corta y aguda), la frecuencia de la estacin ha
sido almacenada y la frecuencia aparecer en la pantalla al lado de la tecla suave preseleccionada.
Para sintonizar una estacin almacenada presione y suelte la tecla suave preseleccionada.

Sintonizacin SCAN (explorar) preseleccionada


Vea G en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR . En el modo SCAN
(explorar) preseleccionado la radio sintoniza continuamente de una emisora preseleccionada a la
siguiente hasta que se cancela el SCAN (explorar) preseleccionado. Se mostrar un cono P.SC
mientras el SCAN (explorar) preseleccionado est activo.
En la banda FM, presione y sostenga la tecla suave More (ms) durante aproximadamente 3
segundos. Cada emisora preseleccionada permanece sintonizada aproximadamente 10 segundos
antes de que la radio automticamente pase a la siguiente emisora.
Para seleccionar una estacin, cancele SCAN (explorar) preseleccionado mientras la radio est
sintonizada en esa estacin. Presione el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) UP (arriba) o DN
(abajo) para cancelar una SCAN (explorar) preseleccionada.

Ajuste del volumen


El volumen puede ajustarse en cualquier banda de radio.
Vea D en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. El volumen se ajusta
con el interruptor de AUDIO en la empuadura izquierda. Con el pulgar izquierdo presione el
interruptor de AUDIO hacia arriba (+) para aumentar el volumen o hacia abajo () para disminuir el
volumen. La pantalla LCD muestra la palabra Volume y una grfica de barras que cambia de
longitud de acuerdo con el volumen.
Presione el MODE SEL (seleccin del modo) UP (arriba) o DN (abajo) para cancelar la pantalla de
Audio/Setup (configuracin de audio) o espere 5 segundos despus de soltar el interruptor AUDIO,
la pantalla cambia a la banda de frecuencia seleccionada en ese momento.
Vea K en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. El volumen tambin
puede ajustarse en Audio/Setup (configuracin de audio).
Presione y suelte el interruptor AUDIO para ingresar a la pantalla de Audio/Setup (configuracin de
audio). Presione y suelte el interruptor de AUDIO para cambiar de Bass (bajos), Treble (agudo),
Fade (atenuador) y Display (pantalla) a Volume (volumen) e interruptor AUDIO para subir (+) o
bajar () el volumen.

Mezcla de bajos y agudos


Los ajustes de rango de los bajos y agudos pueden aplicarse a cualquier fuente de audio del sistema
Advanced Audio.
BASS (bajos): Vea I en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. Presione
AUDIO para mostrar Bass Audio/Setup (configuracin de audio/bajos). Con el pulgar izquierdo
presione el interruptor de AUDIO hacia arriba (+) para aumentar el rango de bajos o hacia abajo ( )
para disminuir el rango de bajos. La pantalla de cristal lquido muestra la palabra BASS (bajos) y
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

9/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

una lnea punteada que cambia de longitud de acuerdo con el ajuste. La raya corta en el centro
indica un ajuste mediano.
TREBLE (agudos): Vea J en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR.
Desde la Bass (bajos) Audio/Setup (configuracin de audio/bajos), presione y suelte AUDIO para
cambiar a Treble (agudos). Con el pulgar izquierdo presione el interruptor de AUDIO hacia arriba
(+) para aumentar el rango de agudos o hacia abajo () para disminuir el rango de agudos.
Vea J en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. La pantalla LCD muestra
la palabra Treble (agudos) y una grfica de barras que cambia de longitud de acuerdo con el ajuste.
La raya corta en el centro indica un ajuste mediano.

Ajuste del AVC (control automtico de volumen)


Vea L en la Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX, FLHTC y FLTR. El AVC (control
automtico de volumen) automticamente ajusta el nivel del volumen para compensar el ruido del
ambiente asociado con la velocidad de la motocicleta.
Si el AVC (control automtico de volumen) no compensa adecuadamente el ruido ambiental (o si lo
sobre compensa) ingrese al men de configuracin de audio y seleccione AVC. La compensacin se
ajusta con el interruptor de AUDIO en la empuadura izquierda. Con el pulgar izquierdo presione el
interruptor de AUDIO hacia arriba (+) para aumentar el nivel de compensacin o hacia abajo () para
disminuir la compensacin.
NOTE:
Aunque el AVC (control automtico de volumen) del receptor est preseleccionado en 3 barras,
puede ajustarse de 0 barras (APAGADO) a 4 barras. En la barra 1, el volumen no cambia con la
velocidad de la motocicleta. En la medida que hay ms barras en la pantalla, ms aumentar el
volumen con la velocidad.

Muestras de pantallas LCD de los modelos FLHX,


FLTRFLHTC y

Ajuste del contraste de la pantalla


Vea la Iluminacin de los caracteres de la pantalla. Seleccione Display (pantalla) del men
Audio/Setup (configuracin/audio) con el interruptor AUDIO. Presione el AUDIO hacia arriba (+)
para aumentar o hacia abajo () para disminuir el contraste de los caracteres en la pantalla.
NOTE:
El contraste puede disminuirse para que los caracteres sean invisibles contra el fondo. Los
caracteres parecern haber desaparecido de la pantalla. Antes de salir de la pantalla Display,
siempre aumente la iluminacin de los caracteres para que los caracteres sean visibles en los otros
modos.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

10/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Iluminacin de los caracteres de la


pantalla

Funcionamiento del CD/MP3


El reproductor CD aceptar discos comerciales de audio as como discos compactos grabados con
archivos MP3 (MPEG 2.5 Nivel III), archivos en discos compactos de slo lectura (CDR) o discos
compactos con formatos de lectura y grabado (CDRW).

Dentro de la unidad no hay piezas a las que se les pueda dar servicio, todo el
servicio debe ser efectuado por personal capacitado. Desmontar la unidad puede
causar dao al equipo y/o falla del mismo. (00172a)

No cambie los discos compactos al conducir la motocicleta y no seleccione un nivel de


volumen que bloquee el ruido del trfico. Las distracciones o niveles de volumen que
bloquean el ruido del trfico podran causar la prdida de control, resultando en la muerte
o lesiones graves. (00086a)

No desarme la unidad. Si la reproductora de discos se desarma y falla o se anula el


enclavamiento habr radiacin lser. La exposicin a la radiacin lser puede causar la
muerte o lesiones graves. (00087a)

Autocarga
Con la alimentacin del receptor ON (encendida), suba la puerta del CD y suavemente inserte un
CD, la etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura del CD hasta que la unidad automticamente tire
del CD hacia adentro de la reproductora. Cierre la puerta del CD.
NOTE:
No use CD de dos lados en el receptor estreo Advanced Audio. Los CD de dos lados pueden
atascarse permanentemente en el reproductor.
Vea C en la Ejemplos de pantallas CD/MP3. El receptor cambiar automticamente a la operacin
CD. El nmero de pista del CD y tiempo de reproduccin aparecern en la pantalla de cristal lquido.
Cuando hay un CD en el reproductor, se agrega CD a los modos que pueden seleccionarse con el
interruptor MODE SEL (seleccin del modo).

Ajuste el nivel del volumen y otros controles del intercomunicador antes de conducir
para minimizar los ajustes en el camino. Las distracciones pueden ocasionar la prdida
del control y causar la muerte o lesiones graves. (00088a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

11/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Error 1 de disco
Vea B en la Ejemplos de pantallas CD/MP3. Si el CD que se carga en el reproductor CD est
daado, tiene el formato incorrecto o est al revs, la pantalla de cristal lquido mostrar el
mensaje de error Disc Error 1.
Expulse el CD. Consulte Recomendaciones para el manejo del CD.

Eject (expulsar)

No cambie los discos compactos al conducir la motocicleta y no seleccione un nivel de


volumen que bloquee el ruido del trfico. Las distracciones o niveles de volumen que
bloquean el ruido del trfico podran causar la prdida de control, resultando en la muerte
o lesiones graves. (00086a)
Presione el botn EJECT (expulsar) que se encuentra debajo de la puerta del CD para sacar un CD.
El CD ser sacado parcialmente. Extraiga el CD. Cierre y asegure la puerta del CD.
El receptor automticamente regresar a la banda de la radio y frecuencia que estaban sintonizadas
cuando se carg el CD y el modo CD ya no ser seleccionable.

Pistas
Para cambiar las pistas del CD/MP3, use el pulgar derecho y presione y suelte el interruptor MODE
SEL (seleccin del modo) en la empuadura derecha. Presione UP (arriba) y suelte para seleccionar
las pistas con nmeros mayores o presione DN (abajo) y suelte para seleccionar pistas con nmeros
menores.
Presionar las flechas de arriba y abajo tambin avanzar las pistas.
NOTE:
El reproductor automticamente ordena los archivos MP3 en un CD alfabticamente.
NOTE:
Si el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) se presiona y sostiene UP (arriba) o DN (abajo)
ms de 1,5 segundos las selecciones de pistas avanzarn o retrocedern ms rpidamente mientras
se sostenga el interruptor.
La seleccin de pistas CD vuelve al inicio despus de finalizar la ltima pista.

Avance y retroceso rpido


Para avanzar una pista rpidamente, presione el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) hacia
UP (arriba) y sostngalo ms de 1,5 segundos. La pista actual avanzar rpidamente mientras el
interruptor se sostiene hacia UP (arriba). El audio avanzar a la pista subsiguiente mientras el
interruptor se sostiene hacia UP (arriba).
Vea D en la Ejemplos de pantallas CD/MP3. El tiempo de reproduccin en la pantalla de cristal
lquido tambin avanzar rpidamente.
Para retroceder una pista rpidamente, presione el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) hacia
DN (abajo) y sostngalo ms de 1,5 segundos. La pista actual retroceder rpidamente mientras el
interruptor se sostiene hacia DN (abajo).
El tiempo de reproduccin en la pantalla de cristal lquido tambin retroceder rpidamente.

Random (azar)
Para que la reproduccin de las pistas sea al azar, presione la tecla suave Random (azar) en el panel
delantero mientras est en el modo CD. La palabra Random (azar) permanecer resaltada en la
pantalla. Ninguna seleccin se repite hasta que todas las selecciones hayan sonado.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

12/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

NOTE:
La tecla suave Random (azar) cambia entre reproduccin normal y al azar. Presione una vez para
que la reproduccin sea al azar. Presione por segunda vez para volver a la reproduccin normal.
Presionar el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) hacia UP (arriba) o DN (abajo) seleccionar
diferentes pistas al azar.
Vea D en la Ejemplos de pantallas CD/MP3. Random (azar) estar resaltada en la pantalla.

Scan (explorar)
Para explorar las pistas en un disco CD/MP3, presione la tecla suave Scan (explorar).
NOTE:
Las pistas se escucharn durante 8 segundos y despus pasar a la siguiente pista que se escuchar
durante 8 segundos.
Al seleccionar una pista, presione y suelte el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) para
continuar reproduciendo esa pista.

Repeat (repetir)
Para repetir una pista de CD mientras se est escuchando, presione la tecla suave al lado de la
pantalla Repeat (repetir).
Para cancelar Repeat (repetir), vuelva a presionar la tecla suave Repeat (repetir) o presione el
interruptor MODE SEL (seleccin del modo) UP (arriba) o DN (abajo) para cambiar pistas.
Repeat (repetir) ya no estar resaltado en la pantalla.

MP3
El receptor, reproductor de CD automticamente reconocer y reproducir los archivos MP3.
NOTE:
Los archivos sern numerados en secuencia.

Ejemplos de pantallas CD/MP3

Recomendaciones para el manejo del CD


Tenga cuidado cuando maneje un CD. Evite tocar el lado inferior (brillante).
Almacene los CD/MP3 de audio en cajas acrlicas para protegerlos del polvo, rayaduras, luz y
cambios en la humedad.
Almacene los CD en un lugar fresco y seco, alejados de la luz solar directa.
Use pauelos de papel disponibles comercialmente para limpiar los CD. Nunca use solventes
que puedan daar el CD.
Mantenga la puerta protectora del CD cerrada en todo momento.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

13/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

No desarme la unidad. Si la reproductora de discos se desarma y falla o se anula el


enclavamiento habr radiacin lser. La exposicin a la radiacin lser puede causar la
muerte o lesiones graves. (00087a)
NOTE:
Un lser que no puede enfocar correctamente puede causar que la lectura salte. Un lente nublado
puede ser causado por CD sucios, polvo, humo, humedad elevada y partculas en el aire que nublan
el lente. La operacin del CD sin permitir que la motocicleta caliente tambin puede causar que el
CD salte.

Intercomunicador y banda civil con altavoces para el pasajero


El modelo FLHTCU soporta un transceptor con banda ciudadana (CB) de 40 canales sintonizada
digitalmente y un intercomunicador motociclista/pasajero.
Las caractersticas incluyen:
Conector de los auriculares del motociclista en la consola del tanque de combustible.
Conector para los auriculares del pasajero en el respaldo.
Interruptor PTT/+/SQ/ (presionar para hablar) (CB e intercomunicador) montado en el
manillar para el motociclista.
Interruptor de altavoces montado en el fuselaje.
Interruptores UP/MODE SEL/DN (arriba/seleccin del modo/abajo) y PTT/+/VOL/
(presionar para hablar/+/volumen/) (CB e intercomunicador) montados atrs
para el pasajero.
Auriculares traseros con volumen digitalmente ajustable.
Cambio de bandas del receptor y sintonizacin de frecuencias por el pasajero.
Control del pasajero del reproductor CD/MP3.
Compatibilidad para micrfonos de mano para las reas que prohben altavoces
auriculares (montados en el casco).

Auriculares y enchufes

Algunos gobiernos locales prohben o restringen el uso de altavoces auriculares (montados


en el casco). Compruebe con las autoridades locales y obedezca todas las leyes y
reglamentos aplicables. (00173a)
Un concesionario HarleyDavidson le ayudar a seleccionar los auriculares y micrfonos
HarleyDavidson genuinos y correctos para su ao y modelo de HarleyDavidson. Los auriculares
estreo del casco HarleyDavidson con enchufes DIN de 7 patillas se conectan en los enchufes del
intercomunicador para el motociclista y pasajero. Otros auriculares con micrfono no funcionarn.
Abra la tapa del enchufe y con el reborde del enchufe del auricular hacia arriba insrtelo en el
enchufe para los auriculares delanteros o traseros.
NOTE:
En las reas que no permiten altavoces en el auricular, puede usarse un micrfono especial de mano
para transmitir por CB. El micrfono tambin puede obtenerse en un concesionario HarleyDavidson.

No tire del cable para desconectar los auriculares del enchufe. Tire del enchufe de los
auriculares para desconectarlos. (00174a)
Una bisagra con resorte mantiene cerrada la tapa del enchufe de los auriculares al conducir la
motocicleta. Protege contra la suciedad y agua cuando el auricular o micrfono de mano no estn
en uso. Antes de lavar la motocicleta, compruebe que AMBAS tapas la del motociclista y la del
pasajero, estn cerradas.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

14/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Tapa del enchufe de los auriculares


delanteros

Micrfonos VOX
El intercomunicador HarleyDavidson usa un micrfono activado con la voz (VOX) para la operacin
del intercomunicador con las manos libres. El micrfono del auricular minimiza la transmisin de
ruido generado por el micrfono de mano.
El intercomunicador se activa cuando la voz o sonido sobrepasan un nivel de audio preestablecido,
se considera que la voz interrumpe VOX. La voz o sonido es transmitido a los auriculares.
NOTE:
Presionar y sostener el interruptor PTT tambin activar el micrfono.
Cuando se interrumpe VOX, una conversacin puede seguir sin interrupcin. Despus de la ausencia
de sonido o voz hay un retraso de aproximadamente 2 segundos antes de la desactivacin del
micrfono. Este retraso de la desactivacin permite pausas en la conversacin.
Debido a que los escapes fuertes, paso de camiones, bocinas de autos u otros ruidos de fondo
pueden activar el intercomunicador no intencionalmente, puede ajustarse el nivel de sonido
necesario para interrumpir VOX. Consulte Operacin del intercomunicador.

Controles de altavoces

Interruptor SPKR (altavoz)


Un interruptor de altavoz de tres posiciones (SPKR) est en la tapa interior del fuselaje interior de
los modelos FLHTCU y FLTR. Vea la Interruptor SPKR (altavoz) del modelo FLHTCU .
NOTE:
El interruptor SPKR (altavoz) que se encuentra en el modelo FLTR no funciona.
Apagado/oprimido hacia adelante: En la posicin hacia adelante, los altavoces estn apagados. El
audio (la radio, CD/MP3, AUX y CB) suena solamente en los auriculares. Durante la recepcin
simultnea de CB, la otra fuente de audio se queda sin volumen, y solamente se escucha la CB en
los auriculares.
Centro: En la posicin del centro, la radio, reproductor de CD/MP3 o AUX suenan en los altavoces
mientras que la CB suena solamente en los auriculares.
Encendido/oprimido hacia atrs: En la posicin hacia atrs, los altavoces estn encendidos. Con el
indicador SPKR (altavoz) encendido, la radio, reproductor de CD/MP3 o cualquier dispositivo auxiliar
y la CB suenan por los altavoces del motociclista y pasajero. Cuando se recibe una seal CB, las
otras fuentes de audio quedan sin volumen y la CB suena en los altavoces. Consulte la Seleccin de
las combinaciones de colocacin y mezcla de audio.
NOTE:
El intercomunicador suena solamente en los auriculares sin importar la posicin del interruptor SPKR
(altavoz).

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

15/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Interruptor SPKR (altavoz) del modelo


FLHTCU

Balance del altavoz del motociclista al pasajero


El control FADER (atenuador) balancea los altavoces delanteros del motociclista y traseros del
pasajero.
NOTE:
EL FADER (atenuador) est disponible solamente en el modelo FLHTCU equipado con altavoces
delanteros para el motociclista y traseros para el pasajero.
FADER (atenuador): Con el interruptor de altavoces del fuselaje en la posicin SPKR o central,
presione el interruptor de AUDIO para pasar en secuencia por Bass (bajos) a Treble (agudos) a
Fader (atenuador) en la pantalla LCD. O con la motocicleta estacionada, presione el interruptor
izquierdo AUDIO una vez para entrar a la pantalla Bass (bajos) y seleccione Fader (atenuador) con
el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) o con la tecla suave.
La pantalla LCD muestra la palabra Fader (atenuador) y el dibujo de una fila de rectngulos. El
rectngulo ms pequeo en el centro indica un balance igual entre los altavoces delanteros y
traseros. Un nico rectngulo slido se mueve hacia la izquierda o hacia la derecha de la lnea corta
en el centro en la medida que se cambia el balance del volumen de los altavoces del pasajero
(izquierda) a los altavoces del motociclista (derecha). Vea C en la Ejemplos de pantallas.
Presione el interruptor de AUDIO hacia arriba (+) para aumentar el volumen de los
altavoces del motociclista mientras reduce el volumen de los altavoces del pasajero.
Presione el interruptor de AUDIO hacia abajo () para aumentar el volumen de los
altavoces del pasajero mientras reduce el volumen de los altavoces del motociclista.

Controles del pasajero

Interruptor UP/MODE SEL/DN


Vea la Controles del pasajero FLHTCU. El interruptor MODE SEL (seleccin del modo) del pasajero
proporciona control al pasajero de la seleccin de la banda de radio, sintonizacin, operacin del
CD/MP3 y todas las funciones del interruptor MODE SEL (seleccin del modo) montado en la
empuadura.
NOTE:
Para obtener informacin sobre la transmisin de las seales de audio a los altavoces y auriculares
del pasajero, consulte la Seleccin de las combinaciones de colocacin y mezcla de audio.

Interruptor PTT y +/VOL/


Vea la Controles del pasajero FLHTCU. El interruptor PTT/+/VOL/ en el lado derecho de la caja
del altavoz permite que el pasajero hable por el intercomunicador o transmita por la CB, as
como aumentar o disminuir el volumen de los auriculares traseros.
Vea F en la Ejemplos de pantallas. Cuando el volumen de los auriculares traseros se ajusta, una
grfica de barra F (adelante) y R (atrs) aparece en la pantalla LCD.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

16/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

NOTES:
El interruptor VOL del pasajero afecta solamente los auriculares del pasajero. El
interruptor de AUDIO montado en la empuadura es el control maestro de volumen y
usado junto con el FADER (atenuador) afecta el volumen de los altavoces del
motociclista y pasajero. Con la sintonizacin del receptor estreo, seleccin de la
banda de radio, seleccin de la pista CD/MP3 u otras funciones, el uso simultneo de los
interruptores MODE SEL (seleccin del modo) delanteros y traseros puede causar que se
interrumpa el funcionamiento hasta que se suelten los controles ya sea del conductor o
pasajero.

1. Enchufe de los auriculares del pasajero (lado izquierdo)


2. UP/MODE SEL/DN (lado izquierdo)
3. PTT/+/VOL/ (lado derecho)
Controles del pasajero FLHTCU

Controles del sidecar


Vea la Controles del pasajero FLHTCU. Un interruptor de presin e inclinacin
MODE/+/TUNE/ (modo/+/sintonizacin/), un interruptor de presin e inclinacin PTT/+/VOL/
(presionar para hablar/+/volumen/) y un enchufe para los auriculares estn montados en el tablero
del sidecar TLE Ultra para el modelo FLHTCU. Estos controles y altavoces estreo del sidecar estn
conectados al sistema Advanced Audio por un arns de cables.

Interruptor MODE y +/TUNE/


El interruptor MODE/+/TUNE/ (modo y +/sintonizar/) controla la seleccin de la banda de la radio,
sintonizacin de emisoras y seleccin y operacin de pistas del CD/MP3. El interruptor MODE/
+/TUNE/ funciona de la misma manera que el interruptor UP/MODE SEL/DN.

PTT/+/VOL/
Los controles del interruptor de presin e inclinacin de PTT/+/VOL/ (presionar para hablar/
+/volumen/) controlan el volumen en los altavoces y los auriculares del sidecar y se usan para
abrir el intercomunicador y transmitir por la CB.
Presionar el interruptor PTT a la izquierda (+) aumenta el nivel de volumen para el audio
seleccionado en ese momento. Presionar el interruptor derecho () disminuye el nivel de volumen.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

17/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

1. Enchufe de los auriculares


2. PTT/+/VOL/
3. MODE SEL/+/TUNE/
Controles de audio del sidecar TLE Ultra
Potencia de salida del altavoz
MODELO
FLTR

VATIOS ALTAVOCES OHMIOS


TOTALES
POR
ALTAVOZ
40
2 altavoces,
2

FLHTC
FLHTCU

80

Sidecar TLE con 40


amplificador

20W cada
uno
4 altavoces,

20W cada
uno
2 altavoces,

20vatios
cada uno

Operacin del intercomunicador

Funcionamiento
Para hablar por el intercomunicador presione y sostenga el interruptor PTT del motociclista o
pasajero para activar los micrfonos. Ambos micrfonos se activan al presionar uno o ambos
interruptores PTT.
NOTE:
Siempre verifique que est apagada la CB para no transmitir las conversaciones privadas del
intercomunicador.

Activacin del intercomunicador y los micrfonos VOX


Presione y sostenga el botn INT (intercomunicador) en el panel delantero para abrir la pantalla
Intercom Setup (configuracin del intercomunicador).
Vea D en la Ejemplos de pantallas. Para activar los micrfonos INT (intercomunicador) y VOX,
presione la tecla suave 1 para ENCENDER el intercomunicador.
El intercomunicador se activar en Intercom Setup (configuracin del intercomunicador) con la
sensibilidad VOX y los valores de ajuste del nivel del volumen previo de los auriculares. La
sensibilidad VOX y el volumen de los auriculares se ajustan solamente en Int Setup (configuracin
del intercomunicador).
Para salir de Int Setup (configuracin del intercomunicador), presione y suelte el interruptor MODE
SEL (seleccin del modo) o botn INT (intercomunicador).
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

18/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Para ajustar la sensibilidad VOX despus de salir de Intercom Setup (configuracin del
intercomunicador), vuelva a ingresar a Intercom Setup (configuracin del intercomunicador)
presionando INT (intercomunicador).
NOTE:
Para asegurar la privacidad, el intercomunicador solamente puede escucharse por los auriculares.
Para APAGAR los micrfonos del intercomunicador y VOX, presione el botn INT (intercomunicador)
para abrir la pantalla de Intercom Setup (configuracin del intercomunicador) y presione la tecla
suave de encendido/apagado (1).

