Professional Documents
Culture Documents
30AW
Installation Manual
150
150
500
200
300
1000
150
150
1000
500
1000
300
300
300
1000
150
300
3
I
30AWH
300
1000
200
150
200
1000
300
1500
2000
200
150
600
150
430
37
400
363
70
20
20
18
16
14
12
10
8
65
18
60
006
16
55
004
14
50
12
45
10
B 35
40
6
4
2
0
-5
30
008-012-015
25
20
15
-5
105
10
15
15
20
25
A
7
30
20
25
30
35
35
40
40
45
45
10
-25
50 50
-20
-15
-10
-5
10
15
20
25
30
35
A
8
30AWH
II
1
2
1
2
1
2
7
5
6
3
1
3
2
4
4
5
6
3
11
10
III
30AWH
11
6
2
10
4
9
7
1
5
12
3
1
4
9
7
1
5
13
30AWH
IV
30AWH004H
30AWH006H
30AWH006H
70
65
60
60
55
55
50
50
45
45
40
40
B B
35
35
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
5
0
0,0
0,1
0,2
0,3
AA
0,4
0,5
0,1
30AWH008H
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
30AWH012H
30AWH012H
- 30AWH015H
30AWH008H
60
90
55
80
50
70
45
40
60
35
30
50
40
25
20
30
15
20
10
10
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
14
30AWH006X
30AWH006X
30AWH004X
70
65
55
60
50
55
45
50
40
45
35
40
35
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,1
0,2
0,3
0,5
0,4
0,5
0,6
30AWH012X
30AWH008X
30AWH008X
30AWH012X - 30AWH015X
60
40
50
35
30
40
25
20
15
30
20
10
10
5
0
0
0,1
0,2
0,3
15
V
30AWH
0,4
0,5
0,6
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
C
A
C
D
C
12 kW 1Ph
4, 6, 8 kW 1Ph
A
D
C
C
15 kW 1Ph
12, 15 kW 3Ph
16
30AWH
VI
30AWH__H
N
N 18 10 11 12 4
5 16
2
3
9
33AW-CS1
Remote control
C W G Y
13 14 15
21 23 24
33AW-RC1 ( SUI)
Remote control
S1
7
S2
S3
30AWH__X
18 10 11 12 4
5 16
10
5
2
3
33AW-CS1
Remote control
C W G
Y 13 14 15
21 23 24
33AW-RC1 ( SUI)
Remote control
S1
7
S2
S3
3Ph
10
50
1Ph
L N
11
10
10
30
10 40
15kW 1Ph
40
12-15 3Ph
L1 L2 L3 N
17
VII
30AWH
Contents
Page
INSTALLATION
Water connections
Electrical connections
English
POWER WIRING
CAUTION:
MODELs without
hydronic module
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
30AWH
English
Safety procedures
Important safety information is displayed on the product and in this Manual. Please read this installation manual
carefully before installing the unit.
It contains further important instructions for proper installation.
Explanation of indications
DANGER
Indicates contents will cause death or
serious injury if used incorrectly.
WARNING
CAUTION
General notes
Please ensure this is read thoroughly and kept for future
reference.
Before any repairs or maintenance is carried out an
assessment of the potential risks must be undertaken,
and appropriate measures taken to ensure the safety of all
personnel.
Do not attempt to repair, move, modify or re-install the
unit on your own.
LIABILITY
The manufacturer declines any liability and invalidate the
unit warranty for damage resulting from:
Improper installation; including failure to follow
instructions in the manuals.
Modifications or errors in the electrical or refrigerant or
water connections.
Use of the unit under condition other than those
indicated.
All packaging materials used for your new appliance are
compatible with the environment and can be recycled.
Units handling
Ensure adequate personal protective equipment is used.
Inspect equipment for damage due to improper transportation or handling: file an immediate claim with the
shipping company.
Dispose of the packaging material in accordance with local requirements.
When lifting the unit, absolutely do not use hooks inserted in the side handles, use special equipment (e.g. lifting
devices, trolleys, etc.).
Do not step or put anything on the outdoor unit. It may cause an injury or damage the unit.
Do not place containers filled with liquids or other objects onto the unit.
This appliance must not be used by persons (and children) with reduced physical, emotional or mental faculties
or by persons with no experience or knowledge if they are not under the control of a person responsible for their
safety, or if not instructed to the use of this appliance.
Make sure that children do not play with the appliance.
2
30AWH
English
Safety procedures
Units installation
The installation must be carried out by a qualified
installer.
DO NOT INSTALL IN A PLACE...
OUTDOOR UNIT
CHOOSE A PLACE...
Electrical connections
All field electrical connections are the responsibility of
the installer.
DANGER
Electrical shock can cause severe personal injury
or death. These operations are carried out by
qualified personnel only.
WARNING
CAUTION
Connect the connecting cable correctly. If the connecting
cable is connected in a wrong way, electric parts may be
damaged.
Connection to the mains supply is of the Y type; therefore,
the cable must only be replaced by the technical support
in order to prevent any risk.
Use the specified cables for wiring and connect them
firmly to the terminals.
WARNING
Be sure to provide grounding; inappropriate grounding
may cause electric shock.
Do not connect ground wires to gas pipes, water pipes,
lightning rods or ground wires for telephone cables.
DANGER:
Do not modify this unit by removing any of the safety
guards or by by-passing any of the safety interlock switches.
Contact the qualified service if one of the following
events takes place:
30AWH
English
Safety procedures
Servicing and maintenance
CAUTION
CAUTION
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Mimimum installation clearances in mm are shown in fig.2 (single installation) and fig. 3 (serial installation)
Note:
The height of the obstacle at both front and rear side should be lower than the height of the outdoor unit.
Technical data
30AWH
Unit
004H
006H
008H
012H
Compressor Type
Capacity
Nitrogen
precharge
pressure
30AWH
006X
three speed
l
008X
012X
015X
2,3
2,3
N.A.
kPa
Water connections
Maximum water
pressure
004X
015H
N.A.
100
1
1,2
N.A.
