Professional Documents
Culture Documents
352
J613
1881
BIBLE
Al
1
1
;
o
c:
I
m
33
ST.
JOHN
III 16 IN
MOST
5
8
1
3
8
1
OFTHEUNGUAGESAND
DIALECTS
THE LIBRARY
OF
THE UNIVERSITY
OF CALIFORNIA
LOS ANGELES
mxm^''>W
iian
*'<''l'''
Vif r^^
i'f'
THE
HIST.
WELLCOME
MED. MUSEU
1%I
CAMf
St.
JxAxn Hi. 16
IN MOST OF
THB
WHICH THE
" The
Word
of
THE LOED
ENLABGED EDITION.
LONDON
PRINTED FOR THE BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,
Br GitBBET & RiviNSioK, 52, St. John's Squabb, E.G.
188U
^
"FOR GOD SO LOVED THE WORLD,
THAT HE GAVE
HIS
SHOULD NOT
HIM
IN
PERISH,
LIFE."
NOTES.
1.
The Languages
John, a verse
St.
is
portion.
3.
From
(rt)
this list
by
(c)
Some
first
of the translations
made by
Roman
characters, e.g.
The
Society's
Scriptures
the
for
&c.,
as
BUnd
being
scale to
in
EugUsh,
^srinted
in
be conveniently
represented.
SPECIMENS OE LANGUAGES.
I.
1.
CHINESE.
2.
{Delegates' Version).
in
it
PEKING
Mandarin
Colloquial.
ra
A.
# z
^ m
*
3.
'It
* ^
:g #
A A ^
1^
ffi
ffi
A.
ffi.
*B
it.
TOXGXJES.
4.
FOOCHOW
^ m m
T<
^ ^ M
e>i
Colloq
s:
it
^
a
^<*
GO
pT
il
fit
i^.
A.
^ #
5.
SHANGHAE
Colloquial.
>
5^v
6.
CANTON
^ # HI
it ^ ^ -^ s
*^ 5 A^
-0
It'
f-
tf^
-^ n4
X
#
^
^.
fa
^ W^
tit,
*tll
m
^ t
H (I
ic
^i^
nt
U P
*t!j.
Jl
im
Colloquial.
^ 't
^ ^
^
tfl:
# A ^
# * ^
HI
tit
IS
ST.
CANTON
7.
No''
tsoun, fdn^
Jchw'
war
{Luke
JOHN
hu^
Colloquial {Boman).
to'
tavr
su\ tui
ni''.
XV. 18.)
NINGPO
Ing-we Jing-ming'
Colloquial [Roman).
ae-sih
shii-kaen-zong zing-ts-ii
s-loli
we
AMOY
vsen-pah siang-
Colloquial [Boman).
lang
s-teh
weh-ming.
9.
no''
8.
ni. 16.
~m
sai tim-lun,
si"
e kia" ho"
se-kan; sin
se-kan an-ni.
10.
Ua
SWATOW
ai" khi-sin
ua tit-tsue tieh
Colloquial [Boman).
kua
to
lu
[Chao-C/wiv.)
kang
tk,
miu-ts6i.
Pe
a,
{Lu^e
XV. 18.)
11.
Thai^-fam"^
HAKEA
yu^
Colloquial [Boman).
sin-khu',
kliai,
tshuij,-tam,
xi.
[Songkong.)
iii^.
kai'
phin^-ou,.
28.)
(qjvi&i
12.
SIAMESE.
13.
BURMESE.
X)QO 003CqJX)0
GOD5oOGJ(mOG33:)
DD2S)Golc20p3DOOlOOsQc ODOGG^ICDW
OgD0O00C|_5S)3DCX)^cQc2ODC|GoQcscl X>
r
r
roor
^
Q g CDSCODgDQO^OOO OOgDS G300X)0 2
ror
r
r
o
jfOr
GOOOOOCOGOOOQ 33000 CGS^OCGCO^OD 30
I
0=030031 033^3G035q(^II
14.
BGHAI-KAREN.
\r
\r\
Q\r \r
O31O01O0O 00 S 339 03 g 0030^1 339 ^'\00
.
(1
John
i.
3.)
ST.
15.
JOHN
III.
16.
SGAU-KAREN.
ODDD^O 30OOOG^Co5oO3U'\s5^cS^.
Or O r o o ^ r
^ (~^
0'3^^\OGYCOJOOo3oO-] 3St.p5 1009
,
00\.
(1
16.
Q SDQ
j-o/,^
i.
3.)
PWO-KAREN.
%0
Oo
SSOCOOO, QOOOOJ2S)J^O^OJ^^lSo)J01C09QC
17.
Naba kumta
katba u
KHASSI.
Blei
la
la aiti-noh ia la
{Eastern India.)
I'eit
ia
ka pyrthei,
Kliiin ia
ba-lalia u,
THE GOSPEL
18.
C\
IN
MANY TONGUES.
TIBETAN.
C\
C\
Cn
^Z3j'2q'2:^:^'ga||
19.
I* i^v (0
LEPCHA.
1 ^3 .% 5^ ioa>)rDj H
II.
1.
Agglutinatiks Languages.
African.
21.
KISWAHELI.
KINIKA.
{Wanika
Tribes.)
Niime, nienende
SECHUANA.
{Bechuana
Tribes.)
le botselo
yo bo sa
24.
Gobane Molimo
khutleii.
SESUTO.
{Basutoland.)
le
neile
KAFIR,
or Isixosa.
ilizwe
kangaka,
wada
kwozelweyo, ukuze
A 2
10
26. ZULU.
{South, Africa.)
Kona uTixo wenze njalo wa tanda izwe, we za
wa nika indoclana yake e zelwe iyodwa, kii te bonke
OTJI-HERERO.
27.
(.S'.
W.