Ajuste de la sensibilidad VOX


La sensibilidad VOX debe ajustarse para que los micrfonos interrumpan VOX a un nivel normal de
la voz.
Ingrese a Intercom Setup (configuracin del intercomunicador) presionando el botn INT
(intercomunicador). Presione ON (encendido) o tecla suave 1 para encender el intercomunicador.
Vea G en la Ejemplos de pantallas. Presione el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) UP
(arriba) o DN (abajo) o presione las teclas suaves 4 5 para iniciar la pantalla VOX. En la LCD se
muestra la sensibilidad VOX como una grfica de barras con una barra ms pequea para indicar el
centro de las 14 barras. Una cantidad mayor de barras indica mayor sensibilidad en tanto que una
cantidad menor significa menos sensibilidad.
Use MODE SEL (seleccin del modo) en la empuadura derecha para ajustar el nivel de sensibilidad.
Presione MODE SEL (seleccin del modo) UP (arriba) para hacer ms sensible el micrfono. Presione
MODE SEL (seleccin del modo) DN (abajo) para reducir la sensibilidad. Para salir de SETUP,
presione y suelte el interruptor MODE SEL (seleccin del modo).
NOTES:
El receptor conserva el nivel de sensibilidad de la configuracin anterior. Sin embargo,
si se corta la energa del receptor, la sensibilidad VOX por defecto vuelve al nivel
medio. La sensibilidad VOX puede tener que ajustarse si cualquiera de los micrfonos
se activa sin intencin debido a que el micrfono mal interpreta la radio, sonidos del camino o
de fondo o conversacin.
Cuando VOX se ajusta al mximo, el micrfono siempre est abierto. La pantalla VOX mostrar Open
(abierto).
Cuando VOX se fija en su menor valor, el micrfono est cerrado y la pantalla VOX muestra Closed
(cerrado).

Ajuste del volumen de los auriculares del motociclista


El volumen del intercomunicador del motociclista solamente es ajustable en SETUP (configuracin
del intercomunicador).
Vea E en la Ejemplos de pantallas. Ingrese a SETUP (configuracin del intercomunicador), hable en
el micrfono y ajuste el volumen del intercomunicador con el interruptor de AUDIO en la
empuadura izquierda. Presione AUDIO + para aumentar el volumen y AUDIO para disminuir el
volumen. La pantalla de cristal lquido muestra una lnea punteada que cambia de longitud de
acuerdo con el nivel.
Vea F en la Ejemplos de pantallas. Cuando se ha ajustado el volumen de los auriculares al mnimo
de su rango, en la pantalla de volumen aparecer Mute (sin volumen).
Para salir de SETUP (configuracin del intercomunicador), presione y suelte el interruptor MODE SEL
(seleccin del modo).

Ajuste el nivel del volumen y otros controles del intercomunicador antes de conducir
para minimizar los ajustes en el camino. Las distracciones pueden ocasionar la prdida
del control y causar la muerte o lesiones graves. (00088a)

Ajuste del volumen de los auriculares del pasajero


El volumen del intercomunicador del pasajero solamente es ajustable en SETUP (configuracin del
intercomunicador).
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

19/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Ingrese a SETUP (configuracin del intercomunicador). Hable en el micrfono y ajuste el volumen


del intercomunicador con el interruptor AUDIO en la caja del altavoz derecho en el respaldo del
pasajero. Presione AUDIO + para aumentar el volumen y para disminuir el volumen. La pantalla
LCD muestra una grfica de barras que cambia de longitud de acuerdo con el nivel.
Vea F en la Ejemplos de pantallas. Cuando se ha ajustado el volumen de los auriculares al mnimo
de su rango, en la pantalla de volumen aparecer Mute (sin volumen).
Para salir de Intercom Setup (configuracin del intercomunicador), presione y suelte el interruptor
MODE SEL (seleccin del modo) o presione el botn de presin INT (intercomunicador).

Operacin de la CB

Activacin de la CB (banda ciudadana)


Vea H e I en la Ejemplos de pantallas. Para activar el transceptor de banda ciudadana, presione y
suelte el botn de presin COM en el panel delantero. Presione la tecla suave 1 para
ENCENDER/APAGAR la CB. La CB se activar en CB Setup (configuracin de la CB) con los valores
de ajuste del umbral del squelch (reductor de ruido de fondo) y canales previos. Los canales CB se
seleccionan en CB Setup (configuracin de la CB).
Para salir de CB Setup (configuracin de la CB) y que el receptor permanezca con la CB activa,
presione y suelte el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) o botn de presin COM.
Para apagar al CB, presione el botn COM para ingresar a CB Setup (configuracin de la CB).
Presione la tecla suave 1 para ENCENDER y APAGAR la CB.

No hay ajustes internos al chasis del transceptor CB que puedan efectuarse sin
posiblemente infringir las reglas de la Agencia federal de comunicaciones (FCC por sus
siglas en ingles). Consulte con el fabricante original del equipo para cualquier servicio
requerido durante el perodo de garanta. Para obtener servicio para el transmisor
despus del perodo de la garanta, consulte con un servicio de reparacin autorizado.
Cualquier componente que determine la frecuencia, como cristales, o semiconductores
que determinen la potencia, etc., solamente deben ser reemplazados con la pieza del
fabricante del componente original o su equivalente. Los substitutos pueden causar la
infraccin de las reglas de la FCC. (00175a)

Ingreso a CB Setup (configuracin de la CB)


Vea J en la Ejemplos de pantallas. Con la CB encendida, presione COM para ingresar a CB Setup
(configuracin de la CB). La pantalla LCD muestra CB en la mitad superior y el canal CB aparece en
la mitad inferior.
Para salir de CB Setup (configuracin de la CB), presione y suelte el interruptor MODE SEL (seleccin
del modo).
Despus de salir de CB Setup (configuracin de la CB) con la CB an activa, vuelva a ingresar a CB
Setup presionando y soltando rpidamente la tecla suave COM.

Seleccin de un canal
En CB Setup, use el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) para seleccionar un canal CB.
Presione y suelte MODE SEL (seleccin del modo) UP (arriba) o DN (abajo) para cambiar canales
uno a la vez.
Las teclas suaves 4, 5 y 6 pueden usarse para preseleccionar los canales CB.
Si el interruptor MODE SEL (seleccin del modo) se sostiene arriba o abajo, la sintonizacin vuelve a
iniciarse continuamente al llegar al final de los canales.
Vea K en la Ejemplos de pantallas. Cuando se interrumpe squelch (supresin) la CB en la pantalla se
invierte. Si no se interrumpe squelch (supresin) y se est escuchando otra fuente, se muestra CB.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

20/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Ajuste el canal CB, umbral del squelch (reductor de ruido de fondo) y volumen antes de
desplazarse para minimizar los ajustes en el camino. Las distracciones pueden ocasionar la
prdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00089a)

Canales preseleccionados
Vea J en la Ejemplos de pantallas. Pueden preseleccionarse hasta 3 canales CB. Presione y sostenga
las teclas suaves (4, 5, 6) para preseleccionar un canal CB.
Cuando est seleccionado, presione la tecla suave de preseleccin para cambiar al canal
preseleccionado cuando est activa la pantalla CB.

Ajuste del Squelch (reductor de ruido de fondo)


Vea K en la Ejemplos de pantallas. La seal de la CB pasa a los altavoces o auriculares solamente si
la fuerza de la seal sobrepasa el umbral establecido con el interruptor de control del squelch
(reductor de ruido de fondo) (PTT/+/SQ/). Cuando las seales CB sobrepasan el umbral se dice que
rompen squelch (reductor de ruido de fondo). Consulte la Interruptor del control de squelch.
Para disminuir el umbral y procesar las seales CB ms dbiles, presione SQ , o hacia
atrs.
Para aumentar el umbral y procesar seales ms fuertes, presione SQ + o hacia
delante.
En la pantalla de cristal lquido, una lnea punteada cambia de longitud de acuerdo con el ajuste.
Interruptor del control de squelch
SQ () HACIA ATRS
Ms seales

SQ (+) HACIA DELANTE


Menos seales

Ms ruido
Menos ruido
Ms esttica
Menos esttica
Seales no deseadasMejor calidad de sonido

Transmisin
Para transmitir, presione y sostenga el interruptor PTT. La transmisin se efecta por el canal CB
mostrado en la pantalla de cristal lquido. Para terminar la transmisin, suelte el interruptor PTT.

Ajuste del volumen


Consulte la Seleccin de las combinaciones de colocacin y mezcla de audio. Vea L en la
Ejemplos de pantallas. Para ajustar el volumen de la CB en los altavoces o auriculares, presione
AUDIO + para subir el volumen o para bajar el volumen. El volumen de la CB puede ajustarse al
interrumpir squelch (supresin) o cuando la pantalla est en CB Setup (configuracin de la CB).
Se muestra una lnea punteada que cambia de longitud de acuerdo con el valor de ajuste del
volumen.

La operacin de la radio CB sin antena o con un cable de antena roto puede causar daos
a los circuitos del transmisor. (00176a)

Rango de la CB
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

21/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

El rango mximo de transmisin puede esperarse solamente cuando las condiciones del clima sean
estables en terreno plano y abierto.
Clima: Cuando hay disturbios atmosfricos como lluvia, nieve (hasta manchas solares) el rango de la
CB puede disminuir.
Terreno: Los edificios, colinas, valles, objetos elevados o depresiones que bloqueen o alarguen el
camino entre el transmisor y el receptor reducirn o interrumpirn las comunicaciones.
Obstrucciones: La transmisin o recepcin puede interrumpirse completamente debajo de viaductos
o dentro de tneles o garajes techados.
NOTE:
El transmisor de la CB es el ms potente que permite la ley federal, pero como no existe un rea
grande de acero para crear un plano para la conexin a tierra es posible que no transmita con la
misma potencia que cuando est montado en un automvil o un camin.

Ejemplos de pantallas

Colocacin y mezcla de audio

Generalidades
Consulte la Seleccin de las combinaciones de colocacin y mezcla de audio. El paso del audio a los
auriculares, altavoces o ambos depende el interruptor SPKR (control de altavoces) y los botones
INT (intercomunicador) y CB en el receptor.
Una fuente individual de audio que pasa a los auriculares o al altavoz puede controlarse con el
interruptor de AUDIO del motociclista o el interruptor de VOL del pasajero.
NOTE:

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

22/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

El interruptor de control de volumen del pasajero afecta solamente los auriculares del pasajero. El
interruptor de AUDIO montado en el manillar es el control maestro de volumen y si se usa junto con
el fader (atenuador), ambos afectan el volumen de los altavoces del motociclista y pasajero.
Seleccin de las combinaciones de colocacin y mezcla de audio

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

23/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

Diagnstico y solucin de problemas

Diagnstico y solucin de problemas operativos


Consulte la Diagnstico y solucin de problemas operativos: Sistema Advanced Audio. Use la
siguiente tabla para identificar los valores de ajuste de los controles del motociclista o pasajero
que evitan la operacin intencionada.
NOTE:
Consulte el MANUAL DE DIAGNSTICO ELCTRICO de los modelos Touring para obtener toda la
informacin de diagnstico y solucin de problemas del sistema y diagnstico y solucin de
problemas del sistema elctrico.

Dentro de la unidad no hay piezas a las que se les pueda dar servicio, todo el
servicio debe ser efectuado por personal capacitado. Desmontar la unidad puede
causar dao al equipo y/o falla del mismo. (00172a)

No desarme la unidad. Si la reproductora de discos se desarma y falla o se anula el


enclavamiento habr radiacin lser. La exposicin a la radiacin lser puede causar la
muerte o lesiones graves. (00087a)

Fusibles de la radio
Si es necesario reemplazar los fusibles de la radio, siga los procedimientos de reemplazo indicados
en este manual o vea su concesionario HarleyDavidson para el servicio.
Vea la Fusibles de la radio. Los fusibles de la radio estn situados en el bloque de fusibles debajo de
la cubierta lateral izquierda.
El fusible de 10 A permite dar potencia a la radio a travs de la activacin de un rel
interno.
El fusible de 15 A suministra potencia directa y continua a la memoria de la radio y el
reloj y cuando se activa el rel interno, alimenta tambin a los circuitos principales de
la radio. El fusible de 30 A proporciona energa al amplificador montado debajo del
TourPak.
Quite los fusibles de la radio y revise el elemento. Reemplace el fusible si el elemento est quemado
o roto.
NOTE:
Vea la Fusibles de la radio. En la cubierta del bloque de fusibles pueden encontrarse los fusibles de
repuesto (10, 15 y 30 A).
Diagnstico y solucin de problemas operativos: Sistema Advanced Audio

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

24/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Sistema Advanced Audio

ESTO
PUEDE EVITAR STO
Squelch (reductor de ruido de fondo)
Msica del fuselaje
interrumpido
Msica de los auriculares
Msica del altavoz del pasajero
Squelch (reductor de ruido de fondo)
Audio
sin de la CB
interrumpir
CB apagada o volumen bajo
Audio de la CB
PTT delantero o trasero encendidoMsica del fuselaje
Msica de los auriculares
Msica del altavoz del pasajero
Audio de la CB
Volumen bajo del manillar
Msica del fuselaje
Msica de los auriculares
Msica del altavoz del pasajero
Volumen bajo de los auriculares del
Msica
pasajero
y audio CB de los auriculares del pasajero
SPKR del fuselaje de vuelta al altavoz
Msica de los auriculares y audio de la CB de los
auriculares
SPKR del fuselaje hacia adelante aMsica
los
del fuselaje y audio de la CB
auriculares
INT apagado
Comunicaciones de voz (a no ser que est
presionado
PTT)

1. Alimentacin de la radio (10 A)


2. Memoria de la radio (15 A)
Fusibles de la radio

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file5.html#

25/25

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

Mdulo de seguridad de manos libres


Sistema de seguridad Smart HarleyDavidson

Componentes
Vea la Mdulo de seguridad con antena. El sistema de seguridad Smart HarleyDavidson (HDSSS)
consiste de un mdulo de seguridad de manos libres (HFSM) (1) y una antena de manos libres (2)
montados en la motocicleta y un llavero con mando a distancia de manos libres llevado por el
motociclista/pasajero.
Despus de estacionar la motocicleta, gire la llave de encendido a OFF (apagado) y el sistema de
seguridad Smart se activar automticamente en un plazo de cinco segundos. Mientras est
activada, el arranque y el encendido estn inhabilitados y el motociclista puede dejar la
motocicleta sabiendo que el mdulo activar una alarma si alguien manipula indebidamente el
encendido o intenta mover la motocicleta.
Si se usa un llavero con mando a distancia, el mdulo se desactivar automticamente cuando la
llave de encendido se gire a IGNITION (encendido) o ACCESS (accesorios).
NOTE:
No cambie la colocacin del mdulo o antena en la motocicleta.

Opciones
Existen varias opciones disponibles del sistema de seguridad Smart HarleyDavidson en el catlogo
de accesorios y piezas HarleyDavidson Genuine Motor Accessories and Motor Parts. Las opciones
incluyen:
Sirena inteligente Smart Siren y Smart Siren II
Bper de seguridad y receptor bper de seguridad II
Llaveros con mando a distancia de repuesto
Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener mayores detalles.

1. Mdulo de seguridad de manos libres


2. Antena de manos libres
Mdulo de seguridad con antena

Reglamentos FCC
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

1/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

FCC ID: L2C0027TR IC ID: 3432A0027TR


FCC ID: L2C0028TR IC ID: 3432A0028TR
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC y con las reglas RSS210 de la Industria
de Canad. La operacin est sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia daina y (2) este dispositivo debe aceptar toda la
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar el funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no son expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El trmino IC: antes del nmero de certificacin de la radio solamente significa que se
cumplieron con las especificaciones tcnicas de la Industria de Canad.

Llavero con mando a distancia de manos libres

Asignacin del llavero con mando a distancia


Vea la Llavero con mando a distancia de manos libres: sistema de seguridad Smart . Los llaveros
con mando a distancia de manos libres son asignados electrnicamente al sistema de seguridad
Smart HarleyDavidson por un concesionario HarleyDavidson para que el mdulo pueda reconocer
la seal nica del llavero con mando a distancia. Al mdulo pueden asignarse solamente dos
llaveros con mando a distancia a la vez.
Los llaveros con mando a distancia de repuesto pueden comprarse en un concesionario pero
solamente pueden ser asignados a la motocicleta por un tcnico capacitado de HarleyDavidson.
NOTES:
La etiqueta que puede volverse a usar est en el empaque del llavero con mando a
distancia, e indica el nmero de serie del llavero con mando a distancia. Para
referencia, coloque la etiqueta en una pgina en blanco de las NOTAS en el Manual
del propietario. El nmero de serie del llavero con mando a distancia tambin se
encuentra en el interior del llavero con mando a distancia. Consulte Batera del
llavero con mando a distancia.
El mdulo se activar solamente si el llavero con mando a distancia ha sido asignado
por un concesionario HarleyDavidson y si en el sistema se ha ingresado un nmero de
identificacin personal (PIN). El nmero de identificacin personal (PIN) debe registrarse en
la pgina de Informacin personal en la parte delantera de este Manual del propietario y en
la tarjeta para billetera.
En caso que el motociclista pierda el llavero con mando a distancia o si falla el llavero
con mando a distancia, el motociclista puede consultar su tarjeta para billetera y usar el
nmero de identificacin personal (PIN) para desactivar manualmente el sistema.
Consulte Activado y desactivado y Diagnstico y solucin de problemas.
El
motociclista puede cambiar fcilmente el nmero de identificacin personal (PIN) en
cualquier momento. Consulte Nmero de identificacin personal (PIN).

Llavero con mando a distancia de manos


libres: sistema de seguridad
Smart

Forma de conducir con un llavero con mando a


distancia
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

2/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres
Siempre lleve el llavero con mando a distancia cuando conduzca, cargue, aada
combustible, mueva, estacione o d servicio a la motocicleta. Lleve el llavero con mando a
distancia en una bolsa conveniente.
No deje el llavero con mando a distancia puesto en los manillares ni almacene el llavero

con mando a distancia en una alforja o en el TourPak . Dejar involuntariamente el llavero


con mando a distancia con la motocicleta cuando est estacionada no permite que el
sistema active la alarma.
No conduzca con el llavero con mando a distancia almacenado en una caja de metal o
con el llavero con mando a distancia a menos de 78 mm (3,0 pulg.) de un telfono celular,
PDA, pantalla u otro dispositivo electrnico. Cualquier interferencia electromagntica
puede evitar que el llavero con mando a distancia desactive el sistema.
Para mayor seguridad siempre bloquee la horquilla y quite la llave del encendido al
estacionar. Si el llavero con mando a distancia est dentro del rango y la motocicleta es
desbloqueada, la manipulacin indebida de la motocicleta no activar la alarma.

Nmero de identificacin personal (PIN)


El nmero de identificacin personal (PIN) es un nmero que puede usarse para desactivar el
sistema de seguridad Smart HarleyDavidson, en caso de que el llavero con mando a distancia se
pierda, falle o si el llavero con mando a distancia y el mdulo no pueden comunicarse debido a
interferencia electromagntica.
Un PIN es un nmero de cinco dgitos (del 1 al 9, no tiene ceros).

Cambio del PIN


Para conservar la seguridad, el motociclista puede cambiar el PIN en cualquier momento. Consulte
la Cambio del PIN.
Cambio del PIN
PASO

ACCIN ESPERE LA

NOTAS N

CONFIRMACIN

Seleccione un PIN de 5 dgitos (de 1


a 9) y regstrelo en la tarjeta para
billetera del Manual del propietario.

Con la presencia de un llavero con mando a distancia asignado,


gire la llave de encendido de IGNITION OFF IGNITION OFF
IGNITION.

Presione 3 veces el interruptor de la seal de giro hacia la


izquierda.

Presione el interruptor de la seal de Las seales de giro


Vea
la figura que giro hacia la derecha 1 vez y destellarn 3 veces.
El PIN muestra el visor del
sultelo.
actual aparecer en el
odmetro. El primer dgito
destellar.

Ingrese el primer dgito (a) de un PIN nuevo presionando el


interruptor de la seal de giro hacia la izquierda a veces.

Presione el interruptor de la seal de El nuevo dgito (a) giro


hacia la derecha 1 vez y reemplazar al actual en el sultelo.
visor del odmetro.

Ingrese el segundo dgito (b) de un PIN nuevo presionando el


interruptor de la seal de giro hacia la izquierda b veces.

Presione el interruptor de la seal de El nuevo dgito (b) giro


hacia la derecha 1 vez y reemplazar al actual en el sultelo.
visor del odmetro.

Ingrese el tercer dgito (c) de un PIN nuevo presionando el


interruptor de la seal de giro hacia la izquierda c veces.

odmetro con la
pantalla del PIN.

10 Presione el interruptor de giro


El nuevo dgito (c) derecho 1
vez y sultelo.
reemplazar al actual en el visor del odmetro.
11 Ingrese el cuarto dgito (d) de un PIN nuevo presionando el
interruptor de la seal de giro hacia la izquierda d veces.
12 Presione el interruptor de giro
El nuevo dgito (d) derecho 1
vez y sultelo.
reemplazar al actual en el visor del odmetro.
13 Ingrese el quinto dgito (e) de un PIN nuevo presionando el
interruptor de la seal de giro hacia la izquierda e veces.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

3/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

14 Presione el interruptor de giro


El nuevo dgito (e) derecho 1
vez y sultelo.
reemplazar al actual en el visor del odmetro.
15 Antes de que el mdulo se vuelva a
El odmetro volver a
Girar la llave de activar, gire la llave de encendido a kilometraje.
encendido a OFF
OFF (apagado).

(apagado) almacena
el PIN nuevo en el
mdulo

1. PIN actual (ejemplo) durante el cambio del PIN


2. Desactivacin del PIN
Visores del odmetro PIN

Indicador del estado de seguridad


Vea la Indicador del estado de seguridad. El cono de llave iluminado en la cartula del
velocmetro indica el estado del sistema de seguridad Smart HarleyDavidson.
Activado: Un cono de llave que destella aproximadamente cada 3 segundos indica
que el sistema est armado.
Desactivado: Despus de que el interruptor de encendido/faro delantero se gire a
IGNITION (encendido) y se desactive el sistema, el cono de llave permanecer
iluminado durante aproximadamente cuatro segundos y despus se apagar.
Servicio: Un cono de llave que permanece iluminado ms de cuatro segundos indica
que es necesario dar servicio al mdulo.

Indicador del estado de seguridad

Activado y desactivado

Activado
Cuando la motocicleta est estacionada y la llave de encendido se gira a OFF (apagado), el
sistema de seguridad Smart HarleyDavidson se activa automticamente en cinco segundos si no
se detecta ningn movimiento. El sistema se activar an cuando est presente el llavero con
mando a distancia.
Al activarse, las seales de giro destellarn dos veces y la sirena opcional emitir dos sonidos
cortos y agudos. Cuando est activado, el cono de llave en la cartula del velocmetro destellar
cada tres segundos.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

4/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

NOTE:
Modelos internacionales: El HFSM debe estar en el modo con sonido corto y agudo para que la
sirena emita un sonido corto y agudo durante la activacin o desactivacin. Consulte Modos sin
sonido corto y agudo/con sonido corto y agudo de la sirena: modelos internacionales.

Desactivado
Al desactivarse, el motociclista podr conducir o mover la motocicleta para estacionarla,
almacenarla o darle servicio sin activar la alarma.
Llavero con mando a distancia: Un sistema de seguridad Smart activado se desactiva
automticamente cuando la llave de encendido se gira a IGNITION (encendido) con el llavero con
mando a distancia presente
Cuando se desactive el mdulo, la sirena opcional emitir un sonido corto y agudo y el cono de
llave se iluminar durante cuatro segundos completos y despus se apagar.
NOTE:
Cualquier movimiento como levantar la motocicleta del soporte de estacionamiento o girar la llave
de encendido a IGNITION (encendido) causar que el mdulo busque electrnicamente para
establecer la presencia del llavero con mando a distancia. Si est presente el llavero con mando a
distancia, el sistema de desactiva.
Nmero de identificacin personal (PIN): Si se pierde el llavero con mando a distancia o el llavero
con mando a distancia que est presente no se comunica con el mdulo, el sistema se puede
desactivarse con el nmero de identificacin personal (PIN).

Desactivacin con un PIN


No debe girar los manillares, sentarse en el asiento ni levantar la motocicleta del soporte de
estacionamiento. Durante la desactivacin del PIN, si el sistema de seguridad Smart detecta el
movimiento de la motocicleta el sistema activar la alarma.
Introduccin de un PIN para desactivar el sistema de seguridad Smart HarleyDavidson
PASO
N

ACCIN

regist
rado
en la
tarjet
a
para
billet
era.