2,5
2,5
0,8
1''M
kPa
300
0,8
(Fig. 4)
When the cable knockout is open, remove the burrs and fit
the cable protective bush supplied with the unit for cable
protection.
(Fig. 5)
2. Pull the front panel downward with the handle.
(Fig. 6)
The drainage ability increases when knockout holes on the
base pan are opened. (Open the knockout hole to outside
using a soft-faced hammer (B), etc.).
Operating limits
Operation in cooling
See fig. 7
A- Outdoor air temperature (C)
B- Outlet water temperature (C)
(Fig. 7/8)
Operation in heating
See fig. 8
A- Outdoor air temperature (C)
B- Outlet water temperature (C)
30AWH
English
Installation
Before installation, check strength and horizontality of the
base so that abnormal sound does not generate.
According to the dimensions and clearances, fix the base
firmly with the anchor bolts (Anchor bolt, nut: M10 x 2 pairs).
English
Water connections
Hydronic module
The 30AWH__H units are equipped with an integrated
hydronic module that allows fast installation with the aid
of a few external components. The 30AWH__X units, on the
other hand, do not have a circulation pump and expansion
vessel. For this reason, they must be provided outside. In
any case, all the necessary protections and valves are to be
inserted in the water circuit inside the unit.
Refer to Figure 9 for the exact connection of the water
pipes.
Figures 10 and 11 describe the integrated components in
their various configurations.
Note: The correct dimensioning of the expansion vessel is
left to the installer as a function of the type of plant.
Note: The discharge of the safety valve can be channeled to
the outside of the machine using the pre-cut holes (see Fig.
4). In this case, it is necessary to provide a open drain funnel.
(Fig. 9/10/11)
Water connections 30AWH___H (Fig. 9)
1 Entering water pipe
2 Leaving water pipe
3 Draining water pipe
30AWH__H integrated water circuit (Fig. 10)
1 automatic purge valve
2 flow switch
3 safety valve (outlet 1/2')
4 temperature probe
5 circulation pump
6 plug to unblock the seizing pump
7 expansion vessel
30AWH__X integrated water circuit (Fig. 11)
1 automatic valve with air vent
2 flow switch
3 safety valve (outlet 1/2')
4 temperature probe
Water connections
Make the plate heat exchanger hydraulic connections
with the necessary components, using material which will
guarantee that the screwed joints are leakproof.
The figures 12 and 13 show a typical water circuit
installation.
For an application with a water circuit, the following
recommendations must be taken into account:
1. The external circulation pump must be installed in the
return water pipe work immediately before the heat
pump (unit without hydraulic module).
2. It is advisable to install shut-off valves to allow isolation
of the most important circuit components, as well as the
heat exchanger itself.
These valves (ball, globe or butterfly valves) should
produce a minimum pressure drop when they are open.
3. Provide unit and system drains at the lowest system point.
4. Install purges in the higher sections of the installation.
5. Pressure ports and pressure gauges should be installed
upstream and downstream of the external water pump.
6. All piping must be adequately insulated and supported.
Installation of the following components is obligatory:
1. The presence of particles in the water can lead to
obstructions in the heat exchanger.
It is therefore necessary to protect the heat exchanger
inlet with an extractable mesh filter. The filter mesh
gauge must be at least 10 mesh/cm2.
2. After assembling the system, or repairing the circuit, the
whole system must be thoroughly cleaned with special
attention paid to the state of the filters.
3. Pump flow rate control is made through a flow control
valve, which must be installed on the delivery pipe
during installation.
4. When water has to reach temperatures below 5C, or the
equipment is installed in areas subject to temperatures
below 0C, it is necessary to mix water with inhibited
ethylene glycol in suitable quantity.
30AWH
(Fig. 14/15)
Anti-seizing pump
The 30AWH__H units are equipped with protection against
the seizing of the pump motor shaft. To allow this function,
do not empty the system or disconnect the power during
long periods of inactivity.
In any case, if the pump rotor shaft seizes after a long period
of inactivity, the user must do the following to unblock it:
- Disconnect the power
- Remove the front panel
- Unscrew the shaft-protection plug on the back of the
pump
- Insert a screwdriver in the slot and turn the rotor shaft
- Remount the protection plug
- Reconnect the power
System cleaning and Water Characteristics
In the case of a new installation, or cleaning the circuit, it
is necessary to perform a preventive cleaning of the system.
In order to guarantee the good operation of the product,
each time you clean the system, replace the water or add
glycol, check that the liquid appears clear, without visible
impurities and that the hardness is less than 20 f.
Fig. 14
A - Water flow rate (l/s)
B - Available static pressure (kPa)
Fig. 15
A - Water flow rate, (l/s)
B - Pressure drop (kPa)
Anti-freeze protection
If unit is switched off during the winter period when
outdoor air temperatures below 0C can occur and ethylene
glycol is not used, it is recommended that the entire system
is drained through the drain unit valve, Fig 9, item 3, and the
system drain, Fig 12/13, item 5.
Liters / meter
0,11 l/m
0,15 l/m
0,20 l/m
0,31 l/m
0,49 l/m
0,80 l/m
0,13 l/m
0,21 l/m
0,37 l/m
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Unit
Nominal water flow Std l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69
Water content
Min l
14
21
28
42
49
system unit with
Max l
65
65
65
95
95
expansion vessel
Working pressure
Max kPa 300 300 300 300 300
Filling pressure
120
120
120
120
Difference in level
with unit at lowest
level
Max
20
20
20
20
% Inhibited
Ethylene
10%
Glycol
Freezing
-4 C
temperature(*)
Capacity
0,996
Correction
Absorbed power
0,990
Factors
Loss of head
1,003
(*) Note: Temperature values are indicative.
Always refer to the temperatures indicated for the specific product used
20
20%
30%
40%
-9 C
-15 C
-23 C
0,991
0,978
1,010
0,983
0,964
1,020
0,974
1,008
1,033
.............
.............
.............
.............
.............