Africa.)
ku ani
urumisiua
IINatig-oseb
lleib di
gum
iguise
NAMACaUA.
{Hottentots.)
ha Igoaba
ma^
gye.
u-ha
me
ani.
28.
gye
tira
lleib
am 6
Ina
uiba
se.
DUALLA.
29.
Loba
]o
mpom mau
longe
la
bwindia.
HAUSSA.
30.
Don
{Cameroons.)
{JViffer.)
nafari, en koiva
ya yirda
amma
si
Ma
IBO.
{-Niger)
ya nyere
ogagi
ma ga
efii,
ma
ma
m
JOHN
ST.
nan aUi
iin
(Niger)
nan.
(Mail.
Olorun
ti
YORUBA.
fe
sugbon yio
ni iye
ti
34,
Ke
si
ke nenem
{Shxve Coast.)
segbe,
v. 16.)
33.
Nitori
11
NUPE.
32.
Lugo ehmjetinyc
16.
III.
ti
fi
Omo
ko nipekun.
EWE.
Mawu
eloa
{Gold Coast.)
x^x^
^^
ko
edsi ese
agl e
mavo
neke
ni a fo
le,
a ka kpata,
e;;^o
la.
ACCRA,
Nyongmo sumo
e ha,
si
dse
or Ga.
le,
{Gold Coast.)
hie
le,
na nano wola.
TSCHI,
e6.
N^
si
la,
35.
Si
bibi
ti
or Twi.
{Gold
Coast.)
ni,
se
ode ne ba a
di
no anyera,
na.
wanya da nkwa.
37.
Ghdmaile Ngewo
lo'i
yakpei veni,
houa
lo
a tony a,
MENDE.
iye Ipi
iye
lo
joni ;
e lohu, he
ta
ni a
lo
{Senegambia.)
7id[)loi,
ta lo
niimui ghi
kunafo levu
lo
a jo.
lo
ngi
ngi
THE GOSPEL
12
38.
IN
MANY TONGUES.
MANDINGO.
{Senegamhia.)
nyinuyama,
mo-omo men
an
lata
BULLOM.
39.
[Matt. v. 16.)
foy.
40.
Tsay^
/c'on
hom gho
tU dinne ;
2.
TEMNE.
son,
kere
Mma
kdma
hd
sond Qw'dn-
o soto
a-nesqm atabdna.
41.
MALAGASY.
(Madagascar.)
Fa
very
izay
rehetra
mino Azy,
fa
haliazo
fiainana
mandrakizay.
42.
Lun
pempir
ellin
lie
NABRINYEIII.
Jehovah ah
pornun
^MoHgtel!)
an Narrinyeri
tumbevvarrin itye
kaldowamp.
ungunuk korn
mora
hellangk,
m
43.
(^U
t::.^"UJu
13
16.
III.
MALAY.
^1
i^'Jb
44.
JOHN
ST.
jUi'
MALAY
dunia
isi
ini,
tiilah
mungasihi
Anak-
sahing-ga dikurniakannya
itu,
if-
{Roman).
^1 ^J^^
j^^t)
supaya barang
siapa
yang
45.
Kama
isi
sahingga
Jang
soepaja
djangan
dia,
membri Anakuja
soedah
ija
toenggal,
akan
pertjaja
or Soerabayan. (Batavia.)
doenia^
laki-laki
LOW MALAY,
sasa-orang
binasa,
hanja
jang
beroleh
kahidoepan kakal.
46.
VA> ^=-
ar-x<3>c\ w oX
~30
^?x-79
'
"><"'
*'>
-as"
=<.<S:>'5?
-<.
-<.0
OC^x ^^^oT^N
<J^-xr
-^ o
-r?
-^' <s:>
<X^
vj~>
{Sumatra.)
(Toba).
'
>e
T?T)^T>^<^>i "o O
-^s^XN 5?0<S2>0'^~oX s
w~>~5-79s~5 3 -ar-TC--^-^
-<.'
.3t~3
=*^^~o
<r^ <~~
BATTA
~3
3 s
-<.
^*^5<s^r-"C^
-v.
50
'
-as-<r^<r^
A 3
THE GOSPEL
14
47.
"ii
^-j,
<=p
BATTA
X ?^
-c- -:-
MANY TONGUES.
(Mandaheling) {Preparing).
'^
-^ =
IN
^_y
^-jj
s.
48.
*^^^^
-^ >c
"^
*^^
<:::=>*:^-=r=-^
^-j,
..
(^"^^""^
NIAS.
ba fametohou.
49.
or Dajak.
idolo
halio
DYAK,
i^
^
bumatra.)
{Borneo.)
sampei
SXJNDANESE.
50.
{Java.)
XT. 18.)
51.
[Kii
oi oi anji m
Kin mfKl
Uj
(in
(kJi
luui
Q
m inajm [kii
a.
?
(U
iii
<T>
(if:
c>
a. Q
I
m(KTi3(KJi(oi(e(Kinflnann2a!m(mT(EJiTn(a(iJi
(tiiqaN
cnn
JAVANESE.
(El
0110 3
(tiin
(uifi 3 an iirui ?
IKIO
(Kill
lULi
(ui
TD
(Kl\
((Ml
fLi
(kJl(lJ1(lJlJ][KJl'lT0(K1(in0 3!KlIl
(Ji
am >^
mi]
] (Lai a
Ti
Jon
m
JOHN
ST.
52.
Mapan
BALINESE
15
16.
III.
{Preparing).
^'^^i^iefy
MARE,
53.
Wen^
naeni
re
o re aWj ea
or Nengonese.
Makaze
{South Seas.)
raton^ o re ten'
lina
ile
ase ko.
54.
LIFU.
Una
drai,
casi,
nyidati ka
kete
la
hnengo-
I'ene
la
angete
mele ka
lAIAN.
