You are on page 1of 280

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zavoenje u magli

Paula Quinn
Naslov u originalu:

A Highlander Never Surrenders

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

PREDGOVOR
Evo nas opet u istom sastavu. Zahvljujem se na potpori za prvu knjigu i nadam se da
ste uivale sa Callumom i Kate.
Ovaj put vam donosimo priu o Grahamu i Claire. Grahama ste upoznale, neodoljivi
plavokosi Bog, zazire od vezivanja za jednu enu, a svaku oboava kao da je jedina.
Sve dok ne naleti na ratobornu Claire. Anela osvetnika.
Kate sam volila zbog duha, snage, a Claire prosto oboavam. Odana amazonka
njenog srca.
Ma proitajte i vidite i same.
Ako je to mogue, ova knjiga nam je jo i draa od Gospodara magle. Za to ste
zaslune vi drage moje sa svim onim prekrasnim komentarima. Jako smo ponosne na
sebe, ali i na sve cure koje su se nesebino prihvatile ovoga ne ba lakoga posla.
eljela bih i da zahvalim na pruenoj podrci objavu prve knjige sledeim stranicama:
KNJIGE O KOJIMA SE PRIA, ISTORIJSKI POVJESNI LJUBAVNI ROMANI, takoe se
zahvaljujemo ANNE BOSNAUNITED kao i svim drugim forumima koji su nas podrali.
Posebna zahvala je za nau arobnicu, koja se potrudila da nam pronae sve ove
prekrasne knjige.
Eto mislim da sam spomenula sve, ako sam koga zaboravila neka prata. Uivajte u
knjizi i oekujem komentare u KLUBU BRBLJIVICA.
Veliki pozdrav od Sexy, Prstia, efice i Zvonice!

1.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

to te vie znam, - Claire je rekla glasom koji je uvala za najotriji sarkazam, -

sve vie sam uvjerena da ti usne nisu najsmrtonosnije oruje u tvom arsenalu nad
enama.
Graham je slegnuo snanim ramenima, lijeno pokrenuvi miie.
-

Ima puno ena koje se ne bi sloile sa tom procjenom.

Proklet bio do Hada, ali vjerovatno je upravu. Svaki prokleti put kad ga pogleda sjeti
se kako ju je

poljubio, tako grubo i tako...izrazito uzbudljivo. Takav samoiniciran

poljubac ju je trebao razbjesniti, ali umjeto toga ona mu se primakla topei se po njemu.
-

Sa druge strane, tvoja usta, - sa neukroenim osmijehom je rekao. - uistinu su

smrtonosna.

2.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

1. POGLAVLJE

kotska
Jesen 1659

Sve je polo po zlu. ega sam se najvie bojao sustiglo me je.


Smrad jeftinog vina i piva ispunjavao je kolibu poput guste magle i zaustavio se kraj
stola gdje je Graham Grant, prvi zapovjednik monog klana MacGregora, sjedio i
posmatrao prijatelja, jedanaestog grofa od Argylla, kako ispija etvrtu au piva.
-

Ovaj posao s Connor Stuartom preteak je za tebe.

Robert lupi vrem o sto i podignu oteale kapke da ga pogleda.


-

Po emu si to zakljuio?

Opija se, vie nego to moe da podnese.

Popio sam samo etiri ae.- uzvrati Robert mrtei se.

Vidio sam te da si pio i dva put vie od toga.

Podrugljivio izvijanje Grahamovih usana je samo za sebe govorilo, ali mu Graham


svejedno odgovori.
-

Ja sam gortak. - rekao je i podigao vr ustima. - Mogu popiti jednako kao i bilo

tko od vas. - Robert se okrenuo na stolcu, zatetura, pridri se i pokua da uhvati pogled
crnomanjaste cure to posluuje.
Uspio je, ali duboki djevojin pogled skliznu sa njega na Grahama. Graham ju je
odmjerio od glave do pete, razmiljajui da je teta to je tako daleko, ali posljednje to
je njegov prijatelj trebao je jo piva. Suptilno odmahivanje je bilo dovoljno da se okrene,
pretvarajui se da nije vidjela Robertovo mahanje.

3.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Prokletstvo. - Robert opsova, a potom mahnu drugoj curi.

Rob.

to je?

Pogledaj me, - rekao je ozbiljno Graham, a Robert poslua. - Ne mora se sramit

to nisi uspio pronai Stuarta. Nedostian je kao Callum. Nai si curu za veeras i
zaboravi na dunost.
Robert odgurnu vr, rukom proe kroz tamnu kosu i pogleda Graham pogledom koji
je govorio da njegov prijatelj ne razumije kako se osjea.
-

Grahame, general Monck mi je zapovjedio da ga naem. Jo kao djeak sam mu

elio sluiti. Sad kada mi je ukazan ast, zakazao sam.


-

Rob, tko e ti rei da si zakazao? - Upita ga Graham i namignu lijepoj curi iji je

pogled uhvatio. Isprui duge, gole noge, prekrsti izme na glenjevima i iskapi ostatak
piva. - Oliver Cromwell je mrtav. Njegov sin pacifist Richard je protjeran sa svog posjeda

od strane vojne tiranije koja tvrdi da mrzi despotizam, jo se bore za prevlast da vladaju
zemljom.
-

Grahame neko treba da nas vodi. General Monck je bio jedan od Cromwellovih

najzastraujuih ratnika Nove Vojske.


-

Da, - Graham se zajedljivo sloi. - toliko su bile velike njegove pobjede nad

rojalistima u kotskoj da ga je Lord Zatitnik imenovao namjesnikom u zemlji koju je


tako vjeto ponizio. Naoj zemlji. - Dodao je Graham, namrgoeno gledajui prijatelja.
-

Bilo je to prije mnogo godina. - istaknuo je Robert. - Uostalom bio je korektan

prema nama,te je odbio podrati raspad Parlamenta.


Graham zijevnu.
-

Osim toga, vrlo vjerojatno je da titilu dobije John Lambert. Zapamti, on

zapovijeda svim vojnim snagama u Englesoj.

4.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Prilika uhvaena Grahamovim pogledom zahvalno ga odvue od zamorne prijateljeve


strasti za politiku. Lijepa Lianne. Djevojka mu je zaokupila misli nekoliko puta od kako je
sino napustila njegov krevet. Preao je uarenim pogledom preko njenih oblina dok je
prilazila njihovom stolu, nosei vr piva.
Ova vrsta strasti je sad trebala Robu. Kada je Graham prije dvije godine napustio
Skye sa tek imenovanim grofom od Argylla, zavjetovao se da e golobradog grofa
nauiti kako da spoji posao i uitak. Robert je tek trebao doiviti uitke koje mu moe
ponuditi djevojka. Graham suzi pogled ka njemu. to je, dovraga, ekao? Ljubav?
Graham gotovo zajeca glasno. Nije bilo mjesta za nju u ivotu ratnika. Mukarac je bio ili
mu ili veliki ratnik. Nije mogao biti oboje. Graham je svoj izbor davno napravio. Bio je
veliki ratnik jer se nije plaio smrti. Nije imao nita izgubiti, niiji ivot unititi. Dovraga,
tako esto ju je vidio u svom ivotu. Mlade ene uinjene udovicama, naputenu gladnu
djecu, bez oca da se brine o njima. Nije elio imati taj strah, taj problem, kada se
susretne sa neprijateljem. Pozvao je Lianne i ona mu se praktiki baci u krilo.
-

Jo piva, moj gospodaru?

Ne, lijepa moja," Graham obmota ruku oko njenog struka i podmetnu dlan pod

njenu stranjicu. - Moj prijatelj je dobio dovoljno. - uvi to, Robert ga razdraeno
pogleda. - Moda bi mogla iskoristiti malo tvojih ari da se udalji od problema.
Graham nastavi ignorirajii ga. Uz blago gurakanje, gurnu je iz krila prema Roberu, a
zatim se nasloni u stolici posmatrajui ih.
-

Je li to istina? - Djevojka zlatne kose spusti pladanj na sto, prebaci dronjavu

pregau preko ramena, pripremajui se za ono to je najbolje radila. - itav dan sam

ekala tako finog plemia da mu budem od koristi.


Robert je jedva pogledao prema gore. Poloio lakat na stol i glavu stavio u ruke .
-

Bojim se gospoo da mi ne moete pomoi.

5.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Skliznula je niz Robertova prsa dok joj stranjica nije dosegla njegova koljena.
-

Nemoj biti tako brzoplet gospodine. Nema pojma kakve sve talente posjedujem.

Graham je imao. Nasmjei se, misija mu se ostvaruje, pa pogledom pree po krmi u


potrazi za drugom curom koja e mu pomoi da proe no dok Robert postaje
mukarac.
-

Ja..... hm - Zvuk Robertovog zamuckivanja podsjeti Grahama koliko jo mora uiti

mladog grofa. Ali prvo, u kojem je smijeru otila tamnoputa cura?


-

Moemo otii gore stepenicama, vi i ja."- Liannein glas je bio zavodljivi apat.

Ali ti, mislio sam. .... - Robert je zastao i proguta glasno, Lianne se nagnu

naprijed na njega. - Mislio sam da si sa mojim prijateljem.


-

Da, tvoj prijatelj je doista greno bie. - Svijetlo plave oi odmjere Grahama i

potamnjie od zadovoljstva, kada joj sjeanje proe kroz misli. - Ali, veeras, - vrati
pozornost na Roberta, - elim u krevetu anela.
Sjenka se izdie iznad njega izmamivi Grahamov hrapavi smijeh zbog zavoenja
njegovog prijatelja. Veoma visoko.
-

Veeras bi trebala biti za mojim stolom. Platio sam unaprijed. - Gortak je bio

ogroman. Prljavi pled mu se zategnu preko grudi dok je pogledom okrznuo prvo Roberta
a potom i Grahama. Izazov u pogledu bio je nepogreiv prije nego se okrenuo Lianne. -

Sad nosi dupe gdje mu je i mjesto.


Dovraga, Graham pomisli, blago razoaran zbog Roberta. Mogao se ustati i boriti se
za Liannino drutvo, ali grubijan je platio, a i bio je poprilino velik. Sve dok Robert ne
otvori usta postojala je ansa da si veeras pronau uzbudljiviji nain rasipanja energije
od borbe.
Nezdovoljna, Lianne ustade i udari pregaom gortaka po ruci dok je prolazila kraj
njega. Kao odgovor na to, on je gurnu izmeu ramena, takoer se okrenuvi da ode.

6.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Ti tamo, runi.

Graham podigne ramena isteui vrat dok se Robert ustajao sa stolca. Div se okrenu
polako, tamni izraz lica nagovjetavao je smrt.
-

Meni govori?

Da. - Robert ga hladno uvjeri. - Mada sam okiran to uopte moe to shvatiti.

Divov pogled se suzi. Graham si nije mogao pomoi a da se ne nasmije, sumnjao je


da je divljak bio svjestan kako je opet uvrijeen, ali odluio je Robertu prepusti to
zadovoljstvo da mu objasni. Kad se gortak nasmijeio, pokzujui ono malo zuba to mu
je ostalo, Robert prepozna opak izazov u iskrivljenim usnama. Graham podignu pogled
ka nebu i odmahnu glavom. Ovo je bilo jednako loe kao kad putuje sa MacGregorima.
-

Nadam se za tvoje dobro da takoe posjeduje dovoljno inteligencije da mi

vjeruj kad ti kaem da ako jo jednom stavi ruku na damu, izvest u te kroz vrata i tui
dok se ne dozove pameti.
Samouverenost u obeanju moda je u potpunosti uvjerila druge posjetitelje koji su
gledali da nii momak namjerava odati svoju rije, ali Graham je znao bolje. Kao mlad
momak na Glen Orchyu nije radio nita do vjebao maevanje i prouavao pjesnike,
Robert Campbell je izrastao u izvrsnog maevaoca i prerevnog viteza koji ivi da brani
neiju ast. No, pored svog treniranja sa maem, mlada budala je imala problem
zabiti aku u neije lice.
Na Robertovu nesreu, ubilaki nastrojen gortak se samo nasmijo, zakoraio
naprijed i smrskao stol koji se nalazio izmeu njih.
Graham se izmakao u stranu spaavajui da ne dobije u glavu komad leteeg drveta.
Napravio je grimasu kada je velika aka oborila Roberta na pod.elio mu je pomoi,ali
grof se morao nauiti boriti bez maa, a sad je dobar trenutak nego bilo koji drugi. Ipak,
skinuo je kapu sa bronane grive kovda, pripremajui se za borbu. Intervenirat e ako
ljudoderovi prsti jo jednom napadnu Robertovo lice.

7.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zar e samo stajati ne poduzmajui nita dok Atard na smrt mlati tvog

prijatelja? - urei do Grahama Lianne ga napade.


Graham pomisli da ga je htjela opomenuti prilazei mu, ali kada je pregaom prela
preko kremastih breuljaka grudi, bio je u bolnom iskuenju da Roberta prepusti samog
sebi i da je ponese uz stepenice.
-

Prijatelj mi se dobro dri. - Rupice mu zabljesnue, kao da nema nikakve

brige. - Opet se uspravio.


Robertovo tijelo demantiralo je tu tvrdnju proletivi kraj Grahamovog ramena.
Proklinjui ispod glasa kada je grof sletio uza zid, Graham se okrenuo uspijenom divu.
Sagnuo se pokupiti nogu razbijenog stola i zamahnuo, tako da je drvo puklo preko pola
Attardovog lica. Prekoraivi gortakovo tijelo, Graham je kleknuo pored nepokretnog
prijatelja.
-

Rob. - Lagano ga je oamario po obrazu. - Probudi se.

Robert se promekolji, podiui oteale kapke.


-

Gdje je ?

Daleko. - Graham ga uvjeri, a zatim ga strogo pogleda. - Koliko puta ti moram

rei da se ne bori sa pijanim gortakom? - Podvukao je ruke pod prijateljeve i postavio


ga na nesigurne noge.
-

Grubijan je uvrijedio damu.

Lianne vitezu ponudi zahvalan osmijeh, ali Robertova ve otekla usna sprijei ga da
joj uzvrati.
-

ta mogu uiniti, - Liaanen osmijeh se promjeni u neto vie kad im se primakla.

- da vas obojicu ubjedim da se vratite tamo odakle ste doli?


Grahamov slabi osmijeh posla plamen ravno u Lianneine prepone. Da, pomisli, topei
se uz njega, ove usne su smrtonose kao i ma mu, a sa maem je znao to initi. Ah,

8.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

bio je praznik za oi. Usne su mu bile pune, oblikovane poganskim uicima. Oi su mu


blistale poput smaragda osvijetljenih iznutra. Prijetnja ljepoti su bile vrste muevne crte
na rubu lica i nos koji je izgledao kao da je bio slomljen jebeno dvaput.
Ispustila je mali uzdah kad ju je zgrabio oko struka, privukao uz vrsto tijelo i spustio
usta na njena. Poljubac mu je bio poput grijeha, mamei je da zaboravi na svaku
pristojnost koju je posjedovala i moli ga da je povede sa sobom.
-

Ja sam ubjeen. - rekao je, potapao je po stranjici i razvratno joj namignuo

obeavajui da e se vratiti.
Osjeajui se blesavo poput zaljubljene djevojke, Lianne im mahnu, zatim prebaci
pregu preko ramena i krenu ka gostima to su traili pie.

Izgleda pakleno.

Robert skliznu pogled na Grahama koji je jahao uz njega sve od kad su napustili
Stirling. Sve ostalo ga je previe boljelo da bi se mogao pokrenuti.
-

Osjeam se kao da sam u njemu.

Ne mora se uzrujavati oko toga Rob. - Graham mu je rekao povlaei kapu

naprijed preko ela. - Pakao te nee. to je moja srea. Ne elim vijenost provest sa

tobom.
Robert nije vjerovao da e njegov prijatelj provesti ni sekunda na tom vatrenom
mjestu. Ako je netko mogao uvjeriti Boga da je pripado njegovim Rajskim vrtovima, bio
je to Graham.
-

Iako ti nedostaje svake asti kada je rije o enama, valjanje u postelji nije grijeh

koji zasluuje vijeno proklestvo.

9.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Upitno mangupsko izvijanje Grahamovih usana uvjeravao je Roberta u suprotno.


Robert se nasmijeio, a zatim zajea i podignu ruku do vilice.
-

Onda zbog svoje due nai damu kojoj e dati svoje srce i dopusti joj da napravi

pristojnog ovjeka od tebe.


Graham baci iskosa pogled i nasmija se.
-

Bojim se da je predstava o ljubavi kojom si napunio glavu iz knjiga daleko od

stvarnosti. Zaboravlja da imam jedanaest sestara, veima njih je udata za mizerne


gadove koji poinju sliiti pristojnim ljudima. - Podigao je dlan kada mu je Robert htio
odgovoriti na reanje. - Cure su dobre za milovanje, spavanje i ostavljanje. Inae e ti

ui biti napunjene stalnim zvocanjem i mukost e ti postat beskorisna kao i ma.


-

Moda krivnja lei u tvojim sesrama, - istaknuo je Robert. - Callumu nije jadno sa

Kate.
-

Da, - Graham je priznao, gledajui modricu ispod oka mladog grofa kako se

mijenja u ljubiastu. - Tvoja sestra je dragulj. No, ak i Vrag MacGregor u ruci je

zamjenio svoju dvostruku sjekiru za modru granicu vrijeska.


Robert je uzdahnuo i odmahnuo glavom. Imao je puno toga za reci o toj temi, ali vilica
ga je bolela kao da su ga udarili maljem. Osim toga ovaj argument je koristio pred
Grahamom desetak puta i svaki put njegove rijei su se pokazale uzaludnim. Graham je
vrsto uvjeren da su na zemlji jedino stvarne i opipljive borba i smrt. I bio je odluan da
uiva u ivotu izmeu njih.
-

Trebali smo uzeti moju vojsku, - rekao je Robert nakon trenutka utnje. - da se

Connor Stuart stvori sad ispred nas, bojim se da ne bih mogao izvui ma iz korica.
-

Rekao sam ti Rob, vojska bi ga samo upozorila da ga traimo. Stuart je lukav. ta

misli zato je on voa rojalistike pobune? Zapamti da je on postavio zasjedu cijeloj


Lambertovoj vojsci nakon to su uguili pobunu u Cheshiru prije par mjeseci.

10.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Razumijem kako mu funkcionira strategija. Pria o njegovom junatvu raste svakim


danom. Po prii u krmi, Stuart bi se mogao sad boriti sa Moncovim ljudima. Napao je
garnizonsku legiju guvernera nedaleko odavde. Dobro je kvalificiran i osposobljen da
osjeti opasnost prije nego stigne do njega. Bre emo ga nai sami nas dvojica.Vjeruj
mi.
-

Vjerujem ti. Jo uvijek se sjeam tvoje lukavosti kada si probio zidine Kilduna kad

je MacGregor doao po mog strica. Ali sam je trenutno neupotrebljiv prijatelju moj.
Robert zabrinuto naglaisi, razgibavajui ramena da se oslobodi gra.
-

Za nekoliko kratkih dana morat u se suoiti sa generalom Moncom praznih ruku.

U poetku Robert je smatrao au to ga je general Monck izabrao da pronae


rojalistikog buntovnika, Connora Stuarta. Budui da vie nitko slubeno nije
"zapovijedao" trima kraljevstima

Engleske, kotske i Irske, rojalisti koji su vodili

kampanju za povratak Charlesa II na prijestolje bili su bijesni. Stuart je bio roak


protjeranog kralja i voa otpora protiv Engleske okupacije kotske. Monc ga je htio nai,
ali ovjek je bio nedostian kao vjetar.
-

Neu ga nai, osim ako mi sam ne doe. to nee uiniti. Ako je rije o meni.

Ne bih ni ja da me pristaa lovi.

Neki me smatraju pristaom. - Robert ga podsjeti, jo jednom shvaajui kako je

neizvjesno njihovo prijateljstvo.


Graham je slegnuo ramenima, gledajui na put.
-

Da, ti podrava Parlament koji je nedavno rasputen vojskom. Bilo je bolje u

kotskoj kada smo imali kralja.


-

Grahame ti si rojalista i ja to rzumijem. Ali zar bi je trebao zaboraviti da sam se

zakleo na vijernost Commonwealth (demokratska unija)?


-

Tvojim Commonwealth vladaju generali koji se bore meusobno i ne zanimaju ih

ljudi. ak im ni Parlament ne vjeruje.

11.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Robert frustrirano stisne vilicu zbog vlastite nesigurnosti. Campelli su generacijama


sluili Zakonu. Bilo da je zakon izrekao jedan ovjek ili puna kua nije bilo razlike. Izdaja
je okrenuti lea carstvu. Ipak, Graham je bio u pravu u svom razmiljanju. Za sad bi
povratak suverene vlasti bio bolji od potpunog bezvlaa u Engleskoj.
-

Zato mi pome pronai Stuarta ako vjeruje u njegov kriarski rat?

Graham pogleda u nateeno lice svog prijatelja i uzdahu.


-

Zato jer se bojim da e te ubiti.

Tvoje povjerenje u moje vjetine grije mi duu. - Robert se pokuao zlobno

nasmijeti, na to mu Graham uzvrati grimasom.


-

Imao bi vie vjere da nisi izubijan na povratku.

Robert je odmahnuo glavom, bolno ko to mu je i ponos bio povrijeen.


-

Mislim da mi je gad slomio vilicu.

12.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

2. POGLAVLJE

Svi smo izdani.


Vraijih joj muda, nee umrijeti na ovakav nain! Claire Stuart je zurila u glavu
ovjeka zagnjurenu meu njene grudi. Uz zadnji trzaj koji je potvrdio da su joj zapea
vrto vezana uz hrast iza nje, stisnula je zube, a zatim ih zarila u napadaevo rame.
-

Ahh! Kuko! - Njezin napada teturajui se udalji vrsto stiskajui krvavu

ranu. - Ubit u te zbog toga!


Skoio je ka njoj, zaboravljajui da su joj noge slobodne. Nikom od njih nije palo na
pamet da joj vee noge. Uostalom, rukama je vjeto baratala maem protiv njih, ubila je
estoricu njegovih drugova kada su jutros doli po nju. Njezin napada shvatio je svoj
propust kada ga je nogom opalila u meunoje i poslala ga ravno na koljena.
-

Ti si ivahna djevojka. - Drugi ovjek krenuo je prema njoj arogantno se epurei.

Claire si obea da e ga se rijeiti im se oslobodi, da joj samo proklete ruke mogu biti
slobodne!
-

Hrabri.... - Proao je kraj zgrenog prijatelja i s osmjehom to otkriva isto golu

muku namjeru, prislonio joj je vrh noa na vrat. - ... i budale putuju sami. Moda u te

povest sa sobom u London. Siguran sam da e me general Lambert nagraditi enom


nakon svih ovih godina sluenja.
-

Lambert? - Claire se ljutnu na njega, borei se sa gorinom. - to Lambertovi ljudi

rade u kotskoj?
-

Utabavamo put za naeg vou i usput smo ubili ponekog rojalista. Neko mora da

ispuni zadatak, jer Monck sjedi besposleno ne inei nita.


Zadri pogled na kremastim breuljcima njenih grudi, napola izloenih kroz poderanu
koulju. Zatim ga spusti nie, gledaljui u njene bokove i noge, uvuene u kotske hlae

13.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

i izme.
-

udna odjea za damu. - rekao je kad joj je susreo pogled. - Kako se zove?

Kvragu, bio velik kao zid. Zar je mislio da e mu dati svoje pravo ime ako je bila
rojalist? to je, kao kraljeva roakinja, bila. Ogoreno je uzdahnula. Koliko dugo e ova
dvojica troiti njeno vrijeme? Njezina sesra bi u ovom trenu mogla biti prisiljena na brak
sa nekim pristaom.
-

Ja sam Campbell i ako me sad pustite moj otac e vam potediti bezvrijedne

ivote.
-

Lae John. Nijedan Campbell ne bi pustio ker da sama jae. - ovjek kojeg je

udarila u prepone ustao je trljajui ozljeeno mjesto. - Ubij kuju. Ili jo bolje ja u to

uiniti nakon to joj zabijem kurac u dupe.


-

Dodirni me ponovo, - Clairein glas je bilo tiho upozoravajue reanje, - izvadit u

ti crijeva i njima te zadaviti, prljavi kukin sine.


Brzo joj je priao, odgurujui Johnov ma sa puta, i jako je udario po sred lica.
-

Geoffrey, odstupiti! - John mu naredi, odmiui se od Clairene podmukle izme.

Ako je uistinu Campbell, bit emo bievani jer si je udario.


Vratio je rub svog maa natrag na njeno grlo da je prisili da miruje, a zatim je drugom
rukom dohvato jedan pramen kose boje lana koji joj je pao na obraz.
-

Odvest emo je u kamp i saznati tko je. - John joj se polako priblii tako da joj je

njegov dah okrznuo stisnutu vilicu. - Ako lae ja u je prvi uzeti, a zatim u je dati

drugim.
Claire je zatvorila oi, pozlilo joj je kada je jezikom preao preko ruba njenih usana.
Preklinjala je Boga i sve Njegove svece. Morala je pronai sestru.
Dragi Boe, Anne. Jadna Anne. General Monck ju je oteo iz njihovog doma, ali kad
tano Claira nije znala. Bila je na Ravengladovom dvoru, ekajui povratak brata iz
Engleske, kada su joj javili da je poginuo. Odmah je pola kui Anne saoptiti stranu

14.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

vijest, ali sestre vie nije bilo. Poruka ostavljena za Claire, napisana Monckovom rukom,
obavijestila ju je da e se on pobrinuti za njenu sestru, obeavi da e je tititi od
nezavisnih fanatika u Engleskoj. Claire nije vjerovala u to. Ne nakon onog to se
dogodilo sa Connorom. General je imao smjelosti u svom pismu dodati kako je vjerovao
da su im ivoti ugroeni i da je doao da ih odvede u Edinburgh.
Htio ih je udajom skloniti sa puta. Sad kada je Connor mrtav i kralj u prognanstvu u
Francuskoj, Monck je Stuartove posjede mogao dati kome je elio. Ne. Nikad nee
posluat ovjeka koji stoji iza smrti njezinog brata. Ubit e Monca, a zatim spasiti sestru.
Prokle se jer je bila na susretu sa predstavnicima otpora u Ravenglade, a ne kui da
zatiti Anne. Sestra joj je bila njena i blago vaspitana. Nije imala vatrenu krv za borbu
kao Claire. Nakon to je Charls protjeran iz kotske, nikad nije pokazala interes za
pobunu. Anne je odbila da podigne otricu ak i kad su im roditelji ubijeni. Umjesto toga,
zatvarala se sa svojim knjigama, nikad se ne alei na duge izostanke od kue brata i
sestre.
Oni su je trebali zatititi, a Claire nije uspjela. Molila se da nije prekasno, inae e
sestu uiniti udovicom. Sve to je trebalo jeste da se oslobodi ove dvije budale i krene
na put.
-

Geoffrey, - John se okrenuo prema svome prijatelju kada nije dobio nikakvu

reakciju od nje. - Ja u se pobrinuti za konje. Ne odvezuj je dok se ne vratim.


Claire je ostala sama okrenuta nacerenom ovjeku. Geoffrey zakorai blie, izvukao
je bode iz njezinog pojasa, te preao otricom preko obraza joj.
-

Nisi sada tako krvoedna, zar ne. Misli da e me i dalje eliti ubiti nakon to te

jebem odozada?
Claire je bolio svaki mii od potrebe da ubije ovu svinju.
-

Sigurna sam da u te ubiti samo me takni.

15.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Podigao je aku da je ponovno udari, ali moana naredba da stane zustavila mu je


ruku u zraku. Claire je pogledala preko ramena da pogleda dva mona mukarca to su
se oprezno pribliavala na na velikim crnim bojnim konjima, jedan je odmjeravo est
leeva na zemlji, a drugi nju.
-

Odmah pustite damu i recite mi ta se ovdje dogodilo.

Tko si ti da mi zapovijeda? - John odbaci sedlo i potra dvojici mukaraca sa

rukom na mau. Claire je razumjela njegov oprez. Jedan od mukaraca je bio gortak.
To je bilo lako uoiti, ratnici sa sjevera u svojim pledovima i golim nogama bili su vei
od Engleza.
-

Ja sam Gospodin Robert Campbell, grof of Argyll.- Dok je govorio, njegov

prijatelj opasnijeg izgleda sjahao je sa konja i krenup prema njoj i Geoffrey.


Zato gortak putuje sa pristaom Campbellom? Jo jedan izdajnik prijestolja, Claire
kiselo pomisli, gledajui grofa sa tamnim prezirom, a zatim i gortaka. Blago je bila
svijesna Johnovog piskutavog glasa dok je pitao pripada li ona Campbellovoj kui, dok
je svu panju usmjerila na ratnika koji se brzo pribliavao. Prilazio je bez zastajkivanja,
lijepo oblikovani miiavih listova, izme su ga nosile ravno ka njoj. Tvrdi pogled mu je
izgledao jo vie prijetei ispod oboda kape od indigo vune, ista kao i njezina. Kako se
vie pribliavao, bezbrino je sklonio kapu otkrivajui grivu medenih kovrda.
Claire je podigla bradu i izravno gledala dok je njegov snani zeleni pogled klizio
preko njenih nogu do vrha glave, zadravajui se na njenim jedva pokrivenim grudima.
Potvrdila se njena misao da je Geoffrey glupan, jer je drao njezin skromni bode
uperen u gortaka, spreman za borbu. Negovo hvalisanje zavrilo se brzo, akom mu je
slomljen nos i oteturao se unazad, bez svijesti.
Vidjevi sudbinu svoga prijatelja, John je izvukao ma i zamahnuo na grofa od
Argylla. Gortak je izvukao bode iz nabora u svom pledu, prerezao ue kojim je Claire
bila vezana oslobaajui joj zapea, a zatim se okrenu bacivi ga tako da je zavrio u

16.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Johnovim grudima.
Konano slobodan, Claire se priblii ratniku koji ju je spasio.
-

Graham Grant, - predstavio se senzualnim osmjehom smrtonosnim kao i njegovi

refleksi. - Zapovjednik kod....


Dok je govorio ona zgrabi njegovu dvoglavu sjekiru iz korica i okrenu se na drugu
stranu. Kad je stigla do Geoffrey podigla je sjekiru sa obe ruke i snano udarila u prsa.
Nakon to je izvadila sjekiru iz Geoffreyevog beivotnog tijela, vratila se natrag gortaku,
nudei mu zahvaln osmijeh to ju je spasio, a krvavu sjekiri vrati odakle ju je uzela.
Hrabro je podigla pogled ka njegovom oekujui da vidi nevjericu i negodovanje kakvo
bi obino susrela kod ljudi koji su vidjeli kako se bori. Ali njegove oi su sjale od
odobravanja. teta to nema vremena da ga jo malo posmatra, pomisli, odstupajui.
Morala je nastaviti dalje. Zaboravljajui na njega, poela je traiti neto meu mrtvima.
Kad je pronala to je traila, zgrabila je kapu, ugurala je u torbicu i zakaila ispod
pojasa.
-

Jeste li ozlaeni? - upita je Grantov suputnik.

To nije tvoj problem, Campbell. - rekla je, provjeravajui krvave mrlje na koulji

jedne od njenih ranijih rtava. Kad je pronala neuflekanu tkaninu, sagnula se i povukla
je preko mrtvaeve glave. Uspravila se, a pogled joj je skliznuo nazad na gortaka.
Zurila je u njegovo napadno gledanje u njenu stranjicu. Uzvratio je osmijehom,
uzburkavi joj osjeaje sa dvije sexy jamice na licu.
-

Ba suprotno. Moja dunost je zatititi bespomone.

Claire uputi Robertu Campbellu pogled omalovaavanja i navue koulju preko glave.
Kad joj glava proviri pogleda u zemlju, a potom se Roberu osmijehne sugerirajui mu da
je glup kao i mrtvaci oko njega.
-

Uvjeravam vas da nisam bespomona. - Jednim trzajem ruke izvuka je pletenicu

17.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

boje ita iz koulje. Visila je poput debelog ueta na njenom boku. Ne obazirui se na
dva mukarca to su je posmatrala, zavukla je ruke ispod nove koulje, odvezala
rasparenu ispod i izmigoljila se iz nje. Znala je kako da promjeni odjeu pred
mukarcima. Uinila je to nebrojeno puta dok je putovala sa Connorom i njegovom
vojskom.
-

Oekuje da povjerujemo da si ubila ove ljude? - Campbell ju je upitao,

uzdahnuvi kada je poela opet da trai.


-

Hoe da na tebi to dokaem? - Uoila je to je traila nekoliko metara od stabla i

sagnula se da ga podigne. Ma je bio tanki rapir, drka mu je bila omotana istroenom


koom. Krv iz prethodne borbe blistala je uz rub elika. Graciznim zamahom, smjestila je
krvavu otricu preko lakta, uperei vrh ka grofu. Podigla je elo oekujui njegov
odgovor.
Odmjerila ga je od pranjavih izama pa sve do crne kose. Nije izgledao poput pristae.
Kosa mu nije bila kratko okruglo podrezana po emu ih Roundheads nazvao. Ali bio je
Campbell, a Campbellsi su pristalice parlamenta.
-

Reci mi zbog ega te ne bih trebala ubiti.

Curo spusti ma.

Claire spusti pogled na gortaka. Glas mu je bio njean, ali upozorenje u njegovim
zelenim oima bilo je sve osim njeno. Nije imala vremena za drugu ansu, a gortak je
izgledao nepopustljivo. Uspravivi se, odustala je.
-

Ispunio si dunost. Moe nastaviti svoj put. - Obrisala je krvavu otricu

poderanom kouljom prije nego ju je bacila, a zatim stavila ma u korice koje su joj visile
na tankom struku. Savreno su se uklopile.
-

to se ovdje dogodilo? - Upitao je Grant.

Claire je bilo gotovo nemogue da skrene pogled sa njega. Mekane medene kovede
provirivale su ispod kape, hvatajui suneve zrake i dajui mu skoro aneoski izgled.

18.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Usne...Dovraga, usne su mu bile hipnotike, pune mrzovoljno nakrivljene pljenile su


panju. Sve ostalo na njemu je bilo ratniko. Ipod tunike i pleda tijelo mu je bilo vrsto i
graeno za brzinu i borbu. Ramena su mu iroka, a noge jake. Duboka bronzana sjena
du obraza i vilice nije mogla sakriti razorne jamice, ve je dodatno pojaavala njegovu
muevnost.
-

To su Lambertovi ljudi. Ja....

Zato su se Lambertvi ljudi vratili u kotsku? - Campbell zakorai ka njoj.

Uzmakla je korak unazad i spustila ruku na drku maa.


-

Tu su da rade to i ti pristao. Da ubijaju rojaliste.

Nisam ubio nikoga. - branio se grof. - Zato su vas drali zarobljenom? Ko si ti?

Claire nije htjela da mu kae.


-

Ja sam samo slukinja. Jutros su me oteli i htijeli me silovati.

Jesi li bila sama? - Gortak ju je upitao gledajui mrtvace oko sebe pa opet nju.

Kako sluga, slukinja, zna baratati maem protiv pola tuceta mukaraca?

Campbell je upita, jednako skeptian kao i njegov pratilac.


-

Brat me nauio kako se bori. - rekla je, gledajui ga bez straha u zlatno-zelene

oi. - To mi ne vjerujete?
-

Ja ti vjerujem. - odgovorio je mladi grof. - esto sam vjebao maevanje sa

sestrom dok smo odrastali.


-

To nije maevanje, Campbell. - rekla je otvoreno ga gledajui u modricu na licu

Moda si se trebao ozbiljnije vjebati. Izgleda kao da si se nekoliko puta


skotrljao

sa planine.
Iznenadio ju je njegov odgovor, oekivala je hvalospjeve o njegovoj vjetini, kako bi

19.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

svako drugi uinio.


-

Borio sam se i asno izgubio.

Zamalo se nasmijala.
-

Isto kao i moj brat.

20.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

3. POGLAVLJE

Da li bi da sam znao istinu. Sad nita ne mogu uraditi nego misliti


na njegovu smrt.
Djevojka ga je zaintrigirala. Graham ju je gledao kako se penje na finog kestenjastog
pastuha jednim gracioznim skokom i krv mu se zagrije u venama. Nikad nije mislio da
ena moe izgledati tako privlano u mukoj odjei. Hlae su joj usko prijanjale i isticale
obline stranjice, uzbudljive krivulje na bokovima. Noge su joj duge i vitke, stvorene za
tranje....i da se vrsto omotaju oko mukareva struka. Sve na njoj je ista suprotnost.
Imala je lice anela, isto kao svjei pali snijeg, no ubila je est mukaraca, a potom
kopala oko njihovih tijela poput okorijelog ratnika, potpuno nedirnuta krvlju koju je
prolila.Izgled joj je delikatan, posve enstven, ali se kretala kao lukavi predator. Znao je
da bi ga mjesecima progonila kada bi je samo vidio i popeo se na nju. Iskra bijesa plave
oi joj oboji u indigo tinjaue. Pramenovi plave kose ibali su je po rumenim obrazima.
Bespomono je izgledala vezana za drvo, polugola i spremna da je uzmu....drsko
zadovoljstvo u oima kada je ma stavila u korice.
-

Nije ona sluga. - rekao je Robert, uzjaui samo tren nakon Grahama.

Lae. Zato?
-

Ne znam. - rekao je Graham, drei oi na njoj dok je jahala ispred njih. - Idemo

ju pratiti i otkriti razlog.


-

Ne, ja ne mogu. Moram doi do Edinburgha, Graham.

I pustiti djevojku da se sama brani? - Upitao je Graham, znajui koje oruje treba

koristiti da bi prijatelja uvjerio u saradnju. - Gdje se ast o kojoj sam tako esto sluao

od tebe Rob?

21.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Robert ga ljuto pogleda.


-

To je bilo nisko ak i za tebe. Neu odgaat put jer si naiao na jo jednu enu

da te oboava. Ne znamo tko je i kamo ide.


-

Djevojko! - Graham je glasno pzva. Kad se malo okrenula, grudi mu se stegnue

od ljepote njenog profila. Zakleo se da nee zastati ako kae da joj je i Francuska
odredite. - Kuda jae?
-

Za Edinburgh. - preko ramena mu odgovori.

Graham se naceri Robert.


-

Mi, takoer, putujemo za Edinburghu. Jahat emo sa tobom.

Doavola. - Robert zastenje i odmahnuo glavom ka nebu.

Ne, neete. - odgovorila je natrag, i ubrza tempo svog konja.

Koliko god mi se divili tvojoj vjetini i hrabrosti, - Graham je rekao ubrzavajui za

njom, - ne moemo dopustiti da putuje sama.


Odjednom je okrenula konja i u potpunosti se suoila sa njim. Graham je dopustio da
mu se pogled utopi u svakom inu nje. Dovraga, ba je lijepa. Gusta pletenica je padala
preko ramena i dalje preko grudi. Nije bila prsata kao slukinje koje je obino odvodio u
krevet, ali to nije bilo vano. Uzbuivala ga je iskra neustraivosti u oima. Bit e pravi
izazov. Nasmijei joj se. Nije uzvratila osmijeh.
-

Nema izbora. A to e raditi u Edinburghu, sama? - Upitao ju je Graham, ne

mogavi misliti ni na ta drugo osim kako bi bilo probati te opojne usne i kako bi se
pletenica kao spirala uvila oko njegove ake dok bi joj povlaio glavu da joj obljubi
kremasto grlo.
-

Spasit u sestru.

Podigao je obrvu.
-

Od koga?

22.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Od generala Moncka.

Nasmijao bi se, ali izvijene usne i bljesak u oima zraili su izazovom, da je gotovo
pojverovao da bi to mogla uiniti.
Robertova reakcija na njezinu izjavu bila je sasvim supreotna. Gotovo se uguio
svojim rijeima kada je upitao.
-

Guvernera, generala Moncka?

Da. - Uzdahnula je, nestrpljivo lupkajui po jabuici sedla.

Zar e je izbaviti od sluenja? - Graham ju je upitao uivajui u smionom

pogledu koji mu je uputila.Nije marila to su znali da ih lae. I Grahama nije bilo briga
koliko je ljudi jutros ubila, bezobzirna je i glupa ako misli da se moe sama boriti protiv
cijele pukovnije.
-

Curo jesi ikad bila u Edinburgh? Stotine straara patrolira krunitem. Ne moe ih

sve pobiti, niti moe jednostavno uetati u Monckovu kuu i spasiti je.
-

Ipak upravo je to ono to namjeravam uiniti...

Mi emo ii sa tobom. - inzistirao je.

Samo ete mi smetati.

Sada se Graham nasmijao. K vragu, bila je arogantna. Njezino samopouzdanje


uzburkava krv. Jo vie je elio njenu predaju zbog naina kako je presrela njegov
pogled bez trunke srama. Nije ju elio pustiti.
-

Poi sa nama i usput emo raspraviti o oslobaanju tvoje sestre. Ako je

sluavka, kako si rekla, moj prijatelj je kandidat za to.


-

Ne, ne elim nikakvu pomo od pristae.

Poinje me vrijeat ta rije, - Robert promrlja, a onda odmahnu glavom, bojei se

da ludi to uope vodi ovaj razgovor. - ti nisi sluga. Mislim, zbog naina kako me

konstantno vrijea ,da si rojalista. I to jedna sa vie oruja na sebi i vjetinom nego to
je bilo kojoj eni potrebno. to god da planira, ne budi budalasta. Umrijet e.

23.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Vjerovatno si upravu. - Ona slegne ramenima. - Prvo u spasiti sestru.

Je li ona u Edinburghu protiv svoje volje? - Kad je kimnula, Robert provue ruku

kroz kosu.
-

Zato je tamo?

Lice joj se uozbilji, dokazujui ratobornost kakvu nijedan sluga nije posjedovao.
-

Tamo je jer ju je zadesila sudbina gora od smrti. - Bez i jedne rijei okrenula je

konja ponovo ih ostavljajui.


-

Nee uspjeti,- Robert je doviknuo.- pusti mene da je spasim.

Vi ete joj uspjeti?

Graham se okrenuo smjeei mu se i Robert proguna u bradu prije nego je krenuo


za njim. Da, bio je lud. Nije ga potrebno podsjeati na to.
-

Zato bi mi pomogao, Campbell? - Doviknula je preko ramena. - Nadmee se za

Parlament?
Sustiui je, Robert okrenu konja direktno ispred njenog, prepreivi joj put.
-

Moju sestru su jednom oteli MacGregorsi. Kao i ti, bio sam spreman spasiti je

sam.
-

Od MacGregorsa? - Pogled ispod trepavica sad je bio drugaiji, sa dozom

divljenja. - Bilo je to hrabro, ali glupo od tebe.


-

Upravo tako, - rekao je, ekajui da razumije.

Kad je ,izraz joj se smari. Naglo mu ote uzde, ali joj opet blokira put.
-

Moja gospo ja ne sluim vojsci. Ali sluim Parlamentu i vjerovatno e mi zavrit

glava na panju zbog ovoga kad se obnovi, razumijem ta zeli uiniti i zato to radi,
bez obzira na tvoj poloaj.
-

Zato bi ti vjerovala? - Odvrati mu sa sumnjom jasno ispisanom na licu.

Campbells poljubi me u dupe za tvoja pravila(ako smije). - Zatim se okrenula Grahamu


sa oitom optubom u oima. - A ti, gortae. Grantovi su se godinama borili na strani

24.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kralja, a ti sad jae sa pristaom.


-

Razmisli ta eli od nas. - Robert je rekao, strogim tonom joj stavljajui joj do

znanja da je ovaj razgovor beskoristan.- Upravo sad mi ast nalae da pomognem

djevojci u nevolji.
Namrti se na njega,a zatim se okrenu u nevjerici pogledati Grahama.
-

ali li se?

Ne. - Graham odgovori, prilazei joj.- Vjerujem da mu ivotna elja u asti

nadmaiti Sir Galahad.


-

Vidim.- Podrugljivog osmijeha vrati pogled na Roberta. - Onda jesi li istog srca?

Zna za vitezove Pendragona? - Upitao ju je Robert, izgledajui vie zaueno

nego kad im je rekla da je ubila estoricu ljudi.


-

Ne ja, moja sestra zna prie o njima. Jednom dok je bila dijete, pretvarala se da

je Guinevere i natjerala je sve u kui da joj se tako obraaju. Cijelu godinu odbijala je
odazvati se na Anne. - Uspomene su izmamile sladak osmijeh na njenom licu dok se
okretala Grahamu.- A ti zapovjednie? Jesi li i ti istog srca?
Nije joj mogao lagati. Ne kada su joj se usne izvile tako da mu je stavila do znanja da
ve zna odgovor.
-

Jao, - rekao je ne kajui se uopte. - bojim se da sam izobaen ko sam Sotona.

Zurila je u njega dovoljno dugo navodei ga da posumnja u svoju izjavu.


-

Hvala na upozorenju. - a zatim je povukla svoje uzde dovoljno jako da joj se konj

propeo na zadnje noge.


Robert nije imao izbora nego pomeriti se sa puta, da ga izbjegne prednja kopita
razjarene ivotinje.
-

Zbogom, pristao i bitango! - Doviknula im je iz daljine. - Radi vas nadam se da

nam se putevi vie nee sresti.


Graham i Robert su je gledali kao odlazi, oba osjeajui gubitak nakon to je odbila

25.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njihovu pomo i zbog njenih arogantnih prijetnji.


-

Ne sviamo joj se. - u tmurnom raspoloenju Robert konstatova.

Graham se okrenu ka njemu.


-

Ti joj se ne svia. - Onda, sa nestanim sjajem u oima koji je Robert predobro

poznavao za ovih par godina koje je proveo u Grahamovom drutvu, Graham zakopa
pete u bokove svog konja i pojuri za njom.

26.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

4. POGLAVLJE

Da li bi htio da sam kraj tebe, da jaem pored tebe, da te


upozorim...
Claire promrlja kletvu zbog vjetra od kojeg su joj cvokotali zubi. Sluajno pogleda
preko ramene dok je konj jurio preko otvorenog proplanka, kopitama pravei rupe u tlu.
Njih dvojica su i dalje iza nje.Nek se nose u dovraga! U zadnjih sat vremena sve je
uradila da im umakne, tjerajui konja do iznemoglosti. Preli su preko potoka, ograenih
farmi i protutnjali kroz dva sela, ali njeni samozvani junaci jo uvijek su joj bili za petama.
Morala je pronai nain da ih se oslobodi. Da joj je bila potrebna neija pomo u ovome
to je naumila, pozvala bi svog najblieg suradnika i Connorovog najboljeg prijatelja,
Jamesa Buchanana i njegove vojnike. Kvragu, James e biti bijesan to je bez njaga
napustila Ravenglade. No, to nije razlog da ga ubije, to bi se dogodilo da ujae u
Edinburgh sa novim voom otpora. Osim toga, on se nikad ne bi sloio sa njenim
planom, a voljela ga je previe da bi se oko toga prepirali. Ako sve dobro proe spasit
e Anne bez potrebe da prisloni hladnu otricu Moncku uz grlo. To jeste, ako uspije
pobjei tetoinama iza sebe.
Mislili su joj dobro. Barem je pristaa mislio. Da, bio je Campbell, ali bilo je neto u tim
velikim oima boje ljnjaka...naivnu, pravu iskrenost nije vidjela kod mnogo mukaraca.
Galahad, naravno.
Njegov razvratani prijatelj je sasvim druga stvar. Poznavala je njegovu vrstu jako
dobro. Praktino je odrasla u mukom drutvu, koji su godinama njeno prisutvo gledali
kao nita vie nego lijepu igraku njenog oca, enu koju su elili ukrotiti, smiriti i njome
vladati. Niko nije uspio do sad, a mnogi jo nose oiljke od pokuaja.

27.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

uma se uzdizala pred njom. Namjestila je svoj lagani kaput, zakopala pete u umorne
bokove ivotinje i odjurila prema drveu. Mora umai svojim progoniteljima ili e biti
primorana zaustaviti iscrpljenog konja i ponovo razgovarati sa njima. Ako su otkrili da je
lan kraljevske porodice i obeana jednom od Monckovih ljudi, pokuat e je zarobiti i
isporuit generalu na noge.
Odredivi svoj poloaj zaputila se kroz gustu umu, oslukujui frktanje zadihanih
konja iza nje.Strelovito projurivi izmeu hrastova, pobjegla je na jug prema svom
odreditu. Nee je zaustaviti u spaavanju Anne, i sebe, od nametnutih brakova sa
neprijateljem. Na kraju je bilo to to si je ponavljala kad joj je konj usporio,a zatim i
prestao trati.
Pokuala ga je ponovo natjerati na trk, no uzalud. Preforsirala ga je.
-

Troja, oprosti mi. - Skliznula je iz sedla i naslonila glavu na vrat konja. - Ali bilo je

hitno dragi prijatelju. Moram... - Ispriku je prekinuo zvuk njenih progonitelja koji su
usporavali iz nje. Oni su krivi za ovo. krguui zubima podigla je glavu i okrenula se
njima. - Ako moj konj umre, - kazala je izvukavi ma iz korica i uperila ga je u njih. -

obojicu u vas nabiti na moj ma.


Gortak usmjeri pogled na njezinog konja, a zatim skoi iz sedla. Poao je ravno ka
njoj, pled mu je plesao oko golih koljena, i skinuo je kapu sa glave. Claire je nepomino
stajala dok su mu lokne boje starog zlata padale po elu. Kad je stigao do nje, odgurnuo
joj je otricu sa puta, kao da nije opasnija od razmaenog djeteta.
-

Treba se odmoriti, - rekao je prolazei kraj nje i ispitujui dlaku i usta ivotinje. - i

vode.
Uzeo je uzde ivotinje i krenuo je voditi. Clairea zakorai naprijed posegnuvi za uzda
da ga zaustavi, ali prsti mu se vrsto stegnue oko njenog zapea.
-

Bila si neoprezna sa svojim konjem curo. Ako ivotinja umre bit e to samo tvoja

krivica.

28.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nije se pokuala oslobodit iz njegovog neumoljivog stiska, iako ju je njegova optuba


razbijesnila. Pokuaj bi bio uzaludan, a nee mu priutiti da vidi kako se bori protiv
njegove snage. Umjesto toga, prie mu blie, podigne glavu i hladno ga pogleda.
-

Bilo kako bilo treba mi konj. Tvoj izgleda dovoljno odmoran.

Oi su mu nestano zasjale, Claire je vjerovatno posudila njegov avolji izgled. Usta


mu se izvie u arogantni osmjeh ovjeka spremnog da odgovori na svaki izazov. I
doekao ga je.
-

Dvoje na mom konju znaajno e nas usporiti. - Glas mu je bio promukli apat

kada se nadvio nad nju. - Iako mogunost da bude smjetena meu mojim bedrima

sve do Edinburgha dovoljno je primamljiva da te uzmem sebi na konja.


Claire se bezobrazno nasmije i nevino mu trepnu.
-

Upravo je to razlog zato e biti mrtav kad poem.

Bore smijalice su se pojavile u kutovima njegovih oiju kada se povukao. No,


zabavljenost u njegovom pogledu je bila zahvalnost, a ne ruganje. Claire nije znala ta
e sa njim. Mukarci su se najee povlaili na njene prijetnje. ak i kad nisu vjerovali
da e ih izvriti sve dok ne bi bilo prekasno, mrzili su izazov od ene. Bilo je to
arogantno, ali istinito.
-

Zato nisi prije zaustavila svog konja?

Claire se okrenu bacajui mrki pogled na Roberta Campbella, jo uvijek je sjedio na


svom konju. Promatrao ju je svojim velikim, prijateljskim nevinim oima prije nego je
zakljuio da joj nije drag.
-

Samo smo vas htjeli zatititi, moja gospo.

Ja ne elim.. - Njezina prituba bila je prekinuta kada joj je bode zvidui proao

kraj nosa, Grant ju je podigao i smjestio iza svojih lea.


Stiskajui drku sa obe ruke, Claire je bjesnila iza njegovih ramena jer joj blokira
pogled, a zatim ga je zaobila i stala pored njega. Presjekao ju je brzim postraninim

29.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

pogledom, ali njome se zamarao tek toliko dok nije izvukao dvoglavu sjekitu iz korica.
Zajedno su usmjerili pogled na malu skupinu ljudi to je iskoila iza okolnih stabala.
-

Lopovi. - promrmlja Claire, istiui njihovu poderanu odjeu i iskre zahvalnosti

kada su ugledali konje.


-

Oko dvadeset dvoje. - sloio se zapovjednik.

Dvadeset. - Claire ga ispravi, istiui sa dozom uivanja tano brojno stanje.

Ne, draga, dvojica su iza nas.

Claire je pogledala preko ramena kako bi provjerila da li je to tono.


-

Odmakni te se od ivotinja i nee biti ubijanja. - rekao je jedan od lopova dok je

prilazio.
Ukopavajui noge, Claire je preko ruba maa gledala svaki razbojnikov pokret. Imala
je dovoljno problema za jedan dan. Odbijala je dopustiti nekolicini parazita da odlau
njenu zadau jo koji momenat.
-

Uzmi ivotinje. - Odgovorila je. - Konji su moji.

Pogled joj je odvukao tihi smijeh neeljenog prijatelja do nje. Graham Grant je mislio
da se samo hvalie, da su joj isprazne prijetnje.
Svi su pogrijeili.
Dokazala je to trenutak kasnije kada su dva razbojnika skoila na nju, maevi su im
bili isukani, noge brze.
Savila je koljena, jednog napadaa je otricom probola u trbuh, a zatim je izvukla i u
luku je smjestila ispod brade drugog. Ostao je uasnut i miran, dok je ostatak njegovih
prijatelja napadao. Tada je pao unazad, krv je liptila iz njegovog vrata.
Claire nije zastala da vidi trebaju li njezini junaci pomo, ali je blokirala razoran udarac
iznad glave i jo jedan na nogama. Tri ista udarca njezinog maa isjekla su
napadaevu prljavu tuniku ispod prsa. Drugi lopov, umjesto da podigne svoje oruje na
nju, pobjegao je.

30.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Vie se niko nije borio, ona se osvrne i susretne iskrivljeni cerek od kojeg joj ruke
postadoe teke, u glavi joj se zamuti. Tjelo joj je bilo alarmantno raznjeeno. U njenom
ivotu postojao je samo jedan mukarac koji joj se nasmijeio onako kao i gortak,
potujui i uvaavajui njenu vjetinu, umjesto prezira. Blago je klimnula Grahamu, a
zatim se osvrnula procjenjujui snagu i brzinu kojom je on akom razbio ostale lopove.
Sjahajui, Campbell je stao kraj svog prijatelja i onesvijetenog odmetnika bacio pod
svoje noge sa tunim pogledom.
-

Tako se brzo predao.

Graham mu je priao i potapao ga po leima.


-

Rob, vie emo vjebati.

to vjebati? - Claire upita vraajui ma.

Borbu s ...

HM. - Campbell ga prekine, izgledajui kao da je upravo progutao kameni.

Nije vano.
Claire se nasmijeila njegovoj iznenadnoj nelagodi, dok su posjekotine i modrice
kvarile ljepotu njegovog lica. Siromah se oito ne zna boriti. teta to nema vie
vremena da ga podui, jer njegov prijatelj oigledno nije bio na visini zadatka.
-

Borila si se izuzetno dobro. - Grofov kompliment ju je zatekao nespremnu, no

prije nego mu je stigla odgovoriti ponovo je progovorio i njezin osmijeh je izblijedio. -

Rekla si da te je brat uio?


-

Tako je. - Claire je odgovorila, susreui njegov ispitivaki pogled jednako vrst

kao i njen. Moda nije bio ratnik, ali je puno vri nego to ga je prvi put procjenila.
-

Smijem li upitati za ime tako strunog ratnika? - Upita, nevino kao da se raspituje

o vremenu.
-

Ne smije. - Claire utivo odgovori. - On je mrtav, radije ne bih vie o njemu

31.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

govorila.
Pogled mu se ublai.
-

ao mi je zbog tvog gubitka. - Oi mu se smekae na nju.

Kimnula je glavom i krenula se okretati, spremna da ih napusti kada joj je gortak


preprijeio put.
-

Onda nam reci svoje ime.

Pomislila je odbiti njegov zahtjev. Nije mu mogla rei tko je i oekivati da joj ne veu
ruke. to je jo gore, saznat e da Anne nije bila obina slukinja, nego sestra
najtraenijeg pobunjenika u kotskoj. ak i da Grant nije bio u zavadi sa kraljevskom
obitelji, Campbell sigurno jeste. Moda bih mogla obojicu onesposobiti i pobjei, ali im
bi stigli u Edinburgh, grof e upozoriti Moncka o njezinoj namjeri da spasi kraljevu
roaku.
Ipak, ak i kad joj je logika vritala da kae lano ime, kao to je to ranije uradila
Lambertovim vojnicima, usta su je izdala istog trena kada je pogledala u gortakov
smaragdni pogled.
-

Moje ime je Claire.

Claire. - rekao je tonom njenijim od apata, kao da nikad nije uo nita ljepe.

Posegnuo za njezinom rukom, prsti su mu skliznuli ispod njenih i prinjeo ih je usnama. -

U tvojoj smo milosti.


Claire je povukla ruku iz topline njegovog daha i borila se sa drhtajem koji joj je
prostrujao kroz miie. Prokleti ovjek, nije ju lagao kad je rekao da je zao. Bio je ratnik
bitanga, slika i prilika muke napasti. Punana nadurena usta i njegov spori osmijeh
upozoravali su na uitke o kojima jedna njena dama nikad ne bi trebala razmiljati.
No Claire Stuart nije bila njena, a veina onih koji su je poznavali nisu je smatrali
damom. Mora da je to bio razlog to na trenutak nije mogla misliti ni na to osim kakv bi
bio okus tih usana kad bih pomilovala jezikom.

32.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Moj konj treba vodu. - rekla je udaljavajui se od njega i posegnuvi za uzdima. O

emu je dovraga mislila? Ve se susretala sa mukarcima koji su pokuali osvojiti njenu


naklonost pohotnim osmjehom i lijepim rijeima. Ovaj ovjek se nije razlikovao od
drugih, koje je odbijala od kada je imala etrnaest godina. Odbila je da mu da usta, ili
bilo koji drugi dio nje, ak i misao.
-

Hvala na brzoj borbi sa vama a ne protiv vas i neka bude po mome. - Dobacila im

je preko ramena.
Stisnula je zube i frustrirano zatvorila oi kad je ula da su se dvojica mukaraca
pokupila i krenula za njom. Morala je spasiti Anne, a nije mogla to uiniti kad je na repu
imala ljude generala Moncka. Vraijih joj muda, ne ostavljaju joj drugi izbor.
Morat e ih ubiti.

33.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

5. POGLAVLJE

...Budi oprezan sa lisiinom zamkom.


Graham bi uivao jaui uz nju, u ogoreno nakrivljenoj joj bradi, zabavnoj krivulji
vilice. Pomisao da usnama prelazi preko kremaste koe napne mu cijelo tijelo. Ali
dovraga, odravao je svog pastuha na primjerenom rastojanju iza nje uivajui u
pogledu. Dokono je posmatrao zaobljenu, savrenu stranjicu, koju primamljivo miluje
meka vuna njenih hlaa. Muka odjee je samo jo vie naglaavala uzbudljive bokove i
duge noge.
Lakat u rebra privue mu kompletnu panju na ovjeka kraj njega.
-

Zna li ko je ona?

Ako sve bude kako sam planirao, bit e mi partnerka u krevetu sledeeg tjedna .

Robert je pogledao u nebo kao da ga preklinje za strpljenje. Nagnuo se blie


Grahamu i apnuo.
-

Ne, ona je Claira Stuart. Sestra Connora Stuarta. Kraljeva roaka!

Baci brzi pogled ka njoj da bi bio siguran da ga nije ula, a zatim nastavi priguenim
glasom.
-

Roditelji su im poginuli godinu dana nakon to je Charles II protjeran. John

Stuart, uo sam, odbio se zakleti na odanost Cromwellu i pozvan je u London na


sastanak Parlamenta. Nikad se nisu vratili ni on ni njegova ena.
-

Stuart je bio lud to je vjerovao Englezima. - Graham promrmlja prelazei

pogledom preko djevojke udaljene nekoliko koraka od njega. Prokletstvo, nije mogao
skinuti pogleda sa nje. - Ali kakve to ima veze sa njom?
-

Stuart i njegova ena imali su troje djece. Connora, Claire i Anne .

To privue Grahamovu panju i potpuno se okrenu ka njemu, obrve mu se podigaoe


prisjeajui se njenih rijei od ranije.

34.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Sestra joj je kod kue od svih zahtjevala da je zovu Guinevere. Godinu dana

odbijala se odazvati na Anne.


Robert kimne glavom.
-

Monck je vjerovatno oteo Anne da prislili Connora da doe k njemu.

Ali Connor je mrtav.

Tako ona tvrdi, - Robert istaknu bacajui brzi pogled u njenom smijeru.

Connorova galava je ucjenjena, od kako ona ih ona naziva pristaa. Hoe li otkriti svoj
pravi identitet, koji je bolji nain da prekine potragu za bratom no da ga proglasi mrtvim?
Graham je u sebi razmiljao kad je preao preko sruenog debla na putu.
-

Nije istina to to kae. - Opet se okrenuo Robertu. - Connor Stuart je posljednjih

osam godina proveo u borbi protiv Engleske. Slago se ti sa njegovim uvjerenjima ili ne,
mora priznat da su mu djela bila hrabra ili luda, ali nije bio kukavica.
Robert je zastao i pogleda zadrao na eni ispred njih, zadovoljstvo od otkria
izblijedilo je od ove konstatacije.
-

Ne bi poslao sestru da radi njegov posao. - Graham je razmiljao naglas.

Onda govori istinu. Connor Stuart je mrtav.

Izgleda da je tako. - Sloi se Graham pa snizi glas. - Da li bi Monck poslao i

druge da trae Stuarta, u sluaju da ti ne uspije, moda nekog tko ga je ubio?


-

Ne, Monck je Stuarta elio ivog.

Dakle, uopte nije znao da je Connor mrtav, Graham zakljui kad su stigli na
proplanak posut paprati s tankim potokom koji je prolazio ravno kroz njega, sa suncem
koje je provirivalo kroz rijetke kronje u daljini. Na mahovinom obraslom rubu potoka
Claire prebaci uzde preko sedla i zagleda se niz dugi vrat svoga konja. Graham je
gledao njene prefinjene pokrete, njenost u dodiru dok je tjeila umornu ivotinju.
Nagnula je lice prema gore i upijala sunce sa osmijehom. Kao blaeni anjeo, uivajui

35.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

u pogledu par sekundi Graham je zaboravio disati, onda je skrenula glavu i pogledala
ga. Ne postoje aneli. Graham izvi usne u osmijeh. Ta iskra u njenim oima otkriva
pravu prirodu i namjere.
-

Rob pravi se da ne zna tko je. - Graham mu ree isod glasa. - Ona je iskrena u

svojoj potrazi i mi samo joj samo smetnja.


Vreli otrov njezinog pogleda bio bi razlog za zabrinutost nekom drugom ovjeku, ali
pomisao na ukrtanje maeva sa njom uzbudi Grahamovu matu. elio ju je na svaki
mogui nain, u krevetu, u umi, na konju. elio je osjetiti njeno vitko tijelo ispod sebe,
da se vatreno predaje dok joj krade dah.
-

Izgleda upavo i pranjavo. - rekao je, prilazei i zaustavljajui se pored nje. U

njenim plavim oima zapalio se poar. Nasmijeio se. - Zato se ne opere i promjeni

odjeu?
-

Je li to tvoj najbolji pokuaj da me vidi bez odjee? - Upita iznenada-i po

Grahamovom miljenju slatko-podiii obrve. - Stvarno, bitango, razoarao si me.

Vjetine zavoenja slabe su ti kao i ruke u borbi tvog prijetelja.


Robert odmah promuca neto u svoju odbranu, ali njezin pogled je bio fixiran na
Grahamu, na suncem okupan vjenac kovrda to su zaplesale oko njegovog lica kada je
skinuo kapu. Otkopa pled na ramenu. Teka vuna skliznu sa njegovih prsa,
zaustavljajui se na pojasu iznad bokova. Gledala je kako je povukao tuniku preko
glave, otkrivajui vrst, ravni stomak i glatka isklesana prsa. Podie pogled sa njegovih
malih smeih bradavica koje su se iznenada ukazale tjerajui je da oblie suhe usne i
promatrala je razvratne jamice kad je posegnuo za pojasom. Okrenuo joj je lea, kad
mu se vuna zguvala oko nogu pruajui joj pogled otraga dok je bjesno iao ka vodi,
odbacujui izme.
Claire je pocrveni za tri nijanse i okrenula se, spremna posvetiti pozornost Campelu i

36.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

smiriti svoju uzavrelu krv. Bilo je prekasno. Pristaa se ve naslonio na stablo i zatvorio
oi za san.
Claire je i prije vidjela gole mukarce kada je lutala po straarnicama Ravengladea,
dok su presvlaili za vjebu. Nijedno od tih tijela je nije uznemirilo.Tamo je bila da sa
njima trenira, a nakon to je pokazala svoju vjetinu i odlunost i gotovo otkinula
nekoliko ruku, veina mukaraca je prihvatila njeno prisustvo. Ali ovaj klipan se
razodjenuo za vlastiti uitak, polako, senzualno. Podrugljivo ju je izazivao mislei da e
je zavesti tjelom stvorenim za rat. ak ni Connorovi ljudi, neumorni u svojim
nastojanjima da ju osvoje, nikad nisu bili tako hrabri.
uvi prskanje iza sebe, odbijala je pogledati bilo gdje osim u kronje. ovjek je lud
kad se pliva usred jeseni! Istina da su ljudi sa sjevera manje osjetljivi na hladnou. Kad
ju je gortak koracim iza sebe upozorio da je izaao iz potoka, zatvorila je oi. Dakako,
gadu nije nedostajalo samopouzdanje o njegovom izgledu. Koliko li je slabih djevojaka
tako zaveo? Samosvjesni gad, pomislila je, krguui zubima.
-

Voda je brza al je dobro posluila svrsi.

Zabavljanje u njegovm glasu potreslo joj je i zadnji ivac. Znala je znaenje njegove
konstatacije. Connor se esto alio sa Jamesom o posljedicama koje je hladna voda
imala na mukarev...ud.
-

Bojim se nedovoljno dobro. - odgovorila je, smireno mada se nije tako

osjeala. Bila je bijesna. Zapalio joj je sve nerve, i zbog toga ga je mrzila. - Nisi se

utopio.
Uhvatila je Campbellov slabani osmijeh dok se odmarao, Claire je sumnjala da je
ovo prvi put da je uo da je ena odgovorila njegovom prijatelu drugaije od odvedi me u

krevet, i to ga je zabavljalo. Ako je to istina, sa radou e se pridruiti mladom grofu.


-

teta to si pristaa. - Odglumila je uzdah oaja kad je Campbell podigao jedan

37.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kapak da je pogleda. Sklanjajui zalutali laneni pramen iza uha, prila mu je blie, gdje
je sjedio naslonjen na deblo. Sad su mu oba oka bila otvorena..
-

Nalazim tvoju poniznost osvjeavajuim predahom od budalastih pasa koji

bahato laju na vuka.


Robertove oi bljesnue zabavom kad ih je podigao sa prijateljeve pojave negdje iza
nje, pa ih je spustio natrag na nju.

. Da, vukovi su lukavi.