(Fig. 12/13)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
shut-off valves
line filter for water (10 mesh/cm^2)
pressure gauges
filling valve
system drain valve
(at the lowest points of the circuit)
air flushing valve
(in the highest parts of the circuit)
3-way valve
sanitary water accumulation tank
inside system
water circulation pump
expansion vessel
shut-off valves
line filter for water (10 mesh/cm^2)
pressure gauges
filling valve
system drain valve
(at the lowest points of the circuit)
air flushing valve
(in the highest parts of the circuit)
3-way valve
sanitary water accumulation tank
inside system
Do not use the heat pump to treat industrial process, swimming pool or sanitary water.
In all these cases, provide an intermediate heat exchanger.
30AWH
English
Water connections
English
Electrical connections
(Fig. 17)
WARNING
Make water connections before electrical connections.
Make ground connection prior to any other electrical connections
30AWH
Unit
004
Power supply
006
V- ph - Hz
008
012
015
230 - 1 -50
012
015
400 - 3 - 50
kW
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
7,2
11
14
23
20
16
16
Power Fuses
207 253
Type
gL Type
Current
mm
376 424
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Use cables H03VV-F 4x0.75 mm2 to connect the control to wire NUI
and H03VV-F 6x0.75 mm2 to connect the control to wire SUI
Also check the supply voltage and frequency of the indoor unit.
Remove the front panel, the electric parts appear at the
front side.
The power supply cables can be inserted into the pipe
holes. Be sure to fix the power cable with bundling band
sold on the market so that they do not make contact with
the compressor and the hot pipes.
To ensure good tensile strength, the electric cables must be
fastened using the cable-holder on the plate.
(Only for sizes 12 and 15 use the strain relief supplied with
the unit). See fig. 16 for power supply cabling.
The unit can be controlled and set via:
User Comfort Interface wire control 33AW-CS1B
(Optional)
Wire remote control 33AW-RC1 (Optional)
Switches (not supplied)
For the electrical connections refer to Figure 17, while, for
use, refer to the relative manuals.
Wired control
For installation of wired remote controller please refer to the control installation manual.
Power supply
WARNING
30AWH
For the 3Ph units be sure to attach the provided clamp filter (11) to the power supply wire in order
to conform to EMC standard. (See fig. 17).
English
(Fig. 17)
3-way valve
The 30AWH units drive a 3-way valve to manage a sanitary
water storage tank. The operating logic provides that, in case
of a request for sanitary water by an accumulation tank, the
system controls a 3-way valve to direct the hot water only to
the tank and to operate at the maximum capacity to provide
water at 60 C (compatible with the operating envelope).
For operation, connect the 3-way valve between PINS 18, N
and 10 of the terminal strip (see Fig. 17). PINS 18 (Line) and
N (Neutral) power the valve (1ph ~ 230V, 2A max), and a
Frequency Limitation
To force the unit to operate at a lower maximum frequency
(to reduce noise) in the absence of a User Comfort Interface,
provide a Dry Contact (contact quality greater than
25mA @ 12V) between PINS 13 and 14 of the terminal strip
(see Fig. 17). With the contact closed, the unit will operate
with a maximum frequency lower than the standard one,
Dehumidifier or Humidifier
A Dehumidifier or a Humidifier can be driven by Aquasnap Plus
using humidity sensor into 33AW-CS1B interface.
Connect electrically a Dehumidifier or a Humidifier to N, 11
terminals to a relay that drives Dehumidifier (NO contact) or
a Humidifier (NC contact)
30AWH
English
(Fig. 17)
activated when OAT < Temperature set in nui code 150 (but
OAT > temperature set in nui code 148). In this region HP
keeps working and backup heater turns on if set point on
water is not reached by 5C (value can be set with NUI CODE
152) for 10 minutes (value can be set with NUI CODE 151).
Backup heater turns off when set point on water is reached
again.
IMPORTANT NOTICE :
In case of SHW activation (pins 13-15 closed) heat pump will
turn on and backup heater will turn off. This will happen in
both the above strategies.
WARNING :
In case of EHS installation, it is mandatory to install a
thermal switch on the water circuit to protect the system
from too high water temperatures. This protection item has
to be located immediately downstream the EHS.
10
30AWH
English
PIN
Signal
1- Alarm
2- Ambient temperature reached
1- Backup heater needed for SHW
2- Humidifier
1- Trace heater
2- Additional WP
5-N
11 - N
12 - N
Alarm input
21 - 3
ON / OFF
NORMAL / ECO Mode
Heating / Cooling Mode
6-3
8-3
7-3
N.A.
33AW-CS1B
Installation
Menu Code
126
N.A.
153
N.A.
5-6
Limits
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
147
107 - 108
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH__X
Description
Additional external temperature probe
Sanitary Water Request
Maximum Frequency Reduction
Compressor
3-way valve
1- External Heat Source Request
2- Defrost
PIN
Signal
1- Alarm
2- Ambient temperature reached
1- Backup heater needed for SHW
2- Humidifier
1- Trace heater
2- Additional WP
5-N
11 - N
12 - N
Alarm input
21 - 3
16 - N
ON / OFF
NORMAL / ECO Mode
Heating / Cooling Mode
6-3
83
73
Dry contact
Dry contact
Dry contact
N.A.
33AW-CS1B
Installation
Menu Code
126
N.A.
153
Limits
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.A.
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
N.A.
N.A.
147
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH
11
English
System test
Inverter board alarm codes (only for 30AWH012_)
Troubles of the inverter can be diagnosed by LED
indications on the cycle control P.C. board of the outdoor
unit. Utilize them for various checks.