Si es necesario verifique el PIN


actual de 5 dgitos.

Gire la llave de encendido a


IGNITION (encendido).

Rpidamente (en un mximo de


2 segundos despus de girar la llave
de
encendido)
mantenga
presionados ambos interruptores de
las seales de giro hasta recibir la El cono de llave destella Vea la
figura que rpidamente. En el
confirmacin.
visor
muestra el visor del
Ingrese el primer dgito (a) del PIN
del odmetro, un guin
presionando el interruptor de la
odmetro con la pantalla
seal de giro hacia la izquierda a
destellante aparecer
del
veces.
PIN. En el visor del seguido de
Presione el interruptor de giro hacia cuatro odmetro aparecern
guiones ms.
cinco
la derecha 1 vez.
guiones.

Ingrese el segundo dgito (b) del


ESPERE LA
NOTAS
CONFIRMACIN
D
e
b
e
e
s
t
a
r

El primer
dgito (a)
en el
odmetr
o ser el
primer
dgito en
el PIN.
El primer dgito se
Sirve
como
tecla
almacena y el guin
enter. destellar.
El segundo dgito (b) en

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

5/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres
PIN nuevo presionando el
el odmetro ser el
interruptor de la seal de giro hacia segundo dgito en el PIN. la
izquierda b veces.

Presione el interruptor de giro hacia El segundo dgito se Sirve como tecla la


derecha 1 vez. almacena y el guin enter.
destellar.

Ingrese el tercer dgito (c) del PIN El tercer dgito (c) en el presionando el
interruptor de la odmetro ser el tercer seal de giro hacia la izquierda c
dgito en el PIN. veces.

Presione el interruptor de giro


vez.
almacena y el guin

El tercer dgito seSirve como tecla derecho 1


enter.
destellar.

10 Ingrese el cuarto dgito (d) del PIN El cuarto dgito (d) en el presionando el
interruptor de la odmetro ser el cuarto seal de giro hacia la izquierda d
dgito en el PIN. veces.
11 Presione el interruptor de giro hacia El cuarto dgito se Sirve como tecla la derecha
1 vez. almacena y el guin enter.
destellar.
12 Ingrese el quinto dgito (e) del PIN El quinto dgito (e) en el presionando el
interruptor de la odmetro ser el quinto seal de giro hacia la izquierda e
dgito en el PIN. veces.
13 Presione el interruptor de giro
Se almacena el quinto
El sistema de
seguridad derecho 1 vez. dgito. El cono de llave
Smart est desactivado.
deja de destellar.

NOTES:
En cualquier momento durante la desactivacin del PIN, si el llavero con mando a
distancia entra dentro del rango de alcance de la motocicleta, el sistema de seguridad
Smart se desactivar cuando el mdulo reciba la seal codificada del llavero con mando a
distancia.
Si se comete un error al ingresar el PIN, espere dos minutos antes de volver a
intentar desactivarlo.
El sistema de seguridad Smart permanecer desactivado hasta que la llave de
encendido se gire a OFF (apagado).

Luz intermitente de emergencia de 4 vas


Si fuera necesario dejar la motocicleta estacionada al lado del camino, las luces intermitentes de
emergencia de 4 vas pueden ENCENDERSE y puede activarse el sistema de seguridad Smart.
Para activar el HDSSS con las luces intermitentes de 4 vas ENCENDIDAS
1.

Gire la llave de encendido a ACCESS (accesorios).

2.

Simultneamente presione ambos interruptores de las seales de giro izquierda y derecha


para ENCENDER las luces intermitentes de 4 vas.

3.

Gire la llave de encendido a OFF (apagado) para activar el sistema de seguridad Smart.

Para APAGAR las luces intermitentes de advertencia de 4 vas


1.

Gire la llave de encendido a IGNITION (encendido).

2.

Simultneamente presione los interruptores de las seales de giro izquierda y derecha.

Alarma

Advertencias
Una vez activada, si la motocicleta se mueve o se levanta del soporte de estacionamiento o si la
llave de encendido se gira a IGNITION (encendido) y no est presente el llavero con mando a
distancia, la alarma advertir al operador con tres destellos alternos de las seales de giro y un
sonido corto y agudo de la sirena opcional.
En cuatro segundos, si la motocicleta de nuevo est en el soporte de estacionamiento y no se
detecta ms movimiento y/o la llave de encendido se gira a OFF (apagado) el mdulo
permanecer activado sin activar la alarma.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

6/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

Si contina el movimiento de la motocicleta o la llave de encendido no se vuelve a girar a OFF


(apagado), el mdulo emitir una segunda advertencia cuatro segundos despus de la primera.
NOTE:
Durante las advertencias y alarmas, el motor de arranque y los circuitos del encendido son
inhabilitados.

La alarma
Si el sistema de seguridad Smart an est detectando movimiento y/o si la llave de encendido no
se ha vuelto a girar a OFF (apagado) despus de una segunda advertencia el sistema activar la
alarma.
Al activarse el sistema de seguridad Smart har lo siguiente:
Encender alternadamente las cuatro seales de giro.
Vea la Sirena Smart opcional. Har sonar la sirena opcional.

Duracin: La alarma se detendr dentro de 30 segundos y si no se detecta ningn movimiento la


alarma no se encender de nuevo.
Sin embargo, si contina el movimiento de la motocicleta, el sistema repetir la alarma de 30
segundos y volver a verificar si hay movimiento. La alarma repetir este ciclo de alarma de 30
segundos durante cinco minutos (10 ciclos) o hasta que se desactive la alarma.
NOTE:
La alarma tambin activar los modos LED, vibracin o audibles del bper de seguridad
HarleyDavidson Security Pager. Un bper puede funcionar en forma silenciosa o en combinacin
con una sirena opcional Smart Siren. El alcance de un bper puede ser de hasta 0,8 km (0,5
millas). Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener mayores detalles.

Sirena Smart opcional

Desactivacin de la alarma
Llavero con mando a distancia: Lleve el llavero con mando a distancia a la motocicleta. Despus
de que el mdulo ha identificado la presencia del llavero con mando a distancia, el sistema
terminar la alarma.

Modos sin sonido corto y agudo/con sonido corto y agudo de


la sirena: modelos internacionales

Modo sin sonido corto y agudo


En el modo sin sonido corto y agudo, la sirena no emite un sonido corto y agudo durante la
activacin o desactivacin.
NOTE:
An cuando est activada en el modo sin sonido corto y agudo, la sirena emite sonidos cortos y
agudos de advertencia con el movimiento y activar la alarma en todos los ciclos de la alarma.

Modo con sonido corto y agudo


https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

7/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

Durante la activacin en el modo con sonido corto y agudo, la sirena responde con dos sonidos
cortos y agudos. Durante la desactivacin, la sirena responde con un sonido corto y agudo.

Cambio del modo


Alternar rpidamente dos veces de activacin a desactivacin cambiar el sistema al modo
opuesto (del modo sin sonido corto y agudo al modo con sonido corto y agudo, o viceversa).
1.

Con el llavero con mando a distancia, la llave en la posicin de ENCENDIDO y el sistema


desactivado, gire la llave del encendido a APAGADO.

2.

Cuando se activa el sistema (2 destellos de las seales de giro) inmediatamente vuelva a


girar la llave a ENCENDIDO.

3.

Cuando se desactiva el sistema (1 destello de las seales de giro) inmediatamente gire la


llave de encendido a APAGADO.

4.

Cuando se activa el sistema (2 destellos de las seales de giro), inmediatamente gire la


llave a ENCENDIDO y espere que se active el sistema.

Modo de transporte
En el modo de transporte, el sistema de seguridad Smart HarleyDavidson est activado pero los
detectores de movimiento estn inactivos. La motocicleta puede ser transportada sobre un
remolque o moverse cuando est almacenada sin activar la alarma mientras el arranque y el
encendido permanezcan inhabilitados.

Para ingresar al modo de transporte


1.

Con el llavero con mando a distancia presente, gire la llave de encendido a IGNITION
(encendido).

2.

Con un movimiento de vaivn mueva el interruptor de PARADA/MARCHA del motor a la


posicin PARADA.

3.

Con un llavero con mando a distancia dentro del rango de alcance gire la llave de
encendido de OFF (apagado) a ACCESS (accesorios).

4.

Simultneamente presione los interruptores de las seales de giro izquierda y derecha.


Las seales de giro destellarn una vez.

5.

Gire la llave de encendido a OFF (apagado) para activar el sistema. las seales de giro
destellarn tres veces cuando el sistema se active en el modo de transporte.

Para salir del modo de transporte


Con un llavero con mando a distancia dentro del rango de alcance, gire la llave de encendido a
IGNITION (encendido) y el interruptor de PARADA/MARCHA del motor a MARCHA. El sistema sale
del modo de transporte cuando el interruptor de PARADA/MARCHA est en MARCHA.

Departamentos de almacenamiento y servicio

Estacionamiento a largo plazo


Para mantener el sistema activado, almacene el llavero con mando a distancia fuera del rango de
alcance del mdulo. Si va a ser necesario mover la motocicleta mientras est estacionada, el
llavero con mando a distancia debe estar presente.
Si no se va a usar la motocicleta durante varios meses, como ocurre durante el invierno, siga las
instrucciones para el almacenamiento del Manual del propietario. Consulte Almacenamiento de la
motocicleta.

Departamentos de servicio
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

8/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

Cuando la motocicleta va a permanecer en un concesionario HarleyDavidson existen dos opciones:


1.

Dejar un llavero con mando a distancia asignado con el concesionario.

2.

Para mantener el llavero con mando a distancia en su poder, pida al concesionario que
inhabilite el mdulo para recibir servicio (modo de servicio) antes de retirarse del
concesionario.

Configuracin para sidecar

Solamente las motocicletas HarleyDavidson Touring son adecuadas para usarse con
sidecar. Consulte un concesionario HarleyDavidson. El uso de motocicletas que no sean
modelo Touring con sidecar puede causar la muerte o lesiones graves. (00040a)

Antes de operar su motocicleta con el sidecar, un concesionario Harley


Davidson debe instalar un kit de interruptor de ngulo de inclinacin. El TSM/HFSM no
funcionar correctamente si no se cambia a la operacin con sidecar. (00486c)
En las motocicletas con un sidecar, el mdulo de las seales de giro (TSM) o el mdulo de
seguridad de manos libres (HFSM) deben cambiarse de la configuracin de fbrica para vehculo
solo a la configuracin con sidecar. Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener todos los
detalles.
Si se retira permanentemente el sidecar de la motocicleta, el sistema de seguridad TSM y HFSM
debe volverse a configurar. Consulte los detalles completos en el MANUAL DE SERVICIO DEL
SIDECAR.

Batera del llavero con mando a distancia

Reemplazo de la batera
Reemplace la batera del llavero con mando a distancia cada ao.
1.

Vea la Batera del llavero con mando a distancia de manos libres. Lentamente gire una
hoja delgada en la ranura (1) en el lado del llavero con mando a distancia para separar las
dos mitades.

2.

Quite la batera (2) y deschela.


NOTE:
Deseche la batera vieja respetando los reglamentos locales.

3.

Instale una batera nueva (Panasonic 2032 o equivalente) con el lado positivo (+) hacia
abajo.

4.

Alinee las dos mitades del llavero con mando a distancia y encjelas para juntarlo.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

9/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

1. Ranura delgada
2. Batera
3. Nmero de serie del llavero con mando a distancia
Batera del llavero con mando a distancia de manos
libres

Desconexiones de la alimentacin

Sirena opcional
Cuando haya una desconexin de la alimentacin, para evitar que el mdulo active la sirena
opcional debe:
1.

Verificar que est presente el llavero con mando a distancia.

2.

Girar la llave de encendido a IGNITION (encendido).

3.

Tirar para sacar el fusible Maxi del sujetador o desconectar la batera.

Diagnstico y solucin de problemas

cono de llave
Si el cono de llave del sistema permanece iluminado al conducir la motocicleta, consulte un
concesionario HarleyDavidson.

Llavero con mando a distancia


Con el llavero con mando a distancia, si el sistema de seguridad Smart contina activando
advertencias y alarmas, la causa puede ser una de las siguientes:
1.

Interferencia electromagntica: Otros dispositivos electrnicos, lneas de conduccin


elctrica u otras fuentes electromagnticas pueden causar que el sistema de seguridad
Smart funcione en forma inconsistente.
a.

Verifique que el llavero con mando a distancia no est dentro de un recipiente de


metal o a menos de 76 mm (3,0 pulg.) de cualquier otro dispositivo electrnico.

b.

Coloque el llavero con mando a distancia en el asiento y gire la llave de encendido


a IGNITION (encendido). Despus de que el mdulo se desactive, regrese el
llavero con mando a distancia a un lugar conveniente.

c.

Mueva la motocicleta a una distancia mnima de 5 m (15 pies) del punto de la


interferencia.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

10/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mdulo de seguridad de manos libres

2.

Batera descargada del llavero con mando a distancia: Use el PIN para desactivar el
mdulo. Reemplace la batera. Consulte Batera del llavero con mando a distancia.

3.

Llavero con mando a distancia daado: Use el PIN para desactivar la motocicleta. Puede
comprar un llavero con mando a distancia de repuesto en un concesionario
HarleyDavidson.

Sirena
Si la sirena no emite dos o tres sonidos cortos y agudos durante una orden vlida de
activado del mdulo de seguridad, la sirena est conectada en el modo sin sonido corto y
agudo, no conectada, o el cableado de la sirena tuvo interrupcin o cortocircuito cuando
fue desactivada.
Si la sirena se activa y la batera de la sirena interna est descargada, con
cortocircuito, desconectada o se ha estado cargando durante un perodo mayor de
24 horas, la sirena emitir tres sonidos cortos y agudos en vez de dos durante la
activacin.
La batera interna de la sirena puede no cargarse si la batera de la motocicleta tiene
menos de 12,5 V.
Si la sirena entra al modo de autoimpulso en el que recibe alimentacin de la batera interna
de 9 V, las luces de las seales de giro pueden destellar o no destellar alternadamente. Si el
mdulo de seguridad activa la sirena, las luces de las seales de giro destellarn
alternadamente. Si la sirena est activada y se presenta una perturbacin de seguridad
cuando se encuentra en el modo de autoalimentacin, suena durante 20 a 30 segundos y
luego se apaga durante 5 a 10 segundos. Este ciclo de alarma se repetir diez veces si la
sirena est en el modo de autoalimentacin.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file6.html#

11/11

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

Funcionamiento
Recomendaciones para el funcionamiento: modelos
Touring

No haga marchar el motor a un ndice de RPM extremadamente alto con el embrague


desenganchado o con la transmisin en neutro. Hacer funcionar un motor a un ndice de RPM
alto puede daar el motor. (00177a)
La velocidad segura mxima recomendada del motor es 5500 RPM.
No haga funcionar innecesariamente el motor en marcha al ralent por ms de unos
minutos cuando la motocicleta est parada.

No sobrepase el ndice mximo de seguridad de RPM especificado bajo ninguna


circunstancia. Si se exceden las RPM mximas de seguridad se puede daar el equipo.
(00248a)
NOTE:
La velocidad mxima de motor recomendada para las motocicletas modelo FLT/FLH es 5500 RPM.

Los motores enfriados por aire requieren el movimiento de aire sobre los cilindros y
culatas para mantener la temperatura correcta de funcionamiento. Si se mantiene la
velocidad de la marcha al ralent o en servicio de desfile por un tiempo prolongado se
puede sobrecalentar el motor, produciendo graves daos al motor. (00178a)
Un motor que recorre distancias largas a alta velocidad debe recibir una atencin especial para
evitar sobrecalentarlo y producirle posibles daos.
Esto se aplica particularmente a las motocicletas equipadas con parabrisas y fuselajes.
NOTE:
El motor debe inspeccionarse en forma regular y mantenerse afinado.

Al conducir en carreteras mojadas, la eficiencia del frenado y la capacidad de traccin


son mucho menores. No tener cuidado cuando se frena, acelera o gira en carreteras
mojadas puede provocar la prdida del control y causar la muerte o lesiones graves.
(00041a)
NOTE:
Al bajar una cuesta larga y pronunciada, cambie a una marcha ms baja y use la compresin del
motor junto con la aplicacin intermitente de ambos frenos para reducir la velocidad de la
motocicleta.

El uso continuo de los frenos causa un sobrecalentamiento y reduce la eficacia, lo que


puede causar la muerte o lesiones graves. (00042a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

1/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

No haga rodar la motocicleta en largas distancias con el motor apagado. La transmisin se


lubrica correctamente slo con el motor en marcha. El rodaje en largas distancias con el
motor apagado puede daar la transmisin. (00180a)

No remolque una motocicleta descompuesta. Remolcarla puede afectar adversamente la


estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00017a)

Reglas de conduccin durante el asentamiento

Los primeros 800 km (500 millas)


El diseo de sonido, materiales de calidad y mano de obra usados en la fabricacin de su nueva
motocicleta HarleyDavidson le ofrecen un funcionamiento ptimo desde el primer momento.
Para permitir que su motor asiente sus piezas crticas, recomendamos que usted cumpla con las
reglas de conduccin proporcionadas durante los primeros 800 km (500 millas). Cumplir estas
sugerencias le ayudar a asegurar un buen funcionamiento y durabilidad.
1.

Durante los primeros 80 km (50 millas) de conduccin, mantenga la velocidad del motor
por debajo de 4000 RPM en cualquier marcha. No arrastre el motor conduciendo o
acelerando a RPM muy bajas o marchando a RPM altas ms de lo necesario al hacer
cambios o pasar.

2.

Hasta los primeros 800 km (500 millas), vare la velocidad del motor y evite manejar a la
misma velocidad del motor en distancias largas. Se permite en cualquier marcha una
velocidad de motor de 5000 RPM.

3.

Conduzca despacio y evite los arranques rpidos con el acelerador completamente abierto
hasta que se haya calentado el motor.

4.

Para evitar arrastrar el motor, no haga funcionar el motor a velocidades muy bajas en las
marchas ms altas.

5.

Evite frenar bruscamente. Los frenos nuevos necesitan ser asentados con uso moderado
durante los primeros 300 km (200 millas).

Lista de control previa a la conduccin

Lea CONTROLES E INDICADORES antes de manejar motocicleta. No entender el


funcionamiento de la motocicleta, puede causar la muerte o lesiones graves. (00043a)
Antes de montar su motocicleta en cualquier momento, haga una inspeccin general para verificar
que se encuentra en buenas condiciones de conduccin.

Pare el motor cuando reabastezca o d servicio al sistema de combustible. No fume ni


permita que se produzcan llamas o chispas cerca de donde haya gasolina. La gasolina es
extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00002a)

Evite los derrames. Retire lentamente la tapa de llenado. No llene el tanque de


combustible por encima de la base del inserto del cuello de llenado y deje un espacio de
aire para la expansin del combustible. Asegure la tapa de llenado despus de cargar
combustible. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00028a)
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

2/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

Proceda con cuidado al cargar combustible. El aire presurizado en el tanque de


combustible puede forzar el escape de gasolina a travs del tubo de llenado. La gasolina
es extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. (00029a)
1.

Verifique que haya combustible en el tanque y aada combustible si es necesario.

2.

Ajuste los espejos a las posiciones correctas para conducir la motocicleta.

3.

Verifique que haya aceite en el tanque de aceite.

4.

Compruebe los controles para asegurarse de que funcionan correctamente. Opere los
frenos delantero y trasero, el acelerador, el embrague y el cambio. Todos los controles
deben funcionar libremente sin atascamiento.

5.

Compruebe el funcionamiento correcto de la direccin girando los manillares en todo su


rango de operacin. Los manillares deben girar suavemente sin atascamiento.

Asegrese de que los neumticos estn correctamente inflados, balanceados y que tengan
una adecuada banda de rodamiento. Inspeccione sus neumticos regularmente y consulte
un concesionario HarleyDavidson para el reemplazo. Es peligroso conducir con los
neumticos excesivamente gastados, sin balancear o inflados incorrectamente, pues
pueden afectar adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo cual puede causar la
muerte o lesiones graves. (00014a)
6.

Revise la condicin y presin de los neumticos. La presin incorrecta perjudicar las


caractersticas de conduccin y puede afectar la maniobrabilidad y estabilidad. Consulte
las especificaciones de los neumticos para conocer la presin correcta de inflado que
debe usar.

Asegrese de que el faro delantero, la luz trasera y de parada estn funcionando


correctamente antes de conducir. La visibilidad limitada del motociclista para otros
conductores puede causar la muerte o lesiones graves. (00478b)
7.

Compruebe el funcionamiento correcto de todo el equipo e interruptores elctricos,


incluyendo el faro delantero, luz de parada, seales de giro y bocina.

8.

Compruebe que no haya fugas de combustible, aceite o lquido hidrulico.

9.

Compruebe la correa secundaria para detectar si est desgastada o daada.

10. D mantenimiento a su motocicleta segn sea necesario.

Arranque del motor

Generalidades

Debe permitir que el motor funcione lentamente durante 15 a 30 segundos. Esto


permite que el motor se caliente y que llegue aceite a todas las superficies que
necesitan lubricacin. No hacerlo puede daar el motor. (00181a)
No gire el acelerador antes de arrancar. No se necesita girar el acelerador antes de arrancar la
motocicleta.

Arranque

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

3/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

Antes de arrancar el motor, cambie a transmisin a neutro para evitar un movimiento


accidental que pueda causar la muerte o lesiones graves. (00044a)
1.

Gire el interruptor de llave/faro delantero a la posicin de IGNITION (encendido). No gire el


acelerador.
NOTE:
La luz de advertencia del motor se encender durante 4 segundos aproximadamente y
usted oir el ruido de la bomba de combustible durante 2 segundos aproximadamente
mientras ste opera para llenar las lneas de combustible con gasolina.

2.

Vea la Controles del manillar derecho: modelos Touring (tpico). Gire el interruptor de
parada/marcha a MARCHA.

3.

Apriete la palanca del embrague contra la empuadura.


NOTE:
Para activar el sistema de arranque, los circuitos de enclavamiento del embrague requieren
que el embrague se desenganche, que la palanca del embrague se apriete contra la
empuadura izquierda y/o que la transmisin sea cambiada a la posicin de neutro (luz
verde de neutro encendida).

4.

Presione el botn de arranque para arrancar la motocicleta.

5.

Cuando el motor haya arrancado, usted puede operar su motocicleta como lo hara
normalmente despus de subir el soporte de estacionamiento.

NOTE:
Si el tanque de combustible se seca completamente, le llevar algunos segundos ms arrancar la
motocicleta despus de llenar el tanque. No necesitar tomar ninguna medida extraordinaria antes
de arrancar la motocicleta.

1. Interruptor de parada/marcha
2. Interruptor de puesta en marcha del motor
Controles del manillar derecho:
modelos Touring (tpico)

Sistema de manejo de la temperatura de la marcha al ralent


del motor
Para los motociclistas que frecuentemente se encuentran conduciendo en condiciones en las que el
vehculo est sujeto al funcionamiento prolongado al ralent, se dispone de una calibracin opcional
que puede ser habilitada por un concesionario. Esta calibracin ofrece enfriamiento limitado del
cilindro trasero cuando el vehculo est parado y el motor est funcionando al ralent. Esta opcin
est disponible solamente para calibraciones de motor de equipo original. Vea su concesionario para
obtener detalles.

Parada del motor


1.

Detenga el motor girando el interruptor de parada del motor a OFF (apagado), ubicado en
el manillar derecho.

2.

Gire el interruptor de llave de encendido/faro delantero a OFF (apagado). Si el motor se


para o detiene de cualquier manera, inmediatamente apague el interruptor de llave/faro
delantero para evitar que se descargue la batera.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

4/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

Cambio de velocidades

Inicio

El embrague debe desengancharse completamente antes de cambiar de engranaje. No


desenganchar completamente el embrague puede daar el equipo. (00182a)
El patrn de cambio de marchas es: primera hacia abajo y las cinco marchas siguientes hacia
arriba.
NOTE:
Siempre arranque el motor con la transmisin en neutro. Siempre inicie el movimiento de avance
de la motocicleta en la primera marcha.
1.

Con el motor de la motocicleta funcionando y el soporte de estacionamiento retrado, tire


hacia dentro la palanca manual del embrague contra la empuadura del manillar para
desenganchar completamente el embrague.

2.

Presione la palanca del pedal de cambios hacia abajo hasta el final de su recorrido y
sultelo. La transmisin ahora est en la primera marcha.

3.

Para iniciar el movimiento hacia adelante, lentamente suelte la palanca del embrague y al
mismo tiempo abra gradualmente el acelerador.