Claire je kimnula glavom i nagnula se naprijed,pitajui se zato je upotrijebio rije
lukavi, kad je osjetila topao dah gortaka na svom potiljku.
-

Ali zar i najei vuk ne postane lovev plijen?

Moda od njegovog melodinog naglaska, ili promuklog glasa uz njeno uho ili moda
od naina kako je postavio pitanje da zvui kao obeanje, uinio da joj srce ubrza.
Okrenula se i nos joj se naao in udaljen od njegove vlane, iste tunike. Podigla je
pogled sa njegovih grudi i hladnom usiljenou mu na isti nain odgovorila:
-

Ne ovaj vuk.

Zaobilazei ga, odmarirala je natrag do ruba potoka provjeriti Troju. ini se da se


mladi konj bolje od nje snaao. Nije ni shvatala da joj se ruke tresu dok nije uzela uzde.
Osjeala je napetost u dahu, tjelo joj je gorilo pod svjeim povjetarcem. Dovraga treba
ga osuditi zbog posjedovanja tavog besramno grenog osmijeha, i sam Sotona bi se
posramio. Koristi taj osmijeh svaki put kako bi je izazvo i razbjesnio ili je pak uzbudio.
Claire je voljela dobru borbu, ali nije imala vremena da se revanira lupeu. teta to
gortak nee dugo trpjeti svoj poraz. Uivala bi da ga odbaci sa ponienjem. Ha!
Energina budala nije imala pojma tko je ona ili koliko je prosaca odbila a da je jedva i
pogledala u njih. Izazvala je oca, pa ak i brata u poeku, i izabrala je ivjeti meu
mukarcima. Bila je imuna na njihove ari, otporna na svoje strasti. Stalo joj je samo do

38.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

obitelji, svoje zemlje i vraanje Charlesa na tron.


Nakrivila je glavu i pogledala u Grahama Granta, dok je namjetao pled na svom
mokrom tijelu i tiho priao sa Campbelom .Kao da je osjetio njezin pogled, gortak je
podigao pogled i namigno joj.
Prokletih joj Vraijih jaja, pomislila je krei prste. Mora pobjei od njega.I to brzo.

39.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

6. POGLAVLJE

Ja sam mueni cvijet za kojim kotska plae, spasi me!


-

Gdje si se to ti zaputila? - Graham ju je upitao gledajui kako se Claire penje u

stremen. Zaustavi se podignuta, sa rukama na sedlu i hladno ga pogleda.


-

Kako misli gdje? Idem u Edinburgh. Sama.

Smrait e se za par sati, a miljama dalje nema nita osim ume. Napravit emo

ovdje logor i prenoiti, a..


Njezin ga je smijeh prekinuo, ali kad je sila sa stremena i krenula ka njemu,
podsmijeh joj je bio ubojit.
-

Zar zbilja misli da mi moe nareivati, nepodnoljivi glupane?

Graham se odgurnuo od stabla na koje je bio naslonjen ba kada mu je prila. Pogled


mu nije mogao pomoi

ali je mogao promotriti i diviti se vatrenom njihanju njenih

bokova. Bila je bezobrazna djevojka, vatreno odana cilju i naizgled otporna na njegovo
udvaranje. Govorio je sebi da je ostao sa njom kako bi je zatitio da se ne ubije. Ali mu
je zapalila krv u venama kao nijedna druga cura prije. Jurila mu je kroz misli, podstiui
jo vie njegovu znatielju. Normalno, pretpostavljala je da e je juriti, da e to biti
dovoljno. Ali nije je htio otjerati, a otila bi da se osjeti u zamci.
-

Ne bih se usudio nareivati ti. - rekao je tiho. - Samo ti nudim izbor. Nastavi li

sad jahati, budi sigurna da u ti itavu no biti na repu.


Jedan kut usana mu se malo nakrivio, sugerirajui da misli puno provokativnije nego
to se izraava.
-

Ako prieka do jutra, oprostit u se sa tobom.

Claire je zurila u njega, traei na njegovom licu govori li istinu. Hoe li je ostaviti na
miru, ako ostane do jutra? Hoe li je obojica ostavit na miru ostane li do zore? Hoe li joj
se stvarno skloniti sa puta? Pogledala je u grofa, koji se ve ustao. On dri do svoje

40.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

rijei, njemu e prije vjerovati.


-

Campbell imam li tvoju rije za to?

Nepovjerljivo je pogledao prijatelja, stisnuo zube, a potom se okrenuo njoj.


-

Mislim da je najboje da ostanemo zajedno. Strah me i da pomislim ta se moglo

desiti da maloprije nismo bili sa tobom.


-

Vjerujem da vam nisam dala razlog za sumnju i takve rijei. - Claire se polako

odmaknu, sigurna u vlastite sposobnosti.


-

Priznajem da bolje barata maem i od moje sestre, - grof joj prizna polako. - ali

se moram zapitati kakav to brat ne ui sestru da se boji ume?


Poteno pitanje, Claire zakljui, obzirom da oni nita ne znaju o njoj ili Connoru. Ovaj
ovjek podupire Republiku, nije upoznat sa opasnim ivotom odmetnika. Nije mu htjela
strogo suditi zbog neznanja, pa joj je odgovor bio kratak.
-

Brat koji ju je nauio kako da preivi u njoj. Imam li sad tvoju rije?

Tijelo mu se nape od nevoljkosti da joj prizna, al na kraju je ipak klimnuo glavom i


produio. Claire ga je gledala. Kad je stigao do ruba potoka, kleknuo je i umoio ruke u
nemirnu vodu. Moda je, ponada se, prao ruke od nje. Osjeajui jo jedan par oiju na
sebi, okrenu pogled na gortaka.
Nebesa mu, stajao je tamo zgodan, naslonjen na drvo sa prekrienim rukama na
grudima i iritantno pobjednikim senzualnim osmijehom. Odlui ako ikad bude birala
mua, prije e se odluiti za poniznu mirnou naspram bestidne ratnike arogancije. Ali
kad se okrenula od njega, odluna da vrijeme provede sa popustljivijim od njih dvojice,
misli su joj ostale na onom iza nje. Zato katoliki gortak putuje sa protestantskim
pristaom? Koji je od njih dvojice izdao svoju zakletvu? Vjerovatno bitanga, pomisli,
otresavi prainu. Vragolija koju je napravio sijala je iz njegovih smaragdnih oiju
dokazavi da je nitkov. Njegova odanost ne pripada nikome. Moda je bio plaenik,

41.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kojeg plemeniti grof plaa da ga prati na putu do Edinburgha. Campbell je vjerovatno


angairao Granta nakon to mu je lice izubijano.
-

Kako su te jutros zarobili Lambertovi ljudi? - Grofovo pitanje skrenulo joj je

pozornost sa misli i ona spusti pogled kako bi ga pogledala. Nastavila je i gledala preko
potoka i drvoreda na suprotnoj strani.
-

Napali su me dok sam spavala. Ubila sam trjicu, ali ostali su me opkolili. Uspijela

sam ubiti jo trojicu prije nego su me uhvatili. Uzeli su mi ma i svezali me za stablo gdje
ste me pronali.
-

Zaista, nikada nisam sreo enu kao to si ti.

uvi aljenje u njegovoj pohvali, Claire vrati pogled na njega.


-

Govori kao ratnik. - rekao joj je.

A ti to ne odobrava?

Slegnu ramenima u indigo plavoj tunici i prikri pogled ispod crnih trepavica.
-

Ja vjerujem da je mukareva obaveza tititi damu.

Claire savlada smijeh. Tako ozbiljna izjava nije zasluila ruganje, mada je bilo oito
da ni sebe ne moe zatititi a kamoli damu. Grof od Argylla imao je ideale stvorene za
drugo doba, i ma koliko plemeniti bili, glupi su u sadanjosti.
-

Nisi li ti uio svoju sestru da se bori?

Nisam nita drugo mogao uiniti. - Podigao je velike oi i posmatrao ju je kad je

kleknula da sjedne pored njega. - Kada nam je otac umro podigli su nas vojnici i sluge.

Trenirao sam vjetine na poligonu svaki dan i Kate se samo jednog dana pojavila. Tada
su je Amish i John nauili kako da se bori.
Naslonjenih lakata na svijenim koljenima, Claire ga je prouavala dok je govorio. Bio
je pristaa, neprijatelj monarhije. Kao i mnogi drugi plemii kotske, trgovao je vijernost
kralju za titulu i zemlju. No, sjedei ovdje u sred spokojnog zvuka vode i ukanja lia,

42.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

smatrala ga je simpatinim.
-

Trenirao si kao djeak i jo se ne moe boriti. Da li je to razlog zato si unajmio

zapovjenika gortaka, da putuje sigurno?


Prije nego to se uspijela zaustaviti, okrenu se i pogleda Grahama. Bitanga. Izvalio se
lijeno ispod drveta, kao da nema nijedne brige na svijetu, kapa mu je zaklanjala oi dok
se odmarao, a duge noge je ispruio ispred sebe.
-

Grahama? - Grof je upita prati njen pogled.- Istina da mi je spasio ivot vie

puta, ali se borim jako dobro sa maem. Samo ne smatram da je potrebno ubiti svakog
ko mi prilazi.
Claire se okrenu prema njemu i zbunjeno ga pogleda.
-

To je kontradiktorno uvjerenje za nekog ko eli postat vojnik. Onda mi

reci, - pogled joj otvrdnu, - ta misli o vojnicima koji mue one koji se ne pridravaju
generalovog naina razmiljanja?
-

Uopteno Monck je korektan ovjek. Znam za mo...

Uopteno Monck je najgori od svih. - strasno ga prekide Claire ubojitim

glasom. - On alje ljude u rat. Ne znaju nita o odanosti ili ureenju kraljevstva.Trebamo

pokloniti povjerenje nacije krvoednim ljudima koji se ne brinu za dobrobit svojih nego
samo za mo?
-

I rojalistiki otpor e zaustaviti svo to ubijanje? - Campbell joj uzvrati

pitanjem, neutralnog tona, oiju ako je to mogue jo hladnijim od njenih. - Da li je

ovjek koji ih je vodio u rat bio manje krvoloan?


Claire se narogui na nepravedne optune za njenog brata, ali se zaustavi prije nego
se upusti u bitku. Bilo je oigledno da pripada tom otporu i Claire nije vie marila ako je
Campbell znao za to.
-

Odbijam prihvatiti odgovornost za neto na to su nas prisilili, - hladno

43.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

odgovori. - Nemamo drugog izbora nego se boriti. Tvoj gortak bi to trebao razumjeti.
-

Razumije.

Claire znatieljno podie elo na njegov kratak odgovor, zurila je u njega ekjui
objanjenje.
-

Graham se mnogo godina borio na strani MacGregorsa. Ostao im je vijeran

prijatelj uprkos zabranama i kaznama za simpatizere.


Svaki plemi juno od Aberdeen ve dugi niz godina znao je za progon MacGregorsa,
ak i njihove rodbine. No Calire se iznenadila kad je ula da je Graham ostao odan
zabranjenom klanu. Vjerovala je da nije odan nikome. Dovraga, sam je rekao da je
besramni nitkov i na njene oi to potvrdio svojim besramnim skidanjem.
Borei se protiv poriva da ga opet pogleda pitala se to je izazvalo takvu odanos u
samoprozvanog nitkova. I jo, ako je bio iskren prijatelj MacGregorsa, ta je radio sa
Campbellom?
-

Rekao si da su tvoju sestru jednom oteli MacGregorsi. Kako to da jae sa

njihovim saveznikom?
-

On je vie od njihovog saveznika. On im je zapovjednik.

Claire je impresionirano podigla obrvu.


-

Kate je sada udati za poglavara MacGregor i sad je mir izmeu Argylla i njihovog

klana.
-

Mir je kratkotrajan. - Claire e prezirno i nagnuo se naprijed umoiti ruku u

potok. Uzme malo vode u dlan i pree preko lica. - esto sam ula brata kako govori o

gospodaru magle. Veliki ratnik koji se borio protiv takona koji ga je tlaio. Postoje
glasine da je ubio Duncana Campbell, grofa prije tebe, i oekuje da povjerujem da je
izmeu vas sad mir?
-

Gospodar magle nije ubio mog strica.

Kako zna da nije?

44.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zato to je on mu moje sestre, i bio sam prisutan kada se borio sa stricem.

Claire se nasmijala.
-

Sestra ti je u braku sa Vragom MacGregorom?

Kad je potvrdno klimnuo dobaci mu pogled razumjevanja.


-

Tad je nisi uspio spasiti. To mora da ti je bio teak udarac, vitee, ali ja neu

doivjeti isti neuspijeh.


-

Nisam iznevjerio sestru. - Robert se zavali u travu, prekriivi ruke iznad glave i

zatvori oi. - I ako je tvoja poput tebe, Monck i njegovi ljudi sada su vjerovatno na

mukama.
Claire mrko pogleda njegovo mirno tijelo, a zatim ga bocnu prstom.
-

Ne govori neljubazno o mojoj sestri. Anne nije nimalo poput mene.

Zjevnuo je.
-

Pa kakva je onda?

Ona je tiha i.... - Zastala je, u potrazi za pravom rijei da opie svoju dragu Anne.

- eznutljiva. Stidljiva, i puno elegantnija od mene. Tajnovita je, ali joj se osjeaji jasno

vide na licu, lako joj je proitati ta misli.


Claire se nasmijei, pa se sjeti ovjeka koji je leao pored nje. Pogleda ga i iznenadi
se da je jo uvijek budan i zuri u nju.
-

to jo? - Upitao je.

Claire nje smetalo govoriti o njoj. U stvari, to joj je pomoglo da se fokusira na potragu.
Izgubila je brata. Nije htjela izgubiti i sestru, ak i ako je udata. Prije e umrijeti nego se
Anne uda za pristau. Kao kraljeve roake, oduvjek je znala da e njihova udaja ovisiti o
hirovima monarhije. Nije se htijela udavati i odustati od ratnikog ivota. Ali ako se treba
udati, to e biti neko po Charlesovom izboru.
-

Ona ima kosu poput nae majke, ravnu i u tamnim bojama crvene. Oi su joj boje

olujnog neba i kad ih gleda kao da gleda u oi sokola.

45.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zvui jako lijepa.- Iskreno ree grof.

I jeste. - Claire se tiho sloi. - Posluna je koliko sam ja buntovna. Stat e pred

svetenika, iako e joj srce tiho prosvjedovat, i udat e se za onog koga geberal Monck
odabere.
Grof se uspravi,njegov uobiajeni izraz zamjeni uas.
-

Ona e se udati u Edinburghu?

Da, za pristau. Sad moe shvatiti zato moram pouriti da je spasim.

Zurio je preko vode na trenutak, namrtene obrve bacale su sjenu na njegove oi,
zaokupljene mislima. Mirovao je, a onda provukao obe ruke kroz kosu i rekao:
-

Krenut emo za Edinburgh sa prvim svijetlom.

Mi?

Presjekao je pogled prema njoj.


-

Da. Mi emo...

to e raditi? Servirati me Moncku. - Claie se obrecne na njega, ljuta jer je

prekrio rije. Budala e sve upropastiti kad sve u Edinburghu upozori da je doao
spasiti djevojku Anne.
-

ta e uiniti kad odbije tvoj budalasti zahtjev da ti je preda? Hoe li mu

prkositi? Boriti se? Moda ga ubiti ako bude prisiljen na to? Ne, nee! Dakle,reci mi
vitee, kako mi misli pomoi?
-

Ja u se cjenkati sa njim.

Claire mu se gotovo nasmije u lice.


-

A ta to ti ima to on eli?

Connor Stuart.

Lice joj ukoilo. Kad je spustio ruku na nju, ona skoi unatrag.
-

Claire, - rekao je podiii dlan da bi je sprijeio da govori,to je upravo krenula

uraditi.- Sasvim sigurno Monck ne zna da ti je brat mrtav. Ja u mu obeati .

46.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Connora za Anne.
Znao je. Gad je cijelo vrijeme znao da je Connorova sestra. S rukom na drci bodea,
razmiljala kako da ga ozljedi a da ne uznemiri njegovog prijatelja.
-

Trebala bih te ubiti.

Radije bih da to ne uini.

Pogledala je oko sebe. Gortak se nije mijeao. Konj joj je bio u neposrednoj blizini.
Mogla je onesposobit grofa i nestat u sekundi. Ali prvo e uti zato vjeruje u to to joj je
rekao.
-

Zato misli da general ne zna da mi je brat mrtav?

Campbell spusti pogled na ruke.


-

Zato. Duboko je udahnuo a zatim se susreo sa njenim ubitanim pogledom jer je

mene poslao da ga pronaem.

47.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

7. POGLAVLJE

Spasi me od poljupca avola!


Claire bode bljesnu na suncu kad se podigla na noge.
-

Znala sam da ti ne mogu vjerovati. - Podigla je ruku da ga napadne. -Tvoja

potraga zavrava ovdje.


iroki prsti sklopie se oko njenog zapea, snano je zaustavljajui, bolno. Zavrui
joj bolno ruku da joj je izbio dah, okrenula se i udarila u vrsto, napeto tijelo gortaka iza
sebe. Izraz mu je bio mrk, pogled nedokuiv dok joj je sigurno drao mali zglob iza lea.
Otrim trzajem privukao ju je blie sebi i ruku joj privukao jo bie leima. vrsto je
stisnula zube trudei se da ne vrisne.
-

Baci ga. - Upozorio je jo jae joj zavrnuvi ruku.

Zurei u njega, otvorila je prste i ispustila bode. Zgrabio joj je ma sa boka i odbacio
ga u stranu. Oi mu nisu ni na tren napustile njene, niti je popustio stisak. Borila se
protiv elinog zagrljaja, no on je samo izvio usne u razarajui osmijeh i unio joj se u
lice.
-

Draga to vie nee ponoviti. - Niska boja njegovog glasa posla joj udnu

drhtavicu niz kraljenicu. Tjelom je obavio njeno, zagrnuvi je sirovom snagom i


toplinom. Tjelo joj je postalo mlitavo. Olabavio je stisak samo malo. A onda se spusti na
koljena, drei se za prepone sa obije ruke. Sada na nogama, Robert je gledao
Grahamovo lice u agoniji. Kad se Claire okrenula, oprezno je uzmaknuo korak unazad i
gledao kako uri ka svom konju, ne suprotsavljajui joj se.
To je bilo, samo dok je posegnula za uzdima, a zatim je, pala ravno na lice. Jo uvijek
na koljenima, Graham je skoio za njom, hvatajui je za glenjeve prije nego mu je lice
upalo u travu. Uz nasilno stenjanje, povukao ju je nazad, okrenuo je i smjesio se na nju.

48.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Misli da je njegova ast i moja, - zadihano ree, vrsto je obmotavi .Ruke joj je

vrsto podigao iznad glave i prelazio pogledom po grudima. - U zabludi si. Jo jednom

podigni oruje na nas i to ukljuuje tvoja koljena, takoe ruke, noge, tvoje ....
Zubi joj se zarie u njegovu ruku, nagnavi ga da prijetnu zamjeni jaukanjem. Osjetila
je krv, a zatim joj se tijelo podiglo, kao da lebdi po zraku. Postavio je na noge i otrgnuo
uz kljocanje ruku od zuba. Pogledao je u krvavi zglob, zatim u njene oi pune
upozoravajueg bijesa, a onda ju je povukao u zagrljaj.
Claire su i prije poljubili; prvi estiti poljubac bio je sa Kennyem, koarevim sinom,
kad je imala dvanaest godina, podlac od Sir Ruperta ukrao joj poljubac dok su vjebali,
poslije toga smjestila ga je u krevet na cijeli tjedan. Ali je nikad niko nije poljubio ovako.
Ova usta su bila zahtjevna, posve zanosna. Usne su mu bile vrste i milovale su je tako
vjeto da je isisao sav otpor iz nje. Jezikom ju je istraivao, a dojam je bio tako erotian,
tako intiman, da je zadrhtala u njegovom zagrljaju. Povukao se sa dva kraa, ali nimalo
uzbudljivija poljupca i pogledao ju je u oi.
-

Pijavice! - Prosiktala je na njega. - Ako se ikada usud...

Oi su joj se rairile kada joj je poderao lijevi rukav. Pogledom je pratila rukav.
Previe zaprepatena da govori, Claire je gledala kako povlai rukav preko blijede ake i
vezuje joj zapea. Pokuala ga je udariti, sledee je vezao glenjeve.
-

Ti si sin meketave koze! - Vritala je na njega.- Vidjet u te...

Smanji diivljaj curo - prekinuo ju je tihim glasom, prstima je upozoravajui stisnu

dok ju je pridravao da ne padne. - Sledea u ti usta vezati ostacima koulje.


Ostatak koulje podrazumjevao je dio koji ju je pokrivao, a budui da nije sumnjala u
njegovu prijetnu, vrsto je stisnula usne. Nosnice su joj je irile od bijesa. U oima joj je
bljesnula odmazda.
-

Sjedni.

Truni u paklu.

49.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Rukom ju je uhvatio za potiljak i opet je spistio unta na njena, nerazumno je ljubei.


Nejasno je bila svijesna da joj rukom pridrava donji dio lea i da su joj noge izgubile
uporite. Kad ju je pustio, Claire je sjedila na travi .Usne su joj bridile, a glava joj je
lebdjela. Stojei nad njom gortak je obuhvati toplim, ali osvajakim pogledom, a zatim
se okrenuo i otiao prijatelju.
-

Morat emo zapaliti vatru.

I nai jo hrane. - njegov suputnik se sloio. - Nemamo dovoljno za troje.

Da,vidi to moe nai. Ja u zapaliti vatru.

Claire je gledala grofa kako naputa proplanak, a zatim pogleda oko sebe traei
neto to e joj omoguiti bijeg. Bode joj je leao nekoliko koraka dalje, ma je bio jo u
koricama. Pogleda u Troju, pasao je travu. Nikakve pomoi od njega. Konano, pogled
joj se zadra na njenog tamniara. Odvratni gad, opsova u sebi dok je on kido tanku
granu sa oblinjeg stabla. Kao da je osjeti njen pogled, okrenu se preko ramena ka njoj,
istaknu njen ubilaki pogled i tiho se nasmija. Claire se narogui ali nita ne ree, da je
opet ne poljubi. Sama pomisao na to izazva topli val niz kraljenicu. Dobri Boe na
nebesima, znao se ljubiti! Nema sumnje da je istim arom poljubio bezbroj ena,
ostavljajui ih da plau nad svojom sudbinom kao maii nad prolivenim mlijekom.
-

Nisam prokleti mai. - promrmljala je.

Neto si rekla? - Spusti aku granica na hrpu udaljenu nekoliko koraka i okrenu

se ka njoj.
Protiv svoje volje, osmotri ga cijelog. Od pljavih konih izama pa sve do vatre na
njegovim ramenima, bio je mravo, miiavo remek djelo.
-

Nisam nita rekla osim da nikog nisam mrzila kao tebe.

Ah, onda to objanjava vatru u tvojim poljupcima. - Gurnuo je ruku u vreicu za

pojasom i izvukao kremen i malo suene mahovine.

50.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

To to si osjetio bilo je gaenje.

Sumnjiavo ju je pogledao prije nego je vratio panu na paljenje vatre. Radio je u


tiini, uei je trljao drvo o kresivo ne bi li ga zapalio. Napuio je usne, njezno puui u
tanki dim da se mali plamen razbuktavao. Claire je kao hipnotizirana gledala u njih. Oh,
bila su isklesana za uzitak, zavodljivo pune i meke...
-

Kako ti je umro brat? - Upitao je iznenada, dodajui granice i grane na upaljeni

plamen.
Claire je trepnula.
-

Nije ti dovoljno zadovoljstvo moje trenutno ponienje? eli znati detalje o

Connorovoj smrti da ga moe izrugivati kao i mene?


Njegov pogled se smekao dok se usparvljao u punu visinu i krenu ka njoj.
-

Nikom se ja ne rugam. Ne sumnjam da je on rasplamsao tu vatru u tebi. Tvoja

vjetina i snaga su odraz njega. elim znati kako je takav ovjek zavrio.
Claire ga je gledala dok je sjedao pored nje, pogledom je prelazila preko dugih nogu
kada ih je pruio i prekriio u glenjevima. Svo to tijelo, uhvatila se u razmiljanju,
bespomona da se zaustavi, svaki mii joj je pulsirao od sjeanja na njegove poljupce.
-

Izdan je. - rekla je, nadajui se da e se premjestiti negdje drugo sad kad mu je

zadovoljila znatielju. Kad je vidjela da ne odlazi, uzdahnula je. - Zar je to doista bitno?

Lovio si ga sa pristaom. Nisi li bio spremam isporuiti ga u Edinburgh generalu Moncku


da ga objesi?
Nije joj odgovorio, a ona je kimnula glavom, znajui da ne moe, i okrenu se od njega.
-

Kako je izdan?

Dogovoren je sastanak izmeu mog brata i Lambertovog predstavnika, generala

Fleetwooda. No, bila je to zamka.


Graham se nagnu blie , dodirujui joj golu podlakticu kad se nije okrenula pogledati
ga.

51.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Claire, brat ti je bio radikalni domoljub. Zato bi pristao nai se sa neprijateljima?

Odmahnula je glavom i tiho za sebe se nasmijala. Zatim se okrenula udovoljiti


njegovom pogledu.
-

Jer ga to pitao general Monck.

Misli li da je dobra ideja vjerovati joj iza tog drvea? - Robert je vakao

korijen, napravio grimasu zbog gorine u ustima, i bacio ga u vatru.


Sjedei preko puta njega, Graham je rukom preao preko ostatka korijenja to je
Robert skupio i umjesto njega posegnuo za stari kruh.
-

Morala se olakati.

I ti si joj vratio oruje.- Robert se zagleda u sjene ne bi li je vidjeo, ali je bilo

premrano. - Ako preivi no, kai mojoj sestri da je volim.


-

Nee nas ubiti, Rob. - Graham se nasmijao i ubacio je bobicu u usta.

Ona ne vjeruje nikome.

I s dobrim razlogom, - Graham ga je pogledao preko pucketave vatre. - tvoj

general Monck joj je izdao brata.


Sada je bio Robertov red da se nasmije.
-

Povjerovao si u njenu priu da Monck razmilja o varanju Charlesa na

prijestolje?
-

Vjerujem da je general uvjerio Connora Stuarta da razmilja.

To nema smisla! - Robert je tvrdio. - Ona tvrdi da su Monck i njen brat

saveznici, ali ako je general bio u blizini Stuarta i elio njegovu smrt, zato ga nije sam
ubio?
-

Ja u ti rei zato. - Claire je izila iz iza stabala i prila vatri. - Moj brat i njegove

pristae se bore za nezavisnost od engleske okupacije. Njihov cilj je jako vrijedan. Dok
se ostali generali bore koji e biti sledei Lord Zatitnik, general Monck tiho kupuje
svoje vrijeme u kotskoj. Uskoro e napraviti svoj potez, ali eka dok drugi budu
oslabljeni. Trebat e mu potpora naroda. Ubijanjem njihovog junaka samo bi ih okrenuo
52.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

protiv sebe. Pa je poslao Lamberta ili Fleetwooda da to uine umjesto njega.


-

Ja ne vjerujem u to. - Robert odmahne glavom prema njoj dok je sjedala pored

Grahama. - Guverner ne tei ka mjestu Lorda Zatitnika. Stalo mu je do kotske i nee

je napustiti.
-

Da, niti e je prepustiti kralju. Teko se borio da je dobije, zar si zaboravio .

Claire ga znaajno pogleda preko vatre.- Pokorio je Stirling u etiri dana. Dunde u dva.
-

Moj stric mu je govorio o generalovim pobjedama za Uniju. - priznao je Robert.

Ali to je bilo prije mnogo godina. Od tada se nije petljao sa drugim generalima. Podrava
Parlament, a ne vojni reim.
Claire se slabano osmijehnu.
-

Onda si prevaren. Ba kao to su Connor i James prevareni. Samo Bog zna to

je rekao Anne. Ona ne zna za njegovu umjeanost u Connorovu smrt.


-

Tko je James? - Graham upita uzimajui vodu iz svoje torbice.

Drag prijatelj.

Torbica zasta na Grahamovim usnama. Oi su mu sjevnule prema njoj iznad tinjajue


svjetlost.
-

Kako drag?

Vrlo drag. - Claire se nije potrudio da ga pogleda, nego je zadrala svoju

pozornost na Robertu. - Monck mi se zakleo...


-

Je li i on takoe mrtav?

Je li ko takoe mrtav? - Okrenula se Grahamu, blago ogorena prekidanjem.

Taj James, koji ti je vrlo drag.

Claire je stisnula oi na njega, pokuavajui proitati izraz njegova lica. Izgledao je


mirno, ali mu je glas bio napet, pitanje grubo.
-

Ne, on nije mrtav.

Zahvaljuje svecima svaki dan, zar ne? - Upitao je gledajui njezinu reakciju.

53.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Da, - rekla je iskreno. - jesam, svaki dan.

Dobro. - Graham se nasmijeio i baci svoj kruh u plamen. - Drago mi je da to

ujem.
Nekoliko trenutaka sluali su pjesmu cvraka oko njih, Robert svoje sledee pitanje
uputi najboljem prijatelju.
-

Jesi zavrio?

Graham smrtonosni odsjaj bio je sav odgovor to je Robert dobio.


-

Vrlo dobro, onda, - mladi grof je nastavio. - Dopusti da te onda upitam ovo, moja

gospo. Zato me je Monck poslao da naem tvog brata ako je znao da je Connor mrtav?
-

Moda bi to trebao upitati generala kad ga vidi.

To i namjeravam. - Robert ju je uveravao, a zatim pogledao ma u njenom

krilu. -Trebali bi malo odspavati. Ja u prvi straarit.


Uhvatio je Grahamov slabaan osmijeh dok se namjetao u pledu. Neka ga Graham
smatra budalom to joj ne vjeruje da im nee prerezat glave na spavanju. Imala je puno
pravo da ih eli vidjeti mrtve i mogla je to uiniti. Promatrao ju je dok je namjetala glavu
na tlo. Mogao je jasno vidjeti zato je tako privukla Grahama. Bila je lijepa i
dostojanstvena. Ipak previe dostojanstvena za njegov ukus .Pomislio je kako ona i
njena sestra mogu biti tako razliite. Zato je guverner tjerao Anne da se udaje?
-

Lady Stuart? - uo je njeno poospano mrmljanje. - Kada je general poslao

Connora u Englesku?
-

Nije ga Monck poslao. Conor je ve bio tamo i borio se sa Lambertovim ljudima u

Cheshireu kad mu je Monck poslo poruku o sastanku. Ubijen je na putu za London.


Nelagodno se promekoljila, a zatim se opet umiri. Robert je sve to prevrtao po glavi..
Previe stvari nije imalo logike. A onda se neeg sjetio. Neto to je oito i Grahamu
palo na pamet jer je sjeo i oba su gledala u Claire.
Connor se borio s Lambertovim ljudima u kolovozu. Ako je ubijen prije dva mjeseca,
tko je onda napao vojsku generala Moncka izvan Stirlinga prije nekoliko tjedana?
54.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

8. POGLAVLJE

Kako da pobjegnem kada me ta vjetica odvai od vanih


dunosti?
U ljubiastoj tiini prije zore, Graham je gledao treperenje niske vatre preko Clairenog
uspavanog lica. Uzeo si je slobodnog vremena da posmatra drsku krivulju njenog nosa,
fine linije jagodica i primamljive padine usana po kojima su plesale sjene i svijetlost.
Okus tih punakih, malo razdvojenih usana i ar u njezinom otporu zaokupe mu misli i
zapale mu krv. Poljubio je mnoge cure, ali nikad se nije osjeao da e poludjeti ako to
ponovo ne uini. ta je to u tim arogantno izvijenim usnama da ih eli pokoriti? Iskra
otpora kada ga pogleda izaziva u njemu glad za njenom predajom? Uivao je u borbi
kao to bi i svaki iskusni ratnik. Bilo je nita vie od energine osvjeavajue borbe,
neto na to je rijetko nailazio na svojim putovanjima. Da Claire Stuart je takoe bila
lijepa. Prizor nje ga je zabavljao, ali njena hrabrost i uverenje da je uvijek u pravu
izazivali su elju veu od pobjede.
Malo dalje od umirujue vatre, Robertovo disanje pree u hrkanje, a Grahamove misli
se prebace na ozbiljnije teme. Connor Stuart je mrtav. Da li je? Prema onome to su on i
Robert saznali traei ga, Stuart ne samo da je bio iv nego i dobro mu je napredovala
akcije protiv generala Monca kao i Lamberta. Tko je bio taj James o kome je Claire
govorila? Nain kako je njeno potvrdila da je iv muila je Grahama. ta je to kod tog
Jamesa da joj se toliko svia? Morao je biti lan otpora, Graham je bio siguran da Claire
ne bi svoje srce poklonila nekom ko ne djeli njiena uvjerenja. Najvjerovatnije je James
bio neko od Connorovih ljudi,moda ak i njegov zapovjednik obzirom da su provodili
zajedno puno vremen pa je prevaren zajedno sa Connorom.
Pokret je privukao Grahamovu panju. Pogled mu je pao na Claireine prste kako se
polako zatvaraju oko drke maa. Podigla je glavu, prvo je pogledala u Roberta koji je

55.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

spavo s druge strane vatre. Dok se okretala da pronae Grahama, zatvorio je oi i ostao
miran. Poput utvare se kretala du ljubiastih sijena. Svaki pokret joj je bio paljiv i tih
kao u grabeljive make dok se udaljavala od vatre. Izvukla je kapu iz torbice za
pojasom, stavila je na glavu i zavukla debelu pletenicu pod nju. S maem u ruci krenula
je prema konju. Graham se nasmijei. ta mu je to uradila ju stalno eli sljediti? Pustit
e ja da misli da je pobjegla prije nego je uhvati. Njihov sporazum, bio je prisiljen da je
podsjeti, se odnosio da eka do jutra, a jo nije bilo jutro.
Zvuk mukog smijeha iza stabala neoprezno postavi Grahama na noge, ako ga je
ula. Jeste i na njegovu nevericu i uas, okrenula se ka smjeru odakle se uo zvuk, i
zatim se uputila ka njemu. Proklevi njenu urbu, Graham je skoio za njom. Prola je
kroz drvee malo ispred njega i unula u visokoj travi, tako brzo da je Graham pao
preko nje. Okrenuo se na straznjicu, a zatim se okomio na nju.
-

Curo ta dovraga misli da radi? - Zgrabivi joj zapea iznad glave, noge joj je

zarobio svojim tijelom.


-

Vidi li da e nastave li ovim smijerom doi direkno u ta tabor? - Odgovor joj je

bio tihi apat u izbledjeloj noi. Graham je mogao osjetiti kako joj oi plamte. Koprcala
se pod njim a onda se naglo zaustavila kad joj pustio ramena, prebacujui teinu na
bokove.
-

A ti si mislila spasiti mene i Roberta presreui ih, ne znajui je li jedan ili ih je

pedeset
-

Poela sam brojati kad si se sruio na mene, glomazno derite. Sad se mii od

mene prije nego...


-

Claire koliko ih je?

Molim? - ree povlaei zapea.

Koliko ljudi ima? - I dalje ju je drao.

56.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nisam imala prilike ...

Ima ih dvanaest. - Spustio je lice uz njeno i apnuo joj preko obraza. - I nisi imala

nikakve anse protiv njih.


Njegov topli dah milovao joj je uho, nije se mogla buniti. Jedva je uspijela suvislo
misliti.
-

To su MacGregorsi i ako nas uju da se skrivamo u grmlju, smrt e nam biti

brza. Hoe li sad malo utjeti i dopustiti mi da vidim ta se dogaa?


Prihvatio je njezinu utnju kao da i polako se uspravio iznad nje.
-

Anguse MacGregor, Graham Grant je. - povikao je okrenuvi se ljudima koji su

prilazili i ekao je.


Jedan od mukaraca, ogromna ljudina kestenjaste kose, podigao je ruku i zaustavi
etu.
-

Grahame? Gade jesi to ti? Prii blie da te mogu vidjeti.- Trenutak kasnije
izvukao

je veliki ma iz korica i podigao ga je iznad glave. - Ovo nije Graham! - Povikao je


ostalim.
-

ekaj te! To sam ja! - Graham je podigao ruke da ih zaustavi.

Graham Grant se ne bi valjao sa momcima, ni po noi ni po danu! - Povie

ovjek lijevo od voe.


Graham je slijedio vrh sjekire Brodiea MacGregora i okrenuo se, Claire je stajala
pored njega. Pogledao joj je nakrivljenu kapu, namrtio se na nju, a zatim joj ju je
skinuo. Njezina duga pletenica padne joj do stuka i obmota se oko njega, otkrivajui
pravi identitet pomatraima.
-

Ipak je ovo Graham. - Brodie povika svima, uz uzdah velikog olakanja. - Ova

cura mu je pala sa mjeseca.


Spremio je otricu u korice i iskreno se nasmijeio Claire.

57.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nisam pala. - Claire ga ispravi i ote kapu iz Grahamovih prstiju. - Spremala sam

se kada je iskoio iza mene.


-

Gdeje si dovraga, Grahame bio? - Ignoriui je Angus je gunajui sjahao.

Prolo je par godina od kad smo te vidjeli zadnji put na Camlochlinu. Da li Robert jo
jae sa tobom?
-

Da, spava na oblinjem proplanku. - Graham ree, naputjui Calire kad ga je

Agnus privukao u medvjei zagrljaj. - ta te dovodi ovako daleko na jug? - Upitao je kad
ga je div pustio.
-

Putujemo u Edinburgh. - rekao mu je Angus. - Callum je tamo pozvan od

guvernera, ali odbija napustiti Kate i bebu. Nas je poslao...


-

General Monck je poslao po Calluma? - Grahamova eljust se ukruti kad se

okrenuo Claire. - Probudi Roba.


-

Nije potrebno. Tu sam. - Robert pouri naprijed pored drvea. Nakon kratkog, ali

prijateljskog pozdravljanja sa svojim prijateljima i kad su ga uvjerili da su mu sestra i


njen sin dobro, Graham je ponovio pitanje ta su MacGregorsi radili u bilzini Edinburgha.
-

Monck je zatraio da razgovara s Callumom - Graham obavjesti Roberta, a

Agnus rukom skliznu pod pled da dohvati vreicu sa piem.


-

Zbog ega? - Upitao je Robert, gledajui Angusa istovremeno kad i Graham.

Angus rukom obrisa usne, a zatim vrati torbicu u skrovite.


-

Potrebna mu je Callumova pomo. - Prije nego to je ita vie rekao pogledao je

lijevo- desno. - Moda da se maknemo sa ceste i razgovaramo o tome? Ovdje bi mogao

pjeke naii neprijatelj.


Klimnuvi, Graham je cijelu etu poveo do tabora. Nakon to su odbili posluiti se
korijenjem koje je Robert nakupio, Angus i ostali smjestili su se oko tinjajue vatre. Sad
,kada se uklonio veo tame sa njih, Claire je prouavala gortake pred sobom. Dakle to
su bili MacGregorsi. Rijetko vieni nakon proglasa, osim kada su napadali engleske i
kotske plemie podjednako, njihova sklonost ka nasilju je bila tako legendarna da su ih
58.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

se svi plaili. Ipak Claie ih se nije bojala. Ne, osjetila je srodnost sa prognanim klanom.
Borili su se da vrate svoje kad su im sve oteli. Ba kao to je Connor radio. Promatrala
je tamnookog ratnika po imenu Brodie, kad mu se pogled susreo sa njenim. Blago joj je
klimnuo, kao da je prepoznao ratobornost u poloaju njene brade.
-

Sada nam recite to Monck htjeo od Calluma. - Graham je pitao ljude.

Tko je Callum?

Svako oko se okrenuo prema njoj i na trenutak Claire se osjetila izloenom, svesna
pozornosti koju su joj napokon dali.
-

Tko je djevojka, Grahame? - Angus je suzio oi na nju, pregledavajui svaki

centimetar, ukljuujui i ma na njenom boku. Tvrdi izraz koji je napravio bio je opasniji
od oiljka koji mu je naruavao lijevu stranu lica. Claire se trudila da ne spusti pogled
pod njegovim procjenjivakim pogledom.
-

Roaka kralja Charlesa, Claire Stuart.

Claire je Grahama ubitano pogledala, a on joj je namignuo.


-

Oh, je li roaka Lady Anne Stuart?

Claire trepnu i polako se okrenu ka njemu.


-

ta ti zna o mojoj sestri?

Mi smo poli po nju, - Agnus je objasnio. - Callum...na poglavar, - Dodao je

pojanjenje za Claire - dobio je pismo od Moncka u kojem zahtjeva da doe u Edinburgh

i preuzme damu i oslobodi..


-

Dao je moju sestru tvom gospodaru? - Calire je skoila na noge i prvi put od kad

ju je Graham upoznao panika se ocrtavala na njenom licu. Pogledavala je oko sebe kao
da trai u kojem smijeru e pobjei. Tad je skupila usne i stegnula ake. - Zbog toga u

ga sporo ubiti.
-

Je li to ona govori o Callumu? Angus se nagne blie i apne Graham. - Jer ako

ona samo...

59.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Govori o Moncku. - objasno je Graham, podiui ruku da je dodirne.- Claire, - tiho

je govorio, milujui je oima kada je spustila pogled na njegov . - brat vas nije uio da

tako reagujete, zar ne? Saznat emo o emu se radi, a onda ti i ja moramo razgovarati.
Planirala je kako e ubiti Moncka. Kvragu, mala budala e se sama ubiti.
-

Reu ti o emu je rije ako moe obuzdat curu da me ne prekida.

Graham je kimnuo Angusu i zatvorio prste oko Claireine ruke. Jednim trzajem ju je
povukao kraj sebe.
-

Guverner, - Angus napokon je progovorio - je Callumu rekao da je Stuart pod

njegovom skrbi, - Claire je frknula i Graham ju je ponovo povukao za ruku. - u pismu je


rakao da se boji da bi Parlament mogao biti brzo rasputen.
-

Istina, - Robert mu je potvrdio ,zatim mahnuo rukom da nastavi.

Sumnja da postoji izdaja meu njegovim saveznicima. I da su moda u

opasnosti ivoti lady Anne i Claire. Napisao je da e ih odmah udati u svom domu, za
ljude po njegovom izboru, to ima pravo kao skrbnik.
-

Znala sam! - Uzviknuo je Claire, zabacujui glavu ka zvijezdama.

Graham skliznu pogled na nju. Dakle udat e je. udnovato, pomisao na to nije mu
dobro sijela, ali nije nita rekao.
-

Ali, - nastavio je Angus, - dok on otkriva tko su izdajnici, nee ih nikome

dati, nego e ih poslati MacGregorima.


-

Spominje li se u pismu kakva je izdaja? - Robert ga je pitao.

Ne, ali je pisao da oekuje dolazak daminog brata, Connora Stuarta.

Onda on vjeruje da u pronai Stuarta.- Robert zadovoljno pogleda Claire, a

potom i Grahama. Znao je da Monck nije znao za Connorovu smrt. General ga nije
izdao.
-

Je li nestao? - Angus je uzeo svoju torbicu i potegao jo jedan gutljaj.

Mrtav je. - Claire mu ree.

60.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Onda, - Brodi je rekao rasplamsavajui ar vatre,- reko bi da Monck ima razlog

to se boji za ivot tvoje sestre i tebe.


-

Da, - Angus se sloio. - vratit ete se sa nama na Skye, lady Stuart. Vie se ne

uzrujavajte oko vae sigurnosti. Od sad ete biti sigurni. - Zbunjeno prijetei pogleda
Grahama. - Nisi je obeastio kopile jadni, reci da nisi?
-

Bitango reputacija ti ba odgovara. - Claire baci brz pogleda na Grahama prije

nego ga vrati na Agnusa. - Ako je Skye mjesto gdje ete se vratiti, uvjeravam vas da

ete se vratiti bez mene i moje sestre. Opasnost za nae ivote dolazi od ovjeka kojem
va poglavar tako olako vjeruje. Callum MacGresor ili je izdajnik kralja ili je prevaren kao
i moj brat. Kaem vam, Moncku ne mogu vjerovati.
Zvuk izvlaenja Brodieve otrice iz korica privue Grahamovu pozornost. Strogo je
pogledao Brodiea upozoravajui ga da odustane.
-

Ubio sam ljude i za manje uvrede Calluma, a ne nazvati ga izdajicoma kao to

ona govori. - Brodie odgovori tihim reanjem. - Jednom u je upozoriti da pripazi na svoj
jezik.
-

Onda je upozori. Jo uvjek sam tvoj zapovjednik. Ostavi ma. - Graham je

prijetei zahtijevao. Kad je Brodie posluao, Graham se okrenuo Claire. - Ti ne govori

tako neoprezno o MacGregoru. On nije izdajica. Ako mu je Monck prijetnja, tako mi


svega pomoi u ti da ga ubije.
-

Monck nije prijetnja, - rekao je Robert, jo uvijek uvjeren. - eli Anne poslati na

Skye jer je tamo nitko nee triti, a ak i da je trae, dobro e se namuiti da je dobiju.
Ako bude na Camlochlin, moja damo. Njegovo uporite je zemlja koja ga okruuje. Ako
je Anne u opasnosti treba biti sa MacGregorsima.
-

To je istina, - Graham joj potvrdi. - samo nekoliko vladajuih plemia Unije zna za

Camlochlin. Skriven je iza litica Elgola.


Claire jo nije bila uverena da e Anne biti sigurna bilo gdje osim sa Jamesom. Niko

61.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

od generala nije znao za Ravenglade. Connor iako se pouzdao u Moncka nije mu odao
sjedite njegove vojske. Ipak brat mu je vjerovao dovoljno i to ga je stajalo ivota. Ona
nee napraviti istu pogreku. Napustiti Edinburhg iva i sa Anne bie dovoljno teko.
Kako e spasiti sestru od ovih divljaka? Spustila je pogled na ruku i dalje smotanu oko
njene ruku Grahama Granta. Ti prsti to se zatvaraju oko njenih potresli su je do sri.
Imala je osjeaj da dri drku od maa, a ne toplu, snanu ruku ovjeka. Nije joj se
svialo kako je na nju djelovao njegov dodir. Osjeala se bespomono. Na bojnom polju
se mogla nositi sa svakim mukarcem, ali samo jedan blagi osmijeh ovog ovjeka i ona
se topila. Nije mogla zamisliti da mu bude tako blizu. Ali morala je zbog Anne.
Nasmijeila se kad joj je sinula zamisao kako da sestru uzme iz ruku MacGregora. Nije
im vjerovala. Jednostavno ih je morala navesti da joj vjeruju. A najbolja osoba za
poetak bio je njihov zapovjednik. Dat e mu ta je htio. eli je jo od kako ju je naao u
rukama Lambertovih ljudi; vrijeme je da ga pokua zavesti. Jednostavno je morala ostati
fokusirana na zadatak, ignorirajui osjeaje u stomaku.
-

Onda putujmo zajedno do Edinburgha. - Claire ree, podiui skriveni pogled ka

Grahamu. Plan joj je promjenjen, a ona e se prilagoditi prema potrebi. Grant je bio
ovjek, uzdizao se iznad drugih mukaraca koji su joj pokuavali uskratiti svaku elju pa
je nauila kako doi do cilja pomou jo neke taktike osim sile. - Uinit u kako si rekao

dok ne otkrijemo ko je izdajica.


Nagovjetaj zabave preleti preko njegovog lica na njezinu neoekivanu pokornost.
Protljao je vrhom palca po njenom zglobu, aljui joj uzburkani plamen u stomak.
-

Ne treba se bojati ovih ljudi. Uvjerit e se kad doe na Skye.- Okrenuo se ka

dva mukarca koja su sjedili u blizini Angusa.- Andrew, Donel, vi ete se sa damom sad

vratiti. Ostatak nas e produiti u grad i uzeti Anne.


Claire je istrgnula ruku iz njegove. ta se to upravo dogodilo? Bio je nestrpljiv sledei
je od kako su se sreli i sad kad je odluila jahati sa njim, on je otpravlja? Bio je luda ako
misli...
62.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nikud ne idem bez sestre.

Njegove otre oi srele su njezine, sirovu odlunost u njima i zatreptala je kad mu je


pogled prodro kroz njenu odjeu, tjelo, misli. Pogledom je uhvatila Andrewa i vidjela
kako se diu i spremaju otii sa njom. Boijeg joj gnjeva, borba sa tim ljudima mogla ju
je ozljediti, onemoguiti je da spase Anne. Sjetila se kako se James protivio da im se
pridrui u zasjedi na skupu engleskih vojnika. ak se i borio sa Connorom zbog toga, ali
na kraju pobjeda je bila njena. Jedan poljubac i nekoliko njenih rijei smekali su
njegov muki ponos i popustio je. Brzo se prisjeti obeanja, jer je imala osjeaj da e
Graham traziti vie, stavila je dlan na bok.
-

Radije bi ostala sa vama. Osjeam se...sigurnije.

Izvijene usne su je natjerale da i sama posumnja u vlastite rujei.


-

Doavola, to je moralo biti teko.

Nije bilo tako teko, koliko odravanje samokontrole da ga sad ne lupim po nosu ,
Claire pomisli.
-

Naprotiv. - Claire smeka svoj bogati glas i primaknu mu se par centimetara.

Jel teko prepustiti se ovjeku koji je jai, bri i inteligentniji od mene?


Oi su mu se suzile, ali , oh, ta iskra istog zadovoljstva u njegovim oima govorilo joj
je da je to ono to je htio uti.
-

Nemam drugog izbora nego da se u potpunosti stavim u tvoje ruke. - Njegove

zelene oi su potamnile od inteziteta osjeaja. Imala je bitangu. - Ali samo u tvoje. dodala je da potvrdi njegove misli.
Njegove senzualne usne su se napuile, promatrajui njezino novo krotko ponaanje.
Zatim je slegnuo ramenima, kao da ga ne zanima ta je u pozadini svega.
-

Vrlo dobro, bit e u mojim rukama.

Nadmudrila ga je. Pobjeda je opet njezina. Zato je tad imla osjeaj kao da je upravo
ula u vraiji brlog?

63.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

9. POGLAVLJE

elei prevariti, sama sam bila obmanuta.


Nakon dva sata putovanja za Edinburgh, Claire Stuart shvati da je beskorisno trudit
se razmiljat o bilo kome i emu osim Grahamu Grantu.
Drao je tempo desno ispred nje, omoguivi joj pogled na savrena lea, na
ratrkane sjajne lokne to su provirivale ispod kape, zlatno pranjava bedra pripijena uz
njegovog konja. Doavola, sve je to zato to je lud.
Naravno, Anne je ostala i dalje njena konstantna briga, ali trenutno za sestru nita
nije mogla uiniti. Uostalom general je odluio priekati sa Anneninom udajom za
pristau. Ali ta je planirao aljui je MacGregoru? Claire pogleda mukarce to je
okruuju i

prooe je

hladni trnci. Sestra joj ne bi preivila no sa ovim krutim

planinskim ljudima. Claire se mora domoi Pertha nakon to Anne oslobodi od Moncka.
Tamo se mogla sastati sa Jamesom i vojnicima iz Ravengladea i jednom za sva
vremena rijeit se neeljenih prijatelja. Samo je trebala smisliti kako da stigne tamo.
Pokuala se usredotoiti na Connora i nain na koji je isputao zvukove dok se
smijao sa Jamesom. Sjetila mu se glasa i poligona i dubokog tona koji je koristio dak ju
je neumorno trenirao. Bio je zamiljen i pouzdan i uvjek optimistian. Vjerovao je
generalu Moncku i pristao je na satanak o primirju sa Charlesom Fleetwoodom. Da
postojeo je nain da se ubije ratnik a da se ne upustite u borbu sa njim. Bila je to izdaja,
kukavliluk. I jo gore, to je ratniku uskraivalo slavu u smrti.
Pronai e nain da ubije izdajicu svog brata, u to su i svi sveci na nebu mogli biti
sigurni. Ali za sad nije mogla uiniti nita. Nita osim da joj sva ula budu na oprezu dok
putuju i da dri oi podalje od zlatokosog ratnika gortaka. Problem je bio to je Graham
Grant bolno lijep i nepodnoljivo tat. Sigurna je da je svijestan razorne moi svog ak i
povremenog osmijeha, na koji ga je primorala nekoliko puta tjekom zajednikog
putovanja.
64.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ta dovraga nije u redu sa njom? On je obian mukarac! Bitanga koja obara ene s
nogu. Dosta! Udarila je sama sebe po bedru. Nee mu podariti vie ni jednu misao,
spremna je uivati i kad napokon shvati da je imuna na njegove smicalice. Nije joj je
sviao i nikd ne bi...
-

Treba li stati da se odmorir?

...spavala sa njim.
Njegov naglasak sladak kao med odvue joj pogled na njega. Usporio je svoj ritam,
odravajui korak sa njom. Pogled mu se leerno zadrao na njenim usnama, a zatim
se podigao do njezinih oiju bez traga krivnje zbog bestidnog ponaanja.
-

Izgleda umorno i kao da ti je neudobno u sedlu. - rekao je, nakon to mu nije

nita odgovorila par sekundi, palei je pogledom.


Do sada joj je rekao da izgleda upavo, pranjavo i umorno. Koliko puta je namjerava
uvrijediti?
-

to te vie znam, - rekla je glasom koji je uvala za najotriji sarkazam,- sve vie

sam uvjerena da ti usne nisu najsmrtonosnije u tvom arsenalu nad enama.


Slegnuo je snanim ramenima, lijeno pokrenuvi miie.
-

Ima puno ene koje se ne bi sloile sa tom procjenom.

Proklet bio do Hada, ali vjerovatno je u pravu. Svaki put kad ga pogleda sjeti se kako
ju je poljubio, tako grubo i tako...izrazito uzbudljivo. Takav samoinicirani poljubac trebao
ju je naljutiti, a umjseto toga ona mu se primakla topei se po njemu.
-

Sa druge strane, - reko joj je neukroenim osmijehom, - tvoja usta su doista

smrtonosna.
Claire osjeti kako su joj se obrazi zaarili i skrenu pogled, tako da on ne primjeti. Ovaj
efekat na nju bio joj je posve nepoznat i nepotreban. Malo je mukaraca to su je
pohvalili za vjetinu baratanja maem, niko za mo njezinog poljupca. Nije znala
uzvratiti osim da ga raspali koljenom i upozori ga da se vie nikad ne usudi poljubiti je.

65.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Jezik ti, - nemilosrdno je nastavio, - je otrovan kao u zmije i jednako tako lukav.

Lice joj se jo vie zacrveni. Glupan itavo vrijeme nije govorio o njenom poljupcu,
nego o ...
-

Lukav? - Dobaci mu uznemiren pogled.- Nemam pojma o emu..

Strunjak si za prevaru Claire Stuart.- Oi su mu blistale dok ju je promatrao, kao

da uiva u njezinoj nelagodi. - Zar si mislila da e tako jednostavno prevariti brzog i

pametnog mukarca kao to sam ja?


Usne su joj se stinule u suhu krutu liniju kada su joj dobaene vlastite rijei.
-

Kopile.

Ovi prste oko njenih uzda i primaknu konja blize, dok su im se koljena dodirivala.
Nagnuvi se, jo vie je smanjio razdaljinu meu njima, sve dok mu se dah nije
pomjeao sa njenim dok joj je govorio
-

Da sam doista kopile, zahtjevo bi jo jedan poljubac da zapeatimo dogovor prije

nego sam pristao da jae sa nama.


Claire se nije odmakla, mada je dio nje elio da to uradi. Bez obzira na opasnost koju
je predstavljao njenoj zdravoj pameti nije mu eljela pokazati kakav uticaj ima na nju.
-

I da padnem u nesvijest od tvog neodoljivog zavoenja?

Da, mislim da e morati, ako misli ostvariti svoj cilj. - Podigao je prst do njezine

brade. Dodir mu je bio njean, osjeajan, mislima je ispitivao svaki pedalj lica joj.
Povukao se, ostavljajui za sobom toplinu daha na njezinom tijelu. - Ovo je doista

odlunost vrijedna hvale.


Boe dragi, ba je to armantno rekao. Oh, ali bio je neusporedivo opasniji nego to
je mislila. Savreno lukav da je zavede komplimentima, ne njenom izgledu, nego kao da
je jedini ovjek dostojan imati ju. Gledala je kako se udaljava, osjeajui kao da joj
odnosi zdrav razum sa sobom. Neka joj Bog pomogne, htjela ga je opet poljubiti.
Nekoliko sati kasnije Grahan ih zaustavio etu za odmor. Sa Robertom je sjedio i jeo i

66.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

smijao se sa Angusom i Brodiem, ali tijekom obroka esto je pogledom traio Claire.
-

Zato Jamie nije sa vama? - Upita Angusa i odbi vreicu to mu je gortak

ponudio.- Volio bi znati ako mi brat nije dobro.


Brodie je frknuo i ubacio komad crnog kruha u usta.
-

Maggie ga je u dogovoru sa Kate pretvorila u mlakonju.

Robert se nasmija, a Brodie mrko nastavi.


-

Njegova sestra, - potui se Grahamu, - vrsto je stegla uzde oko Callumovog

srca, i upitala je gospodara da Jamie ne ide, na Maggien nagovor, i on ga nije poslao.


Graham je izgledao jednako izbezumljen ko i Brodie kad je odmahnuo glavom.
-

Eto ta brak uini od ovjeka.

Sigurna sam da na Skayu ima ena koje su svoje dostojanstvo predale


muevima. - Claire istakne Grahamivu izjavu drskim izvijanjem obrva.

Onda u se ispraviti. - Graham prizna.- ta brak ini svima.

udnovato, Claire je nala zadovoljstvo u njegovom rezonovanju. Nije bitno hoe li se


ikad udati .Nabubriti od djeteta i provoditi dane odravajui kuu urednom nisu stvari
kojima se jednog dana nadala. Ali iz nekog razlog otkrie da Graham ima averziju
prema svetom braku, prijalo joj je.
-

Moda ne svima. - uzvrati prije nego se mogla zaustaviti. - Moja sestra vjeruje da

ljubav moe brak uiniti podnoljivim, mada nema naina da zna da li je to istina.
-

Moda to i jeste istina. - Graham potvrdi. - Moj brat vjeruje da je pronaao

ljubav. Siguran sam da i Callum misli isto, oba izgledaju stvarno sretni.
Pored njega Robert je zapanjeno gledao u Grahama. Graham ga je odluio ignorisati.
-

Neki su roeni za ljubav, neki nisu. - Slegnuo je ramenima, zavrivi razgovor.

Svi su roeni za ljubav. - tvrdio je Robert. - Samo zavisi ko je eli vidjeti.

Graham se nasmija, a Calire kao da je udario u stomak.


-

Za ta su ostali roeni? - Upitala je, u potpunosti oekujii da odgovori sa nekom

67.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

sirovim komentarom o valjanju sa curama.


Pogledao ju je, a veseli osmijeh mu je izgledao pomalo prijetei.
-

Ostali su roeni da stvari postave na svoje mijeto. Sa ovim. - Spustio je prste na

drke maa na boku i promatrao dok je potvrdno klimala glavom. Veseo osmijeh mu se
vrati trenutak kasnije kada je Agnus glasno podrignuo, a zatim podignuo vreicu
nazdravljajuci za nove i stare drugove koji su smrt nali na bojnom polju.
Claire je promatrala Grahama na slaboj svijetlosti dana. Kad su ljudi zapalili vatru,
njezina hiponotisanost je rasla sa plamenim odsjajem to je plesao nad fino isklesanom
vilice, nad njegovim oreolom zlatnih kovrda. Gledala mu je usne dok je govorio,
privlaile su je primamljivim oblinama i bolno senzualnim pokretima. Nasmjeio se
neemu to je Robert govorio i Claire zagrize donju usnicu. Za ljubav Boiju, posjedovao
je velianstven osmijeh. Zamislila ga je u borbi dok smrtonosno obeanje izbija iz njega,
isklesani miii pulsiraju snagom. Brzo je skrenula pogled kad je podigao smaragdne oi
preko plamena i zagledao se u nju. Ramena su joj se napela kad je trenutak kasnije
ustao i doao sjesti pored nje.
-

Sutra emo doi u Edinburgh. Nee vie pokuat pobjei dok se pravim da

spavam, hoe li Claire?


Usta su joj se vragolasto izvila protiv njene volje.
-

Ne zanima te kako si oita, zar ne? Zato svaki tren oekujem da se pone

moliti.
-

Za to? - Pogled mu je bio topao i dosadan, ali intezivan.

Znala je tono za to. Zurio je u njena usta jednako esto kao i ona u njegova. Bila je
iznenaena to je ponovo eli poljubiti, obzirom da joj je na prvi poljubac reakcije bila
hladna. Ali moda joj ovo da prednost nad njim koju je trebala. Prebrzo mu je sudila.
Nije on bio glupi gad bez druge misli do koju e enu odvu u krevet, on je bio
zapovjednik, voa na bojnom polju. Prema njegovim rijeima, priznao je da se rodio za

68.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

bitku. Razumjela ga je, jer je i ona roena za istu svrhu i uinit e sve to je potrebno da
bi pobjedila. Preko plamena je gledala ostale kako meusobno razgovaraju. Privlaei
koljena na prsa, napokon se okrenula ka njemu.
-

Moda za poljubac?

Skupi usne i suzi pogled na nju, kao da razmatra ponudu, a zatim odmahnu glavom.
-

Ne, kad te sledei put poljubim, bit e spremna.

Sad je Clairen red bio da se nasmije. Koji pompozni podlac je bio. Pa imala je
smjelosti jednako kao i on. Nije bila zbrkana djevojka spremna da mu se baci pod izme
i krajnje vrijeme je da to shvati.
-

Postoji puno stvari koje je bi uinila za kralja i porodicu. Ljubljenje sa tobom nije

jedna od njih.
Stisnu usne, dajui joj vremena da se predomisli.
-

teta. Mogla si vjebati-moda za Jamesa.

Smatrala je njegovo pominjanje Jamesa obinom radoznalou inae je vrlo blizu


tome da mu obavije prste oko vrata i udavi ga jer ju je opet uvrijedio .
-

Lord Bunchanan nije imao pritubi kada me je poljubio zadnji put . - nadmeno je

odbrusila, pokazujui ogromno zadovoljstvo zbog izblijedile arogancije sa njegovog lica.


-

Ah da onda je gospodin. - rekao je blago hrapavim glasom, a onda se podigao i

poelio joj laku no.


Dok je Claire u potpunosti shvatila ta je mislio, bio je na pola puta do male vatre,
zapaljene za Roberta. Ipak, padala je u iskuenje da mu zabije no u lea.
-

James Buchanan.

to? - Robert ga je pogledao kad mu je Graham priao.

Njezin James. Jesi li ve uo za to ime?

Odmahujui glavom, Robert je prouavao prijateljevo zamiljeno lice, a onda preko


vatre pogledao na Claire. Njezin James?

69.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ta ti je rekla o njemu?

Samo njegovo ime?

Robert ga je paljivo posmatrao, a zatim se nasmijeio.


-

I samo ime je dovoljno da izgleda kao da si spreman skratiti nekoliko glava?

Budi oprezan Grahame ili e se zatei kako svoju dvoglavu sjekiru u ruci mjenja za
granicu vrijeska.
Graham je zurio u njega sa upozoravajuim sjajem u oima koji je govorio da bi se
Robertova glava prva mogla zakotrljati. Zatim se bez i jedne rijei okrenuo na peti i
bijesno udaljio do oblinjeg stabla, sjeo ispod njega i zatvorio oi.

70.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

10.POGLAVLJE

Oprosti mi, ne mogu je spasiti.


Sledeeg dana na samoj preriferiji Edinburgha, Graham je pokazao za zaustavljanje
onim iz njega. Svi su posluali zapovjednika i okupili se da uju to e im rei. Pogled
mu prvo padne na Claire, a zatim obuhvati i ostale.
-

Roberte tebe Monck oekuje. Anguse tebe je pozvao. Zajedno ete ui u

grad. Ako postoji kakva opasnost unutra ne elim da nijedan bude sam . - Ne ekajui
potvrdu od nijednog, okreni se Claire. - Za sada ti predstavlja najveu prijetnju za sve.

Ako pokua na bilo koji nain nakoditi generalu morat emo se suoiti sa cijelom
vojskom, a za to nemao dovoljno ljudi.
Glas mu je bio vrst i odluan, unato zavodljivom naglasku. Nije bitno kako je znao
za njene planove da ubije Moncka. Ali injenica je da je znao i da e je sprijeiti.
kripei zubima, Claire vrsto povue uzda. Presrela ga je skoro udarajui njegovog
konja u ramene i skoro prereza u konjskim zubima kako ih je vrsto potegnula golom
rukom.
-

Ako je Monck kriv za izdaju tvog brata i ako je uzrokovao njegovu smrt, tvoj je i

sprijeit u svakog ko te pokua omesti da ga vidi mrtvog.


-

Grahame, - sad ga Robert prekinu. - ako ubije Moncka, vojska e zaratiti sa

kotskom.
-

Nema povjerenje u svoje ljude Rob? - Graham ga upita ne putajui Clairenu

ruku. - Ako je nevin nita loe mu se nee dogoditi. Ali moramo sa sigurnou utvrditi

injenice prije nego odluimo. - Opet se okrenuo ka Claire, sa malo manje tvrdoglavim
izrazom.Stojim iza onog to sam rekao. - U meuvremenu ti e uraditi kao to sam

rekao, kako si i obeala.


Nije imala izbora nego da mu vjeruje. Mrziti to je njenu igru okrenuo protiv nje, ali

71.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

morala mu je odati priznanje za mudru taktiku. Obeala je da e ga sluati dok ne otkriju


istinu. Odrat e svoju rije.
Kad su se nekoliko trenutaka Robert i ostali odvojili skrenuvi lijevo prema gradu,
poalila je to se tako jednostavno sloila. Okrenula se ka Grahamu kad ju je zahvatila
panika. Nije poznavala ove ljude, ta ako oni nee spasiti joj sestru, nego je ovo jo
jedna zamka.
-

Ako e biti opasno, trebali bi biti sa njima! Robert se ne moe boriti! - Negdje

meu ljudima Brodie se cerekao. - Ostali bi mogli biti savladani!


Robert se postavi izmeu nje i sad uvrijeenih MacGregora, koji su poeli galamiti
negodujui na njezine rijei.
-

Lady Stuart, - rekao je vie ne marei to je mislila da se ne zna boriti. Snaga u

rukama nije ono to ga je inilo mukarce. - Dovest u vam vau sestru natrag. Bez

obzira ta se dogodi kad stignem, ponovo e je vidjeti. Ima moje obeanje.


Claire je vjerovala da je to i mislio, ovaj vitez, koji je teio nadamiti plemenitost sir
Galahad, drao je do svoje asti. Jednostavno nije bila sigurna da li je dorastao svom
zavjetu. Osjetila je da neko povlai uzde i vidjela je da se Graham vratio i stao ispred
nje.
-

Sad svi pokret. - prijetnja u njegovoj zapovjedi bila je nepogreiva, a shvatila je i

zato kada je vidjela ostale gortake da i dalje gunaju.


Kad su konano odjahali, ostala je sama sa Grahamom, bjesnila je na njegova lea.
-

Zato me nisi mogao drati na oku u dvorcu? Zato moramo ekati ovdje?

Zato to nemam povjerenja u tebe tako blizu ovjeka kojeg eli ubiti.

Zaokrenuo je konja i priao joj je, nadvijajui se nad nju .- I zato to ne mogu sebi

vjerovati ako te budem jurio po dvoru.