(Fig. 16)
LED indication
D800
D801
Cause
D802
D803
Heat exchanger sensor (TE) error
D800 O: Red
D801 O: Yellow
D802 O: Yellow
EEPROM error
: Off
: On
D803 O: Yellow
: Flashing
Board position
Fig. 16
Legend:
A Position 4 LED Inverter Diagnostics Board (only 30AWH012_ and 30AWH015_)
B Position LED GMC Diagnostics Board
C Installation terminal strip
D Cable holder
E Strain relief
12
30AWH
English
System test
Inverter board alarm codes (only for sizes 015 1Ph and 012-015 3Ph)
The error which is generating at present and the latest
error (Latest error information including present) can be
confirmed by lighting LED D800 toD804 on the outdoor
control P.C. board.
a) When all DIP switch SW803 are OFF, the status of error
which is generating at present is displayed.
b) <1> only of DIP switch SW803 is turned on, the error
which generated before (Latest error information including
present) is displayed. )
Present
error
Latest
error
( Yellow)
( Yellow)
( Yellow)
( Yellow)
( Yellow)
( Green)
4
3
1
ON
2
1
ON
Display 1
(Initial display)
(Legend)
SW803
SW803
(Fig. 16)
Display 2
(SW800 operation )
Go off
Go on
Flash
Error contents
Normal
Discharge temp. sensor (TD) error
Heat exchanger temp. sensor (TE) error
Heat exchanger temp. sensor (TL) error
Outside temp. sensor (TO) error
Suction temp. sensor (TS) error
Heat sink temp. sensor (TH) error
Heat exchanger sensor (TE, TS) miswiring
EEPROM error
Compressor break down
Compressor lock
Current detection circuit error
Case thermostat operation
Model unset
Communication error between MCU
Other error (Compressor disorder, etc.)
Discharge temp. error
Power supply error
Heat sink overheat error
Gas leak detection
4-way valve reverse error
High pressure protective operation
Fan system error
Driving element short-circuit
Position detection circuit erro
30AWH
13
English
System test
GMC Board Alarm Codes
There is an LED on the GMC board that displays any board errors.
The error code can be identified from the flashing LED using the
following table. In the case of more than one error, the error with
the highest priority will be displayed until it is resolved.
In the case of normal operation, the LED flashes at a frequency of
Hz. In the case of an error, the LED remains off for 4 seconds, then at
a frequency of 1Hz, it flashes a number of times equal to the error
14
(Fig. 16)
code and than remains off again for 6 seconds. If the error code
has 2 digits, the flashing is interrupted for 2 seconds between the
first and second digits.
Example: error 23: LED off for 4 seconds. 2 flashes at a frequency
of 1Hz. Off for 2 seconds. 3 flashes at a frequency of 1Hz. Off for
6 seconds. The cycle repeats until the LED turns off because the
problem is resolved or if an error with higher priority occurs.
Fault
Code
Description
Safety Input
10
EEProm Corrupt
11
12
13
14
15
16
Alarm Test
17
18
20
21
22
23
24
26
27
Compressor Lock
28
29
Compressor Breakdown
30AWH
English
Switch on pressure
Release
300kPa
N.A.
Anti-Freeze Protection
Adjustable from 3 to 9 C
software controlled
180 s max*
180 s*
6 accelerations/h*
IMPORTANT
During functioning in heat pump heating mode, the unit performs defrost cycles to eliminate any ice that might form at low
temperatures inside the outdoor unit.
Maintenance
Cleaning the coil
If necessary, proceed as follows for more careful cleaning
of the coil:
Switch the mains supply OFF.
Remove unit top cover by losening the fixing screws and
lifting the cover. Carefully clean the coil with a vacuum
cleaner from inside to outside. With the same vacuum
cleaner, remove the dust from inside the fan compartment
and the fan blades. Avoid any damage to the blades which
may cause future vibrations and noise.
Replace the unit cover and tighten the screws.
IMPORTANT
The operation must be performed by qualified personnel.
30AWH
15
pag.
INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO UNIT
COLLEGAMENTI IDRAULICI
COLLEGAMENTI ELETTRICI
16
30AWH
RIEMPIMENTO IMPIANTO
IDRAULICO E SPURGO ARIA
ATTENZIONE:
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
Procedure di sicurezza
Italiano
Informazioni importanti sulla sicurezza sono riportate sul prodotto e contenute nel presente Manuale. Leggere
attentamente il presente manuale di installazione prima di installare lunit. Nel Manuale sono contenute
importanti informazioni per una corretta installazione.
Indica un divieto.
Indica un obbligo.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Informazioni generali
Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo
per poterlo consultare in futuro.
Prima di qualsiasi riparazione o manutenzione,
valutare attentamente i rischi potenziali e prendere i
provvedimenti adeguati per garantire la sicurezza del
personale.
Non tentare di riparare, spostare o reinstallare lunit
senza laiuto di un tecnico qualificato.
RESPONSABILITA
Il costruttore declina qualsiasi responsabilit e dichiara nulla
la garanzia dellunit in caso di danni causati da:
Errata installazione, compresa la mancata osservanza
delle istruzioni contenute nei relativi manuali.
Modifiche o errori nei collegamenti elettrici o frigoriferi o
nei collegamenti idraulici.
Uso dellunit in condizioni diverse da quelle indicate.
Tutti i materiali usati per limballaggio del nuovo
apparecchio sono ecologici e riciclabili.
Lapparecchio non destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto
beneficiare, attraverso lintermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di
istruzioni riguardanti luso dellapparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con lapparecchio.
30AWH
17
Procedure di sicurezza
Installazione delle unit
Italiano
UNITA ESTERNA
SCELTA DEL LUOGO
Scegliere un luogo dove il rumore e laria scaricata non
infastidiscano i vicini.
Scegliere una posizione protetta dal vento.
Scegliere unarea che rispetti gli spazi minimi consigliati.
Scegliere un luogo che non ostruisca laccesso a porte o
corridoi.
La superficie del pavimento deve essere sufficientemente
solida da sostenere il peso dellunit e minimizzare la
trasmissione delle vibrazioni.
Collegamenti elettrici
Tutti i collegamenti elettrici eseguiti sul posto sono di
responsabilit dellinstallatore.
PERICOLO: Le scariche elettriche possono causare
gravi lesioni personali o la morte. I collegamenti
elettrici devono essere eseguiti solo da personale
qualificato.
AVVERTENZA
Lapparecchio conforme alla Direttiva Macchine
(2006/42/CE), compatibilit elettromagnetica (2004/108/
EC) e sistemi in pressione (EEC/97/23).
