You are on page 1of 14

Introduccin a la Biblia

LECCIN No. 8

Describir el origen de las diferentes versiones de la biblia.


Enumerar las versiones de la biblia.

Cuntas versiones hay de la biblia?


Son necesarias estas versiones bblicas?

Cuando los escritores del Antiguo testamento terminaron sus rollos,


no haba mquinas copiadoras o imprentas para duplicar sus
escritos para el pblico. Ellos dependan de los escribas. Hombres
que pacientemente copiaban las Escrituras a mano cuando se
necesitaban copias adicionales, y cuando los rollos originales se

83

Introduccin a la Biblia
deterioran tanto que no podan usarse ms. Los escribas
intentaban hacer copias exactas de los rollos originales, y los que
los siguieron intentaron hacer copias exactas de las copias. Y an
as, no siempre lograron evitar errores mecnicos al copiar en
algunos puntos. Cualquiera que haya hecho alguna copia lo
comprender. Texto del antiguo testamento. Del antiguo
testamento Jess dijo que ni una jota ni una tilde pasar de la ley,
hasta que todo se haya cumplido (Mt. 5:18). As nos ense que
Dios ha inspirado todo el texto del Antiguo Testamento, incluso en
sus menores detalles. La iglesia primitiva consideraba que la
inspiracin del Antiguo Testamento era parte vital y bsica de su
enseanza. En el primer siglo los libros del Nuevo Testamento se
refieren a las Escrituras, por lo general se refieren a los libros que
conocemos como el Antiguo testamento. El apstol Pablo escribi
que ninguna profeca de la Escritura es de interpretacin privada,
porque nunca la profeca fue trada por la voluntad humana, sino
que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el
Espritu Santo (2 P 1. 20 22). El apstol pablo le dijo a Timoteo:
Toda la Escritura es inspirada por Dios (2 Ti. 3.16a). Y puesto que
Dios inspir la escritura, es til para ensear, para redargir, para
corregir, para instruir en justicia (2 Ti. 3.16b) Estas declaraciones
despiertan nuestra curiosidad respecto a la manera en que Dios
obr en la escritura del Antiguo testamento, y necesitamos
comprender este proceso antes de estudiar cmo el texto fue
trasmitido hasta nosotros. Los profetas empezaban sus
declaraciones con as dice el Seor, la palabra de Jehov vino a
m, o algo similar. Ren Pach encontr 3.808 de estas
declaraciones en el Antiguo testamento; y como apropiadamente
concluy, estas enfatizan que las Escrituras se proponen expresar
la Palabra de Dios.
Los siguientes son algunos pasajes que ilustran este punto: Y
Jehov dijo a Moiss: Escribe t estas palabras; porque conforme a
estas palabras he hecho pacto contigo y con Israel (Ex. 34:27).
Todas estas cosas, dijo David, me fueron trazadas por la mano de
Jehov, que me hizo entender todas las obras del diseo (1 Cr
28.19). Aconteci en el cuarto ao de Joacim hijo de Josas, rey
de Jud, que vino esta palabra de Jehov a jeremas diciendo:
Toma un rollo de libro, y escribe en l todas las palabras que te he
hablado (Jer. 36.1 2; cf. Vv. 21 32). Cada escritor explica que
est escribiendo lo que Dios le haba revelado, expresndolo en los
mismos trminos en los cuales lo haba recibido de Dios. Cada