Cambio a una marcha ms alta (aceleracin)


Consulte la Cambio a una marcha ms alta (aceleracin) velocidades de las marchas. Engrane
la segunda marcha despus de que la motocicleta haya llegado a la velocidad correcta para el
cambio.
Cambio a una marcha ms alta (aceleracin) velocidades de las marchas

CAMBIO DE VELOCIDAD km/h


Primera a segunda
25
Segunda a tercera
40
Tercera a cuarta
55
Cuarta a quinta
70
Quinta a sexta
85

MPH
15
25
35
45
55

1.

Cierre el acelerador.

2.

Desenganche el embrague (tire hacia dentro la palanca del embrague).

3.

Vea la Secuencia de cambios: cambio a una marcha ms alta. Suba la palanca de cambios
hasta el final de su recorrido y sultela.

4.

Suavemente saque la palanca del embrague y gradualmente abra el acelerador.

5.

Repita los pasos anteriores para enganchar la tercera, cuarta, quinta y sexta marcha.

NOTES:
Desenganche completamente el embrague antes de cambiar cada marcha.
Cierre parcialmente el acelerador para que el motor no tenga arrastre al volver a
enganchar el embrague (palanca del embrague liberada).

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

5/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

Secuencia de cambios: cambio a una


marcha ms alta

Cambio a una marcha ms baja


(desaceleracin)

No cambie a una marcha ms baja a una velocidad mayor de la que est enumerada en
la tabla, Cambio a velocidades ms bajas. El cambio a las marchas ms bajas en
velocidades muy altas puede causar que la rueda trasera pierda traccin, con la
consecuente prdida de control del vehculo y lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00045a)
El patrn de cambio de marchas es: primera hacia abajo y las cuatro marchas siguientes hacia
arriba. Consulte las velocidades de cambio de marcha en la Cambio a velocidades ms bajas
(desaceleracin) velocidades de marchas.
Cambio a velocidades ms bajas (desaceleracin) velocidades de marchas

CAMBIO DE VELOCIDAD km/h


Sexta a quinta
80
Quinta a cuarta
65
Cuarta a tercera
50
Tercera a segunda
30
Segunda a primera
15

MPH
50
40
30
20
10

NOTE:
Los puntos de los cambios que se muestran en la tabla son recomendaciones. Los propietarios de
vehculos pueden encontrar que sus patrones individuales de cambio pueden ser diferentes a los
que se muestran y que son ms apropiados para sus estilos individuales de conduccin.
Vea la Secuencia de cambios: cambio a una marcha ms baja. Cuando la velocidad del motor
disminuye, como ocurre al subir una cuesta o marchar a una velocidad reducida, cambie a la
prxima marcha ms baja cerrando parcialmente el acelerador para que el motor acelere en el
momento que se suelte la palanca de embrague.
NOTES:
Desenganche completamente el embrague antes de cambiar cada marcha.
Cierre parcialmente el acelerador para que el motor no tenga arrastre al volver a
enganchar el embrague (palanca del embrague liberada).

Coloque el cambio en neutro antes de parar el motor. Se puede daar el mecanismo de


cambios si se cambia de marcha con el motor parado. (00183a)
El mecanismo de cambios de marcha permite cambiar la transmisin a neutro ya sea de primera o
segunda marcha.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

6/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Funcionamiento

Secuencia de cambios: cambio a una


marcha ms baja

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file7.html#

7/7

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Mantenimiento y lubricacin
Mantenimiento de operacin seguro

Realice las operaciones de servicio y mantenimiento como se indica en la tabla de


intervalos regulares de servicio. La falta de un mantenimiento peridico en los intervalos
recomendados, puede perjudicar el manejo seguro de su motocicleta, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00010a)
El buen mantenimiento es sinnimo de una motocicleta segura. Debe efectuarse una comprobacin
cuidadosa de algunos equipos despus de perodos de almacenamiento. Tambin debe inspeccionar
frecuentemente la motocicleta entre los intervalos regulares de servicio para establecer si es
necesario un mantenimiento adicional.
Compruebe los siguientes elementos:
1.

Neumticos, para comprobar la presin correcta y que no tengan abrasiones ni cortes.

2.

Correa y cadena primaria, para comprobar que tienen la tensin correcta y detectar
desgaste o dao.

3.

Frenos, direccin y acelerador para establecer su respuesta y que no se atasquen.

4.

Nivel y estado del lquido de frenos. Lneas hidrulicas y dispositivos de conexin, para
detectar fugas. Y tambin compruebe el desgaste de las pastillas y discos de freno.

5.

Cables, para detectar desgaste o deshilache y que operen libremente.

6.

Aceite del motor y niveles de lquido del guardacadena primario/transmisin.

7.

Funcionamiento correcto del faro delantero, luz trasera, luz del freno y seales de giro.

Mantenimiento de asentamiento
NOTE:
Se requiere realizar un servicio inicial para motocicletas nuevas con el fin de mantener la vigencia de
la garanta de su motocicleta nueva y asegurar el funcionamiento correcto del sistema de emisiones.
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Despus de que una
motocicleta nueva se ha conducido sus primeros 1600 km (1000 millas), debe llevarse al
concesionario en que se compr para que le realicen las operaciones iniciales de servicio.

Lubricacin del motor

No cambie de marca de lubricante indiscriminadamente ya que algunos


lubricantes interactan qumicamente al mezclarse. El uso de lubricantes
inferiores puede daar el motor. (00184a)
El aceite del motor es un factor primordial para el funcionamiento y la vida til del motor. Siempre
use el grado apropiado de aceite para las temperaturas ms bajas que se esperen antes del prximo
cambio de aceite programado. Consulte la Aceites de motor recomendados. Su concesionario
autorizado tiene el aceite apropiado para sus necesidades.
Si es necesario agregar aceite y no se dispone de aceite HarleyDavidson, use un aceite certificado
para motores diesel. Las designaciones de aceite para motores diesel son las siguientes: CF4, CG4,
CH4 y CI4.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

1/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Las viscosidades preferidas de los aceites para motores diesel, en orden descendente son: 20W50,
15W40 y 10W40.
En la primera oportunidad, consulte un concesionario autorizado HarleyDavidson para volver a
cambiar a un aceite 100% HarleyDavidson.

Verificacin del nivel de aceite: modelos Touring

El nivel de aceite no se puede medir con precisin en un motor fro. Para la inspeccin
previa a la conduccin, con la motocicleta descansando sobre el soporte de
estacionamiento en una superficie nivelada, la marca del aceite en la varilla medidora
debe estar entre las flechas cuando el motor est fro. No agregue aceite hasta la
marca FULL (lleno) en un motor FRO. (00185a)
Para la ubicacin de la varilla medidora, vea la Tapa de llenado de aceite del motor.

Tapa de llenado de aceite del motor

Verificacin en fro del nivel de aceite


Realice la VERIFICACIN EN FRO del nivel del aceite del motor como sigue:
1.

Para la inspeccin previa a la conduccin, coloque el vehculo sobre suelo nivelado y


descanse el vehculo sobre su soporte de estacionamiento (a no ser que tenga sidecar).

2.

Gire la varilla medidora/tapn de llenado hacia la izquierda Retire y limpie la varilla


medidora. Vuelva a insertar la varilla medidora en el colector de aceite con el tapn
enroscado completamente en el cuello de llenado.

3.

Vea la Varilla medidora del aceite del motor. Retire la varilla medidora y verifique el nivel del
aceite. El nivel correcto de aceite debe quedar entre las dos marcas de la varilla medidora.
Si el sidecar est instalado, verifique el nivel de aceite usando el lado opuesto de la varilla
medidora como se muestra en la Varilla medidora del aceite del motor (para uso con
Sidecar).

NOTE:
Si el nivel est en la flecha inferior o por debajo de ella, vierta una cantidad suficiente para que el
nivel quede en medio de las dos marcas de la varilla medidora.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

2/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Verificacin en caliente del nivel de aceite


Realice la VERIFICACIN EN CALIENTE del nivel del aceite del motor como sigue:
1.

Maneje la motocicleta hasta que el motor est a una temperatura normal de funcionamiento.

2.

Coloque el vehculo sobre suelo nivelado y descanse el vehculo sobre el soporte de


estacionamiento (a no ser que tenga sidecar). Permita que el motor funcione en marcha al
ralent de 1 a 2 minutos. Apague el motor.

3.

Gire la varilla medidora/tapn de llenado hacia la izquierda Retire y limpie la varilla


medidora. Vuelva a insertarla con el tapn enroscado completamente dentro del cuello de
llenado.

4.

Vea la Varilla medidora del aceite del motor. Retire la varilla medidora y observe el nivel del
aceite. Si el sidecar est instalado, verifique el nivel de aceite usando el lado opuesto de la
varilla medidora como se muestra en la Varilla medidora del aceite del motor (para uso con
Sidecar). Vierta solamente aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca FULL (lleno)
en la varilla medidora. No sobrellene.
NOTE:
Consulte la Aceites de motor recomendados. Use solamente el aceite recomendado
especificado en Lubricacin del motor.

5.

Arranque el motor y cuidadosamente inspeccione para detectar fugas de aceite alrededor del
tapn de drenaje y el filtro de aceite.

El nivel de aceite del motor debe verificarse solamente cuando el motor se encuentra a temperatura
normal de funcionamiento normal.
NOTE:
El motor requiere de un perodo de calentamiento ms largo cuando la temperatura es ms baja.

No deje que el nivel de aceite caliente caiga abajo de la marca agregar/llenar de la


varilla medidora. Hacerlo, puede daar y/o provocar una falla en el equipo. (00189a)

No sobrellene el tanque de aceite. Si se hace, puede llegar aceite al depurador de aire y


daar y/o provocar una falla en el equipo. (00190a)
Verifique el suministro de aceite del motor cada vez que cargue combustible. Consulte
la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. El aceite debe cambiarse a
los intervalos especificados durante el servicio normal cuando las temperaturas son
clidas o moderadas.
Los intervalos de cambio de aceite deben ser ms cortos en clima fro o en condiciones
severas de funcionamiento. Consulte Lubricacin en invierno.

1. Marca ADD QT (inferior)


2. Verificacin del nivel en fro
3. Marca FULL (lleno) (verificacin en caliente)
Varilla medidora del aceite del motor
NOTES:
La varilla medidora del aceite del motor tiene marcas diferentes en sus dos lados. La
Varilla medidora del aceite del motor muestra el nivel de aceite del motor cuando la
motocicleta est sobre el soporte de estacionamiento. La Varilla medidora del aceite del
motor (para uso con Sidecar) muestra el nivel de aceite del motor con sidecar (la
motocicleta en posicin recta).
Para la verificacin en fro, cuando vierta el aceite no se debe sobrepasar el punto medio
(2).
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

3/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Marca inferior
2. Verificacin del nivel en fro
3. Marca lleno (verificacin en caliente)
Varilla medidora del aceite del motor (para
uso conSidecar)

Cambio del aceite y filtro del aceite: modelos Touring

No cambie de marca de lubricante indiscriminadamente ya que algunos


lubricantes interactan qumicamente al mezclarse. El uso de lubricantes
inferiores puede daar el motor. (00184a)
Los vehculos equipados con Twin Cam requieren un filtro de aceite premium (cromado pieza N
6379899A o negro pieza N 6373199A).
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. El aceite debe cambiarse
despus de los primeros 1600 km (1000 millas) en motores nuevos y despus a intervalos
regulares para el servicio normal a temperaturas clidas o moderadas.
1.

Conduzca la motocicleta hasta que el motor se haya calentado a la temperatura normal de


funcionamiento. Apague el motor.

2.

Localice la varilla medidora/tapn de llenado de aceite en el costado derecho del vehculo,


encima de la caja de la transmisin. Gire el tapn de llenado de aceite con la varilla
medidora hacia la izquierda para quitarlo.

3.

Vea la Colector de aceite: modelos Touring. Localice el tapn de drenaje que est situado al
costado izquierdo delantero del colector de aceite Quite el tapn de drenaje del aceite. No
quite el tapn Allen. Deje que el aceite drene completamente.

1. Tapn de drenaje de la transmisin (lado derecho)


2. Tapn de drenaje de aceite de motormotor
y oring del
Colector de aceite: modelos Touring
4.

Inspeccione el oring del tapn de drenaje para detectar cortes, rasgaduras o algn otro tipo
de deterioro. Reemplace si es necesario.

Asegrese de que no queden lubricantes ni lquidos en los neumticos, ruedas o frenos


al cambiar lquidos. La traccin de la motocicleta puede ser afectada adversamente
causando la prdida de control de la misma, la muerte o lesiones graves. (00047d)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

4/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Use la LLAVE PARA FILTRO DE ACEITE HarleyDavidson para quitar el filtro de aceite.
Esta herramienta puede prevenir daos al sensor de posicin del cigeal y/o al cable
del sensor. (00192a)
5.

Vea la Llave para filtro de aceite (HD42311). Quite el filtro de aceite usando la LLAVE PARA
FILTRO DE ACEITE (HD42311 HD44062). Esta herramienta facilita la extraccin del filtro
de aceite sin poner en riesgo o daar el sensor de posicin del cigeal o el cable.

6.

Coloque las mordazas de la llave sobre el filtro de aceite, dirigiendo la herramienta en


posicin vertical. Usando una cabeza de destornillador de 3/8 pulg. con una extensin de 4
pulg., gire la llave hacia la izquierda. No use herramientas neumticas.

7.

Limpie el reborde del montaje del filtro de aceite de cualquier material que haya dejado la
junta vieja.
NOTE:
Deseche el aceite y el filtro de aceite de conformidad con los reglamentos locales.

8.

Vea la Aplicacin de una pelcula delgada de aceite. Lubrique la junta con aceite para motor
limpio e instale el filtro de aceite nuevo en el soporte del filtro. Apriete a mano el filtro de
aceite de 1/2 a 3/4 de vuelta una vez que la superficie de la junta toque la superficie de
montaje del filtro. No use la LLAVE PARA FILTRO DE ACEITE (HD42311) para instalar el
filtro de aceite.
NOTE:
Se recomienda ampliamente el uso del filtro de aceite de material sinttico Premium de 5
micrones. Pida cromado (pieza N 6379899A) o negro (pieza N 6373199A).

9.

Instale el tapn de drenaje del aceite de motor y apritelo a 19,028,5 Nm (1421 lbpie).

10. Consulte la Aceites de motor recomendados. Con el vehculo apoyado en el soporte de


estacionamiento, inicialmente aada 3,3 L (3,5 cuartos de galn EE. UU.) de aceite de
motor. Siempre use el grado de aceite apropiado para la menor temperatura que pueda
esperarse antes del prximo cambio de aceite.
11. Verifique el nivel correcto de aceite. Consulte Verificacin del nivel de aceite: modelos
Touring.
a.

Verifique el nivel de aceite del motor usando el procedimiento de VERIFICACIN EN


FRO.

b.

Arranque el motor y cuidadosamente inspeccione para detectar fugas de aceite


alrededor del tapn de drenaje y el filtro de aceite.

c.

Verifique el nivel de aceite del motor usando el procedimiento de VERIFICACIN EN


CALIENTE.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

5/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Llave para filtro de aceite (HD42311)

1. SOLAMENTE una pelcula delgada de aceite


2. Filtro de aceite
3. Placa de montaje
Aplicacin de una pelcula delgada de aceite

Lubricacin en invierno
En climas ms fros, el aceite de motor debe cambiarse a menudo. Si la motocicleta se usa
frecuentemente para recorridos cortos, menores de 24 km (15 millas) a temperatura ambiente
menor que 16 C (60 F), los intervalos de cambio de aceite deben reducirse a 2400 km (1500
millas). Las motocicletas usadas solamente para recorridos cortos deben tener el tanque
completamente drenado antes de ponerles aceite nuevo. Vea un concesionario autorizado.
NOTE:
El intervalo de cambio de aceite se acorta en la medida que la temperatura baja del nivel de
congelacin.
El vapor de agua es un subproducto normal de la combustin de cualquier motor. Durante el
funcionamiento en clima fro, parte del agua se condensa en forma de lquido sobre las superficies
metlicas fras dentro del motor. En temperaturas de congelacin, esta agua se convierte en
aguanieve o hielo y si se permite que se acumule demasiado tiempo, puede obstruir las lneas de
aceite y daar el motor.
Si el motor se hace funcionar frecuentemente lo suficiente para calentar completamente, la mayora
de esta agua se convierte nuevamente en vapor y es expulsada por el respiradero del crter.
Si no se hace funcionar frecuentemente el motor permitiendo que caliente completamente, esta
agua se acumular, se mezclar con el aceite del motor y formar un sedimento que es daino para
el motor.

Lubricacin de la transmisin: modelos Touring

Generalidades
El nivel de lubricante de la transmisin debe verificarse mensualmente.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

6/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. La transmisin debe drenarse y
volverse a llenar con lubricante fresco a los intervalos especificados.
NOTE:
Cuando verifique el nivel de lubricante de la transmisin, la motocicleta debe estar descansando en
el soporte de estacionamiento. Permita un tiempo corto para estabilizar el nivel de lubricante en los
compartimientos de la transmisin.

Verificacin del nivel del lubricante


1.

Estacione la motocicleta sobre el soporte de estacionamiento.

2.

Vea la Nivel de lubricante del tapn de llenado/varilla medidora de la transmisin. Extraiga el


tapn de llenado/varilla medidora con rosca.

3.

Limpie el tapn de llenado/varilla medidora. Coloque en el agujero de llenado y retrela. (La


varilla medidora debe descansar en el borde del agujero). No la enrosque. El nivel de
lubricante debe estar entre las marcas de lleno y bajo en tapn/varilla medidora al
extraerse.
NOTE:
El nivel de lubricante debe quedar entre las dos marcas de la varilla medidora.

Asegrese de que no queden lubricantes ni lquidos en los neumticos, ruedas o frenos


al cambiar lquidos. La traccin de la motocicleta puede ser afectada adversamente
causando la prdida de control de la misma, la muerte o lesiones graves. (00047d)

Cuando drene o agregue lubricante no permita que entre suciedad, desechos u otros
contaminantes en el motor. (00198a)
4.

Agregue lubricante si es necesario. No sobrellene o habr fugas. Cuando llene la


transmisin, use LUBRICANTE DE TRANSMISIN Y GUARDACADENA PRIMARIO FORMULA+
GENUINE HarleyDavidson (pieza N 9985105, cuarto de galn EE. UU.). La capacidad de
lquido de la transmisin es de aproximadamente 0,95 L (32 oz).

5.

Inspeccione el oring para detectar roturas o daos. Cmbielo si es necesario. Limpie


cualquier material extrao del tapn.

6.

Instale el tapn con rosca de llenado/comprobacin y apriete hacia la derecha a 2,88,5 Nm


(2575 lbpulg. ).

1. LLENO
2. AGREGAR
Nivel de lubricante del tapn de
llenado/varilla medidoratransmisin
de la

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

7/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Ubicacin del tapn de llenado/varilla


medidora detransmisin
la

Cambio del lquido de la transmisin


1.

Vea la Ubicacin del tapn de llenado/varilla medidora de la transmisin. Quite el tapn con
rosca de verificacin/llenado.

2.

Vea la Colector de aceite: modelos Touring. Extraiga el tapn de drenaje de la transmisin


del lado derecho del colector de aceite y drene el lubricante en un recipiente apropiado.

Cuando drene o agregue lubricante no permita que entre suciedad, desechos u otros
contaminantes en el motor. (00198a)

Asegrese de que no queden lubricantes ni lquidos en los neumticos, ruedas o frenos


al cambiar lquidos. La traccin de la motocicleta puede ser afectada adversamente
causando la prdida de control de la misma, la muerte o lesiones graves. (00047d)
NOTE:
Deseche el lubricante de la transmisin de conformidad con los reglamentos locales.
3.

Inspeccione el oring en el tapn de drenaje para detectar roturas o daos. Cmbielo si es


necesario. Limpie cualquier material extrao del tapn.

4.

Instale el tapn de drenaje y apriete a 19,028,5 Nm (1421 lbpie). Llene la transmisin con
0,95 L (32 oz) de LUBRICANTE DE TRANSMISIN Y GUARDACADENA PRIMARIO FORMULA+
GENUINE HarleyDavidson (cuarto de galn EE. UU., pieza N 9885105).
NOTE:
No sobrellene o habr fugas. La capacidad de lquido de la transmisin es de
aproximadamente 0,95 L (32 oz).

5.

Instale el tapn con rosca de llenado/comprobacin y apriete hacia la derecha a 2,88,5 Nm


(2575 lbpulg. ).

6.

Arranque el motor y cuidadosamente compruebe si hay fugas de aceite alrededor del tapn
de drenaje.

Lubricacin del guardacadena primario


La lubricacin es un factor principal en el funcionamiento y vida til de los componentes del
embrague. Use el lubricante HarleyDavidson para guardacadena apropiado para todas las
temperaturas de funcionamiento.
NOTE:
Para obtener informacin especfica de un modelo sobre la capacidad del guardacadena primario,
consulte el Manual de servicio correspondiente o consulte un concesionario HarleyDavidson.

Lubricante del guardacadena: modelos Touring

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

8/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Generalidades
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. El lubricante del guardacadena
debe drenarse y volverse a llenar con lubricante fresco a los intervalos especificados.
NOTE:
Al verificar el lubricante del guardacadena, la motocicleta debe colocarse en posicin
COMPLETAMENTE VERTICAL, sin apoyarla sobre el soporte de estacionamiento. Mantenga la
motocicleta en posicin vertical un momento para estabilizar el nivel de lubricante en el
compartimiento del guardacadena.

Verificacin del nivel del lubricante


1.

Conduzca la motocicleta hasta que el motor se haya calentado a la temperatura normal de


funcionamiento.

2.

Cuando el motor alcance la temperatura normal de funcionamiento, apague el motor y


coloque la motocicleta en POSICIN VERTICAL y NIVELADA.

3.

Vea la Cubierta del guardacadena primario. Retire cinco tornillos (2) (con arandelas
prisioneras) para separar la cubierta de inspeccin del embrague (1) de la cubierta del
guardacadena primario.

4.

Quite y deseche la junta.

5.

Vierta la cantidad y tipo adecuado de lubricante de guardacadena primario por la abertura


de la cubierta de inspeccin del embrague, si es necesario.

6.

Consulte el procedimiento en Cambio del lubricante del guardacadena para instalar la junta
y cubierta de inspeccin del embrague.

No sobrellene el guardacadena primario con lubricante. El sobrellenado puede causar el


acoplamiento spero del embrague, desacoplamiento incompleto, arrastre y/o dificultad
para encontrar la posicin de neutro en la marcha al ralent. (00199b)
NOTE:
Use solamente LUBRICANTE DE TRANSMISIN Y GUARDACADENA PRIMARIO FORMULA+
GENUINE (pieza N 9985105 cuarto de galn EE. UU.).

1. Cubierta de inspeccin del embrague


2. Tornillos con arandela prisionera
3.Secuencia de apretado de la cubierta del embrague
4. Tapn de drenaje de la transmisin 19,0
(1428,5
21 lbNm
pie)
Cubierta del guardacadena primario

Cambio del lubricante del guardacadena

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

9/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Cuando drene o agregue lubricante no permita que entre suciedad, desechos u otros
contaminantes en el motor. (00198a)
1.

Conduzca la motocicleta hasta que el motor se haya calentado a la temperatura normal de


funcionamiento.

2.

Vea la Cubierta del guardacadena primario y Extraccin/instalacin del tapn de drenaje del
guardacadena. Quite el tapn magntico de drenaje ubicado en la parte inferior de la
cubierta del guardacadena primario. Drene el lubricante en un recipiente adecuado.
NOTE:
Deseche el lubricante del guardacadena de conformidad con los reglamentos locales.

3.

Vea la Cubierta del embrague. Retire cinco tornillos (con arandelas prisioneras) para separar
la cubierta de inspeccin del embrague de la cubierta del guardacadena primario.

4.

Limpie el tapn de drenaje. Retire la suciedad del imn e inspeccione el oring para detectar
cortes, rasgaduras o seales de deterioro. Reemplace si es necesario. Instale el tapn de
drenaje y apriete a 19,028,5 Nm (1421 lbpie). Si se ha acumulado excesiva suciedad en el
tapn, revise el estado de los componentes del guardacadena.

5.

Vierta la cantidad apropiada de LUBRICANTE DE TRANSMISIN Y GUARDACADENA


PRIMARIO FORMULA+ GENUINE HarleyDavidson (cuarto de galn EE. UU., pieza N
9985105) por la abertura de la cubierta de inspeccin del embrague. El cambio en hmedo
del lubricante del guardacadena primario requiere 1177 mL (38 oz). El llenado en seco de
lubricante despus de desarmar completamente el guardacadena primario requiere 1330
mL (45 oz).