Al fine di evitare scariche elettriche o incendi, verificare
che i collegamenti elettrici siano eseguiti solo da
personale qualificato.
Assicurarsi che limpianto elettrico di alimentazione sia
conforme alle vigenti norme nazionali per la sicurezza.
Rispettare le normative di sicurezza nazionali in vigore.
Assicurarsi che sia disponibile unefficace linea di messa a terra.
Controllare che la tensione e la frequenza dellimpianto
elettrico corrispondano a quelle richieste e che la potenza
installata disponibile sia sufficiente al funzionamento di altri
elettrodomestici collegati sulle stesse linee elettriche.
Assicurarsi che limpedenza della linea di alimentazione sia
conforme allassorbimento elettrico dellunit indicato nei
dati di targa dellunit (EN 61000-3-12).
Assicurarsi che siano stati installati adeguati sezionatori e
interruttori di sicurezza in prossimit dellunit.
I dispositivi di disconnessione dalla rete di alimentazione
devono consentire la disconnessione completa nelle
condizioni della categoria di sovratensioni III.
18
30AWH
ATTENZIONE
Collegare correttamente il cavo di connessione al fine di
evitare danni ai componenti elettrici.
Il collegamento alla rete di alimentazione di tipo Y, pertanto
la sostituzione del cavo deve essere eseguita solo dal servizio
di assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio.
Per il cablaggio, usare i cavi specifici e collegarli saldamente ai
relativi morsetti.
AVVERTENZA
Assicurarsi che sia disponibile unadeguata messa a terra; una
messa a terra inadeguata pu causare scariche elettriche.
Non collegare i cavi di messa a terra alle tubazioni del gas,
dellacqua, ad aste di parafulmini o a cavi di messa a terra
per cavi telefonici.
PERICOLO: Non modificare lunit rimuovendo le sicurezze
o bypassando gli interruttori di sicurezza.
Contattare il servizio di assistenza qualora si verifichi
uno degli eventi sotto descritti:
Procedure di sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Gli spazi minimi di installazione espressi in mm sono indicati nella Fig. 2 (installazione di 1 unit) e nella Fig. 3 (installazione
di pi unit).
Nota:
Laltezza dellostacolo sui lati anteriore e posteriore deve essere inferiore allaltezza dellunit esterna.
Dati tecnici
30AWH
Unit
004H
006H
008H
Tipo Compressore
Pressione
di
precarica
azoto
kPa
Attacchi idraulici
Pressione massima di
esercizio circuito acqua
004x
006X
tre velocit
Capacit
Contenuto circuito
acqua
015H
008X
012X
015X
2,3
2,3
Vaso
Espansione
012H
N.A.
N.A.
100
1,2
N.A.
2,5
2,5
0,8
0,8
1''M
kPa
300
30AWH
19
Italiano
Assistenza e manutenzione
Installazione
Italiano
(Fig. 4)
linea guida, dopo di che la rimozione possibile con delle
pinze (vedi Fig. 4).
Dopo aver aperto il passaggio cavi, rimuovere le sbavature
e montare la protezione per i cavi fornita in dotazione, in
modo da proteggerli.
20
30AWH
(Fig. 6)
Limiti di funzionamento
Funzionamento in Raffreddamento
Vedi fig. 7
A- Temperatura Aria Esterna (C)
B- Temperatura Acqua in uscita (C)
(Fig. 5)
(Fig. 7/8)
Funzionamento in Riscaldamento
Vedi fig. 8
A- Temperatura Aria Esterna (C)
B- Temperatura Acqua in uscita (C)
Collegamenti idraulici
Modulo idronico
Collegamenti idraulici
I collegamenti idraulici dello scambiatore a piastre devono
essere eseguiti usando tutta la componentistica che
necessaria e realizzati con materiali che siano in grado di
garantire la tenuta dacqua dei giunti filettati. Le figure 12 e
13 mostrano due classici esempi di circuito idraulico.
Il circuito idraulico deve comunque essere realizzato
seguendo le seguenti raccomandazioni:
1. L'eventuale circolatore esterno deve essere installato sul
tubo di ritorno subito a monte della pompa di calore
(unit senza circuito idraulico).
2. consigliabile prevedere delle valvole dintercettazione
che consentano di isolare i componenti pi importanti
dellimpianto e lo scambiatore stesso. Tali valvole, che
possono essere a sfera, a globo o a farfalla, devono essere
dimensionate in modo da dar luogo alla minima perdita
di carico possibile quando sono completamente aperte.
3. Limpianto deve essere dotato di un sistema di
drenaggio posto nel suo punto pi basso.
4. Nel punto pi alto dellimpianto devono essere previsti
degli sfoghi daria.
5. A monte ed a valle delleventuale pompa addizionale
necessario installare attacchi di presa di pressione e
manometri.
6. Tutte le tubazioni devono essere isolate e supportate in
modo adeguato.
indispensabile adottare i seguenti accorgimenti:
1. La presenza di particelle solide nellacqua pu
provocare lostruzione dello scambiatore.
Occorre quindi proteggere lingresso dello scambiatore
mediante un filtro a rete estraibile. Il calibro della foratura
della rete del filtro deve essere di almeno 10 maglie/cm2.
2. Dopo il montaggio dellimpianto e dopo ogni sua
riparazione indispensabile pulire accuratamente lintero
sistema, prestando particolare attenzione allo stato del filtro.
3. Per regolare la portata della pompa necessario
montare sulla tubazione di mandata, in fase
d'installazione, un'apposita valvola di controllo.
4. Nei casi in cui si debba refrigerare acqua a temperature
inferiori a 5C, o se lapparecchio installato in aree
soggette a temperature inferiori a 0C, indispensabile
Italiano
(Fig. 9/10/11)
(Fig. 14/15)
miscelare lacqua con una adeguata quantit di glicole
monoetilenico inibito.
Anti-grippaggio pompa
Le unit 30AWH__H, sono dotate di una protezione
anti-grippaggio dellalbero motore della pompa. Affinch
questa funzione possa operare correttamente necessario
non svuotare limpianto e non togliere la tensione di
alimentazione durante i lunghi periodi di inattivit.