{Uvea.)
ka
mok
ham Nokon
a khaca
ke at ame labageju
thibi,
kaUj
me me
ca he
kame he ka hu
um
ucce
abrai Inhal o
ANEITYUMESE.
naiheuc vai
un
is eti
iji
m-
ti
lep
pece
asega o Atua
jam
eti
emesmas
leh nitai
umoh
ti.
W^
16
Muve
kimi,
numpiin
lo su,
57. EROMANGAN.
mo mumpi ovun nurie
wumbaptiso iranda
im
im
FATE,
58.
enyx, ovun
Tumpora.
or Efatese.
tiibulua
FIJIAN.
59.
Ni
sa
lomani
vaka ko
ira
na
Kalou na
kai
ROTUMAN.
60.
Ne
fuamamau ne
na on Lee eseama,
se ia, la iris
po
ma
ne lelea ne
ke mauri seesgataaga.
la se raksa teu
61.
TONGAN.
maa
{Friendly Islands.)
He
foaki
62.
Nukua
NIUE,
or
Savage Island.
lalolagi,
m
JOHN
ST.
SAMOAN.
63.
Aua ua
lalolaofi,
le
17
16.
III.
ua
ia
au mai
Atua
le
le
ai
a ia
ia^
man a
ia
le
ola e faavavau.
RAROTONGAN.
64.
I aroa
mai
Atua
te
ki te oronga anga
kore e mate te
mutu
tae rava
tai^
kia
iaia,
kore.
MAIiaTJESAN.
koe te enata
mau
kua
akarongo
65.
Ua
to te ao nei,
mai
oia
Atua
te
i
kaatia ia
taia
aomaama
to te
Tama
koaa
ia, atia, ia
ia ia te
nei,
mate
fanautahi, ia
pohoe
ana'tu.
66.
I aroha
horoa mai
mai
i
te
Atua
or
New
te aroha o te
ua tae roa
talii, ia
mure
ore ia
te
poke
Zealand.
Atua
whakapono ana ki a
ai ki te
ore.
ki te ao,
te tang-ata
whiwhi
to te ao, e
roaa ra te ora
MAORI,
67.
ia
ana e
TAHITIAN.
ia,
ai e
homai
mate
engari kia
oranga tonutanga.
18
3.
68.
(o&^sl\6^,
qjitlLi
^lq^ojdilu C)Grj<DU/m(3OT
69.
TELUGU.
e3D5b<5
o5bo<!5o
70.
o^zi^d
soc)"^,
emrj
E. India.)
^^^^^o"cf
CANARESE.
{Mysore, Sfc)
6^^
evs^D^^o^
ef)'Sa^>
6i(Qia5YZrt0^o
^' -o
{S.
T^oO^tB
802O?U^?v
71.
OJfYb
^Larrfj^cscrr
60(5.^^1^ a^5&n_je7i_rrr3^rTrr.
o^o^Xo~o
^^ddo
(<^'-'^^'^ ""^d
Jy. Ley Ion.)
TAMIL.
MALAYALAM.
^l^'^^O^
^^
^jdg
(Tmrawcore,
OOC/dl.^6^n_J0d&>06)fm
01
cfr.)
OOlfU))
m
JOHN
ST.
TULTJ.
72.
19
16.
III.
73.
ftp
^%
H^T
^\^^
TTxrjTTRT?
^i:
ofiTiTTi^
{Central India.)
?^T^^
irtii^
SANTALI.
{Bengal Presidency)
aped:
fg^fg
^il
4.
TR^-JBRT
ffl^
^il
5^^t^ ^t^t^t
{Matt. V. 16.)
74.
Nonka
GONDI.
T%
MONDABI.
^^
^m
ifHT
{Matt.
(^"^^^ "f
^^f
JSagpore.)
t^T
II
v. 16.)
^r^
{Mark
iii.
'^
^FTT
35.)
76.
Mert ngj
egyetlenegy
HUNGARIAN,
szerete
Isten
sziilott Fijat
or Magyar.
e^
vilagot,
liogy
az
hanem orok
eletet
vegyen.
^
THE GOSPEL IN MANY TONGUES.
20
FINNISH.
77.
Sumala mailmaa
ilia niin on
rafajlanui,
ettii
^an
))it)a
ei
elaman faaman.
78.
aea Hflxraaucb
ina, M)
raraaiicb miaei.
(MatL
iJlcfa
taipo
2!)iett)a
miiiHT,
80.
e|!
h Kiami-
raafiBaraiiinia.
nenba on
uffub,
ei
'^tah
fiinbinu
(Dorpat).
nau
armaflanu,
ilma
febba
^oiga om anbnu,
ESTHONIAN
et
et
fif,
(Reval).
3ummal ma^ilma
arma|!anub,
et iifffi/
et
et
temma
h% temma
iggawenne
i\io
oUema.
82.
;Sutte
HI, ne
it
amjina gtwata.
temmal
{Wilna.)
81.
<Sefit
SAMOGITIAN.
om Summal
niba
temma pfe
etft
LAPPONESE.
Submel
n?dralbeb,
oei
KyiviSaHe
ESTHONIAN
nal,
noBHim. aaienn.
fiffe
HeerMnaieHi iem-
Tyammyo,
wiengimufi bawe
omma
(Finland.)
milfiHT. Ba.!rie
V. 16.)
79.
f ea
KARELIAN.
fdrt
am
futte,
fobn ulfofwabbi
juffo
Jaffa fo
JOHN
ST.
T3H ry^HK
fliiTi,
IlMMCib HHT
uiTO
21
16.
RUSS LAPP.
83.
lUJKec A.ibre,
III.
iiiaoaiiiiu
Tao
a.itsie, uiro
ifi
iokl-
ea.iMym.
84 ZIRIAN, or Siryenian.
'
GWA3H
ACZ
MEAZ
B0/\3I1HZ,
(^^"7 "j^f
T ologda.)