84

Introduccin a la Biblia
palabra de las escrituras, sin excepcin, es la palabra de Dios;
pero, junto a eso toda palabra es la palabra del hombre. Por eso
el escritor de Hebreos dice que Dios habl muchas veces y de
muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas (He.
1:1) Algunas veces Dios les revel su mensaje a los hombre
mediante visiones que consistan en imgenes y sonidos (por
ejemplo: Is 6.1ss); otras veces les habl directamente (2 S 23:2).
No sabemos exactamente cmo inspir cada parte de cada libro
del Antiguo Testamento, y en realidad eso no importa. Lo
importante es que sabemos que las Escrituras son palabra de Dios,
tanto en su sustancia como en estructura. Esto es lo que queremos
decir cuando decimos que las Escrituras son producto de la
inspiracin plenaria. Sin embargo, el Antiguo Testamento nos ha
venido en otros idiomas adems del hebreo. Alrededor de 300A.C.
Empezaron a aparecer las versiones en griego. Una comunidad de
eruditos judos que hablaban griego, en Alejandra, compilaron una
versin griega del Antiguo testamento, llamada la Septuaginta.
INSPIRACIN DEL NUEVO TESTAMENTO
Lucas comienza su Evangelio diciendo que muchos haban
intentado escribir un relato de la vida y ministerio de Jess, pero
que l mismo lo haca debido a que Dios le haba permitido
investigar con diligencia todas las cosas desde su origen (Lc 1:3).
De la misma manera se nos asegura que podemos confiar en el
Evangelio de Juan porque l fue un testigo ocular de los
acontecimientos que registra (Jn 21:24). Similarmente, al escribir a
las iglesias respecto a asuntos prcticos de moral y tica (1 Co
4:14; 5:9; 2 Co 9:1), Pablo saba que estaba expresando lo que el
Espritu Santo le diriga a escribir. Refirindose a sus instrucciones
detalladas respecto a la conducta en la adoracin en la iglesia en
Corinto, pablo dijo: Si alguno se cree profeta, o espiritual,
reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Seor (1
Co. 14:37). Pablo era apstol. Alguien a quien Dios haba
capacitado para que declarara su sabidura revelada no con
palabras enseadas por sabidura humana, sino con las que
ensea el Espritu (1 Co 2:13). Lo que Pablo escribi, por
consiguiente, fue recibido como instruccin divino. Como Pedro
dijo, Pablo haba escrito segn la sabidura que le ha sido dada (2
P. 3:15) De nuevo, el apstol Juan explic que no le escriba a las

85

Introduccin a la Biblia
iglesias para revelar ninguna instruccin nueva de Dios (1 Jn 2:7
8). Tampoco escriba porque sus lectores ignoraban la verdad que
Cristo ya haba revelado (1 Jn 2:21) Ms bien escriba porque sus
lectores ya saban la verdad y sus cartas les animaran a obedecer
esa verdad (1 Jn1:4, 2:21). Esto muestra que el Espritu Santo
inspir a los escritores del Nuevo testamento a trabajar en perfecta
armona con la verdad que ya haba sido revelada. Cmo recibimos
el texto del Nuevo Testamento Tenemos muchos fragmentos del
texto del Nuevo testamento que fueron escritos durante el siglo
segundo d. C. Algunos de estos estn en ostraca (fragmentos de
alfarera que los primeros escritores usaron como una forma barata
de material para escribir) y talismanes (pendientes, brazaletes y
otros objetos que los primeros cristianos usaban para alejar los
malos espritus). Pero estos objetos contienen solamente citas muy
cortas del Nuevo testamento, as que nos dan muy poca
informacin respecto al texto original. El fragmento ms antiguo
que se conoce de un manuscrito del Nuevo Testamento en papiro
data de alrededor del 116 a 125 d.C. Se le conoce comnmente
como el Fragmento Rylands, porque se guarda en la biblioteca
Juan Rylands de Manchester, Inglaterra. Mide apenas 6 cm. x 9cm,
y contiene una porcin de Juan 18:32 - 33; 37 38.
El papa Dmaso I comision a Jernimo (340 420 d.C.) para que
produjera un texto estndar de la Biblia latina, y Jernimo complet
este proyecto alrededor del ao 400 d.C. Su versin (llamada la
Vulgata debido a que usaba el lenguaje comn de la edad
media temprana) se bas en las versiones latinas antiguas. Pero
Jernimo us un buen texto latino y lo compar con algunos
manuscritos griegos antiguos que estaban disponibles.
Traducciones de la Biblia al Castellano. A pesar de todas las
dificultades polticas y religiosas, en Espaa se hizo un esfuerzo
por traducir la Biblia al castellano. Vemos fruto de esos esfuerzos
ya en el siglo XIII.
a. Primeras traducciones.
La Biblia Alfonsina. Es probable que los valdenses y albigenses, en
su celo evangelizador, hicieran llegar a Espaa por lo menos partes
de las Sagradas Escrituras a fines del siglo XII y principios del XIII,
puesto que en 1233 el rey Jaime de Aragn se vio obligado a
publicar un edicto real en el Concilio de Tarragona prohibiendo la
lectura de las Sagradas Escrituras en otras lenguas que no fueran