No sobrellene el guardacadena primario con lubricante. El sobrellenado puede causar el


acoplamiento spero del embrague, desacoplamiento incompleto, arrastre y/o dificultad
para encontrar la posicin de neutro en la marcha al ralent. (00199b)

Cuando drene o agregue lubricante no permita que entre suciedad, desechos u otros
contaminantes en el motor. (00198a)

Asegrese de que no queden lubricantes ni lquidos en los neumticos, ruedas o frenos


al cambiar lquidos. La traccin de la motocicleta puede ser afectada adversamente
causando la prdida de control de la misma, la muerte o lesiones graves. (00047d)
NOTE:
Use solamente LUBRICANTE DE TRANSMISIN Y GUARDACADENA PRIMARIO FORMULA+
GENUINE HarleyDavidson (pieza N 9985105 cuarto de galn EE. UU.).
6. Instale la cubierta de inspeccin del embrague y la junta nueva como sigue:
a.

Limpie completamente el lubricante de la junta, la superficie de montaje de la


cubierta y la ranura del guardacadena.

b.

Coloque la junta en la ranura en la cubierta del guardacadena primario y presione


cada uno de los nudos de la junta dentro de la ranura. Los nudos mantendrn el
sello en su posicin.

c.

Inserte el tornillo (con arandela prisionera) a travs de la cubierta de inspeccin del


embrague y enrsquelo en el agujero de tornillo de la cubierta superior.

d.

Inicie los cuatro tornillos restantes (con arandelas prisioneras).

e.

Apriete a 9,512,2 Nm (84108 lbpulg. ). Siga la secuencia de apretado mostrada


en la Cubierta del guardacadena primario.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

10/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Junta
2.Cubierta de inspeccin del embrague
3. Tornillos con arandela prisionera
Cubierta del embrague

1. 19 28 Nm (1421pie)
lb
Extraccin/instalacin del tapn de
drenaje del
guardacadena

Correa de transmisin trasera: modelos Touring

Generalidades
La superficie dentada interior de la correa secundaria tiene una capa delgada de lubricante de
polietileno. Durante la operacin inicial, esta capa se gasta al rozar con la tela de la correa. Esta es
una condicin normal y no indica un desgaste de la correa.
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. La tensin de la correa es
ajustada en la fbrica y debe comprobarse despus de los primeros 1600 km (1000 millas), y en
intervalos regulares de ah en adelante.

Comprobacin de la deflexin de la correa


Vea la Comprobacin de la deflexin de la correa. Revise la deflexin de la correa en el lugar ms
flojo de la correa, con la transmisin en neutro y la motocicleta a la temperatura ambiente. Con 69
kPa (10 psi) en los amortiguadores traseros y la motocicleta en el soporte de estacionamiento use el
MEDIDOR DE TENSIN DE LA CORREA (HD35381) para aplicar 4,5 kg (10 lb) de fuerza en el punto
medio del tramo inferior de la correa.
La deflexin de la correa debe estar dentro de las especificaciones como se indica en la Deflexin de
la correa: modelos Touring 2007. Si es necesario ajustar la tensin de la correa, consulte un
concesionario HarleyDavidson o siga las instrucciones que aparecen en el Manual de servicio
correspondiente.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

11/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Asegrese de que la rueda y la mordaza de freno estn alineadas. Conducir con una rueda
o una mordaza de freno desalineada puede causar que el disco de freno se atasque y
ocasionar la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00050a)
Compruebe la posicin de la mordaza del freno trasero en el disco del freno trasero. El disco debe
correr asentado dentro de la mordaza de freno.

1. Rueda dentada de la transmisin


2. Rueda dentada de la rueda trasera
3. Fuerza de 4,5 kg (10 lb)
4. Deflexin
Comprobacin de la deflexin de la correa
Deflexin de la correa: modelos Touring 2007
MODELOS
MILMETROSPULGADAS
FLHT, FLHR, FLHTCU, 9,611,
1
3 /87/16
FLHTC, FLHRC, FLTR
FLHRS, FLHX

6,47,9

1 /45/16

Lubricacin del chasis


Consulte todos los programas de mantenimiento en la Intervalos regulares de servicio: modelos
Touring 2007.

No cambie de marca de lubricante indiscriminadamente ya que algunos


lubricantes interactan qumicamente al mezclarse. El uso de lubricantes
inferiores puede daar el motor. (00184a)
1.

Use la grasa para propsitos especiales recomendada para cojinetes del cabezal de
direccin. Use grasa de chasis multiuso para otras aplicaciones.

2.

Quite y lubrique la funda de la empuadura de control del acelerador del manillar con
grafito nuevo a los intervalos correctos.

3.

Lubrique los cables de control del acelerador y cable de control del embrague a los intervalos
correctos.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

12/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

4.

Lubrique la palanca manual del freno delantero y la palanca manual del control del
embrague, slo si es necesario.

5.

Inspeccione los cojinetes del eje de pivote de horquilla trasera.

6.

Empaque los cojinetes del cabezal de direccin con grasa fresca a los intervalos correctos.

7.

Lubrique el mecanismo del soporte de estacionamiento con antiaferrador en aerosol


LOCTITE AEROSOL ANTISEIZE a los intervalos correctos.

NOTE:
Para obtener informacin especfica sobre la lubricacin del chasis, consulte el Manual de servicio
correspondiente o consulte un concesionario HarleyDavidson.

Aplicaciones de aceite
Consulte todas las conexiones y piezas de control en la Intervalos regulares de servicio:
modelos Touring 2007. El vehculo debe lubricarse a intervalos regulares, particularmente
despus de lavar la motocicleta o de conducir bajo la lluvia.

Aceite de la horquilla delantera


Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Pida que un concesionario
HarleyDavidson drene el aceite de la horquilla delantera y vuelva a llenarla a los intervalos
correctos. Si la horquilla no parece funcionar correctamente o se desarrolla una fuga significativa de
aceite, consulte un concesionario HarleyDavidson. Si hay insuficiente cantidad de aceite en uno de
los laterales de la horquilla, ser incorrecta la accin de rebote.

Filtro de combustible
Las motocicletas con inyeccin de combustible tienen un filtro de combustible en la bomba de
combustible.
NOTE:
Para obtener informacin especfica sobre el mantenimiento del filtro de combustible, consulte el
Manual de servicio correspondiente o consulte un concesionario HarleyDavidson.

Embrague

El cable de control del embrague debe lubricarse y ajustarse peridicamente para


compensar el desgaste del forro. Consulte la tabla de intervalo de servicio. No aceitar y
ajustar el cable de control del embrague puede daar el equipo. (00203a)
La necesidad de atencin al embrague y controles ser indicada cuando el embrague patine con
carga o arrastre cuando se suelte. En esta situacin, primero compruebe el ajuste del cable de
control. Visite un concesionario HarleyDavidson para que realice el servicio correcto.

Buzos hidrulicos
Los buzos hidrulicos son autoajustables. Automticamente ajustan el largo para compensar por la
expansin del motor y desgaste del mecanismo de las vlvulas. Esto mantiene el mecanismo de las
vlvulas libre de juego cuando el motor est funcionando.
Al poner en marcha un motor que ha sido apagado por unos minutos, el mecanismo de vlvula
puede hacer un poco de ruido hasta que la unidad hidrulica se vuelve a llenar completamente de
aceite. Si en cualquier momento, que no sea un perodo de tiempo corto inmediatamente despus
de arrancar el motor, el mecanismo de vlvula hace un ruido anormal, esto indica que una o ms de
las unidades hidrulicas no est funcionando correctamente.
Siempre verifique primero el suministro de aceite en el tanque de aceite, ya que la circulacin
normal de aceite en el motor es necesaria para que las unidades hidrulicas funcionen
correctamente.
Si hay aceite en el tanque, las unidades pueden funcionar incorrectamente debido a la suciedad que
hay en los conductos de suministro de aceite que van hacia los buzos de vlvulas. Consulte un
concesionario HarleyDavidson para que realice el servicio.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

13/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Cojinetes de horquilla delantera

El ajuste para los cojinetes de horquilla delantera debe realizarlo un concesionario HarleyDavidson. Los cojinetes que estn ajustados incorrectamente pueden afectar
adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00051a)
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Compruebe el ajuste correcto de
los cojinetes de la horquilla delantera y lubrique los cojinetes a los intervalos correctos.
Con el extremo delantero de la motocicleta levantado del suelo, verifique que la horquilla delantera
gire libremente sin atascamientos ni interferencias y que no se observen sacudidas de la horquilla de
adelante hacia atrs que indiquen una excesiva holgura del cojinete. Los cojinetes del cabezal de
direccin deben ajustarse de acuerdo al procedimiento del Manual de servicio, si es necesario.

Eje de pivote de horquilla trasera


Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Verifique el ajuste del sujetador
del eje de pivote de horquilla trasera a los intervalos correctos.
NOTE:
Para obtener informacin especfica del eje pivote de horquilla trasera, consulte el Manual de servicio
correspondiente o visite un concesionario HarleyDavidson.

Frenos: modelos Touring

Inspeccione las pastillas de freno para detectar desgaste en cada intervalo de servicio de
mantenimiento. Si usted maneja en condiciones adversas (pendientes pronunciadas,
trnsito congestionado, etc.) inspeccione ms frecuentemente. Las pastillas de freno
excesivamente desgastadas pueden provocar la falla del freno, lo que puede causar la
muerte o lesiones graves. (00052a)
NOTES:
La cubierta de la bomba especifica el lquido de frenos correcto.
Cuando aada o cambie lquido de frenos asegrese de usar solamente el tipo
especificado para su motocicleta.
Use solamente LQUIDO DE FRENOS HIDRULICOS D.O.T. 4 HarleyDavidson
(pieza N 9995399A).
No mezcle lquido de frenos D.O.T. 4 con D.O.T. 5.
1.

Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Compruebe las pastillas
y discos de los frenos para establecer el desgaste a los intervalos correctos.

2.

Verifique el nivel de lquido en los depsitos de las bombas a los intervalos correctos.

3.

Si el nivel est bajo, limpie toda suciedad y desechos de la cubierta del depsito antes de
quitarla.

El lquido de frenos D.O.T. 4 daar las superficies pintadas y paneles de la


carrocera con las que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las
superficies de los derrames siempre que se realice trabajo en los frenos. No hacerlo
puede causar daos cosmticos. (00239b)

El contacto directo del lquido de frenos D.O.T. 4 con los ojos puede causar irritacin.
Evite el contacto con los ojos. En caso de contacto directo, enjuague los ojos con agua
abundante y busque atencin mdica inmediata. La ingestin de cantidades abundantes
de lquido de frenos D.O.T. 4 puede causar problemas digestivos. En caso de ingestin,
busque atencin mdica. Utilcelo en un rea con buena ventilacin. MANTNGALO
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. (00240a)
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

14/45

13/01/2015
4.

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin
Agregue LQUIDO DE FRENOS HIDRULICOS D.O.T. 4 (pieza N 9995399A) si es necesario.

NOTE:
Use solamente LQUIDO DE FRENOS HIDRULICO D.O.T. 4 (pieza N 9995399A) aprobado para el
uso en el sistema de frenos que est disponible en su concesionario HarleyDavidson.
HarleyDavidson ha equipado su motocicleta nueva con el material de friccin ptimo, disponible para
las pastillas de freno. Ha sido seleccionado para proporcionar el mejor funcionamiento en
condiciones secas, mojadas y a temperaturas de operacin elevadas. Sobrepasa todos los requisitos
reglamentarios vigentes actualmente. Sin embargo, en algunas condiciones de frenado es posible
que usted escuche algn ruido. Esto es normal con este material de friccin.

Los frenos son un componente de seguridad esencial. Contacte un concesionario


HarleyDavidson para reparacin o reemplazo de los frenos. Los frenos mal reparados
pueden afectar negativamente el funcionamiento del freno, lo que puede causar la
muerte o lesiones graves. (00054a)
Vea la Material de friccin del freno. La inspeccin visual de las pastillas de freno puede hacerse sin
quitar la mordaza. Observe la zona inferior de cada mordaza con la ayuda de una linterna.

Realice programas de mantenimiento de rutina para los frenos. La falta de


mantenimiento en los intervalos sugeridos puede afectar negativamente el
funcionamiento del freno, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00055a)

Siempre reemplace las pastillas de freno en juegos completos para una operacin
correcta y segura. La operacin incorrecta de los frenos puede causar la muerte
o lesiones graves. (00111a)
NOTES:
Si el material de friccin de la pastilla del freno tiene 1,02 mm (0,04 pulg.) o
menos de espesor, deben cambiarse las pastillas inmediatamente. Reemplace
siempre las pastillas de freno en pares.
La pastilla exterior del freno trasero en todos los modelos puede medirse del lado de la pieza de
soporte de la mordaza usando una regla delgada de plstico de 152,4 mm (6 pulg.) Coloque la regla
contra el disco de freno a travs del espacio a lo largo de la mordaza.
La superficie exterior de la placa de soporte de la pastilla del freno debe estar a 1,02 mm (0,04
pulg.) o ms del disco de freno.
NOTE:
Reemplace las pastillas si el material de friccin del freno (1) est a 1,02 mm (0,04 pulg.) o menos
arriba de la placa de soporte.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

15/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Vista inferior del freno delantero


2. Vista superior del freno trasero
Material de friccin del freno

Neumticos
Consulte la presion y tamao de los neumticos en Especificaciones: modelos Touring 2007.
Asegrese de mantener los neumticos correctamente inflados.
Siga la informacin de neumticos para obtener la presin de neumticos correcta.
Compruebe antes de manejar cuando los neumticos estn fros.
No infle los neumticos excesivamente.

No infle el neumtico sobrepasando la presin mxima, como se especifica en la pared


lateral del neumtico. Los neumticos sobre inflados pueden reventarse, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00027a)

Los neumticos, aros y vlvulas de aire deben hacer juego con los aros de la rueda.
Contacte un concesionario HarleyDavidson. La colocacin de neumticos que no son
del mismo juego puede causar dao al reborde del neumtico, permitir el
deslizamiento del neumtico en el aro o la falla del neumtico, lo que puede causar
la muerte o lesiones graves. (00023a)
Compruebe la presin de los neumticos e inspeccione que la banda de rodamiento no tenga
pinchaduras, cortes, roturas, etc., como mnimo semanalmente cuando se usa todos los das.
Verifique antes de cada viaje si se usa ocasionalmente.

Asegrese de que los neumticos estn correctamente inflados, balanceados y que


tengan una adecuada banda de rodamiento. Inspeccione sus neumticos regularmente y
consulte un concesionario HarleyDavidson para el reemplazo. Es peligroso conducir con
los neumticos excesivamente gastados, sin balancear o inflados incorrectamente, pues
pueden afectar adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo cual puede causar la
muerte o lesiones graves. (00014a)
Deben usarse los mismos neumticos del equipo original. Los neumticos diferentes pueden encajar
incorrectamente, perjudicar la capacidad de maniobrabilidad y su uso puede ser peligroso.

Los neumticos son un componente de seguridad esencial. Contacte un concesionario HarleyDavidson para reparacin o reemplazo de los neumticos.
El servicio incorrecto de los neumticos puede afectar adversamente la
estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00057a)
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

16/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Reemplace neumticos pinchados o daados. En algunos casos, los pinchazos pequeos en


el rea de rodamiento pueden ser reparados desde adentro del neumtico desmontado por
un concesionario HarleyDavidson. NO se deben exceder los 80 km/h (50 MPH) durante las
primeras 24 horas siguientes a la reparacin y el neumtico reparado NUNCA debe usarse
a velocidades mayores de 130 km/h (80 MPH). Ignorar esta advertencia puede causar la
muerte o lesiones graves. (00015a)

Golpear un objeto, como el bordillo de la acera, puede causar daos internos en el


neumtico. Si se golpea un objeto, extraiga e inspeccione interna e externamente ambos
lados del neumtico. Un neumtico averiado puede afectar adversamente la estabilidad y
la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00058a)

Reemplazo de los neumticos

Inspeccin

Los neumticos HarleyDavidson tienen barras de desgaste horizontales que atraviesan la


banda de rodamiento. Cuando las barras de desgaste sean visibles, quedando solamente
0,8 mm (1/32 pulg.) de profundidad de la banda de rodamiento, el neumtico debe
reemplazarse inmediatamente. El uso de neumticos desgastados puede afectar
adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. Use solamente neumticos de repuesto Dunlop HarleyDavidson.
(00090a)
Vea la Pared lateral de neumtico. Las flechas en las paredes laterales del neumtico apuntan al
lugar de los indicadores de las barras de desgaste.
Las barras indicadoras de desgaste del neumtico aparecen en las superficies de la banda de
rodamiento del neumtico cuando queda 0,8 mm (1/32 pulg.) o menos de la banda de rodamiento
del neumtico. Vea la Superficie de la banda de rodamiento. Siempre reemplace los neumticos
antes de que aparezcan las barras indicadoras de desgaste de la banda de rodamiento.

Condiciones para el reemplazo de los neumticos


Se necesitan neumticos nuevos si existe cualquiera de las siguientes condiciones:
1.

Las barras indicadoras de desgaste de la banda son visibles en las superficies de la banda de
rodamiento.

2.

Las cuerdas o tela del neumtico son visibles a travs de las fisuras, rasgaduras o cortes
profundos de las paredes laterales.

3.

Existe un abultamiento o fisura en el neumtico.

4.

Pinchazo, corte u otro dao del neumtico que no puede repararse.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

17/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Pared lateral de neumtico

Superficie de la banda de rodamiento

Alineacin del vehculo

Modelos de motor con soportes aislados


Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. La alineacin del vehculo debe
comprobarse a intervalos regulares. Esto incluye siempre que se quite e instale la rueda trasera o
cuando se ajuste la correa de transmisin trasera. Debe comprobarse el desgaste de las
articulaciones del estabilizador y soportes del motor a los intervalos correctos de acuerdo con los
procedimientos del Manual de servicio.
La alineacin del vehculo es importante. La estabilidad de la motocicleta puede verse perjudicada si
las ruedas estn desalineadas. La alineacin principal de la rueda delantera y trasera es controlada
parcialmente por una articulacin del estabilizador en la parte superior del motor. Visite un
concesionario HarleyDavidson para este servicio.

No cambie el ajuste de la articulacin del estabilizador. Cambiar el ajuste puede afectar


adversamente la estabilidad, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00059a)

Solamente un concesionario HarleyDavidson debe realizar la alineacin del vehculo. La


alineacin incorrecta puede afectar adversamente la estabilidad y la maniobrabilidad,
lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00060a)

Amortiguadores
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Los amortiguadores y los bujes
de caucho deben inspeccionarse para detectar fugas y deterioro de los bujes a los intervalos
correctos.

Bujas
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

18/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Compruebe las bujas a los
intervalos correctos.

NO tire de ningn cable elctrico. Tirar de los cables elctricos puede daar el
conductor interno causando alta resistencia, lo que podra provocar lesiones menores
o moderadas. (00168a)
Desconecte los cables de las bujas, de las bujas, tirando las tapas moldeadas del conector. Para
volver a conectar simplemente encaje a presin los cables de las bujas en la parte superior de las
bujas.
Consulte la Sistema de encendido: modelos Touring 2007 antes de dar servicio a las bujas.
1.

Verifique el tipo de buja. Use solamente las bujas especificadas para el modelo de su
motocicleta.

2.

Compruebe el espacio libre de las bujas comparado con las especificaciones de la tabla.

3.

Siempre apriete al par de torsin correcto. Las bujas deben apretarse al par de torsin
especificado para que transfieran calor de manera correcta.

NOTE:
Si no se dispone de una llave dinamomtrica, apriete las bujas a mano y despus apriete un cuarto
de vuelta adicional con una llave de bujas.

Encendido
El motor de su motocicleta ha sido diseados especficamente para alcanzar la economa ptima de
combustible dentro de los controles de emisiones. Las caractersticas de encendido programadas en
la fbrica proporcionan el mximo rendimiento y maniobrabilidad del motor.

Depurador de aire
Vea la Depurador de aire: modelos Twin Cam. El depurador de aire del motor es un elemento del
filtro de aire de malla de papel/alambre.
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Quite la cubierta del
depurador de aire e inspeccione el elemento del filtro a los intervalos correctos Inspeccione ms a
menudo cuando las condiciones son polvorientas.
El elemento del filtro de aire con malla de papel/alambre debe lavarse con agua tibia y detergente
suave.

El aire comprimido puede perforar la piel y la suciedad que sale volando por el uso del aire
comprimido pueden causar lesiones en los ojos. Use gafas protectoras cuando trabaje con
aire comprimido. Nunca use la mano para verificar fugas de aire o para comprobar si hay
tasas de flujo de aire. (00061a)
Permita que el filtro se seque o squelo desde el interior con aire a presin baja.

No

use aceite para la limpieza del depurador de aire en el elemento del filtro de aire de malla
de papel/alambre HarleyDavidson.

Instale el filtro de aire antes de encender el motor. De lo contrario, puede


entrar suciedad al motor y causar dao al motor. (00207a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

19/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Contraplaca
2. Elemento del filtro
3. Cubierta
4. Tornillo de la cubierta
5. Tornillos
Depurador de aire: modelos Twin Cam

Faro delantero
Vea la Bombilla del faro delantero: FLTR. El conjunto del faro delantero usa una bombilla
reemplazable de halgeno de cuarzo.
NOTE:
Consulte la Cuadro de bombillas: modelos Touring 2007 y el Manual de servicio para mayores
detalles.

Cuando se requiera hacer un reemplazo, use solamente la unidad de haz de luz sellada o
bombilla adquirida de un concesionario HarleyDavidson. Un haz de luz sellado o una bombilla
con el vataje incorrecto puede causar problemas en el sistema de carga. (00209a)

Nunca debe tocar la bombilla de cuarzo. Las huellas digitales marcarn el vidrio y
disminuirn la vida til de la bombilla. Sostenga la bombilla con papel o un trapo seco y
limpio. No hacerlo puede daar la bombilla. (00210a)

Manipule la bombilla con cuidado y use proteccin en los ojos. La bombilla contiene
gas bajo presin, el cual, si no es manejado cuidadosamente, puede causar lesiones
graves en los ojos. (00062b)

1.
2.

Bombilla
Lengetas
Bombilla del faro delantero: FLTR

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

20/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Alineacin del faro delantero: modelos Touring

Comprobacin de la alineacin

La funcin de encendido automtico del faro delantero proporciona mayor visibilidad del
motociclista para otros conductores. Asegrese de tener encendido el faro delantero en
todo momento. La visibilidad limitada del motociclista para otros conductores puede
causar la muerte o lesiones graves. (00030b)
1.

Verifique la presin de inflado correcta de los neumticos delantero y trasero. Consulte la


Presion de los neumticos: modelos Touring 2007.

2.

Coloque la motocicleta sobre suelo o pavimento nivelados, en un rea poco iluminada.

3.

Vea la Comprobacin de la alineacin del faro delantero: modelos Touring. Apunte el frente
de la motocicleta hacia una pantalla o pared, a 7,6 m (25 pies) del punto donde la parte del
neumtico delantero hace contacto con el suelo (es decir directamente abajo del eje
delantero).

4.

Dibuje una lnea horizontal en la pantalla o pared (dimensin A) que tenga exactamente la
misma altura sobre el suelo que el centro del faro delantero.

5.

Haga que un ayudante, cuyo peso sea casi el mismo que el del motociclista principal, monte
la motocicleta. El peso del motociclista va a comprimir ligeramente la suspensin del
vehculo.

1. Distancia al centro del faro delantero


2. 7,6 m (25 pies
)
Comprobacin de la alineacin del faro
delantero: modelos
Touring
6.

Ponga la motocicleta en posicin vertical, con ambos neumticos en el suelo y la rueda


delantera en alineacin recta (directamente hacia adelante).

7.

Gire el interruptor de llave/faro delantero a IGNITION (encendido). Mueva el interruptor


reductor del faro delantero en el manillar izquierdo a HI (alta).

8.

Verifique y corrija el ajuste del faro delantero si es necesario.


a.

Compruebe la alineacin de altura correcta del haz de luz. El centro del haz de luz
principal debe corresponder con la lnea horizontal de la pantalla o pared.

b.

Compruebe la alineacin lateral correcta del haz de luz. El haz de luz principal debe
apuntar directamente hacia adelante (p. ej.: para que haya un rea equivalente de
luz a la izquierda y a la derecha del centro).