Uzgrizla se za jezik da zaustavi drhtavicu koja joj je protresla kraljenicu od pomisli
zato si nije vjerovao da joj ne bi radio. Kako uspjeva uzburkati joj osjetila svojom
muevnou? Kakvu mo posjeduje da je natjera zaboraviti svaku vraiju stvar osim
72.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

obeanja totalnog zavoenja u tom uarenom zelenom pogledu? Zadovoljna je


njegovim rangom meu MacGregorsima, jer se nije mogla zamisliti sa mukarcem koji je
neto manje od zapovjednika. Dragi Boe, totalno je poludila kad je okupiraju takve misli
o njemu!I jo lua jer je u stanju da mu odgovori na ovaj izazov.
-

Zato si tako siguran da bi me uhvatio? - Izazivala ga je dok je sjahao i

raspakivao bisage.
-

Nisam. - Jedva da se okrenuo odgovorit joj.- A to te ini jo veim izazovom.

Pronalazei ta je traio, zagrizao je u jabuku, a zatim joj je dobacio. - Ti si jaka,

tvrdoglava cura, Claire Stuart. Ali sad bi trebala znati, - dodao je, doputajui monom
pogledu da besciljno luta preko njezinog tijela. - planiram te imati.
Unato svilankastom muzikalnom upozorenju u njegovom glasu to joj je oduzelo
dah i uzburkalo nerve, Claire se gotovo saaljivo nasmijei.
-

Obeavam da te to moe stajati vie nego to je gad kao ti spreman ponuditi.

Izgraen na tronu drevne vulkanske litice, dvorac Edinburgh dominira na horizontu


miljama uokolo. Robert je prije posjetio glavni grad dva puta, prvi put kada mu je stric
objeen za ubistvo Liama Campbella, Robertovog djeda, a drugi put kada je imenovan
za jedanaestog grofa od Argyll. Kada je Robert prvi put tu bio, mislio je da je tvrava
simbol kotske, jaka, drevna, nesavladiva. udno kako sada stvari vidi drugaije.
Gledajui ka velikom zatitnom bedemu zatienim strmim liticama na jugu, zapadu i
sjeveru, Robert se udio kako je pametan bio vojnik koji ih je tako osigurao. Jedini put
do tvrave bio je sa istoka, uz dugi strmi put oblika riblje kosti, kojim je upravo putovao
sa Agnusom i ostalima. Ostali su budni i oprezni dok su prolazili velikim trgom gdje se
okupilo mnogo ljudi na trnici i oko sudijinih dvora. Robert je jo uvijek odbijao
73.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

povjerovati da je general Monck ubio Connora Stuarta, a zatim planirao ubiti grofa od
Argylla pozivajui ga u Edinburgh pod lanim izgovorom da trai ovjeka za kojeg je
znao da je mrtav. Monck nije imao razloga da zeli Robertovu smrt, a i da je to elio,
imao je ve dvije prigode da to uini.
-

Izdajnici moraju biti unutra. - Agnus je gunao, tjerajui naprijed konja umornog

od dugog puta. - Vojnici neprijatelja mogu vidjeti miljama prije.


Robert pogleda u visoke zidine koje oruuju glavni trg i Davidov toranj. kiljio je na
stotine siunih figurica to patloriraju. Jesu njih dvojica u dometu strijelaca? Srce mu
bre zakuca; onda prokle svoj kukaviluk i pojuri naprijed. Stigli su do vanjskih vrata a
da ih nisu ubili i nastavili dalje kroz veliku kapiju uvoditi vojsku, gdje ih je doekalo oko
pedeset vojnika rasporeenih oko Monckovog upravitelja Edwarda. Oito je uoen svaki
njihov pokret. Kad se Robertova skupina zaustavila, Edward se okrenu ka gortacima,
promatrajui njihov blago pohabani pled, malo neukusnog izgleda.
-

Vi mora da ste MacGregori.

Brodie zarea umjesto odgovara,a upravitelj ustuknu dva koraka i proisti grlo.
-

Gospodine Campbell. - Edward se duboko nakloni, jer je poznavao grofa od

prije.- Guverner vas oekuje.


-

uo sam da se u Edinburghu moe dobiti najbolji viski. - Agnus je rekao gledajui

oko sebe i eui se po stomaku. - Moda da jednostavno probamo vae pie?


-

Naravno, neko e vam donijeti u vae sobe, ako me budete slijedili...

Slijedit emo te do velike dvorane i nigdje vie. - Brodei mu odrijeito

ree. - Neemo se razdvajat.


Nakon to je brzo pogledao Roberta, upravitelj naredi jednom od vojnika.
-

Oistite veliku dvoranu. - Okrenuo se natrag prema gostima i presavio ruku preko

struka - Ovuda.
Vodio ih je preko iroke poploane ceste, zatim strmim kamenim stubama i oko male

74.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kapele prije nego su doli do vrha trga. Konano su se nali u velikoj dvorani koja je
nalikovala peini, koje je prije koritena za zasjedanje Parlamenta. Sad je dvorana bila
prazna sa masivnim hrastovim stolom u sredini, ukraenim sa etrdeset masivnih stolica
poredanim oko njega. Ogromne tapiserije su visile na zidovima, masivno ognjite
smjeteno je na sjevernom zidu, dajui toplinu i blagu osvijetljenost dvorani.
-

Molim vas sjedite, gospodo, - ponudio ih je upravitelj, a glas mu je odjekivao

preko visokog stropa. - obavjestit u guvernera da ste stigli, a zatim u se pobrinuti za

vae pie.
-

Dobar si ti ovjek. - Angus ga srdano potapa po leima, gotovo ga

katapultirajui u ognjite.
-

Poredao bi sve lanove Parlamenta i poljubio bi ih u prokletu guzicu samo da

dobije pie. - Brodie se poali Roberu kad su ostali sami i zauzeli svoja mjesta za
stolom.
Krupni roak mu dobaci ranjeni pogled prije nego im se pridrui.
-

Ovdje smo dobrovoljno, - rekao je sjedajui. - samo sam pokuavo ispasiti

dobroudna siromana pijanica. Izgledao je prestravljeno kad nas je vidio, a ja...


-

I treba da je uplaen. - Brodie kiselo ree. - Ako je ovdje ima izdajnika, trebaju

znati na koga su se namjerili.


-

Monck nema razloga da napada MacGregore. - Robert ustanovi.- Nije toliko glup.

Zakon je uvijek bio protiv nas. - Brodie ga podsjeti. - Moda drugim generalim eli

dokazati svoju snagu i mo ubijanjem odmetnika koji je daleko smrtonosniji od


Connora Stuarta.
uvi to ostali MacGregori poeli su se meusobno doaptavati.
-

Ne, - tiho je prosvjedovao Robert. Morao je smiriti njihovu zabrinutost, inae

Claire nee biti jedina prijetnja Monckovoj sigurnosti. - Paralamet je prihvatio moj oprost

za zloine vaeg roaka kad sam postao grof. MacGregorse vie nee uznemiravat.

75.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Jo uvijek smo ucjenjenih glava. - podrugljivo doda Brodie. - Glave nam vrijede

puno, a vie nema Parlamenta. Moda je razmiljanje Claire Stuart ispravno i guverneru
ne treba vjerovati.
Robert je zurio u njega preko stola.
-

Callum vas ne bi poslao da mu ne vjeruje.

Callum ne zna ta se desilo Connoru Stuartu.

Ne znam ni ja. - Povikao je glas sa ulaza privlaei pozornost na sebe. ovjek

koji je stajao na dovratku bio je visok, za itave dvije glave vii od ene pored njega, a
njezina ruka bila je prebaena oko njegovog lakta. Oi, za nijansu

tamnije od

kovrdave, do ramene kose, su bile pronicljive sive boje, poput blizanca otrice izraene
od najfinijeg elika. Pogledao je prvo Brodiea, a zatim i Roberta.
-

Izgleda da si pronaao Claire Stuart?

ena pored njega podigne lice prema ljudima u prostoriji. Kremasti ten joj lagano
pocrveni. Oi boje oluje bile su iroke i kao more bez dna kada ih spusti na Roberta.
Robert se ustade, poslije se nee sjeati da se kretao, pa ak i disao dok ju je gledao.
Bila je to Anne, jer ju je Claire opisala kao savrenu. Nosila je ljupku haljinu blijedog
korala, to joj je davalo profinjenost izgledu. Tanki lani od kovane bronze padao joj je
iznad obrva. Isop njega tanki veo od bijele tkanine prekrivao joj je dugu valovitu kosu,
poput magle nad ljetnjim zalaskom sunca. Ljepota joj je bila bezvremenska, i imao je
osjeaj da je otiao u druga vremena dok je kotska bila mlada drava, a djevojke
potena i njena bia koja su voljela mukarce zbog njihove asti..Nesposoban da digne
pogled s nje, nakloni joj se.
-

Ja...hm...Ja sam gospodin Robert Campbell.- Nije si dopustio da zaboravi svoje

ime, jer je elio da ga ona zna. Da ga upozna.


-

Jeste li pronali moju sestru, gospodine Roberte Campell? - Glas joj je slatko

zvuao. Nije ni trepnula dok je ekala njegov odgovor.

76.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Da, naao sam je. - Bilo mu je drago da joj to moe rei. No bilo je toga jo i

pogledao je u guvernera kotske dok ju je vodio u hodnik. - Ali nisam naao brata.

Bojim se da je stradao u Engleskoj.


-

Avaj toga samo se i plaili. - Monck spusti ruku na Anneno rame kad je pognula

glavu da sakrije suze.


Robertov pogled otvrdnu kada je zakoraio ka generalu.
-

Znai...znao si?

Nestao je prije nekoliko mjeseci. - Monck je rekao nudei Anne da sjedne.

Zato misli da sam te poslao da ga pronae i odmah mu sestru doveo ovamo gdje
sam smatrao da je na sigurnom?
-

Ne znam. - Robert iskreno odgovori.

Sad zna. - General je izvukao stolicu i priekao da se Robert vrati na svoje

mijesto prije nego to je sjeo. - Pripremali smo se za najgore vijeti, ali nismo oekivali da

e stii od tebe. Moji predstavnici su ve u Londonu po drugom poslu. Rekao sam im da


se raspitaju o nestanku Stuarta. Posalo sam tri tuceta svojih ljudi da nau Lady Stuart,
ali ona je kao i njezin brat. Kad ne eli da je nau ...
-

Oni su blizanci. - Anne je rakla okreui se Robertu.

To mnogo ta objanjava. - nasmijeo se na blistavu toplinu u njenim oima dok

je govorila o baratu i sestri.


-

Je li ona dobro?

Da, moja gospo. Zabrinuto eka da vas opet vidi. - Bio je nagraen slabim

osmijehom to joj se nazirao na usnama. Kad je pogledao u nju, skrenula je pogled,


skrivajui oi ispod raskonih crvenih trepavica. Mogao je osjetiti njezin miris. Poput
vrijeska u tiini zore, njezin miris je zagospodario njegovim osjetilima, bespomono ga
ostavljajui nesposobnog za bilo to osim da gleda u nju. Pogled mu je pao na usne,
pune i sone.
-

Kako ste je pronali? - general ga upita privlaei Robertovu panju na sebe.


77.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Sasvim sluajno, - odgovori Robert. - naili samo na nju neposredno nakon to

su je dvije bitange generala Lamberta...


Monck se uspravi u stolici. Sive oi su mu sjevale kao dvije munje na crnom nebu.
-

Lambertovi ljudi su u kotskoj?

Kad je Robert potvrdno klimnuo glavo, general se nasloni i protrlja bradu, zakljuivi
neto stisne ruku u aku.
-

A gdje je sad lady Stuart? - Upita gledajui pravo u Roberta.

Na sigurnom je. - obavjesti ga Brodie, upuujui Robertu pogled da pripazi ta

govori.
-

Volio bih je vidjeti.

Nije potrebno. - Agnus je rekao okreui se za slugom sa piem.- Ako ste se

predomislili oko povjerenja u vezi njihove sigurnosti, odmah emo otii, bez bilo koje od
njih.
Monck pomalo iznenaeno pogleda velikog gortaka kestenjaste kose.
-

Ti si onaj kojeg zovu Vrag?

Ne, - opet odgovori Brodie, - na gospodar je imao drugih obaveza. Ovdje smo

umjesto njega.
Kad je general pogledom prosvijedovao, Robert se umjea.
-

Gospodaru moj, mogu potvrditi da su ovo mukarci jednako smrtonosni kao i

njihov poglavar. Sestre e biti dobro zatiene dok ne stignu na Skye. Otprtit u ih i ja,
zajedno sa MacGregorovim prvim zapovjednikom, koji eka sa Lady Sturat dok ovo
govorim.
General se okrenu Anne, a zatim uz teki uzdah pogleda ka ostalim.
-

Tvoj oprez, ak i sa mnom, mudar je, mada nepotreban.

To tek treba utvrditi. - Brodie promrmlja dok su dva posluitelja ula u dvoranu

nosei njihovo osvijeenje.

78.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Monckov pogled polako odluta do gortaka smrtonosnog izgleda. Iako mu se


kraljenica ukoila, glas mu je ostao miran.
-

Mnogo mojih ljudi je napadnuto izvan Stirlinga; dvojica su ubijena. Lambert i

Gibonni, koji da vas sve podsjetim sad praktino vladaju zemljom, otvoreno su me
optuili da se pridruujem rojalistima.
-

Jesi li? - Robert ga upita nakon to je pie poslueno i sluge su napustile

prostoriju.
-

Ja djelujem samostalno, Argyll.

Onda je istina da si htio saveznitvo sa Stuartom? - Rekavi to Robert osjeti

nemir. Dakle Claire je govorila istinu.


Monck je prinjeo vr usnama i polako pijuckao, zagledavi se u vino dok je govorio.
-

Potovao sam ga a i on mene. To je sve to treba znati.

Trebam vie od toga. - Robert je rekao i nageo se preko stola da vidi goruu

odlunost u njegovim oima.


-

Onda uredu. Samo ovo u ti rei mladiu. Za mukarca je tei mir u potinjenosti

nego rat u slobodi.


Robert klimnu glavo, a na rubovima usana zaigra mu osmijeh. Razumio je, ali
postojalo je jo neto to je morao pitat.
-

Postoji li razlog da posumnjam da si imao uea u smrti Connora Stuarta?

Anneno lice preblijedi i Robertu bi ao to o tome raspravlja pred njom.


-

Apsolutno ne! - Bijes pree preko generalovog lica, ostavljajui ga smrknutim i

napetim. - Connor je bio moj prijatelj. - Okrenuo sa ka Anne i uzeo joj ruku u svoju. -

Otkrit u ta se desilo sa tvojim bratom, draga moja, i pravda e biti zadovoljena.


Generalovo lice bilo je teko proitat, ali Anneno nije. eljela mu je vjerovati. Nije
imala razloga za suprotno. Nije imala pojma u ta joj sestra sumnja. Claire je morala
pogrijeiti. Robert jednostavno nije mogao prihvatiti da general ima bilo kakve veze sa
Connorovom smrti. Ali ne moe biti siguran i zbog toga je postao nestrpljiv da ju zatiti
79.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

od bilo koga tko bi joj nanio tetu. Njena i tiha, ni priblino nije nalik sestri. Pogledao joj
je ruke, elegantne i glatke kao alabaster. Nikad u njima nije drala ma. Pogled joj nije
bio hrabar, nego stidljiv i skroman. Ipak je bilo snage u njoj. Pod kontrolom je drala
svoju tugu i hrabro se suoila sa onim to joj je srce odbijalo prihvatiti-bratovu smrt. Nije
ustuknula kada je ugledala dvanaest najstranijih ratnika kotske, s kojim e uskoro
putovati, nego je oputeno sjedila meu njima. To jeste,

sve dok Agnus, koji je

razgovoru pridavo samo pola svoje panje od trenutka kada su se sluge sa piem
pojavile, a drugu polovinu je poklanjao vru u ruci, nije podigao pogled.
-

Rekao si da su ti ljudi napadnuti izvan Stirlinga. To se dogodilo nakon Stuartove

smrti, zar ne? - Kad je Monck potvrdno klimnuo, Angus slegnu ogromnim ramenima. To mi vie izgleda kao da je taj tko te je napao imao neto lino protiv tebe a ne protiv
tvoje veze sa rojalistima. Kao ro je Campbell rekao, moglo bi biti vie njih koji te
smatraju odgovornim za Stuartovu smrt. Moda neko od njegovih sljedbenika.
Samo zato to je ushieno drao oi na Anne, Robert je primjetio bljijesak panike u
njenim oima. Svaki mii joj je odavao prestravljenos, pogledavala je oko sebe, kao da
je na rubu da pobjegne. Znala je neto. Zato je utjela, pitao se Robert, promatrajui
je? Da li nekog titi? Moda mukarca? Odjednom je razumio Grahamovo kiselo
raspoloenje kada je Claire govorila...
-

James Buchanan.

Robert nije bio svijestan da je to izgovorio naglas sve dok se i Monck i Anne nisu
okrenuli ka njemu.
-

to je sa njim? - General je bio taj koji je pitao.

Generale koliko ga dobro poznajete?

Dovoljno da mi vjeruje da nisam imao nita sa Connorovom smrti. On...-

Guverner naglo stade, a zatim upita: - Je li i James mrtav? Nisam ga vidio, niti nita uo

o njemu neko vrijeme.

80.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Lady Stuart nam je rekla da je Buchanan iv. - ne propustivi blagi stisak ruke koji

je Monck dao Anne.


-

To je lijepa vijest. Gospodin Bunchana je dobar ovjek. - rekao je general, a zatim

se okrenuo Angusu. - Ovdije nije rije o osveti. Buchanan nee napadati moje ljude.

Stuartovi i moji neprijatelji su isti. Zna li Claire pronai Bunchanana? - Monck na kraju
upita Roberta.
-

Predpostavljam da zna. - odgovori Robert.

Dobro. Volio bi kad bi mu prenio moju poruku. Reci mu da ga elim vidjeti i iz

njegovih usta uti to se dogodilo Connoru.


-

Naravno. - pristao je Robert.- Ali ako smijem pitati, zato mu ranije nisi poslao

pismo sa tom porukom?


-

Jer ne znam gde zivi pobunjenika vojska. A i da znam, ne bih poslao pisanu

poruku najpznatijem pobunjenikom voi. To je jako nesigurno za sve. Zato se jo


jednom moram pouzdat u tvoje usluge. Treba mi neko pouzdan. Hoe mi pomoi i
dostaviti poruku?
Robert slegnu ramenima.
-

Smatraj to rijeeno.

General klimnu, a zatim uzdahne, kao da si daje oduka. Iako su mu oi ostale


tmurne nasmijeio se mladom grofu.
-

Conor je odradio svoju dunost i prouio je sve plemie u kraljevstvu. U sluaju

njegove smrti, elio je da im sestre budu u braku sa pouzdanim mukarcima. Mnogo je


saznao o tebi. - Nastavio je unato izrazu nevjerice na Robertovom licu.- Saznao je da
si ostao neukaljan od politike. I da si drugaiji od strica i djeda. Rekao mi je da si
dokazao da si poten i bez predrasuda i svi koje je pitao sloili su se da iznad svega
dri do asti i integriteta.
-

To je istina - Agnus se sloi sa tihim podrigivanjem.

81.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zato sam tebe izabrao da ga pronae, - nastavi general Monck. i zato to je

tebe izabrao za mua svoje sestre, izabran si da se oeni Lady Claire Stuart-naravno
kada se sve ovo rijei.
Robert je paralizirano sjedio u stolici. Negdje iza sebe uo je Brodiea kako se kikoe i
kune neprikladno za ui Lady Anne. uo je neto o nemilosrdnosti sudbine i kako je Bog
u svojoj velikoj mudrosti doveo Claire na Robertov put kada je niko nije mogao pronai.
Osjetio je da mu se pogled pomakao na Anne. Velike oi su jo bile vee i usmjeren na
njega, usne joj se razvukoe u nekakav osmijeh, gotovo suosjeajan. Jel sledee da mu
pogladi ruku i utjei ga uvjeravajui ga da nee biti nesretan u braku sa njenom
ratobornom sestrom?
-

NE! - Robert skoi sa stolice.

Molim? - Monck ga pogleda, zbunjeno podigavi obrvu.

Lady Stuart nije.. - Robert pogleda u Anne. Nezadovoljstvo odbijenjem jasno se

ocrtavalo na njezinom licu nesposobnom da zadri emocije. Jako ju je uvrijedio i bilo mu


zlo od toga. - Jako je nasilna prema pristaama. Odbit e me i ja...
-

Ne sumnjam da e osvojiti njeno srece. - Monck zavri odluno, ali njeno.

Lady Stuart treba otvorenog i strpljivog mua. Jednom si mi rekao da si sestru uio da
se bori, tako da e znati sa enom koja radije dri ma nego metlu. Moe pokazati
Claire da iako cijeni njezin ma, nije potrebno da ga dri.
-

uva ga za mene. - Robert promrmlja vie za sebe nego za Monca.

General se nasmija.
-

Znam da je tvrdoglava. Njezin otac se na to alio esto. Zato i treba mukarca

koji e je voditi vrstom, ali potenom rukom.


Ne. Robert proe rukama kroz kosu. Nije se htio oeniti enom koju e ukrotiti, i koja
e ga zbog toga mrziti do kraja ivota. Prokletstvo, zekleo se Grahamu da je nee
poeliti. Kako e dovraga objasniti najboljem prijatelju da vie nije potrebno da se

82.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

zamara Jamesom Buchananom, jer je Claire njegova? Neka mu Bog pomogne, ali nije
ju elio.
-

Gospodaru moj, bojim se da ja nisam taj ovjek.

Da li vam se moja sestra zamjerila?

Trepnu Annenom namrgoenom elu; pa spusti pogled na njene stroge usne.


Prokletstvo, kako da odgovori na to?
-

Ne moja gospo, ja sam se zamjerio njoj.

Usne kao i glas joj se smekae. Pogledom mu je prela preko lica, ramena i ostatka
tijela a zatim tren zastala prije nego je odvratila pogled uz blago rumenilo.
-

A ta ste to uradili pa ste joj se zamjerili, milorde?

Prije nego je Robert imao prilike odgovoriti, general Monck je ustao.


-

Odluke u objaviti u Parlamentu kad se obnovi, i to e se desiti, i znam da ete

svi biti zadovoljni. - Zaobiao je sto i poloio ruku na Robertovo rame. - Moete to uiniti
za kotsku Campbelle. Vjeruj mi ako nita drugo, onda ovo; za nju kao i za kraljevstvo
je dobro da je oenite.
Robert se nije mogao natjerat da mu odgovori ili upita ta suvernerove rijei znae.
Samo jednu stvar je elio znat u ovom trenu. Monck je rekao da e objaviti svoje odluke
Parlamentu. ta je drugo to e im rei? Sa teinom na srcu koju nije osjetio od kako je
otkrio da mu je djed bio muilaki luak, nerado je pogledao u Moncka .
-

A Lady Anne? Tko e biti njezin mu?

Okrenuvi se general je posegnuo za njenom rukom.


-

to, ovaj predivni dragulj e pripasti Connorovom prvom zapovjeniku i odanom

prijatelju, naravno.
Robert stisnu zube i po prvi put osjeti da bi nekog ubio.
James Buchanan.

83.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

11.POGLAVLJE

Kao to te ja nisam mogao spasiti.


Kako je no poela padati, Claire protrlja gole ruke tjerajui hladnou iz njih i zagleda
se u daljinu preko grada. Sa svog polaaja, zapravo, sa gotovo svakog mijesta iz
svakog smijera samo je mogla vidjeti

antiku Edinburgku tvravu, osvijetljenu sa

tisuama baklji, uzdiui se u nebesa, kao da vlada svom zemljom i svime na njoj.
Gotovo svime. Po stoti put proklela je samu sebe to nije pola sa Robertom i
MacGregorima dovesti Anne. ta ako su mrtvi, ako ih je ubio general Monck i njegova
mona vojska? ta ako ju je Robert izdao i sad sjedi i jede i pije sa Monkom dok ona
eka u mraku i smrzava se do smrti? Nakon svega ipak je on bio pristaa. A ta ako je
Monck, iz zahvalnosti za Robertovu lojalnost, ove noi udao Annu za njega? Oh, Boe
ne postoji dovoljno velika stijena da se pod nju sakriju od njenog bijesa.
-

Uskoro e nam se pridruiti.

Iznenadio je dubok melodian glas preko ramena, ali nije se okrenula da joj ne vidi
strah u oima. A ta je sa Grahamom Grantom? Da li on doista vjeruje Robertu i
MacGregorima da e ovo izvesti? Zato ga je sluala i dopustila da je udalji od zadatka?
I zato mu dovraga nije prerezala grkljan jer joj je otkinuo rukave na tunici?
-

to ako su svi mrtvi?

Njegov meki smijeh uz njenu kljunu kost posla tople talase kroz njeno tijelo.
-

Monck nije glup zapoeti rat s Callumom MacGregorom ubijui mu ljude i brata

ljubljene mu supruge.
Bio je preblizu. Barunasti topli glas lebdio joj je nad koom, a ona je zatvorila oi
uivajui u neobinoj udobnosti. Osjeala je obrise njegovog tijela uz svoje. Miris dima
od vatre i primamljivi nagovjetaj neeg neosporno mukog, mamilo ju je da se okrene ili
bjei na suprotnu stranu.

84.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Claire doi. - Dotaknuo joj je ruku, otavljajui prste da joj pale golo tijelo.- Hladno

ti je. Doi do vatre. Sve e biti dobro. Doi sjesti kraj mene.
Mogla je odbiti da nije zatvori prste oko ruke joj i njeno je povukao. U istinu, dobro joj
je doao predah od brige. Ipak kad je sjela, uhvatila se kako se svako malo okree ka
cesti traei bilo kakav znak da joj sestra dolazi. Skoi na zvuk nekog stvora to protra
kroz grmlje.
-

Jesi li se borila uz Connora?

esto. - odgovorila je, izvijajui vrat pa pogleda iza njega.

I nije se brinuo za tebe?

Sad se okrenula prema njemu, krivei usne od gaenja.


-

Zato bi se brinuo? Jer sam ena?

Usta mu se izvie u polusomijeh, koji Claire ubrza puls, dok su mu oi upijale njezino
lice.
-

Zato to te je moda mogao izgubiti. Mada mi je drago da nisi zaboravila to si.

Kako je mogla kad ju je podsjeao svaki put kad bi je pogledao. Kad je suoena sa
neprijateljem, tono je znala to initi. Ali ovdje, sama sa Grahamom, bila je nesigurna u
najjednostavnije stvari, kao na primjer gdje sa rukama. Odvoji pogled od njegovog i
zagleda se u vatru.
-

Nisam zaboravila ni ta si ti.

Mukarac? - Glas mu je bio tih, zadirkujui, skupio je koljena na prsa i laktove

poloio na vrh. - Bitanga...


-

Neoprezna bitanga. - promrmljala je u plamen, svijesna njegove blizine. Samo to

se ne pone preznojavat.
-

Claire, nisam tako neoprezan.

Slegnula je ramenima, ali suzi pogled ka njemu.


-

Misli da ene postoje samo za tvoj uitak.

85.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nasmijao se i ona primjeti kako izgleda zapanjujue bebrino dok to radi.


-

Da li to porie? - upitala ga je.

Ne, nisam. Niti mi je ao zbog toga. Podizan sam za borbu. Moj otac je stao na

stranu Dougala MacGregora kad se suprotstavo zloinima koje mu je klan trpio od kralja
Jamesa. Sam sam odrastao u sred krvoprolia i bitaka. Vidio sam stvari koje su
progone. Neu poricati da traim enske uitke da mi pomognu zaboraviti.
-

Neu biti jedna od tih ena.

Nije istina Claire. - Duboka emocija u glasu mu natjera je da ga pogleda u oi. -Ti

mi prua zadovoljstvo dok te samo gledam.


Dovraga zato joj je to rekao? To ju je dovodilo u iskuenje da mu se smijeka kao
pijana budala. Proklet da je, ali rekao je ba ono to ena eli uti da bi mu dola u
krevet.
-

Kladila bi se da si ostavio trag uplakanih cura od Skya do Edinburgha.

I ja bi se kladio da su mnogi ljudi tvog brat izgubili ud ili dva u borbi sa tobom da

bi ih odvratila.
-

Nepodnoljiv si. - Zakljui sa uzdahom.

Ti si tvrdoglava.

Pogleda ga sa bljeskom ljutnje, a zatim se nasmija usprkos samoj sebi. Oh, bio je u
pravu. Bila je tvrdoglava. Connor i Anne su joj to esto govorili. Ali, dovraga, gortak je
jednako tvrdoglav kao i ona. Mogli su se ovako nadmudrivati cijelu no, a da ne bude
pobjednika! Smijeh joj izblijedi kad se sjeti Anne. Baci jo jedan tjeskoban pogled preko
ramena.
-

A ta je sa tobom Calire? to tebi priinjava zadovoljstvo?

Bio je pametan, na koji nain joj je skrenuo misli. Pogledala ga je, oekujui avoljski
hiroviti osmijeh na usnama, rupice oblikovane da enu lie svih osjeaja. Umijesto toga,
zatekla ga je kako zuri u nju hipnotikim intezitetom. Disao je isprekidano, kao da je

86.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

upavo zavrio tranje sa velike udaljenosti. Razmislila je o pitanju i slegla ramenima.


-

Vjeba.

Je li to sve? - Zvuao je iznenaeno, i...kao da mu je lahnulo. Kad je klimnula

glavom on je odmahnuo.- teta, trebala bi se vie smijati.


Vraije mi guzice, pocrvenila je! Osjetila je kako se smije! Oi su mu svijetlile na
svijetlosti vatre, dodirujui je, milujui je. Gledala je u daljinu u nastojanju da primiri
lupanje srca. Podigla je dugaku granu i gurkala je po vatri.
-

Reci mi kako je djevojka iz kraljevske obitelji postala ratnik. Da li tvoj roak

odobarva takvo nekonvencionalno ponaanje?


Claire podigne pogled.
-

Svijestan je da sam se borila za njegovo uspostavljanje na tron.

Ipak...

Vratila se gurkanju, izbjegavajui njegov pogled.


-

Bila sam uzrok mrtenja svih u familiji osim Connora. Bila je to borba, ali sam

posveena vraanju kralja na prijestolje i unitavanju Charlesovih neprijatelja u kotskoj.


-

Plemenit cilj. - rekao je. Claire je mogla osjetit njegov pogled na sebi, a tiina se

spustila na njih. Iznenada, - Postoji li neki mukarac u tvom ivotu da ti pomogne da se

rijei napetosti?
Granica joj je pukla meu prstima.
-

Nisam napeta.

Primaknu se blie i dodirnu je, skloni joj premen sa obraza. Kad je okrenula lice, nije
povukao ruku i obraz joj se naao u njegovom grubom dlanu.
-

ak i da jesam... - glas joj je bio piskav, a usne odjednom suhe kao slomljena

granica u ruci. Obliza ih, a pogled mu se premjesti na njene usne. - Mukarac mi ne

moe pomoi da se opustim.


-

Onda nisi srela pravog mukarca. - Nagnuo se, ruka mu skliznu na potiljak i

poljubi ju je. Boanstveno. Majstorski. Usnama ju je milovao, dodirujui je sa takvom


87.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njenou, da mu je uzdahnula u usta i zbog slabosti se naslonila na njega. Njegov jezik


je nije pustoio, nego ju je silovao i pored toga lagano je lizao rub njenih usana.
Nasmijeio joj je sa kada je mu je ruku stavila na prsa i akom stisnula mu pled, onda joj
je otvorio usta da je uzme potpuno dok su bili u kandama strasti.
-

Ah, sranje. Znao sam da nismo mogli vjerovat gadu u vezi nje.

Claire skoi na Brodiev glas iznad nje. Iza njega, sestra joj je sjedila na sivo bijelom
konju, ali umijesto radosnog osmijeha zbog ponovnog susreta, okrenula se Roberu, na
desni bok, sa suzama u oima.
-

Anne! - Claire pouri ka njoj, ali Robert joj je ve pomogao sjahati. im je Anne

nogama dotakla tlo, Claire ju je zgrabio u naruje. - Jesi li dobro? - Pomakla se


sklanjajui kosu sa Annenih ramena i dodirnu joj obraz. - Jesu te povrijedili na bilo koji

nain? Jel se Monck lijepo ponaao prema tebi? - Prije nego joj je sestra stigla
odgovoriti Claire je ponovo povue u zagrljaj. - Hvala Bogu da si opet sa mnom. Pogleda u Roberta preko Annenih ramena, odmaknu se i zagrli ga. - Hvala ti Roberte.

Jesi li ozlijeen? - Odmaknu se da bi sad njega pregledala. Kad se uvjerila da su svi


dobro, uhvati Anne za ruku i poljubi je.- Bila sam tako zabrinuta za tebe.
-

Kao to sam i ja za tebe Claire. - Anne odgovori, ali pogleda kraj ne u

Grahama. - Tko je on?


Iznenada, Claire se osjeala poput djeteta uhvaenog u u igri u svinjcu. Ne gledajui
ga, znala je da izgleda jednako raupano kao i ona, rekla je Anne njegovo ime. Bila je
neodreeno svijesan Grahamovog njenog pozdrava, i ini se, Annenine jo manje
zainteresiranosti.
-

Claire. - tiho je rekla.- Gospodin Campbell...

Saoptio joj je tune vijesti o vaem bratu. - Robert ju je prekinuo. Stavio je ruku

preko njihovih, ali kad je opet progovorio bio je sam sa Anee. - Molim te da ne budem

uzrok vie nikakve tuge veeras.

88.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Gledajui ga Anne klimnu, a onda se okrenu prema Claire sa tekim suzama


nakupljenim na rubovima oiju.
-

Doi, reci mi to se dogodilo s naim bratom.

Dok su zajedno ile prema vatri i sjele, Graham se nasmijei Robertu i prie mu. Prije
toga mu Brodei presjee put, namrti mu se, promrmlja neto nerazumljivo, a zatim se
izgubi u sjenama. Rairivi ruke, Graham zbunjeno pogleda u Angusa.
-

ta to bi?

Grahame. - Robert je bio taj to je odgovorio. - Moram sa tobom o neemu

razgovarati.
Graham se namrti zbog pomalo bolesnog izgleda prijateljevog lica i turobnog tona u
glasu mu, a onda zakorai naprijed.
-

ta se dogodilo?

Robert je priekao da se ostali raziu, a kad su napokon ostali sami, povue


Grahama blie.
-

Ja... - Pogleda prema enama i pone ponovo. - Da li ti je stalo do nje?

Koga?

Doavola. - sad je Robert zurio u njega. - Claire. Da li ti je stalo do Claire? Ljubio

si je. elim znati ta ti znai.


-

Zato? - upitao je Graham gledajui ga suenim oima. Znao je da mu Robert

eli pronai enu, jednu enu, kojoj e dati srce. Ve mu je dosaivao o tome, ali sad
je drugaije. Robert je uznemiren, ljut...jadan. Graham krajem oka uhvati u daljini svijetla
Edinburgha i odjednom mu se promjeni izraz lica. - Zato eli znati? Da li ju je Monck

obeao nekom?
-

Da. - Njegov prijatelj grabi kosu, kao da e je svu poupat. - Obe ih je obeao uz

blagoslov njihovog brata. Anne e se udati za James Buchanana.


Graham pogleda preko ramena prema Claire, duga svijetla pletenica smotala joj se
oko boka. Stisnuo je eljust kad se sjetio mekoe njezine kose, kad ju je skloni sa lica joj
89.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

da ima bolji pogled na profil. I dalje je osjeao njezin okus na usnama, jeziku. Sjeanje
na njezin smijeh okupira mu misli podsjeajui ga da ga nikad nee zaboravit.
-

A Claire? Kome je ona obeana? - Moda bi mogao pronai gada i zabiti mu

bode u grlo.
-

Da li ti je stalo do nje?

Zgarbio je Roberta za tuniku, privlaei ga blie.


-

Rob, nikad te nisam udario, ali tako mi Boga hou, ako mi ne odgovori. Kome je

obeana?
-

Meni. - Robert ga odgurnu. Zatim, zvuei poraeno nego ikad prije, ponovi.

Obeana je meni.
Nekoliko trenutaka Graham je samo stajao na svom mjestu, ne vjerui u ono to je
upravo uo.
-

Nisi pristao.

Pokuao sam. Grahame on je guverner. Njegova rije je zakon. - Robertov

pogled odluta prema Anne. Morao je da je ubjedi da za njenu sestru to nee biti uvreda i
onda...- Ja u...
-

Onda mu vjeruje i uradit e kako ti je nareeno? - Grahamove oi su sjale

poput plamena. Izraz lica mu je postao tako mraan i tvrd da je za trenutak Robert bio
ubjeen da, ovaj ovjek koji mu je toliko puta spasao ivot, e ga sad na mjestu ubiti.
-

Da,vjerujem mu, ali ako ti je stalo do nje sad u se vratiti Moncu i odbiti. Nije mi

vano...
-

Vano ti je. - Graham ga prekinu. Kutovi usana mu se opuste kao da se pomirio

sa sudbinom. - Brate zaboravlja da te dobro poznajem. Zakon ti mnogo znai.


-

Da istina je. Ali mi tvoja srea znai vie.

Graham se nasmijei, ali je se osjeao kao da ga je neko udario u stomak. Obeana


je Robertu. Nikad nee biti njegova. Dovraga, da li je htio da bude? Ne! Oduevljavala
ga je. Bio je znatieljan kakva bi bila u krevetu. To je sve. Nita vie. Ne bi slao svog
90.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

prijatelja u dvorac da izgubi svoj integritet, moda i vie od toga, borei se sa


guvernerom oko ovog. Zato bi se brinuo za koga e se udati? Nije elio enu da plae
za njim svaki put kad bi iao u borbu. Iako bi Claire vjerovatno htijela poi sa njim. Sad
je to zastraujua misao, gledati enu koju voli da krvari na terenu. Odmahnu glavom
kako bi razbistrio misli. Prokletstvo! Zato je uopte razmiljao o ljubavu?
-

Naravno da mi nije stalo do nje. Uradi kako zakon nalae. - Znao je da za

Roberta ne postoji drugi izbor. - Nita mi ne znai.


-

Jesi li siguran? - Zabrinuto upita Robert.

Da. - Graham ga je uvjeravo mangupski se nasmijevi. - Spasio si je od mene

Rob.
-

Onda u redu. - Robert nije izgledao kao da mu je lahnulo. - Ne elim da jo

zna. Nikad nee povjerovati da ju je brat dao pristai. To e je samo uvjeriti da Monck
lae. Moe povest Anne i pobjei.
-

Postoji mogunost da je Monck tebe slagao.

Robert klimnu glavom, ali je izgledao jo gore nego prije, kada je rekao:
-

Najbolje da joj ne spominjemo ni Annenine zaruke. Barem dok ne sretnemo

Bunchanana. Moram mu prenjeti poruku od generala. Zato bi Connor Stuart pristao da


mu sestra i zemlja pripadnu nekom pristai, a ne njegovom bliskom prijatelju?
Jo malo su priali o susretu sa Monckom i Graham je otiao ne dodavi vie nita.
Nije se vrati do vatre, do nje. Morao je izbaciti Claire Stuart iz svojih misli. Zaruena je
za mukarca kojeg je smatrao bratom i Graham ga nikad ne bi izdao.
Morao ju je izbaciti iz svojih misli.
To ne bi trebalo biti teko. Nita mu ne znai. Nita osim sve.

91.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

12.POGLAVLJE

Tko je vidio ratnika kad se zagrne zimskim mrazom? Avaj, kao da


je mrtav. Pa ipak je iv.
Kasnije te veeri kada se Graham vratio u tabor znao je da je osuen na propast. Nije
mogao prestati razmiljati o njoj. Nije mogao prestati gledati je, svaki njezin pokret,
sluati svaku rije koju je rekla sestri ili Robertu. inila se njenijom, manje opreznom
sad kada je Anne kraj nje. Kada se nasmijeila, osjeao je kao da mu je neko svezao
vor u utrobi. ta mu se deavalo? Nikad do sad nijedna djevojka nije ovako djelovala
na njega. Davno si je sebi obeao da to nee dopustiti. Kako je mogao dati srce nekoj
djevojci kada nikad nije znao hoe li se vratiti iz bitke? Znao je ta ta bol uzrokuje. Vidio
je to, doivio, kada mu je otac poginuo i majka mu je plakala dok je bila iva.
Nije mu stalo do Claire Stuart. elio ju je. Da, to je bilo sve. On ju je elio a ona je bila
jedina ene koju nikad nee moi imati. Dovraga, zato Robert? Da je bila obeana
nekom drugom Graham bi ju uzeo i doavola i zakon. Ali trebala je biti Robertova ena!
Protrlja lice rukama, gledajui preko plamena, elei je poljubiti, dotaknuti je, milovati,
drati je uz sebe i osjetiti lagano preputanje njezine predaje, meke obline uz njegovu
krutost. elio je ponovo uti joj smijeh, okusiti je, uzeti je...A to onda? ta bi uinio kada
bi je samo jednom istinski okusio? Uinio bi to je uinio i sa bezbroj drugih ena; otiao
bi. Bolje joj je bilo sa Robertom, ovjekom koji vjeruje da su svi roeni za ljubav, da je
ivot vie od borbe i vjebanja. Graham je imao pravo. Uvijek je imao. Rat je jedini bio
trajan i siugran u ivotu. ivot je kratak i ljubav je kratkotrajna. Bilo mu je bolje bez bilo
koga ko e se brinuti da ne pogine. Bilo mu je bolje bez nje.
-

Grahame.- Robert mu je odvukao pozornost od slatkih kontura Clairenog

lica. - Monck je znao da je Connor nestao, ali ne i da je mrtav.

92.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Kako moe biti siguran? - Clare ga upita gledajui preko vatre. - Mogao te je

zavarati kao to je i mog brata.


Da, Graham pomisli. I ta bi Robert uinio da ga je general izdao? Da li bi podrao
Claire kad bi traila generalov ivot kao odmazdu za izdaju?
-

Claire. - Anne tiho ree, privlaei sestrinu pozornost. - Provela sam tolike tjedne

pod skrbi generala Moncka. Ne vjerujem da je izdao Connora. Mora postojati vie nego
to su to hteli.
Zahvalan to je neko na njegovoj strani, Robert razvue najtopliji osmijeh za Anne, a
zatim dobaci optuujui pogled Claire.
-

Anne na brat je ubijen na putu za London nakon to je dobio poruku od generala

da se pojavi tamo! - Claire uzviknu kad su se svi okrenuli ka njoj, ekajui njezin
odgovor. - Da li je to nedovoljno da dokae Mnckovu krivnju? Zna da govorim istinu. dodala je kad je Anne spustila pogled na sklopljene ruke u krilu. - Poto je znao da mu

je glava ucjenjena, Connor je koristio sve mjere opreza.


-

Onda je Angus bio u pravu.

Calire suzi pogled na Roberta.


-

U vezi ega?

Generalovi ljudi su napadani jer je nestao tvoj brat. Ako si u pravu i general je

poslao Connora u London da umre, jo neko osim tebe to je znao. Neko ko je zbog toga
eli mrtvog.
-

A ta misli tko stoji iza tih napada? - Claire skrenu pogled na Anneninu ruku

njezno je stisnuvi.
Graham uhvati suptilnu komunikaciju izmeu njih. Odmah uoi kapu zavuenu u
Clairein pojas. Jel to mogla biti ona? Namjeravala je ubiti Moncka im stigne u
Edinburgh. Da li je bila toliko glupa da napadne bataljon upraviteljevih ljudi?
-

Ja se mogu samo jednog sjetiti. - Robert je rekao.

Da. - Graham se brzo sloi. Ako je to bila Claire, zatiti e je po svaku


93.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

cijenu. - Connorov dobar prijatelj.


-

James? - Zapanjeno upita Anne, a zatim odmahnu glavom. Ali bila je

Claire, Graham zakljui sa alcem iste ljubomore, koji je odmah probio njegovu zatitu.
-

James ne stoji iza napada Monckovih ljudi.

Kako to zna? - Angus upita.

Jednostavno znam. Morat ete mi svi vjerovati. Lambertovi ljudi su u kotskoj. I

Vi ste ih vidjeli ono jutro. - Okrenula se prema Robertu. - Jesi rekao Moncku da su bili
ovdje?
-

Da. - priznao je tiho. - I nije izgledao zadovoljno.

Onda su oni, vidite? - Claire je insistirala. - Lambertovi ljudi su napadali.

Da, Lambertovi ljudi. - Anne doda urno, pogledavajui nervozno u sestru.

Vie ne znam u ta da vjerujem. - Robert im ree dubokim umornim glsom.-

Moda e sve biti jasnije kad se sretnem sa Buchananom. Spomenula si Revenglade.


Gdje je?
Claireno kompletno ponaanje se promjenilo, i Graham si nije mogao pomoi, ali se
namrti na iskru nade koja se pojavila u njenim safirnim oima. Da li voli kopile? Nekako
ga je vie uznemirila ova vijest nego udaja za njegovog najboljeg prijatelja. Ona ne voli
Roberta i vjerovatno nee nikad. Bili su previe razliiti. Ali ako joj je srce pripadalo
Buchananu...
-

Ako ti kaem, hoe mi dati svoju rije i rije svih ovdje prisutnih da nikome drugo

neete rei? - Nije imala izbora.To je bio jedini nain da Anne dovede Jamesu. Kada joj
se Robert zakleo, rekla mu je i tiho se pomolila bratu da joj oprosti.
Claire je u tiini jahala pored Anne kad su se pribliili Stirlingu. Boljela ju je stranjica,
obeala si je ako uskoro ne pojede neto osim bobica, korijenja i tvrdog kruha, pojest e
neiju ruku. Navikla je da jae danima, al proao je tjedan od kako je osjetila krevet pod
sobom ili se ak u stolici odmorila! Nakon svake preene milje, raspoloenje joj je

94.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

postajalo sve mranije. Nije pomagalo ni Robertovo iznenadno zanimanje i propitkivanje


za njenu i Annenu udobnost. Danju je jahao pored njih, a nou iza. Claire je bila sigurna
da joj nije namijerno kopao ivce postavljajui joj bezbroj pitanja od djetinstva pa do toga
koja joj je omiljena boja. Laknulo joj je kada je Anne, koju je oito razgovor vie zanima
od nje, poela odgovarati umijesto nje. Uskoro su se njih dvoje smijali i ostavili je na
miru. Stalna prepiraka Angusa i Brodiea MacGregorsa nije joj toliko smetala koliko
njihovo udaranje akama u svakoj moguoj prigodi. Potovala je ratnike, ali na ove dvije
lude se moe raunati! Kako je vrijeme prolazilo i njihova lica su bila sve vie nateena i
ljubiasta poela se brinuti kako e Jamesovi ljudi proi protiv njih.
Nije promijenila plan da potrai utoite u Ravengladeu. Zapravo bila je jo odlunija
da se udalji od pravog uzroka njene mrzovolje; ovjeka koji je trenutno jahao ispred nje.
Od dana kada su napustili Edinburgh jedva da je rije progovorio sa njom i kada bi to
uino, vie manje je mrmljao. Nestali su njegovi iritantno senzualni osmijesi. Zapravo su
nestali svi tragovi humora prema bilo kome. Kada bi uhvatila njegov pogled, on bi svoj
skrenuo u stranu, iako je esto u toku dana osjeala njegov na sebi. Nije joj prilazio
kada bi odmarali kolnje ili se ulogorili za no.
Zato se promijenio i zato ju je dovodio do ludila? Kad su se konano zaustavili u
jednoj krmi, pomislila je da e napokon imati priliku porazgovarati sa njim, mrzei se jer
to eli.
-

to misli o njemu?

Claire trepne pogledavi ka Grahamu koji je sjahao i pogleda sestru.


-

Voljela bi vidjeti svoj ma u njemu.

Ne o Grahamu. - Anne je povue za zapee kada se Claire okrenu da ga

ponovo nae. - Ali bi voljela znati zato je raspalio tvoj temerament a da nije progovorio

ni rije.
-

Na koga si onda mislila? - Claire upita prije nego joj setra pone kopati dublje.

95.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Anne joj pokae bradom prema Robertu nagnutom preko sedla, pokuavajui da
neto dohvati.
-

Gospodina Campbella. - Pogled joj je, zadravi se na udobno pripijenim

hlaama koje su se zatezale preko bedara i njegove stranjice, potamnio od mistino


sive do olujno plave. Krenula se smijeiti, ali umjesto toga je podrignula.
-

Anne. - Claire se obrecne ne nju, rastjerujui joj sanjiv izgled. - On je pristaa.

Kad je Anne susrela njezin pogleda, Claire suzi oi na nju. - Sestro jesi li pila? Izgleda

pijano.
-

Probala sam pie dragog Angusa. - Anne slegnu ramenima, odbacujui sestrin

zabrinuti pogled. Sjetan pogled joj odluta do grofa od Argyll koji se nasmijeio talskom
djeaku dok mu je dodavao. - Vidi ga Claire. On nije na neprijatelj. - Urijeena
Clairenom nezainteresovanou sumorno nastavi. - Ljubazan je i paljiv. Promiljen i

inteligentan. I zar ne smatra da je jako zgodan? Pogledaj ga, tjelo mu je tako fino i
zategnuto. A oi ...Jesi li ikad vidjela takvu kombinaciju zlatne i smee, uokvirene tako
dugim crnim trepavicama? - Anne trepne irei blistave oi. - Pa zar nije tako?
-

Vraijih mi muda, stvarno ti se svia. - Claire uzdahnu, zapravo se i nije toliko

protivila kao to je mislila da hoe. Uostalom, Robert je vrlo simpatian za pristau.


Sestra joj se zaprepateno zavali u sedlu.
-

Ne! Nisam ga mislila za... - Naglo uuta i spusti pogleda. - Samo elim da bude

sretna. - tiho je rekla.


-

Sretna sam. - Claire ju je uvjeravala dok je sjahala.

Nisi! I za to je Graham Grant kriv. Nisi ga trebala poljubiti Claire. - Dobaci

suosjeajan pogled u smijeru gospodina Campbella, a zatim ga vrati na sestru. - Vidim

kako ga gleda. Ljuti li se to te nije opet poljubio?


-

Anne ne budi smijena. I ne pitaj me vie o njemu. Mrzim ga. Ja ga mrzim. Volila

bi da nikad...

96.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Otila je ravno na njega. Podigla je pogled kad ju je rukama uhvatio za nadlaktice da


ne padne nazad. Zurio je u nju netrepnuvi to joj napravi kau u glavi.
-

Gledaj kuda ide.

Zaobiao ju je i nestao, ostavljajui Claire pomalo zbunjenu, pomalo ranjenu i da ko


luda pljuje. Pomislila je da mu dobaci koju kletvu u lea, ali ju je Anne znaajno
promatrala podignutih obrva.
-

Roberte! - Umjesto toga je viknula i odjurila prema gostionici. - Pomozi mojoj

sestri da sjae!
Zakoraila ju u malu krmu iza Brodiea i provirila je iza njegove ogromne ruke da vidi
gdje je gad. Gotovo odmah je pronala Grahama, bilo je teko ne primjetiti ga,
okruenog skupinom nasmijanih cura. Claire je zurila u njih, pitajui se kako bi ostali
gosti reagovali da sad izvadi bode i baci ga na njega. Neko iza nje je njeno pogura,
ljuto se okrenu i ugleda Angusa.
-

Nemoj izgubiti srce curo. Sad je to i onako svejedno.

ake joj se stisnu na bokovima.


-

Anguse hvala ti, ali moje srce nikad nije bilo izgubljeno.

Suosjeajno ju je pogledao, a onda ju je ostavio. Robert i Anne u krmu su uli jedno


pored drugoga, smijui se izgledali su kao par, to je u ovom trenutku Claire tjeralo na
vritanje. Kad ju je Robert vidio da zuri u njih, odmaknu se od Anne i pogleda je
izgledajui vie kriv nego da je ubio brata.
-

Uzet u nam sobe. - ree praktino pobjegavi od nje. ta je to sa njim? Claire se

pitala. Da li su svi poludjeli?


-

Mislim da me se boji. - Claire ree Anne gledajui kako Robert brzo odlazi.

To je apsurdno. - Anne ju je razuvjeravala. - Jo te ne poznaje dovoljno dobro.

Sestra joj pogleda oko sebe, a zatim zadra pogled na Claire.


-

Zar te ne brine da bi te netko mogao prepoznati?

97.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Claire je bila previe ljuta da bi se sakrivala, pa je samo slegnula ramenima.


-

Nee me nitko prepoznati, a ako i prepozna nee poivjeti dovoljno dugo da

neto kae.
Anne odmahnu glavom, sa moleivim pogledmo.
-

Znala sam da si to bila ti im sam ula za napad na upraviteljeve ljude. Connor

ne bi elio da radi to.


-

Connor je mrtav, a ja u ga osvetiti. - Claire ostavi sestu i pridrui se Angusu i

Brodieu za oblinjim stolim. Nakon to je naruila medovinu, upadljivo se zagledala u


Grahama. Nekoliko puta se pokuala koncentrisati na razgovor, ali svaki put bi se neka
od cura uz glasan smijeh kaila za njegovu ruku, to joj je uporno vraalo pogled na
njega. Zato je dopustila da je opet poljubi? Je li ga njeno neiskustvo na tom podruju
toliko razoaralo da je odluio da vie nije vrijedna njegove panje? Upozorio ju je na
svoju poronost, a ona je bila sigurna, tako sigurna, da ne moe uticati na nju. Ali jeste,
proklet bio do Hada. Iskoristio je trenutak njezine slabosti zbog zabrinutosti za Anne,
poljubio ju je, a onda odbacio u stranu. Pa, Anne je na sigurnaom, a Graham Grant je
vie nikad nee vidjeti slabu. Krajem oka ga je vidjela kako prilazi stolu u jednoj ruci
drei vr a u drugoj djevojku to posluuje. Gledala ga je kljuajui u tiini kako se baca
na stolicu i curu povlai u krilo. ena svijetlo plavih oiju pogleda u Claire, na njenu
debelu svijetu pletenicu i gole ruke. Pogled joj se suzi kad se zaustavio na koricama
maa na boku.
-

Jesmo li se srele?

Claire se suho nasmijei i brzo je ledenim pogledom odmjerila enin duboki dekolte
to joj poskakuje ispod brade.
-

Nisam sigurna. Upoznala sam puno cura i sve mi grudi izgledaju jednako.

Brodie se namija, Angus se zagrcnuo nad vrem, no Graham ju je streljao pogledom.


Zurila je pravo u njega. Nadajui se da ako bi joj kojim sluajem uspio proitati misli da

98.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

e tako saznati kakvom ga je bedastom svinjom smatrala.


-

Lianne e nas veeras posluivati. - Graham im ree i okrenu se smijeei se sa

rupicam curi to je sjedila na njemu.


Doista e posluivati, Claire je bjesnila. Otrgnu pogled sa nih kad su Robert i Anne
stigli do stola. Gledala je kako Robert eka da joj sestra sjedne i onda, kratko se
osvrui, podigne praznu stolicu i odnese je do Claire, gdje je odmah sijeo. Claire mu
dobaci zbunjen pogled i odmaknu svoju stolicu par centimetara blie Brodieu dajui
Roberu vie prostora. Graham iskapi do kraja svoje pie i Lianne ugura prazan vr.
-

I donesi nam hrane. - rekao joj je, njeno je gurkajui sa koljena. - Neto vrue.

Imam neto to se kuha za tebe. - obea sugestivno se nasmijavi uz

namigivanje prije nego se udaljila. Zaobilazei sto, nagnu nad Robertovo rame . - I za

tebe imam neto, anele.


Robert se nalagodno promekolji i ispod trepavica pogleda u Anne.
-

Ti si ve bio ovdje, zar ne? - Anne ga je upitala trudei se da zvui blazirano.

Sestra joj je znala bolje. Anne se hladno osmijehnu grofu, odajui se. Claire je htijela
Roberta udariti u podkoljenicu. Moda nije naklono gledala na Annenu oitu sklonost
Campbellu, ako veeras bude spavao sa tom curo, ujutro e njoj odgovarati.
-

Nisam bio..hm..tamo, ne - Robert se poeo pravdati.

Borba koja je danima bila na pomolu ocrtavala joj se na nabranom elu uz lagano
frktanje iz nosnica.
-

Ipak je sauvala svoju ljubav za tebe Rob? - Brodie se smijao, stavljajui se u

nemilost asnog grofa.


Claire ga gurnu u rebra.
-

To je plemenita tenja kojoj i drugi tee. - Skliznu pogled do Grahama. - Nemoj

ga koriti zbog toga.


Graham joj dobaci samilosan osmijeh rugujui se njezinoj nevinosti.

99.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Neki bi smatrali plemenitom tenjom ugoditi djevojci u krevetu.

A tu su i drugi koji preputaju to bitangama uzimajui u obzir da moraju vjebati

da postanu jo bolji.
Nasmijao se, kao da je on znao bolje i njene rijei ga nisu pogaale. Ali nije joj
odgovarao, nisu ni drugi dok se malo kasnije u tiini nisu razili. Na putu ka
stepenicama, zaustavio je prsatu crvenokosu posluiteljku koja je prolazila kraj njega .
-

Poalji Lianne ka meni.

Claire pogleda iza sebe preko ramena dok je ila za Anne. Neka ide s curom. im
stignu u Ravenglade oslobodit e ga se. Vraijih joj muda, pomislila je spotiui se, nije
mogla doekati.

100.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

13.POGLAVLJE

I nema smrtonosnijeg neprijatelja od onog koji izbjegava bitku, a


udi za nagradom.
Graham zakljui da ga borba samo dovodi u iskuenje da joj odmah poljubi drska
usta. Dakle, najbolje je da se nastavi drat to dalje od nje. To ne znai da je ne moe
gledat. Uhvatila ga je samo dva put i oba puta se zakleo da je nee vie gledati. Ali su
mu oi same odlutale na nju kad bi sa nekim priala ili utjela. Noi su bile najbolnije,
dok bi sjedila sa Anne a vatra joj osvjetljavala lijepo lice. To je zahtijevalo svaki atom
njegove snage da ne poklekne, hipnotiziran savrenom velianstvenosti njezinih
osmijeha. Meutim, ponekad mu je bilo nemogue skrenuti pogleda sa nje, ak i kada bi
ga uhvatila da je gleda. Ali liavanje samog sebe uitaka nije bolo ni priblino teko kao
kad preko vatre vidi da Robert zuri u nju. Od kako su napustili Edinburhg Robert je esto
pokuao zapoeti razgovor sa enom koju e oeniti. A u prvom dijelu putovanja
Robertovo sumorno raspoloenje pokazivalo je da nemaju nita zajednio. To se
promjenilo na putu za Perth. Nali su jednu stvar prema kojoj su oboje bili naklonjeni.
Clairena sestra ih je smijehom okupila i zbog doaptavanja Anne se nasmijala znajui
da je rije o njoj. To je bilo dovoljno da Graham poeli razbiti nekoliko glava. Hoe li
gledati kako se pred nijm razvija i cvijeta romansa izmei Roberta i Claire? Ne, napustit
e ih prvom prilikom. Bolje e im biti bez njega, nego da osjea ubode ljubomore prema
Robertu. I bolje da Graham uini sve kako bi do tad to izbjegao. No Claire Stuart nije
djevojka koju je lako ignorisati.
-

Ovuda. - Graham je apnuo plako hodajui kroz umu sputen jako nisko, bode

mu je bio u jednoj a Donelovo koplje u drugoj ruci. Claire je bila odmah uz njega,
napreui se vidjeti kroz grmlje. Insistirala je da jutros ide sa njim u lov. Kategorino je
odbio, ali je nauio da Claire Stuart radi ono to eli. Par trenutaka prije su uoili
101.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

velikog sivog zeca, a onda su ga opet izgubili, podigao je duge ui kad ih je uo I


pobjegao. To je drugi zec da im je pobjegao, zajedno sa brojnim divljim kokokama.
Kako da se dovraga koncentrie da bude tih kad je ona ovdje sama sa njim? Granica je
pukla pod Clairinim stopalom, odzvanjajui umom poput udara groma. Graham se
namrtio, oslukujui utanje lia, zec im je ponovo pobjegao. Okrznu je hladnim
pogledom.
-

Ispriavam se. - Podari mu bezobrazan osmijeh. - Trebala sam oistiti zemlju

prije nego gazim po njoj.


-

Samo gledaj kuda staje. Hoe uspijeti?

Nosnice joj se rairie. Klimnula je ne govorei nita, sve dok nije ponovo ugledao
zeca krajem oka.
-

ini mi se da si rekao da zna ta radi.

Ramena mu se ukoie i okrenu se. Na trenutak je ozbiljno razmiljao da


bezobraznicu zadavi. Duboko je udahnuo, skupljajui strpljenje.
-

Ako uuti na pet sekundi, moda emo veeras imati topao obrok.

Izvi obrve na ovu izjavu, uvijek spremna na borbu.


-

Oh, vi gortaci stvarno ste temperamentni. Mogu li dati prijedlog?

Vilica mu se stisnula.
-

Ne.

Zato mi ne dopusti da lovim? - I onako je rekla. - Nisam ovamo dola gledati

kako dan odmie.


Nije progutao njezin mamac. Sukobljavanje sa njom samo bi jo vie raspalilo elju za
njom.
-

Ostani ovdje. - Ukoeno joj je rekao i okrenuo joj lea.

Nekoliko koraka dalje uoio je zeca kako gricka ir i podigao je koplje, trudei se da
ne proizvodi nikakvu buku. Zec

se podigao ne stranje noge i zamrdao brkovima

njuei zrak. Graham je naciljao, a zatim se gotovo onesvijestio kada je kamen veliine
102.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ake proletio iza lea mu. Koljena mu klecnu i koplje beskorisno padne na zemlju.
-

Oprosti mi. - povika. Nagovjetaj osmijeha bio je u suprotnosti sa njezinim

osmijehom. - Tako dugo si se premiljao da baci to koplje da sam se uplaila da e

nam veera opet pobjei.


Zelene oi mu potamnie, zakorai ka njoj.
-

Nalazi smijenim da si mi skoro mogla razbiti lubanju?

Samo malo. - odgovori mu, uzmiui. - Zasluio si.

Brzo se sagnula, zgrabila jedan kamen i podigla

ga. Zastao je, ali zbog laganog

izvijanja njegovih usana nije se usudila baciti ga.


-

Misli da neu? - izazvala ga preteim podmijehom. - Ovaj put u cijati malo

nie, budui da te je prvi samo uplaio, da ti zahvati tvrdoglavu glavu.


Skoi na nju tako brzo da se jedva imala kad pomaknut. Krenuo ju je zgrabiti za
koulju, ali je promaio. Claire je vrisnula kad joj se primakao i ispustila je kamen dok je
bijeala preko oborenog drvea i kvrgavg korijenja to je virilo iz tla pokrivenog liem.
Riskirala je da ga pogleda preko ramena i pala bi pereko stabla ispred nje da mu se
ruke nisu sklopile oko struka zaustavljajui je u zadnjem trenu. Ignorirajui njezinu
nespretnu borbu da se oslobodi, nadvio joj se nad kraljenicu i pritise usne kraj uha.
-

Izgleda da ne shvata opasnost kada me izaziva Claire. Tjera mi strpljenje do

krajnjih granica mog jada i da te uzmem na sve mogue naine.


Gurno ju je prema stablu dok joj gruba kora nije zagrebala obraz. Jednom rukom ju je
i dalje drao dok je druga skliznula ispod pojasa, pritiskao joj je stranicu u tvrdu
izboinu njegovog uzbuenja.
-

Poevi odozada. - zarea joj u uho. - Ali ne, pobjedit u.

Rekavi joj to, okrenuo se, dok su mu miii drhtali od napora da bi je pusto. Sagnuo
se dohvatiti Donelovo koplje kada je njezin bode proletio iznad njegove glave. Polako
se uspravio, oiju fiksiranih na mrtvom zecu nekoliko koraka dalje. Podiui glavu
Graham ju je gledao u nevjerici kako joj je bode bio blizu njegovih lea. Clairine oi su
103.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

blistale zapanjujue plave nasuprot rumenih obraza i dugih zalutalih plavih vlasi koje su
leprale oko njih.
-

Veera. - jednostavno je rekla zurei u njega, kao da je eljela da bode viri iz

njego umjeto zeeve utrobe.


Dovraga morao joj se nasmijati. Claire je gazila preko tepiha lia i granica koje su
pucale pod njezinim izmama, nehajno da bi vrag pobjegao to dalje. Htjela je pobjei,
ali je znala da je Graham iza nje i proklet da je do Hada, nee mu dopustiti da vidi ta joj
je uradio. Osim toga sumnjala je da bi joj koljena izdrala da ubrza. Jo uvijek je teko
disala da joj se vrtilo. Svaki nerv joj je vritao do njegovih divljih dodira. Dragi Boe
kakva je on bio zvijer da je uspio napraviti taku pusto u njezinom tijelu, mislima? Da je
bila malo vie pobona, spustila bi se na koljena i molila za oprost potpune udnje koju
je zapalio u njoj. Njegovo tijelo, tako vrsto i spremno da ispuni obeanje zagrijalo ju je
na svaki mogui nain, probudilo slike, tako perverzne da je bila sigurna da ga vie
nikad nee moi pogledati a da se ne zacrveni. Gole, znojne, zadihane zvijeri
zarobljene u primitivnom sexualnom zagrljaju dok su ih ostale umske ivotinje gledale.
Tako da je bila u iskuenju da se stranjicom trlja preko pune, nepopustljive njegove
duine dok ju je pritisko tako intimno muei je. Tako da je uinio da eli osjetiti sirovu
muku dominaciju plaei se da je prolupala. Tako da joj je trebalo biti drago to je
dobio bitku nad svojom poudaom. Lako ju je mogao uzeti silom, uranjajui duboko u
nju dok se bespomono drala za stablo. Ali opet joj je odeolio, kao i u krmi. Pobjedit
e. Ovo je za njega igra, izazov, momentalno joj se raspoloenje pokvari. elio je da mu
se preda, prepusti kao to su ostale inile. Da mu padne pred noge, pocjepa mu odjeu i
naslauje se njegovim tijelom. Boije joj milosti, bila je tako blizu da to uradi! Nikad u
ivotu nije toliko bila u iskuenju da dlanovima dodiruje preko mukarevih tvrdih oblina,
osjeajui zadovoljstvo pulsiranja kroz sve te miie. Ali, ona je ta koja e pobijediti bilo
kojeg protivnika, bez obzira na sve gluposti koje napravi.