86

Introduccin a la Biblia
las lenguas muertas. Quizs este decreto haya sido un eco de un
edicto similar del Concilio de Tolosa de 1229. No obstante, en
1260, en la General Estoria de Alfonso el Sabio aparecieron los
libros de la Biblia, pero en forma resumida y parafraseada. Por el
nmero de manuscritos encontrados en las bibliotecas espaolas
del texto sagrado en lengua verncula, se supone que hubo
muchos intentos anteriores y posteriores a Alfonso el Sabio de
traducir la Biblia o partes de ella al espaol.
b. La obra de Casiodoro de Reina.
La primera Biblia completa en castellano apareci en 1569 en
Basilea, traducida por el erudito espaol Casiodoro de Reina. La
primera edicin cont con 2603 ejemplares. La segunda sali en
1602 y la tercera en 1622. Apareci con una amonestacin con
notas al margen de la pluma del traductor, y con los libros apcrifos
dispersos en el A.T. Un ejemplar de cada una de las tres primeras
ediciones de esta obra monumental se encuentran en la Biblioteca
Lpez del Instituto Superior Evanglico de Estudios Teolgicos de
Buenos Aires.
c. Otras traducciones.
Felipe Sco de San Miguel. En 1973, 224 aos despus de la
versin de Reina, apareci la primera traduccin catlica de la
Biblia al castellano hecho directamente de la Vulgata. Dos
ediciones ms aparecieron en 1797 y en 1808. Flix Torres Amat.
En 1823 apareci en Barcelona otra versin catlica hecha de la
Vulgata y que se conoce con el nombre de su autor. Rivera. En
Mxico, en 1883, se produjo en 25 tomos la primera traduccin de
la Biblia hecha en Amrica espaola. Versin Moderna. En 1893
fue publicada una traduccin de toda la Biblia hecha por H.B. Pratt,
misionero de la Iglesia Presbiteriana en Colombia. Versin
Hispanoamericana. En 1916 apareci la primera edicin (NT
solamente) de la Versin Hispanoamericana, llevada a cabo por
una comisin mixta de seis traductores protestantes que inclua
personas oriundas de Espaa e Hispanoamrica, as como algunos
misioneros anglo-sajones. Ncar Colunga. La primera traduccin
completa de las Sangradas Escrituras al espaol, hecha
directamente de los originales por eruditos catlico romanos,
apareci en 1944. Bover Cantera. En 1948 apreci en Espaa
una nueva traduccin de la Biblia hecha por los sacerdotes J-MBover (NT) y F. Cantera (AT). Hecha con un espritu crtico, se