-^
KrXAAACZ
iV\E/\Z
TIAHZ
WrW/^Z
TIAHAMCIi
A^SACMbJ
MOpTZKSpZ
KEpOMZACZ,
OUJKACMM EaTECZ TIAHAWCh,
NEEECAACZ BWAWHZ.
(Matt. V. 16.)
11
WOTJAK
85.
OSH
numT03T.
MC/IT.
{Preparing).
H)rbITT>-TbI
{W.
THJa^T,
KO/\U
Siberia.)
a^flMHioCT,-
AhJM,
86.
CeKCT.
Hcma BeqKH3e
[Matt.Y.lQ.)
MORDVIN.
IIa3T.
MacraopoHb
spaiiaiin,, luaKCT,
MaKCb]3e uiopaaso
TCHEREMISSIAN.
lOMa caH^ajaKaMx,
^^'Tolfaf'
mma
88.
Can^ri iopa^pe
TCHUWASH.
Topa
hki uiKe
HHHte-aMT.,
{yolga.)
Oapsa xy yBbuae
nepb cropa^ebiee, mioobi nopb HHanarraHb oaa aHT>
niOATap'b, a ocpa^api iyMiopbrH 6ypBa3a.
89.
WOGXJL
B^eivia, niTO
{Preparing).
Ural Mountains.)
Tu-cavBT TopiiM epeniHCTa MepMa cto e.ie-MncTa aKyTejHM nyBia, ucto coKHBKap, koh ania TiiBe, ai nii ko.ihh,
a
90.
91.
fSjt>
iJ
92.
ORENBURG,
or Kirghise Tartar.
(J^
^'
<S^Jii
c^M>^ ^^-J.
i^ ^?y
93.
^ajI
^AaX yj
^^U.^
94.
Zlpa 'AWax
Ti-ipiT^k
oXfiayM,
Uj^3^
i^U
^'-J^*-
TURKISH.
^.''^l
^'^
J=F'
V^rM^jl
GRiECO-TURKISH.
rkvyiayiT]
i-kei-i
95.
^pk-bu,/, uffrf'^f'^
oiui
(Astrakhan.)
Troif
Kaiap ae^Ti
kl, KvtI
tWa
^\
^'^
-J(!jl
^1 */_^
or Transcaucasian Turkish.
AZERBIJAN,
'
cJk
Ljli>j
t,ai
ARMENO-TURKISH.
( )'LL'"-^'"-
'Lh'"!'
P""
4'/'
^^r
^"'
.1^
96.
MANCHT7.
97.
MONGOLIAN
Literary.
3>
<\
J\^
>>
^ 6
s ^
"^
if
Elt
?)
:!>
2. 2.
Js
tit t
->
'
24
MONGOLIAN
98.
Colloquial.
"
%
L
8)
99.
MONGOLIAN,
Colloquial.
Buriat
JOHN
ST.
100.
5.
CALMUC,
or
III.
16.
Western Mongolian.
Basque.
101.
FBENCH BASaUE
Jaincoac ecen
eman
(liabourdin Dialect).
Seme
baitu here
bakharra^,
bicia.
SPANISH BASaUE.
{Luhe xv.
18.)
SPANISH BASaXJE
103.
jende
guciai
(Guipuscoan Dialect).
eman zayozcatzute
batayatzen
dituzutela
eracutsiac
Aitaren,
eta
{Matt.
xxviii. 19.)
6.
American.
104.
ESKIMO.
tunnilugo,
nseg-ligiveit,
okpertut
illunatik
Erne-
tapsomung'aj
105.
innue
Sillarsub
GREENLAND.
tamarmik taursomunga
tunniullugo taukkonunga,
tekarkoUugit.
106.
Kwuggub yoo
yih
kwundui
kyinjizhit
chihthlug
rzi
kug kwikyit
kwuntlantshi chootyin
rsyettetgititelya
kkwa, ko sheggu
tettiya.
107.
V^A'T
Indians.)
Vittukooclianchyo nunh
tte
{Loucheux
T UKUD H.
CREE, Eastern
KP"C
ovb-dKc^
cri^<:]-cLnr^^
P^Lcr)
<]A-4-^
Lb
PP
{Syllalic).
{N.Am. Indians.)
<l"Pr^o
qcv-^^Lq-
P"[>"r
vb
HP'
PP
108.
CREE, "Western
Weya Muneto
mrikew
ke
{Roman).
pauko-Koosisana,
oo
una
piko
D'iT}
CHIPPEWYAN,
c>n'v
D>r^
ji,
vn
vr^c
i^rrD D"u'
Vi^D>PP AJdr^
110.
uirD'
r^DC
or Tinne
{Sj/llahic).
u's-t^
iituirn',
\>s\s\,
0J1J1.
CHIPPEWYAN,
or Tinne {Soman).
ahkeh, ooge-oonje
kalikenig peraahtezewin.
111.
OJIBWA.
getebueienimaguen
jibt'natizisig,
jiaia
dtJsb
go
iu
kagige bimatiziuin.
112.
MALISEET.
{Netc Brunswick.)
Eebuchul Nukskam edooche-moosajitpun ooskitkiimikw wejemelooetpun wihwebu Ookwoosiil, welatnan 'mseu wen tan welamsutuk oohukek^ skatiip
uksekahawe^ kanookiiloo ooteinp askumowsooagiin.
28
113.
Mudu
ccal^rn^n
wen
m'sit
wedjj
uicwisul,
kedlamsitc uiti,nincu,
iuscer't
mq,
ap9ui^we miraadjniocun.
MOHAWK.
114.
ne
rasitcumui
nuiktui-bistadjul
tq,n
miimadt jinprac^c^dca
Iken
{Indians of
JSova bcotia.)