104.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

14.POGLAVLJE

I nema smrtonosnijeg neprijatelja od onog koji izbjegava bitku, a


udi za nagradom.
Graham zakljui da ga borba samo dovodi u iskuenje da joj odmah poljubi drska
usta. Dakle, najbolje je da se nastavi drat to dalje od nje. To ne znai da je ne moe
gledat. Uhvatila ga je samo dva put i oba puta se zakleo da je nee vie gledati. Ali su
mu oi same odlutale na nju kad bi sa nekim priala ili utjela. Noi su bile najbolnije,
dok bi sjedila sa Anne a vatra joj osvjetljavala lijepo lice. To je zahtijevalo svaki atom
njegove snage da ne poklekne, hipnotiziran savrenom velianstvenosti njezinih
osmijeha. Meutim, ponekad mu je bilo nemogue skrenuti pogleda sa nje, ak i kada bi
ga uhvatila da je gleda. Ali liavanje samog sebe uitaka nije bolo ni priblino teko kao
kad preko vatre vidi da Robert zuri u nju. Od kako su napustili Edinburhg Robert je esto
pokuao zapoeti razgovor sa enom koju e oeniti. A u prvom dijelu putovanja
Robertovo sumorno raspoloenje pokazivalo je da nemaju nita zajednio. To se
promjenilo na putu za Perth. Nali su jednu stvar prema kojoj su oboje bili naklonjeni.
Clairena sestra ih je smijehom okupila i zbog doaptavanja Anne se nasmijala znajui
da je rije o njoj. To je bilo dovoljno da Graham poeli razbiti nekoliko glava. Hoe li
gledati kako se pred nijm razvija i cvijeta romansa izmei Roberta i Claire? Ne, napustit
e ih prvom prilikom. Bolje e im biti bez njega, nego da osjea ubode ljubomore prema
Robertu. I bolje da Graham uini sve kako bi do tad to izbjegao. No Claire Stuart nije
djevojka koju je lako ignorisati.
-

Ovuda. - Graham je apnuo plako hodajui kroz umu sputen jako nisko, bode

mu je bio u jednoj a Donelovo koplje u drugoj ruci. Claire je bila odmah uz njega,
napreui se vidjeti kroz grmlje. Insistirala je da jutros ide sa njim u lov. Kategorino je
odbio, ali je nauio da Claire Stuart radi ono to eli. Par trenutaka prije su uoili
105.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

velikog sivog zeca, a onda su ga opet izgubili, podigao je duge ui kad ih je uo i


pobjegao. To je drugi zec da im je pobjegao, zajedno sa brojnim divljim kokokama.
Kako da se dovraga koncentrie da bude tih kad je ona ovdje sama sa njim? Granica je
pukla pod Clairinim stopalom, odzvanjajui umom poput udara groma. Graham se
namrtio, oslukujui utanje lia, zec im je ponovo pobjegao. Okrznu je hladnim
pogledom.
-

Ispriavam se. - Podari mu bezobrazan osmijeh. - Trebala sam oistiti zemlju

prije nego gazim po njoj.


-

Samo gledaj kuda staje. Hoe uspijeti?

Nosnice joj se rairie. Klimnula je ne govorei nita, sve dok nije ponovo ugledao
zeca krajem oka.
-

ini mi se da si rekao da zna ta radi.

Ramena mu se ukoie i okrenu se. Na trenutak je ozbiljno razmiljao da


bezobraznicu zadavi. Duboko je udahnuo, skupljajui strpljenje.
-

Ako uuti na pet sekundi, moda emo veeras imati topao obrok.

Izvi obrve na ovu izjavu, uvijek spremna na borbu.


-

Oh, vi gortaci stvarno ste temperamentni. Mogu li dati prijedlog?

Vilica mu se stisnula.
-

Ne.

Zato mi ne dopusti da lovim? - I onako je rekla. - Nisam ovamo dola gledati

kako dan odmie.


Nije progutao njezin mamac. Sukobljavanje sa njom samo bi jo vie raspalilo elju za
njom.
-

Ostani ovdje. - Ukoeno joj je rekao i okrenuo joj lea.

Nekoliko koraka dalje uoio je zeca kako gricka ir i podigao je koplje, trudei se da
ne proizvodi nikakvu buku. Zec

se podigao ne stranje noge i zamrdao brkovima

njuei zrak. Graham je naciljao, a zatim se gotovo onesvijestio kada je kamen veliine
106.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ake proletio iza lea mu. Koljena mu klecnu i koplje beskorisno padne na zemlju.
-

Oprosti mi. - povika. Nagovjetaj osmijeha bio je u suprotnosti sa njezinim

osmijehom. - Tako dugo si se premiljao da baci to koplje da sam se uplaila da e

nam veera opet pobjei.


Zelene oi mu potamnie, zakorai ka njoj.
-

Nalazi smijenim da si mi skoro mogla razbiti lubanju?

Samo malo. - odgovori mu, uzmiui. - Zasluio si.

Brzo se sagnula, zgrabila jedan kamen i podigla

ga. Zastao je, ali zbog laganog

izvijanja njegovih usana nije se usudila baciti ga.


-

Misli da neu? - izazvala ga preteim podmijehom. - Ovaj put u cijati malo

nie, budui da te je prvi samo uplaio, da ti zahvati tvrdoglavu glavu.


Skoi na nju tako brzo da se jedva imala kad pomaknut. Krenuo ju je zgrabiti za
koulju, ali je promaio. Claire je vrisnula kad joj se primakao i ispustila je kamen dok je
bijeala preko oborenog drvea i kvrgavg korijenja to je virilo iz tla pokrivenog liem.
Riskirala je da ga pogleda preko ramena i pala bi pereko stabla ispred nje da mu se
ruke nisu sklopile oko struka zaustavljajui je u zadnjem trenu. Ignorirajui njezinu
nespretnu borbu da se oslobodi, nadvio joj se nad kraljenicu i pritise usne kraj uha.
-

Izgleda da ne shvata opasnost kada me izaziva Claire. Tjera mi strpljenje do

krajnjih granica mog jada i da te uzmem na sve mogue naine.


Gurno ju je prema stablu dok joj gruba kora nije zagrebala obraz. Jednom rukom ju je
i dalje drao dok je druga skliznula ispod pojasa, pritiskao joj je stranicu u tvrdu
izboinu njegovog uzbuenja.
-

Poevi odozada. - zarea joj u uho. - Ali ne, pobjedit u.

Rekavi joj to, okrenuo se, dok su mu miii drhtali od napora da bi je pusto. Sagnuo
se dohvatiti Donelovo koplje kada je njezin bode proletio iznad njegove glave. Polako
se uspravio, oiju fiksiranih na mrtvom zecu nekoliko koraka dalje. Podiui glavu

107.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Graham ju je gledao u nevjerici kako joj je bode bio blizu njegovih lea. Clairine oi su
blistale zapanjujue plave nasuprot rumenih obraza i dugih zalutalih plavih vlasi koje su
leprale oko njih.
-

Veera. - jednostavno je rekla zurei u njega, kao da je eljela da bode viri iz

njego umjeto zeeve utrobe.


Dovraga morao joj se nasmijati. Claire je gazila preko tepiha lia i granica koje su
pucale pod njezinim izmama, nehajno da bi vrag pobjegao to dalje. Htjela je pobjei,
ali je znala da je Graham iza nje i proklet da je do Hada, nee mu dopustiti da vidi ta joj
je uradio. Osim toga sumnjala je da bi joj koljena izdrala da ubrza. Jo uvijek je teko
disala da joj se vrtilo. Svaki nerv joj je vritao do njegovih divljih dodira. Dragi Boe
kakva je on bio zvijer da je uspio napraviti taku pusto u njezinom tijelu, mislima? Da je
bila malo vie pobona, spustila bi se na koljena i molila za oprost potpune udnje koju
je zapalio u njoj. Njegovo tijelo, tako vrsto i spremno da ispuni obeanje zagrijalo ju je
na svaki mogui nain, probudilo slike, tako perverzne da je bila sigurna da ga vie
nikad nee moi pogledati a da se ne zacrveni. Gole, znojne, zadihane zvijeri
zarobljene u primitivnom sexualnom zagrljaju dok su ih ostale umske ivotinje gledale.
Tako da je bila u iskuenju da se stranjicom trlja preko pune, nepopustljive njegove
duine dok ju je pritisko tako intimno muei je. Tako da je uinio da eli osjetiti sirovu
muku dominaciju plaei se da je prolupala. Tako da joj je trebalo biti drago to je
dobio bitku nad svojom poudaom. Lako ju je mogao uzeti silom, uranjajui duboko u
nju dok se bespomono drala za stablo. Ali opet joj je odeolio, kao i u krmi. Pobjedit
e. Ovo je za njega igra, izazov, momentalno joj se raspoloenje pokvari. elio je da mu
se preda, prepusti kao to su ostale inile. Da mu padne pred noge, pocjepa mu odjeu i
naslauje se njegovim tijelom. Boije joj milosti, bila je tako blizu da to uradi! Nikad u
ivotu nije toliko bila u iskuenju da dlanovima dodiruje preko mukarevih tvrdih oblina,
osjeajui zadovoljstvo pulsiranja kroz sve te miie. Ali, ona je ta koja e pobijediti bilo
kojeg protivnika, bez obzira na sve gluposti koje napravi.

108.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

15.POGLAVLJE

Kako u zadrati nagradu kad me njegove ruke tako vijeto


potinjavaju?
-

Lord Buchanan ne zna nikog od vas. - Claire zauzda svog konja nekoliko milja

prije Pertha. - Mogao bi narediti svojim ljudima da pucaju na vas sa krunita. - Pogleda
ostale oko sebe. - Najbolje bi bilo da jaem ispred i upozorim ga na vas.
Razbijajui formaciju, Gragam usmjeri konja ka njoj. Ako je mislila da e je samo tako
pustiti, onda je stvarno luda.

Puca li uvijek na ljude koji se pribliavaju njegovm posjedu?

Ako izgledaju kao da su doli da pljakaju. - pree pogledom preko

MacGregorsa. - Da, puca.


Graham se nije mogao suprotstaviti toj jednostavnoj logici. Ipak, nigdje ne ide bez
njega. Netko joj je ubio brata, iako e to najvjerovatnije porei, bio je vjetiji s orujem od
nje. Taj neko bi je mogao ekati da bude sledea na Ravengladeu.

Ja u ii sa tobom.

Ne. Ne trebam...

Nisam te pitao ta treba. - Nadglasao ju je. Njegov uporni pogled ju je

upozoravao da se ne prepire.
Claire ga pokosi otrovnim pogledom prije nego se okrenula ka Anne.

Bit e sigurna ovdje sa Robertom i ostalima dok Jamesovi ljudi ne dou po

vas. Nemoj se plaiti.


Kad joj se sestra odobravajui nasmijeila, uvjeravajui je da vjeruje u ljude oko sebe,
Claire je klimnula glavom i okrenula se da ode.

I Angus nemoj joj davati tog otrova to zove pivom.

Angus se okrenuo Anne sa zbunjenim osmijehom.


109.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Djevojko, zar je tako loe bilo?

Naprotiv, ljubazni gospodine. - rekla je sa najarmantnijim osmijehom. - Bilo je

dosta umirujue.
Angusov smijeak se proirio do osmijeha oboavanja, a onda se okrenuo Brodieu.

Stuatova cura je blagoslovljena eljeznom hrabrosti, zar ne roae?

Da. - Brodie se sloi, gledajui za Claire dok se udaljavala u daljinai. - Da, dobrog

je kvaliteta.
-

Hoe li mi sestra biti sigurna sama sa njim?

Svi su se okrenuli ka Anne nakon to je progovorila. Svi mukarci su znali na ta je


mislila i Donel, se jedino uvrijedio.

Zapovjednik Grant je neusporediv u borbi. Nemoj dopustit da te njegov osmijeh

zavara.
-

Neu. - Anne izjavi blago se pravdajui, - Ako ga ikad vidim. Nisam mislila da je

bezvrijedan, samo neodluan.


uvi je, Robert shvati da je u pravu. ak se i Brodie morao sloiti. Istina, Graham se
ponaao udno. Meusobno su razgovarali dok su sjahali i postavli logor.

Ti si mu rekao za svoje zaruke, zar ne gospodine Campbell?

Robert, molim te moja gospo. - Nasmijeio joj se dok je pokuavao razvezati

malu vericu to mu je visila sa sedla.- Da, rekao sam mu.

Moda je matao o noj. - Anne zakorai ka njemu da mu pomogne sa vorom.

To bi objasnilo zato nije ustar, vraija bitanga, kako svi govorite.


-

Djevojko. - Angus otklopi torbicu sa piem i ponudi joj. - Graham Grant prije bi

sebi izvadio iznutrice nego predao srce nekoj curi. Poznajem ga ve puno godina. On je
upravo ono kako se i predstavlja, aneo sa rogovima.
uvi to Robert je potvrdno klimnuo. Graham je bio simpatian momak, ak i dok je
osvajao dvorac. Zauzimanje Kilduna i cjelokupne vojske s MacGregorima prije dvije
godine, Robrtu je bio dovoljan dokaz. Pogleda ka uskom putu kuda je Graham odjahao
110.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

sa Claire. ta ako je Anne imala pravo? ta ako mu najbolji prijatelj nije bio iskren, nego
mu stvarno stalo do Claire? Moe li to biti uzrok Grahamovog tmurnog raspoloenja. I
da li je Robert stao Grahamu na put ako je ovaj napokon pronaao enu koj bi mu
mogla ukrotiti srce? Pogledao je Anne. to sa njom? Hoe li moi predati je Jamesu
Buchananu kad za to doe vrijeme, iako emu srce za itav ivot ostati u Perthu?
Obeao je sam sebi da e uvijek raditi ispravnu stvar. Izabrati ne laki nego ispravni put.
Kako moe biti ispravno uinit bjednim i njegov i Grahamov i Clairein ivot, pa ak ako
zakon bude tako nalagao? Razgovarat e sa generalom Monckom. Ali prvo je morao
objasniti kakva njemu ljubav treba, nee ispast neastan, pogotovo u njezinim oima.

Moja gospo. - Nakon to je rairio deku za nju i ponudo joj ruku. - Mogi li

razgovarati sa tobom nasamo?


-

Naravno. - Prihvatila je ruku i pustila da je udalji od drugih.

Tvoje sestra mi je rekla da su ti poznate prie Sir Thomasa Malory o Arthur

Pendragon i njegovim plemenitim vitozovima. - polako je poeo, zamiljeno, gledajui u


tlo ispred sebe.

Da dobro su mi poznate. - enja u njezinom glasu bila je dovoljna da mu ubrza

srce.

Pretvarala si se da si Guinevere kad si bila mala. - Nasmijei se gledajui u svoje

izme, a zatim je podigao pogled da uiva u njeznom mekom smijehu.

Dovodila sam jadnog oca do ludila, ali tako sam htijela biti ona.

Zato?

Uzdahnula je i nakrivila glavu razmiljajui o pitanju.

Zato to ju je volio tako astan mukarac. Morala je biti izvanredna ene, zar ne?

Robert je zurio u njene velike oi i klimnuo je. elio ju je dotaknuti da mu se enja


udvostruila. ta da joj sad kae ili uini? Sad je znao da e razumjeti.

Sestra ti je jako lijepa. - rekao je ozbiljno. - Jako je hrabra. Odanost tebi i

111.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njezinom cilju je za svaku pohvalu. - Anne mu se nasmijei, a onda pogleda u stranu.


Ali... - doda, to je natjera da vrati pogled. - Ja je ne volim.
-

Jesi li siguran? - Upita ga tiho bez traga ljutnje u medenom glasu.

Olakanje je bilo vidljivo u Robertovom osmijehu kada je klimnuo.

Da, jer moje srce trai kraljicu.

Bili su sami. Konano. Od svih stvari koje mu je htijela sasuti u lice proteklog tjedna,
Claire sad nije mogla sjetiti niti jeden. Pogledala je u Grahama koji je jahao lijevo pored
nje. Ponovo joj je promjenio plan. Htjela je mogunost da sa Jamesom u miru
razgovara. Da ga zamoli da pomogne njoj i Anne da pobjegnu MacGregorima i njihovim
prijateljima. Sad nee dobiti priliku. Morala je bistro razmiljati i ne dopustiti Grahamu da
je skrene sa puta.

Da li si ga volila?

Pitanje mu je bilo tako neoekivano da je Claire jedva potrefila skretanje za nastavak


puta.

ta? Koga?

Bunchanana.

Usporila je konja i Graham uspori.

ta se to tebe tie? - Kad mu je pogled ovrsnuo, nosnice joj se raire. - I ja

imam pitanje kada se ve ispitujemo. Zato se toliko trudi da me izbjegava?


Na trenutak je izgledao kao da joj nee odgovoriti. Namjerno je isturila bradu dajui
mu na znanje da e biti tvrdoglava.

Bolestan sam. - neosreeno je priznao.

112.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Oh nisam znala. Je li neto.... - Zastala je a zabrinutost je zamjenila sumnja.

Razgovarao si sa drugima. Onda je ta tvoja bolest samo za mene opasna?


-

Ti si uzrok moje bolesti.

Ljutnja joj zahvati oi.

Da li je to tako veliki problem da te je uinio hladnim, neosjetljivim prema eni

koja je htjela da sa tobom podjeli neto posebno? Koristi se svime da samo ti bude
zadovoljan.
Rasvorio je usne da neto kae, ali mu Claire nije dozvolila. Ovo mu je htjela rei od
kako su napustili krmu. Namjerno ju je naveo da joj se svidi, a onda ju je tretirao kao da
ima kugu. Poljubio ju je, ali svaki put da joj dokae da je moe imati ako eli. to, bilo je
oito, nije elio. A najgori dio? Nije bio ni na ijoj strani!

ak je i ratniku stalo do neega. - optuila ga je. - Ko ima tvoju odanost? Rojalisti,

MacGregori ili pristaa Campbell? Zovu te zapovjednikom, ali ti si doista samo bitanga.
Lice mu se smrai. Usne su mu se stisnule od bjesa i konj mu su se prope i poe
frkati od prejakog pritiska njegovih bedara. Osjetivi iznenadnu opasnost Claire spusti
ruku na drku maa.

Da li si ga voljela? - ponovio je pitanje, odbijajui se upustiti u svau sa njom i da

Claire dokae da je uspostavio kontrolu nad svojim emocijama.

Da volim ga! - Viknula je na njega frustrirana glupim pitanjem. - I razmiljam o

vjenanju jer elim mua koji e me razumjeti i desetak beba na grudima!


Tamna brazda mu je nestala sa ela i nasmijao joj se, tako iznenadno, briui joj sve
iz glave.

ta ti zna o bebama?

Slegne ramenima i napravi grimasu, prijala joj je injenica da ju je poznavao toliko


dobro da je prepoznao apsurdnost njene izjave.

Znam da moraju jesti.

I to jedana po jedna, a ne sve odjednom. - Graham se nasmijao i Claire mu se


113.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

pridruila. Nije ga vie pitala o danima iz njih. eljela je ostaviti prolost iza sebe i malo
uivati sa njim. eljela se smijati ee i ne brinuti ko je koga nadmudrio. Njegovo
veselje donosilo joj je vedrinu, neto to joj je tako bolno nedostajalo od Connorove
smrti.

Priaj mi o Janesu Buchananu. - rekao je kad se prestao smijati.

ta te zanima?

Koliko dugo je bio prijatelj tvog brata?

Od nae osme godine. Connor i ja smo...blizanci.

Graham je promatrao njezino lice, osmijeh to je lebdio na kutovima usana .

Da li se blizanci ee bore nego druga braa i sestre?

Connor i ja samo se borili esto. - tiho se nasmije. - Ali sa Jamesom se borio jo

vie. Oni su poput prave brae.


-

Nisam se esto borio sa bratom. Ali sestre su se bekrajno prepirale.

Claire suzi oi i izvi usne.

Moda je to objanjenje za tvoju aveziju na ivot sa enom.

Moda. - Graham se sloi. - Bilo ih je jedanaset.

Claire ispusti dah iznenaenja i zgraavanja.

Dragi Boe, jadan ti. Connor bi se objesio da nas je bilo jedanaest.

Kao djeak puno vremena sam provodio sa Callumom. Borili smo se cijelo

vrijeme, ali nikad ozbiljno.


-

Tko bi obino pobjedio?

Kad ga Claire zbunjeno pogleda, pojasni joj

Kad bi se Connor i James borili, ko bi obino pobjedio?

Oh, Connor bi. Uvijek.

Razgovarali su cijelim putem do Ravengladea i Claire je drago to jesu. Vidjela


otvoreniju i pravu Grahamovu stranu. Bila je u krivu da nije mario ni za koga. Jako mu je

114.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

stalo do rodbine i prijatelja i Calire se uhvatila da je malo ljubomorna na njih. Bilo joj je
ao to mu je rekla sve one rune stvari, ali on kao da je to zaboravio, a to joj je
odgovaralo.

Uradi kako sam ti rekla. - rekla je tihim glasom dok su ekali da se spusti

most. - Daj im priliku da se naviknu na tebe i sve e biti u redu.


Graham nita nije odgovorio, ali je skenirao itavo unutarnje dvorite im mu je vidik
postao pregledan. Bilo je naputeno osim nekoliko koliba, kovanice i barem pedest ljudi
koji su ih ekali na konjima sa druge strane mosta. Jo pedeset je stajalo na krunitu,
javljajui im o posjetiteljima.

Impresivno. - Graham promrmlja Claire dok su se konjanici pribliavali. - Jesu svi

Bunchanani?
-

Sumnjam da je bilo tko Bunchanan. - ree Claire. -To su ljudi koji uglavnom prate

mog brata. Bunchanan ovu zemlju dri u zakup od roaka Charlesa, ali Connor ovdje
vlada. Svi su odmetnici i ne zanima ih koga ubijaju. - Presjee ga pogledaom kao da se
dosauje. - Dakle potrudi se da im se svidi.

Kapetane. - povika, a jaha koji je vodio, prvi joj prie. ovjek je izgledao prilino

sretan to je vidi, al ju je samo kratko pogledao prije nego mu se pogled zadrao na


Grahamu.

Stevene grupa ljudi eka izvan ume. Anne je sa njima. Oni su rojalisti, osim

jednoga ali je on prijatelj. Odjai i dovedi ih dok ja obavjestim Jamesa.


Kapetan je okljevao da izvri njezino nareenje, ak i kad je ovjek, koji je jahao
izdvojen od ostalih, naredio mu da pouri. Bio je visok u sedlu, grava kosa mu je bila
zalizana unatrag i uskom trakom vezana na potiljak. Oi su mu bile hladne kobaltne,
bljesnule su kad je ugledao Claire. Graham je pozorno posmatrao kad se s ljubavlju
nasmijeio Claire i podigao joj ruku do svojih usana.

Trebao bih ti zavrnuti vrat jer si otila bez rijei. Plaio sam se da si mrtva.

115.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Monck je odveo Anne. - obavjesti ga Claire. - Sigurno se vratila sa nama. - ona

pouri kada mu se lice smrailo. Graham ju je promatrao kada je naglasila nama. -

James ovo je zapovjednik Graham Grant, on i njegov suputnik...


James se napokon okrenu Grahamu.

Zapovjednik klana Grant?

Graham odmanu glavom.

Klana MacGregor.

Gledajui ga impresionirano, James mu je pruio ruku.

Jesi li se doao boriti sa nama? Svako bi nam dobro doao.

James, - Claire privue pozornost na sebe. - zapovjednik Grant i MacGregorsi su

mi pomogli spasiti Anne. Ostatak njegovih ljudi eka siguran pristup.


-

Imaju ga! - Bunchanan naredi bez okljevanja. - Dobrodoli su ostati koliko god

ele.
-

Jedna no e biti dovoljna. - Graham mu zahvali.

James spasili su Anne uz neprocjenjivu pomo Lorda Campbella, grofa od

Argylla.
-

Campbella? - James se okrenu ka njoj, duboko se mrtei. - On je pristaa

Claire.
-

Da, znam to. - Claire se sloi krivei usne. Voljela je Jamesa, ali joj se obraao

kao da nije sposobna razumjeti rat, jer je ena. - Vjerujem mu.


James je sumnjiavo podigao obrvu, a onda joj se popustljivo nasmijeio .

ini mi se da ima puno toga to mi ima za rei.

Claire je klimnula, a zatim pogledala u Grahama. Kako da bude sama sa Jamesom


prije jutra? Da li to vie i eli? Da, nema izbora. James joj je morao sad pomoi. Jednom
kad ona i setra dou na Skye nee umai stranoj zatiti poglavara ije ime ak i njegovi
ljudi apuu. A sve to da bi ih doveli natrag Moncku kad poalje po njih.

116.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

16.POGLAVLJE

Kad bi smo samo mogli vidjeti ta je tano ispisano na ovjekovoj


ruci.
U velikoj dvorani Ravengladea Robert je sjedio sa Grahamom i ostalima. Tu su bili
vie od sata vremena raspravljajui o stanju u zemlji i Monckovim razlozima, zato je
traio da MacGregor titi sestre Connora Stuarta dok im ne nae odgovarajue mueve.
Kad je Buchanan pitao da li im je guverner odabrao mueve i tko bi to mogao biti, prije
nego bi Graham ili netko drugi ita rekao, Robert glasno ree da nije jo. Brinuo se da bi
je Buchanan moga uzeti za mladu sad kad je bila ovdje. Robert nije bio protiv borbe, ali
njih etvorica protiv desetorice Ravengladova garizona nisu imali ansu ako bi
Buchanan odbijo pustiti Annu.
-

Claire je rekla da je njen brat ubijen u Londonu? - Robert je uo kada je Graham

pitao.
-

To je tano. - Buchanan hladno odgovori. - Upali smo u zasjedu na putu ,kad smo

ili da se sastanemo sa Generalom Fleetwoodom. Osjeam se odgovornim za


Connorovu smrt.
-

A moda i jesi. - Robert pomisli prije nego mu se misli vrate na Annu. Gdje je

odlutala? Ovo je prvi put da mu se izgubila iz vida od kako su napustili Edinburgh.


Nadao se da je Claire s njom. Ovdje je bilo previe nestrpljivih ljudi koji su gledali u
njega, i zbog toga se nije osjeao prijatno jer Anna nije s njim.
-

A kako je Conner primio vijest da je Fleetwood pristao na sastanak? -Upitao je

Graham. - Da li je Monck poslao pismo?


Robert je naulio uho da uje Buchananov odgovor. Ako odgovori DA, ima e ga u
aci. General Monck je rekao da nita nije sastavio u pismenom obliku kad je

117.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

komunicirao sa rojalistima.
-

Nije bilo poruke. - Buchanan je rekao unitavajui Robertovu nadu. - Jedan od

sporazuma koji je Monck imao sa Connorom bio je da nikada ne smije da postoji dokaz
o guvernarovom savezu sa pobunjenim rojalistima.
-

Ko je onda isporuio poruku o sastanku? - Robert je pitao, tupkajui prstima od

stol.
-

Ja sam. - rekao je Buchanan. - Nakon to mi je dostavio jedan od Monckovih

kapetana.
Robetr je posvetio svu svoju panju na Anninog zarunika.
-

Zato nije direktno dostavljena Stuartu?

Ne znam. - Buchanan mu je odgovorio, primjeujui sumnjiavost u Robertovom

podrugljivom pogledu.
-

Reci mi pristao, kako si stekao povjerenje sestre Connora Stuarta? - Robert

objasni kako ju je zatekao zarobljenu od Lambertovih ljudi izvan Stirlinga.


-

Znai,spasio si je. - Buchanan je ostalo pretpostavljao.

Nemojte joj to rei. - Grahamov lak smjeh je ispunio dvoranu. - est ljudi je ve

bilo mrtvo kada smo stigli. Lady Stuart je malo samostalna jel da?
-

Malo? - Buchanan se zavali u stolicu i glasno uzdahnu. - Bog neka zatiti jadnu

budalu koja je uzme za enu.


Graham se sloi, i obojica mukaraca se srdano nasmijae. Robert se iznenadi to
se Graham zabavlja svojom nevoljom. ini se da se prijateljev smisao za humor posve
oporavio. Robert je ljutito gledao na njega, zatim je vratio pogled na ljepog gada za
kojeg se Anna trebala udati.
-

Ljudi generala Monca su napadnuti izvan Stirlinga. Da li znate neto o tome?

Da li neto sugestira da znam, Campbell? - Buchananov smjeh je izbljedio dok

118.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

se polako privlaio napred u svojoj stolici.


-

Naravno da ne. - Graham je veselo intervenisao prije nego je Robert otvorio usta.

- Bili smo veoma dugo u sedlu da bi se bilo ko od nas mogao prisjetiti. Moda bi jo
jedno pie moglo vratiti nau inae dobru narav.
-

Dobra ideja! - Angus je skoro ustao i prihvatio Grahamov predlog.

Majko prirodo? Zato je prokleto Graham insinuirao da su spremni prihvatiti sve to im


je Buchanan rekao? Robert se sigurno ne bi tako lako zanjeo. Graham je to znao. Dajui
Robertu posljednji pogled upozorenja, Buchanan je pokazao da poslue vie pia prije
nego je vratio svu svoju panju na Grahama.
-

General Monck, je moj smrtni neprijatelj, to je istina, - dopunjavajui rei sa

neformalnim sputanjem ramena. - ali bio bi budala kad bi napao njega i njegove ljude.

Sigurno to shvatate, zapovjednie. Kad se kraljevestvo obnovi, guverner e biti doveden


pred pravdu.
-

Potujem tvoju suzdranost, Buchanan. - Graham je prihvatio pehar i podigao

prema Clairenom dragom Jamesu. Pored njega, Robetrova stolica kripnu po podnim
daskama dok je odlazio.
-

Da je moj najbolji prijatelj ubijen, - Graham je nastavio kao da nije

dolo do prekida, - bojim se da bi emocije izbile iz mene.


Iznervirani Robert je gledao kroz prozor vanjskog zida. Koliko e dugo jo Graham
ljubiti Buchananovu guzicu? On je predao poruku Buchananu. Monck ga je elio vidjeti.
Buchanan je odbio, navedei svoje nepovjerenje na ovjeka za kojeg je tvrdio da je
izdao njegovog prijatelja. Nita vie nije bilo potrebno raspravljati. Nita blie nisu bili
istini nego jue. Robert je htjeo otii, odvesti Annu na Skye, gdje je mogao....
-

To je znak velikog voe kad njegov ovjek pokae tako strpljenje. - Graham je

nastavio dalje, iritirajui Roberta. Dvoranom je zavladala neprijatna tiina zbog napetosti
u vazduhu. Robert je lupkao nogom od pod.

119.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Da, - Buchanan je konano rekao. - doista veliki voa.

Claire mi je rekla da ste bili dobri prijatelji.

Da,bili smo.

Kao braa.

Voljeo sam ga, ne stidim se rei.

Robert se molio za strpljenje kad je Graham poeo govoriti o Callumu. Kad su mu se


Angus i Brodie pridruili i poeli hvaliti svog gospodara i vou, Robert je opsovao ispod
glasa. Koliko e jo vremena izgubiti ovdje? Zato je Graham dovraga tako razgovorljiv,
tako prokleto ljubazan? Dragi Boe, Graham se mogao sprijateljiti sa itavim
Parlamentom ako je to imao na umu. Robertove oi su se naglo rairile zbog
razumjevalja i shvatanja ta je Graham radio.
-

Pijmo u ime Connora Stuarta. - Grahamov glas je bio pun potovanja. - Reci nam

neto o tom ovjeku koji ti je bio kao brat, i tom sudbonosnom danu njegove smrti. Bio si
s njim. To mora da je doista bilo bolno za tebe.
Robert se napokon nasmjeio kad je Buchanan poeo priati, mamei se na topli
osmjeh i dobru narav njegovog gosta. Pametni gad.
Claire je iza sebe zatvorila teka drvena vrata, pogledavajui okolo da bi bila sigurna
da je niko od Grahamovog drutva nije vidjeo, i iskrala se pored zapaljenih dvoranskih
baklji prema gornjim sobama. James joj je pristao pomoi, obeavajui da nee doi do
krvoprolia. Sad samo treba uvjeriti Annu da krene s njima kako su planirali. Naglo se
zaustavila kad je vidjela Grahama kako skree iza ugla sa Mary, suprugom od Iain
MacDonald, jednog od Connorovih najvjernijih sljedbenika. Bilo je jasno po zvuku
Marynog smjeha da je Graham bio u procesu zavoenja upravo posle njenih branih
zavjeta. Calire je stisnula zube. Da li ova prokleta bitanga ne zna za granice?
Sklonio je pogled sa Marynih sanjivih oiju, nabacivajui svoj spori pohotni osmjeh.
Trenutak kasnije je izbljedio kad je preko Clairenih ramena ugledao Jamesa kako izlazi

120.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

iz odaja nekoliko koraka iza nje. Kad je ponovo njegov smaragdni pogled pao na nju,
Claire se uasnula od izdaje i bijesa koji je vidjela u njima. Oh, Dragi Boe, on je znao!
Kako je mogao znati?
-

Lady Stuart, traio sam vas! - Graham je napustio Mary i u par koraka doao do

Claire bre od Jamesa. - Tajni sastanak sa tvojim prijateljem? - Sageo se prema njoj i
tiho joj promrmljao na uho, hvatajui njen dlan u svoje dlanove.
-

Grant, - Buchanan je udario Grahama po ramenima. - nadao sam se da e

veeras popiti sa mnom pie. Prolo je mnogo vremena od kad si zadnji put uivao u
mom vinu.
Graham ga je na kratko pogledao.
-

Hvala ti za ponudu, ali sad trenutno moram razgovarati sa Claire.

Nasmjeio mu se,isto da se Buchanan ne bi uvrijedio, zatim otiao, putajui ga da


izvue svoj ma i uradi neto s tim. Graham je gotovo poalio zbog svojih rei. Nije
vjerovao kukinom sinu, i znajui da je Claire upravo napustila njegove privatne odaje,
vene su mu se ocrtavale od bijesa. Naglo se okrenuo od Buchanan, usmjeravajui svoju
panju jo jednom na Claire, gurajui je napred.
-

Ovo e trenutak da potraje.

Pokuala je osloboditi lakat iz njegovih jakih prstiju, ali ju je povukao na drugi kraj
hodnika. Kad je doao do odaje u kojoj je spavao, otvorio je vrata, pogledao preko
ramena i gurno je unutra.
-

Da li si ti lud? - Claire se okrenula prema njemu u trenutku kad je zatvorio vrata.

Jedva da vjeruje nekome od vas. Campbellu i hrpi barbarskih gortaka koji imaju tajni
sastanak sa Moncom.
-

Tajni sastanak? - Graham je upitao u nevjerici. - Da li on vjeruje u to?

Ne, Graham, on ne zna u to da vjeruje, kao to Robert i ti ne znate. Ne radi nita

jer je jo neodluan po pitanju vas. Nemoj mu dati razloga da bude protiv tebe .

121.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Graham joj se skoro nasmijao u lice, ali bio je previe ljut na nju.
-

Takoe ne volim ni tajne sastanke, Claire. - Zakoraio je prema njoj, a kad se nije

povukla, lagano ju je gurnuo. Nogama je udarila od krevet i pala na svoju stranjicu. -

ta si radila u njegovim odajama osim ako se niste znojili i pravili djecu?


Skoila je na noge, i kad ju je po drugi put gurnuo nazad, zamahnula je akom prema
njegovom licu. Uhvatio joj je zglob sekundu prije to ga je udarila po vilici. Naginjao se
prema njoj pritiskajui je o madrac, zatim se obruio na nju, drei jedan zglob iznad
glave a drugi iza njenih lea.
-

Ukrotiti u te Claire. Bez obzira koliko vjeta bila, nee pobjediti, niti e

Buchanan. Sad mi reci. ta ste radili u njegovim odajama?


-

Ima deset sekundi da se skloni sa mene ili u poeti vritati.- Nalazei se

iznad nje, zurio je u njene oi, u tako prokletom iskuenju da je poljubi. Boe, samo da
je ponovo okusi.
-

Oh, Calire, molim te nemoj pokuati, inae u biti prisiljen da te utiam.

Nekako ju je u njegovoj hrapavoj molbi uvjerio da ne vriti.


-

Graham, - umjesto toga njeno izgovori njegovo ime, ne elei da se bori s njim.

Anna i ja ne moemo na Skye sa tobom. eli li da nas odvede tamo da ekamo


svoju sudbinu bez mogunosti za bijeg? Monck e nas pokuati udati za pristae.
Samo jednu od vas. Graham je osjetio bol gledajui je. Ah, Boija milosti! Odgurnuo
se od nje i naslonio na svoja bedra.
-

Dovraga, Claire. - rekao je izgledajui kao da mu je zadala fatalan udarac.

Podigla se na laktove i pogledala ga.


-

Moram ostati ovdje gdje sam sigurna.

A kako to namjerava uiniti, djevojko? - Tiho ju je upitao.

Prije nego se uspjela zaustaviti, podigla je ruku i stavila na njegovu vilicu, prstima
prelazeci po rubu. Nije se odmakao. Njegov pogled ju je grijao, dokazivajui koliko njen

122.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

dodir utie na njega. Morala mu je rei istinu. Ako bi bio povrijeen...ubijen, estoko se
borei jer bi mislio da je napad stvaran ....
Izdala ga je, i morala mu je rei istinu, ak i ako je zbog toga bude mrzio.
-

Pitala sam Jamesa da poalje legiju svojih ljudi prema Killiecrankie .

Udaljio je lice od nje, prei je oima.


-

Niko nee biti ozljeen. - pourila je da objasni, pokuavajui ublaiti teinu svoje

izdaje. - James mi je dao svoju rije. To je strategija koju smo koristili vie puta s

Lambertsovim trupama. Jamesovi ljudi e ekati u zasjedi i doe u toku noi po nas.
Niko od tvojih ljudi nee biti povreen, samo onesposobljen......moda onesvjeten. Anni
i ja emo se vratiti ovdje, gdje e nas James sakriti.
-

I niko nee posumnjati na Jamesa, jer smo bili napadnuti daleko od Ravenglade.

Da.- Govorila je tiho kao i on. - Ovo je mjesto gdje emo Anna i ja biti

sigurne, Graham. Ne sa MacGregorsom, kojeg uopte i ne znam.


-

Ne, Claire. - Odmahnuo je glavom. - Ovo je mjesto gdje si najvie

ugroena. Ovdje, s ovjekom koji je ubio Connera.


Claire je skoila iz kreveta i zagledala se u njega.
-

James nije ubio mog brata! Kako se usuuje govoriti takve uasne stvari?

Uinio je to. - Graham je rekao sljedei je iz kreveta. - Ali jo ne mogu dokazati.

Naravno da ne moes, jer to nije istina!

Vjerujem da je James mrzio tvog brata.

Claire je pokuala da mu se nasmije, ali bila je previe ljuta, previe zapanjena


njegovim optubama.
-

Ne Graham. U krivu si.

James je bio ljubomoran na njega, - nastavio je priati iako je ona odmahnula

glavom. Morao ju je natjerati da vidi istinu. Ovdje je bila u opasnosti. - Poelo je jo dok

su bili djeaci. Connor je uvjek pobjeivao. James je predvodio itavu vojsku koja nije

123.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

bila njegova i koji bi ga vjerovatno ubili da su znali istinu. Razmisli, Claire. Nemoj
dozvoliti svom srcu da donese presudu.
-

Prekasno je za to. - Oi su joj bjesnule na njega. Jezik ti je stvarno opak, kao u

otrovnice! - Kad ju je zbunjeno pogledao, stisnula je zube.- Iskoristio si me da bi dobio


informaciju o Jamesu, a zatim iskoristio to to sam ti rekla da bi donjeo odluku protiv
njega.- Okrenula se na peti i krenula prema vratima.
-

Pratio je tvog brata u Englesku, a vratio se potpuno neozljeen i bez njega.

Govorio je brzo, sustiui je prije nego je dola do vrata. - On je bio taj koji je rekao

Connoru za sastanak, ne Monck. Izgubili su etrdeset ljudi, ali je Buchanan imao


dovoljno sree da pobjegne.
Claire je zastala, drei pogled dalje od njegovog, inae e biti u iskuenju da jo
slua..... ovo bogohuljenje!
-

To znai da nita nisi postigao, James je kvalifikovaniji od ostalih.

Bolji od Connora? Ne, Connor je umro jer je vjerovao prijatelju koji ga je vodio do

Lambertsovih ljudi.
Podigla je pogled ka njegovom sa nesigurnou i strahom jasno vidljivim u njenim
oima.
-

U pravu si. Nema dokaz.

Razumjem bratstvo, prijateljstvo. - Njegove rijei su je ponovo zaustavile dok ga

je gurala da proe pored njega.- Znam veoma dobro, i dao bi svoj ivot za to. ovjek

koji je nazdravljao za njegovog mrtvog brata, ili koji je hvalio svoju hrabrost u borbi,
umjesto da hvali svoga prijatelja, uopte nije prijatelj.
Claire je slegnula ramenima, duboko udahnula, i napustila odaju. Kad je zatvorila
vrata, pala je na njih. Graham je bio lud! Morao je biti. Znala je Jamesa, odrasla je s
njim. Nije bio sposoban za takvo podmuklo djelo. Nikada tako ne bi izdao Connora.
Graham nije bio u pravu! Nije mogao biti !

124.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

17.POGLAVLJE

Da li je asno ili pohlepno vladao? Bojim se da vie ne znam ta je


monije od tog dvoje.
Velika dvorana je bila iva, ispunjena zvucima veselja. Gdje god je Calire pogledala,
mukarci su pili, smijali se i posrnuli u stolice. Ravenglade se promjenio od prolog puta
kada ga je vidjela. Ljudi nikada nisu bili toliko razuzdani, kad je dolazila u posjet sa
Connerom. Ako su ona i brat ostajali mjesec dana, ljudi su tog mjeseca vijebali svaki
dan, gotovo bez pauze. Connor je stvorio snanu vojsku, ali poslje njegove smrti, ljudi
su oslabili i udebljali se. Zato je James to dopustio?
Ugledala je ovjeka kojeg je znala od djetinstva zavaljenog u stolici koja je nekada
bila rezervirana za njenog brata, kao vou. Zato joj je odjednom neobino to ga je
James prisvojio? Poslje svega, bio je i ef otpora. Pogled joj je preao preko golemog
stola i zaustavio se na Grahamu gdje je sjedio sa ljeve Jamesove strane. Na desnoj
strani je sjedila njena sestra, sa Robertom pokraj nje. Svi su izgledali dovoljno sreno,
osim Roberta, koji je bio preokupiran tamnim mislima. Pitala se o emu razmilja, dok ih
je gledala. Anna je imala pravo kad je rekla da su mladom grofu blistele oi. Nije to bila
izvaredna mjeavina boja, nego nedostatak lukavstva koji je inio da tako izgledaju. Da
li je dijelio Grahamovo miljenje o Jamesu? I ta bi plemeniti vitez mogao uiniti s tim,
ako ve moe? Trebala je otii ravno do njih i sve rei Jamesu. Ipak mu je bila verna. Ali
on e ubiti Grahama i Roberta zbog takve gnusne optube, i moda krenuti u rat sa
MacGregorse. ta bi trebala uraditi? Mislila je da pobjegne iz Ravenglade, od svih njih.
Znala je puno mjesta gdje bi se mogla sakriti i nikada je ne bi pronali. Mogla ih je sve
zaboraviti i vie nikada ne pomisliti tko je izdao njenog brata, ili koga je ona izdala. Ali bi

125.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

to bilo kukaviki, i nikada ne bi mogla ostaviti Annu samu. Oi su joj ponovo stale na
Grahamu koji je bio zavaljen u svojoj stolici, s kapom gurnutom preko ela. Zato mu je
rekla o svojim i Jamesovim planovima? Mislila je da e razumjeti njenu patnju, moda bi
se sloio da joj pomogne. Ako bi se borio sa Jamesom, jedan od njih dvojice bi sigurno
bio mrtav.
Gledala je u Jamesa kako je zabacivao glavom smijui se neemu to mu je Graham
rekao. Susrela je gortakov trijezan pogled i shvatila ta on radi. Terao je Jamesa da ga
zavoli,da mu vjeruje, kao to je i njoj to uinio. To je bilo zapovjednikovo najuinkovitije
oruje.
-

Ah, Claire, doi i pridrui nam se. - James ju je pozvao za njihov stol. Nije

eljela ii, ali Grahamov moni pogled ju je vukao prema njemu. Presvukla se u iste
kotske hlae i istu bluzu s rukavima. Njena gusta, blijeda pletenica je visila preko
grudi. Njegov pogled je milovao svaki centimetar njenog tijela, osjeajui kao da gori od
milovanja. Bog neka joj pomogne, znala je razlog zato mu sve nije rekla. eljela je da
mu vjeruje sa svojim ivotom, sa svojim srcem. eljela je vjerovati da nije toliko nemaran
prema njoj. I ti poljubci, njegov topli osmjeh je bio stvaran. Prola je pakao da bi imala to
to eli. Kad je stigla do stola, ustao je i ponudio joj mjesto pored Jamesa. Sklonila je
pogled s njega i borila se da zadri dah i svoj mir kad je stala oeavi tjelo o njegovo..
Nasmjeila se Jamesu dok je sjedala. Zauzvrat uzeo ju je za ruku, pa onda i njenu
sestru, i ponosno pogledao na okupljene u dvorani. Sve to je bilo Connorovo sad je bilo
njegovo, i trenutak uasa i bijesa je proao kroz Claire kad je vidjela da on uiva u tome.
Zatvorila je oi, odbijajui da povjeruje da ga zabavlja tako uasna ideja. Imala je
potrebu da udari Grahama ispod stola jer je te misli stavio u njenu glavi.
-

Lord Buchanan me je obavjestio kad se monarhija obnovi, da e traiti tvoju

ruku. - Claire je naglo pogledala u Grahama, pribojavajui se da je ui varaju. Polako,


izvukla je ruku iz Jamesovog stiska.

126.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Da li je to istina? - Okrenula se prema njemu. Putajui Annu, James se

nageo u stolicu i mrko pogledao u Grahama.


-

To sam ti rekao u povjerenju.

Oprosti mi. - Grahamov odvaan osmjeh je izgledao svakako samo ne da se

kaje.
-

elio sam vidjeti sreu u njenim oima, za koju si mi rekao da e osjetiti kad

sazna za tvoje planove u vezi nje


-

James? - Claire se udaljavala od njega, gotovo sjedajui u Grahamovo krilo.

Ti zna da se ja neu udati za tebe. Zato bi mu govorio takve stvari?


-

Zato se ne eli udati za mene, Claire? - Prebaci je u stolicu njenog brata i

uze njene ruke u obe svoje ake.


-

Znam da smo Connor i ja uvjek priali o mom braku sa Annom, ali ti si starija.

Sad kad je Connor otiao, sve se promjenilo. Puno toga treba uzeti u obzir.
-

Moda je Connor odabrao drugog ovjeka za Lady Stuart?

Sve oi su pogledale Roberta, na trenutak, sjedei u tiini. Nije odmah podigao


pogled, nego je nastavio crtati male krugove po stolu.
-

Zar nije razgovarao sa svojom sestrom o njenoj budunosti bez tebe, ili

zemljom koja ide uz nju, koja ne bi trebala propadati? - Podigao je pogled na Buchanan.
-

Sigurno, ovjek koji ivi tako opasan ivot e preduzeti takve mjere za obje

svoje sestre. I sigurno, bi podjelio svoje odluke sa najbliim prijateljima.


-

Sigurno da bi. - Graham je dodao, i nasmjeio se na Claire kad se okrenula i

zurila u njega.
-

Zapravo, - James je rekao obojici, - Connor nikada nije imao dogovor za

Claire. Borila se s nama kao mukarac, i on----

Kao mukarac? - Graham znatieljno upita, gledajui u nju.

127.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Mislio je na to da se borim poput jednog od vas. - Claire je pourila da objasni.

- Nije li to tano, James.


- Da. - James je ispravio, povlaei ruku ispod stola da uhvati svoj list. - Borila se kao

mukarac, a istinu za volju, njen brat je sumnjao da e preivjeti dovoljno dugo da se


uda.
Claire je i dalje sjedila na svom mjestu. Osjetila je da je upravo munja prola kroz nju.
Connor nije sumnjao da e ivjeti. On joj nikada ne bi usadio strah.
Da, brinuo se za nju, kao to bi i svaki brat, ali bio je uvjeren u njenu vjetinu koju je
on nauio. I bio je siguran da ju je nauio sve ono to je i sam znao, tako da bi mogla
ivjeti. Obrisala je elo. Odjednom, vie nita nije imalo smisla. Connor je bio jedini
mukarac u njenom ivotu koji ju je prihvatio kakva je bila, ivot koji je izabrala. I James
je znao to. Zato bi rekao taku okrutnu stvar?
Nije mogla disati. Morala se skloniti od njih i pokuati sve posloiti. Njena porodica je
voljela Jamesa, i on je volio njih. Jednostavno nije mogla prihvatiti da je on mrzio
Connora i da ga je izdao zbog ljubomore. Ne. Odmahnula je glavom, ali su suze navrle
na oi, i skoila je na noge prije nego je neko mogao primjetiti.
-

Izvinite me. Trebam vazduha.

James i Graham su ustali u isto vrijeme, obojica spremni da je prate.


-

Angus. - Graham je pozvao svog golemog prijatelja dok je stavljao ruku na

Buchanansovo rame zaustavljajui ga da se pokrene.


-

Koja ste vi vrsta neodgojenih grubijana MacGregor, gozbiti se u ovjekovom

domu, i ne ponuditi mu neko od vaih pia? - Potapao je Buchanansovu ruku i


namignuo mu.
-

Vidjeu ta je sa djevojkom. Ostani ovdje i popij pie sa Angusom, osim ako ne

eli da uvrjedi njegovog roaka Brodiea. - Nagnuo se i apnuo mu. - Taj nije dobar u
glavi.

128.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Prije nego se okrenuo od stola, Graham je uhvatio Robertov pogled. On je bio taj koji
je trebao ii za njom, k vragu. Graham bi to potovao. Sjeo bi na svoje mjesto i pokuao
po hiljaditi put da je izbaci iz svojih misli. Ali dovraga, vidjeo je njene suze i elio je otii
kod nje. inilo se kao da mu je itao misli, ili vidjeo rastrgan pogled svoga prijatelja,
Robert se brzo pokrenuo da bi stigao do njega.

129.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

18.POGLAVLJE

Da li sam mogla bolje nauiti raspoznati istinu u mukim oima.


Graham ju je naao na poligonu. Nakon to je vidio da joj je konj u tali to je bilo
drugo mijesto gdje je pogledao. Ispod blijedog svijetla punog mijeseca, Claire je nala
utjehu u onome to je najbolje radila. Prilazio je polako, oiju uprtih u ljepotu njenog
izgleda dok je zamahnula otricom na zamiljenog protivnika, pletenica boje lana joj se
zamotala oko struka. Blago osvljetljena u odnosu na zlatnom aru baklji du zidina
dvorca, izgledala je kao neka princeza ratnica iz davnina, ljepa, strastvena i okretna.
Tako je bila ljepa da je bilo gotovo bolno toliko dugo gledati u nju. Ipak nije mogao da
skine pogled s nje. Kad se s njim borila protiv lopova, jedva je imao vremena da joj
gleda pokrete. Sada, stojei u tiini isekujui svako besprijekorno vremensko
smaknue, svaki udarac sa kombinacijom odbrane, zamah, povlaenje, i ubod. Njena
otrica igrala se kroz zrak kao besprijekorni divljak sa rasporeenim vjetinama,
usredotoenosti i cilja.
-

Claire. - proaputao je, kreui se prema njoj kao da je vezan za elini lanac

kojem je bio bespomoan da se odupre. Stala je i okrenula se prema njemu s pogledom


tihog oaja, zamalo je pretrao ostatak puta. Sa okretom zgloba, ona vrati svoju otricu
u koricu i pokua da treptanjem obrie zamagljene oi.
-

Grahame, moj brat nije sumnjao u moju vjetinu.

Vidim zato.

Blagi osmjeh se pojavio na njenim usnama, ali je ponovo izbljedio kad je progovorila.
-

Odbijam vjerovati da je James izdao Connora.

To nije bitno Claire. Neu napustiti Ravenglade bez tebe.

Blie mu je prila i zadrala dah dok je enja strujala kroz nju. Nikada u svom ivotu
se nije osjeala toliko usamljeno, tako ranljivo. eljela je da joj kae, da e sve biti u
130.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

redu, i da je pogreio u vezi Jamesa.


-

Nisam mislio da ti je vitetvo u prirodi, nestako. - Stala je za dlaku od njega i

podigla lice da bi uhvatila njegov pogled.


-

Niti ja. - Zurio je u njene oi, eljei je, trebajui je vie od bilo ega u svom

ivotu. Ali je nije dodirnuo.


Doveo je Claire do ludila jer je bila svjesna svakog dijela njegovog tijela. Nain na koji
su mu se ramena dizala i sputala svaki put kada bi udahnuo, grudi odizale, osim zbog
otkucaja srca, sa ekstravagantnim izraajem napetih miia. Nije se pomakao kad je
stigla do njega, nego je jednostavno gledao sa svojim tamnim, gladnim oima s kapom
preko njih. Ohrabrena njegovom utnjom, ili svojim ludilom, podigla je dlanove i prela
preko njegovih prsa do ramena. Potaknuta potrebom koju je jedva razumjela, obavila je
ruke oko njegovog vrata i povukla ga dole.
-

Nemoj sad biti kavaljer, preklinjem te.

Vie nije mogao odoliti, Grahamove ruke su je uhvatile oko struka, diui je od poda.
Divljaki je poljubio, apsolutno posjedovajui, sve dok nije osjetila da se utapa u
poljubcima, umirui mu u naruju.
-

Graham?

Robertov

glas iz tame razdvojio je njihov zagrljaj, inei da Graham nesreno

uzdahne. Okrenuo se, ve znajui da nita ne moe rei, jer su se desetci rei razbili
protiv njegovih usana.
-

Rob.....ja.............ja sam....... - Boe kako mu je ao. Zato to nije mogao rei?

Robert je jednostavno pogledao u Claire, zatim u njega, a zatim u svoje izme.


-

Unutra je poela tunjava. Brodie je polomio Stevenu nos. Potreban si.

Gurajui Grahama sa puta, Claire je stala pred njim.


-

Zato mu je Brodie slomio nos? - upitala je.

Voljela je kapetana svog brata. Bio je hrabar ratnik i njen prijatelj.


-

Kapetan je napravio alu o MacGregorsima. - Robert joj je mirno rekao,


131.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

premirno za nekog ko je izaao iz tunjave. - Previe pia.


-

Proklete budale. - Osjeajui Grahama i dalje iza sebe, okrenula se. - Pa?

Hoe li ih zaustaviti?
Pogled mu je preao sa Roberta na njen.
-

Da, u meuvremenu nai svoju sestru. Odlazimo.

Okrenuo se na petama i odetao prije nego je uspjela prosvjedovati. Ostajui sama


sa Robertom, Claire ga je pogledala dok je popravljala kosu.
-

Znam ta sad misli.

A ta to? - Sklopi ruke iza svojih lea i pogleda je.

Da sam budala. - Uzdahnula je i zatvorila oi. - On ne mari za nikoga.

To nije istina, moja gospo.

Kimnuvi, otvorila je oi sa vidljivom frustracijom u njima.


-

Da, mari za tebe, i mari za Callum MacGregora. Mogu to uti u njegovom

glasu. Ali zna tano na to mislim.


-

Ne mislim da si budala. - Oi mu se smekanie na nju, i Claire jo jednom

shvati kako je bio nevjerovatno zgodan i ljubazan. Anna bi bila srena sa ovim
ovjekom.
-

Doi. - Ispruio je ruku prema njoj.

Idemo unutra prije nego Angus srui dvorac.

Uzimajui njegovu ruku, Claire se nasmjeila i naslonila se uz njega dok su hodali.


-

Postao si mi prijatelj pristao.

To mi se svia.

Pogledala je u njegovu snanu vilicu, mekane, tamne kovrde koje su malo bile po
vratu i te trepavice.....dovraga, Anna je bila u pravu-one su bile duge.
-

ta misli o Anni? - Nasmjeila se, osjeajui kako mu se tijelo ukoilo.

Vidim. Mislila sam da e James nai dobrog mua za nju, ali vidim na koji nain ona

132.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

gleda tebe. I moram priznati...


Stao je i u potpunosti se okrenuo prema njoj.
-

Postoji neto to bi trebala znati, Claire.

Oborila je svoj pogled. Zato moraju priati o tome?


-

Graham mi je ve rekao. - Trepnuo je. - Zar jeste?

Da, on vjeruje da James stoji iza Connorove smrti. I ti tako vjeruje?

Vjerujem, ali to nije b....

Ne, obojica ste u krivu. Postoji objanjenje za sve ovo. Priau sa Jamesom o

tome i on e vam dokazati svoju nevinost.


-

Dokazati svoju nevinost?

Claire i Robert su zapoeli kad je James izaao iz sjene ispred njih.


-

ta se dogodilo? - Njegove tamnoplave oi su se prvo zaustavile na Claire, a

zatim na Roberta.
-

James. - Claire je lagano privukla panju ponovo na sebe. - Moemo li na

trenutak popriati u galeriji?


Vidjevi Robertov oprezan pogled, James je kimnuo i uzeo je za ruku. Priao je sa
druge strane, odbijajui da je ostavi nasamo sa Buchanan.
-

Trebali bi putem pokupiti zapovjednika Granta. - Claire je predloila dok su

ulazili u dvorac.
-

To su stvari koje bi takoe i on trebao uti.

Naravno, - James se ugodno sloio. - ali onda u morati dovesti Stevena, i

moda jo par njih, Claire. - Utiao je dok je pokuala da se usprostavi.


-

Ne znam ta su ti ti ljudi rekli, ali ako su priali optube protiv mene, trebam li

sam i nezatien sjesti s njima?


-

Ne, - ona ree tiho. - naravno da ne. - Neko bi vjerovatno zavrio mrtav. - Lord

Campbell jednostano moe rei Grantu ta je uo.


-

Veoma dobro, poimo sada. - Buchanan ju je vodio prema stepenicama.


133.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Prolazei pored velike dvorane, Robert je pogledao unutra traei Grahama, ali ga
nije uspjeo vidjeti usred gomile. Mala galerija je oigledno bilo mjesto gdje je Claire
najee provodila vrijeme sa bratom. Njezino dranje se opustilo od trenutka kad je
ula. Nasmjeila se, prelazei sobu do visoke stolice od isklesanog hrasta i somotnog
prekrivaa koje vina. Stala je pred njim i zamiljeno ga pogledala prije nego se okrenula
i sjela na njega.
-

James, - nije htjela ekati, dok je Robert izvlaio manje kitnjastu stolicu do

njezine. James je odluio da stoji, i Claire je morala istegnuti vrat da ga pogleda. - Tvoji

gosti ti ne ele zlo. Poput tebe, oni isto ele da otkriju koji je ovjek izdao Connora .
-

A zato oni nisu u Edinburghu optuujui ga?

Jer, - Robert je odgovorio umjesto Claire. Kada je pogledao Buchanan, vidio se

jasan prezir u njegovim oima. - ne sumnjamo u generala Moncka.


James je stisnuo zube preko usana i rukom se uhvatio za ma. Claire je skoila na
noge, ali Robert je i dalje ostao miran.
-

Optuuje mene za izdaju mog brata?

Robert je vidjeo ubilaki pogled u njegovim oima koji je bio isti kao i njegov.
-

Nisam rekao takvu optubu.

Taman kad se Claire poela oputati u ramenima, odahnuvi da je sukob izbjegnut,


Robert se polako digao na noge.
-

Connor Stuart nije bio tvoj brat.

Claire je zatvorila oi i zakripala zubima. Kako on moe rei takvu stvar? I ta nije
bio u redu s budalom? Robert Campbell nije znao protiv koga se bori, ipak ovdje je urlao
poput ranjenog lava. Mrtvog lava, i da nita nije uinio. Stajui izmeu njih, poloila je
ruke na Jamesova prsa.
-

Znam da nisi uinio takvu uasnu stvar. - Pogledala je u njegove prijateljsko oi i

ugledala veliku uvredu koji su napravili Robert i Graham. - Ali oni te ne znaju kao ja.

Objasni Lord Campbellu kako je Connor umro, kako si i meni rekao.


134.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Njegov pogled je izgledao poput stakla, brzo je sasjekavi.


-

Sumnjala si u moju re i prije Campbella, Claire?

Ne, nije tako..........- odmahnula je glavom.

Pitala si me da objasnim. Njemu!

Zahtjevam da ne vie na nju. - Robert ga je upozorio.

Blago savijajui usnu, James je sa jednom rukom vadio ma iz korica a drugom


gurnuo Claire sa svog puta. Zamahnuo je otricom dok je Claire pala na stolicu svog
brata, posjekavi usnu na drvo. Nita nije mogla uiniti nego da zatvori oi kad je James
zamahnuo na jadnog Roberta. Njegova otrica ipak nije dodirnula meso, nego elik.
Zveket se uo da su joj se potresli zubi. Skoila je na noge, spremajui se da odbrani
Roberta od drugog zamaha. Neko ga je trebao spasiti. Umjesto toga, oi su joj je rairile
dok je pratila mladog grofa dok se brzo kretao obasjan vatrom iz ognjita. Znao je
sledei Jamesov napad pa je skrenuo korak u ljevo, s kombinacijom odbijanja,
saginjanja i zamahom.
Vraijih mu jaja, Claire bi se nasmijala da nije bila uplaena za obojicu. Momak se
znao boriti! Kad je Robert podigao ma iznad glave i zadao udarac od kojeg je Jamesa
odbacio skroz do vrata, promjenila je svoje miljenje o onome ko nije mogao preivjeti
napade. Napravila je korak da intervenie kada su se vrata otvorila i James pao u
Grahamove ruke. Automatcki Robert je ostavio svoju otricu u koricu i nasmjeio se
prijatelju, zahvalan to ga je Graham spasio da ne ubije Buchanan.
Graham mu se zauzvrat nije nasmijao, nego je privrstio pogled na Clairenu krvavu
usnu. Lice mu je izgledalo otro dok je podizao Jamesa, hvatajui ga za vrat, i bacajui
ga licem pravo na zid. Kad se okrenuo da provjeri Claire, putajui Jamesovo mlitavo
tjelo da mu klizi iz stiska, bila je iza njega. akom ga je udarila u usta, naginjajui mu
glavu unazad. Hvatajui se za vilicu, pogledao je dole sa nevjericom u oima. Posegnuo
je i ona je ponovo zamahnula. Ovaj put, ju je uhvatio, okrenuo sebi i uhvatio je ispod

135.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ruku i podigao.
-

Bjeimo k vragu odavde. - Iznervirano je pogledao Roberta dok je prolazio

vratima.
-

Poslje e mi rei ta se desilo.

Jeste li vi prokleto ludi? - Vrisnula je na obojicu dok je zabijala nokte u otmiarevu

ruku, pokuavajui da ga udari. - Nigdje ne idem s vama! - Okrenula je ruku da udari


Grahama u grudi, ali joj zamah nije bio dovoljno jak za udarac. - Zato si mu to uradio?

Mislim da si mu slomio nos!


-

Claire, ako ne eli da nas ubiju, budi tiha.

Zagledala se gore u Grahama dok joj se duga pletenica zahvatila pod. Proklet da je,
bio je u pravu. Ako je Steven vidi da silazi niz stepenice poput vree penice, upozorio
bi strau. Graham i Robert nikada ne bi napustili Ravenglade ivi. Neka se nose
dovraga, zato bi marila?
-

Spusti me dolje, ti pasiji sine. - viknu na Grahama. - Iako to ne zasluujete,

uiniu sve da vam spasim ivote, ali Anna i ja ne naputamo Ravenglade s vama .
Kad su joj noge dodirnule pod, zagladila je nabore na rukavima i odmakla se korak
unazad. Grahamove grudi su je zaustavile da korakne dalje.
-

Ne ostavljam te ovdje s njim Claire. - Brzo je govorio, vrste vilice, probadajui je

pogledom. - Ako insistira na ostanku, neu imati izbora nego se sada vratiti Buchananu

i pobrinuti se da ti vie nikad ne bude prijetnja.


Claire je probljedila. Dragi Boe, bio je ozbiljan. Ubio bi Jamesa.
-

Mrzim te. - apnula je dirhtavog daha. Progutao je i na trenutak je pomislila da je

vidjela njegovu posrnulost, ali onda su mu se oi ovrstile na nju, nemilosrdno.


-

Odluite.

Kakav izbor imam? - Kiselo mu je odgovorila.

Kimnuo je glavom, dokazivajui da joj uopte nije dao izbora.

136.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Uradie kako sam ti rekao i sluae moja nareenja. Ako budemo prisiljeni da

se borimo kada budemo odlazili odavde, mnogi ivoti e biti izgubljeni na obje strane.
Claire se sloila sa malim klimanjem i pustila Roberta da je vodi niz stepenice. ta bi
drugo mogla uraditi? Ako bude vritala, Steven e dotrati. Bitka e usljediti, i Claire e
morati izabrati stranu na kojoj e se boriti. Ljutila se na Grahama, jer je znala da se nije
mogla boriti protiv njega. Kad su stigli do dna stubita, Graham je promatrao veliku
dvoranu sa otrim pogledom. Prvo je ugledao Stevena, koji je sjedio,ve obrisanog lica
od krvi. Gledao je dalje dok nije naao ovjeka kojeg je traio.Suptilno klimanje
njegovog dugogodinjeg zapovjednika podigao je Brodiea na noge. U trenutku cijela
dvorana je utihnula dok je pratila svaki MacGregor pokret. Oni su odlazili-i moda bi se
trebali boriti da izau van. Poto su bili iskusni ratnici, znali su da ne mogu izbjei
trenutano povlaenje. Nije bilo kukaviluka u tome. Borie se sledeeg dana.Angus je
predvodio grupu preko guve u dvorani. Njegov razorni izgled je istio put do Grahama.
Robert je otrao do stola i otpratio Annu u svoju skupinu.
-

Do tala. - Graham je zapovjedio. - Angus i Donel e drati strau dok Robert i ja

spustimo most. - Pogleda gore na svog krupnog prijatelja. - Angus, ako neko krene za
njima, skini im glave.
-

Ne. - Claire estoko proaputa. Nee stajati sa strane dok MacGregorsi ubijaju

Connorove ljude. Graham je pogleda a zatim povue svoju naredbu rekavi Angusu da
ih umjesto toga uspava.
-

Claire, ta se deava? - Annine oi su se irile od straha dok je hvatala sestru za

zglobove.
-

Gdje je prostorija od pokretnog mosta, Claire? - Graham je zahtjevao, prekidajui

da odgovori Anni.
Gledajui ga sa prekorom, rekla je i potom lagano gurnula sestru unapred, pratei
ostale kroz vrata. Kad su doli do tala, Brodie je gurnuo u tamu.

137.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zna li gdje se tale nalaze. Sada moraju da budu otvorene. - Claire je munjevito

otila do tala i oslobodila konje kad su im se Angus i Dunel nesmetano pridruili. Brodie
je prvi uzeo konja i prvi izaao napolje. Claire je stala u zadnju poziciju sa Annom
izmeu sebe i Angusa. Jurili su preko obora osvjetljenog sa mjeseinom, zaustavljajui
se kod pokretnog mosta ekajui da se spusti.

Vraijih mu jaja, ta da radim? Claire je pogledala iza sebe. Instinkti su joj govorili da
se vrati. Nije mogla napustiti Jamesa. Nikada joj ne bi oprostio. Ali ako se vrati, Graham
e ga ubiti. Bila je sigurna u to. Zato? Zato je sumnjao u Jamesa da je uinio takvu
uasnu stvar? Da li bi on i Robert otili kod Moncka sa takvim sumnjama? Ne, nisu imali
dokaz. Nita nisu mogli. Nita nego da se meusobno ubijaju. Dragi Boe, zar to rade
sada?
-

Claire, molim te reci mi, ta se deava? - Sestrin prestravljeni glas joj je privukao

panju. - Zato bjeimo ovako? ta se desilo?