87

Introduccin a la Biblia
puede decir que hasta la aparicin de la llamada Biblia de
Jerusaln sta era la nica Biblia de estudio que exista en la
lengua castellana. La Biblia de Jerusaln. Tambin en 1967 se
public, despus de cinco aos de ardua labor llevada a cabo por
un equipo de competentes traductores, la llamada Biblia de
Jerusaln Versin Popular Dios llega al hombre. La primera
traduccin del NT que se hace al espaol en el campo protestante
desde la aparicin de la versin de Besson (1919). El propsito y
alcance de esta versin, que apareci en 1966 y de la cual ya se
han vendido muchos millones de ejemplares. Normas para la
evaluacin.
El cristiano moderno se halla en una situacin que es a la vez
desconcertante y emocionante, porque tiene a su disposicin
muchas traducciones y pargrafos al espaol. Sin embargo, los
lectores cristianos no estn con frecuencia seguros de cmo
sopesar las diferentes traducciones y parfrasis, unas con otras.
Aqu sugeriremos algunas pautas sencillas para evaluar las
diferentes versiones al espaol. En general hay tres cosas para
verificar una traduccin de la Biblia:
1. Su actitud hacia el texto original
2. Su manera de traducir ese texto y
3. Si comunica claramente o no al lector moderno.
Los que no tienen conocimiento del griego o del hebreo pueden
emitir juicio nicamente sobre el ltimo punto, es decir, si la
traduccin les comunica claramente. Pero pueden aprender mucho
respecto a la manera en que cada versin maneja la tarea de
traduccin al observar lo que hace con ciertos pasajes clave. Por
ejemplo, obtendremos alguna idea de la perspectiva teolgica de
los traductores al examinar estas referencias bblicas. La deidad de
Cristo: Juan 1:1; Romanos 9:5; Tito 2:13 Expiacin: Romanos 3:25; Hebreos 2:17; 1 Juan 2:2; 4:10 Justificacin: Romanos 3:25; 5:1
Arrepentimiento: Mateo 3:2 Bautismo: Mateo 28:19 Castigo eterno:
Mateo 25:46 Gobierno de la iglesia: Hechos 14:23; 20:17 ,28;
Santiago 5:14 Inspiracin de las escrituras: 2 Timoteo 3:16 Doctrina
de la fe: Hebreos 11 La obra del Espritu Santo: San Juan 16,
Romanos 8 La muerte, sepultura y resurreccin de Cristo: 1
Corintios 15 La segunda venida de Cristo: 1 Tesalonicenses 4:13
18.

88

Introduccin a la Biblia
EL SIFNIFICADO DE LA PALABRA BIBLIA
Biblia es una palabra de origen griego (el plural de biblion, papiro
para escribir y tambin libro), y significa literalmente Los libros.
Del griego, ese trmino pas al Latn, y a travs de l a las lenguas
occidentales, no ya como nombre plural, sino como singular
femenino: La Biblia, es decir, el Libro por excelencia. Con este
trmino se designa ahora a la coleccin de escritos reconocidos
como sagrados por el pueblo judo y por la iglesia cristiana. La
palabra de Dios es, ante todo, el relato de una historia que se
extiende desde la creacin del mundo hasta el fin de los tiempos.
Esta historia comprende dos etapas. En la primera Dios forma para
s un pueblo, eligindolo de entre todas las naciones para hacer de
ellos una nacin santa, un pueblo sacerdotal y su posesin
exclusiva (cf. Ex. 19. 3 6). La segunda est centrada y resumida
plenamente en Jesucristo muerto y resucitado, cuyo
acontecimiento pascual constituye la revelacin definitiva de los
designios de Dios. A continuacin enumeramos brevemente las
grandes etapas de la historia milenaria. La historia de los orgenes.
El primer libro de la Biblia lleva el nombre de Gnesis, la palabra
griega que significa origen. El Gnesis es el libro de los
comienzos: comienzos del mundo, de la humanidad, del pueblo de
Dios. A los seres humanos les corresponde el honor de haber sido
creaos a imagen de Dios (Gn. 1:26 27). Pero al separase de Dios
por el pecado, la humanidad eligi para s un camino de muerte. El
pecado rompi los lazos de amistad con Dios, y as entraron en el
mundo el sufrimiento y la muerte. A su vez, la prdida de la amistad
divina trajo como consecuencia la ruptura entre Dios y el hombre,
entre el hombre y la mujer, entre la especie humana y el resto de la
creacin. Por eso el marco descrito por estos relatos se va a
desarrollar la historia de la salvacin, es decir, la serie de
acciones divinas destinadas a liberar a la humanidad del pecado y
de la muerte. Los patriarcas. Los once primeros captulos del
Gnesis nos revelan algo del origen y del misterio de la condicin
humana; la historia de los patriarcas, que viene a continuacin,
presenta la primera etapa en la formacin del pueblo de Dios.
Dios vuelve a intervenir en la historia del mundo, pero lo hace de
un modo nuevo. Ya no acta para condenar a los culpables o para
dispersar a los seres humanos, sino para dar cumplimiento a su