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

21/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Portezuela del faro delantero


2. Ranura
Portezuela del faro delantero:
modelos Touring 2007

1. Tornillo de ajuste vertical


2. Tornillo de ajuste horizontal
Ajuste del faro delantero: FLHT, FLHX,
FLHTC, FLHTCU, FLHR, FLHRS
FLHRC
y

Ajuste de los faros delanteros FLHT/FLHR


NOTE:
Se puede realizar el ajuste del faro delantero sin quitar la portezuela del faro delantero (aro
cromado).
1.

Vea la Portezuela del faro delantero: modelos Touring 2007. Inserte el destornillador Phillips
entre la caja y la junta de caucho del faro delantero.

2.

Vea la Ajuste del faro delantero: FLHT, FLHX, FLHTC, FLHTCU, FLHR, FLHRS y FLHRC. Ajuste
el haz de luz.
a.

Horizontal: Gire el tornillo de ajuste vertical (1) para ajustar verticalmente el faro
delantero.

b.

Vertical: Gire el tornillo de ajuste horizontal (2) para ajustar horizontalmente el faro
delantero.

Ajuste del faro delantero FLTR


1.

Vea la Ajuste del faro delantero: FLTR. Encaje un enchufe de 4,5 mm de profundidad y un
mango flexible en los ajustadores hexagonales cerca del borde inferior del fuselaje interior
izquierdo y derecho. Los ajustadores giran la caja del faro delantero doble en su montura
superior.

2.

Ajuste el haz de luz del faro delantero.


a.

Horizontal: Gire el ajustador izquierdo o derecho para centrar horizontalmente el haz


de luz del faro delantero.

b.

Vertical: Haga giros equivalentes en los ajustadores para ajustar verticalmente el


faro delantero. Consulte la Giro del ajustador hexagonal en el modelo FLTR

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

22/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin
para obtener direcciones para mover el haz de luz del faro delantero.

1. Ajustador hexagonal
Ajuste del faro delantero: FLTR
Giro del ajustador hexagonal en el modelo FLTR
AJUSTADOR ROTACIN MOVIMIENTO DEL
HEXAGONAL
HAZ DE LUZ
Izquierda
hacia la hacia la derecha
derecha
solamente
Derecha solamente
hacia la
izquierda
Izquierda
hacia la hacia la izquierda
izquierda
solamente
Derecha solamente
hacia la
derecha
Igual izquierda yhacia la hacia arriba
derecha
derecha
Igual izquierda yhacia la hacia abajo
derecha
izquierda

Bombillas de las seales de giro: estilo bala

Reemplazo
1.

Vea la Muesca de la tapa del lente. Para tener acceso a las bombillas de las seales de giro
delanteras o traseras para reemplazarlas, localice la muesca en la tapa del lente de las
seales de giro.

2.

Inserte una moneda en la muesca de la tapa del lente, y gire con cuidado hasta que la tapa
del lente se desprenda del alojamiento de la bombilla.

3.

Empuje y gire la bombilla hacia la izquierda y saque la bombilla del enchufe.

4.

Oriente las patillas ndice en la bombilla nueva de la luz colocando las guas de las patillas
dentro del portalmpara de la bombilla.

5.

Empuje la bombilla y gire hacia la derecha para asegurarla en su lugar.

6.

Encaje la tapa del lente en la caja del portalmpara.

Alineacin
Consulte el procedimiento de alineacin de
en servicio.
el Manual

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

23/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Muesca de la tapa del lente

Alternador/regulador de voltaje

Velocidad de carga
La salida del alternador es controlada y cambiada a corriente directa por el regulador de voltaje.
El regulador de voltaje aumenta la velocidad de carga cuando la batera est baja o
cuando las luces estn encendidas.
El regulador de voltaje disminuye la velocidad de carga cuando ha subido la carga de la
batera.

Es posible sobrecargar el sistema de carga de su motocicleta aadiendo demasiados


accesorios elctricos. Si sus accesorios elctricos combinados funcionando en cualquier
momento consumen ms corriente elctrica que aqulla que el sistema de carga de su
vehculo puede suministrar, el consumo elctrico puede descargar la batera y daar el
sistema elctrico de la motocicleta. Consulte un concesionario HarleyDavidson sobre la
cantidad de corriente consumida por los accesorios elctricos adicionales o bien, sobre la
necesidad de cambiar el cableado. (00211b)
Un diodo fotoemisor (LED) del voltaje de la batera en el tablero se enciende cuando el voltaje est
muy bajo o muy alto.
NOTES:
Esta unidad no requiere atencin en los intervalos. Si ocurre cualquier falla en el sistema
elctrico que puede rastrearse al alternador o al regulador de voltaje, debe llevarse la
motocicleta al concesionario HarleyDavidson que tiene el equipo necesario para realizar
pruebas elctricas para prestar la atencin necesaria.
Para obtener informacin especfica del regulador de voltaje de un modelo especfico,
consulte el Manual de servicio correspondiente o visite un concesionario HarleyDavidson.

Batera: generalidades

Tipo
Su motocicleta usa una batera permanentemente sellada, libre de mantenimiento, de plomo/calcio y
cido sulfrico. Todas las bateras se envan precargadas y listas para ponerse en funcionamiento.
No intente abrir la batera por ningn motivo.
Antdotos para cido de batera
CONTACTO

TRATAMIENTO

Externo

Enjuague con agua.

Interno

Beba cantidades abundantes de leche o


agua, seguido por leche de magnesia, aceite
vegetal o huevos batidos. Busque atencin
mdica inmediata.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

24/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin
Ojos

Enjuague con agua. Busque atencin mdica


inmediata.

La batera contiene cido sulfrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos
y piel. Siempre use una careta facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje
con bateras. MANTENGA LAS BATERAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS. (00063a)

El gas hidrgeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o
lesiones graves. Cargue la batera en un rea con buena ventilacin. Siempre mantenga
la batera alejada de llamas descubiertas, chispas elctricas, cigarrillos y encendedores.
MANTENGA LAS BATERAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS. (00065a)

Nunca quite la etiqueta de advertencias adherida en la parte superior de la batera.


No leer y entender todas las precauciones contenidas en las advertencias, puede
causar la muerte o lesiones graves. (00064a)

1. El contenido es corrosivo
2. Use gafas de seguridad
3. El contenido es explosivo
4. Mantenga alejada las llamas
5. Lea las instrucciones
6. Mantenga fuera del alcance de los nios
Etiqueta de advertencias de la batera

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

25/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Ubicacin de la etiqueta de advertencias


de labatera

Prueba del voltmetro


Consulte la Prueba del voltmetro. La prueba del voltmetro proporciona un indicador general de la
condicin de la batera. Compruebe el voltaje de la batera para comprobar si est 100% cargada.
Si la lectura de voltaje del circuito interrumpido (desconectado) es menor que 12,6 V, cargue la
batera y vuelva a comprobar el voltaje despus de que la batera haya descansado una o dos
horas.
Prueba del voltmetro

LECTURA EN VOLTIOSPORCENTAJE DE CARGA


12,7
100
12,6
75
12,3
50
12,0
25
11,8
0

Limpieza e inspeccin
La parte superior de la batera debe estar limpia y seca. La suciedad y el electrolito en la superficie
de la batera podran causar que la batera se descargue.
1.

Limpie la cubierta de la batera.

2.

Limpie los conectores de cables y los bornes de la batera usando un cepillo de alambre o
papel de lija fino para eliminar todo el xido.

3.

Inspeccione y limpie los tornillos, abrazaderas y cables de la batera. Compruebe para


detectar roturas, conexiones sueltas y corrosin.

4.

Compruebe los bornes de la batera para ver si estn fundidos o daados por el apretado
excesivo.

5.

Inspeccione la batera para detectar decoloracin, tapa abultada o una caja deformada o
torcida. Esto puede indicar que la batera ha sido congelada, sobrecalentada o sobrecargada.

6.

Inspeccione la caja de la batera para detectar fisuras o fugas.

Carga
Nunca cargue una batera sin primero revisar las instrucciones del cargador que est utilizando.
Adems de las instrucciones del fabricante, siga estas precauciones generales de seguridad.
Cargue la batera si existe alguna de estas condiciones:
Las luces del vehculo parecen tenues.
El arranque elctrico tiene un sonido dbil.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

26/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

La batera no se ha utilizado durante un perodotiempo.


prolongado de

El gas hidrgeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o
lesiones graves. Cargue la batera en un rea con buena ventilacin. Siempre mantenga
la batera alejada de llamas descubiertas, chispas elctricas, cigarrillos y encendedores.
MANTENGA LAS BATERAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS. (00065a)

La batera contiene cido sulfrico, el cual puede provocar graves quemaduras en los ojos
y piel. Siempre use una careta facial, guantes de caucho y ropa protectora cuando trabaje
con bateras. MANTENGA LAS BATERAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. (00063a)
1.

Realice una prueba del voltmetro para determinar el estado de carga. Si es necesario cargar
la batera, siga con el prximo paso.

Extraiga la batera de la motocicleta antes de ser cargada. El escape accidental de


electrolito daar las piezas de la motocicleta. (00213a)
2.

Quite la batera de la motocicleta. Consulte Batera: modelos Touring.

3.

Coloque la batera en una superficie nivelada.

Desenchufe o APAGUE siempre el cargador antes de conectar los cables del


cargador a la batera. Si se conectan los cables cuando el cargador est
ENCENDIDO pueden producirse chispas que provocaran una explosin de la
batera, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00066a)

Conecte primero el cable positivo (+) de la batera. Si el cable positivo (+) llega a tocar
tierra con el cable negativo () conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar
la batera, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00068a)

Desconecte el cable negativo () de la batera primero. Si el cable positivo (+) llega a tocar
tierra con el cable negativo () conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la
batera, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00049a)

No invierta las conexiones del cargador que se describen en los siguientes pasos porque
puede daar el sistema de carga de la motocicleta. (00214a)
NOTES:
Las cifras enumeradas en la tabla Ah suponen que la batera se carga a la
temperatura ambiente. Si la temperatura es mayor que la temperatura ambiente,
utilice un tiempo de carga ligeramente menor. Si la temperatura es menor que la
temperatura ambiente, utilice un tiempo de carga ligeramente mayor.
No se recomienda el uso de cargadores de corriente constante para cargar bateras
selladas libres de mantenimiento. Si la batera se recarga, se secar y fallar
prematuramente. Si el nico cargador disponible es de corriente constante, no
exceda los tiempos de carga enumerados en la Velocidades/tiempos de carga por
hora de la batera de 28 Ah y no contine cargando si la batera se calienta. Cuando
cargue la batera, nunca exceda los 15 V.
4.

Conecte el cable conductor rojo del cargador de bateras al borne positivo (+) de la batera.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

27/45

13/01/2015
5.

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin
Conecte el cable conductor negro del cargador de la batera al borne negativo () de la
batera.
NOTE:
Si la batera an se encuentra en el vehculo, conecte el cable conductor negativo a la
conexin a tierra del chasis. Asegrese de que el encendido y todos los accesorios elctricos
estn apagados.

6.

Retrese de la batera y encienda el cargador.

Desenchufe o APAGUE el cargador de la batera antes de desconectar los cables del


cargador de la batera. Si se desconectan las abrazaderas cuando el cargador est
ENCENDIDO pueden producirse chispas que provocaran una explosin de la batera, lo
que puede causar la muerte o lesiones graves. (00067a)
7.

Despus de cargar completamente la batera, APAGUE el cargador y desconecte el cable


conductor negro del cargador de bateras que va al borne negativo () de la batera.

8.

Desconecte el cable conductor rojo del cargador de bateras que va al borne positivo (+) de
la batera.

9.

Marque la fecha de carga en la batera.


Velocidades/tiempos de carga por hora de la batera de 28 Ah

Almacenamiento

Haga girar el motor varias veces para asegurarse de que no haya aceite en el crter y
de que todo el aceite ha sido bombeado de regreso al tanque de aceite. Pare el motor y
vuelva a verificar el nivel de aceite. De lo contrario, se puede daar el motor. (00071a)

No permita que la batera se descargue completamente. El electrolito en una batera


descargada se congelar. En tanto sea mayor la descarga de la batera, ms fcilmente se
puede congelar y agrietar la caja de la batera. (00218a)
Si la motocicleta no va a ser usada durante varios meses, como sucede durante los meses de
invierno, quite la batera de la motocicleta y crguela completamente.
Si la motocicleta va a ser almacenada con la batera instalada, ser necesario conectar un cargador
automtico Battery Tender para mantener la carga. Visite un concesionario para obtener ms
informacin.
La autodescarga es una condicin normal y ocurre continuamente. La velocidad de autodescarga
depende de la temperatura ambiente y el estado de carga de la batera.
Las bateras se descargan a una velocidad mayor a temperaturas ambientales
mayores. Para disminuir el nivel de la autodescarga, almacene la batera en un
lugar fresco (no expuesta a congelamiento) y seco.
Cargue la batera cada mes si la almacena a temperaturas inferiores a los 16 C (60
F). Cargue la batera ms frecuentemente si la almacena en un lugar clido, a
temperaturas superiores a los 16 C (60 F).

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

28/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Capacidad
2. Meses de inactividad
3. Medido a 40 C (105 F)
4. Medido a 25 C (77 F)
Efecto de la temperatura en el ndice de
descarga debatera
la

Batera: modelos Touring

Desconexin y extraccin
Antes de inspeccionar o desconectar la batera, usted debe leer la seccin que contiene la
informacin sobre la extraccin del asiento.

Desconecte el cable negativo () de la batera primero. Si el cable positivo (+) llega a tocar
tierra con el cable negativo () conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la
batera, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
1.

Desenrosque el perno y quite el cable negativo (negro) de la batera del borne negativo ()
de la batera.

2.

Desenrosque el perno y quite el cable de la batera positivo (rojo) del borne positivo (+) de
la batera.

3.

Afloje el perno para sacar el reborde de la abrazadera de sujecin del borde de la batera.

4.

Quite la batera de la caja.

Instalacin y conexin

Conecte los cables a los bornes correctos de la batera. No hacerlo puede daar el sistema
elctrico de la motocicleta. (00215a)

Conecte primero el cable positivo (+) de la batera. Si el cable positivo (+) llega a tocar
tierra con el cable negativo () conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar
la batera, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00068a)

No deje que el cable positivo (+) de la batera toque tierra con el cable negativo ()
conectado. Las chispas resultantes pueden producir una explosin de la batera, lo que
puede causar la muerte o lesiones graves. (00069a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

29/45

13/01/2015
1.

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin
Coloque la batera completamente cargada dentro de la caja de la batera, con el lado de los
bornes hacia delante.

No apriete excesivamente los pernos en los bornes de la batera. Utilice los valores de
par de torsin recomendados. Si los pernos se aprietan demasiado se pueden daar
los bornes de la batera. (00216a)
2.

Inserte el perno a travs del cable positivo (+) (rojo) de la batera dentro del agujero con
rosca del borne de la batera positivo (+).

3.

Apriete el perno a 6,810,8 Nm (6096 lbpulg. ).

4.

Inserte el perno a travs del cable negativo de la batera (negro) al agujero con rosca del
terminal negativo () de la batera.

5.

Apriete el perno a 6,810,8 Nm (6096 lbpulg. ).

Mantenga limpia la batera y recubra levemente los terminales con vaselina para
prevenir la corrosin. De lo contrario, podran daarse los bornes de la batera. (00217a)
6.

Aplique una capa delgada de vaselina o de material para retardar la corrosin a ambos
bornes de la batera.

7.

Gire la abrazadera de sujecin de modo que el reborde (con almohadilla de caucho) se


apoye sobre el borde de la batera.

8.

Apriete el perno de la abrazadera a 20,327,1 Nm (1520 lbpie).

Despus de instalar el asiento, tire hacia arriba del asiento para comprobar que est
asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo puede moverse
ocasionando la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00070b)
9.

Instale el asiento.

Arranque en puente
HarleyDavidson no recomienda arrancar una motocicleta con cable de puente. Sin embargo, pueden
existir circunstancias en las que sea necesario hacerlo. Por lo tanto, sugerimos que el uso de un
cable de puente se haga de la siguiente manera:

Asegrese de que los cables de puente toquen solamente los bornes correctos
de la batera o la conexin a tierra. Si se deja que los cables de puente se toquen entre
si, puede producir una chispa que ocasionara la explosin de la batera, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00072a)

El gas hidrgeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o
lesiones graves. Cargue la batera en un rea con buena ventilacin. Siempre mantenga
la batera alejada de llamas descubiertas, chispas elctricas, cigarrillos y encendedores.
MANTENGA LAS BATERAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS. (00065a)

Las motocicletas HarleyDavidson tienen una batera de 12 V. Asegrese de que la


batera del vehculo de carga auxiliar tenga un sistema de 12 V. De lo contrario se puede
daar el vehculo. (00220a)
NOTE:
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

30/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Este procedimiento supone que hay una batera AUXILIAR en el otro vehculo.
1.

Apague todas las luces y accesorios innecesarios.

Cable positivo
2.

Vea la Conexiones de los cables de arranque en puente. Conecte un extremo del cable de
puente al borne positivo (+) de la batera DESCARGADA (1).

3.

Conecte el otro extremo del mismo cable al borne positivo (+) de la batera AUXILIAR (2).

Cable negativo

No conecte el cable negativo () en el, o cerca del terminal negativo () de la batera


descargada. De lo contrario, se podra producir una chispa y una explosin, lo que
puede causar la muerte o lesiones graves. (00073a)
4.

Conecte un extremo del cable de puente al borne (3) negativo () de la batera AUXILIAR.

NO conecte el cable negativo () a las piezas pintadas o cromadas. Hacerlo, puede


decolorar el punto de unin. (00221a)
5.

Conecte el otro extremo del mismo cable (4) a una conexin a tierra segura, (lejos de la
batera DESCARGADA).

6.

Arranque la motocicleta.

7.

Desconecte los cables en orden inverso respecto a los pasos 2, 3, 4, 5. O sea: pasos 5, 4, 3,
2.

1. Borne positivo (+) de la batera descargada


2. Borne positivo (+) de la batera auxiliar
3. Borne negativo () de la batera auxiliar
4. Conexin a tierra
Conexiones de los cables de arranque en puente

Proteccin elctrica: modelos Touring


https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

31/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Extraccin de los fusibles del sistema

No omita ningn paso para reemplazar los fusibles. El saltearse pasos para reemplazar
los fusibles puede resultar en daos al sistema de sonido y/u otros sistemas de la
motocicleta. (00223a)
Todos los modelos Touring tienen los fusibles debajo de la cubierta lateral izquierda.
En caso de problemas elctricos, es conveniente consultar un concesionario HarleyDavidson quien
tiene las piezas y el equipo necesario para realizar los servicios elctricos.
NOTE:
Vea la Cubierta lateral izquierda extrada: modelos Touring. Quitar las cubiertas laterales durante
el servicio elctrico no requiere herramientas. Tire suavemente de la cubierta lateral para quitarla.
Alinee los esprragos tipo anzuelo en la cubierta lateral con las arandelas aislantes en la
estructura y empjelos firmemente para instalarlos.

1. Bloque de fusibles
2. Lengetas
3. Portafusible Maxi
Cubierta lateral izquierda extrada:
modelos Touring

1. Portafusibles de repuesto
2. Cubierta del bloque de fusibles
Portafusibles de repuesto: modelos
Touring
1.

Coloque el interruptor de llave/faro delantero en OFF (apagado).

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

32/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

2.

Quite la alforja izquierda y la cubierta lateral.

3.

Para quitar el portafusible Maxi de la cubierta, deslcelo hacia atrs para desengancharlo.

4.

Retire los bloques de fusibles de las lengetas del panel de montaje. Las lengetas del
panel encajan dentro de las ranuras a cada lado de la cubierta de los bloques de fusibles.

5.

Para quitar la cubierta, levante ligeramente los pestillos para desenganchar las lengetas
en los bloques de fusibles.

6.

Quite el fusible e inspeccione el elemento.

Siempre use fusibles de repuesto que sean del tipo y clasificacin de amperaje
correctos. El uso de fusibles incorrectos puede daar los sistemas elctricos. (00222a)
7.

Reemplace el fusible si el elemento est quemado o roto.


NOTES:
Se usan los fusibles tipo ATO de automotores para el reemplazo. Se
pueden encontrar dos fusibles de repuesto en el bloque de fusibles.
El fusible etiquetado con la palabra Security (seguridad) proporciona el
funcionamiento bsico de las seales de giro en vehculos que no tienen un sistema de
seguridad instalado en la fbrica. No quite este fusible ni lo use como repuesto en
otros sistemas.

8.

Deslice la cubierta sobre el bloque de fusibles hasta que los pestillos enganchen
completamente con las lengetas de los bloques.

9.

Deslice el bloque de fusibles en su posicin en el panel de montaje.

10. Las lengetas del panel encajan dentro de las ranuras a cada lado de la cubierta del bloque
de fusibles.
11. Instale el portafusible Maxi en el bloque de fusibles principal.
12. Instale la cubierta lateral izquierda y la alforja.

1. Rel del arranque


2. Rel de la luz del freno
3. Batera
4. Frenos/crucero
5. Instrumentos
6. Accesorios
7. Iluminacin
8. P&A
9. Encendido
10. Faro delantero
Bloque de fusibles: modelos Touring

Extraccin del fusible del EFI


1.

Quite la alforja derecha y la cubierta lateral.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

33/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

2.

Tire suavemente de la cubierta lateral para separarla de los tubos verticales delanteros de la
estructura (no se requiere herramienta).

3.

Vea la Conjunto de la pieza de soporte elctrica: cubierta lateral derecha. Localice el punto
blanco pintado en el lado interior del bloque de fusibles. Haciendo presin sobre el punto,
tire suavemente en el conducto para soltar las pestaas del bloque de fusibles de las ranuras
en la pieza de soporte.

4.

Vea la Bloque de fusibles del EFI. Retire los fusibles de las ranuras en el bloque de fusibles e
inspeccione para detectar daos. Reemplace el fusible si el elemento est quemado o roto,
se usan fusibles tipo ATO de automotores.

NOTE:
Puede encontrar un fusible adicional de 15 A en el bloque de fusibles del EFI.

Instalacin del fusible del EFI


1.

Vea la Bloque de fusibles del EFI. Inserte el fusible en la ranura correspondiente.

2.

Enganche las lengetas en el bloque de fusibles con la ranura en la pieza de soporte. Deslice
el bloque de fusibles en la cavidad. Tire suavemente el conducto para comprobar de que el
bloque de fusibles est correctamente asegurado.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

34/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Bloque de fusibles del EFI


2. Liberador
Conjunto de la pieza de soporte elctrica:
cubierta lateral
derecha

1. Fusible de repuesto (15 A)


2. Fusible de la bomba de combustible (15 A)
3. Fusible de alimentacin del ECM (15 A)
4. Rel del sistema de EFI
Bloque de fusibles del EFI

Fusible Maxi
Vea la Fusible Maxi. Todos los modelos tienen un fusible de 40 A para proteger los componentes
elctricos.
NOTE:
La extraccin del fusible Maxi inhabilitar todos los sistemas, excepto el motor/solenoide de
arranque.

Fusible Maxi

Extraccin del fusible Maxi


1.

Quite la alforja izquierda y la cubierta lateral.

2.

Presione los pestillos en el portafusible Maxi, despus deslice la cubierta hacia atrs para
desenganchar la lengeta de la ranura en la cubierta del bloque de fusibles.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

35/45

13/01/2015
3.

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin
Vea la Cubierta del bloque de fusibles y fusible Maxi. Tire y saque el fusible Maxi del
portafusibles.

Instalacin del fusible Maxi


1.

Vea la Cubierta del bloque de fusibles y fusible Maxi. Inserte el fusible Maxi en el
portafusible.

2.

Deslice la cubierta hacia delante para enganchar la lengeta en la ranura de la cubierta del
bloque de fusibles y despus, inserte el portafusible Maxi en la cubierta hasta que
enganchen los pestillos.

3.

Instale la cubierta lateral izquierda y la alforja.

1. Pestillos
2. Portafusibles
3. Cubierta
Cubierta del bloque de fusibles y fusible
Maxi

Conjunto del fusible Maxi

Asiento: FLHT

Extraccin

Retire la correa del asiento del pasajero antes de quitar el asiento. De lo contrario, se
puede daar la pintura del guardabarros trasero. (00225a)
1.

Vea la Tornillo de soporte de la correa del asiento (FLHT/C/U). Abra la cubierta de la alforja
izquierda y quite el sujetador de la pieza de soporte de la correa del asiento.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

36/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

2.