Se comunque, a seguito di un lungo periodo di inattivit, si
dovesse grippare l'albero dellalbero del rotore della pompa;
per sbloccarlo, lutilizzatore deve operare nel seguente modo:
- Togliete tensione
- Rimuovere il pannello frontale
- Svitare il tappo di protezione dellalbero sul retro della
pompa
- Inserire un cacciavite a taglio nella scanalatura e ruotare
lalbero del rotore
- Rimontare il tappo di protezione
- Riportare limpianto in tensione
Pulizia Impianto e Caratteristiche Acqua
In caso di nuova installazione o svuotamento del circuito
necessario effettuare una pulizia preventiva dellimpianto.
Al fine di garantire il buon funzionamento del prodotto,
dopo ogni operazione di pulizia, sostituzione acqua o
aggiunta glicole, verificare che laspetto del liquido sia limpido,
senza impurit visibili e che la durezza sia inferiore a 20f.
Fig. 14
A - Portata (l/s)
B - Pressione statica disponibile (kPa)
Fig. 15
A - Portata (l/s )
B - Caduta di pressione (kPa)
Protezione antigelo
Se lapparecchio viene mantenuto spento durante il periodo
invernale con temperature ambiente inferiori a 0C e non
si utilizza il glicole nel circuito idraulico, si raccomanda di
svuotare tutto limpianto tramite lo scarico dell'unit (Fig
9, punto 3) e la valvola di scarico del sistema (Fig 12/13,
punto 5).
30AWH
21
Collegamenti idraulici
Italiano
Litri/metro
0,11 l/m
0,15 l/m
0,20 l/m
0,31 l/m
0,49 l/m
0,80 l/m
0,13 l/m
0,21 l/m
0,37 l/m
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Unit
Portata acqua
nominale
Std
l/s
Contenuto acqua
impianto unit con
vaso d'espansione
Min
14
21
28
42
49
Max
65
65
65
95
95
Pressione Esercizio
300
300
300
300
120
120
120
120
Max
20
20
20
20
Pressione di
riempimento
Dislivello con unit
al livello pi basso
% Glicole
Monoetilenico
10%
20%
inibito
Temperatura di
-4 C
-9 C
Congelamento (*)
Capacit
0,996
0,991
Fattori di Correzione
Pot. Assorbita
0,990
0,978
Perdita di carico
1,003
1,010
(*) Nota: i valori di temperatura sono indicativi.
Fare sempre riferimento alle temperature indicate per il prodotto specifico utilizzato
20
30%
40%
-15 C
-23 C
0,983
0,964
1,020
0,974
1,008
1,033
.............
.............
.............
.............
.............
(Fig. 12/13)
1 valvole di intercettazione
2 filtro di linea per acqua (10 maglie/cm^2)
3 manometro
4 valvola di riempimento
5 valvola di scarico impianto (nei punti pi bassi del circuito)
6 valvola di spurgo aria (nei punti pi alti del circuito)
7 valvola 3 vie
8 serbatoio di accumulo di acqua sanitaria
9 utenza interna
10 pompa di ricircolazione acqua
11 vaso di espansione
1 valvole di intercettazione
2 filtro di linea per acqua (10 maglie/cm^2)
3 manometro
4 valvola di riempimento
5 valvola di scarico impianto
(nei punti pi bassi del circuito)
6 valvola di spurgo aria
(nei punti pi alti del circuito)
7 valvola 3 vie
8 serbatoio di accumulo di acqua sanitaria
9 utenza interna
Non utilizzare la pompa di calore per trattare acqua di processo industriale, acqua di piscine o acqua sanitaria.
In tutti questi casi predisporre uno scambiatore di calore intermedio.
22
30AWH
Collegamenti elettrici
(Fig. 17)
Italiano
ATTENZIONE
Eseguire i collegamenti delle tubazioni idrauliche prima dei collegamenti elettrici.
Eseguire il collegamento di messa a terra prima dei collegamenti elettrici.
30AWH
Unit
Alimentazione
004
006
V- ph - Hz
008
012
015
012
230 - 1 -50
015
400 - 3 - 50
kW
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
7,2
11
14
23
20
16
16
Fusibili
alimentazione
207 253
Tipo
Corrente
Cavi di alimentazione
gL Type
A
mm
376 424
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Utilizzare cavi H03VV-F 4x0,75 mm per collegare il controllo a filo NUI (33AW-CS1)
e H03VV-F 6x0,75 mm per collegare il controllo a filo SUI (33AW-RC1)
Verificare anche la tensione e la frequenza di alimentazione dell'unit interna.
Comando a filo
Per linstallazione del remote controller a filo consultare il manuale di installazione del comando.
Alimentazione
ATTENZIONE
Per le unit 3Ph essere sicuri di applicare sul cavo di alimentazione la ferrite in dotazione (11) al fine
di garantire la conformit agli standard EMC. (Vedi fig. 17)
30AWH
23
(Fig. 17)
Valvola 3-vie
Italiano
Limitazione Frequenza
Per forzare lunit a operare a una frequenza massima
inferiore (per ridurre il rumore generato), in assenza del
Comfort User Interface, prevedere un interruttore del tipo
contatto pulito (qualit dei contatti superiore a 25mA
@ 12V) tra i PIN 13 e 14 della morsettiera (vedi fig. 17). A
contatto chiuso lunit operer con una frequenza massima
inferiore a quella standard, viceversa funzioner in modo
standard.
Per il corretto funzionamento, necessario prima
configurare l'unit tramite i parametri 5 e 6 dal men dello
User Interface del 33AW-CS1B.
La riduzione del rumore massimo di circa 3dB al 75% della
massima frequenza di funzionamento del compressore.
