You are on page 1of 4

Palabras hebreas para ALABANZA

-UN ESTUDIO FORMACIN NCMI


1. Halal
Halal es una palabra hebrea principal raz de la alabanza. Nuestra palabra "aleluya"
viene de esta palabra base. Que significa "para ser claros, para brillar, presumir de,
mostrar, rave para, celebrar, para ser clamorosamente tonto."
Sal 113:1-3
Alabanza (halal) a Jehov, la alabanza (halal) o siervos del Seor, la alabanza (halal)
el nombre del Seor.
Sal 150:1
Alabanza (halal), el Seor! Alabanza (halal) a Dios en su santuario, alabanza (halal)
a l en su extensin poderosa.
Sal 149:3
Alaben (halal) de su nombre en la danza: que cantar alabanzas con pandero y arpa.
(Otras referencias: 1Chr 2)
2. Yadah
2Chr 08:14
Esdras 3:10
Sal 22:22
Sal 63:5
Sal 69:30
Yadah es un verbo con una raz que significa "la mano extendida, para tirar la mano,
por lo tanto, a la adoracin con la mano extendida." De acuerdo con el lxico, el
sentido contrario ", para lamentar, el escurrido de las manos."
2Chr 20:21
Dar gracias (yadah) al Seor, porque su misericordia es eterna.
Sal 63:1
As te bendecir mientras viva, voy a (yadah) alzo mis manos en tu nombre.
Sal 107:15
Oh, que los hombres alaben (yadah) al Seor por su bondad, y por sus maravillas
para con los hijos de los hombres.
Otras referencias:
Gen 49:8
2Chr 07:06
2Chr 20:21
Isa 12:04
Jer 33:11

3. Towdah
Towdah viene de la palabra principio de la misma raz que yadah, pero se utiliza
ms especficamente. Towdah significa literalmente, "una extensin de la mano en
la adoracin, la confesin o aceptacin." A modo de aplicacin, es appratent en los
Salmos y en otros lugares que se utiliza para agradecer a Dios por "las cosas an no
ha recibido", as como las cosas ya en la mano.
Sal 50:14
Ofrecen a Dios la alabanza (towdah) y tu pago votos al Altsimo.
Sal 50:23
El que sacrifica alabanza (towdah) me honrar; y al que ordenare su rectamente se
me mostrar la salvacin de Dios.
Otras referencias:
2Chr 29:31
Jer 33:11
Sal 42:4
4. Shabach
Shabach medios ", para gritar, para abordar en un
triunfo."

TONO alto, de ordenar, de

Sal 47:1
O las manos aplauden, todos los pueblos, gritan (Shabach) a Dios con voz de alegra
(o triunfo).
Sal 145:4
Una generacin alabar (Shabach) tus obras a otra y declarar tus hechos
poderosos.
Isa 12:06
Llorar en voz ALTA y gritar (Shabach) de alegra, habitante de Sion, porque
grande es en medio de ti el Santo de Israel.
Otras referencias:
Sal 63:1-4
Ps.117: 1
Sal 35:27
Sal 106:47
5. Barak
Barak significa "ponerse de rodillas, para bendecir a Dios como un acto de
adoracin."
Sal 95:6
Venid, adoremos y postrmonos; doblemos la rodilla (Barak) ante el Seor nuestro

hacedor.
1Chr 29:20
Y dijo David a toda la congregacin: "Ahora bendiga (barak) a Jehov tu Dios." Y
toda la congregacin bendijo (Barak), el Seor, el Dios de sus padres, y se inclinaron
y adoraron al Seor y al rey.
Sal 34:1
Bendecir a (Barak), el Seor en todo momento, su alabanza estar de continuo en
mi boca.
Otras referencias:
Job 1:21
Sal 96:2
Sal 103:1-2
Sal 18:46
6. Zamar
Zamar significa "tocar las cuerdas de un instrumento, cantar, alabar, una palabra
musical, que es en gran parte relacionados con las expresiones alegres de la msica
con instrumentos musicales.
Sal 21:13
O sea exaltado Seor, en tu propia fuerza, as que vamos a cantar y alabar (Zamar)
Tu poder.
1Chr 16:09
Le cantan, cantan alabanzas (Zamar) a l, habla de todas sus maravillas.
Sal 57:8-9
Despierta mi gloria; arpa y la lira despierta, voy a despertar a la maana! Dar
gracias a Ti, oh Seor entre los pueblos, voy a cantar alabanzas (Zamar) a Ti entre
las naciones.
Otras referencias:
Sal 66:2-4
Isa 12:05
Sal 27:6
Sal 149:3
Sal 30:4
7. Tehillah
Tehillah se deriva de la palabra halal que significa "el canto de halals, para cantar o
alabar a; percepcin de involucrar a la msica, especialmente el canto, los himnos
del Espritu.
Sal 22:03
Sin embargo, T eres santo, T que ests entronizado sobre las alabanzas (tehillah)

de Israel.
Sal 33:1
Regocijaos en el Seor justo, o vosotros, para la alabanza (tehillah) es hermosa la
vertical.
Isa 61:3
Conceder a los que llorar en Sin se les d diadema en vez de ceniza, leo de gozo
en lugar de luto, manto de alabanza (tehillah) en lugar del espritu de un desmayo,
por lo que se llamar robles de justicia, planto del Seor, que l sea glorificado.
Otras referencias:
Sal 34:1
1Chr 16:35
2Chr 20:22
Deuteronomio 10:21
xodo 15:11
Sal 147:1-2
Copyright 2011 Ministeriors David P. Ward. Derechos Reservados

You might also like