Tire hacia arriba de la correa para liberarla de la ranura en la pieza de soporte. Mueva la
correa del asiento del pasajero al lado del asiento.

3.

Retire la pieza de soporte de montaje del asiento de la parte superior del guardabarros
trasero quitando el sujetador de montaje.

4.

Vea la Lengeta del asiento. Empuje el asiento hacia atrs para liberar la lengeta (1) de la
ranura en el eje central de la estructura.

5.

Retire el asiento de la estructura.

Instalacin
1.

Vea la Ranura de montaje del asiento. Coloque el asiento en el eje central de la estructura.

2.

Vea la Lengeta del asiento. Empuje hacia abajo y hacia atrs con firmeza la parte delantera
del asiento hasta que la lengeta se enganche con la ranura en el eje central de la
estructura.

3.

Empuje hacia adelante el asiento hasta que la tuerca de retencin del guardabarros trasero
quede centrada en el agujero de la pieza de soporte de montaje.

4.

Instale el sujetador.
NOTE:
Si se pierde o rompe la tuerca de retencin del asiento, consulte el Manual de servicio para
ver las instrucciones.

Despus de instalar el asiento, tire hacia arriba del asiento para comprobar que est
asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo puede moverse
ocasionando la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00070b)
5.

Vea la Tornillo de soporte de la correa del asiento (FLHT/C/U). Instale el extremo de la


correa del asiento en la ranura de la pieza de soporte de la correa del asiento. Instale el
sujetador de la pieza de soporte de la correa del asiento. Apriete a 5,48,1 Nm (4872 lbpulg.
).

6.

Tire hacia arriba el asiento para comprobar que est correctamente asegurado.

Tornillo de soporte de la correa del asiento


( FLHT/C/U
)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

37/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

1. Lengeta
2. Base del asiento
Lengeta del asiento

1. Ranura
2. Eje central de la estructura
Ranura de montaje del asiento

Asiento: FLHTC/U

Extraccin
1.

Consulte TourPak. Abra el TourPak para quitar del paso el respaldo del asiento del pasajero.
NOTE:
El TourPak debe estar colocado hacia atrs para tener acceso al tornillo de la pieza de
soporte de montaje del asiento. Si el TourPak est en la posicin hacia adelante, quite el
TourPak e instlelo en la posicin hacia atrs.

Retire la correa del asiento del pasajero antes de quitar el asiento. De lo contrario, se
puede daar la pintura del guardabarros trasero. (00225a)
2.

Vea la Tornillo de soporte de la correa del asiento (FLHT/C/U). Abra la cubierta de la alforja
izquierda y quite el sujetador de la pieza de soporte de la correa del asiento.

3.

Tire hacia arriba de la correa para liberarla de la ranura en la pieza de soporte.

4.

Mueva la correa del asiento del pasajero al lado del asiento.

5.

Retire la pieza de soporte de montaje del asiento de la parte superior del guardabarros
trasero quitando el sujetador de montaje del asiento.

6.

Para proteger el revestimiento del TourPak, cubra la pieza de soporte de montaje trasero
del asiento con la palma de la mano.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

38/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

7.

Vea la Lengeta del asiento. Mientras empuja el asiento hacia adelante, levante la parte
trasera del asiento hasta que la pieza de soporte despeje la parte superior del TourPak.
Empuje el asiento levemente hacia atrs para soltar la lengeta ubicada en el frente del
asiento de la ranura del eje central de la estructura.

8.

Retire el asiento de la estructura.

Instalacin
1.

Vea la Ranura de montaje del asiento. Coloque el asiento en el eje central de la estructura.

2.

Para proteger el revestimiento del TourPak, cubra la pieza de soporte de montaje trasero del
asiento con la palma de la mano.

3.

Mientras levanta la parte trasera del asiento a 76,2 mm (3 pulg.) aproximadamente, use la
otra mano para empujar con firmeza el frente del asiento hacia abajo y hacia atrs hasta
que la lengeta enganche con la ranura en el eje central de la estructura.

4.

Empuje hacia adelante el asiento hasta que la tuerca de retencin del guardabarros trasero
quede centrada en el agujero de la pieza de soporte de montaje.

5.

Instale el sujetador.
NOTE:
Si se pierde o rompe la tuerca de retencin del asiento, consulte el Manual de servicio para
ver las instrucciones.

Despus de instalar el asiento, tire hacia arriba del asiento para comprobar que est
asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo puede moverse
ocasionando la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00070b)
6.

Tire hacia adelante y hacia atrs del asiento para comprobar que est bien fijo.

7.

Vea la Tornillo de soporte de la correa del asiento (FLHT/C/U). Instale el extremo de la


correa del asiento en la ranura de la pieza de soporte de la correa del asiento. Instale el
sujetador de la pieza de soporte de la correa del asiento. Apriete a 5,48,1 Nm (4872 lbpulg.
).

Asiento: FLHRC/FLHRS

Extraccin
1.

Extraiga la alforja derecha.

2.

Vea la Pieza de soporte delantera de la alforja. Extraiga el perno de la pieza de soporte con
la arandela plana que asegura la correa del asiento y la pieza de soporte. Despus, quite la
correa del asiento del pasajero y la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja, de
la cubierta cromada del tubo de la estructura.

3.

Vea la Ranuras de la correa: FLHRC. Usando las ranuras del asiento, retire cuidadosamente
del asiento la correa del asiento del pasajero.

4.

Quite el sujetador para separar la pieza de soporte de montaje del asiento de la parte
superior del guardabarros trasero.

5.

Empuje hacia atrs el asiento para liberar la lengeta de la ranura en el eje central de la
estructura.

6.

Retire el asiento de la estructura.

Instalacin
1.

Vea la Ranura de montaje del asiento. Coloque el asiento en el eje central de la


estructura.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

39/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

2.

Empuje hacia abajo y hacia atrs con firmeza la parte delantera del asiento hasta que la
lengeta se enganche con la ranura en el eje central de la estructura.

3.

Empuje hacia adelante el asiento hasta que la tuerca de retencin del guardabarros trasero
quede centrada en el agujero de la pieza de soporte de montaje.

4.

Instale el sujetador.
NOTE:
Si se pierde o rompe la tuerca de retencin del asiento, consulte el Manual de servicio para
ver las instrucciones.

5.

Tire hacia adelante y hacia atrs del asiento para comprobar que est bien fijo.

6.

Vea la Ranuras de la correa: FLHRC. Usando las ranuras del asiento, coloque el extremo libre
de la correa del asiento del pasajero hacia el lado izquierdo del vehculo. Inserte el perno
con arandela plana a travs de la correa del asiento del pasajero y el agujero ranurado de la
pieza de soporte de montaje delantero de la alforja.

7.

Inserte el perno dentro del agujero delantero en la cubierta cromada del tubo de la
estructura. Enrosque el perno de la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja, pero
sin apretar.

8.

Instale la alforja.
NOTE:
Si es necesario, haga girar la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja para
alinear la placa de resorte con el agujero de la alforja.

9.

Apriete el sujetador de la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja.

Pieza de soporte delantera de la alforja

Ranuras de la correa: FLHRC

Asiento: FLTR/FLHX

Extraccin

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

40/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Retire la correa del asiento del pasajero antes de quitar el asiento. De lo contrario, se
puede daar la pintura del guardabarros trasero. (00225a)
1.

Extraiga la alforja derecha.

2.

Vea la Pieza de soporte delantera de la alforja. Extraiga el perno de la pieza de soporte con
la arandela plana que asegura la correa del asiento y la pieza de soporte. Despus, quite la
correa del asiento del pasajero y la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja, de
la cubierta cromada del tubo de la estructura.

3.

Haga pasar el extremo libre de la correa del asiento del pasajero al lado opuesto del
vehculo.

4.

Retire la pieza de soporte de montaje del asiento de la parte superior del guardabarros
trasero.

5.

Vea la Lengeta del asiento. Empuje la parte delantera del asiento firmemente hacia abajo y
hacia atrs hasta que la lengeta desenganche de la ranura en el eje central de la
estructura.

6.

Retire el asiento de la estructura.

Instalacin
1.

Coloque el asiento en el eje central de la estructura.

2.

Vea la Lengeta del asiento. Empuje la parte delantera del asiento firmemente hacia abajo
y hacia delante hasta que la lengeta enganche en la ranura en el eje central de la
estructura.

3.

Empuje hacia adelante el asiento hasta que la tuerca de retencin del guardabarros trasero
quede centrada en el agujero de la pieza de soporte de montaje.

4.

Instale el sujetador.

5.

Instale el asiento.
NOTE:
Si se pierde o rompe la tuerca de retencin del asiento, consulte el Manual de servicio para
ver las instrucciones.

Despus de instalar el asiento, tire hacia arriba del asiento para comprobar que est
asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo puede moverse
ocasionando la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00070b)
6.

Tire hacia adelante y hacia atrs del asiento para comprobar que est bien fijo.

7.

Haga pasar el extremo libre de la correa del asiento del pasajero hacia el lado izquierdo del
vehculo.

8.

Inserte el perno con arandela plana a travs de la correa del asiento del pasajero y el
agujero ranurado de la pieza de soporte de montaje delantero de la alforja. Inserte el
perno dentro del agujero delantero en la cubierta cromada del tubo de la estructura.

9.

Enrosque el perno de la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja, pero sin


apretar.

10. Instale la alforja.


NOTE:
Si es necesario, haga girar la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja para
alinear la placa de resorte con el agujero de la alforja. Compruebe que haya holgura
adecuada entre la alforja y la cubierta lateral para evitar daos a la pintura.
11. Apriete el sujetador de la pieza de soporte de montaje delantera de la alforja.

Asiento delantero y trasero: FLHR


NOTE:
El asiento FLHR puede extraerse sin quitar la correa del asiento.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

41/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Extraccin del asiento trasero


El asiento estndar FLHR est diseado para convertirse en un asiento para una sola persona
quitando la porcin del pasajero.
1.

Quite el tornillo de la pieza de soporte del asiento trasero.

2.

Levante la parte trasera del asiento y deslice cuidadosamente hacia la parte trasera de la
motocicleta. Esto separar el siento del pasajero de los esprragos de montaje del asiento.

3.

Vea la Tapn del agujero de montaje del asiento. Debajo del asiento del pasajero hay un
tapn cromado en la estructura del asiento.

4.

El tapn cromado encaja a presin. Para quitar el tapn del asiento del pasajero, sujete con
los dedos y tire hacia arriba.

5.

Inserte el tapn en el agujero de la tuerca del asiento presionando con los dedos.

Instalacin del asiento trasero


1.

Quite el tapn cromado del agujero de la tuerca del asiento trasero y presione dentro del
agujero del lado inferior del asiento del pasajero.

2.

Deslice las ranuras en el borde gua del asiento del pasajero dentro de los esprragos de
montaje del asiento.

3.

Coloque la pieza de soporte del asiento encima de la tuerca del asiento e instale el tornillo
de montaje.

Despus de instalar el asiento, tire hacia arriba del asiento para comprobar que est
asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo puede moverse
ocasionando la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00070b)
4.

Compruebe que el asiento est asegurado.

Tapn del agujero de montaje del asiento

Extraccin del asiento


1.

Vea la Conjunto del asiento: FLHR. Retire la pieza de soporte de montaje del asiento del
pasajero de la parte superior del guardabarros trasero quitando el sujetador de montaje del
asiento.

2.

Levante levemente la parte trasera del asiento del pasajero y deslice con cuidado hacia la
parte trasera del vehculo para retirar de las tuercas de la pieza de soporte de montaje
delantero del asiento.
NOTE:
El asiento del FLHR puede convertirse en un asiento individual quitando la porcin del
pasajero. Cuando se desea la configuracin de asiento individual, voltee el asiento del
pasajero y localice el tapn cromado que est prensado dentro del agujero de la estructura
del asiento.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

42/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

3.

Vea la Tapn del agujero de montaje del asiento. Quite el tapn y presione dentro del
agujero de la tuerca de retencin del asiento usando la presin de los dedos solamente.

4.

Quite dos tuercas de los esprragos para soltar la pieza de soporte de montaje del asiento
delantero del guardabarros trasero.

5.

Vea la Ranura de montaje del asiento. Empuje el asiento delantero hacia atrs para soltar la
lengeta de la ranura en el eje central de la estructura.

Instalacin del asiento


1.

Coloque el asiento delantero en la estructura con la pieza de soporte de montaje en la parte


trasera.

2.

Vea la Lengeta del asiento. Empuje hacia abajo y hacia atrs con firmeza la parte delantera
del asiento hasta que la lengeta se enganche con la ranura en el eje central de la
estructura.

3.

Empuje el asiento hacia adelante hasta que los esprragos queden centrados en las ranuras
de la pieza de soporte de montaje.

4.

Instale dos tuercas en los esprragos para asegurar la pieza de soporte de montaje del
asiento delantero al guardabarros trasero.

5.

Coloque la correa del asiento.

6.

Instale los dispositivos de conexin del asiento del pasajero en la pieza de soporte delantera
entre las cabezas redondeadas y la forma hexagonal de las tuercas de la pieza de soporte de
montaje delantera del asiento.

7.

Empuje el asiento del pasajero hacia adelante hasta que la tuerca de retencin del asiento
del guardabarros trasero quede en el centro del agujero de la pieza de soporte de montaje
trasera.

8.

Instale el sujetador.
NOTE:
Si se pierde o rompe la tuerca de retencin del asiento, consulte el Manual de servicio para
ver las instrucciones.

Despus de instalar el asiento, tire hacia arriba del asiento para comprobar que est
asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo puede moverse
ocasionando la prdida del control, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
(00070b)
9.

Tire hacia arriba los asientos delantero y trasero para comprobar que estn correctamente
asegurados.

1. Tornillo
2. Tuerca
3. Asiento delantero
4. Placa de esprragos
5. Asiento del pasajero
Conjunto del asiento: FLHR
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

43/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

Almacenamiento de la motocicleta

Almacenamiento de la motocicleta

Es importante almacenar correctamente su motocicleta para que luego funcione de


manera segura y sin fallas. Consulte su Manual del propietario para recomendaciones de
almacenamiento o consulte un concesionario HarleyDavidson. Un inapropiado
procedimiento de almacenamiento puede provocar daos en el equipo. (00046a)
Si la motocicleta no va a ser usada durante varios meses, como ocurre durante los meses de
invierno, hay varias cosas que se deben hacer. Estos pasos protegern las piezas contra la
corrosin, preservarn la batera y evitarn la acumulacin de goma y barniz en el sistema de
combustible.

No almacene la motocicleta con gasolina en el tanque dentro de la casa o el garaje donde


haya llamas expuestas, llamas de pilotos, chispas o motores elctricos. La gasolina es
extremadamente inflamable y muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00003a)
NOTE:
Haga una lista de todo lo que haga y sujtela a una empuadura. Cuando saque la motocicleta del
almacenaje, esta lista le servir de referencia/lista de control para poner a su motocicleta en
condiciones de operacin.
1.

Llene el tanque de combustible y agregue un estabilizador de gasolina. Use estabilizadores


de gasolina disponibles comercialmente y siga las instrucciones del fabricante.

2.

Caliente la motocicleta a la temperatura de funcionamiento. Cambie el aceite y haga girar el


motor para que circule el aceite nuevo.

3.

Si es necesario, revise y ajuste la correa.

4.

Compruebe la presin de los neumticos. Ajuste a la presin correcta.

5.

Para proteger los paneles de la carrocera, el motor, el chasis y las ruedas de la motocicleta
contra la corrosin, siga los procedimientos para el cuidado cosmtico descritos en la seccin
de mantenimiento de accesorios de este Manual del propietario antes del almacenamiento.

6.

Prepare la batera para el almacenamiento de invierno. Consulte Batera: generalidades.

El gas hidrgeno explosivo, que escapa durante la carga, puede causar la muerte o
lesiones graves. Cargue la batera en un rea con buena ventilacin. Siempre mantenga
la batera alejada de llamas descubiertas, chispas elctricas, cigarrillos y encendedores.
MANTENGA LAS BATERAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. (00065a)
7.

8.

Si la motocicleta va a ser almacenada con el sistema de seguridad activado, ser necesario


conectar un cargador automtico Battery Tender para mantener cargada la batera. Si el
sistema de seguridad no estar activado y no se dispone de un cargador automtico Battery
Tender:
a.

Desconecte el cable negativo de la batera.

b.

Quite el fusible Maxi (cuando sea aplicable).

Si se va a cubrir la motocicleta, use una lona liviana que deje pasar el aire. Los materiales
de plstico que no dejan pasar el aire favorecen la formacin de condensacin.

Sacar la motocicleta del almacenamiento

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

44/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento y lubricacin

El embrague con dificultad para desenganchar puede causar la prdida del control lo que
puede causar la muerte o lesiones graves. Despus de largos perodos de almacenaje y
antes de poner en marcha la motocicleta, enganche la transmisin y empuje el vehculo
hacia adelante y hacia atrs varias veces para asegurar el correcto desembrague.
(00075a)
1.

Consulte el cuidado correcto de la batera en Batera: generalidades. Carga e instalacin de


la batera.

2.

Quite y revise las bujas. Reemplcelas si es necesario.

3.

Limpie el elemento del depurador de aire.

4.

Arranque el motor y djelo funcionar hasta que alcance la temperatura de funcionamiento


normal. Apague el motor.

5.

Verifique la cantidad de aceite que hay en el tanque de aceite.

6.

Verifique el nivel de lubricante de la transmisin.

7.

Compruebe los controles para asegurarse de que funcionen correctamente. Opere los
frenos delantero y trasero, el acelerador, el embrague y el cambio.

8.

Compruebe la direccin haciendo girar los manillares a lo largo de su rango de operacin


total.

Asegrese de que los neumticos estn correctamente inflados, balanceados y que


tengan una adecuada banda de rodamiento. Inspeccione sus neumticos regularmente y
consulte un concesionario HarleyDavidson para el reemplazo. Es peligroso conducir con
los neumticos excesivamente gastados, sin balancear o inflados incorrectamente, pues
pueden afectar adversamente la estabilidad y el manejo, lo cual puede causar la muerte
o lesiones graves. (00014a)
9.

Compruebe la presin de los neumticos. La presin incorrecta perjudicar las


caractersticas de conduccin y puede afectar la maniobrabilidad y estabilidad.

10. Compruebe todo el equipo e interruptores elctricos y tambin la luz de parada, las seales
de giro y la bocina verificando su correcta operacin.
11. Compruebe que no haya fugas de combustible, aceite o lquido de frenos.

Haga girar el motor varias veces para asegurarse de que no haya aceite en el crter y
de que todo el aceite ha sido bombeado de regreso al tanque de aceite. Pare el motor y
vuelva a verificar el nivel de aceite. De lo contrario, se puede daar el motor. (00071a)

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file8.html#

45/45

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento de los accesorios

Mantenimiento de los accesorios


Mantenimiento general
Haga un servicio de mantenimiento peridico al cromo y al aluminio para asegurarse de que
conserven el brillo y lustre original. Su motocicleta nueva HarleyDavidson debe limpiarse y
encerarse con la mayor frecuencia posible para evitar la formacin de xido y corrosin.

Limpieza de su motocicleta
Para ayudarle a mantener limpia su motocicleta, consulte su concesionario HarleyDavidson sobre
productos de limpieza, pulido y encerado.
HarleyDavidson recomienda los siguientes productos:
SUNWASH (pieza N 9465998): para la limpieza/lavado general de todas las
superficies. BUG REMOVER (pieza N 9465798): para eliminar los insectos de todos
los acabados de las superficies.
HARLEY SPRAY CLEANER (pieza N 9981799): limpiador para todo uso y
embellecedor rpido para las superficies de metal.
HARLEY GLOSS (pieza N 9462798): protector de superficies para todo uso con
proteccin UV y acabado brillante.

Respete las advertencias de las etiquetas de los compuestos de limpieza. No seguir las
advertencias puede causar la muerte o lesiones graves. (00076a)

No lave los discos de freno con limpiadores que contengan cloro o silicona. Los
limpiadores que contienen cloro y silicona pueden alterar la funcin del frenado y
causar la muerte o lesiones graves. (00077a)

Cuando lave su motocicleta, no deje que se mojen los frenos, el motor, los silenciadores o
el depurador de aire. Permitir que estos componentes se mojen demasiado puede afectar
negativamente su funcionamiento, lo que puede causar la muerte o lesiones graves.
Ponga en marcha el motor inmediatamente despus de lavar la motocicleta y asegrese
de que los frenos y el motor funcionen correctamente antes de conducir en el trnsito.
(00078a)

Cuidado de artculos de cuero


NOTE:
Muchos accesorios y asientos HarleyDavidson estn hechos de cuero o tienen insertos de cuero.
Los materiales naturales sufren el paso del tiempo de manera diferente y requieren de un cuidado
diferente comparado con los materiales hechos por el hombre. Los forros de los asientos y
paneles hechos de cuero adquirirn seas particulares, como arrugas, con el paso del tiempo. El
cuero es poroso y orgnico y cada producto de cuero adquirir su propia forma de acuerdo al uso
que tenga. Su producto de cuero adquirir con el tiempo su propia forma y estilo bajo el sol, la
lluvia y los kilmetros. Esta maduracin es natural y mejora la calidad especial de su motocicleta
HarleyDavidson.
El cuero debe limpiarse y tratarse peridicamente para mantener su aspecto y prolongar su vida
til. Limpie y trate el cuero cada temporada o ms frecuentemente en condiciones adversas.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file9.html#

1/3

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento de los accesorios

No use cloro ni detergentes que contengan cloro para limpiar alforjas, asientos, paneles del
tanque o superficies pintadas. Hacerlo, puede daar el equipo.
(00229a)
No use jabn comn para limpiar artculos de cuero o piel. Podra secarse o quitar
los aceites del cuero.
Use SOLAMENTE jabn para cuero de buena calidad para limpiar el cuero. Asegrese
de enjuagar completamente el jabn del asiento antes de tratar el cuero.
Nunca trate de secar ms rpido el cuero usando mtodos artificiales. Deje siempre
secar el cuero naturalmente, a temperatura ambiente.
1.

Aspire o sople el polvo.

2.

Limpie completamente el cuero con un jabn para asientos de buena calidad, siguiendo
las instrucciones de fbrica. Enjuague completamente con una esponja o trapo limpio y
agua. Deje secar el cuero.

3.

Una vez que el cuero se haya secado, trtelo con un renovador de cuero de buena
calidad, como LEATHERCARE (pieza N 9826191).

4.

Deje secar siempre el cuero completamente antes de usarlo.

Neumticos de banda blanca


Use un limpiador comercial y de buena calidad para neumticos siguiendo las instrucciones de
fbrica.

Cuidado de las ruedas

Tenga cuidado de no mojar los frenos cuando lave el vehculo. Las pastillas y/o discos
de freno mojados pueden afectar negativamente el funcionamiento del freno, lo que
puede causar la muerte o lesiones graves. (00079a)
Las ruedas del vehculo son de aluminio y no tienen un recubrimiento protector. Otros vehculos
tienen ruedas con rayos con aros chapados con cromo y cinc o rayos chapados con cromo. Puede
ocurrir dao causado por qumicos fuertes, limpiadores para ruedas con base cida, polvo de
frenos y falta de mantenimiento. El lavado peridico y el uso de un protector anticorrosivo
ayudar a mantener su aspecto original. Se recomienda usar limpiador para ruedas y neumticos
HarleyDavidson WHEEL AND TIRE CLEANER (pieza N 9465898). Despus, use brillo HARLEY
GLOSS (pieza N 9462798) para proteger las superficies de las ruedas.
NOTES:
Es necesario que las ruedas reciban cuidado semanalmente para protegerlas contra
las picaduras o corrosin.
La corrosin de estos componentes no se considera un defecto de los materiales o
mano de obra.
HarleyDavidson recomienda los siguientes productos:
WHEEL AND TIRE CLEANER (pieza N 9465898): limpiador/desgrasador para
ruedas, neumticos y motor.
HARLEY GLOSS (pieza N 9462798): protector de superficies para todo uso con
proteccin UV y acabado brillante.
Consulte un concesionario HarleyDavidson para adquirir productos de limpieza, pulido y encerado.

Parabrisas

Los parabrisas HarleyDavidson son fabricados de Lexan. Lexan es un material ms


durable y resistente a la deformacin que otros tipos de materiales para parabrisas de
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file9.html#

2/3

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Mantenimiento de los accesorios

motocicletas, pero tambin requiere de atencin y cuidado para su mantenimiento. La


falta de mantenimiento correcto del Lexan puede causar dao al parabrisas. (00230a)

No use qumicos abrasivos, tales como productos protectores de lluvia en los parabrisas
HarleyDavidson. Esto puede opacar o empaar el parabrisas. Si desea usar un protector
de parabrisas, pruebe el brillo y sellador Harley Glaze Polish and Sealant (00231a).