-

Nesporazum.- Claire je lagano obeala. - Poslje u ti objasniti, ali nita zbog ega

se treba uznemiravati.
Kad se masivni most poeo sputati uz kripu lanaca odjekivajui u Clairenim uima,
zatvorila je ui i pokuala smiriti lupajuo srce. Otili su izravno u prostoriju od pokretnog
mosta kao to je Graham i rekao. Olakanje je prolo kroz nju. James je jo uvjek bio
iv. Debele daske su se brzo sputale dole. Prebrzo. Povukla je ramena do uiju kada
se most sruio dole, aljui prainu i krhotine u letu.
-

Idemo! - ula je Brodiea i pridruila mu se dok je jahao preko mosta. Kad su stigli

na drugu stranu, Claire je okretala konja okolo. Ljudi iz Ravenglade mora da su uli to!
Bila je u pravu. Kapetan je prvi bio vani, kojeg su sljedili ostali. S njene desne strane,
Claire je vidjela bljesak metala ispod mjeseine dok je Brodie vadio svoju dvoglavu
sjekiru.
-

Steven stani! Ne dolazi preko mosta! - Claire se izderala na njega, i nije bilo

138.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

iznenaujue kad ju je posluao, zaustavljajui i ostale.


-

Moja gospo, ta je smisao ovoga? - Pokazao je na pokretni most, ne slutei zato

su ona i njena sestra, i MacGregors bili na drugoj strani.


-

Bojim se da moramo otii. Imamo dugo putaovanje pred nama, zna... - Molila se

svim svojim srcom za nekim udom da se kapetan samo nasmije i mahne joj rukom.
Zastenjala je kad je Steven krenuo unapred.
-

Zato je samo etrnaest konja sa vama? - Provirio je preko mosta na

njih, naprezajui se da vidi ko nedostaje, ali bili su previe daleko i suvie mrano.
-

Gdje su druga dva jahaa? - Claire je bacila pogled na kapiju dvorca. Da, gdje su

dovraga bili Graham i Robert? Kako e proi pored Stevena i male vojske iza njega?
Prstima je stezala uzde, ali uspjela je smiriti glas kad je povikala.
-

Oni dobijaju obroke od kuhara Amisha. Trebali bi doi za koji trenutak.

Ah, nasmjeila se preko Stevenovog ramena na Grahama i Roberta koji su obilazili


poligon na konjima, kidajui zemlju iza sebe.
-

Evo ih. - Vratila je pogled na Stevena kad je potegnuo za svojim maem.

Kapetane, pustie ih da prou.


Na njenu alost i nevolju, Steven je ovog puta nije posluao. Uz zapovjednikove
zapovjedi, naredio je ljudima da se formiraju za bitku. Sreom, veina njih je bila previe
pijana da bi znali smjer. Uz prokletstvo to je duvao vjetar, Claire je povukla kapu sa
svog pojasa i uvukla pletenicu u nju, terajui konja preko mosta. Morala je zaustaviti
Stevena prije nego podigne otricu na Grahama i dvanaest krnih gortaka iza nje koji
su eljeli svau. Mislila je zaustaviti kapetana, ne da ga ubije. Tako, kad je dola do
njega, Izvukla je ma pored svoje grudi, udarajui u njegov ma, izbijajui mu ga iz ruku.
-

Kapetane, zaustavie sve. - Zapovjedila je istom silom koju bi i njen brat

koristio, izgledajui potpuno isto kao on, nosei njegovu kapu. Njezina otrica je
bljesnula na mjeseini, dok je njen vrh odmarao na Stevenovom grlu. - Ne tjeraj me da ti

govorim po trei put.


139.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Steven je gledao u nju sa priguenim bijesom, ali nije nita uinio dok je Robert
prolazio pokraj njih da bi doao do Anne. Graham je polako jahao do zastoja, kad je
stigao do Claire.
-

Ovo je bio uasan nesporazum, Steven. - Clair je rekla kapetanu sa zvukom

aljenja u glasu. - Vratit u se i dati pun izvjetaj. Ali za sada, mora uraditi kako ja

kaem. - Zavukla je otricu u korice i puknula uzdama, odlazei sa Grahamom preko


mosta bez ijedne rei.

140.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

19.POGLAVLJE

ta se tu ima povjerovati, osim onoga to su nas uili?


Nisu ih pratili u tamnu umu. Ipak, jahali su kroz lavirint debele hrastovine i breze,
sve do sljedeeg jutra. Putovali su na zapad, izbjegavajui Killiekrankie i Jamesove ljude
koji su ih ekali, i nisu se zaustavljali sve dok nisu stigli do obale jezera Tay. U tiini,
Claire je pomogla sestri da sjae. Annine noge su bile savijene od dugog sjedenja u
sedlu, i dok ju je i dalje vodila, Claire je pohvalila jer se nije alila. Graham ih je gledao
dok su dolazile prema sredini male, osunane istine i Claire je spustila sestru na
slamnjau. Trenutak kasnije, pogledom je pratio Claire dok je prelazila peko logorita i
unula na rub jezera da bi umoila ruke u vodu. elio je otii kod nje, da je uzme u
svoje naruje i da se uvjeri da nita nije ozljeeno osim njene usne. Dovraga, nikada
nee zaboraviti kako je izgledala kad mu je rekla da ga mrzi. Bila je ljuta na njega to ju
je naterao da napusti Ravenglade i to je lupio Buchananovo lice u zid, a trebala je biti
zahvalna to nije izrezao kopile kad je vidio njena krvava usta. Kako je on mogao znati
da je ona sluajno bila povreena? Dok su jahali, Robert mu je ispriao ta se dogodilo
u Ravenglade galeriji. Vjerovala je u Buchananovu nevinost, i Graham je nije mogao
kriviti zbog toga. Takvu izdaju od prijatelja je teko prihvatiti. Nee je vie prisiljavati da
slua bilo kakve optube protiv ovjeka kojeg ona smatra prijateljem. Za sada je bila na
sigurnom, daleko od ubice njenog brata. Naravno da su morali rei generalu Moncku, ali
to je moglo ekati dok ne stignu na Skye. ta e biti poslje toga, Graham nije elio
razmiljati. Monck bi i dalje htjeo ii sa svojim aranmanom za brak Claire i Roberta. Ali
ta je s Anni, sad kad je zaruena bi li je objesili? Rob nije nita rekao o njihovom
strastvenom poljubcu izmeu njegovog najboljeg prijatelja i dogovorene zarunice, i
Graham je skoro poelio da je neto rekao. Imao je mnogo djevojaka-mogao ih je imati

141.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

na desetine.
Da li je on imao toliko crno srce da je morao uzeti prijateljovu enu? Kakvo je to ludilo
koje ga je uhvatilo da je htjeo Claire Stuart vie od bilo kojih drugih djevojaka? Proklinjao
je sudbinu to ju je donjela njemu. Kako se dovraga njegov ivot mogao tako duboko
promjeniti za tako kratko vrjeme? Nije mogao jasno razmiljati ni o emu, osim o njoj. Ni
o bitkama. Ni enama. Samo ona. Njenim usnama. Njenim oima. Njenoj kosi. Njenom
mirisu. Znao je kako hoda, govori, jede, die. To ga je izluivalo. Dovraga, ak i kad ga
je udarila u usne, elio ju je povui u naruje i nerazumno je ljubiti. Pogled mu se
ponovo zaustavio na nju. Ostao je bez daha, iako je izgledala poput djeaka.....
Krenuo je prema njoj kao da su mu noge imale vlastiti um. Oi su mu bile privrene
na kapi na njenoj glavi. K vragu, bio je u pravu. Osjetio je strah kao nikada prije, dok je
razmiljao o njezinoj borbi sa guvernerovim ljudima. Kad je stigao, spustio se na koljena
pored nje i pogledo preko vode.
-

Ti si bila ta koja je napala Monckove ljude. - Kimnula je, ne gledajui

Monck je izdao Connora.

Ne vjerujem da je to uinio. - rekao je tiho, okretajui se prema njoj.

ga.

Dovraga Claire, mogla si poginuti.


-

Nisam. - Prouavao je njen profil dok je gledala u jezero. Nije znao da

li ju je trebao potresti jer bila je toliko glupa, ili joj se diviti na hrabrosti i vjetini. U
kakvom je paklu svaki dan morao ivjeti Connor bez da bude bolestan od straha za
njenu sigurnost? Nauio ju je da se bori kao mukarac, Graham je u sebi odgovorio.
Vie od toga, njen brat ju je trenirao da bude ratnik. I ipak, ovdje je bila, djevojka ljepa
od bilo koje druge, stavljajui mu srce u vatru s potrebom da ga potrese do njegove sri.
-

Ti i Robert greite. - Tiho je rekla. - James je volio Connora. Nije ga

izdao, i ja ti nikada neu oprostiti jer si ga udario.

142.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Udario sam ga jer sam mislio da te je on udario. - Ispravio ju je. Kad

je napokon nagela lice da ga pogleda, znatieljno je podigla obrve boje lana, i ta jasna
ljepota plavih oiju pogodila ga poput udarca akom u stomak. Okrenuo se, znajui da
ako ga pogleda samo e vidjeti slabost u njegovim oima, jer je bio ulaen. Slabost zbog
nje i samo zbog nje. Bio je gortaki ratnik, spreman da se bori u bilo kojem ratu, ali ak
i on je znao kad treba bjeati ,kad je poraz bio neminovan. Ustao je i otiao od nje, ne
osvrui se. Kad je proao pokraj Roberta, izbjegao je pogled zbog osjeaja krivnje.
Oteo je Angusovu torbicu kad je doao do ovjeka sa velikim usnama, Graham se
kretao kroz gust rast ume sve dok ga nije progutala. Claire ga je gledala dok je odlazio,
eljei, po prvi put u ivotu da je imala iskrene osobine kao njena sestra. Anna bi ga
zvala da se vrati, bacajui disciplinu i ponos u vjetar. Claire je eljela znati ta je to bilo u
njoj da je uspjela promjeniti arogantnu bitangu u tmurnog medvjeda. On je praktino
otkinuo glavu Jamesu zbog nje, ne zbog Connora. Ali, podsjetila se, da je pretio kako e
ubiti njenog najdraeg prijatelja. Prisilio ju je da napusti Ravenglade na nain koji je
uvjerio Jamesa da ona, takoe vjeruje u njegovu krivnju. Ah, kako je Graham mogao
sumnjati u njega? Razumjela je da Graham nije znao Jamesa kao to ga je ona znala,
ali koji mogui razlog je mogao imati vjerovajui da jedini mukarac koji je volio njenog
brata koliko i ona da ga je doveo u smrt? Da li je postojao drugi razlog za optubu?
Graham je zahtjevao da zna da li ona voli Jamesa? Da li je on mogao biti ljubomoran?
Bila je prumorna da bi se oslanjala na svoje instikte, a oni su joj govorili da se svia
Grahamu. Na nain na koji ju je poljubio, i na nain na koji ju je gledao, sa strau i
predajom. Njegov pogled je uvjek bio na njoj, i kako ju je sad gledao, kao da ga je
oduevljvala i muila u isto vrjeme. Da li mu je bilo stalo do nje? Ne, bio je zakleta
bitanga najgore vrste. Uostalom, nije vjerovala da bi Graham bio ona vrsta ovjeka koja
bi ubila iz ljubomore. Svemu ovome je ona bila kriva. Dopustila je Grahamu da je prevari
priajui stvari o Jamesu koje su bile inkriminirajue.

143.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Graham Grant je bio ratnik koji je znao dobro vladati svojim poraavajuim armom
kao i svojim akama da bi dobio ono to je htjeo. Da, sjetila se obeanja da nee biti
bolji od nje, kako se bez napora smijao sa Jamesom u velikoj dvorani dok je kovao urotu
protiv njega. eljela je vjerovati da je bolna potreba u Grahamovim poljubcima, u
Ravengladesu bila stvarna. Ali kako je mogla biti kad je sve u trenutku bilo gotovo, imao
je pogled ovjeka koji mrzi sebe? Zagledala se u smjer koji je otiao. eljela je znati
zato je optuio Jamesa, I ta je planirao uraditi s tim. Takoe je bila tako prokleto dobro
umorna to je bio izvor njegovog kiselog raspoloenja. Da li ju je on smatrao toliko
neumoljivom da je pokuavao da osvoji njenu naklonost, za ta god je bitangino srce
eljelo da dobije? S odluenosti da dobije neke odgovore, ispravila se, oistila pranjave
pantalone, i krenula za njim.
Claire je laktovima istila put od bodljikavih grana, penjui se na kamenje, borei se
protiv roja komaraca, psujui itavim putem.
Gdje je pobogu bio?
Vraijih mu jaja, ako je bio pijan i pao u ruke lopova, ubie ga. Kog ga je vraga uopte
i traila kad je samo mogla ekati njegov povratak da mu postavi par pitanja? estoko
se borila samu sebe uvjeravajui da nije neka laka djevojka koja juri za njm na nain
kako je Lianne u krmi to radila. I to e mu dati do znanja!!! Malo je trebalo da ue u
jezero. uma se naglo zavrila, sa tri metra pada direktno ispred nje. Sudarila bi se o
nekoliko stjena prije nego bi licem potonula u vodu. Kad je pogledala gore, ugledala ga
je i zamalo se ponovo spotakla preko litice. Upijajui sunce kao jedan od Poseidonovih
ljenih sinova, Graham je protegnuo lea preko velike stjene uz ruba obale, odjea i
oruje su bili pokraj njega. Zlatna kosa bila je zalizana dalje od lica. Kapljice su blistale
na njegovim golim grudima i vijugale u potoiima miiavog trbuha i dole niz
oaravajui nabor iznad bedra, zatim nazad u vodu. Jedna ruka mu je bila oputena sa
strane a drugom je drao Angusovu vreicu viskija. Njegova druga ruka bila je sakrivena

144.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

od njezinog pogleda ispod mutne povrine. Njegovi miii su se zatezali dok se ruka
sputala gore dole. Iznenada Claire je znala ta je drao. Znala je o kurevima, videvi
i uvi za njih u garnizonu. Sluajno bi saznala kada su se mukarci samozadovoljavali
kada su dugo bili bez ena. Znala je po napetosti da je bio vjerovatno nateen i krut.
Posmatrala ga je, hipnotizirana, zadovoljstvo na njegovom licu, osjeajui se toplije i
vlanije kako je ruku sputao i ponovo dizao. Nikada prije nije vidjela vrhunac kod
mukarca.
Dovraga, bilo je greno, ali nije mogla skrenuti pogled. Nije ni htjela. okatno, pitala
se kako bi bilo kad bi plivala do njega i popela se na to vrsto tijelo. Oi su joj uivale u
njegovom ljepom izgledu dok se saginjao, brzo pokreui ruku da je morao zatvoriti usta
i stisnuti zube. Konano, zabacio je glavu unazad i poeo stenjati sa drskom
ushienosti. Claire nije ni shvatila, sve dok nije bilo gotovo, da se i ona zadihala s njim.
A onda je pobjegla. Probijala se kroz zapetljana drvea prema logoritu kao da su horde
generala za njenom guzicom. Anna je pogledala gore, preplaena. Doke je Robert
skoio na noge.
-

ta je? - Upitao je, gledajui za njom. Prizivajui svaki djeli kontrole

koja je ostala, Claire se nasmjeila i odmahnula rukom na njegovu zabrinutost.


-

Nije nita. Mislila sam da sam vidjela divlju svinju. To je sve.

Nije izgledao uvjereno.


-

Jesi li traila Grahama? - Odmahnula je glavom i odaljila se od njega.

Ne, i voljela bih da ne priam o njemu. - Ili da mislim o njemu ikada

vie, pomislila je, pocrvenevi iz korjena. Osjeala se kao stranac u vlastitoj koi.
Besramna drolja koja je piunirala mukarca dok se on..... Obrazi su joj sve vie bili
topliji i okrenula je lea ostalima, iz straha da bi mogli vidjeti i prepoznati dubinu njezine
izopaenosti. Anna nikad ne bi gledala. I sigurno se ne bi uzbudila od toga. Sestra joj je
bila ista, skromna, s enskim razmiljanjem u glavi a ne ovim nemoralnim. Anni je bila

145.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

osjetljiva i delikatna, vrsta ena koji mukarci preferiraju. Zato ona nije mogla biti poput
Anni? Connor joj nikada nije postavljao pitanja. Bio je jedini mukarac u njenom ivotu
koji je u potpunosti prihvatio da bi se ona radije borila nego ivala. Zatvorila je oi, jer joj
je nedostajao. eljela je priati s njim o nepoznatom, bludnom nemiru, nain na koji je s
njim razgovarala o svemu. ula je kad je Graham doao u logorite. Lice joj je ponovo
gorilo kad je prolazio pored nje, ispunjavajui njena plua sa mirisom ume i svjee
vode. U nemogunosti da se zaustavi, podigla je pogled u njega dok je dodavao Angusu
njegovu vreu pia, a zatim je poeljela da nije. Izgledao je tako muevan dok je bio
polu obuen kao to je bio i gol. Tuniku je objesio preko ruke. Pled mu je visio nisko na
kukovima, uzbuujui joj ula s prekrasnim pogledom njegovih irokih lea i uskog
struka. Prokletstvo, ak i zbog ovog prizora ostala je bez daha. Okrenuo se i skrenula
pogled , plaei se da sazna da je gledala u njega. Pocrvenila je od vrata do glave.
-

Trebali smo sada ii. Mogli bi sutra proi planinski lanac. - izlanula

je, ne eljei da provede jo jedan trenutak ovdje gledajui kao budala u njega.
-

Prvo emo spavati. - odgovorio je, bacajui dodatnu vunu na pled

preko svojih ramena zbog udobnosti. Vie nita nije rekao dok je sjedao uz grubu koru
starog hrasta i zatvorio oi.
-

Claire. - Sestra ju je zvala iza nje. - Skini tu groznu kapu i doi kod

mene.
Claire je podigla ruku i skinula kapu koju je zaboravila da je nosila. Dovraga, ne samo
da je mislila kao mukarac, nego je izgledala kao on. Nije ni udno to bi se Graham
namrtio na nju svaki put kad bi je pogledao. Otila je do Anne i spustila se pored nje.
-

Podsjea me na Connora. - Anna je alosno uzdahnula,

pribliavajui se blie Claire. - Ti i on ste oduvjek bili jako slini.


Normalno, Claire bi bila oduevljena u ovakim situacijama, ali sad je sluila samo kao

146.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

podsjetnik jer je imala tako snane atribute.


-

Dopusti mi da malo sredim tvoju kosu. - Anna je govorila, postavljajui

se iza nje. - Dragi Boe, izgleda kao da ve vjekovima nije izala iz pletenice.
Ne ekajui sestrin pristanak, Anna je poela raspetljavati pletenicu koja se poela
raspadati u blijede vlasi.
-

Robert mi je rekao ta se sve dogodilo. Da si uznemirena zbog

Jamesa.
-

Ti nisi? - Claire se lagano okrenula da je pita. - Nisi valjda povjerovala

u ovaj nered oko njegove izdaje Connora, zar ne?


-

Naravno da ne. Ali oni samo pokuavaju da nas zatite. Neko je

odgovoran za Connorovu smrt.


-

Da, general Monck.

Ni u to ne vjerujem.

Sad je Claire potpuno okrenula lice prema njoj.


-

Kako ne bi mogla? Kakvim laima ti je napunio glavu, Anne?

Njezina sestra je slegnula ramenima, opet napred gurajui Clairena ramena.


-

Suprotno od onog to vjeruje, nisam toliko naivna da povjerujem sve

to mi on kae.
-

Nisam na to mislila.

To to nisam provodila dane s Connorom vitlajui maem ne znai da

mi nije govorio neke stvari.


-

Znam to Anna.

Veoma visoko je govorio o generalu Moncku, i nakon to sam provela

vreme sa guvernerom, znam i zato.


Claire nita nije rekla dok joj je sestra prstima prelazila preko kose.

147.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Takoe razumjem zato Robert i Graham misle da je James kriv.

Drala je Clairena ramena dok je pokuavala da se ponovo okrene.


-

Claire, nisam rekla da se slaem, samo da razumijem. James je bio

taj koji je dao Connoru navodnu poruku od generala Moncka. Na brat je vjerovao
Moncku, da, ali vjerovao je i Jamesu, takoe. Sve bi uinio da mu bilo koja od te dvojice
neto zatrai.
Claire je odmahnula glavom. To nije imalo smisla.
-

Zato bi James elio Connorovu smrt, Anne? Volio ga je. - Iza

nje, sestra je uzdahnula.


-

Ne znam, i ne znam kako emo otkriti istinu u ovome.

Ja ve znam istinu. James je nevin. Poznajemo ga itav svoj ivot.

Moramo imati vjeru u njega.


Anna je kimnula i nastavila odvajati bujne pramenove Clairene kose.
-

Robert me uvjerio dok god budemo ili prema Skye, gdje e znati da

smo na sigurnom, ni on ni Graham nas nee ostaviti da se vrate u Edinburgh. Tako da


se ne brinemo zbog Jamesove prisutnosti. Robert je takoe nagaao da si se borila sa
generalovim ljudima. Ne boj se. Obeao je da nee rei guverneru.
-

To je ljepo od njega. - Claire je promrmljala, oputajui se malo, sad

kad je znala da je James siguran od vjeala....za sada.


-

Da, dobar je. Priao mi je o svojoj sestri Katherine na Skyeu. Kae

da je ona kombinacija tebe i mene. Zna vitlati maem, ali je fino oblikovana kao rua.
Anne je bila rua, naravno, Claire je oajniki pomislila i skupila koljena prema
prsima, grlei ih.
-

Ah, sad vidim zato pravi kosu u pletenicu. Toliko je puno ima!

Anna je povukla i izravnala Clairene lokne, ali je ubrzo odustala od toga to je radila. -

Mislim da e ti par pletenica bolje odgovarati. Trebam dodati jo jedan niz.

148.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Obe su pogledale okolo, i onda shvativi da nema niega u travi to bi odgovaralo,


Anne potapa sestru po ramenima.
-

Idi pitaj svog gortaka za jedanu nit svog pokrivaa od svog pleda.

Izgleda dovoljno dronjavo. Trebalo bi da ima puno niti koji su labavo visili.
-

On nije moj gortak, Anne. - Claire ju je ispravila sa zvukom mrtenja

u njenom glasu. - Osim toga, on spava i ne elim da mu smetam.


-

Gluposti. Budan je i upravo gleda u tebe. Sada, idi i samo ga pitaj.

Anna ju je gurnula da ustane.


Claire ga je pogledala ispod trepavica. Dovraga, bio je budan, i ovaj put nije skrenuo
pogled kada su im se sreli. Jedva je trepnuo dok je preko volje ustajala i sklonila vlasi sa
ramena.
Kratak put do njega je bio pravo muenje. Njegov prodoran pogled ju je uznemiravao.
Bilo joj se teko fokusirati na njega zbog njegovih prirodno napuenih usana za ono to
je htjela. Poljubac. Osmjeh. Laskavu rije. Izvinjenje.
-

Trebam nit iz tvog pleda. - Nebeski svetci, da li joj je glas zvuao tako

klimavo i nesigurno? eljela ga je udariti to se zbog njega osjeala tako smeteno. - Za

moju kosu. - ree kratko, kad nita nije uinio nego nastavio zuriti u nju. Konano,
spustio je glavu i podigao ruku da skine vunu sa svojih grudi. Nije je pogledao, nego je
otkinuo labavo vlakno i dodao joj. Claire ga je uzela i udaljila se, iz straha od ludog
poriva koji je tekao kroz nju da ne bi pala na koljena i rukama mu obuhvatila lice i ljubila
ga....ili ga oamarila zato to je bio brutalan u Ravenglade.
Oni nas samo pokuavaju zatititi. Da li je to stvarno bio plemeniti cilj da je natera da
napusti Ravenglade s njim? Dragi Boe, bila je stvarno ljuta. Zato nije pogledao u nju?
Prije par trenutaka, bila je ljuta na njega to ju je armirao da bi dobio ono to je elio.
Sad je bila ljuta to oito nije htjeo nita. Bio je bitanga, dovraga! Nepromiljen zavodnik

149.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ena. Zato se drao podalje od nje? Da li je nezadovoljstvo smrailo njegov pogled, ili
neto drugo? Neto zbog ega je osjeala da su joj nege slabe, usta suha,elja,
emocije, i odlunost da se svemu odupre. Ubio bi da bi je zatitio. Da li joj je odoljevao
jer je znao da e joj Monck izabrati mua? Lopuama nije bilo stalo do mueva, zar ne?
Da li je bio ljut na nju jer je ona bila ljuta na njega? Da li zbog toga to jednostavno nije
bila dovoljno enstvena za njega? Osjetila je vrtoglavicu zbog svih nesigurnosti koje su
plutale po njenoj glavi.
Vraijih mu jaja, borei se sa Engleskom je bilo jednostavnije nego ovo!
Psujui, gazila je i bacila se ispred sestre.
-

On ionako nije ono to ja elim od mukarca. - Pruila je Anne nit

preko ramena. Pravei razdeljak na Clairenoj kosi, Anne je bacila pogled na pogled
sestrina prezira. Graham Grant, zapovjednik svih ljudi u ratu MacGregorsa. ovjek sa
maglovitog sjevera gdje su ratnici roeni, ne ueni. ak i sa njegovom sunavom bojom
kose i blistavih zelenih oiju, zapovjednik Grant je teak ovjek da bi mu Claire mogla
odoljeti. Zato, Anne je vjerovala da je on bio sve to je njena ratnika sestra eljela od
mukarca. Claire nikada ne bi bila srena sa Robertom. Jadni grof je itavo vrijeme znao
i pokuavao rei generalu Moncku. Kao savreni ovjek to je i bio, Claire nije bila
namjenjena njemu. Connor je izabrao pogrenu sestru.
-

Onda tvoje srce ostaje slobodno da voli drugoga?

Ljubav! - Claire se podsmijavala odlagajui da odgovori na sestrino

pitanje. Oh, Boe, ta je ona uopte znala o tome?


-

Nisam roena da volim, nego da se borim.

Ali ta je sa muem? General Monck je rekao....

Briga me ta je on rekao! Ako pokua da me prisili na brak,

preskoiu Edinburghsove zidine i uradiu ono to sam namjeravala prije nedelju dana.

150.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

- Ignorirajui glasan uzdah njene sestre dok je Anna shvatala koje su joj bile namjere,
Claire je prekrstila ruke i noge. - Sad, moram neto da te pitam?
-

ta je to? - Upita Anna, mumlajui u Clairene pletenice.

Misli li da li bi se ja mogla boriti u suknji?

151.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

20.POGLAVLJE

Mi smo isti. Odvojeni u utrobi nae majke, iako potajno, i zato to


te volim, poelio bi da nije tako.
General George Monck poloio je oevo pero na stol i pirio na pismo da bi osuio
tamnu tintu. Proitao je svoje rei. Znao je ako bi ova poruka pala u bilo koje druge ruke
osim u one za koga je napisano, svi njegovi planovi e propasti.To je bila prilika koju je
morao iskoristiti. Vrijeme se pribliavalo. Mogao je osjetiti u sri svojih kostiju. Decenije
bitaka koje je osvojio, izbrusio je njegova ula da zna kad njegov neprijatelj planira
napraviti potez. Njegovi ljudi su mu javili da je London poslje ruenja Parlamenta, pao u
haos. Da bi uguili ustanak, vojni komitet za sigurnost je ponovo postavio privremenu
vladu i Lamberta da obnovi in glavnog generala nad svim snagama u Engleskoj i
kotskoj. Sada su, Lambertovi ljudi bili u kotskoj, to znai da e Lambertov dolazak
biti sledei. Doi e da trai Moncku podrku protiv Parlamenta. Podrku koju nikada
nee dobiti. Paljivo s prstima, Monck je odloio pismo i otopio vosak nad treperuim
plamenom svijee. Sudbina e diktirati njegov nain djelovanja od ove noi. Vie nita
nije mogao uraditi, osim da isporui, ustao je iz stolice i mahnuo ovjeku koji je ekao u
sjeni njegove privatne galerije.
-

Edward, uvaj ga svojim ivotom. Predaj mu lino u njegove ruke.

Zaklinjem se i na jedno i na drugo, moj gospodaru. - Upravnik je uzeo poruku, blago

se naklonio, i otiao da obavi svoj zadatak. Trljajui rukama niz svoje lice, general je
otiao do prozora. Pogledao je prema nevienom oceanu. Proi e mnogo mjeseci prije
nego opet vidi Edwarda ako kurir dokae uspjenost. Neko je pokucao na vrata, i bez
okretanja, Monck je rekao da ue. arke su zakripale, podsjeajui generala da ih
treba podmazati.

152.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Moj gospodaru, dobili ste dve poruke iz Londona.

London? - Monck se okrenuo, podiui svoju tamnu obrvu zbog iznenaenja. - Daj

mi ih.
Doavi do njega, zgrabio je poruku iz vazalovih ruku, a zatim odmahnuo mu da ode.
London? Lomio je oba peata. Prvu poruku koju je otvorio, vidjelo se da je pisana
krvavom rukom, jedva prepoznavajui rei. Posvetio je panju drugom, kojeg je pisao
John Murray, jedan od dva kapetana koja je poslao u London.Oi su mu pratile rei,
onda je jo jednom bacio pogled na prvu poruku, koja je prema Murrayu pripadao
Connoru Stuartu. Bio je dat kapetanovom slugi u Wallingford kui, domu Charlesa
Fleetwooda. Nakon to ga je proitao, kapetan je zahtjevao da je potrebno dodatno
ispitivanje. Monck se sloio drei ga blie plamenu svijee. Bilo mu je teko
odgonetnuti, ali ono to je proitao, nateralo mu je krv da se sledi.

Moja draga C,
Bilo je strano...............Strah se obestinio...............svi smo izdani. Trebao sam
znati................. Sada...........ne mogu nita, osim misliti na njegovu smrt. To da sam
s tobom.............lisievu zamku. Ja sam mu..i cvijet za kojim kotska plae..........
Spasi me od poljubca avola!................pobjei tome.................uvati me od moje
najvee dunosti............?............Sam sebe sam prevario. Oprosti mi, jer je
ja..................spasiti je. Ba kao to nisam mogao.......Ko je bio..........ratnik
prekriven mrazom iz................?.............je stradao. A ipak,on ivi.
On je iv? Majko Marijo, kako je to mogue? Guverner je brzo proitao ostatak.

Izdao..............njegov
prijatelj.
Nema
neprijatelj..............onaj........elio nagradu.
General Monck je itao dok nije doao do kraja.

Tvoj vo........ brat, Conn Stuart.


153.

vee

tuge..................

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Spustio je poruku i ponovo pogledao prema prozoru. Dragi Boe, da li je Stuart jo


uvjek bio iv? Stomak mu se krvio znajui da je stvar izvan njegovih ruku. Nije mogao
odustati od svojih planova, niti je bio u mogunosti da otkrije istinu. Ne sada kad je
okupljao vojsku s etiri strane. Ne sada kad je upravo namjestio svaki plan ,koji je drao
u tajnosti tako dugo, u pokretu. Nije nita mogao, ali postojao je neko ko bi. Bez
gubljenja vremena, general je podigao svoje pero, zapisao nekoliko redova na vrhu
Connorova pisma, zatim ga zapeatio sa svojim peatom. Kad je to uradio, otvorio je
vrata i provirio van.
-

Poalji po kapetana Frasera. - zapovjedio je slugi koji je prolazio, zatim je zatvorio

vrata i ekao svoga drugog kapetana. Kad je kapetan stigao, Monck mu je gurnuo
poruku u ruku i rekao gdje e ga dostaviti. Za ovu poruku, dao je nareenja kao i za
predhodnu.

Claire je bila tako srena to su se zaustavili u toploj krmi koja se nalazila u brdima
Glen Nevis. Bila je u iskuenju da gurne djevojku koja je sluila tako da bi ona prva
mogla doi do Grahama i da mu zahvali. Ali Anna je bila toliko zadovoljna to ju je uila
da se ponaa kao dama, i nije je htjela razoarati. Oh, kupanje, topla veera, krevet!
Nije mogla doekati da uiva u svim tim stvarima. Odluivi da bude ljubazna, iskezila
se na crnokosu djevojku koja se ponudila, sa malo veom dobrodolicom za Grahama
nego za ostale, da ih odvede do njihovih soba. Njeni novi maniri i posluno dranje nije
imalo veze sa Grahamom, uprkos Annenom zafrkavanju u suprotno. Jednostavno je
eljela vidjeti ta proputa, ako nita drugo. A kako se predpostavljalo, nije se imalo ta
propustiti. Graham je i dalje izbjegavao da ostane nasamo s njom, i umjesto zamiljeno,
gledao je u nju neto poput srodnog, istog zbunjujueg divljenja. Ipak, nije dopustila da

154.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

je to zaustavi da vjeba svoju enstvenost, iako, Boe, mrzila je to. Praktiki je trala po
stubama za Anne, samo se zaustavivi kad su Brodie, Angus i Robert stali na vrh
drugog odmorita. emu vraiji zastoj? Njeni bedrini miii su vritali za osjeajem tople
vode. Imala je dane prljavtvine da izriba. Vraijih jaja, svrbilo ju je posvuda! Mumljajui
psovku i uopte je nije bilo briga to e sestra uti, dola je do nje, i okrznula je po
stranjici, zatim provirila iza Annenih lea da bi ugledala mukarce.
-

Zato ste stali?

Ne znamo kojim putem ii.


Angus joj je rekao, a onda je pogledao preko svog ramena u Grahama koji se nalazio

u dnu stuba. Claire je okrenula glavu i ugledala Grahama kako jo razgovara sa


crnokosom djevojkom. Bolje reeno, crnokosa djevojka je bila jedina koje je priala.
Grahamove oi su bile na Clairenim rukama. Njeno reanje se naglo zaustavilo, ali to je
bilo zbog intimnog malog osmjeha koji joj je poslao, zbog ega se zarumenila u tri
nijanse crvene. Zanimljivo kako ovaj ovjek moe brzo uzdrmat svaki joj
nerv,razbuujui joj tijelo. Kad je djevojka, s kojom se do sad ve trebao valjati po
krevetu, neukusno pogledala Claire prije nego je vratila poudni osmijeh na Grahama,
Claire se trudila prisjetiti svojih lekcija. Dame nisu skakale niz stepenice i davile druge
dame, iako je ona bila drolja sa velikim grudima dva puta veim od nje same.
-

Zapovjednie, - Claire ga je spokojno pozvala. - ako bi bio toliko ljubazan da se

odvoji od oboavateljiinih prstiju i dozvoli joj da pokrene guzicu prije nego ja doem i
pokrenem je umjesto nje, biu tvoj dunik.
Njegov osmjeh se rairio na nju i prije nego se stigao okrenuti, djevojka mu je stala
na put.
-

Bolje idi djevojko. Njena otrica je otra kao i jezik.

Moj jezik nije otar. - Claire je rekla kroz stisnute zube kad je Graham zakoraio iza

djevojke. Anna je streljala sestru s pogledom ta si mislila Claire je glumila ugodniji

155.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

osmjeh, kad je stigao do nje.


-

Oprosti mi to sam vas oboje uplaila. Ja..... - Gledala je u Anne to joj je zabila

petu u noge. - Ono to sam mislila rei je........ - Glas joj je utihnuo dok je Graham
prolazio pored nje bez da je pogleda. Kurvin s......
-

Da li to mirie gula? - Anne je zatvorila oi i udahnula miris koji je dolazio iz kuhinje.

- Nebeski.
-

Da. - Claire je udahnula, na trenutak zaboravljajui Grahama. - Ovetina.

I svjei peen kruh.

Oh, neka bude meda s njim. - Claire je uzdahnula, pratei sad oieni put uza

stube. Zaokupljena s mislima o toplim, ukusnim jelima, nije primjetila djevojku koja
posluuje kako je promjenila izraz lica kada je Graham zatvorio vrata uz zahvalu prije
nego ju je poslao njenom poslu.
Kao to se i nadala, veera je bila ukusma. Nije ak ni marila to je bila hladna.
Ovetina je bila blaga, kruh mekan i zaslaen sa maslacom a pia je bilo u izobilju.
Trudila se da ne jede brzo kao to je to radio Brodie. Dame su jele polako, s njenim
ugrizima, i- na to ju je Anne podsjetila kad su napustile sobu-nisu vakale s otvorenim
ustima. Ali dovraga, bila je gladna! I zar nije bilo dovoljno to njena kosa slobodno pada
oko stidljivog lica i ima je vie u ustima nego kaiku? Pomislila je koja je bila teta to
se u ovakoj krmi nalazi desetke djevojaka, ni jedna nije bila u haljinama koje se nose,
ali bila je previe dobro raspoloena da joj to pokvari raspoloenje. Istina, nije se
radovala to nosi jednu. Kako ene diu sa vezicama na prslucima koji su bili vrsto
privezani na njoj. Najbolji dio obroka bilo je drutvo. MacGregors smjeh je bio buan
kao i njihova smrtonosna reputacija. ini se da se Anna dobro slagala sa Angusom,
zbog ega je Claire sumnjala da imaju sklonosti prema gortakovom piu. Da li se dame
napijaju? Morae zapamtiti da je pita kasnije.
-

Uivajte sada u mesu dame. - rekao je Robert. Grof je veeras posebno ljepo

izgledao sa svojom crnom zalizanom kosom i glatko obrijanog lica.


156.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nee ga biti u Camlochlin.

Zato nee? - Anne je pitala.

Callumova sestra ima averziju prema ubijanja ivotinja za hranu.

Stvarno! - Anne mu je dala sumljiv osmjeh koji je zagrijao Robertove zelene oi. Kad

je kimnuo, njene oi su se jo vie otvorile. - A voa poputa sestrinim eljama?


-

Skoro svim. - Angus je rekao, stavljajui ruku na usta poslje dugog podrigivanja

od pia.
-

To je razlog zato Jamie Grant bere cvijee umjesto da je ovdje s nama.

Peder. - Brodie ih je sve podsjetio i gledao u au. Claire se nasmijala i podigla svoj

pogled na Grahama, kad je Angus insistirao da uradi neto s tim.


-

Razgovarau sa Callumom. - obeao je, zatim nastavio vakati.


Claire ga je gledala kako jede, i skrenula pogled dalje kad je pogledao u nju.

Da li Jamesu ne smeta to joj bere cvijee? - Anne je upitala sve mukarce.


Angus je odmahnuo glavom i podrignuo.

Ubire joj ve godinama.

Pa zato onda eli da prestane? Zvui kao odan mu. Sigurna sam da je njegova

ena najsrenija s njim.


-

Moe li se djevojkina srea kupiti sa ovjekovom mukosti?


Svi pogledi su se okrenuli prema Grahamu, uzimajui svoj kruh uz gutljaj pia.

Pogledao je u Anne, i zatim u Claire, dok je drao au na stolu. S njegove desne strane
Brodie kimnu.
-

Ljubav nema cijenu, zapovjednie. - Anne blago istaknu, i nasmjei se na njega. Nije

uzvratio taj gest, ve slegno ramenima i vratio se na svoj gula.


-

To znai da se mukarac boji biti pobjeen od ene. - Claire je rekla

sestri. Osjeajui Grahamove oi na sebi, okrenula se i dala mu umjereni osmjeh. - Zar

se ne slaete?

157.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Spustio je svoju kaiku i posvetio joj svoju potpunu panju.


-

Ne, ne slaem se. Pravi ratnik se ne bi trebao bojati straha od pobjede od bilo

koga, osim sebe samog.


Claire je nagnula glavu i spustila pogled na njegov. ta doavola to znai? I zato je
gleda tako kao da bi ona trebala znati? Da li on misli na maleni ispad ranije na
stepenicama? Sigurno je primjetio promjenu na njoj posljednjih nekoliko dana. Jedva se
sloila sa ostalima .Da li joj on pokazuje na njenu nesposobnost na to muevniji nain?
Ruke su joj se stegle u ake, stiui kaiku i kruh. Pa, dokazae mu da grei.
-

Govorite tano, ljubazni gospodine. - Uz kratki osmjeh, prekinula je svoj pogled s

njegovim, stavljajui gula u usta. Strpljenje, pristojnost, skromnost. vakala je ovetinu


i gotovo se uguila kad je progutala, jer joj ponos bio poljuljan.

158.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

21.POGLAVLJE

C,
Dolo je vreme da se sazna istina.
Ljubazni gospodine? Graham bi se smijao zbog Clairenog zadivljujueg govora samo
kad bi znao kog vraga

smjera. Nije imao pojma ta bi rekao tim svjetlucavim

velianstvenim plavim oima, i zato se tako rigorozno borila da pokae vatru. Claire je
bila mnogo stvari, ali poslunost nije bila jedna od njih. Od odlaska sa jezera Tay
napravila je sve osim da se naklonila bilo kome da joj se obrati. Bila je tiha, staloena, i
najvie uznemiravajue, prijatna. Sjetio se njene ponizne saglasnosti kad ih je htjela
pratiti u Edinburgh. Bila je lukava mala zmija koja bi uradila bilo ta kako bi dobila ono
to treba. I oigledno je htjela neto. Najvie to se tie Grahama, ipak, e joj dati sve
to poeli. To nije bilo zbog skromnog pogleda koji mu da svaki put kad ga uhvati da
gleda u nju, ili na nain koji joj bljedo uta gusta kosa pada oko ramena, dajui joj izgled
neke divlje ulovljene nimfe, koji baca njegovo iskuenje na etiri strane. Ne, bila je to
bitka s kojom se borila protiv sebe, radije nego s njim, to ju je inilo tako neodoljivom.
To je ono to ga je vuklo da je zeza.
-

elim ti rei Claire,......- Zaustavio se dok joj je se kaika zaustavila na ustima i

podigla svoj pogled na njega prije nego se nasmijao. -...........da volim ovu promjenu na

tebi. Bilo je neobino ugodno ovako kasno.


Kimnuo je i bacio joj izazov preko pogleda i njegov osmjeh se produbio. Ah, ona je
bila njegov vrag.
-

Kad nema ljudi koji bi predstavljali pretnju - podigla je obrve, prodorno ga

pgledavi - nae me prilino spokojnom i neuznemireno. Drago mi je to ti se svia.


Nasmjeila se da bi to dokazala. Ono to mu se svialo je bio njezin opasan jezik i
snaga u njenim oima koja je obeavala paklenu borbu i slobodu.

159.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Ono to me najvie raduje, - rekao je hladno, - je tvoje povjerenje da sam ovdje

kako bi te zatitio, a ne da ti budem pretnja. - Skoro se nasmijao jer je bilo lako baciti
mamac.
-

Zatititi me? - Dovraga, ona je bila potpuno na ivici da skoi na njega. - Zato si

zadrt, aaaaaa! - Ona je urlala i zakiljila na sestru, koja ju je arko utinula dok je njeno
mazila Claire po ruci. Kad je Claire ustala na noge, Anne je pogledala upozoravajui je.
Dakle, naivna Anne je bila u tome, zar ne? Graham je odmahnuo glavom na obje.
Djevojke. Prvo radi protiv tebe da bi dobila ono to eli, to je samo po sebi loe. Drugo,
ovjek nema nikakve anse. Ali Claire je bila gotova sa bitkama. Ili nije? Drsko se
nakosila sa opasnim osmjehom kad se kao i inae povukla sama. Graham je gladao
kako odlazi, uivajui u pogledu. Kad je krenula prema vratima od krme umjesto uz
stepenice, skoio je sa stolice i pojurio za njom. Uao je u blag sumrak sa vrhom tanke
otrice prislonjene na njegovo grlo. Gledajui njegovu duinu, susreo je Clairene oi.
-

Zatiti se!

Claire. - Graham podie ruku odmakavi dalje ma. Prekrila je dlanom sjajnu

ravnu otricu. Oima ju je palio, ali nije pomjerio ni jedan mii.


-

Neka jedna stvar bude savreno jasna, gortaku. - ree, ponovo vraajui

razoran vrh otrice na njegov vrat. - Skrivanje nije u mojoj prirodi, i odbijam to raditi bilo

koji trenutak, samo da bi ti udovoljila. Sada, zatiti se, tako da te ne bih ubila .
Da mu udovolji? Kojeg vraga..........Nije mu dala vie vremena da razmilja o njenim
reima dok je vrtjela svoju otricu u smrtonosnom plesu pred njegovim oima. Graham
je odskoio unazad, s nevjericom u oima da bi ga ona stvarno mogla udariti.
-

Claire, spusti dole svoj ma prije nego to ja....... - Zamahnula je i udarila

njegove podlaktice. Nepokajniki se smjeila. Bila je u sjeni kose boje lana,dok su njene
plave oi bljesnule.
-

Prije nego ta? Pobjegne?

160.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zurio je u nju, sukljajui vatru iz oiju, njegova krv je pumpala teko i brzo. Pomisao
da se stvarno bori s njom je bila zabrinjavajua ali i uzbudljiva. Znao je da bi trebao
sloiti sa bilo kojom poentom koju ona pokuava dokazati. Nije je elio povrjediti-ili
Roberta-ali k vragu, izgledala je tako primamljivo dok je stajala tamo, spremajui se da
uzme njegov ma. Izvukao je svoju monu otricu iz korica i odgurno njeno slabo oruje
dalje od svog lica. Odmah se njegov ma obruio preko njenih ramena, hvatajui drku
sa obje ruke, vratila se jo jednom u igru. Ovog puta, jo jae je zamahnuo, i metal je
udario u metal u glasnom sukobu od koga se odmaknula nekoliko koraka unazad.
Nasmjeila se, ignorirajui krv koja je kljuala u venama. Napredovao je. Oslobodila je
jednu ruku sa drke, irei je zbog ravnotee. Njegova otrica je rezala zrak gdje je ona
stajale prije nekoliko trenutaka.
-

Bila si dobar uenik. - Graham je primjetio, rezajui je svojim otrim pogledom

kada se zaustavila desno od njega.


-

Da, Connor je najbolji. - Odbi udarac nisko, koji je on planirao prije nego ga je

posjekla preko ramena.


Hvatajui njen ma ispod ruba, iroko je zamahnuo i nasmijao se kad se uhvatila za
svoje oruje. Ali nije je odgurnuo iz ravnotee samo da bi joj zadao jo jedan razarajui
udarac od kojeg je pala na koljena. Postavljajui vrh svoje otrice ispod njene brade,
podignu joj lice gore obasjavi je osmijehom.
-

Predaj se sada, i oprostiu ti to si podigla otricu na mene.

Naborala je elo kao da je on najvei glupan u kotskoj, oduvajui kosu iz usta,


pokosila ga je nogama po oba zgloba. Graham je pao kao srueno stablo. Leao je na
leima, podigao je pogled na vreme da vidi njenu tanku otricu kako sjaji visoko iznad
njegove glave. Otkotrljao se u stranu, zapanjen to mu je stvarno mislila odsjei glavu.
Sreom, nije, davajui mu na trenutak ruku da bi mogao ustati na noge. Pa sada,
pomislio je, nazad gurajui kapu, okretajui se prema njoj, ako e ovo biti ozbiljna
borba...Ona se odbranila od jo dva snana udarca od ega su joj se ruke jako tresle.
161.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Oboje su bili uspjeni, susretajui se licem o lice u sukobu iskrica. Graham je duboko
buljio u njene oi, njegovo teko disanje joj je sklanjalo kosu s lica. Dovraga, uzbuuje
ga do neizdrljivosti. elio ju je uzeti dok ne bude vritala svoju predaju. Hvatajui joj
zglob slobodnom rukom, okrenuo je njen ma iza njenih lea i snano privukao njeno
tijelo uz njegovo. Bez mislosti je spustio usta, otvarajui, nezasitno, prodirajui je sa
svojim pohlepnim jezikom. Nakratko se borila, palei njegovu strast jo vie. Ispustili su
maeve u isto vreme. Ruke su mu nisko vijugale oko njenog struka, privlaei je jo
blie, naslonjajui je na svoju ukoenu erekciju. Zastenjala mu je u gladna usta, i
povukla da oslobodi svoje zglobove, da bi mu mogla uhvatiti lice u svoje dlanove. Znao
je da e mu odgovoriti sa istim arom koji je i on imao, ali kad je zanjihala kukovima da
bi se potpuno mazila uz njegovu toplu uarenost, kontrola mu je pukla. Prodirui je s
nogu, okrenuo se s njom i prislonio je uz vanjski zid krme. Stiskajui joj guzove u svoj
vrst stisak, narastao mu je svaki centimetar njegovog uzbuenja, psujui na tkaninu
koja se nalazila izmeu njih. Reao je duboko u grlo zbog potrebe koju ima za njom, i
prekinuo njihov poljubac. Nita nije bilo potrebno da se kae meu njima. Oboje su htjeli
istu stvar, iako Claire nije razumjela ta je to. Htjeo joj je pokazati, nauiti je-polako i
temeljito. elio je da zaboravi da Robert postoji. Izraz lica mu je potamnio dok mu je to
prolazilo kroz glavu.
-

ta je? - Clire se teko naprezala da doe do daha, pritiskala je svoje grudi gore-

dole uz njegova prsa.


-

ta je toliko strano na meni da bi moglo spreiti takvu bitangu da pobjegne od

mene?
Njegov pogled ju je grijao dok je dizao njene prste i ljubio ih.
-

Nita nije strano u vezi tebe, Claire. Ti si savrena.

Izgledala je tako iznenaeno i ugodno, da se poeo smjeiti. Angusov hrapavi glas ga


je zaustavio.

162.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Dovraga, ne ponovo. - Jo drei Clairenu ruku meu njima, Graham je okrenuo

glavu da vidi svog dugogodinjeg prijatelja kako odmahuje glavom na njega.


-

Obojica ste uinili tim djevojkama nepravdu, - Angus se poalio, uprkos

zapovjednikovom crnom pogledu. - Robert je unutra sa obeanom enom drugog

ovjeka, a ti si ovdje sa njegovom.


-

Angus! - Spremajui se da odvue krupnog ratnika unutra prije nego kae jo

jednu re, Graham se odmakeo od Claire, ali se zaustavio kad mu je srce zastalo uvi
njen glas.
-

O emu ti govori? - Prola je pored Grahama prema Angusu, njeni koraci su bili

laki i opominjajui. - Ja nisam Robertova obeana ena.


Angus je podigao svoj saaljivi pogled sa njezinog i pogledao u Grahama, davajui
mu pokajniki pogled za ono to je namjeravao uiniti. Ono to su Graham i Robert
trebali uiniti izvan Edinburgha.
-

Da, djevojko, jesi. Tvoj brat je elio da tako bude, i ne moe se ponititi.

Nasmijala se, i Graham je zatvorio oi. Nije htjeo da sazna na ovakav nain. Trebao
joj je rei. Kad je ponovo otvorio oi, pogledom je ubijao Angusa. Nije primjetio da se
Claire prestala smijati i buljila u njega.
-

Graham? - upitala je tiho. - Kakve gluposti on pria?

Kad joj nije odgovorio, potrala je prema njemu i zgrabila ga za ruku. Panika,
nevjerica, i bijes je prelazio preko njenog izraza lica.
-

To nije istina. Reci mi da to nije istina!

Claire.....

Neee! - Odmakla se od njega kao da ju je boljeo svaki njegov dodir. - Moj brat me

nikada ne bi obeao pristai! Monck vam je to rekao, zar ne? - Okrenula se ponovo
prema Angusu. - On lae!
-

To nije vano Claire. - Graham je tiho rekao iza nje. - Monck mu je naredio, i

163.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Robert se nee suprostaviti zakonu.


Polako, okrenula se na peti da ga pogleda, s oima u plamenu od prkosa......i boli.
-

I ti misli da u posluati? Ja sam samo ena koja bi trebala raditi ono to joj

kae mukarc koji vlada. Mukarac koji hoe da me uvjeri kako me moj brat izdao.
-

Ne. - Posegnuo je za njom, ali ona se udaljila.

Znao si ovo, i nisi mi rekao. - Oi su joj blistale od suza koje je odbijala pustiti. -

Da li ste se svi zajedno nou smijali dok smo Anne i ja spavale?


Kad je Graham otvorio usta da odgovori, jako ga je oamarila preko lica. Bez da eka
njegovu reakciju-ne zanimajui kakva je bila-okrenula se, uzela svoj ma sa zemlje i
uputila se prema krmi. Graham je jo jednom smrtonosno pogledao u Angusa i krenuo
za njom prije nego ubije nekoga. Vjerovatno Roberta.
Nije imala namjeru ubiti grofa od Argyll. Ne jo u svakom sluaju. Voljela je Roberta.
Samo ga nekako mora uvjeriti da se ne predrava ovog zakona, jer e u suprotnom biti
prisiljena da mu izvadi srce i nahrani pse lutalice. Bio je razuman, inteligentan ovjek.
Sluat e je. Gurnula je vrata, povukla je slobodnu ruku kad se Graham pojavio pored
nje, pokuavajui da je zaustavi. Ula je u krmu i pogledala prema stolu gdje je njezina
sestra sjedila sa nasmijanim grofom.
Dragi Boe. ta e Anne misliti o svemu ovome? Mrzie Roberta jer je ovo krio od
nje. Zasluio je, Claire je rekla u sebi. Ali jadna Anne............U vraju guzicu, kome je
njena sestra obeana? Mislila je da pita Grahama dok je koraao do stola, ali nikad vie
nee priati s njim. Kad je Robert vidjeo da dolazi, akom stiskajui svoj ma pokraj
sebe, i ljutog Grahama za njenim petama, ustao je.
-

Pristao. - Claire je rekla kad je dola do njega. - Koje ini baca na moju

sestru i to sa svojim ljepim reima i zanosnim oima?


-

Claire! - Anne skoi sa stolice i stade ispred njega. - ta je bilo? Skloni svoj ma.

Ne, neu. - Rekla je Claire, gledajui u Roberta preko Annene glave. - Reci joj.

164.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Rei mi ta? - Anne je insinstirala, odvlaei sestrin pogled ponovo na sebe.

Da me namjerava oeniti, dok se tebi udvara! On namjerava, ali to se nee

dogoditi. Da li me razumje, pristao? Ili u te ubiti!


-

Ne namjer.......- Robert je poeo, koraajui oko Anne. Zaustavila ga je i digla

svoj dlan prema Claire, kao da joj govori da odloi svoju otricu.
-

Sestro, Robert ovo ne eli vie nego ti, ali Connor ga je izabrao. Na brat je

znao.... - Njezine su rei utihnule kad je Clairen izraz lica postao mraan.
-

Koliko dugo ve zna Anne?

Ve neko vreme. - Anne je priznala, laknuvi jer je konano rekla sestri istinu.

General Monck mi je rekao kad su me doveli u Edinburgh. Bio je Connorov prijatelj,


Claire. Na je prijatelj.
-

Vidim. - Clairen osmjeh je bio napet do te take bola. - Pa to mjenja sve. Zar ne?

Sad se slaem da predam sve bratove naslove i zemljita pristai-kojeg je moj brat,
Royalist pobunjenika, izabrao za mene, suglasan od pristakog guvernera koji tvrdi da je
na prijatelj. Bila sam glupa to nisam odmah vjerovala generalu, uprkos tom genijalnom
planu da okona pobunu.
Iza nje, Graham je susreo Robertov pogled. Bio bi to genijalan plan. Koji dokaz im je
Monck dao da je on saveznik Stuarta? Njegovi ljudi su bili napadnuti. Od strane Claire.
Da li su greili u vezi Buchanan? Da li je Monck to itavo vreme planirao? Vezati jednu
sestru za novog lidera pobune, a drugu za protestantnog Campbell?
-

I kome je general tebe obeao? - Claire je upitala sestru. Kad joj je Anne rekla da

je obeana Jamesu, otro je pogledala u Roberta a zatim u Grahama. - Sad mi je jasno

zato ga optuuje za takvu izdaju. - Bez davanja bilo kakvih ansi da njih dvojica
objasne, istupila je i posegnula za sestrinom rukom. - General Monck ti je lagao, kao to

je uradio i Connoru. Doi sada, MI odlazimo. - Zagledala se irom otvorenih oiju kada
je Anne povukla svoju ruku.

165.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Ljuta si, Claire? Gdje emo ii? Ja se ne mogu boriti kao ti.

Nigdje niko ne ide. - Graham je iskoraio unapred.

Nazad Jamesu. - Claire ga je ignorirala. - Connorovom pravom prijatelju.

Graham se orkenuo prema njoj sa izrazom nevjerice koja se pretvorila u ljutnju.


-

Ne ide blizu Ravenglade.

Zato ne? - Claire ga je izazivala, stavljajui ruke na svoje kukove. - James nije

vie kriv za Connorovu izdaju nego to si ti. Sada se skloni u stranu i pusti nas da
idemo.
-

Ja ne idem. - Anne se vratila u Robertov zagrljaj. Njezine velike, suzne oi

preklinjale su sestru da ni ona ne ide. - Molim te, ne radi to. Neemo se ivi vratiti

Jamesu.
Clairena lea su se ukoila. Gurajui Grahama sa svog puta, pogledala je sestru i
spustila pogled dok je prolazila kraj nje.
-

Vrea me Anne.

Tiina je pala nad stolom dok su gledali Claire kako odlazi uz stepenice i nestaje iza
ugla. Kad je otila, Graham se okrenuo prema Robertu.
-

Proetaj sa mnom. Moramo razgovarati.

166.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

22.POGLAVLJE

Sve to eli je u mojim rukama, i ja u ti ga slobodno dati.


Rob je pratio Grahama preko trske bez okljevanja. Proli su puno toga zajedno kroz
ove dvije godine, osnaivi svoje prijateljstvo.Uprkos ozbiljnosti o onom o emu je htjeo
razgovarati sa Robertom, Grahamov stav je omeko jer je mislio na svog prijatelja. Bio
je sklon ovom momku od prvog dana kada ga je upoznao. Robert Campbell je imao srce
viteza i hrabrost hiljadu ratnika .Radio je ono u to je vjerovao da je ispravno, bez obzira
na cijenu. Najplemenitija osobina, to je znao platiti svojom koom i vie nego jednom.
Razlog vie da mu se Graham divi. Nikada ne bi upitao Roberta da napusti svoje ideale,
da rtvuje ono u to je vjerovao i da je to bilo asno. Ali Graham je elio biti siguran da
utvrdi sve injenice prije nego to izabere stranu na koju e stati. Zaustavljajui se uz
ognjite vatre na sjevernom zidu, Graham se okrenuo i pogledao Roberta u oi-neto
to nije bio u stanju da uradi od kada su napustili Edinburgh.
-

ta ako je Claire u pravu za Moncka?

Na Grahamovo iznenaenje, Robert je kinmuo.


-

Priznajem da takav opaki plan nije uao u moje misli. S odlunosti da ga

sprovede, i skroz ga vidjeti, zahtjevalo bi izvrsnog licemjera. - Graham se sloio. - Sa


Connorovom smrti, ko e ga osporavati? Nee Campbells, koji su dobili
Stuarta u svom klanu. Nee Buchanan, iako on eli Connorovu zemlju. On otvoreno ne
moe osporavati.
Grahamova poenta je postala oigledna, Robert se okrenuo prema ognjitu. Oi su
mu bile osvljetljene od zlatno-zelenih plamenova.
-

Na brak bi ujedinio obje strane.

Da. - Graham pogleda preko dvorane u stepenice. - Generalova laka pobjeda

167.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nad pobunjenicima.
Samo se Claire nikad nee pokoriti,i svi oni bi platili cijenu. Robert je odmakao pogled
sa Grahama.
-

ak i da je sve to istina, treba razmotriti stvari jo vanije za mene. - Okrenuo je

glavu i susreo Grahamov pogled. - Da li ti je stalo do nje?


Na trenutak, Graham je jednostavno gledao u njega. Odgovor mu je automatski
doao na usne ali nije ga mogao izgovoriti. Robert je trebao znati istinu, ali istina je bila
zastraujua da bi se priznala naglas.
-

To... - Graham je prebacio teinu s noge na nogu, i svoj pogled. - Pa....to nema

veze sa....., ...Ja sam ....sklon njoj.


to se vie Graham saplio oko svojih rei, Robertov osmjeh je iroko rastao, dok se
Graham nije namrtio na njega.
-

Nisam uticao na nju.

Cerei se, Robert ga je udario po ramenu.


-

Da, bilo je to oigledno bolno jasno za nas ostale koji smo te pratili kroz tvoj

celibat. Prokletstvo Graham. - Ree, ozbiljno ponovo gunajui. - Zato mi nisi rekao
kad sam te prvi put pitao? Odmah bi se vratio u Edinburgh.
-

Ja.......pa, ja nisam.......Mislim, ja.........

Robert se smijao.
-

Uplaen si do smrti, zar ne. - To nije bilo pitanje. - Ti nema blage veze kako se

nositi sa svojim srcem.


Graham ga je glupo pogledao, skidajui kapu sa svoje glave, i provukao ruku kroz
kosu.
-

Moje srce nikad prije nije bilo umjeano.

Robert ga je potapao po ramenu.


-

Bie ti dobro, ratnie. Ona ete uiniti srenom.

168.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

A zakon?

Robert je slegnuo ramenima.


-

Ponekad zakon ne znai da je ispravan. MacGregors su ve dokazali to.

Da, i srce viteza, pomislio je Graham pa se nasmijao.


-

To su uinili, brate.

Ugledao je bljesak svjetle kose uz stepenice i okrenuo se da bi vidio Claire kako ide
prema njima. S malim vreama baenih preko ramena i svjeom pletenicom na drugom,
izgledala je spremno za putovanje.
-

Tvoja je. - Robert se nageo i apnuo, predavajui mu svoj zahtjev na nju. Graham

je izvio usta u blag osmjeh.


-

Ne jo.

Moja sestra je odluila da svoje povjerenje ponudi tebi. - Clairen glas je bio vrst

kao njezina lea dok je stajala kod Roberta. - Ako bude povreena u tvojoj skrbi prije

nego se vratim po nju, ti e mi biti odgovoran. A ti .. - Okrenula je svoje gorue plave


oi prema Grahamu. - ..ako krene zamnom, ubiu te.
Nije se zadrala dovoljno dugo da bi vidjela divlje iskre to su frcale iz njegovih oiju
zbog takvog izazova, nego je prola pored njega i krenula prema vratima. Naravno, da
e ii za njom. Jurio je za njom od onog dana kada ju je prvi put vidio. Sada, kada je
ponovo bila slobodna, namjeravao je poloiti pravo na nju prije nego to neko drugi to
uini. Znao je da ju je izdao, ali e ponovo vratiti njeno povjerenje. Ii e polako i osvojiti
njeno srce, kao to damu treba osvojiti. Dovraga, dovoljno je znao od Roberta o
dvorskim udvaranjima. To uopte nee biti teko, pomislio je, gurajui stolicu sa svog
puta, pratei je kroz vrata.
Graham ju je elio udaviti-im je uhvati, uinie to. Pratio ju je do tale, pokuavajui sve
na sve naine da je sprijei da ujae Jamesu Buchananu u ruke, bio on nevin ili ne, bila
je u veoj opasnosti od svog prijetelja nego od bilo koje generalove zamke. Oigledno,

169.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nije mu vjerovala, jer je jurila do svog konja, skoila na njega ne pogledavi u njegovom
pravcu, okrenula se i nestala u tami. U sekundi se popeo na konja i poletio za njom,
oigledno mu je postalo jasno da je krenula krivim smjerom. Postizajui brzinu, jahao je
uz njen rep, upozoravajui je da uspori konja. Hvatajui trake hladne magle koja se
valjala s istoka, ve prijanjajui na kronje , upijajui oskudno svjetlo od rastueg
mjeseca. Uskoro, vlana magla e puzati nizbrdo kao tanak veo, ugroavajui Clairen
vid. Nije bila gortak. Nije se znala kretati u magli. Dostiui joj ljevi bok, posegnuo je za
njenim uzdama, zatim naglo povukao ruku pogledavi je kad ga je udarila svojim
maem. Strugao je zubima, psujui u sebi da ako uhvati rukom taj ma, zavrnue ga
oko njenog grla poput prstena. Nije je krivio to zamahuje tako sa orujem, ali je
prokleto bio umoran od toga da ga upire u njega! Da mu je mukarac uinio isto,
Graham bi ga nasjeckao i prvi put. Nadajui se da mu nee pokuati otkinuti glavu, jo
jednom je zgrabio njene uzde kroz zgunjavajuu maglu. Vukao je jae, teturajui
napred kad je njen konj naglo stao. Zamahnula je, oito pokuavajui da ga ne ozljedi,
shvatio je kad joj je otrica sasjekla zrak dalje za punu duinu ruke. Ne elei riskirati,
zgrabio je drku iz njenih ruku i bacio oruje

u tamu. Zbog bogohuljenja koje je

prosiktala boljele su ga ui, zajedno sa udarcem koji je dobio u glavu. Prokletstvo,


trebao je da ovaj mali vrag naui Roba kako da koristi aku! Dohvatio ju je, ali mu je
pobjegla iz njegovih ruku i sila iz sedla, psujui ga dok je ila u onom smjeru u kojom
joj je bacio ma.
-

Moli se da ne nadjem svoju otricu, ti kukina svinjo. Jer imam potpunu namjeru

da odreem tvoj....
Ostatak Clairenog govora punog osude je zavrio kada je pogledala i nije vidjela nita
osim tankih pipaka srebrene magle koje su se uvijale oko stabala. Okretala se u krug.
-

Troy? - Gdje joj je dovraga bio konj? - Graham?

Hladnoa joj je spustila na potiljak kad su njeni pozivi otili bez odgovora. Zakoraila

170.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

je unapred, zatim stala, ne znajui na koju stranu da krene.


-

Graham! - Povikala je, sad jo vie bijesna jer ju je ostavio nenaoruanu. Zvuk

na njenoj desnoj strani ju je prepao i posegnula za svojim bodeom.


Da li je to Graham? Magla je rasla gua. Jedva da je mogla vidjeti malu otricu koju
je drala ispred sebe.
-

Ostani sa mnom... - ok od Grahamovog glasa na njeno uho na trenutak joj je

usporilo reflekse. Trenutak je bio potreban da joj zavee zglobove, zavlaei svoju
drugu ruku oko njenog struka. - ...i nauiu te kako da se bori kao da si sljepa.
Njegov tih glas joj je prelazio preko koe. Njegovi iroki prsti su prelazili preko njenog
trbuha drei je vrsto u sluaju da se bude opirala.
Pomislila je da se opire, ali njeno milovanje njegovog glasa, njegovog visokog,
miiavog tijela prislonjenog tako na nju, bila je u iskuenju da ga pita da je naui vie
od toga. Ne, podsjetila je samu sebe, i odmaknula se. Nije ga briga ta e joj se
dogoditi. Oslobodivi se njegovog zagrljaja-primjetivi da joj je isupao bode iz rukusuoila se s njim, i po prvi put se povukla.
-

Znao si da me je Monck obeao za Campbells-protestantsku stranku, i to si krio

od mene.
Povukla se za jo jedan korak kad je on zakoraio napred, razbijajui maglu koja ih je
razdvajala.
-

Da, i to me gotovo unitilo.

Zateena zbog njegovog priznanja, borila se da zadri svoj razum. Te noi u krmi joj
je rekao da njen vlastiti ivot nije njezin, i da e se boriti da joj ga vrati ako treba protiv
svih. Roberta. Njegovih prijatelja.
Suprostavio joj se te noi, i svaki dan poslje toga, jer je bila obeana Robertu. Izdao
ju je. Ali za takvu odanost svom prijatelju, Connor bi se divio-nauio bi je da se divi.
Boija krvi, nije mogla kriviti Grahama za takvu plemenitu kvalitetu. Primakeo se blie,

171.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kupajui je u sjeni sa svojom opojnom toplinom. Bio je olienje iskunje. ak ni veo


tame nije obeshrabrio njegovu mukost. Umjesto toga, bila je svjesna njegovog mirisa,
zvuka, bliskosti.
-

Nee se udati za Roberta. - Obeao je, spajajui ruke oko nje i privlaevi je u

zagrljaj. - I jedini mukarac kome e se predati, sam ja.

172.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

23.POGLAVLJE

Predaja. To je mona re,i tako slatka za ui pravog ratnika.