89

Introduccin a la Biblia
plan divino de salvacin. Abraham, El padre de los creyentes,
escucha la palabra de Dios y emprende el camino que lo arranca
del pasado y lo proyecta hacia el futuro. El xodo. El xodo de
Egipto constituye uno de los momentos ms decisivos en la historia
de la salvacin. La historia de esta liberacin qued grabada como
un sello indeleble en la memoria del pueblo de Israel. A partir de
aquel momento, Dios nunca dej de presentarse con estas
palabras: Yo soy el Seor tu Dios, que te sac de Egipto, donde
eras esclavo (Ex 20:1) A continuacin, el libro del levtico dicta un
conjuntos de normas para el ejercicio del culto en Israel, el pueblo
sacerdotal, consagrado al servicio del Seor. La marcha por el
desierto (narrada especialmente en el libro de Nmeros). En medio
de las asperezas del desierto, en su marcha hacia la Tierra
prometida, el puedo padeci hambre y sed. Al trmino de esta
marcha, antes de pasar el Jordn, Moiss instruye por ltima vez a
Israel, como lo recuerda el libro de Deuteronomio. Josu. El libro
que lleva el nombre de Josu, el sucesor de Moiss, celebra el
asentamiento de las tribus hebreas en la tierra prometida. Un
simple vistazo al conjunto del libro nos hacer ver que consta de tres
partes: la conquista de Canan (caps. 1 12), la distribucin de los
territorios conquistados (caps. 13 21) y la unidad de Israel
fundada en la fe (caps. 22 24) El Nuevo Testamento Despus de
haber hablado a nuestros padres por medio de los profetas, Dios
envo a su hijo Jesucristo Su palabra eterna, que ilumina a todos
los seres humanos Para que todo aquel que cree en l no
muera, sino que tenga vida eterna (Jn. 3:16)
Una vez bautizado por Juan (Mc 1:9 11), Jess volvi a Galilea y
comenz a anunciar la buena noticia de Dios (Mc. 1:14 15).
Reuni a su alrededor a un grupo de discpulos, para que lo
acompaaran y para mandarlos a anunciar el mensaje (Mc. 3:14)
Los evangelios, sin embargo, nos muestran que los discpulos
estuvieron lejos de entender, desde el comienzo, quin era en
realidad aquel con quien convivan tan ntimamente (Mc. 8:14
21). Pero Jess anunci que el Paracleto El Espritu de la
verdad- les hara conocer toda la verdad (Jn 14:26; 15:26; 16:13)
Este anuncio se cumpli el da de Pentecosts, cuando la
comunidad reunida en oracin recibi la luz y la fuera del Espritu
Santo (Hch 2:1 - 4) Estos primeros discpulos, que fueron desde el
comienzo testigos presnciales de lo que Jess hizo y ense,
recibieron de l el encargo de anunciar el mensaje (Lc 1:2), y con
el poder del Espritu Santo (Hch 1:8) dieron testimonio de lo que