MICMAC.
teliksatcus
Nicsc^ii)
igunum-raeda>gub-unn
Yehovah
s'hakonoronghkwa
ne
eg-h
MEXICAN,
Ni mehuaz yhuan
yliuan nic ilhuiz
in ilhuicatl
ni az
No
campa ca
in
no tatzin
yhuan mixpan
116.
Tumen bay
or Aztec.
tehuatl.
[Luke xv.
{Yucatan, Central
America.)
MAYAN.
tu yacuntah Dioz
le
yokolcab_, ca tu
ti leti,
ma
18.)
le
max
cuxtal minanuxul.
117.
Hucama
quitani,
pataqui.
Diosaja
taque
AYMARA.
{Peru.)
mundo munana,
haquenaca
iau-siri
sapa Yokapa
iiiayan
hacaiia-
m
JOHN
ST.
7.
III.
29
16.
Caucasus.
118.
66o
GEORGIAN
ucr>-con2T)0
CQ/Lo
nun,
o'j(T)-2T)CT>-ro
(Civil character).
:joCQc5^onrc)
dcT)-002j)0
onrj6
oro-J^ur/6
*VA
m.
1.
-^y^./^/"vx/^ /v/x/v/*
Inflectiokai. Languages.
Semitic.
119.
HEBREW.
120.
"U-w
ail
^oou
SYRIAC.
PI
j^Ij
cTi^
m
THE GOSPEL IN MANY TONGUES.
30
121.
ARABIC.
122.
HK^n
n'?
iiD^
123.
uSsAA
("^^
'"'^
^^'^^
semen, d^'c.)
JTJD^O-ARABIC.
^2 n3 idv
"pd
-a
i,
CARSHTJN.
{Mesopotamia,
^^^o
124.
Old
^oa
^"^S:^
ta Vlben
illi
jemmen
bih
ma
tig-liu
jintilifx,
ETHIOPIC.
haja ta dejem.
125.
"^y^
MALTESE.
izda icollu
Sfc.)
T^li.ei
Pl^
(DUn aH
?i,^^di>A
:
JOHN
ST.
126.
2.
IC.
31
AMHARIC.
{Abyssinia.)
III.
Hamitic.
COPTIC.
127.
Jutenpe
niKocAioc
JUtJUi<s.Y<s.T-q
itTeqTHiq
gm^s. oYortftiRert
cyTEJUiTAKo
^<7\7\^
HA^A9"
ViVT>1A
{Abyssinia.)
XT H.K'Orh.C
^^
THTCDAR.
H.^9"T
"K^nnC
rh^CD^
nAit^
Yl-^A.CD'
rfOYcxJft^
rin"eq(JT
TIGRE.
Tn^OHO^wg
<5.^^
A9" Vin-fl "HUP
Vl^m^>i
(DK,
-flAJV
epoq rfTeq-
eerf^J^g,^-
128.
{Egypt.)
BERBER.
129.
G
(I>ufee xi. 13.)
-'
^-^a_^A.\
^
y'
{N. Africa.)
^O-'
^\j\
S-
ii
JUJ\
^
J^
"v-
G G
el33\
-^
I
ff
!55r?f-
32
{South of
,^ ^ .^^
130.
TS'P'T
gAi75.
TTLV'I:
::
::
?iTnni.
""A.
^''iri:
K^^
Yn K^X
:
::
n<J.t:
iOd.
"t-ri^
K^mi.
H^.
A4.
i"<5.
#5.pag
131.
GALLA
akana tshalate
3.
a^
Abyssinia.)
rhtnj
y.-^j^
/\J-t:^
::
Waka
feia
^
GALL-1.
alami^
Upasa
tokitsha
isati
{Roman).
tsliira
duri.
Aryan.
a. Indie.
132.
133.
SANSKRIT.
SINGHALESE.
99c3^Tp.sSd
dD<5:)9q)C'iD
eH2S).
3^25536
{S. Ceylon.)
6eiC3 6^!
^^i55^dc55
^^^ 6309
SOxS:>
25)6l;^:)3
dsa
^^C
ST.
JOHN
III.
33
IG.
PALI.
124.
{Ceylon,
Sfc.)
135.
136.
PUNJABI,
MOULTAN,
137.
or
WS
SINDHI
or Sikh.
Wuch,
or Ooch.
3vS*<oi 0,3
{Arabic).
tiiS
W&Jn'^
{Western India.)
JJT
THE GOSPEL
34
138.
SINDHI
MANY TONGUES.
(Gurumukki
HINDI,
139.
^f^
IN
t^^
or Hindui.
ir^cT^T
^ra
il^
141.
^jb
(_^Jj1
"^.If
aJvL)
<:__j AJ
^TT
fti^T
(Kaithi).
or
d^
URDU
xiT%
^i
^^1T t!^^^
142.
iS^^
HINDI
HINDUSTANI,
ol->.
character).
Urdu
^jV
(Arabic).
iS\j
{Persic).
-'^^
L^
.U ^/'
t>>
ST.
143.
JOHN
URDU
III.
35
16.
{Roman).
aisa piyar kiya hai, ki us ne
apna iklauta Beta bakhsba, taki jo koi us par iman lawe, halak
na ho, balki hamesha ki zindagi pawe.
144.
(Ge/r.
i.
DAKHANI,
14.)
^..y&
f^^T ftp
146.
^^ ^T^
Sfr^T^
^R
^"^tZ^F^
f^%
^1
147.
Kenana
C^cb i
NEPALESE,
145.
IJ^^^ ^TT^^T^
Madras Hindustani.
or
^^y
^_,y^ ^j]
^5!
or Parbutti.
BENGALI.
afs C^
^^1
(TSt^
^^T^
BENGALI
^3Z5R, i^
^^^
{Roman).
eman daya
'rtlT
"^rtf^lt^
karilen, je
apanar
148.