Tiina u umi je pojaavala njegov hrapav glas. Tama je dala ivot svakom drhtavom
miiu ispod Clairenih prstiju. Zagrljaj mu je zraio njenou zaboravljajui na
protivljenje, a ona mu je odgovorila istom mjerom. Nije mislila. Nije marila. Samo je
eljela njega. Ali ona nikad nije bila ta koja e odustati bez borbe.
-

Nisam ja ta koja e se predati, bitango. - disala mu je u grudi.

Hou li to onda biti ja, ratnik?

To zavisi od toga ta eli.

Tebe. - Odgovorio je bez okljevanja. Dodir njegove ruke je klizao po njenoj

pletenici iscrpljujui posljednji djeli njene volje. - Samo tebe.


Bila je sigurna da e osjetiti njeno srce kako joj kuca na usnama kad su se njegova
usta spustila na njena. Voljela ga je ljubiti. Svaki put kad bi to uradio, oduzeo bi joj
odluenost. Imao je pravo biti arogantan. Ko bi mu mogao odoljeti? Usta su je milovala i
zadirkivala, dok je sa velikom znatieljom istraivao jezikom.Njegove velike, iroke ruke
pratile su put niz njena lea, zatim se zatvarale oko njenih guzova. Zubima je preao
preko njene donje usne, preko brade, griui i sisajui osjetljive udubine vrata sve dok
nije pomislila da bi mogla vritati od potrebe za neim vie. Ohrabrena njegovom
sirovom eljom, pomilovala ga je po grudima, oduevljavajui se sa svakom miiavom
krivuljom. Uzimajui mu lice u dlanove, povukla ga je blie, pozivajui ga da je potpuno
uzme. Zareao je poput zvijeri koja se treba pariti, stavljajui ruke izmeu njih, poderao
je tuniku dole do kraja. Savijajui se nad njom, s jednom rukom ju je uhvatio oko struka i
vrtio jezikom preko nabubrenih bradavica. Njegova gladna usta su je terala da se uvija i

173.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

povlai ga za kosu kad je zatvorio usne i poeo da sisa.


Njen okus.........osjeaj kako drhti u njegovim ustima, bio mu je tako tvrd da ga je
bolio. Povukao je i rastegnuo vunu svog pleda i zastenjao sa olakanjem kad je
nesmetano namjestio kurac ravno gore. Rukom je kliznuo na kurac i poeo se trljati
gore-dole kako bi smirio svoju elju. Ali nita ga sada nije moglo zadovoljiti, osim nje.
Skinuo joj je pojas i povukao je nazad njemu kad joj je otkopao hlae. I dalje je drei,
spustio se na koljena i spustio usne na vrh njene karlice. Lizao je i ljubio bedra dok joj je
vukao hlae do glenjeva. Naglo se zgrila kad je prekinuo dodir svojih prstiju i poeo
trzati jezikom nad njenom uzvrelom sri. Naginjajui glavu unazad, Claire je preklinjala
svetce da joj oproste zbog pronalaenja takve grene ushienosti u njegovoj blagoj
panji. Ali kad mu je jezik postao jo vie grean, uvlaei je sve vie u usta, prelazei
jezikom preko cijele nje, znala je da je osuena na propast. Prelazei prstima kroz
njegove vlane, maglovite kovrde, privlaila ga je blie, dublje, drhtei od uzbuenja,
dok nije svrila. Sruila mu se u naruje zbog nanjetih boanstvenih posljedica, spustio
ju je na vlano lie. Miii su joj drhtali zbog potroene energije koju nikada prije nije
osjetila. Plua su se borila za kratkim, plitkim svjeim zrakom. ak i posle bezbroj sati
vjebanja i borbe sa tekim drobljenjem ovjekove otrice, nikad se nije osjeala tako
ivom. Sad na mjestu je mogla umrjeti srena, -da njenom dupetu nije toliko hladno.
Otvorila je oi i povukla guzu gore da navue hlae.
-

teta, jedva mogu da te vidim. - ula je njegov glas nad sobom i brzo se

uspravila dok je on sjeo, naslonivi lea na sjenoviti lik gustog stabla. Tama je dobra
stvar, jer joj ne moe vidjeti vatru na obrazima.
-

Poderao si moju tuniku. - Nita drugo nije mogla smisliti da kae. O emu bi se

trebalo razgovarati posle ovoga to ti mukarac uradi? Hoe li sad zaboraviti na svoju
igru lovca i plijena kad je bila gotova?

174.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Moe nositi moju. - Na trenutak je utio, zatim joj je predao svoju tuniku. To je

znailo da je sjedio par centimetara dalje od nje-golih grudi. Kako je to dovraga moe
uzbuditi kad je bila toliko iscrpljena?
-

Hvala ti. - ona ree, prihvatajui njegovu ponudu.

Miris ume, znoja, su je preplavili kad je navukla tuniku preko glave. Bilo je jako
uzbudljivo osjeati da je obavijena njegovim mirisom.
-

ta si mislila kad si rekala da si kukavica da bi me zadovoljila?

Njena ramena su se povila oko uiju, dok je izvlaila svoju tuniku ispod sebe.
Oh, zato je to morao spomenuti. Sigurno ne bi voljela priati o tome kako se morala
boriti da pria kao dama-osjeajui se jadno-tako da bi stekla njegovu naklonost.
-

Pogreno si me razumio. Rekla sam da elim da te ubijem.

Osjetila je njegove ruke kako se spajaju oko njenog struka, diui joj stranjicu sa tla.
-

Reci mi. - zahtjevao je, smjetajui je izmeu svojih bedara, spajajui ruke iza

njenih lea.
Oh, kakvu li vjetiiju magiju on posjeduje u tom zavodljivom, sexy glasu i estokoj
vruini njegovog daha na njezinom potiljku, samo da bi je nagovorio da mu kae sve
svoje tajne? Moda, zbog naina na koji je oteta, unitavajui neprijatnosti meu njima i
koja ju je tjerala da podjeli sve sa njim.
-

Neu ti rei. - Hladno mu je odbrusila, potajno uivajui u osjeaju da bude

posesivna prema njemu.


-

Ti uiva da mi prkosi, tvrdoglava djevojko.

Tvoja bezbrina arogancija me esto izaziva da radim to.

Nasmijao se, stvarajui joj munje niz lea.


-

Takav otar jezik za takvu ljepu djevojku.

Misli da sam ljepa?

175.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Kad mu se okrenula u rukama, kikom je oeala napaljenu erekciju izmeu pleda.


Udiui duboko, brzo se pomerio za jedan centimetar.
-

Evo ti dokaz.

Dovraga, nije mogla shvatiti poentu.


-

Onda ne smatra da sam enstvena?

Kako bih......- Zaustavio se, a kad je ponovo progovorio, nije mogla uti smjeh u

njegovom glasu. - Ti si htjela da mi ugodi postajui kao tvoja sestra.


-

Ne budi smjean. - njena lea su se kruto ispravila uz njegova prsa.- Nije me

briga da li ti ugaam ili ne.


-

Ali mi ugaa. - Zbog senzualne boje njegovog glasa grili su joj se noni prsti.S

blagim trzajem, jo jae ju je pribliio na svoje bokove.


-

Bezobrazna siuleta tvojih bokova me zadovoljava.

Pomjerajui svoje bokove, pritisnuo je snanu erekciju na njenu slatku stranjicu.


Zastenjao je, kripei zubima iznad njenog potiljka.
-

Da, tjera me da radim svakakve uvrnute stvari s tobom!

Claire je zadrhtala u njegovim rukama, dok su joj se vraale misli o njemu u


jezeru,kako se samozadovoljavao. Pitala se da li bi mu i ona mogla pruiti takvo
zadovoljstvo?

Kad je stavio svoje velike ruke na njene grudi, bradavice su joj se

ukrotile.
-

Kakve uvrnute stvari?

Njegov jezik ju je namamio da ga pita. Uz lea je osjetila da mu kurac raste jo vie,


pulsirajui i drhtei od elje, terajui njeno tijelo da je boli zbog potrebe. Prstima joj je
stegnuo bradavice, trljajui ih ispod tkanine njegove tunike dok joj je ljubio vrat. Umjesto
da joj kae, pokazae joj, sputajui dlanove po njenom trbuhu a zatim dole ispod hlaa.
Diui joj bokove, skinuo joj je odjeu sa stranjice i polako joj sputao niz noge,

176.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

oduevljeno prelazei rukama preko gole koe.


-

Skini svoje izme. - tiho je naredio. Posluala ga je, jer je bila previe uzbuena

da bi se gnjavila sa sramom. Smjetajui se u njegov tvrd zagrljaj, ilava bedra i snane


ruke, blistava svjest o njenoj enstvenosti pade nad nju. Dovraga da bude dama,
razmiljala je dok joj je pomagao da se oslobodi hlaa. Zbog njega se osjeala kao ena
i voljela je to. Njena tunika, ustvari njegova, otila je sledea. Magla je hladila njeno golo
tijelo u tami. Gdje god ju je njeno dodirivao prstima od njene ruke i niz duinu kostiju,
imala je osjeaj da joj pali kou. Iza sebe je mogla uti njegovo teko napeto disanje,
dok su mu prsti bili oko njene vilice. Okretajui joj lice da se sretne sa njegovim, zarobio
joj je neujednaeni dah sa sporim, opojnim poljubcem.
-

Tvoja bezobrazna usta mi prijaju. - aputao je nad njenim razdvojenim usnama,

zatim se ponovo spustio na njih. Opustoio joj je usta sa jezikom, milujui, probavajui
poput gladne zvijeri. Kad je uplela svoj jezik da mu odgovori, zgrili su mu se miii.
Podigao ju je u naruje, namjetajui njeno tijelo da sretne njegovo, sputajui ruku
ispod njenih bedara da bi joj mogao rairiti noge i staviti je preko svojih bokova. Claire
ga je stisnula za remena kad ga je opkoraila. Trebala bi biti zaprepatena, ak i biti u
strahu zbog onoga to namjerava uraditi s njom. Ruke su mu klizile preko njezinih
bedara, oblikujui joj stranjicu da bi je mogao privui blie svom krutom kurcu, vrtei je
da je priblii. Neka stara, bezobrazna strana nje, eljela je da miluje svaki centimetar
njegove erekcije. Kad je uhvatio bradavice izmeu zubi, izvila je lea, nudei mu se jo
vie. Sisao ju je jako, izvlaei male uzdahe iz njenog grla. Spustio se na koljena kako bi
je pridrao i pomakao svoj pled. Htjela je da ga pogleda, da vidi tu vatru koja gori u
njegovim oima. Ali nedostatak jednog osjeaja pojaavao je ostale. Rukama je
prelazila preko njegovih ruku, grudi, uivajui u svakom miiu koji ga je oblikovao.
Spustio je ruku izmeu njih, pratila ga je, osjeaju kako vue svoj pled. Prekrio je

177.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njezine prste sa svojima, zatvarajui ih oko vrste mase njegove erekcije. Nije se
povukla. Iako su njeni prsti bili mali oko njega, i osjetila je trenutani potres straha i
pomisao na to da ga stavlja bilo gdje osim u njezinoj ruci. Divila se inzvanrednoj
kombinaciji svile i elika. NI jedan ma nije bio kovan kao to je ovaj. Hrabro, jer ona
nikad u ivoti nije prilazila niemu pokorno, gladila je njegovu duinu, trljajui palcem po
nabreklom glaviu, istraivajui, stiskajui ga dok skoro nije svrio u njenom stisku.
-

Doi ovamo. - Glas mu je bio grub, splet poude i potrebe. Hvatajui je za

bokove jednom rukom a s drugom kurac, skliznuo je vlanim glaviem u njenu toplu
piku.
Claire se uhvatila za njegova ramena, zbog vrue, nadolazee energije koja je
strujala kroz nju. Instiktivno, rairila je koljena, elei ga, trebajui ga da ugasi plamen
koji je prijetio da e je obuzeti. Zamalo se naljutila na njega, kad je osjetila kako prstima
klizi preko njenog klitorisa, i taj dodir je bio konano zavoenje. Milovao ju je, zadirkivao,
i umakao u nju sve dok se nije zanjihala, vlana i spremna na njegovoj ruci.
Polako je uao u nju, razbijajui tanku barijeru njene slatke nevinosti sa dugim
promiljenim, izmjerenim potezima. Vrisnula je i pokuala je da se oslobodi iz njegovog
zagrljaja, ali vrsto ju je drao, prelazei usnama preko njenih i apuui kako se
osjeao zbog nje. Ubrzo, bol je poela jenjavati i zadovoljstvo joj se vraalo, erotski
drhtei da joj je potreslo duu. Svaki mii joj je traio da divlja, sve dok se nije osjeala
pijana od potrebe. Jahala ga je bez besramne razuzdanosti, uivajui u grevima koje je
osjeala oko njega. Omotala je ruke oko njegovog vrata i ljubila ga, jako i dugo, pleui
jezicima kao drevna uma oko njih. Stisnuo je kukove uz njezine, nabijajui se duboko u
nju, koliko god ga je mogla primiti. Povukao ju je za vrpcu, odvezujui joj pletenicu,
proavi rukama kroz raskone kovrde. Njegovo guranje je postalo jo jae dok ju je

178.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

vukao za kosu, saginjajui joj lea, izlagajui joj vrhove bradavica njegovim gladnim
ustima dok je vritala njegovo ime u zanosu svog osloboavanja. Sa tim velikim talasom
koji ju je digao do oblaka, Graham je duboko istreso svoje sjeme u nju, slatko stenjajui,
slavei pobjedu.
Konano bila je njegova.

180.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

24.POGLAVLJE

Ja u stei pobjedu, ali slava e biti tvoja.


Svanjivalo je nad kronjama, irei zrake ute svijetlosti na ratnika koji je spavao na
zemlji prekrivenoj sa liem. Konano obuena i sjedei nad izmama, u svom
slobodnom vremenu ga je procjenivala. Pogled joj je putovao niz njegove duge, snane
noge, lagano proarane sa bronzanom dlakom. Na lijevom bedru pled mu se podigao
dok je spavao, i sam pogled na njega, ostavljao je bez daha, stvarajui joj bol meu
bokovima poslje svega to su radili. Borila se protiv poriva da se ne nagne i prstima
pree preko ploica na njegovom trbuhu, prelazei rukama preko tetive ija je ruka bila
prebaena preko njegove glave. Njegove kovrde vragolasto su se rasule po elu, kao
nakrivi oreol na vrh glave palog anela. Mrzovoljna usta su mu bila jednako razarujua
ak i dok je oputeno spavao, kao i kad uperi svoj opojan osmjeh u nju. Dok se borila s
njim ispred krme, otricom uz otricu, njegove brze ruke i zavodljiv osmjeh, jer joj nije
okretao lea to ju je gotovo kotalo pobjede. Nikada se nije borila s ovjekom poput
njega. Bila je sigurna da vie nikada nee osjetiti takvo uzbuenje. Bila je u krivu.
Osjeajui da njegovo tijelo drhti, pomjerajui se od potrebe za njom. Njegovi miii su
se grili ispod njenih prstiju sa suzdranou da je ne uzme, i onda......konano, vreli
kurac je proao, zabadajui se poput balvana za razbijanje kapija, osjeajui se bolje.
Da li je ona stvarno sino vodila ljubav s takvim ovjekom? Ili je sanjala neki poudan
san da je uvjeri kako je zaljubljena u njega?
-

Vraijih mu jaja. - promrmljala je. Morae da bude oprezna da ne bi dozvolila da

se to ponovo dogodi. Bitanga je to uinio bezbroj puta prije, bez da je dao srce bilo kojoj
eni. Ni ona nije bila drugaija.
-

Tvoja sestra ne bi odabrala ta usta. - Podigla je iskrivljenu obrvu na

181.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Grahama, dok se uspravljao dolazei joj blie, licem uz lice. I bez obzira koji mu je
odgovor htjela rei, izbljedio je kad se nasmijao.
-

Boe, preljepa si. - To nije bila zbog njegove izjave, jedinu koju je ula ranije

toliko puta od ljudi koji su eljeli da osvoje njenu naklonost, nego zbog naina kako ju je
pogledao u oi da je izgubila dah, obarajui njeno srce i dupe.
-

Hvala ti. - tiho ree, osjeajui se smjeno zbog osmjeha na svojim usnama. - I ti

si takoe preljep.
Vrag ju je pobjedio! Mjaukala je gore od bilo kojeg maeta! Mogla se sad odmah
ugristi za jezik. Da li mu je to upravo rekla da je preljep?
-

I tako odvana. - njegov glas se spustio poput barunastog baritona kad je

posegnuo za njom, omotavi prste oko labave kope na kosi. Povukao ju je, prinosei joj
lice blie, sputajui usne na njene. - Zaklinjem se da ne postoji druga djevojka u svijetu

kao to si ti, Claire Stuart.


Da li je to dobra stvar? Mislila ga je pitati, prije nego joj je zarobio dah sa svojim
usnama. Strast u njegovom poljubcu ju je u to uvjerila.
-

Povreena sam. - Gurnula ga je dlanovima po prsima kad ju je spustio na vlanu

travu. Umjesto da izgleda kao da se kaje, nacerio se na nju, sasvim zadovaoljan sobom.
-

Da, trebae ti dan, dva da se oporavi.

Vie kao sedmica, pomislila je ali je to zadrala za sebe. Nema potrebe da hrani
njegovu bezprimjernu aroganciju. I da li je to on mislio da je ona sad njegova i da e mu
udovoljavati sad kad joj je oduzeo nevinost? Dan ili dva, zaista! Zato? Bie te sree
ako provede i sekundu vie s njim........ Pritisnuo je usne na uglove njenih usana,
rasterujui njene misli kao lie u oluji. Zbog milovanja njegovih prstiju po njenom vratu,
drhtala mu je u rukama.
-

Ne znam mogu li toliko dugo ekati da te ponovo imam. - aputao je, rastvarajui

joj usne sa vrhom jagodice palca. Dokaz njegove elje je prislonio uz njen kuk, tvrdog,

182.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nemilosrdnog i nezasitnog. Bez obzira na bol koji je izazvao u njoj, bradavice su joj
nabrekle zbog zadovoljstva koji joj je pruao. Omotala je ruke oko njegovog vrata i
otvorila usta njegovom vjetom jeziku. Ni ona takoe nije eljela ekati. Besramno,
bezobrazno, tijelo joj se povijalo od gladi da ga ponovo osjeti u sebi. Sigurna je bila da bi
mu drage volje dala sve to eli, da je zvuk nadolazeih konja nije uplaio. Tre se, i
nepromiljeno ramenima ga udari u vilicu. Uspjela je skloniti nekoliko vlasi kose sa svog
lica i srediti se u neki vid pristojnosti kad je uljez doao do njih.
-

Pa, onda. - Angus pogleda dole u njih sa svog velianstvenog konja. Njegov

pogled je padao na Grahamovu tuniku koja je bila tri puta vea a visila je sa Clairenih
ramena. - Pogaam da ovo znai da se ona ne vraa za Ravenglade.
Claire skoi na noge, proklinjajui rumenilo koje se irilo preko njenih obraza.
Izbjegavajui sestrine dobro poznate poglede, obrisala je prainu sa svoje stranjice i
pogledala u Angusa. to god da su sumnjali da se desilo izmeu Grahama i nje, bilo je
krajne vrjeme da njegovi ljudi znaju da e uiniti ono to joj bude po volji, da li to njihov
zapovjednik odobravao ili ne.
-

Zato bi ikada predpostavio to, MacGregore?

Zato to je Ravenglade tim putem. - Rekao je, pokazivajui palcem preko svog

ramena.
Naroguena, Calire se okrenula prema Grahamu.
-

Jurio si me bez razloga.

Ne. - nacerio se, njegove rupice su armirale njena osjetila. - Moj razlog je bio

dovoljno dobar.
Proklet neka je do pakla. arki sjaj u njegovim oima oktrio joj je sve razloge koji su to
bili. Odjednom, osjeala se gola pred njihovim oima, sakrivajui svoj pogled iza tekih
uvojaka.
-

Claire. - ula je Anne da je zove i nije imala izbora nego da podigne pogled

183.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

prema njoj. - Da li to znai da se ne vraa Jamesu?


Otvorila je usta da kae Anne da se nita nije promjenilo. Sad vie, nego ikada
vjerovala je da je Monck izdao njenog brata. Ona nee posluati nj jednu njegovu
naredbu, ukljuujui i vjenanje s Robertom, i namjerava upozoriti Jamesa o njegovoj
izdaji. Ali Grahamov glas ju je prekinuo.
-

Tvoja sestra je sad moja, i poi e na Skye s nama. - Na trenutak, Claire je bila

sigurna da ga je pogreno ula. Kad je taj trenutak proao, i shvatila da je bio ozbiljan,
skoro mu se nasmijala u lice. Skoro. Nozdrve su joj se rairile. Usne zategle. Oi su joj
gorjele sa indignacijom dok je sklanjala kosu s lica. Ona je sad bila njegova??
-

Zato ti napuhani...........nepodnoljivi.........Misli li iskreno....

Njen govor pun osude je naglo zavrio kad ju je zgrabio oko struka i pritisnuo usta na
njena. Drei je jednom rukom, progutao je svaku trunku njenog otpora, sve dok nije
slabo visila u prevoju njegovih laktova.
-

Nai svoj ma i uzjai konja, Claire. - Promuklo je naredio, pogledom prelazei po

njenim oblinama, uivajui u svojoj nagradi. - Vodim te kui.

Tri dana kasnije, Claire jo uvjek nije bila sigurna kada je pristala da ga prati do kraja
svijeta. Govorila je sebi da je krenula na Skye kako bi zadrala Grahama i Roberta od
jahanja nazad u Edinburgh i da upozore Moncka u njihovim sumnjama u Jamesa. Ali
znala je da je pratila Grahama iz drugih razloga. Da li je bila zaljubljena? Kako bi to
mogla znati? Provela je itav svoj ivot spremajui se za bitke, ne za prosce. A ako je to
ljibav, kako bi dovraga mogla dati srce bitangi? Da, dozvolila mu je da je uzme, ali to nije
znailo da ga voli, ili je? Svi ljudi u Connorovoj slubi su jebevali ene koje nisu voljeli.

184.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Mogla je pitati Anne, ali onda bi morala trpiti beskrajne sate zadirkivanja. Oh, zato kad
je bila mala nije obraala panju na ponaanje dvorskih dama i gospodara?
ta god je to bilo, imalo je uinka na nju od samog poetka. Svaki plan koji je imala joj
je izmakao zbog drutva ovog ovjeka koji je jahao nekoliko stopa ispred nje, visokog u
sedlu, irokih i golih ramena lagano bronzanih od sunca. Osim onog to se desilo u
Ravenglade, nije koristio silu, ili prakticirao arm bitange, da bi je zadrao s njim, ipak ga
je svakog dana pratila kojim god je putem krenuo. Nije mogla nikog kriviti osim sebe
zbog svoje lude privlanosti prema Grahamu Grantu. I sad je mislio da je ona njegova.
Pomisao da pripada Grahamu vie nije uticalo na njen temperament-barem ne onoliko
kao kad ga je ula prvi put kad je to objavio. Gortaci su bili tvrdoglavi, mnogo primitivni
sa vlastitim skupom zakona. Drei je sino u naruju, Graham je objasnio da je imao
svako pravo da je prisvoji za enu ako bi on tako odluio. I da e se boriti protiv
generala Moncka i cijele njegove vojske za nju? Smijala mu se. Da, obeao je da hoe.
Udarila bi ga u rebra da je nije drao tako njeno ispod zvijezda. Da je otkrila trag
arogancije u njegovom glasu, dovela bi u pitanje njegovu tvrdnju, nazvala bi ga glupim.
Ali ona je bila ta koja je ludila. Luda, jer je eljela vjerovati da on to moe. I luda od elje
svaki put kad je dodirne, pogleda, i nasmjei joj se. To ju je okiralo, stvarno, zbog
naina na koji je prela poput prokletog maeta svaki put kada mu je bila u zagrljaju.
Connor bi joj se smijao, tvrdei da je konano nala ovjeka koji je moe ukrotiti.
Negirala bi njegovu tvrdnju, iako, znajui da bi njen gortak ratnik izazvao divlju,
nesmotrenu potrebu za koju nije znala ni da postoji. Doao bi kod nje kad god bi stali da
prenoe. Poriv da ga namami u umu, da ga ukrade od ostalih, skinei mu pled, i uzjae
njegovo uglaeno tijelo na nain koji je to uradila u magli. Nikad u svom ivoti nije
okusila takvu slatku mo nad mukarcem, takvu slavu da bude ena. ak i sad, i sa
samo nekoliko ukradenih poljubaca izmeu njih u ova tri dana, Claire se osjeala vie
ivom i vatrenom nego se ikada osjeala u bitkama.

185.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Bradavice bi joj se rascvjetale od ivota na njenoj mekanoj vunenoj tuniki i na


najmanji nagib njegovih usta. Kada je vodila Troy-u do potoka, s Grahamovom kapom,
bila je svjesna nevjerovatnog gladnog pogleda na njihanje njenih kukova, enstvenog
izgleda. Naravno, nije djelovala kao da gori od poude, jer ona nije bila drolja-pogotovo
jer je Anne bila blizu. Ali njena odlunost da mu se odupre zbog skromnosti se raspala
kad su stali u krmi prije nego su stigli u Glenelg.
-

Dobri Boe, pa to je zapovjednik Grant! - Prsata utokosa ena, sa njihanjem

kukova to je Claire izgledalo grozno, odetala je ravno do Grahama.


-

Gospod je odgovorio na moje molitve.

I moje. - Jo jedna djevojka koja je posluivala odgovorila je, nosei bokal piva do

stola njenog gosta.


Ulazei u krmu pored njega, Claire je gledala Grahama kako skida kapu,
oslobaajui labave zaputene medene kovrde. Vidjela je to su i druge ene viale i
shvatila zato i sam pogled na njegove rupice od osmjeha zastaje dah.
-

Dobro je vidjeti toliko prijateljskih lica, Abby. - Graham je toplo pozdravio enu,

ali kad je podigla ruke da ga zagrli oko vrata, blago joj je uhvatio zglobove da je
zaustavi.
-

Ovo je Claire. - rekao joj je i okrenuo se u Clairenom smjeru. Calire se

nasmijala, vie na Grahama nego na enu. ta je ovo? Da li je bitanga izgubio interes


na svoje djevojke? I da li je to bilo zbog nje? Uz bolno kucanje njenog srca kao da je bilo
na trkama, sjetila se da on nije legao sa djevojkom Lianne iz krne u Stirling. Da li je
mogue da je zarobila srce velianstvenog ratnika? Kako bi to mogla znati?
-

I hoe li ona s tobom djeliti sobu? - Abby ree rugajui joj se.

Prije nego je Graham stigao odgovoriti, i ah, Claire je voljela da je, Abby iskorai,
pokazivajui rukama prema Claire.

186.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Naravno da ne. - Njezin osmjeh je bio spokojan kao ljetno jezero kad se obratila

tmurnoj slukinji.
-

Moja sestra je dama, ali ako vas nae da se motate oko njegovih ili od gospodara

Campbells vrata, vjerovatno e vas bezosjeajno prebiti. - Claire je dala sestri


zbunjujui pogled dok ih je druga djevojka vodila do stubita. Nije bilo vidljivih dokaza
koji bi potvrdili Clairenu sumnju. Anne se nije spotakla niti njihala na stepenicama nego
je klizila po njima kao labud na jezeru, i dalje nosei taj smjean osmjeh.
-

To je bilo malo neotmjeno, Anne, -kao da pije s mukarcima.

Ja nisam pijana. - Anne odbaci opomenu svoje sestre sa blagim odmahivanjem

ruke.
-

Uzala sam jedan gutljaj da ublaim svoja ula, inae u se nai kako jaem po

magli s oima na Roberta. - Pogledala je sestru pogledom koji je znaio ti-zna-na-toja-mislim i nastavila ii uz stepenice dok je Claire stala i buljila u nju.
-

Mi nismo kao ene odavde, Claire. Mi smo rod kralju, i moramo se ponaati kao

takve.
Iako je bila prilino okirana priznjanjem svoje sestre kako eli ii u krevet s Robertom
i da joj je za to potreban viski da bi mu odoljela, Claire nije mogla spreiti iznenadni nalet
smijeha koji joj je dolazio iz grla.
-

Oh, Anee, mi nismo toliko razliite od svih ena ovdje.

Da, jesmo. - Okrenuvi se, Anne se zaustavila i pogledala je preko njenog

ramena. Njen mirni osmjeh je odravao nagovjetaj pobjede kao na bojnom polju.
-

Mi smo osvijili mukarce za koje su se one molile. - Claireno srce je divljaki

kucalo u njenim grudima. Kako je ona osvojila Grahama? Okrenula se da bi ga


pogledala preko ramena da bi vidjela da li i on u nju gleda.
-

Abby. - pozvao ju je bez da je skidao pogled s nje. - Neka neko pripremi kupku u

187.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

mojoj sobi.
Claire je pobjegla iz njene i Annene sobe u Grahamovu bez da je neko ne vidi. Nije
obraala panju na rei svoje sestre. Njene jedine misli su bile o njemu. Zatvorila je
vrata za sobom i ula u raj od odsjaja ruiastih svea. Njegova kupka je bila spremna,
povrina je svjetlucala kao zvijezdani sjaj. Kretao se u sjeni i svjetlosti, dolazei iza nje.
-

ta te je zadralo, djevojko? - Zakopao je lice u upljine njenog vrata i zubima je

okrznuo puls koji je kucao.


-

Stigla sam najbre to sam mogla. - Ree, diui kratko dok ju je skidao.

Bradavice su joj se odmah ukrztila na sam dodir dlana. Do vremena kad se njegov
karirani pled zguvao na zemlju, Claire je nekontrolisano drhtala od elje za njim. Sjeo
je, paljivo povlaei Claire da sjedne izmeu njegovih bedara. Oblaci dima svijea jurili
su preko Clairenih nozdrva dok joj je hladna voda milovala trbuh, grudi. Obuhvaena u
toplini njegova tijela, osjeala se plahovito i pripito kao da je pila Angusov viski. Miii su
joj se opustili a njeni udovi utrnuli kad ju je povukao na prsa. Gledala je kako mu prsti
dohvaaju njenu kou, u zavodljivom plesu od kojeg su je bradavice s nestrpljenjem
boljele. Uz njegov vru dah na njenom grlu, uhvatio je njezine grudi u ruke, stiskajui,
gnjeui je njeno. Ali njegov dodir je postao sve vie intenzivniji, vie posesivan dok mu
se kurac dizao uz njena lea. Ispustila je dug, slab uzdah kad su mu ruke posegnule za
sapunom u zdjeli, ostavljajui je samu da uiva u tom peckanju koje joj je stvorio. Digao
je ruke iznad nje, da kapljice sapuna spadaju na njene grudi. Suptilni pomak kukova
okrznuo je njegovu erekciju uz donji dio njenih lea i izvukao je stenjanje iz njegovog
grla. Pruajui noge ispred nje, rairi je iznad koljena i ravnajui joj lea, diui karlicu iz
vode. Sputajui ruku na njenu piku, sapunjavim prstima je preao preko nje,
zajedljivo, a zatim zadovoljavajue sa sve vie poteza. Njegova druga ruka ju je terala u
zaborav, vukuvi joj bradavice, milujui je sa svojim grubim dlanovima. Umoio je prste
u vodu, a zatim u nju, i izluivao je iznutra. Claire se previjala u njegovim rukama, sve

188.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

dok je val vrhunca nije obuzeo. Graham ju je vrsto drao, jer je estoko izazvao njen
vrhunac. Izvukao je prste, i preao preko njenog klitorisa, spustivi je na svoj kurac.
Claire je mislila da se nikad vie nee osjeati ovako dobro kao to je bilo s prstima, ali
kako je mogla zaboraviti kako se dobro osjeala kada je skliznula na njegov kurac?
Morala je zaboraviti, inae e ga morati jahati svaki put kad joj padne na misli. To nije
bio samo nain na koji ju je rastzao ve zadovoljstvo kada bi je ispunio svaki njegov
santimetar u njoj. Bilo je to zbog naina na koji je uzima, kao da je imao uputstvo kako
da je uzme.
Pokreui svoje kukove, ulazio je sporije i dublje, nevjerovatno erotski ju je zadirkivao
svojim duinom, i na nain na koji je zastao, nabijajui se jako i brzo, na svoj nain vodi
ljubav s njom.
Oh, ali on je opak kako je i bio proglaen, uzimajui joj usne izmeu zuba, govorio joj
je kako je vrsta i vrua.
-

........ kao gladna zvjer mog kurca, lizanje i sisanje e me iscrpiti. Da li osjea

kako sam krut zbog tebe, Claire?


Zabijao se u nju poput balvana, ispunjavajui je sa svojim sjemenom.
-

Da. - rekla je drhtavo

Kakav je osjeaj?

Rekla mu je bez suzdravanja, povlaei se gore-dole preko njegove uarene


erekcije dok ju je on ispunjavao do kraja i ona vrisnula svravajui..

189.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

25.POGLAVLJE

Zadravao sam tiho elju svog srca dovoljno dugo.


Dok se sunce ljeno poelo sputati na zapad, James Buchanan je pogledao svojim
krvavim oima na visoke, isprekidane vrhove Grampian planinskog lanca. Nije spavao
sedmicama, razmiljajui o osveti, dok su njegovi ljudi mirno spavali oko logorske vatre.
Iz noi u no je sjedio budan, razmiljajui koga e prvog ubiti kada konano stigne na
Skye. Graham Granta, odluio je, jer mu je razbio glavu od zid i to je bio u krevetu
danima s bolom u sljeponicama od kojih je kukao, slomljenim nosom, i napuknutim
zubom. Kukin sin e skupo platiti zbog toga. Robert Campbell e biti sljedei koji e
osjetiti njegov bijes. Grof je bio izdajica u Parlamentu. Ko e ga u vijeu kriviti zbog
ubijanja rojalistikog MacGregorovog simpatizera? James ga nije mogao smisliti od
trenutka kad je zakoraio u Ravenglade. Nije mu se sviao ovjek koji je mjenjao boju
svojih oiju direktno u pravcu

svjetlosti. Ili na nain kako su ga te oi gledale sa

otvorenom sumnjom. Kao da je znao.


........James ga je morao ubiti. Odrezae mu jezik kojim je priao Calire protiv njega, a
zatim e mu izvaditi te vuije oi. Dok se naslanjao leima na kvrgavu koru visokog
bora, njegove misli se okrenue na Connorove sestre. Tuan uzdah mu pobjee iz rupe
u kojoj je nekada bio njegov zub. Nee imati nikakvog zadovoljstva u njihovom ubijanju,
ali sad nije imao izbora. Psovao je kroz stisnute usne, razmiljajui o tome, kako se lako
Claire okrenula protiv njega. Vjerovala je pristainoj rei vie nego njegovoj. Arogantna
pika. Connor joj je uvjek davao njen izbor. ak i kad su se pridruili otporu, i Claire je
insistirala da ide s njima, Connor mu se povjerio da se sloio sa njenom odlukom jer ju
je tako duboko razumio. Njegova krv je tekla kroz nju. I tako je i uinio. Bila je tolika kuja
koliko je njen brat bio gad. Uvjek ga je odbijala, uvjek tako ozbiljna, bez interesa za igru.

190.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

I James je elio da se igra sa njom. Dobro i teko. elio je vrsto dolje drati tu kuku i
koristiti je dok bude vritala svoju odanost svom novom voi i gospodaru. A vritati hoe,
prije nego joj razree grlo. Postoji jo naina da stekne Connorovu zemlju i sa njihovom
smrti. Kad se kralj s pravom vrati na tron, vidjee

Buchanan kako jae na strani

generala Monca kad budu vraali kraljedstvo,- Buchanan, koji je zaklao ljude koji su mu
ubili dve roakinje, odobrie mu zemlju i dae mu naslov svoje vjerne sluge. James se
nasmjeio u sebi, zadovoljan sa svojim lukavstvom. Nije mogao izgubiti. ak i ako se
Charles ne uspje nikada vratiti u England, Monck mu je vjerovao, i nakon isporuke
Connorove glave na srebrenom tanjiru, Lambert i Fleetwood bi uinili isto. Smetnje iz
umarka sa njegove ljeve strane su mu prekinule misli. Skoivi na noge, izvukao je
svoj ma i udario je vojnika koji je spavao pored njega.
-

Ko je tamo? - Upitao je prema mranim sjenama, budivi desetke njih.

Predstavi se ili umri.

ekaj. - ovjek mu je odgovorio.

To sam ja, Steven, s ljudima iz Ravenglade!

uvi to, James je vratio ma u korice i zakoraio unaprijed. Kog vraga je kapetan
daleko radio iz Ravenglade? James je morao iza da ostavi njega i njegovu legiju. Jer
niko od njih nije bio iz njegove slube, nego iz Connorove, odani liniji Stuarta.
-

ta je? Zato si nas pratio?

Pismo. - Steven je drao presavijeni pergament i skoio iz svog sedla,pridruujui

se Jamesu u tri duga koraka. Sedam mukaraca to ga je pratilo izalo je iz sjene.


-

Stiglo je iz Londona putem Stirling,. - govorio je Jamesu dok mu je uzimao

pergament iz prstiju. - Glasnik je rekao da je hitno, i da vam treba to bre biti

isporueno. -Pratio je Jamesa do vatre.


-

Ko ti je poslao poruku iz Londona? - Ton Stevenovog glasa je bio dovoljno

nevin, ali kad ga je James pogledao, vidio je sumnju povjerenja u kapetanovoj bradi.

191.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Rei u ti ko je, kad prvo i sam to otkrijem. - James mu se nasmijao prije nego se

vratio na poruku. Odmah je prepoznao rukopis. Elizabeth Fleetwood, generalova ker.


Velianstvena drolja koja je djelila sa njim krevet i jo mnoge oeve tajne kada je James
prole zime bio u Londonu. Pogledao je brzo pismo, sumnjajui da ga moli da je opet
posjeti. Njegove oi su stale na dve rei koje su bile istaknule na papiru. Connor Stuart.
Srce mu je snano lupalo u grudima dok je gledao ostatak pisma. Iznad plamena, lice
mu je prebljedilo i unazad je posrnuo. Steven ga je uhvatio za ruku i pokuao da
pogleda u pismo.
-

ta je uzrok tome da izgleda kao da si vidjeo duha?

Upravo ga je vidjeo. Connor Stuart je bio iv-zatvoren u kuli, ali iv.


-

Ko zna za ovu poruku? - upitao je, povlaei ruku iz Stevenovog stiska. Steven

ga je gledao dok je oprezno sputao pergament u vatru.


-

Samo mi koji smo ti ga isporuili.

Uzeo je korak nazada kad je James izvukao ma iz korica. Ubrzo, James je obrisao
krv sa otrice, stojei iznad jednog od osam tijela koja su leala na zemlji, davajui
svojim ljudima znak sa se penju u sedla.
-

Promjena planova. Idemo za London. Stuart je iv, i moramo to popraviti prije

nego se roak vrati.

Claire je protegnula noge i bila je oduevljena svjeim zrakom koji joj je kvario
pletenicu, nanosei vlasi preko lica. Nije bilo zbog vremena to je zadravala vazduh u
grudima ili talasa koji su nadvisili brod pod njenim nogama, tjerajui joj stomak u grlo.
Sve je to bilo nevano kad su preli uski prolaz do Skya. Nazubljeni planinski vrhovi su
se nalazili izmeu magle na nebu i pakla. Mjesto u kojem vrijeme nije nita znailoosjeaj da je iza sebe ostavila sve to je voljela i ulazak u svijet u kome je ovjek
192.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

zaboravljen......moda od Boga.
-

Prvi pu kad sam pogledao u Eilean a Cheo, otok magle, bio sam siguran da je

moja sestra mrtva. - Robert joj se pridruio na pramcu i odmarao ruke na debeloj
drvenoj ini. - Samo ovjek sa otrim, pustim srcem izabrae da ivi u takvoj izolaciji.
Claire je posmatrala njegov profil dok je on obratio panju na otok koji se nadziro.
-

Bio si hrabar da doe ovdje po nju, Robert Campbell.

Odmahnuo je glavom,ne prihvatajui slavu.


-

Nisam mogao uiniti nita manje. - Claire se nasmijala. Mislila je da nema

vjetinu, previe idealistian da bi razumio rizik bitke. Ali ona ga je sigurno pogreno
procjenila. Moda nije bio spreman da umre za oslobaanje kotske, ali bi umro za
svoju sestru.
-

Ti si stvarno vitez, Lord Campbell. Kate je srena ena.

Okrenuo se prema njoj,njegova sklonost prema njoj gorjela mu je u oima.


-

Obje nae sestre su srene.

Da. - Claire se sloila. - I Anne dvostruko, sad kad i ti pazi na nju.

Njegov osmjeh je bljesnuo, srameljivo, skromno, razorno slatko. Pristaa ili ne,
Claire je bilo drago to mu se dopadala njena sestra. Rei e dobru re Charlesu o
njemu ako se ikada vrati u Englesku.
-

I ta se dogodilo kad si pronaao sestru? Jesi li se borio protiv MacGregors?

upitala je, vraajui svoju panju na otok.


-

Nisam imao namjeru da se borim s njima. Do trenutka kad sam uao na

Skye, otkrio sam da ne moemo uvjek vjerovati prvim utiscima, Skya. - Ree, gledajui
ponovo u krepki pejza. - To je jedan od najvelianstvenijih mjesta u kotskoj, i ovjek

koji je ovdje odluio da ivi je poten, dobroduan, i vrlo zaljubljen u moju sestru.
-

Da li je on upravo nazvao Calluma osjeajnim? - Graham je stao iza njih i zgrabio

Claire s lea.

193.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

elio te ubiti prvi put kad te je vidjeo, i posle toga Rob.

Claire je odmah bila svjesna Grahamove bliskosti, istapajui se u toplini njegovih


miia koji su je zagrlili. Njegov dodir je bio neformalan, ali ipak provokativno posesivan,
oterala je misli o dominaciji i pokornosti. Krv joj je vrela kroz vene, direktno u njena
bedra. Nije ju dodirnou od kada su napustili krmu. Claire je predpostavila da je ona bila
kriva, zbog naana kako ga je Anne pogledala-koja je bila uz nju svaki prokleti put kad bi
joj se Graham pribliio. Sjetila se da die kada ju je Robertov smjeh vratio u stvarnost.
Iskezila se kad je pogledala u njega, ali nije imala pojma kog se vraga osmjehivala.
-

Nikad me nije naterao da se poserem na svoj pled. - Graham je rekao, branei se

protiv neega za to ga je Robert optuio.


-

eli rei da kad te bacio preko svoje tale nisi osjeao strah od njegovog

bijesa?
Iznad nje, Graham odgovori sa osmjehom u glasu.
-

Ustao sam, i zaustavio ga da te ne ubije, zar ne?

Ko? - Claire je upitala obojicu.

Callum. - Odgovorili su u isti glas.

Claire je kimnula glavom, prisjeajui se sada teme. Mahnula je kada je ugledala


sestru da koraa na palubi. Osim nje, Robertovo tijelo naglo posveti panju pravcu
njenog pozdrava. Claire je pogled prebacila na njega, razmiljajui kako da skloni Anne
od svoje kose i gortakovog pia. Kad bi mladi vitez znao zato njegova slatka djevojka
polu pijana svaki dan, uradio bi neto ozbiljno da to zaustavi, i onda, moda, Anne bi
prestala drati lekcije o tome kako treba biti dama.
-

Zabrinuta sam zbog njenog petljanja s Angusovim viskijem.

Da. - Robert se sloio sa svojim zabrinjavajuim tonom. - Da li je ona uvjek ovako

uivala?
-

Oh, ona ne uiva u piu. - Claire ga je uvjeravala, smijui se dok im je Anne

194.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

prilazila. - Ona radi to zbog tebe.


-

Mene? - Robert je upitao, vraajui svoj pogled s Anne na Claire. - Ona pije zbog

mene? Zato?
-

Bojim se da ne znam. Morae da je pita. - Robert je bio otiao prije nego se

Claire uspjela okrenuti prema njemu. Skrivala je malo kikotanje iza svoje ruke, nakon
ega ju je Graham odmah zaustavio kad ju je nagao kukovima na eljezo i privukao je u
naruje.
-

Pametan trik da te ostavi na miru. - Njegove zelene oi su treptale, njegov

zavodljiv osmjeh grio joj je prste.


-

Stvarno bitango. - Claire se sloila, naslanjajui se bez daha na njega.

Da li sam sebi kae da sunce izlazi svakog dana samo da bi prolio svoju

svjetlost po tvom slavnom licu?


-

Ne. - rekao je, osmjeh mu se produio u neto znaajnije. - Budui da se die da

obasja tvoje.
Milovao joj je dlanom obraz i nago se da je poljubi. Claire je znala da e se izgubiti u
njegovim bujnim usnama, erotinim plesom njegova jezika, kucanju njegova srca uz
njezine grudi. Drala se za njega, otvarajui usta da ga uzme dublje.
-

elim te, Claire. - Njegov drhtavi glas pao je preko njenih usana dok je primicao

dokaz svoje elje njenoj piki, palei je. - Neu jo dugo moi ekati da te imam.
Zagledala se u njegove oi i iskrivila usne u alostan osmjeh, uivajui u njegovom
lovu.
-

Osim ako me tvoji gortaci prisile i nateraju te da odustane od mene, naekat

e se.
Usta mu se izvie u spor, seksi osmjeh.
-

eno, pazi se kako me izaziva, jer kad se ovaj brod usidri, odnjeu te duboko u

umu i jebati do besvjesti.

195.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Ni ti mene ne izazivaj. - Parirala mu je, uprkos drhtaju u glasu. Kliznula je rukom

izmeu njih, i trljala mu kurac po duini. - I neu se suzdravati od ove pulsirajue

zvijeri da bih bio zauvjek moj.


Anne bi umrla kad bi to ula, ali Claire nikada nije nauila da se stidi i da je pokorna
mukarcu. Znala je da zvui kao drska djevojka, ali sve dok se Graham ne nae
uvreenim, -zbog stisnute vilice i tinjajueg pogleda, dokazuje da nije-nije ni ona.
-

Ve sam tvoj. - Zareao je, drei je u svom elinom zagrljaju i hvatajui joj ruku

koja se nalazila izmeu njih. - Moe od svog srca praviti zvijer ako ete to usreiti, i

ako treba uvjeriti.


Stavio je svoja gladna usta na njeno grlo, grickajui je zubima, pritiskajui svoj tvrd
kurac u njenu ruku.
-

Zar ne moete ekati dok ne stignemo u Camlochlin? - Brodie je progunao dok

je prolazio pokraj njih. - Svi vas gledaju, dovraga.


Claire se odmah pokuala otrgnuti. Govorei kao djevojka koju niko drugi nije mogao
uti je bila jedna stva; trljajui se o Grahama kao sex bludnica dok su ostali gledali je
bila druga. Ali Graham ju je povukao nazad, okreui je u naruju i koristei njeno tijelo
da prekrije zatezanje u njegovom pledu.
-

Brodie, nai Angusa i pripremi konje. - Pretei sjaj u njegovim oima je upozorio

Brodiea da se ne raspravlja. - A ti, - Sageo je usta do Clairenog uha. - ne mrdaj.


Mrdaj? Jedva je mogla disati od silnog uzbuenja koji se u njoj krio tako intimno.
Pokuala je da ostane mirna ak i kad joj je pramen kose leprao preko lica, terajui je
da je nos svrbi. Prebacila je teunu s noge na nogu i ponovo osjetila Grahamovo tijelo
uz svoja lea. Prisilila se da se normalno osmjehne na svoju sestru kad se Anne vratila
s mjesta gdje god da ju je Robert odveo. Anne je bijesno gledala u nju, oito ljuta zato
to je rekla Robertu za pie. Oputajui se na jake miie iza nje, Claire je ispustila
zadovoljni uzdah. Ah, uspjeh! Dama je izgledala pomalo zbunjeno. Obrazi su joj se

196.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

rumenili a usne nabrekle od njegovog poljubca. Moda e sada Anne razumjeti borbu
koju je ona morala trpjeti svaki dan. Ta borba je bila oko zadivljujuih zastoja, Claire je
to shatila kad su usidrili u Kylerhea i pripremali svoje konje. Dok je podizala izmu da se
osloni na Troy, Graham je dojahao uz nju, uvijo joj ruku oko struka i podiga je u svoje
krilo.
-

Uhvatiemo korak za vama. - rekao je ostalima, okretajui svog i njezinog

pastuha okolo u suprotnom smjeru.


-

Angus, vei se na Anne kada doete do litice i ne dozvoli da padne.

Koje litice? - Claire je buljila u njega, a zatim u sestru, dok je Graham udarao

petama po konjevim butinama.


-

Mogla bi pasti s litice?

Sigurna je. - Graham joj je obeao protiv vjetra koji joj je udarao u lice.- Ti, s

druge strane, nisi.

197.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

26.POGLAVLJE

Ali uskoro, zemlja e se potresti zbog mog dolazka.......


-

Nismo se trebali odvajati od njih. - Claire se poalila dok je Graham sjahao sa

svog konja. - Moja sestra ne bi trebala biti.... - Zaustavio joj je dah kada ju je uhvatio oko
struka i podigao sa sedla u svoje naruje. - ...sama.
Nagela je lice do njegovog i osjeala je hiljadu leptiria u stomaku.
-

Ona nije sama. - Graham je uzdisao, svojim tankim trepavicama se eao o njeno

lice. Njegov spor prelazak jezika preko njenih usana, stvaralo joj je osjeaj peckanje u
preponama. - Ali mi jesmo. Napokon.
Zatvorio je ruke oko nje, privlaei je u njeni zagrljaj kao i poljubac. Jezik mu je uao
duboko u njena usta, milujui, golicajui, ispirajui joj svaku misao, osim jedne. Jebat e
je do besvjesti. A ona nije mogla ekati. Bacila je ruke oko njegovog vrata, gurajui
kukove na njegove, trljajui se poput make po njegovoj erekciji. Lagano se povukao, i
dalje zarobljen u njenom eljenom zagrljaju, zadirkivajui osmjeh mu je krasio obraze.
-

ta je to to eli, djevojko?

eljela ga je golog i ludog od elje. eljela ga je osjetiti-vidjeti njegove miie,


elegantno se napreui dok ju je uzimao. Znao je to, i namjerno se zadravao od nje.
Povlaevi dlanovima preko njenih nabreklih guzova, ruka mu je nestala izmeu njenih
nogu.
-

Da li eli rairiti ova kremasta bedra ispod mene dok jako i duboko tonem u

tebe?
S niim, nego sporim, prohtjevnim dodirom prstiju kroz vlanu vunu njenih hlaa,
rairio ju je.
-

Da. - odgovorio je umjesto nje dok je zabacivala glavu unazad, nudei se da

198.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

bude gore na njemu.


Grahamova kontrola je pukla. Kretao se rukama oko njenog struka, stiskajui je oko
njega, diui je s nogu. Spustio je usta na njena, otvoren, gladan, gotovo brutalno
posesivan.Claire mu je uzvratila sa istim zanosom, grizui ga za donju usnu i grebui po
njegovom pledu. Prekinuo je njihove poljubce samo da bi je to bre izvukao iz odjee, i
da odvee svoj pojas. Njegove oi su sjajile kao tinjajui ar dok se naginjao preko nje
gole, preljepog oblika kao to je i ona njemu izgledala. Claire je eljela da malo due
zadri oi na njemu. eljela je da uiva u pogledu divljaka iznad nje, divljeg od elje,
tvrdog i velikog zbog potrebe. Ali on nije vie htjeo ekati. S niskim stenjanjem, spustio
ju je na bokove i uhvatio njene bradavice u svoje zube. Sisao ih je dok ju je drao na
svojim bokovima. Vjetar je zapuhao dolinom, mjeajui se sa njenim krikom dok joj je
milovao guzu i potiskivao se u nju. Miii su mu se tresli dok je pokuavala dlanovima
da se previja u njegovom stisku. Snano ju je drao, jezikom je lizajui izmeu doline
njenih grudi, sve do glatke stupice njenog grla, i dok se kretao, pomerao je bokove uz
njene.Traila je milost od njega, ali nije je nala kada se do kraja zabio u nju, vozei je
prema gore dok su joj usta bila zarobljena u molbama. Zaboravila je na boli, ali sa
svakim ulazkom i izlazkom agonija zadovoljstva se nastavila. Tijelo joj se zgrilo i
zelana, zlatna boja joj se pojavi pred oima. Stisnula je noge oko njega, prekstivi
zglobove na donji dio njegovih lea da bi ga zgrabila i nikada ne pustila. Graham je
gledao njenu strast sa tinjajuim oima i mranim senzualnim osmjehom, sa istim,
neiskvarenim zadovoljstvom to je uivala u njemu. Prela je jezikom preko njegovog i
on je zastenjao u usta, otro, slatko, eljei da joj da sve, i vie. Prstima je prelazio
preko njene pletenice, pipajui joj lea, inei da joj se miii gre oko njega.
Raskidajui njihove poljubce zbog uznemirenog reanja, duboko je buljio u njene oi dok
joj je hvatao stranjicu i podizao gore-dole po itavoj njegovoj duini. Osmjehivala se,
uzimajui svaki centimetar, hvatajui njegov osjetljiv glavi u svoje vlane nabore. Dragi

199.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Boe, bio je velik, i debeo, i tako ukusno snaan to je dri gore dok ga ona muze poput
najvee bludnice koje je postojala. Nije je bilo briga. Dovodio ju je do ludila to mu je i
pokazala, i bez granica da se zaustavi. Upravo kako joj je pokazao da nema milosti,
tako mu je nije ni davala. Kad je zabacio glavu unazad, sljedila ga je, liui mu vene na
vratu. Stiskala mu je ramena, priljubila usta na njegovo uho i sisala unu koljku.
-

Dobro si me ubjedio, ratnie.

Uz zloast osmjeh dok ju je potiskao bokovima,u potpunosti se povukao, stavljajui


ruku oko svog kurca pucao je svojim sjemenom kao gejzir izmeu njih. Kad je zavrio i
okrenuo ju je, stavljajui njenu stranjicu meu svoje prepone.
-

Ah, djevojko. - grubo je promrmljao, savijajui je napred da je uzme pozadi.

Nisam jo ni poeo da te ubjeujem.


Graham je leao gol ispod tamnog neba, sa osmjehom dubokog zadovoljstva koji je
imao na usnama. Bio je kod kue-na sjeveru gdje su dani bili krai sa dolazkom zime.
Kui, gdje je zemlja ispod ovjekovih kostiju bila jaa, manje opratajua, sve do
dolaska proljea i raanja iznova ivota, jo blistavija i velianstvena nego bilo gdje na
kopnu. Kako je uspio ostati tako dugo? Ovog puta e ostati. Njegova putovanja sa
Robertom su se zavrila, ali ne i njihovo prijateljstvo. To e zauvjek dijeliti. Ali, on je bio
kod kue, i ovdje je i htjeo ostati. Sa njom.Zatvorio je oi i sluao Clairen zvuk disanja
dok je spavala, steui je u svom zagrljaju. Kako mu je ona promjenila ivot, nikad nee
znati. Nije ga bilo briga. Jedino je znao da planove koje je imao za budunost su
ukljuivali i nju. I to da nije bilo ni jedne ene na svijetu sline njoj. Ni jedna druga ena
s kojom bi mogao provesti ostatak svog ivota. elio je gledati njeno lice dok je jo malo
bilo svjetla ali nije htjeo prekinuti njihov zagrljaj. Za sada, sjeae se kako je izgledala u
aru njihove strasti. Kako je uzvraala njegovoj vatrenosti, ili ga moda i nadmaila.
Danas ju je uzeo etiri puta razliito, i svaki put njena elja je planula zajedno sa
njegovom. Bio je sa mnogo djevojaka, ali imao je osjeaj kao da nikada nije ni sa kim

200.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

prije Claire vodio ljubav. Probudie je ponovo, jer nisu mogli proi litice u mraku, a ova
no e biti jedna od dugih. Za koji trenutak e ustati i zapaliti vatru i otii uloviti neto za
jelo. Ali bilo mu je mrsko ustati. elio je ostati upravo ovdje zauvjek pored nje,
jednostavno sreno sluati njen dah dok je udisao njen miris i osjetio sporo kucanje srca
u grudima, i njenih miiima umotanih oko njega. Osvojio je njeno srce. Gotovo je bio
siguran u to, i nije osjeao arogantnost zbog takvog podviga. Jer je ona takoe osvojila
njegovo srce.
Probudili su ga njeni slatki poljubci oko njegove bradavice. Otvorio je oi na jutarnjem
suncu i velianstvenom prizoru Clairenog osmjeha.
-

Gladna sam.

Nasmjeio joj se, podigao je ruku da joj skloni vlasi sa obraza.


-

Zar ti nita ne moe ublaiti apetit, djevojko?

Tvoj apetit me zabrinjava, bitango. - Okrenula se, pruajui mu pogled na svoj

profil dok je gledala u njegovu jutarnju erekciju. Grahamu je to bilo zadivljujue i


neobino da se ona sad crveni, nakon to je imao takvo zadovoljstvo u njenom tijelu
prole noi. Njena nevinost ga je oduevljavala kao i njena hrabrost, estoku strast je
oslobodio iz nje.
-

Pa?

Pa, ta? - Vukao je prste du njene kljune kosti, do mekih bujnih grudi.

Hoe li ustati? - Zvuala je kao da je bila bez daha, ali kad ju je pogledao, dala

mu je nestrpljiv pogled. Njegove rupice na obrazu su bljesnule, i obrazi su joj bili sve
vie crveni prije nego ga je odgurnila.
-

Voljela bih danas stiu u Camlochlin. Brinem se zbog Anne, da se suoi sama sa

tvojim gospodarom.
Graham se smijao, skoivi na noge.

201.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Da, Callum bi je mogao baciti u posudu sa vrelim uljem prije nego to dan

zavri. Moramo pouriti.


-

Ne smatram da je to smjeno.- Claire je izgubila svoj alac dok ga je gledala

kako se kree go do svog konja. Dragi Boe, obeao je da e joj podrmati ula, i upravo
je to i inio. Zato bi inae nala takvu radost u gledanju njegovih ramena, obliku
njegove stranjice, isklesane ile na butinama? Kad se probudila, prva stvara koje je bila
svjesna je bilo osjetljivosti izmeu nogu. Druga je bilo njegovo tijelo, tako vrsto ak i u
snu. eljela ga je dodirnuti ,lizati ga jezikom po svim tim iskrivljenim uglovima. Mrzila je
to ga je gurala, ali je bilo ili to ili da se popne na vrh njega i izgubi jo jedan dan dalje
od Anne. Ah,Boe, naterao ju je da zaboravi na sve kad je leala pored njega i mislila
jedino o tome da bude s njim. Umalo je zaalila svoju odluku da se poure za
Camlochlin kad je Graham izvukao vreicu suenih bobica i okrenuo se prema njoj.
Odjednom je shvatila kako se Eve osjeala svaku jutro kad se budila pored Adama u
svom tom njegovom boanstvu, skitajui se okolo po vrtu. Skrenula je pogled kad se
nasmijao, lovei njenu tihu ocjenu.
-

Koliko e nam trebati da stignemo tamo? - Upitala je kad je sjeo pored nje.

Nekoliko sati, ako bude drala svoje ruke dalje od mene.

Prokletstvo, da li je njena pouda bila tako oita za njega?


-

Bie teko, jer sam ak i sad u iskuenju da te udavim.

Iskoeno ju je pogledao i taj pogled je bio pun zabavljanja ubacivajui bobicu u usta.
-

Ako je to da me ubije ono to eli, Claire, onda predlaem da se dri svog

posljednjeg plana. Jer tvoje ruke oko mog vrata nee uiniti nita, osim da me uzbudi .
Znala je da ju je zafrkavao, ali bilo je to zbog njegovog tona zato se nasmijala.
Osjetila je pogled na sebi, kao dubok i fiziki dodir dok ju je oduevljavao.
-

Ne smije se puno. - Nageo se blie njoj i podigao prste do njenih usana.

Nauiu te kako se uiva u ivotu.

202.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Postajui gospa od bitange? - Njen smjeh je izbljedio kad je stavio ruke oko

njenih lea i vrata i usne spustio na njene.


-

Moja gospo-bitango.

Nije bilo nimalo damski kada je Claire rairila noge i kada ju je spustio dole i prekrio
je svojim tijelom.
Ni malo uglaeno i skromno kada se podigla na njega,grabei ga za njegova
ramena.Kada se kotrljala s njim i doavi na vrh, pritisla je dlanove na njegova blistava
prsa,zabacivi unazad svoju kosu i jahala ga kao da je njeno vlasnitvo. Nije bila
prokleta dama,i nije eljela ni da bude.

203.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

27.POGLAVLJE

............. i ovjek koji je izgubio sve vratie sve nazad.


-

Moj Dragi Boe na nebesima, sestra mi je mrtva. - Claire je sluajno otvorila usta

i rekla, iako je bila sigurna da e joj srce iskoiti iz grudi pri sledeem skretanju. Visoko
na uskom ispustu u Elgol pored litica, skoro se onesvjestila, kad je Graham provirio
preko ruba na nazubljene stjene ispod.
-

Ne, ona nije pala. Poslje u zahvaliti Angusu.

Zar ne bih ja trebala biti vezana uz tebe? - upitala je, ne nalazei utjehu u

njegovom zadirkivajuem osmjehu. Val munine uzburkao joj je utrobu. Kao da su joj oi
imale vlastiti um, jurile su joj do ruba, samo nekoliko centimetara od Troyinih kopita.
-

Claire.

to?

Otvori svoje oi.

Oh, kvragu, nije to eljela. Zar ih nije samo mogla drati zatvorene sve dok Angus ne
doe po nju?
-

Claire. - Graham je rekao jo snanije. Posluala ga je ovog puta i namrtila se

na njega. - Ostani iza mene i prati stope mog konja. Greben je iri oko sledeeg

skretanja. Morae sjahati i doi sjesti sa mnom kada do njega doemo.


Da li je rekao sjahati?
-

Lud si ako misli da u sii s ovog konja. - Okrenuo se u sedlu i potpuno je

pogledo. Clairen puls je jako udarao, osjeajui vrtoglavicu. Htjela je vritati da bude
mirna kako ne bi pala.
-

Previe si prestraena. ini Troya nervoznim.

Ne elim da siem. - Insistirala je ak i kad je Troyi rasla nestrpljivost izmeu

204.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nogu.
-

Vidim da tvoja sestra.....i Robert.. imaju vie hrabrosti od tebe. - Graham je

rekao, okreui se ponovo napred. Nasmjeio se kad je uo psovke iza sebe koje su joj
tekle iz usta i kopita Troye kako kaska za njim. Vidjela je, gotovo dok su odmah zaobili
sljedei zavoj, zato joj je savjetovao da jae s njim. Lagana, tanka tkanina magle
sputala se niz vjetar koji je udarao po provaliji, njena rosa prijanjala je uz njenu kosu i
kou. Morali su jahati kroz nju, u nju. Vidljivost je bila slaba, i bez stabilnog, povjerljivog
tempa konja, vjerovatno bi neko zavrio mrtav. Bojaljivo-paljivo je posegnula za
Grahamovom rukom i dopustila mu da je podigne i stavi u njegovo sedlo. ekala je bez
micanja, jedva diui, dok je on otkinuo pare pleda i vezao Troya za njegovog konja.
Bila je zapanjena kako se sigurno osjeala u mukim rukama, ali kad su se konano
odmaknuli od litica, pogled ispod nje stvarno ju je ostavio bez daha. Dvorac, crn kao
teren, bio je izdignut u padini planine na njenim leima, njegove otre kule su prodirale
oko lebdee magle.
-

Ovo je vredno izazova da doe ovdje. - Isprekidano je rekao iza nje. - Ovo je

Camlochlin.
Bilo je to prekrasno otro, brutalno izolovano, pretei i zlosutan, kao da ga je neko
izvukao iz mate ludog pijesnika. Nazubljena grupa kula uzdizala se iznad njegovih
stanovnika poput uvara. Bilo je osigurano od uljeza, kako bi bili sigurni. Monck je bio
pametan to je dopustio da se Anne i ona dovedu ovdje. Niko ih nikada nee nai, i ako
ih nau, vjerovatno e biti previe u strahu da se priblie. Iznenada, panika ju je
uhvatila. Kako e ikada pobjei kada Monck poalje poruku? Vjerovatno e pokuati da
ubije Anne i nju. Vrativi se na svog konja, okrenula se da pogleda oko sebe. Bi li se
mogla vratiti preko litica?
-

Vie ima boja u proljee, ali svidjet e ti se ovdje.

Pokuae to, ako je budu silili da se uda za Roberta, pomislila je dok je Graham
nestao iza vrha. A ta je s njim? Mislila je, i nadala se da e joj pomoi da se suprostavi
205.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Moncku. Ali imala je osjeaje za Grahama u ovih nekoliko dana, osjeaj da e joj se
ivot promjeniti. Camlochlin nije bio skrovite koje je napravljeno da je sauva od
izdajice- jer ju je izdajnik i poslao ovdje. Bio je to zatvor gdje e ekati dan kada e je
Monck prisiliti na udaju.
-

Claire. - Na zvuk Grahamova glasa, ona trgnu uzde, opet bespomona, da nita

uradi osim da ga prati.


-

Zar ne postoji drugi izlaz. - Pitala ga je, sustiei ga i okolo gladajui na slamnate

krovove razbacane bez nekog poslebnog uzroka, njihovi stanovnici su virili na nju kroz
uska vrata, oprezno i nepovjerljivo.
-

Da, na istoku, preko onih brda. Ali to je dui put. Liticama je lake. - Traak nade

je procvao u Claire dok je razgledavala brda na svojoj desnoj strani. Nada je nestale
trenutak kasnije, kada je ugledala straare koji koraaju po zidinama. S njihovih
stajalita mogli su vidjeti na sve strane. Connor bi aplaudirao MacGregoru to je izgradio
takvu neprobojnu tvravu.
-

Ne iznenauje me to je tvoj gospodar uspio izmicati svojim neprijateljima tako

dugo. ak i kad bi vojska nala ovo mjesto, vidjeli bi ih kako dolaze sa legijama .
Graham se veselo sloio i podigao ruku da pozdravi grupu mukaraca koji su trenirali
na irokom polju, za otvorenu vjebu kod zapadnog zida. Jedan momak, koji je oito bio
najmlai od ostalih, vidio ga je, spustio ma i iskoraio napred. Kosa mu je bila blijeda
kao u Claire, a oi, svjetlo plave boje. Izgledao je ba poput Connora da je Claireno srce
minimalno kucalo dok je dolazio do njih. Kad je stigao, odmah joj se naklonio kao da je
bila plemi. Sve do tog trenutka, Claire je zaboravila da je to i bila. Osjetila je druge
poglede na sebi i okrenula se da vidi skupinu mukaraca i ena kako izlaze iz svojih
domova. Kad je Clairen pogled susreo njihov, naklonili su joj se. Ti ljudi, koji su bili
daleko od zakona, bili su Royalistsi, odani svom kralju.
-

Rob je rekao da stiete.- Rekao je mladi, okretajui se Grahamu. Nasmjeio mu

206.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

se i zrake sunca su probile mrak. - Ljepo te je vidjeti ponovo brate.


-

Ljepo je biti kod kue Jamie. - Graham skoi sa svog konja, hvatajui podlakticu

svog brata, odvlaei ga u vrst zagrljaj.