90

Introduccin a la Biblia
haban visto y experimentado: Porque lo hemos visto y lo hemos
tocado con nuestras manos (1 Jn 1:1) Los que creyeron en la
buena noticia, a su vez, formaron comunidades cuyos miembros
seguan firmes en lo que los apstoles les enseaban y
compartan lo que tenan, y oraban y se reunan para partir el pan
(Hch 2:42). Y en la vida de estas comunidades fueron surgiendo los
escritos del Nuevo Testamento. Aqu es importante tener en cuenta
que el orden de los libros en el canon del Nuevo Testamento no
corresponde al orden cronolgico en que se redactaron los libros.
Entre los escritos ms antiguos estn las cartas paulinas. El
apstol, en efecto anunciaba el evangelio de viva voz (cf. Hch
13:16; 14:1; 17:22) pero a veces, estando lejos de alguna de las
iglesias fundadas por l, se vio en la necesidad de comunicarse
con ella, para instruirla ms en la fe, para animarla a perseverar en
el buen camino, o para corregir alguna desviacin (cf. Por ejemplo,
Gl 1:6 9). As nacieron sus cartas, escritas para hacer frente a los
problemas de ndole diversa que surgan, sobre todo, de la rapidez
y amplitud con que se difunda la fe cristiana. Aunque los
materiales utilizados por los evangelistas han sido transmitidos por
los que desde el comienzo fueron testigos presenciales (Lc 1:1),
la redaccin de los evangelios, tal como han llegado hasta
nosotros, es posterior a las cartas paulinas.
Cada uno de estos cuatro evangelios quiere responder a la
pregunta que se hace todo el que se encuentra con Cristo. Esta
pregunta ya se la haba hecho Pablo en el camino de Damasco,
cuando dijo: Quin eres, Seor? (Hch 9:5). Y tambin se a
hicieron los apstoles, dominados por el miedo, cuando vieron la
tempestad calmada a una sola orden de Jess Quin ser ste,
que hasta el viento y el mar le obedecen? (Mc 4:41) Marcos pone
de relieve la realidad humana de Jess, pero destaca al mismo
tiempo su misteriosa trascendencia. Llevndonos de pregunta en
pregunta, de respuesta en respuesta, de revelacin en revelacin,
nos conduce en forma progresiva a la humanidad de Cristo a su
divinidad, hacindonos descubrir en el carpintero, hijo de Mara
(6:3), primero al Mesas Hijo de David (8:29) y luego al Hijo de Dios
(15:39) En un relato ms extenso que el de Marcos, Mateo
presenta a Jess hijo de Abraham e hijo de David (1:1)- como el
Mesas que lleva a su cumplimiento todas las esperanzas de Israel
y las sobrepasa a todas apoyndose constantemente en las
profecas del Antiguo Testamento, muestra cmo Jess las realiza
plenamente, pero de una manera que l pueblo judo de su tiempo

91

Introduccin a la Biblia
ni siquiera alcanz a sospechar: Todo esto sucedi para que se
cumpliera lo que el Seor haba dicho por medio del profeta (1:22;
cf. 2:17; 4:14: 8:17;26:56) Lucas destaca, sobre todo, la misin de
Jesucristo como Salvador universal (cf. 2:29 -32). Es el evangelio
proclamado por el ngel de Beln: Les traigo una buena noticia,
que ser motivo de gran alegra para todos. Hoy les ha nacido en el
pueblo de David un Salvador, que es el Mesas, el Seor (2:10
11). En las parbolas de la misericordia divina, Lucas anota que la
alegra de la salvacin no slo resuena en la tierra, sino que
regocija tambin al cielo y a los ngeles /15:7 10); la vuelta del
hijo prdigo a la casa de su padre se festeja con jbilo (15: 22
24), y el gozo del perdn y de la salvacin llega tambin a la casa
de Zaqueo que recibi a Jess con alegra (19:6) Se le ha llamado
el Evangelio de Juan evangelio espiritual, debido a la profundidad
con que ha sabido penetras en el misterio de Cristo Jess es la luz
del mundo, el pan de vida, el Camino, la Verdad y la Vida, la
Resurreccin y la Vid verdadera. l es la Palabra eterna del
hombre en el plano sentido de la palabra- y acamp entre nosotros
(Jn1:14, NBE). l es la manifestacin suprema del amor de Dios,
que no vino a condenar sino a salvar. Pero tambin exige de sus
seguidores una opcin fundamental: Tambin ustedes quieren
irse? Seor, a quin podemos ir? Tus palabras son palabras de
vida eterna (6:67, 68)
Adems las cartas paulinas, el nuevo testamento incluye otras
cartas apostlicas, que llevan los nombres de Santiago, Pedro,
Juan y Judas, el hermano de Santiago. En su mayor parte, estas
cartas no se dirigen a personas o a comunidades particulares, sino
a grupos ms amplios (cf. Por ejemplo, 1 P 1:1). En ellas se
reflejan las dificultades que debieron afrentar los primeros
cristianos en medio de la hostilidad de los paganos. Debemos
agregar aqu la Epstola de los Hebreos, considerada ms como un
sermn de exhortacin que invita a los cristianos a permanecer
fieles en la fe de Jesucristo, en medio de una situacin adversa.
Por ltimo, el libro de Apocalipsis palabra griega que significa
Revelacin anuncia el triunfo final de Seor. Se designa el da de
este triunfo final de Cristo como en las Bodas del Cordero
Alegrmonos, llenmonos de gozo y dmosle gloria, porque ha
llega el momento de las bodas del cordero (Ap 19:7) Por eso, el
Apocalipsis proclama con jbilo Felices los que han sido invitados
a la fiesta de bodas del cordero (Ap 19:9).