7R^
(J-^rtTfl
^t'frtl^
MUSSULMAN-BENGALI.
C^^
^J?R,
i^ ^^1^
^'tj^ l^rt^
"^^
en ^t^rt^
^il*ri
c^ fsf^
C^ d^tR
^Til
^^
36
149.
W\'^ 2te^
frfjsT iv5\s
ASSAMESE.
i)|
150.
^%
9^
G^IQ
URIYA.
q?j^9 aQflla
?7T
^Wl^*
lf^(ft
^^
siqq ^eialQ
^1'
^T^T
152.
tow
WrmX
q^Q
TT^^
MARATHI
'2)(?kv^iijiH
ft^
{Modi
s^qoQ
(Western India.)
iftfcT qi^*^
^Ht ^"RT
^THtT
(Orissa.)
151. ]yiAIlATHI.
^t
*fks<^
7^T{,
f^^
cR ^T^T
character).
yljfU,
wi^*w)
'u
JOHN
ST.
Hq
on^
=n4n
ni^n ^lhT.^!
HL>t.
Is,
<?
GITANO.
155.
le
Iranic.
l\\l"lt'^ t"-P
iQi
ll"pgk
fip
Jfiuih^^li
^an-iumiuj
nunni.'bp
ARMENIAN
'^"'^^^
uijl_
157.
np
batusch,
156.
"btu
{Sj>amsk Gipsies.)
al
glal de tucue.
6.
h?
nni
Tl?^
[Western India.)
PAHSI-GTJJARATI.
154.
peuare
37
16.
GUJARATI.
153.
HL^j
III.
bm
(Ancient).
uiJh'buijU
np
'^uiuuiutaij
ARMENIAN
{\['q[ili
s^npunuti
innuuJL.
^atujui
'
[t
(Modern).
nn
luJlib
nJ nn
lUii-huiUbuMLutb
uihnn
Lbuibpn
38
158.
JphsL. np ^puib
np
^lui-iuinujj
LtTuibpp'b
ARARAT ARMENIAN.
"hnpaih
phrLnuhh
icM'^P^
-^[j-^Ji
-^^^
160.
DD
irr
'J^*:n:T
nDbi "^^m
161.
Jse jyHserryp^
uaiipp uipttip
l^fTf-n-^"
ntl
^J'^'-hwb^liiuLiuL
W
ni
li^D^^^
^^*
12 no
{Caucasus.)
yivfaeH,
aeMse
yjyHei,
nseMsej
Yj
gsej
aenycon nap^.
KURDISH.
Kni-tua/Lut
fuo attu
"bl^
^j?
'7]i^y i^nH)
Cayapcia
*e.ise Ih 5'a
'-'^^
{Jeios in Persia.)
OSSETINIAN.
um-UuiU
^<-|
"i")ii<
Ovptv^aep pa^ia
|(|ouT^
no ut^p atu
^jj^nj^
^^^S"T
162.
00
JUD^O-PERSIC.
Xyqay a*!
ypna, yj Ma ^ecaeoa,
fptlut
"{Jl
tuJk'b
PERSIAN.
^^/ J^jj
xn hd nDiE)
IlseMsej^EepijTaep
np
159.
y-
[\pnfiU innuiUL.
J^uih^lt'b
tup
*l /!
>4'/'
utpb^,
.ph .Po
Kiuffrtu
trl^rLui
m
ST.
&Ja^
^j3
iP
J^
ALBANIAN
(Tosk).
^*^^
/3ere/jitve, ice
iro
re
r^iXc So
Sepse Perendia
e vet,
ice
re
irea-o'ye
aa
ice
^^
&*i> ji^
ia re
vre at re
fj.og
Tripp
eriy
j^ov^iracre,
e ira (Tocrovpe
icere 'yerev
165.
t'i
or Afghan.
l^-
^J^
re
39
16.
i)^
^J^^ Lf\o^ &>
i^^j\:>
164.
Se
III.
PUSHTOO,
163.
isj
JOHN
ALBANIAN
kalci e desti
(Gheg).
botene, sa Ba BTrin'
me
uvdiere giee-kus
GrcBco-Eoman,
166.
GREEK.
v'lov
avrov
mcFrevwv eh
0eo9 rov
rov /xovoyevi]
avrov
fM?]
Koa-jjiov,
eSco/cev,
airoXTjrai,,
tva
dXX
ware
Tra?
e^y
^oorjv
alcoviov.
40
167.
Aloti Toaov
MODERN GREEK.
0eo9 rov Koafxov, wcne
rj'yd'rrrjaev
eSco/ce
ird'i
168.
Bm va
aXXa va
MODERN GREEK
su.
is
alcovLov.
{Eoma?i).
aTroXeaOfj
fjurj
e-^r] ^oorjv
mu, ke
tbelo
KtHi
ciS HQA
ROTJMAN
auia a isBix
^jn^jirrBcksT,
iieapi., Hi
ex
[Cyril character).
DsmnezeS
ka tot
mcji
ne kpede
qa
jf.n
ct.
170.
ROUMAN
(Roman).
a dat pre
nu
171.
Sic
enim Deus
LATIN.
dilexit
mundum,
ut Filium suum
172.
FRENCH.
donne son
en
lui
Fils
eum non
vitam eternam.
unique,
aime
afin
le
monde,
qu'il
que quicouque
croit
ST
JOHN
41
IG
III.
ITALIAN.
173
ha ddto
crede
il
mondo,
il
ch'eg^li
lui
ma
non pensca,
174
VAUDOIS.
^^N.^ltal\
ha doun^ so
en
perisse pa,
el
Fill
ma
175.
Perehe Iddiou a
ch^a
per
iniic,
qu^a
PIEDMONTESE.
ha
ben
voulsii tantou
al
mound,
ma
ch'a
abbia la vita
eterna.
176.