Deumidificatore o Umidificatore
LAquasnap Plus in grado di inviare un segnale di attivazione
a un umidificatore o un deumidificatore secondo quanto
rilevato dal sensore di umidit presente allinterno del
33AW-CSI (NUI). Collegare elettricamente il deumidificatore
o lumidificatore ai terminali N e 11; tramite un rel verranno
attivati o un deumidificatore (Contatto NA) o un umidificatore
24
30AWH
(Fig. 17)
30AWH
25
Italiano
(Fig. 17)
Pin Morsettiera
Italiano
30AWH__H
Descrizione
Sonda aggiuntiva temperatura esterna
Richiesta Acqua Sanitaria
Riduzione Frequenza Massima
Compressore
Valvola 3 vie
1- Richiesta Fonte Calore Esterna
2- Sbrinamento
PIN
Segnale
1- Allarme
2- Raggiunta Temperatura Ambiente
1- Richiesta Sorgente Ausiliaria per ACS
2- Deumidificatore
1- Trace heater
2- Circolatore Ausiliario
5-N
11 - N
12 - N
Ingresso Allarme
21 - 3
Acceso/Spento
Normale/Economico
Riscaldamento/Raffreddamento
6-3
8-3
7-3
N.A.
Codice di
insallazione
Men 33AW-CS1B
126
N.A.
153
N.A.
5-6
Limiti
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
147
107 - 108
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH__X
Descrizione
Sonda aggiuntiva temperatura esterna
Richiesta Acqua Sanitaria
Riduzione Frequenza Massima
Compressore
Valvola 3 vie
1- Richiesta Fonte Calore Esterna
2- Sbrinamento
PIN
Segnale
1- Allarme
2- Raggiunta Temperatura Ambiente
1- Richiesta Sorgente Ausiliaria per ACS
2- Deumidificatore
1- Trace heater
2- Circolatore Ausiliario
5-N
11 - N
12 - N
Ingresso Allarme
21 - 3
Circolatore Esterno
16 -N
Acceso/Spento
Normale/Economico
Riscaldamento/Raffreddamento
6-3
8-3
7-3
Contatto pulito
Contatto pulito
Contatto pulito
26
30AWH
N.A.
Codice di
insallazione
Men
33AW-CS1B
126
N.A.
153
N.A.
5-6
Limiti
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.A.
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
N.A.
N.A.
147
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Italiano
(Fig. 16)
Indicazione a LED
Causa
Indicazione a LED
D800
D801
D802
D803
Errore sensore scambiatore di calore (TE)
D800 O: Rosso
D801 O: Giallo
D802 O: Giallo
: Lampeggiante
Errore EEPROM
: Spento
: Acceso
D803 O: Giallo
Guasto compressore
Posizione schede
Fig. 16
Legenda
A Posizione 4 Led Diagnostica Scheda Inverter (solo 30AWH012_ e 30AWH015_)
B Posizione Led Diagnostica Scheda GMC
C Morsettiera di installazione
D Fermacavo
E Pressacavo
30AWH
27
Display 1
(Display iniziale)
(Legenda)
( Giallo)
( Giallo)
( Giallo)
( Giallo)
( Giallo)
( Verde)
ON
SW803
Ultimo
Errore
SW803
Errore
attuale
ON
Italiano
(Fig. 16)
Display 2
(premendo SW800)
Spento
Acceso
Lampeggiante
Tipo di errore
Normale (nessun errore)
Errore del sensore della temperatura di mandata (TD)
Errore del sensore di temperatura sulla batteria (TE)
Errore del sensore di temperatura sulla batteria (TL)
Errore del sensore di temperatura esterna (TO)
Errore del sensore della temperatura di aspirazione (TS)
Errore del sensore di temperatura del dissipatore di calore (TH)
Errore nel cablaggio dei sensori (TE e TS)
Errore EEPROM
Guasto al compressore
Blocco del compressore
Errore sensore di corrente
Funzionamento Termostato
Taglia non settata
Errore di comunicazione tra le schede
Altri errori
Errore sulla Temperatura di mandata
Errore Alimentazione
Errore surriscaldamento dissipatore di calore
Rilevamento perdite di gas
Errore valvola inversione
Protezione alta pressione
Errore sistema di ventilazione
Corto circuito degli elementi pilota
Errore circuito di rilevazione
28
30AWH
Codice
errore
Italiano
(Fig. 16)
Descrizione
10
EEProm Corrotta
11
12
13
14
15
16
Test di Allarme
17
18
20
21
22
23
24
26
27
Compressore bloccato
28
29
Guasto compressore
30AWH
29
Ingaggio
Rilascio
Italiano
300kPa
N.A.
Protezione Antigelo
Regolabile da 3 a 9C
180 s max*
180 s*
6 spunti/h*
IMPORTANTE
Durante il funzionamento in modalit riscaldamento della pompa di calore, lunit esegue dei cicli di sbrinamento per
eliminare il ghiaccio eventualmente formatosi nellunit esterna a causa delle basse temperature.
Manutenzione
Pulizia della batteria
Se necessario, per una pi attenta pulizia della batteria,
seguire le indicazioni di seguito riportate:
Spegnere il circuito di alimentazione.
Rimuovere il coperchio superiore dellunit svitando le viti
di fissaggio.
Sollevare il coperchio.
Pulire accuratamente la batteria con un aspiratore
procedendo dallinterno verso lesterno.
Con lo stesso aspiratore, eliminare la polvere dal vano e
dalle pale del ventilatore.
Fare attenzione a non danneggiare le pale per evitare
vibrazioni e rumori insoliti.
Riposizionare il coperchio e serrare le viti di fissaggio.
IMPORTANTE
L operazione deve essere eseguita da personale qualificato.
30
30AWH
INSTALLATION
R-410A - Gnralits............................................................. 31
Procdures de scurit........................................................ 32
Dimensions et dgagements minimal............................ 34
Caractristiques techniques.............................................. 34
Installation.............................................................................. 35
Raccordements hydrauliques............................................ 36
Raccordements lectriques............................................... 38
Raccordement accessoires auxiliaires............................. 39
Test de fonctionnement...................................................... 42
Dispositifs de protection de lunit.................................. 45
Entretien .................................................................................. 45
Positionnement de lUNIT
Raccordements hydrauliques
CONNEXIONS LECTRIQUES
R-410A - Gnralits
Le climatiseur utilise le nouveau liquide frigorigne
HFC(R410A) cologique qui nest pas nuisible la couche
dozone.