92

Introduccin a la Biblia
LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA
Hebreo El idioma original del pueblo de Israel era el hebreo. La
mayora del Antiguo testamento est escrito en hebreo. Arameo El
nombre hebreo de sirio es Aram. El idioma de Siria se conoca
como el arameo. Es un idioma muy parecido al hebreo, pero
diferente El arameo lleg a ser el idioma internacional del oriente
Medio durante los aos que precedieron a la cada de Jerusaln.
En Isaas 36 (especialmente los versculos 11 13), vemos un
ejemplo interesante de la relacin entre el hebreo y el arameo en
los das del rey Exequias. El arameo era el idioma para discutir con
los extranjeros, pero el hebreo era el idioma que empleaba la gente
comn. Griego Alejandro magno fue un poderoso conquistador que
someti a todos los pases, desde Grecia hasta Egipto e India,
entre ellos Siria, Israel y Persia. Tras su muerte, sus generales se
dividieron el territorio. Uno de ellos fue el primero de la familia de
los Ptolomeos, y gobern sobre Egipto. El otro fue el primero de la
familia selucida y gobern sobre Siria. Desde ese tiempo al
menos, el griego pas a ser una lengua muy importante en esa
parte del mundo. Idioma de Jess Para la poca de Jess, el
idioma de Palestina (galilea, Samaria y Judea) era el arameo.
Jess probablemente les habl a sus discpulos y tambin usara el
griego, por ejemplo, cuando le habl a Pilato. Aunque el latn era el
idioma de los romanos, el griego era el idioma principal del imperio
Romano.
ESTUDIO EFICAZ DE LA BIBLIA
La exgesis es una tarea hermenutica, es decir, tiene que ver son
el arte de interpretar la palabra divino escrita. Es una accin que
consiste en leer (funcin de un sujeto) el texto bblico (el objeto
estudiado) desde un contexto histrico concreto (el del objeto y del
sujeto) Estos tres elementos, unidos de manera inseparable,
forman el conjunto que permitira escuchar la palabra de Dios en
forma ms fidedigna (obviamente existen otros elementos
importantes, pero ellos se incluyen en estos tres ms generales.
Hay que dejar en claro que el sujeto hermenutico (quien lee el
texto y el contexto) no es un individuo aislado, sino que es
realmente una comunidad. Esta comunidad no slo est formada
por los que estn cerca de nosotros geogrfica y TEXTO PRE-

93

Introduccin a la Biblia
TEXTO CON TEXTO temporalmente, sino tambin por otros,
alejados por razones geogrficas, histricas sociales, culturales,
ideolgicas, raciales, etc. Interpretar la Biblia es realmente una
empresa comunitaria. Este sujeto hermenutico, adems de ser
comunitario, se caracteriza por su dependencia del Espritu Santo
(2 P. 1:20 21); Jn 16:13). La interpretacin de la Palabra, si es
realmente bblica, es el resultado de una participacin de la
comunidad y del Espritu divino.
ACERQUMONOS AL TEXTO
Este paso es la interpretacin del texto reconoce que el pasaje en
estudio proviene de un contexto histrico distinto al nuestro,
pertenece a situaciones culturales, consideraciones cientficas, y a
una cosmovisin (manera de ver al mundo, a la vida) diferentes.
Esa distancia hace que como se estudian otras piezas literarias
de la antigedad. El propsito principal de esta primera tarea es
tratar de alcanzar, hasta donde sea posible, el significado original
tal como lo debieron de haber entendido los primeros receptores.
Por eso hay que colocar al texto en aquel tiempo y en aquel lugar,
tomando en cuenta ciertas cosas:
RECURSOS
1. Biblias.
Ntese que se pone Biblias (en plural) porque se considera de
antemano que no existe una traduccin perfecta de la Biblia. Lo
ideal sera que todos pudisemos leer la Biblia en hebreos (la
mayor parte del AT), arameo (mitad de Daniel, partes de Esdras, y
algunos textos aislados de otros libros) y griego (todo el NT). Aun
los que manejan bien estos idiomas recuerden a otras traducciones
para comparar su propia traduccin. Todo esto significa que no se
debe usar una traduccin sola de la Biblia. Hacerlo limita al lector a
las preferencias exegtico hermenuticas y a los mtodos de
traduccin del traductor o traductores.