Ah, Jamie, Claire pomisli, sljedea sjaui s konja. Odani suprug od Vragove
sestre,Margaret.
-

Gospo. - Rekao je okretavi se prema njoj, zraei toplinom. - ast mi je da Vas

upoznam. Nikad nismo imali kraljevu rodbinu ovdje u Camlochlinu. Vaa sestra je unutra
sa Margaret i Kate. Rei u im da ste stigli.
Okrenuo se na peti prije nego je stigla odgovoriti i odjurio prema dvorcu.
-

Rob nam je priao za vae avanture. - Govorio je Grahamu preko svog ramena.

Ali jedva ekam da ih ujem od.... - Udario je glavom u drugog ovjeka koji je izlazio na
vrata kad je Jamie stigao do njih.
-

Callum. - Jamie je rekao dok ga je drao da ne pane na noge. - Graham se

vratio!
-

Da, vidim to.

Claire je gledala, rastrgana da li da tri na drugu stranu i to bulji u vou sa


otvorenom zahvalnou, dok je legendarni gospodar pomakao Jamiea s puta i krenuo
prema njoj i Grahamu. Skoro se u sebi nasmijala jer je mislila da je on ljep. ovjek je bio
slavan, savreno utjelovljene ratnika, bez premca i poraza. Svoj areni pled je prebacio
preko irokih ramena. Zbog teke otrice sa strane se vie epurio sa svojim dugim,
mukim koracima. Njegova tamna kosa je blistala od vlage na svjetlosti od magle oko
sebe i padala je niz ramena sa svezanim pletenicama uz sljeponice. Lice mu je moda
bilo oblikovano od stijena koje su se nalazile iznad i nad njima. Kada je stao samo
nekoliko centimetara od nje, Claire si nije mogla pomoi nego da zadrhti od njegove
prisutnosti. Oi su mu bile boje vatre, proareno plava sa nemilosrdnim krhotinama
zlata. On ju je posmatrao od njenih izama, maa pa do struka. Podigla je bradu da mu

207.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

pokae kako ne utie na nju, ali njegov vrst i moan pogled, koji je konano pao na
njen, spustilo joj je samopouzdanje i ona odvrati pogled.
-

Roak naeg kralja dobrodoao je u Camlochlin. - Podigla je pogled kad joj je

blago naklonio, susreii njen pogled pun potovanja. Zatim je proao pored nje, s
mirisom vrijeska i magle. Uhvatio je Grahama u zagrljaj od koga se slome kosti.
-

Dobro doao kui, gade. Sledei put toliko dugo nemoj da ostaje. - Dok se

povlaio, Graham ga udari po leima i zatim se okrenu Claire.


-

Claire Stuart. - Predstavio ju je sa osmjehom i posegnuo za njenom rukom.

Callum je primjetio posesivan gest i dao svom prijatelju zabavni pogled.


-

Shvatio sam da ste veoma vjeti sa otricom. - rekao je,ponovo vraajui pogled

na nju.
-

Ja......ja........moj brat...- Oh dovraga, kao bi ona trebala da odgovori na to? Bila je

ponosna za postavljenje zasjede mukarcima i rezajui im vratove, prije nego je pred


njom stajao prekaljeni ratnik ije su vjetine bile vee i od Oliver Cromwell povratka?
-

Borila se otricom uz otricu protiv kraljestva, Callum. - Graham je odgovorio

umjesto nje.
-

S kojim ciljem? - Pitao je gospodar, pokazivajui joj drugu vrstu divljenja.

Za vraanje monarhije. - Claire je rekla, ne znajui koliki je ponos pokazala u

svom nagibu i dizanju brade. Callum je to vidjeo i oi su mu zasijale od odobrenja.


-

To je dobar razlog, i onaj koji ja podravam. - Vjerovala mu je. Ovaj ovjek nije u

dosluhu sa Monckom. Nije je drao zatvorenikom u svojoj tvravi, nego je mislio da je


zatiti.
-

Graham!

enski glas je povikao i odvukao daleko Clairene misli dok su joj oi padale na
crnokosu ljepoticu koja je urila prema njima sa bebom na kuku.
-

Robert nam je rekao da dolazi. - rekla je, ulazei u Grahamove rairene ruke.

208.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Dobro te je vidjeti opet, dragi prijatelju.


Claire bi bila zabrinuta da je ova ena bila jedna od njegovih djevojaka, jer je ona
pozitivno blistala, sa blistavim oima tamnim kao u onixa i sa padom buntovnikih
valova kose koji su joj pristajali uz kremasti ten. Ali na nain kako se gospodarevo lice
smekalo kad je gledao u nju, rekao je Claire ko je ta ena bila.
-

Ah, Kate, svaki put si sve ljepa kad te vidim. Pusti mi da vidim ovu bebu.

Graham je uzeo bebu iz Kate MacGregor ruku i prislonio ga na svoje grudi. Gledajui
ga, Claire ga je zamislila kako dri njihovo novoroene sa takvom panjom da je
osjetila val topline kako prolazi kroz nju.
-

On je dobar momak. - Graham prvo ree Kate, a zatim Callumu, dok su se oni

jedno drugome primakli, izgledajui vie nego ponosno na svog sina.


-

Kako ste mu dali ime?

Robert.

Kad je Graham uo Katen odgovor, alosno se nadurio bebi.


-

Da su ti roditelji dali ime Graham, izrastao bi u visokog i snanog ovjeka.

Moj brat je vrlo visok i snaan. - Kate je rekla, ispravivi ruku prije nego je uzela

svog sina.
-

Gospa Anne takoe misli tako, to je jedan od razloga zato je ve volim kao

sestru. - Ovo otvaranje je savreno predstavljenje sebe, jer se inilo da je preskoila


suprugovo i prijateljovo miljenje .Kate se nasmijala Claire i posegnula za njenom
rukom. - Velika je ast imati takvu damu u naem domu.
Prije nego se Claire uspjela zacrveniti zbog potovanja kojoj je iskazano, Kate je
zatvorila prste oko njenih i povela je dalje.
-

Hajde, sklonimo se sa ove hladnoe i uimo unutra da se upoznamo, iako se

osjeam kao da se znamo. Anne mi je rekla da se bori kao mukarac. Nikad do sada
nisam upoznala enu osim mene koja....

209.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Graham, Callum i Jamie su ih stigli dok su brbljale i pratili ih do dvorca.


-

Da li je onda to istina to je Robert rekao? - Callum je upitao Grahama,

povremeno ga pogledavajui.
Graham je slegnuo ramenima.
-

ta on kae?

Da si konano dao svoje srce djevojci. - S druge strane Calluma, Jamie je provirio

preko gospodarevih prsa na svog brata, oima ga je gledao, ekajui Grahamov


odgovor.
-

Da. - rekao je Graham, nasmijavajui se na Clairenu dugu pletenicu koja joj se

ljuljala uz lea. - Moda jesam.


Unutranjost Camlochlin je neusporedivo vie dobrodola nego iz vana. Visoke
svijee i baklje su osvljetljavale dug hodnik. Debele tapiserije su pojednako bile
razbacane po zidovima i prikazivale su borbe i biblijske scene, pruajui toplinu na
izloenoj dvorani od promaje. Teki gortaki naglasak je bio potkan sa melodijom
stanovnika Camlochlin koju su prolazili sa svih strana. Ali to nije bilo dovoljno dok Claire
ne vidi svoju sestri i tek onda e se opustiti. Kate ih je dovela do galerije, gdje je Anne
razgovarala sa Robertom i drugom enom pored bunog ognjita vatre. Bar je Claire
mislila da je ena. Bila je dovoljno mala da bi bila dijete, izgubljena u ogromnom naslonu
stolice gdje je sjedila, noge su joj visile nekoliko centimetara od poda.Kad je Anne
vidjela sestru, skoila je na noge i potrala prema vratima.
-

Bila sam zabrinuta za tebe. Da li si dobro?

Naravno da jesam. - Claireni obrazi su se zacrveljeli nadajui se da je sestra

nee pitati zato su Graham i ona ostali za njima jedan itav dan. Sreom, ona nije
pitala, ali nije ni morala. ini se, uz vrtoglasti osmjeh na kutovima njenih usana, i
pogledom koji se suavao na njene plave oi, ta mala djevojka je znala.
-

Gospo Stuart. - Kate je rekla, najavljujui je u sobu. Robert je odmah ustao i uzeo

210.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

bebu iz njenih ruku. - Ovo je Callumova sestra, Maggie.


Sitna ena je ustala sa stolice, zbog blage grbe na leima nije dostizala visinu od
Katenih rebara. Njezin osmjeh se smekao u osmjeh dobrodolice kad je stala uz Claire
kao to je znao raditi i njen brat.
-

Hmmm. - izrazito je rekla.

Calire je imala osjeaj da je ocjenuje za neku veu svrhu, ali ne i zakljuiti da li je ona
bila sposobna.
-

Oaloena sam vijeu o tvom bratu.

Claire naglo trepnu zbog njene promjene teme, a zatim kimnu.


-

Kao to sam ja. - Kate je uze za ruku i stisnu je. - Ne mogu ni da pomislim kakav

je to teak gubitak bio za vas dvije.


-

Ne mogu ni ja. - Maggie se sloila uz teki uzdah.

Claire je uhvatila osmjeh pun ljubavi koji je Kate dala Robertu kada je gugutao svom
malom neaku. Zato odjednom osjea kao da bi plakala? Nakaljala se ali nije bilo
koristi. Oi su joj se zamaglile od suza. Zato sada? Proklinjala je do neba. Nije
mjesecima plakala od Connorove smrti. Zato bi je sad tijelo izdalo pred svim ovim
enama koje nije ni poznavala? Zato to su shvaale. Sve su imale brata koji je bio drag
prema njima jednako kao to je bio i Connor.
-

Bilo je stvarno teko. - priznala je po prvi put. uvi emocije u njenom glasu,

Robert je pogledao i Anne je pourila da doe uz nju.


-

I meni takoe nedostaje. - ree. - eznula sam da govorim s tobom o njemu, ali

ti....
-

Znam. - Claire ree tiho, mazei sestrin obraz.

Oprosti mi. Ponekad zaboravim da si ga i ti izgubila.

Anne odmahnu glavom, isputajui suze na Clairenu ruku.


-

Bio je tvoj blizanac, i tvoj najdrai prijatelj. Uvjek sam shvaala vezu izmeu vas, i

211.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nikada se nisam osjetila omaloavana zbog toga. - Claire ju je zagrlila kad su se vrata
otvorila i ljudi uli unutra.
-

Pa pogledaj koga je vijetar dovukao kui. - Maggie je stavila ruke na kukove i

namrgoeno pogledala u Grahama.


-

Doi ovamo ti sitni vrae, i priznaj da sam ti nedostajao.

Nije htjela da se okrene da joj ne bi vidjeo suze, Claire zatvori oi i pusti da je njegov
glas smiri. Trenutak kasnije je pogledala u njega, nemona da gleda u bilo ta drugo.
Kako je donjeo smjeh i svrhu ponovo u njen ivot. Dio nje je umro s Connorom, ali
Graham Grant je inio da se ponovo osjea ivom. Osmjehnula se, gledajui Maggie
kako tri u njegov zagrljaj.
Dovraga, ali ona je eljela biti sledea.

212.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

28.POGLAVLJE

Ali znaj ovo, ja sam vojnik sa potrebom i niim vie.


Privatne odaje koje je dobila Claire je imala dva monstruozna velika ormara od
smeeg oraha sa kovanim eljeznim arkama. Dve ene koje su je pratile, utile su dok
su brisale prainu iz uglova i sa izrezbarene ivce ognjita. Kate ih je predstavila kao
Glenna i Lizbeth, koareve keri. Bile su blizanke koje su imale istu kestenjastu kosu,
kipue zelene oi i ravne usne. Ljepe, ali kisele naravi. Claire slegnu ramenima i sjede
na rub masivnog kreveta sa baldahinom. Odahnula je zbog oduevljena na mekom
pernatom madracu koji je bio ispod njene guzice. Oh, guzica ju je boljela od dugog
sjedenja u sedlu. Jedna od slukinja-Claire nije mogla shvatiti koja je bila- nagela se,
zgrabila jastik i jako udarila po njemu. Mali oblak praine je izaao i uao u Clairine
nosnice, to je teralo Claire na kihanje. Druga blizankinja je posegla za jo jedan jastuk,
ali je Claire ispruila ruku i stavila je na njega.
-

Ja u se snai sa ostalim. - rekla je sa otrinom osmjehom. - To bi bilo sve.

Blizanka se ispravila i obrisala ruke od svoju suknju. Njen pogled je bio otar poput
britve i Claire se pitala, ta je dovraga uinila da naljuti djevojku. Izgledala je kao da eli
neto da kae, ili da moda pljune u Clairenom pravcu, ali sestrin glas ju je zaustavio.
-

Doi Glenna, neka joj bude. Ubrzo e se umoriti od nje.

On? Vraijih mu jaja. Claire udari u madrac, pravei jo praine. Trebala je znati. Da li
e je muiti svugdje gdje god da ode od strane Grahamovih ljubavnica? I blizankinje!
Oh, poudno kopile. Da li on ne poznaje granice? Da se umori od nje, stvarno! Bijesno
je zatvorila vrata kada su blizankinje izale. Biti e srean ako on njoj prvo ne dosadi i
ne zasiti se prvo njegovog pohotnog apetita. Konano sama, pogledala je oko sebe i
razmatrala svoju situaciju. Do sada, osim blizanki, Camlochlin se dokazao veoma
prijatnim. Svi su bili bolno prijatni prema njoj. Kate je uradila mnogo kako bi se ona

213.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

osjeala kao da je kod kue, i dopadala joj se iskra ratobornosti u Maggienim oima.
ini se da ih Anne poznaje veoma dobro. Gdje je doavola bila Anne? Da li je u
Camlochlin bilo toliko soba da je svakome bila dana po jedna? K vragu, potrebno joj je
kupanje. ulo se kucanje na vratima, i Claire se pitala da li su se to moda blizanke koje
su se vratile sa parom odgovarajuih bodea. Osjeala je u unutranjosti svoje izme
njen vlastiti bode i krenula da otvori. Ovaj put je vidjela kvartet ozarene ljepote, svaka
sa malo drugaijom plavom bojom kose, susreli su njen oprezan pogled. Naklonili su joj
se uglas, nazivajui je gospoo.
-

Oh,opa onda. - jedna od njih je rekla,gledajui u nju.Namrtila se, cvrkuui

sa haljinama u rukama. - Pogledaj. - Claire je bilo dosta. Stavila je ruke na kukove i


mrko pogledala u njih.
-

Nisam prisiljavala ni jednu od vas da idete u bitangine ruke, ili njegov krevet. Ako

budem due morala gledati podrugljiv pogled njegovih ljubavnica, kunem se da u ga


sama ubiti i zavriti sve vae patnje.
Jedna od etiri djevojaka ju je zabrinuto pogledala.
-

Da li ona misli na Grahama?

Upravo na njega mislim. - Claire je odgovorila. - Rekao mi je da je nastran,

ali nisam imala pojma....


-

Jadno dijete. - Najstarija i najvia u grupi je coknula svojim jezikom, suoseajno

je potapala Claire po ramenu i prola pokraj nje u njenu sobu.


-

Mi nismo Grahamove ljubavnice. - rekla je, ostavljajui haljine na krevet. - Mi smo

njegove sestre.I ja sam Murron. - Okrenula se i nasmjeila Claire. - Ovo su, Sineag,
Mary, i Aileen.
Claire se okrenula prema ostalim tri, eljei da onakav veliki krevet padne na nju.
-

Njegove sestre.......Oprostite mi zbog.......

Nema potrebe. - Sineag ju je uvjeralava, ulazei sledea. Aileen ju je sljedila,

214.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njene zlatne kovrde odskakale su od stranjicu.


-

Da, mi razumjemo. Ponekad i ja mislim da Graham zasluuje no u iznutricu.

Aileen! - Mary je ula sledea, hvatajui se za grlo od uasa. - Nisi mislila to!

Pa, dovraga, naravno da nisam mislila na to. - Aileen je odmahnula rukom na

sestrinu brigu. - Ali ti zna veoma dobro kao i ja, Mary,da je na brat imao svaku.......
-

Aileen,. - Murron ju je prekinula sa ozbiljnim pogledom. - Zato ne donesete malo

tople vode za kupku gospe Stuart.


-

Ali ja elim...

Aileen. - Murron ton je bio spokojan, ali upozorenje sestri da se ne raspravlja je

bilo nepogreivo.
Claire je vidjela varnice iz Aileenih nozdrva dok je izlazila iz sobe. I ona je imala vatru
u njima. Odmah joj se svidjela. Okrenula se prema Murron- koja je smatrala da je treba
zatititi od istine.
-

Znam za tvog brata.... - Zastala je, traei odgovarajue rei. - ...avanture.

Ali se ne eli podsjeati na njih, zar ne? - Murron se ponovo okrenula prema

haljinama ne ekajui odgovor. Ne, nije htijela. Claire je jasno razumjela Murronovu
zamiljenost.
-

Mislile smo da bi ste uivali u toploj kupki i promjeni odjee posle tolikog dugog

Putovanja. - Murron je rekla, drei jednu od haljina, obojenu u paletu ute. Steznik se
smanjivao visoko do struka, s debelim, luksuznim vunenim naborima koji su padali do
poda.
-

Alas. - rekla je pokazivajui na Clairene hlae. - Bojim se da Vam nee

odgovarati.
-

Ne, one su divne. - Claire je pourila da je uvjeri, jo uvjek se osjeajui uasno

to je mislila da su ove etiri ene Grahamove ljubavnice. Pourila je do kreveta i uzela


jo dve haljine sa smaragdima i rubinima. Bilo je dugih presvlaka za nositi ispod,

215.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

izraene od mekog bijelog platna, kratkih i dugih rukava.


-

Stvarno, dobro e mi odgovarati.

Murron i Sineag su kimnule, znajui da je u pravu. Pogledale su u ma koji joj je visio


sa kuka. Mary joj je opet nakloni, stavljajui ruke u kecelju.
-

Molimo se za kraljev povratak, moja gospo.

Claire joj se nasmjei.


-

Imate moju zahvalnost.

Kate e vam donjeti neke ogrtae ako ih budete htjeli nostit kada bi poeljeli da

idete van.- Murron joj je rekla.


-

Biva zastraujue hladno u ovo doba godine.

Sestre su ostale s njom dok se Aileen vratila sa puno mukaraca i ena koji su nosili
veliku kadu i vedra sa toplom vodom. Rekle su Claire o srodstvu izmeu Grantovih i
MacGregorsa, i dali joj neke savjete kako da se slae s Maggie. Voljele su svoju zaovu,
ali ona je znala opako reagovati. Sreom, bile su samo dve stvari koje treba zapamtiti,
konzumiranje ivotinja i grditi Callumova i Kateova sina.
-

Umazila je bebu kao da je njena. - Mary ree sa uzdahom neodobravanja dok je

sipala vodu u kadu.


-

Oh, ta je tu toliko loe? - Ailenn je promrmljala, odmahujui glavom na sestru.

Tek sada razmilja o svojoj bebi, pa malenog Roba obasipa ljubavlju. To je razumljivo.
-

Da. - Sineag se sloi. - Sumnjam da e ikada dati Jamieu sina. Ona i Callum su

bili mueni od strane Katenog djede kad su bili djeca. - Objasnila je Claire. . Njeno tijelo i
dalje trpi efekte, iako je njen um zarastao jer joj se brat vie ne bori sa Campbells.
-

Da li je to bilo zbog muenja pa je ona ovaka? - Uasnuto je upitala Claire.

Da, - Murron ree, - ali to je bilo davno u prolosti i na gospodar i njegova sestra

ele da to zaborave.
-

Kad ve govorimo o sestri. - Ailenn se usudi pitati, pribliavajui se Claire.

216.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Upoznala sam tvoju i ini mi se da nije poput tebe. Ako mogu, moja gospo, da li je istina
da upravljate otricom bolje od mukarca?
-

Bolje od nekih, i od veine. - Claire joj je odgovorila. Ako je djevojka bila dovoljno

hrabra da postavi takvo pitanje uprkos sestrinim ogorenim izrazom, koji je znaio da
uuti, zasluila je iskren odgovor.
-

Stvarno? - Ailenne plave oi su zasjajile. - Ja sam vjebala maevanje s Kate, ali

od kada je Rob roen, ima malo interesa za svojim vjetinama. Moda, kad bi vi uzeli u
obzir....
-

Ailenn, ostavi je sada. - Uz kratko mrtenje, Mary ju je povela do vrata. - Nebesa,

koji bi vas mukarac elio za enu ako mu zamahujete maem ispred lica?
Njihov izlazak se zaustavio kad je Graham stao na vrata, blokirajui im put.
-

ovjek koji cijeni hrabrost djevojke. - Pogledao je Claire i nasmjeio joj se.

Claire je osjetila nalet toplote preko njenog cijelog tijela. Prihvatio ju je kakva je bila od
dana kada su se upoznali. Uivao je u njenoj ratobornosti, igrali se make-mia u
pokuaju da je osvoji od kada je saznala za svoje zaruke sa Robertom. ak i kad je
otkrio da je ona bila ta koja se borila sa Monckovim ljudima, nije je nazvao ludom. I kad
se bojala da previe lii na mukarca da bi osvojila njegovu naklonost, pokazao joj je
svojim poljubcem, svojim dodirom, svojim tijelom koliko ona enstvena moe biti. I nije
se mogla ljutiti na njega zbog Glenne i Lizbeth, i na jo mnoge ene koje su ga ekale.
Ne dok je geldala te oi i vidjela s kakvom je njenou posmatrao s drugog kraja sobe.
-

Da li si siguran da smije ostati u svojoj sobi? - Murron je stala ispred brata kad je

Graham uao.
-

Mislim da e izazvati nevolje.

Da, siguran sam. - Rekao je Graham ne skidajui pogleda sa Claire dok je

prelazio preko sebe da bi doao do nje. - Niko nee protestovati.


Njegovoj sobi? Claire je razgledavala po sobi i zaustavila se na krevetu koji je djelio

217.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

sa drugim enama-sa blizankama! Vraijih mu jaja, ona ne moe spavati ovdje.


-

Treba se pridravati njezinih zakona. - Mary je povukla bratov pled, gledajui ga

nervozno. - Ona nije neka seoska djevojka, nego kraljeva roakinja.


Claire nije imala pojma zato Mary pria o njenom zakonu. Bila je previe zauzeta
zbog crvenih obraza jer je njena jedina misao bila da mu se baci u ruke i pokae mu
svoju nestrpljivu ar od bilo koje druge seoske djevojke. Bila je navikla na odbojne
poglede kad su ljudi shvatili da je ratnik. Ali ona nije bila djevojka!
-

Ja protestujem! - Digavi dlan, zaustavljajui Grahama da ide unapred. - Neu

spavati u tvojim odajama.


Graham pokri njenu ruku sa svojim prsima, i zloasto joj se nasmjei.
-

Da li bi radije sa mnom spavala ispod zvijezda?

Dovraga, bio je opasnost za sva njena ula, za njene vreline. Znala je to jo od prvog
puta kada je dotaknuo. Nije razumjela vrednost onoga to mu je dala, na nain kako bi
sama sudila. Ali biti ovdje ju je podsjetilo da ima plemenito ime koje treba podrati.
-

Radije bih djelila sobu sa svojom sestrom. Ne elim da ljudi misle da sam

drolja. - rekla je apatom kad se namrtio na nju.


-

Naravno da ne. - popustio je, okretavi se prema sestrama. - Gospa Stuart e

veeras djeliti sobu sa Gospom Anne.


-

Svake veeri. - Claire ga ispravi.

Graham se okrenu na peti, gledajui je zabrinuto.


-

Svake noi?

Klimajui glavom, Claire mu se zahvalno nasmjei, okretajui se oko njega, i krenuvi


prema vratima.
-

Vidimo se na veeri.

218.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

29.POGLAVLJE

Ne radim ovo da bi postigao veliinu, nego sa strahom da se trebam


predati i nita vie nee biti sigurno.
Podiui au po etvrti put u zdravicu koja nije imala nikakvog znaaja, Graham ispi
viski i zahvali svecima to su ga doveli doma. Mogao je proputovati tri kraljevstva ali
nita nije tako dobro kao pit sa svojima u dvorani Camlochlina.
-

Za Roberta. - Angus je opet podigao vr, ekajui da i ostali za stolom to uine.

Jer je ispraio toliko puno guzica.

Nije ih bilo tako puno. - Robert opovrgnu, pa nazdravi sam sebi.

Bilo ih je osam. - Graham ga podsjeti tapui ga po leima. - Dovoljno da se

ponosi.
-

Je li bilo slomljenih kostiju? - Callum je upitao umakjui komad kruha u gula od

repe i gljiva.
-

Da, moj nos. Dva put.

To je zavrijedilo jo jednu zdravicu za Roberta uz dosta smijeha. Sjedei kraj


supruga, Kate je pijuckala toplo mlijeko i promatral Callumovog zapovjednika preko ruba
vra. Znatieljno je podigla obrve, primjetila je koliko puta je pogledao na ulaz u
dvoranu. Znala je da se Roertu svia mlaa sestra Stuart, jer su nasamo razgovarali
vee prije i on joj je rekao za svoje planove da ju oeni. Kate nije mogla biti sretnija zbog
njega. Anne je njena i blage naravi, uljudna i inteligentna; pogodna za Roberta. Doista,
inila se kao da je izala iz jedne od pria koje joj je Robert itao dok je bila mala. No
Graham je bio posveen potrazi za zadovoljstvom, bludi i nesputanosti. Kate je elila da
ga vidi sa jednom enom. Kakva je bila ta Claire Stuart koja mu je zarobila srce?
-

Damama esto treba dosta vremena da se dotjeraju i srede, Grahame.

Prestao je lupkati izmom ispod stola, pogleda ka njoj, a onda se tiho nasmije, kao da
219.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

zna neto to ona ne .


-

Da Kate, damama stvarno treba.

Ima jedanasest sestara. - Maggie dobaci Kate podrugljivo. - Sve zna o navikama

ena. Stalno pogleduje ekajui Claire Stuart, jer je pao na nju.


Kate se nasmijei skrivajui se iza ruke. Prepustite Maggie da govori i dobijete istinu
bez pretvaranja i uljepavanja.
-

Jesi ti stvarno sretan sa ovom zmijom od ene? - Graham upita Jemiea i

namignu Maggie, iji je osmijeh bio jednako avoljski kao i kod njezinog brata.
-

Jamie. - rekao je Robert, briui usta salvetom. - Mislio sam te pitat gdje bere

vrijesak to donosi svojoj lijepoj eni? Grahamu e trebat malo.


Graham ga presijee mrkim pogledom.
-

Ne bere on vrijesak Rob. Callum ga bere.

Brodie se zasmija u vr prije nego ga Callum pogledom ne uutka. Razgovor za


stolom preao je, kako to obino i biva, na borbe, ali se Graham prestao sluati kada je
najavljen ulazak Claire. elio joj prii, ali nije mogao nita osim ju gledati, brojei
otkucaje srca njenim koracima. Uvijek ju je smatrao lijepom u mukoj odjei, ali vidjevi
je po prvi put u suknjama koje lepraju oko njezinih papua i u stezniku koji je vrsto
drao njezine obline, srce mu je zastalo i jedino to je elio jeste da je odvede nazad u
svoju sobu i skine je. Nije se htio previe uzrujavati oko njezine elje da spava sa
sestrom. Bojala se ta bi drugi mislili o njoj, ali bespotrebno. Uskoro e svima staviti do
znanja da je njegova i samo njegova. Do tada je mogla nepoaeno ui u njegove odaje
kao u krmi.
-

Molim vas oprostite to kasnimo. - Anne se pristojno ispria nakon to su

mukarci
ustali da ih pozdrave.

220.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Ja sam kriva. - Claire je rekla, preuzimajui odgovornost. - Bojim se da je moja

kosa svojevoljna.
Kosa joj je bila velianstveno skupljena u raskonu krunu pletenica protkanih
janrarnim vrpcama. Graham se nasmijeio i praktino izgurao Angusa, koji mu je sjedio
sa desne strane, iz stolice.
-

Isplatilo se ekati.

Izgledam li previe glupo? - proaptala je sjedajui na Angusovo mijesto i

uvlaei dah da joj steznik ne zasmeta.


-

Ti si najljepa djevojka ovdje. - obea, elei je dotaknuti.

Zahvalno mu se nasmijei, a zatim se okrenu ostalima.


Graham ju je posmatrao dok se ponovo upoznavala sa gospodarom i lady
Camlochlina. Dok se smijala sa s Kate i Anne, uhvatio se da razmilja kako pripada
ovdje meu njegovim roacima, kao dio njihovih ivota, a i njegovog. ak je osvojila i
Maggie kad je uljudno odbila pladanj peene govedine postavljene pred nju.
-

Callum tvrdi da mu ljudi trebaju jau hranu za dolazee zimske dane. - Maggie je

rekla jedui jabuku. - Ali ja bi radije bila kuhana u ulju nego jela neto to me je bar

jednom pogledalo.
-

Nisam o tome razmiljala ne taj nain. - Claire sa gaenjem pogleda na hranu i

odgurnu je to dalje, na Maggieno oduevljenje, i jo jednom potegnu vezice steznjaka.


Da, Graham je razmiljao, dobro e se ona uklopiti ovdje. Posegnuvi za njezinom
rukom shvatio je kolika je bio budala kad se plaio svojih osjeaja perema njoj. Ona...
Povukla je ruku i strogo ga pogledala, na to je on uzvratio pokunjenim pogledom.
Nekoliko trenutaka kasnije, prebaci ruku preko naslona njezine stolice i palcem joj
protrlja rame. Ona se odmaknu, udaljavajui se od intimnog dodira. Nakon toga se
razgovor prebacio na generala Moncka, a ona je izbjegavala pogledati Grahama
jednako uporno kao to je izraavala svoje nepovjerenje guverneru kotske.

221.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ta je razlog da ga sumnjii za takvu izdaju? - Callum ju upita, ostavljajui joj

prostor da do kraja iznese svoje miljenje.


-

Pa moe nas udati za mukarce po njegovom izboru i dobiti nau zemlju.

I ti vjeruje da Robert eli tvoju zemlju? - Callum je upita.

Pa, ne...

A reci mi, - Callum je prekinu, njeno je pogledavi u stroge oi. - zato bi se

muio poslati te ovdje da sa ovjekom koji e te oeniti i uzeti tvoju zemlju, kada je
mogao narediti Robu da te dovede u Edinburgh, kad si bila blizu i da te odmah prisili da
se uda?
Claire na tren zurila u njega kao da joj to nikad nije palo na pamet.
-

A to je sa Jamesom Bunchananom? Da li je imao koristi od smti tvog brata?

Claire presjee Roberta uarenim pogledom.


-

Da, rekao mi je da Bunchanan eli oeniti tebe a ne tvoju sestru. - rekao je

Callum, vraajui pozornost na sebe. - On ne samo da bi dobio tvoju zemlju nego i

kraljevu naklonost kada bi te uzo za enu, zar ne?


-

On se nee oeniti sa njom. - Graham glatko izjavi. Kad se Claire napokon

okrenula ka njemu, zurio ju u nju ne trepui i izazivajui je da porekne.


Nije porekla, ali je opet skrenula pogled.
-

Lord Bunchananje volio mog brata, - rekla je Callumu. - Graham i Robert ga ne

poznaju kao ja.


-

Nemamo dokaz protiv bilo koga. - Robert podsjeti gospodara, nakon to je

Calluma
obavjestio da ga Bunchanan zabrinjava.
-

Onda za sad nita ne moemo uiniti.

A ta e biti u meuvremenu sa mnom i Anne? Claire upita, sad ve ljutito

povlaei svoju haljinu.- Kad je Monck smatrao sigurnim poslati nas ovamo, donio je

222.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

neke odluke kojih se ja ne mogu pridravati.


Callum ju je promatrao, a onda sa iskrom zabavljanje pogleda u Grahama.
Da, Graham je znao da je otrokonda. Nije ga trebalo podsjeati. Vjerovatno nije ni
shvatala da bjesni na Vraga MacGregora. Veina djevojaka nije se suivala ni pogledat
ga, osim ene mu i Maggie, ali Claire je bila samovoljna, Graham se poeo plaiti ako
se na tren makne od njega da to nee dobro zavrit za njega dok su na Camlochlinu.
-

U meuvremenu vi ete uivati ovdje ne zamarajui se oko guvernerove

odluke. - Callum joj je satvio do znanja da je rasprava zavrena.


-

Uz duno potovanje, moj gospodaru, elila bi znati ta...

Claire! - Anne ju je pokuala udariti ispod stola, ali je promaila i udarila

Grahama. Pogledom mu se ispriala, ali osmijeh joj je bio krut kad se okrenula sestri. -

Ne gnjavi vie naeg milostivog domaina. Kasno je i trebale bi se povui na odmor.


Claire se turo nasmijei, ali klimnu i utane sa stolice.
Graham takoe ustade i prstima je lagano uze za zapee.
-

Claire. - tiho je rekao.

Podigla je pogled i bezizraajno mu zaeli laku no.


Claire nije dola u njegove odaje te veeri, a ni veer poslije. Kad bi je Graham vidio u
velikoj dvorani ili na galeriji ili ak u hodniku uvijek je bila okruena jatom ena. inilo se
kao da su i njegove vlastite sestre odluile uvati je od njega. Nakon etiri dana da ju
nije dotakao, jedva da je progovorio sa njom, bio je spreman razbiti nekoliko glava. Prvi
put nakon sedam godina ozbiljno je razmiljao da se popne na konja i napusti Skye. Kad
mu je pruala ruku tjekom putovanja, glumei gospou, bila je ljubazna. Sad nije bila
ljubazna. Konano je naletio na nju, dan je bio zlosutan kao i njegovo raspoloenje.
Aileen je bio s njom u tali, nosei ma dug kao i njezine noge. Dok mu je sestra
izgledala iscrpleno, Claire se inal ivlja i jaa, obrazi su joj se zarumenili i zraili
svjeinom unato oblanom vremenu. Kad ga je vidjela mahnula mu je kao da se nita

223.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

meu njima nije desilo. Je li poludila? Stisnuo je vilicu dok se ona gegala ka Aileen. Kad
je prolazila kraj njega, Graham joj preprei put.
-

Aileen, ostavi nas. - Glas mu je bio pun bijesa i frustracije. Dok mu je sestra

okljevala, mrano upozorenje u njegovim oima natjera je da pokrene dupe.


-

Kako si Grahame? - Claire pristojno upita.

elo mu se nabora.
-

Kako sam? Kako sam? - Zakorai ka njoj a ona ustuknu. - Claire ta se doavola

dogaa?
-

Dogaa? - Maknula je zalutali pramen s obraza, spustila pogled na izme, a

zatim je pogledala u sve drugo u tali osim u njega. - Ne znam o emu govori.
-

Da, tano zna o emu govorim - Zareao je. - Uinila si sve to je u tvojoj moi

da me izbjegne. Zato?
Claire mu nije mogla rei istinu. Sve je to bilo da bi mu odoljela, morala se skroz
udaljiti, jer samo jedan pogled na njega i sve u njoj bi se zapalilo. Jedan dodir i ona e
se izgubiti ne marei ta e tko misliti o njoj. Imala je vremena razmiljati o posljedicama
svojih dijela. Bila je roaka kralja Charlesa, unitena od bitange koja nije bila vjerna ni
jednoj eni.
-

Ne mogu sad sa tobom razgovarati. Kate e mi itati Malorya i ve

kasnim. - Pokuala se provui kraj njega, ali ju je zgrabio za zglob i povukao natrag.
-

ta sam ti uinio da ti se zamjerim?

Nita. - Pokuala je izvui ruku, ali ju je vrsto drao. - Rekla sam ti da neu da

ovi ljudi misle...


-

Ne zanima me ta ko misli Claire. Ti pripada meni.

Grahame zaustavi se. - Odgurne ga od sebe koristei slobodnu ruku. - Tamo

odakle ja dolazim ene ne pripadaju mukarcu samo zato to on to eli. Ako ba hoe
da zna mislim da je to malo barbarski i nepodnoljivo arogantno i neu...

224.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Naglo joj se rijei i dah zaustavie kad ju je obuhvatio oko struka i privukao usne
njezinim. Poljubac je bio vrst, zahtjevan, posve posesivan, ne ostavljajui joj prostora
da sumnja u njegove namjere. Prekinuo je poljubac kad su ve bili bez daha i pritisnuo
usne uz njezinu sljepoonicu.
-

Ako eli sveenika onda u poslati po njega Claire.

Odmaknuka se od njega jo uvjek u njegovom zagrljaju, a onda ga polako pogledala.


Oi su joj bile tako lijepe, plave i bistre i Graham bi joj dao svoje srce, ivot i ma samo
da ih moe gledati.
-

Jesi li me upravo pitao da se udam za tebe? - Bez daha ga upita.

Da. - nasmijei joj se. - Ako e ti tako biti lake...

Lake...- Oi joj potamnie u indigo plavu, vilica joj se stisnu a nosnice raire.

Pusti me neoprezni glupane! - Oslobodi se njegovog zagrljaja. - Nudi mi da me oeni


da bi me doveo u svoj krevet!
-

Bi li radije da sam samo to zahtjevao? - Glas mu se spusti na ljuto reanja.

Izgledala je kao da se sprema udariti ga pesnicom. Bio je u iskuenju da zakorai


unatrag. Nije se pomjerila udariti ga, ali je izbacila bradu i zagledala se u njega, Graham
je bio siguran da joj je u oim vidio nagovjetaj bola.
-

Nakon svog vremena koje smo proveli zajedno zar i dalje misli da mi moe

nareivati? Zar me jo ne poznaje Grahame? Ne pripadam ti i da ti kaem ako budem


mogla birati za kojeg mukarca u se udati, tebe sigurno neu izabrati!
Odjuri, ostavljajui ga da bulji za njom, srce-skveno od boli u grudima podsjeti ga
zato se zakleo da se nikad nee zaljubiti.

225.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

30.POGLAVLJE

Da li da se ogolim na bojnom polju ili da se obuem u pravednost i


reenost?
-

Da li je doista eli oeniti?


Graham je odbio vr to mu je Callum ponudio i gledao je svog najboljeg prijatelja

zavaljenog u stolici kraj kamina. Bili su sami na galeriji, mjestu gdje bi doli da izbjegnu
prepad Campella. Sad su ovdje da raspravljaju o djevojkama.
-

Da, elim.
Callum mu dobaci skeptian pogled.

Ako si toliko morao razmiljati o tome, onda moda nisi siguran.

Ako ba mora znati prestravljen sam od toga. Ali sam siguran.

Ona je kraljeva roaka. - Callum ga podsjeti.

Znam. Ali je moja po zakonu gortaka.


Isteui noge ispred sebe, Callum zabaci glavu na naslon stolice i zatvori oi.

A ako Charles objavi da se ne slae.

Zato sam i htio prokletog sveenika.


Njegov prijatelj se nasmijei.

Dobro razmisli o tome brate. Postoji puno cura u kotskoj.

Da, svjestan sam ja toga Callume i svaka od njih me zbunjuje.

Nisu one tako strane. Samo se ele brinuti za tebe.

Ne i Claire. - Graham zakljui skidajui izme uz buku. - Ona je uvjerena da joj ne

treba mukarac da je zatiti. Vraki je neovisna-da skrivim leao bi joj pod bratovim
nogama.
-

I tako vraki neovisnu djevoju...ti si poelio u svom krevetu? - Callum se nasmijo

izazivajui namrtenost svog prijatelja.


226.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Optuila me je da je elim oeniti samo da bi je tamo odveo. Upravo sam joj stavio

do znanja da nisam morao.


Nije zvuao arogantno, nego tako povrijeeno da se Callum saalio nad njim.
Meutim potrudit e se da mu zapovjednik dobro razmisli srcem, a ne ostakom tijela.
-

Kao to sam rekao, ne razumije gortake zakone. Mora joj se ispriati. - Callumu

su oi jo uvijek bile zatvorene, tako da nije vidio ruan pogled koji mu je Graham
uputio.
-

Izvinjava li se ti Kate esto?

Vie nego to bi htio, da.

Doavola, i ti si se pretvorio u mekuca kao i moj brat.


Ne uznemiravajui se prijateljevom alom, Callum je zjevnuo.

Sa prvim svijetlom u ti dokazati kakav sam mekuac postao.

Hoe li te Kate pustit sa prvim svijetlom?

Moda i nee. Moda e htjeti da joj grijem krevet dok nam se sin ne probudi. Ali

nemoj se uzrujavati, ako zakasnim, bude dovoljno pasa u dvorani da te griju . - podigao
je kapke, triunfalno se osmijehnuo Grahamu i opet zatvorio oi.
Dovraga, nije mu bilo veeras do ale. Srce mu je bilo sa njom, prokleto da je. Ispriat
e joj se ako je to ono to eli.
-

Dio mene govori da nije vano ako joj je stalo do mene. Dugo smo ivjeli bez

crkvenih zavjeta, jer je crkva negirala naa prava. No, drugi dio mene , - Graham je tiho
rekao, dokazujui da je sad mislio srcem, - onaj kojeg sam veeras postao svijestan, eli

da ona eli biti sa mnom zauvjek.


Sad se Callum uspravio dajui Grahamu punu pozornost.
-

Onda je voli?
Samo ovom ovjeku, najboljem prijatelju od djetinstva, Graham je mogao priznati

istinu i kako je pakleno prestravljen.

227.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Da li je ljubav kad osjea da ne postoji to to nisam spreman uiniti kako bi joj

ugodio? Onda, da. - Graham je rekao kada je Callum klimnuo. - Volim je. I bojim se
ranjivosti koju to donosi. To je kao da sam na bojnom polju bez maa ili ak tita da te
zatitim.
Callum se sloio. Doista je neko vrijeme na taj nain doivljavao ljubav.
-

Tjera ovjeka da spusti odbranu i preda ivot.

Da. - Graham je klimnuo. Prijatelj ga je razumio.

Ali ako mu ona uzvraa ljubav. - Callum naglasi,- Onda nema potrebe za

odbranom.
Oh dovraga, Graham je razmiljao prisjeajui se svojih zadnjih rijei u tali. Doista je
proklet.
-

Onda sad vie nego ikad moram biti ustrajan.


Claire je sjedila na galeriji i sluala Kate kako pria o kralju Arthuru i njegovim

plemenitim vitezovima. Vraijih joj muda, bila je nesretna. to je Kate vie itala o
hrabrim, romantinim ratnicima kraljevstva Claire je bivala sve jadnija. Prokletstvo, koji je
podlac bio Graham Grant. Zato nije mogao biti poput Lancelota, ija je ljubav prema
Guineverei sruila kraljevstvo? Ljubav! Ha! Frknula je naglas. Graham nije znao ta je
ljubav.
-

Claire?
Trepnula je ka Kate i upitno je pogledala.

Da?

Ne obraa panju. eli li o neemu razgovarati?


Dovraga, Claire nije morala vidjeti je-sve-znam iskru u Kateinim oima da bi shvatila

da je Graham Callumu sve rekao, a Callum svojoj eni.


-

On je takor! - Claire skoi sa stolice i krene ka Kate. - Ne,gori je od takora!

Graham?

Da! Mislila sam...Nadala sam se...Dopustila sam mu jer mi je bilo vano, a onda
228.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kada nisam pokazala osjeaje, on me je zaprosio.


-

Ja sam jo uvijek malo zteena tom vijesti. - Kate prizna irom otvorenih oiju.

Ne mora biti. - Claire je okrene ka njoj. - On je spletkaroki takor koji e uraditi sve

da dobije ta eli, a ako mu sluajno to ne uspije, pribjegne nasilnikom ponaanju. Oh,


vie ne elim govoriti o njemu. Odo promjeniti odjeu. Moram neto neto zavitlati.
Pomogunosti Grahamovu glavu.
-

Poi u sa tobom. - Kate spusti knjigu i gotovo je skoila sa stolice. - Rob jo

spava, a dugo nosam vjebala maevanje.


-

Da. - Claire je rekla, okreui se kako bi napustila galeriju. - Robert mi je rekao da

zna sa maem. Jesi li dobra?


Deset minuta kasnije, Claire je stajala na poljani ispod olovnih oblaka, ma joj je bio
spreman. Njezin protivnikne ne lii ni jednom ratniku sa kojim se Claire ikad borila. ak i
kad je vjebala, Allien je izgledao stranije od ove ene u vunenom kltu i enskoj haljini.
-

Hoe prvo svezati kosu?


Kate trzajem zabaci tamne vlasi sa ramene i stisne drku maa s obje ruke.

Nema potrebe gnjaviti se time.

Uistinu? - Claire je upita kruei. - Jako je duga. Zbunjuje me.

Da, tvoja je debela. - Kate odgovori gledajui u eninu pletenicu. - Primjetila sam

neko vee da si je nosila rasputenu. - Snano je zamahnula na Clairen stomak.


-

A tvoje suknje?
Kate ljupko slegnu ramenima.

Uvijek sam vjebala u suknjama.


Pred licima su im se sudarili maevi u borbi. Impresivno, Claire pomisli dok je

napadala Kateine noge i promaila.


-

Dakle voli ga?

Koga? - Claire upita izbjegavajui udarac u rame.

229.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Oh, doavola! Grahama!

Ne. - Claire brzo ree, a zatim se ugrize za usnu. - Da, jesam. Mislim.

Onda nisi sigurna?


Claire slegnu ramenima.

Nisam nikad prije bila zaljubljena.


Kate na trenutak zaustavi zamahivanje i nasmijei joj se.

Oboje morate puno toga nauiti.

Moda. - Claire se ponovo pripremi. - Ali vie neu uiti na toj bitanzi. Neu ekati

da mi zapovjeda general Monc ili Graham Grant.


-

Shvatam. - Kate zakljui blokirajui udarac. - Ali zar doista vjeruje da te Graham

eli oeniti samo da bi te imao u krevetu?


Claire je zastala, pocrvenila, a zatim parirala udarcu u njezina rebra.
-

On potuje zakone visoja Claire. I ako te je doista ve imao, ne treba sveenika da

ozakoni vau vezu. Ve je to uradio. Ima pravo da te odvede u svoj krevet kao bilo koji
mu.
Vrh Clairenog maa padne na tlo.
-

Hoe rei da smo ve vjenani?

Znam da zvui malo barbarski, ali to je njihov nain. Pogotov jer su MacGregorsi i

njihovi simpatizeri bili uskraeni od crkvenih sakramenata.


-

Ali sveenik... - Claire je rekla pokuavajui razumjeti. Graham ju je nazvao

njegovom enom,a ne suprugom!


-

Otac Lachlan je na prijatelj. Takoe je vjenao i mene i Calluma i Maggie i Jamiea.

Dakle vidi, Graham nije htio poslati po njega da bi te odveo u krevet. Htio ga je
dovesti...
-

Da meni bude lake dok smo ovdje. - Claire zvri prisjeajui se Grahamovih rijei.
Dobri Boe, ona je njegova ena! Na trenutak nije znala je li bjesna ili ushiena.

230.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Trebao joj je rei. Trebao ju je pitati! Bijes joj je izblijedio kada joj druga misao padne na
pamet. Prema njihovim zakonima, doista je bila njegova ena, a on je nije traio u
krevetu svih ovih dana, kao to je bilo njegovo gortako pravo. Vraijih joj muda, bio je
zamiljen!
-

Kralj nee biti zadovoljan. - rekla je trenutak kasnije ne pazei ta govori.

Da i Callum se brine oko toga takoe. - Kate joj povjeri. - Ali va savez nita ne

znai u Engleskoj. Nee biti priznat, tako da nisi vezana kad napusti Skye .
Njihov savez nita ne znai? Vraga je tako!
-

Oh, ide Callum. Brzo Calire, vrati ma u korice!

Zato? Ne eli da vjeba? - Ve je znala odgovor. Veina mukaraca nije

odobravala ene koje nose oruje.


-

Zabranio mi je, trudna sam.


Claire problijedi zaboravljajui na trenutak Grahama. Trudna! ta je sa njom, trebala

bi se odmarati, iti ili ta ve rade trudne ene a ne vitalati maem!


-

Trebala si mi rei. Nikad ne bi podigla ma na tebe!

to dovraga misli da radi eno? - Gospodar MacGregor je upitao kad je krenuo ka

njima.
-

Samo sam malo bezopasno vjebala muu.

To sam ti zabranio, sjea li se eno. - otro je rekao a zatim se okrenuo ka

Claire. - Je li ti rekla da je trudna?


-

Ne sve dok...

Umorna sam od sjedenja po itave dane i debljanja i jo debljanja. - Kate je mrcala

privlai panju natrag na sebe. - Bojim se da e se moj dragi mu uskoro umoriti od

mene kad vidi kako sam nabubrila kao tovljeno tele za blagdane.
Boijih joj noktiju, dobra je, Claire pomisli, gledajui kako sa Callumovog lica nestaje
svaki trag ljutnje i prelazi u kajanje. Kad je podigao enu u naruje,zaklinjui joj se koliko

231.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

voli njezin veliki stomak i da e narednih est mjeseci provest dokazujui joj to, Claire
uzvrati Kate na pobjednikom osmijehu preko muevih ramena.
Dakle to ljubav ini od mukarca. ao mu je zbog njegove nepromiljenosti, odbacuje
svoju bahatost ne marei za prisutne. Smeka mu pogled, ruke mu postanu njene, ne
smeta mu sageti se i ubrati cvijee. Gledajui gospodara i njegovu damu Claire
iznenada osjeti da joj u ivotu nedostaje neto jako vano.
Uzdahnu, vrati ma u korice i okrenu se ka dvorcu. Zastane na pola koraka kad je
vidjela da nekoliko metara dalje stoji Graham sa Robom i Anne.
Da li ljubav ovjeka pravi rtvom vlastitih elja a i da se ne zapita zato im se opire?
Oi su mu ve bile na njoj, upijajui je kao da ju nije godinama vidio. Stav mu je
privremen dok nije uhvatio njezin pogled i krenuo naprijed, kao da se nije mogao
zaustavit da joj to prije doe.
A Claireno srce samo to nije explodiralo kako je jako udarala, uspio je.

232.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

31.POGLAVLJE

Hou li dopustit da dijete koje vjeruje u Boga umre dok bezbonik


prosperira?
Stojei tako gledao je enu koju voli, nikad se nije osjeao tako nezatieno. Kako je
mogao ignorisati stezanje u grudima, smiriti podivljalo lupanje srca,ili da obuzda
izluujuu elju da je uzme u naruje i obea joj ta god poeli dok je bila par koraka od
njega? Znao ju je. Bila je tvrdoglava djevoka koja nije voljela da joj iko govori ta treba
sa radi. Mogao je iveti sa tim. Doavola, njena snaga privlaila ga je od samog
poetka. Odbila je njegovu ponudu za brak zato to je bila ljuta, ili ga nije volela? eleo
je znati, ali kada ju je video, nije bio siguran ima li snage da uje ono to mu ima rei.
Skoro je stigao do nje kada se zaustavio. Ugledao je jahaa kako prelazi preko grebena.
Callum ga je takoe video, prije nego je nestao u dvorcu, i ekao da mu jaha mahne
zastavom. Graham krenu prema gospodaru ali uspori kada je video da mu se pribliava
Claire.
-

Bojala sam se da e otii i oeniti neku drugu. zadirkivala ga je njeno

prilazei mu.
Graham se osmehno, nedostajo mu je njen hrapavi glas, nain na koji leprava
lanena traka u kosi prekrije njene lepe plave oi.
-

Doavola Claire, ko se moe porediti sa tobom? Nije elio zvuati neusiljeno,

kao da se raspada jer tek je skupio hrabrost, kao da razgovara sa boginjom. Nije mogao
kontrolisati svoja usta i malo je falilo da se nasmije. Doavola bio je prokleto dobar
ratnik, ali protiv nje nije imao nikakve anse. Bolje da prizna poraz i prestane da bjei.
-

Onda nisi ljut na mene? bila je puna nade i preljepa. Boe, nedostajala mu je.

Svaki dan proveden bez nje u njegovom ivotu bio je besmislen i dosadan. Sve to je do
sad uradio da bi je osvojio mora uraditi i vie dok ne osvoji njeno srce.
233.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Nisam bio ljut na tebe. - tresao od elje da je uzme u naruje i ispuni zavjet

dajui joj radost i avanturu sa njim. Bio sam nepromiljen i kukavica. primakao joj se.
Ali sada ti kaem, Claire, vol.....
-

Graham, Robert! - Graham pogleda preko Clarine glave na Callumovo mahanje

sa stisnutim papirom u ruci. - Povedi i enu sa sobom. povikao mu je prijatelj.


Kada su mu prili, Callum isprui ruku sa pismom meu prstima i dao ga je Claire.
-

Upravo je stiglo iz Kylerhea, poslao nam ga je general Monck. Proitaj ga.

Claire uze pismo drhtavom rukom. Zato ga mora proitati? Ako je bilo u vezi njenog
braka sa Robertom pocepae ga na sitne komade i baciti na etiri strane svjeta. Hrapavi
peat potvrdio je da dolazi od generala. Podigla je pogled ka Callumu, ali po njegovom
izrazu lica nije mogla ni naslutiti ta je unutra. Otkrila je, oi joj se zaustavie na smeim
mrljama pisma.
Krv.
Rukopis je bio slab, kao da je pisan umornom rukom. Snanijom rukom napisan je
dodatak u gornjem uglu papira. Prvo je to proitala. Pronaeno je u kui Wallingford u
Londonu. Nepoznato je kada je napisano. Postojala je mogunost da je autor jo uvjek
iv i da se preselio u Tower. Pouri. Uz oprez. Nekako, Claire je znala ko je napisao
ostatak pisma, iako slabog stiska i velikog razmaka izmeu redova postojala je slinost
sa rukopisom njenog brata koji je imao jaku ruku. Prsti su joj se tresli dok ih je primicala
ustima da prigui glasan jecaj.
Connor nije ubijen putem, ali su ga snale nevolje, odveden je u Kulu, muili su ga
dok je ovo pisao. Zavrila je sa itanjem obrisala suze i pismo predala sestri. Krenula je
iza tale kada je Anne poela itati pismo na glas, ali Callum je uhvati za podlakticu.
-

Pusti me. upozorila ga je. Nee me ponovo spreiti da spasem svoju krv.

Niko te nee spreiti, ali prvo moramo vidjeti u kom pravcu emo delovati.

U pravcu spaavanja mog brata.

234.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Claire. prgovori Graham, stavivi joj njeno ruku na rame. To moe biti

zamka.
-

Da, i ti nee naputati Camlochlin dokle god sam sigurna,da I tebe nee ubiti.

Clairine oi caklile su se od suza, kada se okrenula prema Kate za pomo, ali


gospodareva ena samo je klimnula glavom, govorei joj tiho da mu vjeruje.Frustrirana
jer nije imala nikakvog izbora po tom pitanju, Claire zlobno prorstreli gospodara. Nije
elela. Ali svaki trenutak u kom ju je Callum spreavao da odjae za London ,bio je
neoprostiv. Ovog puta nee je zaustaviti. Bez obzira ta joj rekao, naputa Camlochlin
do mraka.
-

Znao je da su ga izdali. Robert je rekao kada je Anne zavrila i svi su ga

pogledali.
-

Ko ga je izdao?-Claire upita prije svih.-Ako je ovo Moncova kopka,zato je ekao

da doemo na Skye?zato te nije poslao u London kad si bio u Edinburghu?


-

Zato to to nije klopka, - rekao je Robert Connora je izdao James.

Upozoravam te, - Claire ree kripui zubima. ne moe biti u to siguran.

Rekao je da su prijatelji. Obadvojica su mu prijatelji James i Monck. Ne znamo na


koga je mislio.
Vraijih joj prokletih jaja,nita vie uiniti.
-

Ja znam. Anne napokon ree, gledajui sestu uplakanim oima, zatim otro

nastavi. znam na koga je mislio i ko je bio glavni. To je razlog zbog kog je hteo da

budete oprezni.
-

Anne, doavola. James zasluuje mnogo vie lojalnosti neogo...

Claire, Connor me je zvao kotski cvjete. Zar se ne sjea.

Claire je prebledela, bila je to istina. Zgrabila je pismo iz Annine ruke i proitala.

.......Plai kotski cvjete......Spasi me od poljupca avola ! ................

235.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Connor me je obeao Jamesu prije nego ga je izdao najbolji prijatelj.

Dragi Boe, pomisli, bilo joj je smuilo joj se kad su sestrine rijei doprle do njenog
srca. Anne je bila u pravu. Svi su bili. Bio je to James. Srela se sa Grahamovim toplim
pogledom i borila se sa naletom novih suza. Umalo je bila odgovorna za njegovu smrt
poverivi se Jamesu. Da su im Ravengladovi vojnici napravili
zasedu u Killiercrankiu....
-

Jo uvek nije razjanjeno zato Monck vjeruje da je Stuart iv.

Da, moda i jeste. Robert ree Callumu, i uze pismo od Claire. Dala mu ga je

klimnuvi i nudei svoje najiskrenije izvinjenje jer je sunmjala u njega. - .... ratnik koji je

prekriven mrazom ...- Robert proita iz pisma pokuavajui da izmenja rjei. Izgleda
da je zima. Ratnici su prekriveni mrazom...nastradali su. A ipak, on ivi. mladi grof
podie saaljivi pogled sa zlatnim odsjajem u oima. General Monck je mislio da

Connor pie o sebi. Ali ratnik kojeg spominje si ti, Claire. Njegov blizanac, borio se na
njegovoj strani.
Claire zavrte glavom.
-

Connor nije umro na putu. Mogue da je jo iv.

Slaem se.

Claire umalo skoi preko svoje sestre i poleti Grahamu u naruje. Podarila mu je
osmjeh pun zahvalnosti.
-

Trebae mi tvoja pomo da ubijem Jamesa kada se ovo zavri.

Naklonio se i zabljesnuo je osmjehom.


-

Mislio sam da me nikad nee pitati. okrenuo se prema Callumu. Pratiu je do

Londona.
Robert je odmah istupio
-

Ja takoe idem.

Nee, - Graham odbi njegovu ponudu. Claire i ja putujemo sami.

236.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Misli da je to mudro? upita ga Callum.

Rob je grof od Argylla. Fleetwood e ga prepoznati, i bez obzira kako obukli

Angusa i Brodia prepoznae da su gortaci. Ne elim da skrenu panju straara Kule


naim dolaskom ili na putu za London.
-

Onda, da li ima plan? Callum ga je pitao.

Gospodar se nasmjeio kada je Graham klimnuo glavom, poznavajui svog


zapovjednika bolje nego iko drugi.
-

Da li ti treba kovanica?

Imam.

Kada kreete?

Odmah. Graham ree bez oklevanja. Moda ga dre u ivotu da bi doli do

Moncka. On jedini zna na ijoj je strani bio general. U tom sluaju, trenutno, vrijeme je
presudno.
Claire je sluala slomljena srca dok je Graham priao o spaavanju njenog brata sa
tolikom strau i odlunosti kao to je i sama osjeala, i u tom momentu nije vie mogla
poricati koliku je ljubav osjeala prema njemu.
-

Onda jai brzo, brate. Callum stavi ruku na prijateljevo rame. Vidimo se

uskoro, i Claire takoe.


-

Uskoro. Graham se sloi sagavi se da pozdravi Kate.

Anne je gledala u strahu, kada je Kate prila njenoj sestri i poeljela joj sve najbolje.
Oni su ludi. Njena sestra je moda znala kako drati ma, ali dvoje naspram dvjesto
nikad ne bi prevladalo.
-

Claire. ona pouri na sestrinu stranu. Razmisli ponovo, moliu se za tebe. Ti i

Graham nemate anse protiv Fleetwoodove vojske. Molim te nemoj raditi ovu glupost. Ti
si jedini rod koji imam.

237.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Claire se nasmija sestri, njena i Connorova radost, njegov kotski cvjet.


-

Ti jo uvjek ima brata, i ja idem da ti ga vratim.

Rob. Callumova ruka skliznu oko struka njegove ene, i namesti usta u hladni

zlobni osmjeh da je Claire bila sigurna u njegovu zastraujuu reputaciju tokom godina.

Polako sa tim enskim strahom. Reci joj kako je Graham doveo garnizon tvog strica do
nule na kraju niim vie nego svojim bednim osmjehom i dobro nauenim ravniarskim
govorom. U ovom trenutk treba da vidimo sve opcije.
Kada je njih etvoro ostalo samo, Rob je obeao Anne da e kasnije te veeri priati
sa njom, iako, priznao je to to joj ima rei nije ba najsjanije. Za sada,dao joj je re da
e njena sestra biti sigurna sa Grahamom. Uzeo je za ruku i nagnuo se apnuvi joj
neto. Kada je klimnula glavom, dajui mu svoj pristanak, svojim kestenjastim oima
pogledao je prema Claire.
-

Hteli smo vam rei za veerom. Poslali smo po oca Lachlana. Kada se vratite na

Skye, tvoja sestra bie moja ena.


Na trenutak Claire je zurila u njega, procenjijui njegovu odlunost. Nije je pitao za
dozvolu, ali se nadao njenom blagoslovu. Claire e im ga dati, i nadati se da e joj biti
dobar zet. Da, sestra e joj se udati za pristau, ali ovaj mladi grof, za kojeg je Claire
mislila da je neiskusan, dokazao je koliko vrijedi, njegova hrabrost I ast prema njoj, bili
su vei nego u veine mukaraca koje je poznavala.
-

Moja sestra mora biti najsrenija ena na svetu, ali zaista. ona mu ree, i

nasmija se kada se Anne bacila u njen zagrljaj. Voli li ga? apnula je Anne na uvo.
-

Svim svojim srcem.

Onda sam srena to naem bratu mogu rei da smo napravile dobar izbor.

Anne se nasmjeila Grahamu, nesvjesnom o emu je re, Claire se zaljubila u


njega...jadniak.

238.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

32.POGLAVLJE

Nee ! Nastaviu jahati dalje I skinuti sramotu koja je naneena


ocu.
Smrad trulih leeva I vlana bu prestali su stvarati muninu u stomaku Connora
Stuarta ve mesecima. Zakleo se da nikada nee hladno jaukati kao drugi zatvorenici u
eliji oko njega, ali mora se spasiti da ne bi poludeo. Veinu dana ili noi, nije mogao
rei drugaije, molio se da ga smrt pronae. Ali ipak jo uvjek je bio iv, kao da njegova
dua ima svrhu to je jo na zemlji, a to je da se osveti Lamnertu i ostalim voama. Vie
se nije plaio kanjavanja jer nije hteo da im kae ta zna. Pozdravljao je to, nadajui se
da e sledei udarac biti taj koji ega napokon ubiti.
ak je prestao da se brine i o svojim sestrama. Trebalo mu je puno vremena, ali na
kraju je ipak prihvatio injenicu da ih vie nee vidjeti, nije si mogao pomoi. Za njega je
ve odreen put kojim e poi. Ali dragi Boe, zato Jamesu nije dao Claire umjesto
Anne? Tako bi bar znao da bi Claire ubila gada...ve u prvim satima braka.
Postojala je jedna stvar koja ga je drala u ivotu. Osveta je cepala njegovo srce,
kidajui ga iznova svakog trenutka njegovog mizernog postojanja. Jeo je, pio, disao, i
spavao razmiljajui o tome kako da vrati svom prijatelju ono to mu je uradio, ne samo
njemu nego i njegovim sestrama. Pacov je preao preko njegovih nogu i on ga odgurnu
daleko u trenutku kada su se teka drvena vrata uz kripanje otvarala. Svetlost svee
zatrepta na podu pored njega.

Znao je da nije straa sa njegovim obrokom po

ispoliranim izmama koje su lupnule dijagonalno od njega. Koji je zapovjednik bio


danas? Pitao se, ne muei se da ga pogleda.
-

Connore, kako si danas? Lembert. Connor se nasmija sebi u kolena,

prisjeajui se koliko je ovakvih zapovjednika ubio lino. Da li si gladan? - unuo je


pored njega, smrdei na sladunjavu kolonjsku vodu plemia, sa otim crtama lica koje
239.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

je obasjavala svetlost svee. Ukrao sam ovo sa Fleetwoodovog tanjira. izvadio je


vreicu iz svog kratkog kaputa i pokazao plu pojedenu kruku. eli je? Connor
klimnu glavom, dao mu je bez oklevanja. Tamo ima jo. rekao je dok je Connor
zagrizao zrelu voku. Puding i topla penasta pita od meda, svjea divlja i hladno pivo

da to sve sapere. Sve to poeli, a sve to teba jeste da mi kae zato je Monck
digao bunu sa pobunjenicima.
-

Ne mogu sada priati. Usta su mi puna.

Lambert se nasmija takvim tonom da je zaparao Connorove ui.


-

Ma daj Stuart. Mora shvatiti da je tvoj sluaj sada beznadean. Umree ovdje,

za ega? Zbog nekog glupog osjeaja lojalnosti prema ovjeku koji te izdao?
Connor je tihi vakao, ne obazirui se na lambertove rjei, za njega on je znao ko ga
je izdao.
-

Zato nam jednostavno ne kae ono to elimo znati? O emu se je bila re na

tajnom sastanku sa generalom Monckom? Ti si Charlsov roak, rojalistiki pobunjenik


do smrti, tako? ta ti i Monck imate zajedniko?
Vraijih mu prokletih jaja, zar ni jedan od tih kurvinih sinova nije mogao smisliti neko
novo pitanje? Uvijek se radilo o istoj stvari, dan za danom, sedmica za sedmicom. Zar
nisu mogli shvatiti u svojim tupim glavama da im nee nita rei? Bez obzira koliko ga
muili, bez obzira ta su mu obeali, nee izdati svog kralja. Bacio je ogrizak kruke sa
strane, dao mu je isti odgovor kao i svaki put do kada su ga zatvorili u ovoj zabiti.
-

Bie obavjeten. Nije bilo nikakvih sastanaka.

Lambert se ispravi na noge, njegov prijateljski ton pretvorio se bes kada mu se ponovo
obratio.
-

Buchanan nam je rekao....

Onda pitaj Buchanana, doavola, i ostavi me na miru.

izmom ga je udario u stomak i izbacio ono malo kruke to je pojeo.

240.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Jo uvjek si arogantan, kurvin sine. Lambert promrmlja nad njim. - Uivau

gledajui tvoje smaknue.


Connor se jedva obuzdao i konano pogledao u svog neprijatelja. Nije bilo bjesa, bez
obeane odmazde koja je gorela u dubini njegovih zagonetnih oiju, samo istinito
zadovoljstvo muenja Lamberta i njegovih miljenika.
-

Bez obzira jako uivam kako se oajniki boji Moncka?

Lambert je bio nizak rastom, ali njegova pesnica bila je kao od elika kada se spustila
na Connorovu vilicu obraslom bradom.
-

Ne bojim se ni jednog ovjeka. zareao je, ruke su mu bile pune prljave

Connorove tunike kada ga je podigao sa guzice. Dokazau ti kada te povedem na moj

mar u kotskoj. rekao je podrugljivo Connoru u lice, - Vidjeemo koliko Monck


vrednuje tvoj ivot kada ti ga budem oduzimao pred njegovim oima. Da, to e pokazati
kakav je zaista iznutra. Ako podrava kraljeve pobunjenike, ako je parlamentarac, elim
ga vidjeti obeenog.
Povukao je Connora a potom udario njegovom glavom o zid ostavivi ga bez svjesti.
-

Straa! povikao je preko ramena. Vodite ga u talu. izlazio je iz kule smijui

se. Zaista moan razbojnik.