No use bencina, diluyente de pintura, gasolina ni ningn otro tipo de limpiador abrasivo
en el parabrisas. Hacerlo, daar la superficie del parabrisas. (00232a)
NOTES:
Para eliminar rayaduras menores de la superficie, use el removedor de rayaduras
NOVUS N 2 SCRATCH REMOVER (pieza N 9983694T).
Cubra el parabrisas con un trapo limpio y mojado durante 15 a 20 minutos
aproximadamente antes de lavarlo, para remover los insectos secos con mayor facilidad.
1.

Use jabn suave y agua tibia para lavar el parabrisas.

2.

Squelo con una toalla suave y limpia.

NOTE:
Para tratar su parabrisas Lexan con repelente de agua use el TRATAMIENTO DE REPELENTE DE
AGUA PARA EL PARABRISAS (pieza N 9984102).

Lubricacin miscelnea

Bisagras, pestillos, etc.


Lubrique los puntos de roce de los pestillos y bisagras usando Lubit8 Tufoil (pieza N 9496885TV)
o Triflow segn sea necesario.
Lubrique los salientes de los pestillos de la alforja donde enganchan con la bisagra.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file9.html#

3/3

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Diagnstico y solucin de problemas

Diagnstico y solucin de problemas


Diagnstico y solucin de problemas: generalidades

La seccin de diagnstico y solucin de problemas del Manual del propietario es una gua
para diagnosticar problemas. Lea el Manual de servicio antes de efectuar cualquier
trabajo. Una reparacin y/o mantenimiento incorrecto puede causar la muerte o lesiones
graves. (00080a)
La siguiente lista de control de posibles fallas de funcionamiento y sus causas probables le
ayudar a mantener su motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento. Ms de una de
estas condiciones pueden estar causando la falla y deben revisarse atentamente.

Motor: modelos Touring

El arranque no funciona o no hace girar el motor


1.

El interruptor de funcionamiento PARADA/MARCHA del motor a la posicin OFF


(apagado).

2.

El interruptor de encendido no est ACTIVADO.

3.

La batera est descargada o hay conexiones sueltas o corrodas (el solenoide traquetea).

4.

La palanca del embrague no est apretada contra el manillar o la transmisin no est en


neutro.

5.

Fusible quemado.

El motor gira pero no arranca


1.

Tanque de combustible vaco.

2.

Filtro de combustible obstruido.

3.

Batera descargada o conexiones sueltas o rotas de los bornes de la batera.

4.

Bujas sucias.

5.

Conexiones de cables de bujas sueltas o en malas condiciones y en cortocircuito.

6.

Cables o conexin(es) de cables sueltos o corrodos en la bobina o batera.

7.

Bomba de combustible inoperante.

8.

Fusible quemado.

Arranque con dificultad


1.

Bujas en malas condiciones, espacio libre incorrecto o bujas parcialmente sucias.

2.

Los cables de las bujas en malas condiciones y con fugas.

3.

La batera est casi descargada.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file10.html#

1/4

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Diagnstico y solucin de problemas

4.

Conexin(es) suelta(s) de alambres o cables en uno de los bornes de la batera o en la


bobina.

5.

Aceite del motor demasiado espeso (operacin de invierno).

6.

Agua o suciedad en el sistema de combustible.

7.

Bomba de combustible inoperante.

Arranca pero funciona irregularmente o falla


1.

Bujas en malas condiciones o parcialmente sucias.

2.

Los cables de las bujas en malas condiciones y con fugas.

3.

El espacio libre de las bujas es demasiado estrecho o demasiado amplio.

4.

La batera est casi descargada.

5.

Cables daados o conexin suelta en los bornes de la batera o bobinas.

6.

Cortocircuito intermitente debido al aislamiento daado del cable.

7.

Agua o suciedad en el sistema de combustible.

8.

Sistema de ventilacin de combustible obstruido. Consulte al concesionario.

9.

Uno o ms inyectores estn sucios.

Una buja se ensucia repetidamente


1.

Mezcla de combustible demasiado rica.

2.

Buja incorrecta.

Preencendido o detonacin (golpea o suena)


1.

Combustible incorrecto.

2.

Buja incorrecta para el tipo de servicio.

Sobrecalentamiento
1.

Suministro de aceite insuficiente o el aceite no circula.

2.

Residuo grueso de carbn producido por forzar el funcionamiento lento del motor.
Consulte al concesionario.

3.

Flujo insuficiente de aire sobre las culatas de los cilindros durante tiempos extendidos de
marcha al ralent o servicio durante desfiles.

Vibracin excesiva
1.

Tuercas sueltas del eje de pivote de horquilla trasera. Consulte al concesionario.

2.

Pernos de montaje delanteros del motor sueltos. Consulte al concesionario.

3.

Pernos de montaje de la transmisin al motor sueltos. Consulte al concesionario.

4.

Estructura rota. Consulte al concesionario.

5.

Cadena delantera o las articulaciones tensas como resultado de una lubricacin


insuficiente o correa muy desgastada.

6.

Ruedas y/o neumticos daados. Consulte al concesionario.

7.

Vehculo desalineado. Consulte al concesionario.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file10.html#

2/4

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Diagnstico y solucin de problemas

Sistema elctrico

El alternador no carga
1.

Mdulo sin conexin a tierra. Consulte al concesionario.

2.

El cable de conexin a tierra del motor est flojo o roto. Consulte al concesionario.

3.

Cables flojos o rotos en el circuito de carga. Consulte al concesionario.

El nivel de carga del alternador est por debajo de


lo normal
1.

Batera dbil.

2.

Uso excesivo de accesorios extras.

3.

Conexiones sueltas o corrodas.

4.

Perodos extensos de tiempo en marcha al ralent o conduccin a velocidad baja.

Transmisin

La transmisin hace los cambios con dificultad


1.

La varilla de cambios est doblada. Consulte al concesionario.

2.

El mecanismo de cambio de la transmisin necesita ajuste. Consulte al concesionario.

La transmisin se sale de la marcha


1.

Varilla de cambios ajustada incorrectamente. Consulte al concesionario.

2.

Mordazas de cambio gastadas en la transmisin. Consulte al concesionario.

El embrague se resbala
1.

Controles del embrague mal ajustados. Consulte al concesionario.

2.

Discos de friccin desgastados. Consulte al concesionario.

3.

Insuficiente tensin del resorte del embrague. Consulte al concesionario.

El embrague desliza o no se libera


1.

Controles del embrague mal ajustados. Consulte al concesionario.

2.

Guardacadena primario sobrellenado.

3.

Discos del embrague deformados. Consulte al concesionario.

El embrague vibra
1. Los discos de friccin o discos de acero estn desgastados o deformados. Consulte al
concesionario.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file10.html#

3/4

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Diagnstico y solucin de problemas

Frenos

Los frenos no presionan normalmente


1.

Poco lquido en la bomba de frenos. Consulte al concesionario.

2.

Burbujas de aire en la lnea del freno. Consulte al concesionario.

3.

Pistn de la bomba de frenos o de rueda desgastado. Consulte al concesionario.

4.

Pastillas de freno contaminadas con grasa o aceite. Consulte al concesionario.

5.

Pastillas de freno muy desgastadas. Consulte al concesionario.

6.

Disco de freno muy desgastado o deformado. Consulte al concesionario.

7.

El freno deja de presionar debido a la acumulacin de calor. Frenado excesivo o arrastre


de las pastillas de freno. Consulte al concesionario.

8.

Arrastre del freno. Insuficiente juego libre de la palanca manual. Consulte al


concesionario.

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file10.html#

4/4

13/01/2015
Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Garantas y responsabilidades

Garantas y responsabilidades
Garanta y mantenimiento
Este Manual del propietario contiene la garanta de su motocicleta nueva.
Es responsabilidad del propietario seguir los intervalos de kilometraje programados segn se
especifica todos los servicios de mantenimiento especificados deben realizarse para mantener en
vigencia la garanta.
1.

Haga una cita con un concesionario HarleyDavidson para una inspeccin y servicio antes de
haber conducido 1600 km (1000 millas).

2.

Traiga este Manual del propietario con usted al visitar su concesionario para que le
inspeccionen y hagan el servicio de mantenimiento a su motocicleta.

3.

El tcnico del concesionario debe firmarle en los intervalos correctos de kilometraje. El


propietario debe conservar los registros como prueba del mantenimiento correcto.

4.

Mantenga los recibos que cubren las piezas, servicio o mantenimiento realizado. Estos
datos deben transferirse a cada propietario subsiguiente.

No use piezas de otras marcas ni horquillas delanteras hechas a la medida que puedan
perjudicar el funcionamiento o manejo. La extraccin o alteracin de piezas instaladas de
fbrica puede afectar negativamente el funcionamiento y puede causar la muerte o lesiones
graves. (00001a)
Los concesionarios HarleyDavidson son de propietarios y administracin independiente y pueden
vender piezas y accesorios que no sean fabricados o aprobados por HarleyDavidson. Por lo tanto,
usted debe entender que no somos ni podemos ser responsables de la calidad, utilidad o
seguridad de cualquier pieza, modificacin de diseo o accesorios, e incluso mano de obra que no
sean HarleyDavidson, que puedan ser vendidas y/o instaladas por nuestros concesionarios.

Mantenga todo HarleyDavidson


1.

Mantenga su HarleyDavidson completamente HarleyDavidson.

2.

Insista en que su concesionario use piezas de repuesto originales Genuine para mantener
intacta su motocicleta HarleyDavidson y su garanta.

El diseo exacto y las pruebas rigurosas aseguran el buen funcionamiento y la cobertura de la


Garanta. Le recordamos que usted debe insistir en que le coloquen piezas originales Genuine a
su motocicleta original HarleyDavidson.
NOTE:
La instalacin de piezas para uso fuera de la carretera o para competencias puede anular toda o
parte de la garanta de su motocicleta nueva. Consulte la Garanta limitada HarleyDavidson en este
manual o un concesionario HarleyDavidson para obtener ms detalles.

Es posible sobrecargar el sistema de carga de su motocicleta aadiendo demasiados


accesorios elctricos. Si sus accesorios elctricos combinados funcionando en cualquier
momento consumen ms corriente elctrica que aqulla que el sistema de carga de su
vehculo puede suministrar, el consumo elctrico puede descargar la batera y daar el
sistema elctrico de la motocicleta. Consulte un concesionario HarleyDavidson sobre la
cantidad de corriente consumida por los accesorios elctricos adicionales o bien, sobre la
necesidad de cambiar el cableado. (00211b)

13/01/2015
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file11.html#
2007: Garantas y responsabilidades

1/2 Manual del propietario de los modelos Touring Internacional

Informacin importante si cambia de direccin


Si se muda de su direccin actual o vende su motocicleta, srvase llenar y enviar por correo la tarjeta
que aparece en la ltima parte de este manual. Esto ser til cuando la empresa necesite
comunicarse con el propietario sobre informacin que pueda afectar la operacin segura de esta
motocicleta.

Informacin de la garanta/servicio
Cualquier concesionario HarleyDavidson autorizado tiene la responsabilidad de efectuar el trabajo de
reparacin en su motocicleta que sea cubierto por la garanta. Si usted tiene alguna pregunta sobre
las obligaciones de la garanta, comunquese con su concesionario de venta.

Formulario de identificacin de transferencia de propietario


Cuando compre una HarleyDavidson o Buell de otro propietario, nosotros lo animamos a que
enve el formulario de notificacin de transferencia de propietario. Es crtico el comunicar la
informacin del nuevo propietario a HarleyDavidson. Se requiere que la informacin del
propietario nuevo est registrada con HarleyDavidson para transferir un Contrato de plan de
servicio extendido. Tambin es requerido por la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act (Ley
nacional de trfico y seguridad de vehculos motorizados) de EE. UU. que HarleyDavidson
notifique a todos los propietarios en caso que haya un retiro del mercado. El formulario se puede
obtener en cualquier concesionario HarleyDavidson.

Documentacin requerida para motocicletas importadas


Si una motocicleta HarleyDavidson es importada en Estados Unidos de Amrica, se requiere de
documentacin adicional para ser elegible para la Garanta limitada del fabricante de los Estados
Unidos de Amrica. Un concesionario de HarleyDavidson puede proveer el formulario que explica los
requisitos.

13/01/2015
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file11.html#
2007: Garanta limitada de la motocicleta

2/2 Manual del propietario de los modelos Touring Internacional

Garanta limitada de la motocicleta


GARANTA LIMITADA DE LA MOTOCICLETA HARLEYDAVIDSON 2007

24 meses/kilometraje ilimitado
HarleyDavidson garantiza para todas las motocicleta/sidecar HarleyDavidson 2007 que un
concesionario autorizado HarleyDavidson reparar o reemplazar sin costo cualquier pieza que
bajo uso normal se encuentre que tenga defecto de materiales de fbrica o de mano de obra.
Dicha reparacin y reemplazo ser la nica obligacin de HarleyDavidson y el nico remedio del
cliente de acuerdo con esta garanta.
NO HAY OTRA GARANTA EXPRESA (QUE NO SEAN LAS GARANTAS SEPARADAS DE EMISIONES
Y RUIDO) DE LA MOTOCICLETA. CUALQUIER OTRA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIN DE ESTA
GARANTA.
Algunos estados no permiten las limitaciones del trmino de una garanta implcita por lo que la limitacin
anterior puede no aplicarse a usted.
EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, HARLEYDAVIDSON Y SUS CONCESIONARIOS NO
SON RESPONSABLES POR LA PRDIDA DE USO, INCONVENIENCIA, TIEMPO PERDIDO,
PRDIDA COMERCIAL, NI CUALQUIER OTRO DAO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE. Algunos
estados no permiten la exclusin o limitacin de los daos incidentales o consiguientes, por lo
que la limitacin o exclusin anterior puede no ser aplicable a usted. Esta Garanta le otorga
derechos legales especficos y usted puede tener otros derechos que varan de estado a estado.
Los siguientes trminos y condiciones se aplican a esta garanta:

Duracin
1.

La duracin de esta garanta limitada es de veinticuatro meses, comenzando desde la


primera de las siguientes: (a) la fecha de la compra inicial al detalle y entrega por un
concesionario autorizado HarleyDavidson, o (b) el tercer aniversario del ltimo da del ao
del modelo de la motocicleta/sidecar. El concesionario enviar electrnicamente el
formulario de registro de venta y garanta para comenzar el perodo de garanta.

2.

Cualquier porcin que no haya vencido de esta garanta limitada se puede transferir a
propietarios subsiguientes, al revender la motocicleta/sidecar durante el perodo de
garanta.

Obligaciones del propietario


Para obtener el servicio de garanta, devuelva su motocicleta/sidecar a su propio costo dentro del
perodo de garanta a un concesionario autorizado. Nuestro concesionario debe poder
proporcionarle el servicio de garanta durante las horas de comercio normales y tan pronto como
sea posible, dependiendo de la carga de trabajo del departamento de servicio del concesionario y
la disponibilidad de las piezas necesarias.
HarleyDavidson Motor Company, P.O. Box 653 Milwaukee, Wisconsin 53201 EE. UU.

Exclusiones

13/01/2015
Esta garanta no tiene efecto en ninguna motocicleta/sidecar con las siguientes caractersticas:
1. Que no se haya operado o mantenido segn se especifica en el Manual del propietario.
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file12.html#
2007: Garanta limitada de la motocicleta

1/2 Manual del propietario de los modelos Touring Internacional

2.

Que haya recibido abuso, maltratada, almacenada incorrectamente, o usada fuera de la carretera
o usada en carreras o competencias de cualquier tipo.

3.

Que no es fabricada para cumplir con las leyes del mercado para la cual fue registrada.

4.

La instalacin de piezas para uso fuera de la carretera o para competencias puede anular toda o
parte de la garanta de su motocicleta nueva. Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener
mayores detalles.

Otras limitaciones
Esta garanta no cubre:
1.

Piezas y trabajo para el mantenimiento normal segn se recomienda en el Manual del


propietario, o el reemplazo de piezas debido al uso y desgaste normal incluyendo artculos
tales como: neumticos, lubricacin, aceite y cambio de filtro, limpieza del sistema de
combustible, mantenimiento de la batera, puesta a punto del motor, bujas, freno,
embrague y ajuste de la cadena/correa (incluyendo reemplazo de la cadena).

2.

Los asuntos cosmticos que ocurran como resultado de abuso por el propietario, falta de
mantenimiento correcto o condiciones ambientales (excepto los asuntos que sean el
resultado de defectos en materiales o mano de obra que estn cubiertos por esta garanta
durante el plazo de la garanta).

3.

Cualquier condicin cosmtica que exista en el momento de la entrega de la venta al detalle


que no haya sido documentada por el concesionario vendedor antes de la venta al detalle.

4.

Los defectos o daos a la motocicleta causados por alteraciones fuera de las


especificaciones de fbrica HarleyDavidson.

Importante: lea cuidadosamente


1.

Nuestros concesionarios tienen propietarios y administradores independientes y pueden


vender otros productos. Debido a esto, HARLEYDAVIDSON NO ES RESPONSABLE POR LA
SEGURIDAD, CALIDAD O UTILIDAD DE CUALQUIER PIEZA, ACCESORIO O
MODIFICACIN DE DISEO QUE NO SEA HARLEYDAVIDSON, INCLUSO LA MANO DE OBRA
QUE PUEDA SER VENDIDA Y/O INSTALADA POR NUESTROS CONCESIONARIOS.

2.

Esta Garanta es un contrato entre usted y el fabricante. Es separada y aparte de


cualquier garanta que pueda recibir o comprar de su concesionario. El concesionario no
est autorizado a alterar, modificar o a cambiar de ninguna manera los trminos y
condiciones de esta Garanta.

3.

Cualquier trabajo de garanta o reemplazo de piezas aprobado por el fabricante no


imposibilitar que el fabricante despus se base en cualquier exclusin cuando sea
posible.

13/01/2015
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file12.html#
2007: Garanta limitada de la radio

2/2 Manual del propietario de los modelos Touring Internacional

Garanta limitada de la radio


GARANTA LIMITADA DE LA RADIO 2007
HarleyDavidson Motor Company garantiza que esta radio HarleyDavidson estar libre de defectos
de fbrica en materiales y mano de obra, con uso y servicio normales, durante un perodo de
veinticuatro (24) meses empezando desde la primera de (a) la fecha de la compra inicial al detalle
de la motocicleta/sidecar en que est instalada la radio, o (b) el tercer aniversario del ltimo da
del ao del modelo de la motocicleta/sidecar en que est instalada la radio. Cualquier porcin que
no haya vencido de esta garanta limitada ser transferida a propietarios subsiguientes, al
revender la motocicleta durante el perodo de garanta. Si la motocicleta/sidecar fue usada como
unidad de demostracin, puede ser que el perodo de la garanta ya haya comenzado y/o
terminado antes de la venta inicial al detalle. Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener
mayores detalles.
Esta garanta no cubre defectos o daos causados por abuso, uso incorrecto o instalacin
incorrecta ni ninguna radio en una motocicleta que haya sido registrada con HarleyDavidson Motor
Company como vehculo de coleccionista. Visite un concesionario HarleyDavidson para obtener
mayores detalles.
Para obtener servicio de garanta, devuelva su motocicleta/sidecar con el sistema de sonido intacto,
a su costo, dentro del perodo de la garanta al concesionario vendedor o a cualquier concesionario
autorizado si usted se ha mudado a gran distancia o est de gira a distancia larga. Nuestro
concesionario debe poder proporcionarle el servicio de garanta durante las horas de comercio
normales y tan pronto como sea posible, dependiendo de la carga de trabajo del departamento de
servicio del concesionario y la disponibilidad de las piezas necesarias.
El remedio por el incumplimiento de esta garanta se limita expresamente a la reparacin o reemplazo,
sin cargo por piezas y mano de obra, de cualquier pieza que tenga defecto Y NO SE
EXTIENDE A LA RESPONSABILIDAD POR DAOS, COSTOS O GASTOS CONSIGUIENTES
INCLUYENDO LA PRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES O PRDIDA DE USO DEL VEHCULO
QUE SEA RESULTADO DE CUALQUIER PIEZA QUE TENGA DEFECTO.
NO EXISTE OTRA GARANTA EXPRESA SOBRE LA RADIO. CUALQUIER GARANTA IMPLCITA
RELACIONADA CON ESTA RADIO INCLUYENDO GARANTAS O COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD
PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR EST EXPRESAMENTE LIMITADA A VEINTICUATRO (24)
MESES, LA DURACIN DE ESTA GARANTA.
(Algunos estados no permiten la limitacin de la duracin de una garanta implcita o la exclusin
de las limitaciones de daos incidentales o consiguientes por lo que las limitaciones o exclusiones
indicadas anteriormente pueden no ser aplicables a usted).

Otros derechos
Esta Garanta le otorga derechos legales especficos y usted puede tener otros derechos que
varan de estado a estado.
HarleyDavidson Motor Company, P.O. Box 653 Milwaukee, Wisconsin 53201 EE. UU.

13/01/2015
https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file13.html#

1/1

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Programacin de mantenimiento

Programacin de mantenimiento
Intervalos regulares de servicio
La lubricacin y mantenimiento peridicos ayudarn a mantener su nueva HarleyDavidson funcionando a un
nivel de funcionamiento mximo. Su concesionario HarleyDavidson sabe la mejor manera de dar servicio a
su motocicleta con mtodos y equipos aprobados de fbrica, asegurndole trabajo exacto y competente.
NOTES:
Consulte la Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007. Se requieren operaciones de
intervalos de mantenimiento peridico para mantener la garanta de su motocicleta en vigencia.
El uso de piezas y servicios que no estn aprobados por HarleyDavidson puede anular la garanta.
Cualquier alteracin a los componentes del sistema de emisiones, como el sistema de escape,
puede violar las leyes federales y estatales.
Consulte la Registros de mantenimiento del propietario. Al darle servicio a su motocicleta,
traiga este Manual del propietario donde el concesionario y llene la informacin necesaria en las
columnas enumeradas.

Realice las operaciones de servicio y mantenimiento como se indica en la tabla de


intervalos regulares de servicio. La falta de un mantenimiento peridico en los intervalos
recomendados, puede perjudicar el manejo seguro de su motocicleta, lo que puede
causar la muerte o lesiones graves. (00010a)

Si usted maneja su motocicleta en condiciones adversas (temperaturas muy bajas o muy


altas, ambientes polvorientos, rutas en malas condiciones, agua estancada, etc.), debe
realizar los intervalos de mantenimiento peridico ms frecuentemente para asegurar la
operacin segura de su motocicleta. La falta de mantenimiento de su motocicleta puede
causar la muerte o lesiones graves.
(00094a)
Intervalos regulares de servicio: modelos Touring 2007

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file14.html#

1/3

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Programacin de mantenimiento

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file14.html#

2/3

13/01/2015

Manual del propietario de los modelos Touring Internacional 2007: Programacin de mantenimiento
sistema

NOTAS:

1. Debe ser realizado por un concesionario autorizado HarleyDavidson a no ser que


usted posea las herramientas correctas, datos de servicio y capacitacin mecnica.
2.

Desarme, lubrique e inspeccione cada 80 000 km (50 000 millas).


3.

4.

Realice anualmente.

Cambie el D.O.T. 4 y limpie el sistema de frenos cada dos aos.

Registros de mantenimiento del propietario

Literatura disponible de servicio


Consulte la Literatura de servicio: modelos Touring 2007. Visite su concesionario HarleyDavidson o
www.harleydavidson.com para adquirir un Manual de servicio o piezas para su motocicleta. Los manuales
autorizados por la fbrica son la fuente ms completa y detallada de informacin fuera de su concesionario
HarleyDavidson.
Literatura de servicio: modelos Touring 2007
DOCUMENTO

IDIOMA

NMERO DE PIEZA

Manual de servicio

Ingls

9948307

Manual de diagnsticos del sistema elctrico

Ingls

9949707

Manual de servicio y diagnstico del sistema elctrico

Francs

9948307F

Manual de servicio y diagnstico del sistema elctrico

Alemn

9948307G

Manual de servicio y diagnstico del sistema elctrico

Espaol

9948307S

Manual de servicio y diagnsticos elctricos

Italiano

9948307I

Catlogo de piezas

Ingls

9945607

Manual de servicio del sidecar

Ingls

9948507

https://www.harleydavidson.com/appcontent/owners/om/2007/es/TOURING/file14.html#

3/3

You might also like