Parehei
ha dau
en
el,
ROMANESE
(Oberland).
mund
Deus ha teniu
il
parsulnaschiu
figl,
siu
mo
hagi
ROMANESE
dat
seis
craja in el
unigenit
nun
creu en
ell
mo
Fill,
tal
fi
muond,
^1
chia
cb'el
seodiin
chi
CATALAN.
ama
acib
Filg,
giaja a perder,
178.
la vita perpetna.
(Enghadine).
aschi car, ea el
{Eastern Spain)
modo
al
mon, que ha
de que tot
hom
la vida eterna.
que
|i^
THE GOSPEL
42
179.
Porque de
MANY TONGUES.
IN
SPANISH.
tal
mundo, que
al
no
el cree,
180.
?-)7"P'7
'P
i'fi
se pierda,
'6'")p
'p
181.
Porque de
tal
^Spanish Jmos
Turkey,)
JUD^O-SPANISH.
I'fi
5'fi
mD
nPP"0
'7
eterna.
p-)69
'p
nfiifij'-)
i:'D
PORTUGUESE.
maneira
amou Deus
ao mundo^
que
n'elle ere,
182.
Parqui
assi
Ley ion,
nada
{Colonies in
INDO-PORTUGUESE.
lo ere
c{c.)
elle ja
ne
elle
A. Celtic.
183.
Rag
evel-se
en deus roed e
collet
BRETON.
Done
caret ar bed,
ma
unik-ganet,
na vezo
ket
eo en deus
Vab
(Brittany.)
evit
ar vuez eternel.
ma
en devezo
m
JOHN
ST.
Duw
y carodd
felly
unig-anedig Fab,
efe ei
a gredo ynddo
ef,
43
16.
WELSH.
184.
Canys
III.
fel
ond
caffael o
1ft?
185.
aAFFTC
GAELIC.
wyddol.
Oir
is
ann mar
{Siff Hands of
Scotland.)
sin a
fein,
chum
e,
as ge b'e
aeb gu^m
IRISH.
186.
"0-CU3
r^ d
cjiej-oeai*
dr)
b^rd
e)t)3e)r)
Oir
is
-pejr],
jotjur
ttiu3d, dcx)
3JX)
30
be
rrjbejt;
xiowxY;-6e 4J3e.
187.
dtug
2t)J]ejc
.dtj
mar
so
IRISH
{Soman).
se a eingbein
Meic
fein,
MANX.
{Isle
of Man.)
agb yn vea
ta
aynsyn
cberragbtyn,
^
THE GOSPEL
44
e.
Scandinavian.
ICELANDIC.
189.
I>vi
eing-etinn Son^
til
faa ^aoer
fm 011 ben
paa ^am,
ub
men
Zt) fa alffabc
ub
faa
0n
t)a\)er
ub
men
t)at)e et
I;ater
gioet
fom
troer
ben,
emgt
Cit).
fom
'i)an
utcjaf ftn
tror :pa
enba
bonom,
[fall
t)ater
gbet
paa
\)am,
(if.
DANISH.
elffet
ben eenbaarne, at
l)\)tx
werlbena, att
St)i
^an
SWEDISH.
192.
fin
SSerben, at
dffet
191.
on, pa
truii";
eilift lif.
NORWEGIAN.
190.
%^
a'S
j^ess
icfe
MANY TONGUES.
IN
SSerben, at ^an
\)'otx
ben,
fom
troer
y. Teutonic.
193.
For God
so
ENGLISH.
loved the
world,
that
he
perish,
life.
^
ST.
JOHN
194.
Want
III.
45
16.
DUTCH.
God de
Want
FLEMISH.
God de wereld
g-ehad, dat
opdat alien, die
in hem gelooven, niet verloren worden, maar het
eeuwige leven hebben.
hij
zijnen eeniggeboren
Zoon gaf
NEGRO-ENGLISH.
196.
{Surinam)
l)at
ott
GERMAN.
geliebet taf cr fcincn eingc-
bie SBelt
an
bie
i{)n
glaiiben,
198.
UDO ^p'lij
]?'f>
.
JUDiEO-GERMAN.
]f>
fi'7 ^u55f>
199.
iJews in
lfi7
-^ V
pf>t )i;5-if'3UJ:"f'
JTJDiEO-POLISH.
'
Germany)
{Jews in Poland.)
s^
THE GOSPEL
4G
g.
IN
MANY TONGUES.
SLAVONIC.
200.
Takw
Efz
eo bosawkh
AAAZ G^TK,
e/\HHOp6AHArO
6nb, HE non'iKHETZ, ho
TaKT>
B03JK)6njT,
/\A
r^KW
Gha cboeto
fl
BCAKZ
B-^pSAH
BZ
BUSS
201.
H6o
Mi'pz,
(Modern).
Bon>
mto OTAaji>
iviipT.,
bt.
Cbma
Hero,
RTJTHENIAN.
202.
ficTABiUH
lEA/l
npOTIB HEKA
3KA/K8
IemS
HEpE^ TOKOB.
18.)
203.
3aIJJ0TO
/\A/\E
oTi^A MoiEPO,
noi'AJJ fto
OtME, SrplUJHB
{Luke XV.
{Little Bussia.)
GWHA
BULGARIAN.
eAHU'^P^AHArO, 3A AA HE HOrWHE
BtHEHZ.
204.
Jcp
SERVIAN.
je4HHopo?^Hora
4ao,
4a hh je^an Kojn
ra
Bjepyje
hb
205.
Jer
Bogu take
CROATIAN.
omilje svijet da je
sina svojega
ga
vjeruje
ne
m
ST.
JOHN
47
16.
III.
SLOVENIAN.
206.