Claire prebaci pled prijeko svojih butina kako bi otjerala hladnou tamne
Novembarske noi i sumorni oaj koji je nosila sa sobom. Napustili su Skye pre tri dana,
i svakom miljom bili su sve blie Engleskoj, njeno nadanje da e pronai brata poelo je
blijediti. Pre koliko vremena joj je poslao pismo? Nije to mogla znati. eljela je vjerovati
da je jo iv, ali prolo je tri mjeseca od kako su ga zarobili. ta ako je prekasno? ta
ako je bila previe zauzeta traei osvjetu za Moncka i pokuaju da spase Anne, dok su
241.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njenog brata objesili? I ako je jo u ivotu, koliko e moi izdrati? Ostalo im je najmanje
tri nedelje do Londona, dve ukoliko budu putovali bez stajanja. Bila je to Grahamova
ideja da putuju i nou bez pauze. Sree, reko joj je, bila je na njihovoj strani. Pun mjesec
im je obasjavao put dovoljno da bi bezbjedno putovali, dok je ona nekoliko sati spavala
ljuljajui se u njegovim rukama, poslije nekog vremea probudio je, privezao svog konja
uz njenog, i spavao u svom sedlu kod ih je ona vodila meseinom obasjanim putem. Bilo
joj je drago to je sa njom. Preko dana, njegov vedri razgovor i topli osmjesi skretali su
joj misli sa sudbine njenog brata. Kada bi joj se pojavio brian izraz lica, uvjeravao ju je
da je Connor iv. Nisu spominjali ono ta se desilo izmeu njih na Skyu. U stvari,
izbjegavao je temu braka od kad su Robert i Anna objavili vjenanje. Prvih dana
njihovog puta Claire je bila okupiana miljama i brigom za Connora. Ali nou, kao sad,
dok je spavala na njegovim grudima, njegove jake ruke bile su obmotane oko nje,
zadravajui njenu toplinu u pledu, pitala se da li njegova ravnodunost prema njoj ima
veze sa arogancijom, ili mora vie dopreti do njegovpg srca. ta e biti sa njima kada
nau Connora i ubiju Jamesa? Da li e je Graham pustiti iz svog ivota sada kad vie
nisu u brdima i kada je njihov savez nevaei? Nije je bilo briga to je general Monck
planirao da je uda za Roberta. Mogao je biti Connorov prijatelj, ali ne i njen krlj. I pored
toga, Robert i Anne e se vjenati. Ali ta je sa Charlesom? Ako se on vrati, da li e
dozvoliti da se uda za Grahama? Da li e Connor? Da, njen brat e uspjeti ubjediti kralja
da je savez izmeu Stuartsa i gortaka u najboljem interesu za kraljevstvo. Pomisao da
nikad vie ne vidi Grahama bila je vie nego poraavajua, kao kada je prvi put ula da
je Connor moda mrtav. I sada je znala zato. Volela ga je. Neka ide doavola, voljela
ga toliko da je to bilo nemogue, vie nego li je mogla sebi priznati. Koliko mu je ena do
sada apnulo da ga oboavaju? Koliko je puta morao odvajati njihove prste sa sebe i
mahnito pobjei kroz vrata? Uzdahnu i zatvori oi, molila se da joj san obuzda srce.

242.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Claire, sve e biti dobro. njeno je rekao iza nje, pomilovavi je po glavi prije

nego je tamo naslonio usne. Vidjee svog brata opet, obeavam ti.
Govorio je o Connoru i ona mu se nasmijala, elela je, imala potrebu da mu vjeruje.
Ali....
-

ta ako grei?

Ne. Monck je pitanje koje ve dugo mui Englesku, stavljajui sebe ispred svih.

Vojska je zarobljena, ali nisu ubili vou otpora, neko drugi je obavjestio Buchanan, neko
ko je znao ta Monck planira. Da li e tvoj brat progovoriti na muenju?
Claireine oi potamnjele su od nadolazeih suza, ali zaustavila ih je i zavrtela glavom.
-

Nee, ne bi.

Grahamov glas preao je njeno prego njenog uha.


-

Onda nije mrtav.

Bio je u pravu, Claire pomisli, uzdahnuvi zbacila je veliki teret sa ramena. Bilo loe ili
ne, uvjek e voljeti Grahama jer je poao sa njom, jer se nikad nije pretvarao da je neko
drugi, i to joj nije dopustio da misli najgore o bratovljevoj sudbini.
-

Drae Connora u ivotu jer zna suvie vane stvari.

Da.- Claire se nasmija i namesti blie njemu. Bio si mi dobar prijatelj, Grahame.

Osjetila je kako se ukoio iza nje. Okrenuo je glavu od nje isputajui zvuk pun bola.
-

Ne moe da spava? upitao je trenutak kasnije, neprijatno joj prebacujui.

Ne, ne mogu. Zato ti prvi ne zaspi? Vid mi je sasvim u redu i neu nas sudariti

u drvo kao prethodnu no.


Odmah, njegova ruka se omotala vre oko nje.
-

Meni je dobro ovdje gdje sam.

Zvui umorno

Nisam

I kratkog fitilja.

243.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Zabacio je glavu unazad i promrmljao sebi u bradu prokleto tvrdoglava djevojka.


Ispravila je lea odbijajui da se nasloni na njegove grudi.
-

Prestani da se svaa samon.

Claire ga odgurnu i zabaci glavu unazad znaajno ga pogledavi.


-

Da li ti to pokuava odvratiti moje misli sa Connora tako to u te baciti sa mog

konja.
Nasmjeio se, zatim se poeo tiho smijati i nagnu lice prema njenom. Njegov dah joj
zagrija usne i ona ih otvori, ekajui, elei da je poljubi. Ali on se odmakao, ostavljajui
joj njegov zanosti miris vrata.
-

Govorila si o strahu vezanog za tvog brata, ali nisi govorila o njemu. Priaj mi o

ovjeku koji je doao na svjet zajedno sa tobom.


O Connoru ni sa kim nije priala, ali treabala je. Sveci, trebalo joj je to.
-

ta eli da zna?

Kako je zasluio tako posebno mjesto u tvom srcu?

Oslonila je glavu na Grahamovo rame, zatvorila je oi prisjeajui se.


-

Moje djetinjstvo je bilo teko. Nisam imala nita zajedniko sa mladim damama

na dvoru. ak ni sa Anne. Dok su one uile da vezu i sviraju na flauti u svojim


besprekorno utirkanim haljinama, bila sam baena, sa mojim bratom i njegovim
drugovima, pred oeva stopala, optueni i proglaeni krivim za maltretiranje djeaka iz
parohije. Moja kazna bila je brza i surova, jer vjerujem iako je glumio da me se stidi,bilo
mu je drago jer je znao da sam hrabra kao i sin mu.Nikad to nije priznao i uvijek je
isistirao da se ponaam vie kao Anne.Zbunjivala sam svoju i svaku drugu majku u
naem domainstvu, i na kraju sklanjale su svoje erke dalje od mene, da ne bi dobile
elju za odjeom svoje brae i da rukuju maem. Jedino mjesto gdje sam se uklapala
bilo je sa Connorom, i on me je vodio sa njim svaki dan bez prigovora i svae. Bio je
zadovoljan samnom kakva jesam.

244.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Jo tada je znao da si savrena.

Claire otvori oi i nasmjei mu se.


-

Znao je da nisam, i jo uvjek me voli.

Mislim da e mi se svidjeti. Graham apnu preko sljepoonice.

I ja tako mislim. odgovorila je, zavoljela ga je jo vie jer ju je uvjeravao da jo

mogu spasiti Connora. U Camlochlinu, nije otila u njegov krevet, pokuavajui, prvi put
u svom ivotu, da se ponaa kao ena iz plemstva. Nikada nee saznati koliko joj je bilo
teko drati se podalje od njega. Kako je legala u krevet pored Anne, no za no,
mislei o njemu. Nije je ni pipnuo od kada su stigli na Skye. I sad, kada im je ostalo jo
malo zajednikog vremena, eljela je vie od svega poljubiti ga ponovo, da osjeti
njegove ruke na sebi. Nije je bilo briga ako ispadne jadna, kraljevska drolja, eljela je da
vodi ljubav sa njim jo jednom, bez obzira da li je voli ili ne.
-

Da li postoji blizu gostionica?

Da, ima jedna nekoliko milja odavde. rekao je. eli li da stanemo? To e nas

usporiti ali .....


Priguila je njegove rjei njenim poljupcem du linije vilice, a zatim jo jednom, sve
dok nije osjetila kako mu srce ubrzano udara.
-

Odvedi me tamo.

Nasmjeila se kada je usnama prekrio njene. Da, voljela ga je vie od bilo koga u
svom ivotu, mada se bojala njegove reakcije kada bi mu to rekla, pokazat e mu..

245.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

33.POGLAVLJE

Budi strpljiv. Budi oprezan. Jer tamo ima toliko asnih proetih
patnjom eljene strpljivo ratujui, borei se hrabro.
Razgoreli plamen u srcu obojio je sobu u roze nijansu koja se podudarala sa
rumenilom Clairinih mekih obraza. Graham je posmatrao kada se zaustavila kod
kreveta, provlaei svoje prste kroz krzneno ebe. Stajao je na vratima, neodluan,
zbunjen zavodljivim pozivom njenog pogleda sivo- plavih oiju. Imao je namjeru
pristojno joj se udvarati, ne da vodi ljubav sa njom sve dok ne osvoji njeno srce i
pristane da se uda za njega.To je bilo isparavno da uradi. Kada ga je nazvala
prijateljem, njegova nada da e je osvojiti razbila se. Ali ak i tada nije bio spreman
izgubiti je. Ako ne moe biti nita vie od prijatelja, onda tako neka i bude.
Doavola, zbunjavala ga je. ta li je naumila? Pomisli , kada je spustila pled sa
ramena. Nije ge poljubila kao prijatelja, ve kao ljubavnika,osjetio je bol u slabinama
zbog onog to mu je htela pruiti. Osjeao se kao da je prola itava vjenost od kada je
bio intiman sa nekim. Cjelo telo i srce boleli su ga za njom. Gutao je pogledom kada je
oslobodila svoju pletenicu i pustila je da kao plat obmotava se oko nje. Razmotrio je
svoju prvobitnu odluku kada je doao do kreveta iza nje. Ako je elela prijateljstvo, imala
ga je na Skyu. Hteo ju je uzeti...na bilo koji mogui nain. Okrenula se u njegov zagrljaj
kada joj je priao i iskre topline, od uzbuenja u njenim oima naterale su ga da se sav
ukoi. Digla se na vrhove prstiju, isteui svoje zanosno tjelo du njega apuii mu u
bodljikavu bradu.
-

eli li me skinuti, ratnie?

Stravstvenim izdahom dao joj je odgovor na pitanje. Njegovi napregnuti miii


uzdravali su se da joj ne pocepaju haljinu koju je imala na sebi,pribije je uz zid i jebe
dok vie ne mogne stajati na nogama. Pridravao je svojim rukama oko struka i uhvatio
246.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

joj donju usnu zubima, privlaei je blie. Izmigoljila se,drsko ga muei i bezobrazno se
smijui kada se odmaknula. Erekcija mu je pulsirala dok je zamiljao da ga lie tim
jezikom, da ga ta usta sisaju sve dok on...
-

Iaiko me eli, jo uvjek nisam odluila elim li ja tebe.

Nasmijao se na njenu igru povlaenja. Izuvi svoje izme, skinuo je pled i uzeo svoju
veliku erekciju u ruku.
-

Bez obzira eli li me ili ne, sada e me dobiti.

Pogledala ga je izvijajui obrve.


-

Da li u?

Da. obeao joj je bogatim,priguenim baritonom i krenuo prema njoj. Prevukao

je rukom na gore preko erekcije, sve do glavia, a zatim spustio dole. Dugo sam bio

strpljiv.
Svaki mii njegovog tela se napeo, a mukost mu je narasla vie, jo vie
naglaavajui gorui plamen. Ponovo je uhvatio oko struka, i ovaj put, nije odolela.
-

Ali prvo, elim da okusim ove zrele grudi.

Spusto je glavu, sisao njene bradavice kroz tanku tkaninu tunike. Kada je uzdahnula
njegovo ime, drei se za njegova ramena, povukao je tuniku preko njene glave, vezavi
joj zglobove rukavima i drao tako dok je zubima drao njenu bradavicu i jezikom se
igrao nadraujui je. Izvila se prema njemu i ugrizla za vrat kao odgovor, zareao je,
oslobaajui je, gurnuo je prste duboko u njenu kosu. Jednom rukom i laganim
pokretima usmjeravo njene gladne poljupce preko svog stomaka sve dok drugom rukom
nije obuhvatio svoj kurac i usmeravao ga ka njenim ustima. Osjeaj mekanih, vlanih
usana oko njegovog glavia bila je ista ekstaza. Ali kada mu je poela puiti, malo je
falilo da joj svri u usta. Povukao je gore, Izvlaei je iz pantalona, i polegao na krevet
ispod njega. Skupivi svoja usta, pokazao je potpunu predaju i dominaciju, kada je nabio
na njegov kurac.
Kasnije, Caire je leala u njegovim rukama ispod debelog krznenog prekrivaa.
247.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Njihovo voenje ljubavi bila je savrena sirova strast sa izuzetnom nenou. To je bilo
sve to mu je htjela dati, a i vie. Pa ipak, imala je osjeaj da e zaplakati. U vraju
guzicu mislila je da je jaa od ovoga. Mislila je da e moi ivjeti samo sa uspomenm na
njega. Ali sad, ovako sanjiva posle njihove intimnosti, znala je da to nee niti dovoljno.
Budunost je suvie neizvesna. Mogla se dogovoriti sa Charlesom i Connorom. Bila je
to Grahamova odluka da je uplai, njegov nain ivota nije se podudarao sa njenim
pojmovima o ljubavi i porodici, i ivota sa njim. Da li on moe predati srce samo jednoj
eni? Da li e je voljeti dovoljno da stane pred kralja i to objavi? Zatvorila je oi na
njegovim snanim grudima sluajui kako die, urezuji u sjeanje njegovo snano
lupanje srca, miris, i osjeaj njega. Moda je to sve to joj je ostalo.
-

Claire, ta te mui?

Otvorila je oi ali se nije pomerila, ostavljajui da duboki bariton prodre u njene kosti
poput tople medovae.
-

Nemui me nita. slagala je. Kako mu je mogla rei istinu? Bila je sigurna ako bi

mu rekla da eli da mu podari desetoro djece, pobjegao bi kroz vrata i nikada ga vie ne
bi vidjela.
-

Zbog eka si onda zarila nokte u moju ruku?

Popustila je svoj stisak i njeno promrmljala izvinjenje. Nekoliko trenutaka poslije


brisala je suzne oi i proklinjala ih apatpm. Odmah se uspravio, povlaei nju sa
sobom.
-

Claire, da li ti to plae?

Ne budi smjean. odgovori, briui suze koje su nadolazile i pokuavajui da

izbjegne njegov pogled.


-

Ttrebali bi krenuti

Da, trebalo bi. sloio se, milujuu je po cjeloj duini kose. Ali prvo mi mora

rei zato si plakala.


-

Razmiljala sam o bratu. Ostaje tvoj dunik.

Pomerila se kako bi skinula noge sa kreveta, ali Graham je uhvati, zaustavio je prije
248.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nogo je pobegla.
-

Sigurna sam da e ti dati ta god poeli.

elim tebe.

Koliko god da je bolelo, pogledala je njega, osjeajui kako treba izbisati njegovu sliku
iz glave. Boe, bio je preljep tamo sjedei bez iega na sebi samo samo prekriven
krznenim ebetom i njenim osmjehom. Svetlost vatre obasja oko njega potpaljujui
sjaj u njegovim oima.
-

Ve si me imao. rekla je poraeno i njegov osmjeh izbledi.

U poetku, uznemirenost ovlada njime, koji se ubrzo pretvorio u bjes.


-

Shvatam. Dakle ovo ti nita neznai?

Da nije izgledao tako strano sedei tu kao da e skoiti na nju, Claire bi mu se


nasmijala u lice, ili rasplakala.
-

Meni? podigla je ruku na grudi. Da li se ali?

Ne u vezi ovoga. rekao je,njegov glas bio je slian reanju, njegove zelene oi

piljile su u nju.
-

Dobro, onda u ti rei. poeala se po bradi, sprema da mu saspe istinu jednom

za svagda. To mi je znailo sve. Ono to sam tebi dala, nikom nisam.


Njeogov surovi izaz ibledi.
-

Znam.

Da li? uptno ga pogleda. Vie je nije briga to joj suze idu niz obraze. - Ti si me

imao na nain na koji niko drugi nije i niko nikad nee ponovo, i bojim se da ti nisam bila
samo jo jedna pobjeda.
-

Pobjeda? Zvuao je jadno kao ona malo prije. eno, ja sam svoe oruje bacio

tebi pred noge i dopustio da osvoji moje srce. Gdje je tu pobeda? Da li si mislila da
sam eleo pasti tako duboko u ljubav sa tobom da dan proveden bez tebe je gori nego
predaja na bojnom polju. Ja.....
-

ta si rekao? Claire mrcne, prekinuvi ga. Zurio je u nju kao da e mu srce

iskoiti iz grudi a bio je nemoan zaustaviti ga.


249.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Mislio.......

Ne, prije toga. prila mu je blie, nesigurna u sopstvene ui. Deo u kom se

duboko zaljubljuje u mene. Da li si? Zaljubljen u mene?


-

Da. proao je prstima kroz kosu i namrtio se na nju. Zato misli da sam

postao mekuac?
Unjesto odgovra, Claire mu se baci u naruje i gurne ga na krevet. Ljubila ga je
nerazumno u velu njenih gustih i blijedih uvojaka. Kada se konano povukla, dovoljno da
podjele jedan dah, pogledala ga je u oi i nasjeila se.
-

Budi neana... i pusti me da te uvjerim, ti nisi.... bio sam previe zauzet

zaljubljivanjem u tebe zar ne primjeuje.


Jamice mu zabljesnue i Claire se rastopi po njemu.
-

Mogao si me potedeti nedelja patnje i rei ranije. Mogao nas je svjeenik ve

vjenati.
Claire ga poljubi njeno krajikom usana kada ju je prevrnuo na lea.
-

Onda pusti me da ti kaem sada. - rekao je njeno, izdigavi se iznad nje.

Volim te, Claire.


Poljubio je i ostatak noi proveo pokazujui koliko.

250.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

34.POGLAVLJE

Neka vojnikova odluka uvjek bude ispravna i hrabrost


nepokolebljiva na dan bitke.
James Buchanan ekao je na neudobnoj stolici sa visokim naslonom nagnutim
naprijed. Stolica ga je s vrata mamila, ali kada je sjeo meu izrezbarano rupiavo drvo
nauljala ga je, uinila je ekanje na prijem kod Charlesa Fleetwooda pomalo
nepodnoljivim. Seo je nazad i uzvrpoljio se. Prokleo je sebe kada je primetio da mu se
malo tresu ruke. Nije imao razloga da se plai. Pokazao je koliko vredi Fleetwoodu,
takoe i Lambertu. Oni se ne bi usudili dati ruku za ovjeka koji nje mogao zaustavi
otpor kota jednom reju. Bili su ljuti na njega to je doao u London, ali to je bio rizik
koji je bio spreman preuzeti. Ako Connor preivi dok se ne vrati kralj... ako se kralj i
vrati...James je znao da e njegova smrt biti brza. Zato doavola dre gada u ivotu?
Pogledao je po prostoriji, nadajui se da e Elizabeth doi pre do njega nego njen otac.
Ona emu pomoi, moda ga ak uvede i u kulu. Razmiljao je o najbrem nainu da
ubije Connora kada su zakripala velika drvena vrata, otvarajui se.
Visoik i sredovean, general Fleetwood imao je tamne prodorne oi koje su vidjele
veliki broj bitaka, iako ovih dana voleo je djelovati vie kao politiar nego ratnik.
-

Ah, Buchanan ta te dovodi u palatu Wallingford? zakorai u sobu, njegove

kestenjaste lokne padale su mu preko ramena.


James ustade sa stolice pa pozdravi svog domaina po pravilu, zatim mu se pokloni
kada je Fleetwood udario petama i proao kraj njega. Izdahnuo je tiho sa olakanjem
kada general nije pokazao nikakve znake bjesa to je doao.
-

Informisan sam da je izdajnik Connor Stuart jo iv. - rekao je, djelujui oputeno

- I kave ti ima veze sa tim? Fleetwood pogleda na kratko sipajui sebi pie. I

zanima me zato nije ubijen onako kako smo se dogovorili.


251.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Znai doao si me isitivati.

General pogleda Jamesa sa podsmjehom dok je pijuckao vino.


-

Nee, ja .....

Ne? Pa zato si onda doao? Moda da bi sam ubio Stuarta?

On se nasmija, ali to nije bio veseli smeh kada je sjeo iza masivnog stola od
izrezbarenog drveta.
-

Strah esto prati ono najgore kod ljudi. To je ono to ga pokree. Ali elim znati

zato ga se toliko plai da si ugrozio svoju sigurnost jaui do Londona kako bi


osigurao njegovo utanje. Da li se plai da e pobjei i traiti te? Ili postoji jo neko
koga se boji?
-

Moj gospodaru, - James suzi pogled ka Fleetwoodovoj ruci i proguta, poelevi

da mu taj dah umiri ivce. siguran sam da ne znam o kome jo govori.


-

Zato, govorim o kralju, naravno. Vjerujem da zna vie o tome kako je Monck

doao do tebe, reci nam.


Nasmijao se, ignoriui jamesovo poricanje.
-

Na prijatelj, guverner, otvoreno je proglasio da je spreman podrati autoritet

parlamenta. Parlament emo raspustiti. Nedeljama do sada, njegovi predstavnici bili su


angaovani u pregovorima sa odborom za bezbjednost kako bi se rjeilo pitanje bez
krvoprolia. Ipak, u ovom trenutku, on je skupio vojsku od nekoliko hiljada i marira
prema Engleskoj. Da li podrava kralja? Nadali smo se informacijama od Stuarta, ali
ostao je odluan i pored mnogobrojnih.... kreativnih pokuaja da izvuemo istinu od
njega. Ti si jedini koji je prisustvovao tajnim sastancima Moncka i Stuarta.
-

Ne, rekao sam ti da nisam upoznat sa njihovim razgovorima. James je

insistirao, obrisavi elo rukavom. Doavola, neto nije u redu. Krenulo je po zlu.

Jedino to znam a Connor mi je rekao su sastanci. Tada se general Monck dogovorio sa


njim oko graanskih ratova ovdje u Engleskoj i bacio se na planiranje.

252.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Moda, vraanje kralja na presto?

Moda. James odgovori, sedei na mjestu kada su se vrata ponovo otvorila.

Ja.... ja ne znam sa sigurnou.

Kada je video Elizabeth kako ulazi u prostoriju u pretnji dva straara njenog oca, srce
mu je zastalo u grudima.
-

Poznaje moju erku. Fleetwoodov glas postao je zastraujui. Pristala je

pomoi mi da te dovedem nazada u zamenu za oprost to je spavala sa gadom popout


tebe. U trenutku sam posumnjao kad bi saznao da je Stuart iv, to bi te dovelo na moja
vrata. Sada mi reci zato toliko eli videti ga mrtvog, ili e biti objeen zajedno sa njim.
-

Ne znam nita! James je ustuknuo kada su dvojica straara pustili Elizabeth i

poli prema njemu. Nee, ne moe me ubiti. Potreban sam to! Ja sam jedini koji....
-

U pravu si. Fleetwood pokaza rukom svojim straarima da preuzmu Jamesa.

Potreban si mi kako bi mi rekao sve o Georgu Moncku. Imae dovoljno vremena u Kuli
da rizmisli o tome. Izvini, - rekoa je izlazei za Jamesom iz sobe.- ali nee biti
zajedno sa ovjekom iju si smrt sanjao. ugodno se nasmijao kada ga je James
pogledao preko ramena.- Stuar je na putu za kotsku sa general-majorom Lambertom.
Kada su ostali samo, Fleetwood podie ruku prema svojoj erci
-

Zakuni se da nisi dala srce tako prezrenom ovjeku kojeg moe zadovoljiti samo

smrt najboljeg prijatelja.


Elizabeth pogleda prema vratima poslednji put, i spusti pogled kako bi sakrila istinu u
oima.
-

Kunem se.

Dragi Boe, bila je umorna. Ni ota hladnoa od koje su joj brideli obrazi nije
pomogla. Claire je vidjela efekte zime na svojim zavodljivim prstima. Connor je uinio
253.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

njene treninge dva puta teim u zimskim mesecima kada je vazduh bio toliko hladan da
je ledio plua i iscrpljivao svu snagu. Iscrpljeni pogled u borbi...ili mamc da zaspi na
snjegu koji je prekrio brdo.. moglo je ubiti, tako da ju je nauio kako da ostane budna. Ali
doavola, ovo je bilo drugaije. Nije se osjeala slabo ili zbunjeno, i jedva je drhtala, ali
osjeala se avolski. Okrenula se na konju gledajui Grahama, elei udobnost njegovih
ruku. Gortak, mislila je, sa naletom topline koja joj je iz grudi prela u osmijeh..
-

to me tako bledo gleda. reko je, usporavajui tempo. eli li da se

zaustavimo u sledem selu i prespavamo no u krevetu? Moda da ti kupimo jo neto


ispod te tunike?
-

Ne, ne elim se opet zaustavljati. Bez obzira gdje je Connnor, sigurno mu je

hladnije nego nama. On nas treba to pre.


Teko su jahali jo sat vremna kada su usporili svoje konje. Dok je jela svoje pare
mesa, zahvaljivala je Maggie, koja je insistirala da ponesu govedinu koja je ostala za
put.. Claire se molila po stoti put da joj je brat jo iv.
-

Connor nee odobriti tvoju gortaku prosidbu. rekla je, prekidajui prijatnu

tiinu dok su jeli.


Graham slegnu ramenima liui prste.
-

Onda u te vjenati po propisima. Poslaemo po oca Lachlana kada se vratimo

na Skye.
-

Onda emo tamo ivjeti?

Da. odgovori bez oklevanja, onda podie zabrinuti pogled. Da li eli ivjeti

tamo ili ne?


Tamo je bio njegov dom, i tamo su bili njegovi roaci. Claire je znala da on tamo voli
ivjeti, i eljela je biti sa njim bilo gdje. Doavola, mora da je luda im bih pristala ivjeti
sa njim na tako sumornom mjestu.
-

Moj brat e ivjeti u naij kuu u Atholu, i Anne e ii sa Robertom na Inveraray,

254.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

tako da je Skye dobro mjesto za mene svakako.


Njegovo lice se ozari uz osmejh koji se pretvori u zavodljivi.
-

To je dobro mjesto za podizanje djece.

Prestala je da vae i pogledala ga, osjeajui odjednom zagonetni pogled. Pomisao


da bi imala sina ili erku sa njim, trebala ju je odueviti, ali ona je bila na ivici suza. Oh,
ta to nije u redu sa njom? Njene emocije su je dovodile u rasulo.
-

Volela bih sina kao Rob. Graham je pogleda mrko i ona se brzo ispravi.

Callumov i Katein sin.


Nasmijao se.
-

Zar ti onda ne bi nedostajao ivot buntovnice?

Oh, ja u uvjek biti buntovna, Grahame. prekinula ga je avoski se smeei i on

se poeo smijati, pogledavi moleivo u nebesa da mu daju snage kako bi ona postala
njegova ena.
-

ta je sa tobom? Da li e propustiti....avanturu?

Nee, jedva mogu i da te patim. Ali ako je potrebno poteno putovati na Skye, ti

e biti samnom.
-

Ja.... umalo se nije onesvjestla na konju i uhvatila se za stomak.

ta ti je? Graham joj prie, sa brigom na licu.

Nita. rekla je brzo kako bi ga uvjerila. Moda je govedina bila pokvarena.

Pogledao je zabrinuto i ponudio da uhvati neku sveu lovinu. Kada je poblijedela i


stavila ruku preko usta, pogledao je na njen stomak.
-

ta? Claire ga upita znatieljno kada je uhavtila njegov blijedi osmjeh.

Moe biti meso, ali mislim da emo imati djete prije nego smo planirali. Imam

dovoljno sestara da znam ta se deava kada nose djete.


Claire irom otvori oi, kao i usta a ruka joj padne pored nje.
-

Ali kako je to mogue?

255.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Njegova usta senzualno su se osmjehivala, podsjeajui je kako.


-

Znam kako. prevrnula je oima. Mislila sam...Oh nema veze. Hoe biti gore?

Da, hoe.

Vraijijih mi muda.

Graham se nagnuo da je poljubi. Krenuo je da joj kae kako ga je usreila, zatim se


povukao i vidjeo da je izgledala kao da je bolesna.
-

ta je sad? pitala je, drei svoj dlan na njegovom licu.

Nisam mislio. rekao je, ispijenim glasom i pogledao zabrinuto preko nje. Sve

se promjenilo. Ne mogu dopustiti da nastavi sa mnom u London.


Calire je zurila u njega, pokuavi se odluiti da li da se smije ili vriti.
-

Nee mi dopustiti? ponovila je, stisnuvi usne u crtu spustivi ruke uza se.

Ne mogu. ekae me izvan grada u sigurnosti jeden krme dok ja ne oslobodim

Connora. Ne elim ugroziti ivot naeg djeteta, a ni tvoj.


-

Mi jo sa sigurnoi i neznamo da li nosim djete Graham! tvrdila je.

Povlaei kapu nazad na glavu, suoio je sa beskrompomisnom komandom u


njegovom pogledu.
-

ekae me.

Rairivi je nozdreve i stiskajui vilicu, Claire ga je gledala kako njegov konj ide
prema Engleskoj. Kao da je u paklu.

256.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

35.POGLAVLJE

Mukarc nije nosio oruje jer se bojao opasnosti , nego zato to se


nije plaio.
Claire je mislila da e umrjeti dok je uz drvo povraala doruak. Nije vie znala broj
koliko je puta povratila u toku protekle sedmice.. Sve to bi pojela izbacila bi napolje.
Nije mogla jahati due od etvrt sata prije nego bi se onesvjestila u svom sedlu i
primoravala ga da se zaustave. Kao da to nije bilo dovoljno, dve veeri za redom plakala
je kao beba bez ikakvog razloga, ali i pored toga napokon su preli Englesku granicu.
Graham je bio divan i strpljiv, ali vie nego ikad insistirao je da odu u krmu kada stignu
u London. Veinu vremjena Claire se nije raspravljala. Osjeala se previe bolesna, ali
utala je iz drugih razloga. Svakog dana gledala je svoju ljubav kako se pretvara u
pravog zapovjednika, uznemirena, svjesna svega oko njih, udela je za samo jednim...
da izau ivi iz Londona. Privukli su previe panje kada je uao u grad obuen u
gortaki pled, tako da je kupio visoko strukirane pantalone boje duda i izme kada su
izili iz krme u Northumberlandu, obe stavri bile su udobne, ostavio je pijanog
Puritanca prsavijenog preko stolice u tunici i veu. Sa jo nekoliko novia, Graham je
dobio dve lanene bluze i tamni vuneni plat za Claire.
-

Kako emo to sada uraditi?

Jaui u laganom kasu uz nju, Graham je zviznuo na Clairin dobar izgled.


-

Ja u srediti ulaz u Kulu. Ti es....

Kako?

Idem baciti mamac pred generale, onaj pred kojim nee moi da se odupru. Rei

im da znam namjere generala Moncka.


Claire zagrize usnu i zavrete glavom
-

Nee ti povjerovati.

Hoe kada im kaem da sam pratio Connora Stuarta i Jamesa Buchanana na


257.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

sastancima sa Monckom, sastancima za koje niko nije znao kako bi zatitio tvog brata,
Buchanana, i generala.
Kada se Claire nasmijala, uvi njegov plan, nastavio je, sa vragolastom iskrom u
zelenim oima.
-

Tako u dobiti ulaz. Jednom kada uem, do jutra u tvog brata izbaviti napolje.

Nije ga dalje ispitivala. ovjek je bio zmija, sposoban da se obmota ak i oko


najnepoverljivijeg srca. Nije joj bilo potrebno vie dokaza. Ali ipak, brinula je za njega.
Nije eljela da ide sam kroz ovo.
-

ta ako oni...

uo se topot konja koji se pribliavaju i zaustavljaju, u nepovjerenju Claire posegnu


za maem, ali je Graham zaustavio.
-

To su vojnici. Budi mirna.

Suzila je pogled prema prvoj grupi koja se probijala kroz umu.


-

To su vojnici generala Monca, vidi da nose njegovu zastavu. - Graham je

klimnuo glavom, vidjevi kako se vojiri na vetru. Poziv za rat protiv vojske, moda?
-

Hajde da ih pitamo. neekajui njegov odgovor, Claire je zamahnula uzde i

zabila pete u bokove konja, ostavljajui Grahama da gleda za njom. Brzo je sustigao,
rizikujui da primi strelu u grudi od ludaka koji su ih drzali na nianu. Ali takva je naredba
nije bila izdata. Umjesto toga, vodei jaha podie belu rukavicu i pokaza mukarcu iza
njega da stane.
-

Generale Monck. - rekla je ladno ovjeku kojeg je mrzela proteklih mjeseci.

Gledajui pomalo bolesno, skinu je svoj plemiki eir, koji je zadrao iz vremena kada
je sluio kralju Charlesu I kao pravi kavaljer, i poloio ga na grudi naklonivi se. Kada
se uspravio, bljesak naklonosti zagreje njegove okrutne sive oi i onda je nestao,
ostavljajui njegov pogled teak i otar.
-

Prolo je mnogo godina od kada sam te video, lady Stuart, ali jo uvjek imate taj

258.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

buntovni sjaj u pogledu.


-

Sjajniji je nego prije, generale. Claire ga je uvjeravala, blagim puenjem

usnama.
-

Da li to objanjava zato nisi na Skye gdje i pripada?

Ja sam tamo gdje pripadam. rekla je odluno, a onda, bez objanjenja,

pogledala je preko ramena i odmjerila njegove trupe. Da li si okupio ovoliko ljudi da bi

spasio mog brat


-

Ne, poslao sam pismo Robertu Campellu da on to uradi. Uvjerio me je da ste pod

njegovom zatitom. oprezno je pogledao Grahama. Kako to da ste doli razdvojeno?


-

Napustila sam Skye kada je primio tvoje pismo. rekla je Claire. Ima moje....

Napustila? Monck je zurio u nju, uasnut, a potom i bjesan. Usmjerio je panju

na Grahama. Ko si ti? Reci mi da te Argyll nije poslao da uradi sam ono to sam mu

rekao.
Graham je otvorio usta da odgovori, ali Claire je to uadila mjesto njega.
-

Nije sam. Ja sam sa njim.

Ti... oblikovao je ustima rjei koje nije mogao na glas izgovoriti. Na kraju, poeo

je kripati zubima. Trebao je da te uva na sigurnom. Sada vidim da Argyll nije dobar

izbor za tvog mua. Dopustio ti je da....


-

Lo izbor, zaista. Claire se sloila sa nestrpljenjem u glasu. Ali o tome

moemo diskutovati kada izvuem brata iz Londona.


Monck je na trenutak pobeleo.
-

Draga moja, neu ti dozvoliti da to uradi.

Graham mu je hteo rei da nema razloga za zabrinutost. Nee pustiti Claire ni blizu
Londona. Ali jo jednom, ona ga je prekinula. Nozdrve su joj se borbeno rairile, ali kada
je progovorila glas joj je bio iznenaujue miran
-

Bojim se da izbor nije na tebi, generale. Idemo u London da spasemo Connora,

259.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ali ako se brine da nisam vjeta izvesti taj zadatak, daj svog najboljeg vojnika napred,
tako da ti mogu pokazati svoje umee i olakati tvoj strah.
Na trenutak, general Monck je bio zauen i iznenaenj njenim bezobraznim
izlaganjem. Zatim, prepoznavi istu nepokolebljivu odlunost u njenim oima koju je
vidjeo i kod njenog brata, uzdahnuo je povlaei se.
-

Nesumnjam da si u potpunosti sposobna ui u London sa.... - usmjerio je pogled

na njenog pratioca, ekajui da ga upozna sa njim.


-

Graham Grant. Gam mu se malo nakloni u sedlu. Prvi zapovjednik klana

McGregor sa Skya.
Na posljetku bar donekle mu je laknulo, Monck je nastavio
-

..... sa zapovjednikom Grantom spaava Connora. Moram te upozoriti da tvoj

zadatak nee uspjeti.


-

Zato? Claire tiho upita, bojei se njegovog odgovora.

Da li ste mu vas dvoje jedina nada? Da li tvoja vojska na putu ovamo?

Ne bih poveo vojsku od tristotine ratnika na vojsku koju ne mogu izbrojati.

Kako se onda nada da e osloboditi Stuarta?

Lukavstvom.

Monck ga pogleda nejasno zabaljajui se takvom ludom, arogantnom izjavom, ali


njegov pogled se zadao na gortakovoj nizijskoj garderobi.
-

Ti si zapovjednik McGregora koji se ubacio na imanje Duncana Cempbella prije

par godina u Inveraray.


-

Da.

Znam priu. Stekao si povjerenje neprijatelja svog gospodara, a zatim ih odveo

sve u smrt.
-

Ne sve. Graham ga je ispravio.

Ah, da, ostavio si mladog Roberta Campbella ivog vezavi ga za Kaldunsku

260.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

kapiju. Zato?
-

Zato to vie nije bio moj neprijatelj

General Monck uzvratio je Grahamu osmjeh.


-

Vrlo dobro, rei u vam gdje je Connor, ali mora mi dati rje da e lady Claire

uvati svojim ivotom.


-

Ima je. Graham je odmah odgovorio.

Monck kimnu glavom a onda poslednji put pogleda na Claire.


-

Stuart jae sa genralom Lambertom kao njegov zarobljenik. Lambert je krenuo za

kotsku sa oko devet hiljada ljudi


-

Devet hiljada? Claire ponovi videvi Grahamov skamenjen izraz

Smiri strasti, malda damo. Monck je blago rekao. Suoeni sa tekim

vremenskim uslovima i nedostatkom plaanja, veina njegovih ljudi e ga napustiti u


meuvremenu. Procjenjujem da e ih ostati samo stotinu sa njim u Newcastlu.
-

Onda idemo prema Newcastlu. najavila je Claire, okreui se prema Grahamu.

Moji ljudi nisu sili iz sedala dva dana, poinje ih stizati umor. rekao je Monck.

Napraviemo ovdje kamp noas. Molim vas, ostanite sa mnm malo due. Jedite i
osvjeite se za put koji je pred nama. Potrebna vam je snaga.
-

Nemamo vremena. Claire je odbila njegovu ponudu, ali Graham je priao blie

sa svojim konjem i uhvatio je za ruku.


-

Tebi treba odmor. Ja ne idem dok ne uini tako.

Pravljenje kampa oduzelo im je oko dva sata. Mnogobrojni atori bili su postavljeni
izmeu retkog drvea, unutranjost je namjetena za privremeno spavanje osvetljena

261.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

stotinama svjea nudei nenu svjetlost unutar atora. Napolju, vatra je napravljena da
iri toplotu i zagrije vodu. Nakon smjetaja dvestotine ljudi i postavljanja strae da
uvaju logor, general Monck konano je uao u prostrani ator gdje su ga ekali
Graham i Claire.
-

Da li ti je udobno, draga moja? Monck upita Claire, dajui joj jo jedno ebe dok

je sjedao preko puta nje prekrtajui noge na debeloj vunenoj prostirki.


-

Smjeno, zar ne, - odgovorila je, grickajui tvrdu koru crnog hleba. nisam se

ovako zagrijala vie od dve nedelje.


Graham joj se nasmijao, dok mu je Monck sipao pivo u au.
-

Zato je Lambert krenuo u kotsku? pitao je generala, prihvatajui pie.

Fleetwood i jo neki generali traili su moju podrku u nastojanju da vladaju

zemljom, ali nisam im je dao. Po svemu sudei bilo je suvie oigledno da bi Engleska
pala pod veoma lou i poniavajuu vrstu vladavine, koja bi liila na tiraniju. Zaista, od
rasputanja parlamenta ve se to poelo deavati. Ve sam rekao da u smanjiti vojnu
silu da pokorava civile. U poslednjoj kampanji Lambert je doao da me ubeuje kako bi
ga podrao i borio se za njega.
-

I... Claire je jedva podigla ruku da pokrije usta dok je zjevala. Izvini. rekla je,

nesvjesna da joj se dva muarca smeju. On namjerava da koristi Connora kako bi te

ubjedio?
-

Namjerava da koristi tvog brata protiv mene na neki nain.

To je jedan od razloga to nisi uputio vojsku u Newcastle?

Jedan od razloga. Monck je rekao. Nevjerujem da bi Conor rekao ono to ele


znati.

Slaem se. Graham je tiho rekao.

Ne mogu rizikovati da Lambert sazna pre nego doem do Londona.

Rizikuje ta? Claire ponovo zevnu i osloni se na laktove.

262.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Bolje da nezna. Monck suzi pogled na Grahama, nadajui se da pametni

zapovjednik nije ve nasluivao istinu.


-

Dakle, Connor zna ono to niko drugi ne zna. Claire je pretpostavljala, jedva

drei otvorene oi.


-

Da, i trebao sam jahati u Newcastle, ne sumnjam da e Lambert koristiti

Connorov ivot da me primora da mu kaem.


-

Da li bi mu rekao kako bi spasio Connorov ivot?

Generalov ponosni pogled susreo sa njenim pospanim.


-

Bijim se da bi.

Gledao je kako toplota pod plamenom svjea raste u njenim hladnim safirnim oima,
kako se jedva primjetni osmjeh razvlai u njeni.
-

Pogreila sam u vezi tebe, generale Monck. priznala je, zatvarajui oi. Drago

mi je da te nisam ubila.
Kada je sporo udahnula, Monck sa nje prebaci pogled na Grahama, ali zapovjednik
samo slegnu ramenima, itajui pitanje iz njegovih oiju.
-

Ona je vjerovala da si ti taj koji je izdao Connora. Ali sada zna da je to James

Buchanan.
-

Da, sumnjao sam da je on izdajnik kada sam proitao Connorovo pismo. Vidjeu

da se kazni po propisima. Monck sipa po jo jednu au piva i da Grahamu.


-

Da li tebi treba da se zahvali to si je zaustavio od ruenja mojih bedema i

rezanja mog grla na spavanju, zapovjesnie.


Graham ga pogleda sumniavo, i general povue svoj okovratnik kako bi mu
pokazao mali rez na vratu
-

To je praktino tamo gdje sam naao Connora prije etiri godine,nagnut nad moj

krevet sa noem u ruci. Tano me Gospod pomilovao, jer sam imao jedan dokaz da mu

263.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ponudim, ubeujui ga da nisam neprijatelj, to mu je zaustavilo ruku. Poslije te noi


postali smo prijatelju, iako mi nikada nije rekao kako je proao pored mojih straara.
Siguran sam da ona zna.
Graham se nasmijao gledajui je, kako aneoski spava. Sjetio se njene odlunosti da
spase svoju sestru kada ju je prvi put sreo, njena samouverenost je doprinela njenom
ulasku u Edinburgh, uprkos stotinu straara koji su uvali zidine na visokoj steni. A da li
bi ona savladala monu strau, kao i njen brat? Znao je da bi dala ivot pokuavajui.
Odmahnuo je glavom, Doavola, bila je hrabra, sila na koju treba raunati, i voleo ju vie
nego to njegovo srce moe da podnese.
-

Zaljubljen si u nju.

Graham spusti pivo i obrie usta podlakticom.


-

Da li je predaja mog srca tako oigledna?

Ona je obeana drugom.

Graham se nasmija i naloni na svoju nogu.


-

Generale, morate me ubiti ako elite da se to objeanje ostvari. Uzgled, srce

Roberta Campbella pripada Anne.


-

Anne? Monck se zamisli. Pitam se ta e Connor misliti o tome. Nadao se

jakom savezu sa Campbellima u budunosti.


-

Imae je. Graham mu je rekao. Kao i sa McGregorima i Grantsima.

Pogledavi ga ispod obrva, Monckove oi bljesnue.


-

I ako se kralj vrati u Englesku, morae se zakleti na vernost njemu, i ponuditi

ostalim gospodarima gortaka da urade isto.


-

Da, bez pogovora.

General odsjeno pogleda prema Claire.


-

Interesantno, - odsutno promrmlja. nismo razmatrali savez sa gortacima.


pogledavi u Grahama ponovo je rekao. Da li zna ta e ti to znaiti ako kralj

264.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

prihvai tvoj predlog.


-

ta e mi to znaiti? Graham upita, stavljajui ruke iza glave

Dokle god je Connor iv nee zauzimati njegovu zemlju, ali postae lord kada
uzme Claire za enu.

Geaham je zatvorio oi i poeo se smijati.


-

Mogu ivjeti sa tim, sve dok neko ne pokua od moje ene napraviti damu.

265.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

36.POGLAVLJE

I to je prilino sigurno, hrabrost nekilicine nadvaldava hrabrost


drugih
Plamen zatrepti. ovjek u uglu sruio se na koljena i ruke, i molio puzei. Ne dozvoli

da se ugasi. Molim te.


James Buchanan nervozno pogleda uz gvozdene reetke do kamenog plafona, a
zatim do usamljene svijee. Molim te. Krenuo je naprijed, do osvetljenog ugla. Nada mu
je vratila osmjeh na lice, dok je pomerao tjelo uz svjeu kako bi je zatitio od promaje.
Paljivo je pomjerio daleko od reetaka iznad glave, ali i slabano strujanje hladnog
vazduha koje se odbijalo o zidove uvjek je pronalazilo put do plamena. Zaklonio bi
svjeu kouljom, srean jer dobija i malo topline, da je bar mogao staviti neko platno na
zid. Ali u eliji nije bilo ta za iskoristiti osim male kante za njegovu nudu i svee.
Dragi Boe, kako se Connor odupirao otmiarima dok su izvlaili informacije iz njega?
Fleetwood je rekao da je Connor ostao dosledan. Kako? Kako, kada je samo strah od
tame Jamesa iskuavao da vriti i nikad ne prestane? Podigao je olju u ruke uz
poslednji plamen i poslao Connora doavola. Da im gad nije dao ono to ele, James bi
sada bio u Ravengladu i uivao u zagrljaju voljene djevojke.
Plamen je bio slabiji. U oaju je gledao, nemoan, kako plamen postaje mala iskra
plave boje. Borio se protiv potrebe da vriti, naslonivi se na zid. Nee mu doneti nita
dobro ako se slomi, grlo mu je bilo suvo, a glasne ice suvie bolne da bi ispustio jecaj.
Pacovi e uskoro doi, hrabri u tami i gladni kao on. Uhvatila ga je panika, sapirajui
prezir koji je osjeao prema Connoru. Zatvorio je oi, ekajui cvilei bataljon, pacova
koji su jurili i njihove otre zube koji su sjekli i komadali, kuajui njegovo meso i razum.
elija je bila tiha, osim bunih koraka koji su se uli ispred vrata.

266.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Ja ne znam nita! povikao je tihim apatom, okrenuvi lice prema zidu kada se

okrenuo klju i vrata se otvorila. Molim te, nemoj me povrediti.


Koraci su mu se pribliavali sa svetlou, i glas, poput aneoskog izgovarao njegovo
ime.
-

James, oh moj najdrai, James.

Zastao je cvilei i otvorio oi sa osvetljenim licem ispred sebe. Elizabeth.


-

Hajde, dragi moj. rekla je zanemelim glasom, i u strahu gledala preko ramena.

Vodim te odavde.
Du niskih, poumljenih brda udaljenih nekoliko stotina metara, Graham je ispitivao
ono to je ostalo od mnogobrojne Lambertove vojske koji su marirali severno du reke
Tyne. Blago se smjeio na jakom vjetru koji mu je poderao ogrta. Nije bilo vie od
pedeset vojnika. Po klonulom dranju veine od njih, Graham je zakljuio da su umorni i
neoprezni na okolinu. Putovali su dugo sa malo hrane i nedostatkom para. Bez obzira
na slavu koja im je obeana njihove voe bile su daleko od hladnog vremena. Sa
pedeste Monckovih ljudi na svojoj strani, mogao je jahati direktno na njih i sasei odmah
desetoricu pre nego to su njihovi drugovi mogli reagovati. Ali Connor je bio negdje
meu njima, i Graham nije hteo rizikovati kako bi ga Lambert koristio kao tit. Jutros
kada je ostavio Claire, sa pet najboljih generalovih vojnika, obeao je da e dovesti
njenog brata ivog. Htjeo je da odri to obeanje.
-

Spremite se. rekao je ljudima oko sebe. I zapamtite ta sam vam rekao.

Moramo ih uhvatiti nespremne. ak iako to potraje nekoliko trenutaka, to nam je najbolja


ansa. I bez obzira ta se desi zatitite Connora Stuarta po svaku cjenu.
-

Da li mislite da e Lambert povjerovati da ste doli da mu pomognete,


zapovjednie? pitao ga je vojnik sa ljeve strane.

Graham klimnu glavom, upuujui pronicljiv pogled preko trupe kreui se dalje

267.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ispred.
-

Da, povjerovae. povukao je svoju kapu i zabio pete u slabine svog konja.

Natjerau ga da poveruje.
Krenuo je, vodei svojih pedeset vojnika niz brdo, na vidno mjesto svojih neprijatelja.
Nije usporavo galop dok se pribliavao Lambertovim ljudima koji su poeli bacati svoje
ogrtae kako bi izvukli otrice. Bilo ih je malo, ali ti vojnici ostali su lojalni Lamberu.
Dokazali su to formirajui redove kako bi ga zatitili sa svih strana.
-

Moj gospodaru. Graham ga je pozvao, podigavi ruku bez maa kao znak

predaje.- Doli smo iz kotske da vam ponudimo nae usluge.


Iako je bio nizak u sedlu, John Lambert nije nedostajalo arogancije u svom niskom
rastu i sa veliinom se podsmjehnuo Geahamu.
-

kotska, kae? Nemam pristalica u kotskoj.

Da, imate, moj gospodaru. Graham ree sa besprekornim Engleskim akcentom,

sa uvaavanjem klanjajui glavu. Ima nas oko stotinu pod guvernerom Monckom,

nedavno nas je raspustio dunosti zbog nase nelojalnosti i podke parlamentu. On


osuuje vojnu vladavinu kraljevstvom.
Lambertove usne se nevoljko stegnue, ali Grahamovom paljivom pogledu nije
promakla njegova suptilna saglasnost, nagovetaj zadovoljsta koji je preao preko
Lambertovog lica dok je sluao.
-

ta vas je navelo na to da elim ono to general Monck odbaci?

Uz duno potovanje, general-major, nije vano ono to elite. Nego ono to

trebate.
-

Vi mnogo pretpostavljete... Lambert je izigao elo ekajui da mu se Graham

predstavi.
-

Major Alan Hyde. Graham ree.- Sa moje desne strane moajor Richard

Lindsey. Sa leve kapetan Charles Cosworth. Dobri ljudi koje vidi u pozadini su nai

268.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

najodaniji vojnici.
Lambert nije delovao impresionirano. U stvari, povukao je svoje uzde i okrenuo se da
ode.
-

Doi mi za tri dana sa nekoliko hiljada ljudi i razmisliu da te pustim da jae

sa mnom.
-

Za tri dana general Mock e doi do Londona. Da, - rekao je kada se Lambert

zaustavio, njegove tamne zjenice proirile su se od bjesa. krenuo je prema gradu prije

nekoliko nedelja. Dozvoli nam da sada jaemo sa tobom i smanjit emo njegove trupe
prije nego dou do Thames. On jae sa manje od hiljadu ljudi.
-

ak i da ti vjerujem, zato misli da moemo da ga zaustavimo, budalo? Nas je

manje od stotinu.
Spori kez koji je preao preko Grahamovih usana bio je dovoljan kako bi ubedio bar
neke od Lambertovih ljudi sa onim to e sledee rei.
-

Ne treba vam vie od toga sa mnom na vaoj strani.

Kada je Lambert zabacio glavu i nasmijao se, Graham s nasmijao sa njim, a onda
rukom dao znak Lambertovom najveem ovjeku.
-

Dozvoli mi da pokaem.

Ambert uzdahnu, ali bio je radoznao. Sa malim pokretom ruke, dao je znak svom
ovjeku da istupi.
-

Budi brz sa njim, Lieutenant...

Graham nije saekoa da zavri sa nareenjem, ve je uzdigao svog pastuva na


zadnje noge, isputajui zviduk. Pribliio je konja i uperio sjajni ma u porunikovu
sljepoonicu.
-

Reci mi da to nije tvoj najbolji vojnik. Graham ree kada je poguvani protivnik

pao iz sedlana zemlju bez svjesti.


Lamber je gledao kako njegov trei komadant spava na tvrdoj zemlji, zatim trepnu i

269.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

zapanjeno pogleda Grahama. Pucnuo je prstima i dva vojnika koja su ga uvala krenuli
su prema Grahamu. Pali su dole brzo kao i prvi.
-

Reci mi ko si ti, - Lambert je zahtjevao, ostajui van domaa Grahama sa svojim

konjem.
-

Rekao sam ti...

Ne, ti tvrdi da si Englez, a bori se kao kot i nosi njihov ma.

Poklon. Graham ree, drei svoj bode bez krvi divei mu se. od McGregora,

nakon to sam mu skinuo glavu.


Zamahnuo je rukom i orenuo drku maa koju je ponudio Lambertu.
-

Izvanredno majstorstvo. Evo, osjeti teinu i kako se dobro uklapa u ruci.

Lambert se povue, sumnjivo suzi oi kako bi ga prozreo.


-

Da li to trai moje povjerenje, ili moju guzicu na zemlji sa ostalima.

Samo povjerenje, moj veliki gospodaru. Graham ree iskreno.

Ali Lambert jo uvjek nije bio ubeen.


-

Kao to si rekao, ja trebam samo tebe na svojoj strani, a dobie ga ako

odsjee ruku jednom od ovih ljudi.


-

Kako eli. Graham se spremio, ali ni jedan vojnik nije doao ispred njega.

Umjesto toga, Lambert je prozvao ime Connora Stuarta. Siavi sa svog konja, Clairin
brat umalo nije pao na koljena kada ga je jedan vojnik gurnuo. Suzdravajui se,
Graham se divio Connorovom naporu da ostane u uspravnom poloaju. Odjeven u
prnje, njegov dronjavi mantil cepao se na vjetru, pogledao je Grahama ledeno plavim
pogledom, pogled koji je pokazivao samo inat, isto uporno odbijanje da se preda koji je
imala i njegova sestra.
-

ta je ovo? Graham sporo odgovori sa gaenjem. Ruga se mojim vjetinama

i zaklinjanjem na vjernost dovodei slomljenog seljaka da se bori sa mnom?


-

Ovo je Connor Stuart, voa otpora Royalista. Limbert e podrugljivo. Pokret

270.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

pobunjenika uao je duboko u kamp Monckove ekipe. Dokai mi da te general nije


poslao da mu pomogne i proglasiu te mojim drugim komadantom.
Graham se nasmija i sjae. Kruio je oko zarobljenika, povlaei svoj no du
Connorove kljune kosti.
-

uo sam za tebe, Stuarte. Ratnik prekriven zimskim mrazom rekao mi je o tvojim

velikim vjetinama.
Connoru zastade dah, ali to je jedini dokaz koji mu je dao do znanja ko je ovjek koji
je stajao ispred njega. Lambert pljunu na Connorove noge.
-

Da, pokai mi majore Hyde koliko si hrabar.

Da. Graham se uneo u Connorovo lice, ije su oi sijale pune nade i nevjerice i

onda mu uputu lagani smjeak.


-

Pokai mi. pruio je Connoru svoj ma, na ta je Lambert mucajui

protestvovao.
-

Ne oekuje valjda da u se boriti protiv ne naoruanog ovjeka, zar ne moj

gospodaru. Graham presjee Lamberta odobravajuim pogledom. I ja imam neku


ast, koja.... okrenuo se Connoru, dok je izvlaio bode ispod pojasa. tvoja sestra e
apsolutno poricati.
Connor se nasmijao kada je Graham napravio veliku ranu na grudima vojniku koji mu
je bio najblii... i ljudi oko njih odjednom su ivnuli.
Kao to je Graham i sumnjao, Lambertova vojska bila je slaba i umorna, a vie od
polovine palo je u prvih deset minuta borbe. Grahamu je bilo drago da vidi kako se
Connor relatino dobro bori, s obzirom na njegovo loe stanje. Ali nee izdrati due od
najboljih Lambertovih boraca. Graham ga je morao izvui iz vatre. Kada su Monckovi
ljudi kaskali dalje od ostalih, Graham je prebacio Clairinog brata preko ramena i
prebacio preko svog konja. uo je kako Lambert vie njegovo lano ime dok je
prebacivao Connora u svoje sedlo i sjeo iza njega. Nije usporio, znajui da e Monckovi

271.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ljudi zaustaviti svakog ko krene za njim. Skoro je stigao do drvea kada je zauo pucanj.
Otra bol prila mu je grudi i ruku kao uareni plamen. Pogledao je dole u tamnu krv
koja je natapala duplu tkaninu. Doavola, gad je imao pitolj. I dalje, nije stao, ali probio
se kroz drvee kao zapaljena strjela kroz sjeno. uo je uzvik, enski glas, ali njegov um
nije mogao da registruje ko bi to mogao biti. Ona to ne bi! Nije smjela da ga neposlua!
Nijedan ga ovjek nije odbio poslunost u borbi. Onda je vidjeo nju, njene duge
pletenice koje su padale iza nje, njen ma podignut i spreman da posjee sve i svakog
na njenom putu dok se Troy pobijala kroz drvee. Graham osjeti kako ga srce naputa
kada je prola pored njega.
-

Claire! zaurla, a zatim ubilaki pogleda u petoricu mukaraca koji su jahali za

njom.
Okrenuo je konja, obeavajui da e ubiti svakog od njih jer je nisu drali bezbedno
skrivenu.
-

Brate moj. Connor povue njegove uzde, usporavajui njegovog konja. Ne

moe se vratiti u borbu. Sigurno emo umrjeti.


Graham ga je ignorisao i zabio pete ponovo u konja. Dragi Boe, ona se bori! Nee
stii na vrjeme.
-

Vidi! Connor podie koati prst i pokaza na polje. Tvoji ljudi su iza i ispred

Lambertovih. General se sam povlai. Pusti je neka se bori. Ona je moj najbolji ovjek.
-

Ona nije mukarac! Graham viknu na njega. Ona je moja ena!

Pokuavao je doi do nje, ali, pratei njegovo nareenje, njegova tri ovjeka koristili
su konje da blokiraju put, titei Connora po svaku cjenu.
Nije mogao uraditi nita osim da je gleda, obojica prestravljeni sa strahopotovanjem
prema njenim vjetinama i snazi. Bliski kontak trajao je kratko, ali izgledao je kao
vjenost za Grahama, bespomoan da doe do nje. Blokirala je, probola , i zamahnula,
sasecajui svoje rtve sa zaaranom strunou. Konano, kada je ostala samo

272.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

nekolicina njihovih neprijatelja, izdala je nareenje i Monckovi ljudi su se odmah povukli.


Graham je zurio u nju dok je jahala prema njemu, mjeavina zaslepljenog bjesa i pravog
terora zatamnjivali su njegovo lice. Bez pauze u njenom hodu, zgrabila je svoje uzde i
povukla ih u pokretu. Jahali su u tiini, okrueni sa svih strana ljudima generala Moncka,
od kojih ni jednog nisu izgubili, dok su sigurno odlazili. Zastali su na trenutak, Claire je
skoila sa svog konja i pomogla Grahamu da joj spusti brata u naruje.
-

Mislila sam da si mrtav. plakala je iznova i iznova dok mu je umivala lice

suzama. Mislila sam da te nikad vie neu vidjeti.


Connor je zatvorio oi i drao kao da je nikad nee pustiti.
-

Svaki dan sam se molio da ti jo jednom vidim lice. Da te ujem kako se svaa

sa mnom.
uvi ih, Graham se skoro nasmijao
-

Reci mi, sestro, - Connor povika i prodorno pogleda Claire. gdje je Anne? Reci

mi da nije u braku sa Jamesom Buchananom.


-

Nije. Graham i Robert su posumnjali u njegovu izdaju i pratili Monckovo

nareenje da je odvedu na Skye.


-

Hvala nebesima. Connor udahnu duboko sa olakanjem. Da li govori o

Robertu Campbellu Grofu od Argylla.


-

Da.

Connor klimnu glavom i pogleda ovjeka koji ga je spasio.


-

Znao sam da je Campbell dobar ovjek kojem se moe vjerovati. Mogu samo

pretpostavljati da si ti Graham?
-

Da. - Claire odgovori za njega. To je Graham Grant, zapovjednik od.... Dragi

Boe, Graham, tvoje rame! Povreen si!


Pokuala ga je svui sa konja, ali on je odmahnuo glavom, pogled mu je bio teak i

273.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

trepui je gledao u Claire.


-

Nije nita. Mala rana. Metak me samo okrznuo. Dobro sam.

Gluposti. rekla je otro, skoro histerino. Sii dole da mogu pogledati.

Rekao sam da sam dobro.

Zurila je u njega zabrinuto podigavi obrvu. Vidjevi njenu bol, Connor se primakao
do njenog uha.
-

Tvoj mu je ljut na tebe, jer si uletjela u borbu. Daj mu vremena.

Ja nisam njen mu. - Graham ga smireno ispravi.

Ali nazvao si je svojom enom?

Moja ena ne bi odbila poslunost.

Odskakujui u mjestu, Claire je prekrstila ruke na grudima i ljutito gledala u njega.


-

I moj mu ne bi izdavao nareenja.

Bi, ako smatra da si previe bolesna da se bori zbog bebe koju nosi, mislim da
nisi fer!

Bebe? Connor trepnu pogledavi sestru pa Grahama. Ti nosi bebu?

Claire je bila previe zauzeta zurei u Grahama da bi mogla odgovoriti bratu.


-

Ona. Da. Graham nastavi glasnije sa uzavrelim emocijama. Sama pomisao na

to da se njena krv proliva na zemlju dovela bi me do ludila. Nikada nisam osjetio ovakav
strah na polju do danas, zahvaljujui tebi, tebi tvrdoglava djevojko! Kunem ti se, ovo je
posljednji put!
Okrenuo je svog konja kako bi je ostavio, ali zaustavio se kada ga je mali kamen
pogodio u lea. Polako se okrenuo, mrko je pogledao, a zatim sjahao i potrao prema
njoj kako lovac prema lovini.
-

U sluaju da si zaboravila, pogoen sam.

Rekao si da si dobro. uputila mu je svoj najsmrtonosniji pogled i ljutito stavila

274.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ruke na bokove. Da li si mislio da me ostavi?


-

Da li si mislila da e me zaustaviti bacajui kamenje na mene?

Da. Uiniu sve to je potrebno da bi onaj koga volim bio pored mene.

Kako joj je prilazio, njen bjes se polako topio grejui joj cjelo tjelo. Njegov miris,
pogled, i glas sve je razoruavalo njenu odbranu, kao to je to radio i od poetka. Dala
mu je srce, predala mu sebe cjelu.
-

ao mi je to te nisam posluala, ali kada sam ula pucanj iz pitolja i pomisao da


sam te izgubila dovodio me je do ludila, u redu.

Njegov izraz bio je mekan, zelene oi grijale su je kao sunce letnji proplanak.
-

ta si rekla?

Rekla sam da sama pomisao da te mogu izgubiti....

Ne, prije toga.

Kada je shvatila ta je mislio, napuila je usta na njega.


-

Rekla sam da mi je ao.

Graham pogleda njenog brata.


-

uo si, zar ne?

Uhvatio je oko struka i privukao blie pazei na svoju ranu.


-

Da li to znai da e me od sada sluati?

Claire nakrivi glavu kako bi ga poljubila, a onda izdignuvi se na prste apnula na


uvo.
-

Grahame, moja vjerna ljubavi, od ovog trenutka radiu kako mi ti kae. Sada te

molim, pusti me da ti vidim rame i oistim ranu.


Kada se njegova sestra vratila do konja, Connor Stuart je uhvatio Gragamovo glupo
zadovoljstvo i zavrteo glavom saaljevajui ga.
-

Ne vjeruje joj valjda u potpunosti, uz sve potovanje, zar ne?

275.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

Grahamu se pojavie jamice na obrazima kada se Claire okrenula i nasmijala se


njima dvojici.
-

Naravno da ne. Ako se budem morao opet boriti dok je ona u ovom stanju,

vezau je za drvo.
Connor se tiho nasmijao
-

Jedino bi preivjeo kada bi je kanapom vezao uz put.

Uhvatio je jabuku koju je sa sedla bacila Claire. Pogledao je i zahvalio sa


zadovoljstvom, onda se okrenuo prema Grahamu.
-

Pa, jesi li siguran da je moe ukrotiti. Mnogi su pre tebe pokuali i nisu uspjeli.

Ne. Graham je priznao, gledajui je sa puno ljubavi. Ako se ikada ponovi da ga

ovako uplai kao danas , udavie je, ali on...


-

Vraijih mu jaja. Claire je vikala, prosipajui vodu i prekinula njegove misli. Nije

si mogao pomoi osim da se nasmije.


-

Nemam nikakvu namjeru pripitomiti je . Nikakvu.

276.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

EPILOG
Dolo je vrijeme da se sazna istina. Sve to eli uskoro e biti u mojim rukama.
Predaja. To je tako mona rije, i nikako draga za ui jednog ratnika. Ja u stei
pobjedu, ali slava e biti tvoja. Drao sam dovoljno dugo elje svog srca u tiini. Ali
uskoro, zemlja e se tresti od mog povartka. A ovjek koji je izgubio sve, bie mu
vraeno nazad. Ali znajte, ja sam vojnik kome nita vie ne treba. Uradio sam ovo bez
nade za ostvarenjem neeg velikog, ali sa strahom da sam trebao neto poneti, nita
nije sigurno.
Da li da se ogolim na bojnom polju ili da se obuem u pravednost i reenost? Da sam
trebao pusti da djete koje vjeruje u Boga umre, a zli ovjek napreduje! Ne! Jahau dalje i
skinuti sramotu koja je naneena ocu. Budite strpljivi. Budite oprezni. Jer tamo ima toliko
asnih proetih patnjom, eljni, strpljivo ratujui, borei se hrabro. Neka vojnikova
odluka uvjek bude ispravna i hrabrost nepokolebljiva na dan bitke. Za mukarce koji nisu
nosili oruje jer se boje opasnoti, ve zato to se nisu plaili. I to je prilino sigurno,
hrabrost nekolicine nadvladava hrabrost drugih. I zato idem, Vae Velianstvo, ne da bih
ratovao, ve da ponesem ljudima slatki ukus mira, i prednosti civilnog ivota.
Kralj Charles II zavrio je sa itanjem pisam koje mu je posalo general George
Monck. Sa olakanjem u srcu koje nije osjetio u proteklih pet godina, uzeo je papir i
sakrio ga u sanduk. Napokon, kree kui.
Vojska generala George Monck vratila je Parlament u prolee 1660 godine, nakon
ega je Charles Fleetwood lien svoje dunosti i pozvan na odgovornost za svoje

277.

Obrada i prevod: Klub Brbljivica

ponaanje. 03 marta, 1660, general-major John Lambert poslat je u Kulu odakle je


pobjegao mjesec dana posle. U maju iste godine, zavrio se graanski rat u Engleskoj i
Charles II je vraen na prijetol.
Engleska i njen narod imali su napokon mir kao i svi ostali, osim Jamesa Buchanana
,koji je sebi naao jedanog od najupornijih ratnika kojeg je izdao ,da ga lovi.
Ali to je duga pria.

KRAJ

278.

You might also like