2. Concordancias
Son indispensables para el trabajo exegtico. La concordancia
enumera los lugares (un libro, un testamento, toda la Biblia) donde

94

Introduccin a la Biblia
aparece una palabra. Nos ayuda a determinar el uso, la distribucin
y los contextos de una palabra especfica. Las concordancias son
tiles para el estudio temtico (por ejemplo, salvacin) o para
descubrir los temas caractersticos de los distintos libros de la
Biblia
3. Diccionarios.
Estos dan informacin necesaria para ubicar el mensaje pblico en
su contexto inmediato y global. Por ejemplo, panorama completo
de un concepto teolgico (eleccin, pecado). Da biografas
completas de personajes importantes en la Biblia. Ofrecen datos
arqueolgicos, histricos y culturales. Tienen mapas y cuadros
cronolgicos. Dan informacin importante sobre cada libro de la
Biblia
4. Comentarios.
Es imposible dar aqu una lista de comentarios que quisiramos
sugerir para cada uno de los libros de la Biblia. Sin embargo, s
queremos dar algunos consejos a seguir para hacer la mejor
eleccin. En primer lugar, el estudiante de la Biblia debe tener
como regla no usar ningn comentario hasta haber hecho su propia
investigacin. Recurrir a un comentario antes de hacer el estudio
personal ayuda a la pereza mental y le roba al estudiante la
satisfaccin de haber descubierto algo por s mismo. En segundo
lugar, hay que evitar aquellos comentarios de carcter devocional,
que no ayudan al estudiante a encontrarse con los asuntos
propiamente exegticos, sino que de inmediato salta a la
aplicacin. Los comentarios recomendados son aquellos que
empiezan con una introduccin bastante completa, donde se
encuentran detalles de dnde, cundo y quin escribi el libro, por
qu y para quin lo escribi, cul es su estructura y bosquejo, y
cules son sus temas teolgicos ms importantes. Adems estos
comentarios explican, paso a paso, las unidades de discurso, los
problemas de traduccin, la estructura de cada unidad, y todo lo
que tiene que ver con la mejor comprensin del pasaje. Estos
comentarios, por lo general no ofrecen la interpretacin y aplicacin
contempornea del pasaje. Su preocupacin es ayudar al lector
moderno a entender el pasaje de la misma manera como lo
entendieron los primeros receptores del libro; es lo deben creer,
sino que ellos lo dedican despus de un estudio serio t sistemtico
de la palabra.

95

Introduccin a la Biblia
CONTEXTO DEL PASAJE
1. Contexto histrico.
La poca y la cultura del autor y los lectores. Qu est pasando
en los otros pueblos vecinos? Por qu se escribi el libro? Qu
propsito quiso cumplir? Estas dos ltimas preguntas pertenecen a
los momentos exegticos que se conoce como historia de la
redaccin o de la composicin. En muchos pasajes el asunto
geogrfico es importante. En otros, es imprescindible conocer la
produccin literaria extra bblica

En conclusin, aunque existan muchas versiones bblicas y aunque


No sabemos exactamente cmo inspir cada parte de cada libro
del Antiguo Testamento, Lo importante es que sabemos que las
Escrituras son palabra de Dios, tanto en su sustancia como en
estructura. Esto es lo que queremos decir cuando decimos que las
Escrituras son producto de la inspiracin plenaria. Tambin lo
mismo sucede con el nuevo testamento, cada uno de los
apstoles sabemos que fueron inspirados por Dios, para contar lo
que han visto y han odo, con una exactitud doctrinal que ha sido
importante para mantener la unidad doctrinal y el enlace temtico
bblico doctrinal entre el antiguo como el nuevo testamento.

Realice un mapa conceptual de esta leccin.

96

You might also like