BOHEMIAN,
207.
xd
9^cbo
bal,
rojcne'l)
ale
SSul)
sivljenje.
milowal
\xolt,
or Tsech.
pna
je
fn)e{)0
gebno-
a]>x)
208. POLISH.
5(lboiDiem taf
Sog
iebnorobjoncgo
bat,
jt)ir)ot
umitoiuat sanat
abi)
209.
fajbt),
je
U)eu
fto
fpna frocgo
iDietjt),
nic
iviecjnt).
POLISH
{Roman).
WENDISH
210.
^fd)et05
fj"n)ojcl)o
fd)il^p,
id
je
icntcjfcl)o
fij
bo
S3o^ ton
{Lusatia.)
gwjct lubowal,
narot>5enel)o
nie()o
(Upper).
Spna
wierja, fl)ubeni
t>al
nebpli,
fo
je,
\^X)6^\x
fo
ale
won
ro'ia^xiz
jiwenje mjeli.
211.
^fd^cto
ffivojogo
taf
io
WENDISH
ffiiol)3
jabnoporojonego
ten
(Lower).
liebuli,
lubowal,
ffwct
jjpnna
ale
[Lusatia.)
'ixxl
to
aj
won
abii
fdjpfne
liimerne
jiwehe
jo,
meli.
;^
THE. GOSPEL IN
48
212.
Ar
MANY TONGUES.
HUNGARIAN-WENDISH.
Bog
je tak liibo
ete szvet,
da je Szina szYojeg-a
ma
ne szkvari, nego
Hn
fatt)U
tif 4oI)ti
eeiD5
or Livonian.
\o\ma ne bu^g
pafufteeS,
214.
S:ai|50
:J)ieh)6
LITHUANIAN.
mljlcjo
[mietq,
am^inq
verje, sze
to
nyem
^zitek vekivecsni.
LETTISH,
213.
i^^^'^^ ^^
Hungary.)
\\
fab
tiffi
[aitjo
trtengim*
ne prapnttn, bet
gtjtoatq turrctu.
215.
PEGTJESE.
[Burmah.)
oro
\\
ror
<"<^_C\'^
^C O^OOD OOGCOC poo 0D03C 0^300 OO/
r
II
Ot)2S)00^ll
(Ga^.v.l.)
Soxifti).
This Society was instituted in 1804, with the object of circulating the Word of God throughout the worhi. More than eight
and a half millions sterling have been spent by it in the work of
translating, revising, printing, and disseminating the Scriptures,
and more than eighty-five millions of Bibles, Testaments, and
Portions have issued from its depots, in about two hundred and
thirty languages and dialects.
There is hardly a country in the globe which has not felt the
Not only doe^ it possess agents and
influence of this Society.
correspondents, colporteurs and depots, in every part of Europe,
bat it is working as the handmaid of all the great Missionary
Syrians
Societieb among the most distant nations of the earth.
and Persians, Indians and Chinese, Abyssinians and Kafirs, the
islanders of INIadagascar, New Zealand and the South Seas,
Mexicans and Esquimaux, with many others, can say that
through its means they hear in their own tongues the wonderful
works of God.
Christian workers of all denominations are cordially invited
not only to contribute to the Society's funds, but also to draw
from its stores of precious seed. Schools and hospitals, prisons
and reformatories, railway-stations and hotels, the army and the
navy, can testify to the blessing it has conferred upon them.
Poverty, trouble, sickness, and even blindness, present a claim
Public and social moveto which it never turns a deaf ear.
ments, emigrations, international exhibitions, wais, fires, floods,
are regarded as so many occasions for its renewed exertions, and
for the introduction of God's Word into fresh channels.
Whilst adopting standard versions of the Scriptures whenever
possible, the Society encourages the formation of new translations both by grants of money and books, and takes every precaution for securing their accuracy. More than two hundred
versions of the whole or parts of the Bible have thus been made,
many of them in languages which had not previously been
reduced to a written form.
The average issues from the London depot alone are about
five thousand volumes a day, and from the various foreign
depots, taken together, the issues are still greater. Printingpresses are employed by the Society, not only in London, Oxford
To God
TS5
President
Secretaries'^QY. C. Jackson.
Office 14lQ,
Queen Victoria
Rev.
Street,
K.G.
B. Bergne.
S.
London, E.G.
H0LLA\D I\Ir. H.
J. Reesse,
Oude
Amsterdam.
Jones, V.C,
H. B. M. Consul, Christiania.
Sweden (Correspondent) Rev. Dr. Rohtlieb, Sttfckhobn.
Germany Rev. G. Palmer Davies, B. A., 33, Wilhelm, Strasse,
Berlin.
Also at Frankfort-on-Maine and Cologne.
Elisabeth Strasse,
Austrian Empire Mr. Edward Millard,
Vienna.
T. H. Bruce,
Via del Corso, Rome.
Italy
Spain Mr. Richard Corfield, 46, Calle de Preciados, Madrid.
Portugal (Correspondent) Rev. Robert Stewart, Lisbon.
Petersburg (and Moscow) Mr.
Russia Rev. W. Nicolson,
Watt, Odessa (and
Turkish Empire and Greece Rev. Dr. Thomson, Constanti-
6,
85,
IVIr.
St.
Tiflis).
J.
Auxiliary Societies at Bombay, Lahore, Allahabad, CalMadras, Bangalore, Colombo and Jaffna.
China and JapanMr. Samuel Dyer, Shanghai and Tokio.
Australasia Rev. J. T. Evans, M.A., Melbourne. Auxiliaries
India
cutta,
Auxiliaries
West
New
in
Brunswick,
Newfoundland. &c.
Indies
p?*?
^
Tg'
is
DUE
on the
last
l-:ii-(if
AA 000 581381
=:
'
<>M-LipRARY(;A
I*'
BOOK CARD
ff"^
<
%ojnv3jo^
rj
University Research Library
<
o
iAi
[|
ITY
'J>
i'
>
n-'
4J
*>