Le rfrigrant R-410A fonctionne avec des pressions
de 50-70% suprieures par rapport celles du R-22.
Vrifier que lquipement dentretien et les composants
de remplacement sont aptes pour fonctionner avec le
R-410A.
Les bouteilles de rfrigrant R-410A sont quipes dun
tube immerg qui permet au liquide de scouler avec
la bouteille en position verticale et la vanne en position
haute.
Les systmes R-410A doivent tre remplis de liquide
rfrigrant. Appliquer un appareil de dosage disponible
dans le commerce sur le tube manchon pour vaporiser
le rfrigrant liquide avant lentre dans lunit.
Le liquide frigorigne R-410A, comme tous les autres
HFC, nest compatible quavec les huiles recommandes
par le constructeur des compresseurs.
La pompe vide nest pas suffisante pour librer lhuile
de lhumidit.
Les huiles POE absorbent rapidement lhumidit. Ne pas
exposer lhuile lair.
Ne jamais ouvrir le systme lair lorsquil se trouve sous
vide.
Lorsque le systme doit tre mis en service, interrompre
le vide avec de l'azote sec.
Ne pas jeter le R-410A dans lenvironnement.
Utiliser lunit uniquement pour les applications autorises
par le constructeur.
Les capacits et les codes de lunit sont indiqus sur la
plaque caractristique.
Franais
Sommaire
CBLAGE
REMPLISSAGE INSTALLATION
HYDRAULIQUE ET PURGE DE LAIR
Attention:
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
30AWH
31
Informations de scurit
Ce Manuel et le produit contiennent des informations importantes sur la scurit. Lire attentivement ce manuel
dinstallation avant dinstaller lunit. Ce Manuel contient galement des informations importantes pour une
installation correcte.
Franais
INSTRUCTIONS DEMPLOI
ATTENTION
Gnralits
Lire attentivement ce manuel et le conserver pour tout
emploi venir.
Avant toute rparation ou entretien, valuer les risques
potentiels et prendre toute les mesures ncessaires
assurer la scurit du personnel.
Ne pas rparer, dplacer ou rinstaller lunit sans le
support dun technicien qualifi.
RESPONSABILIT
Le constructeur dcline toute responsabilit et annule la
garantie de lunit en cas de dgts rsultant de :
Erreurs dans linstallation, y compris le non respect des
instructions contenues dans les manuels correspondants.
Modifications ou erreurs dans les branchements
lectriques, frigorignes ou dans les branchements deau.
Usage de lunit en conditions autres que celles indiques.
Tous les matriaux d'emballage utiliss pour votre
nouvel appareil sont cologiques et recyclables.
Lappareil nest pas destin tre utilis par des personnes (enfants compris) dont les capacits physiques,
sensorielles ou mentales sont rduites ou manquant dexprience ou de connaissance, moins quelles ne fassent
lobjet dune surveillance ou dinformations spcifiques sur lutilisation de lappareil par une personne responsable
de leur scurit.
Surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
32
30AWH
Informations de scurit
Installation des units
UNIT EXTRIEURE
EMPLACEMENT A VITER
Des emplacements difficiles accder pour les
oprations dinstallation et dentretien.
Des emplacements proximit de sources de chaleur.
Des emplacements pouvant augmenter les vibrations
de lunit.
Des structures portantes ne pouvant pas supporter le
poids de lunit.
Des emplacements exposs aux gaz combustibles.
Des emplacements exposs des vapeurs dhuile.
Des emplacements caractriss par des conditions
environnementales particulires.
LE CHOIX DE LEMPLACEMENT
Choisir un emplacement o le bruit et lair dcharg ne
drangent pas les voisins.
Choisir un emplacement labri du vent.
Prvoir les engagements ncessaires.
Envisager un endroit nempchant pas laccs portes ou
couloirs.
La structure du sol doit pouvoir supporter le poids de
lunit et minimiser la transmission des vibrations.
Fixer lunit laide de boulons achets sur place,
noys dans la base.
Si lunit est installe dans un emplacement avec
dabondantes chutes de neige, installer lunit au
moins 200 mm au-dessus du niveau de neige ou
utiliser en alternative ltrier de fixation de lunit
extrieure.
Raccordements lectriques
Tous les raccordements lectriques raliser sur le lieu
dimplantation incombent linstallateur.
DANGER: Les dcharges lectriques peuvent
provoquer des lsions graves ou la mort. Les
branchements lectriques doivent tre effectus
uniquement par des techniciens qualifis.
INSTRUCTIONS DEMPLOI
Lunit est conforme aux Directive Machines
(2006/95/EC), Compatibilit Electromagntique
(2004/108/EC) et Systmes sous Pression(EEC/97/23).
Afin dviter des dcharges lectriques ou des incendies,
les branchements lectriques doivent tre effectus
uniquement par des techniciens qualifis.
Sassurer que les exigences des normes nationales de
scurit ont t respectes sur le circuit dalimentation
secteur.
Respecter toutes les rglementations de scurit
nationales en vigueur.
Sassurer quon dispose dun raccordement la terre dun
calibre adquat.
Vrifier que la tension et la frquence de lalimentation
secteur correspondent celles ncessaires lunit et que
la puissance installe suffit au fonctionnement des autres
appareils branchs au mme circuit lectrique.
Vrifier que limpdance du circuit dalimentation
correspond la puissance lectrique absorbe par lunit
ainsi comme indiqu sur la plaque des donnes de
fonctionnement de lunit (EN 61000-3-12).
Vrifier la prsence de disjoncteurs et dinterrupteurs de
scurit correctement dimensionns dans le voisinage de
lunit.
Les dispositifs de dconnexion de lalimentation secteur
doivent permettre la dconnexion totale selon les
conditions prvues par la classe de surtension III.
ATTENTION
Pour ne pas endommager les composants lectriques,
brancher correctement le cble de raccordement.
La connexion lalimentation secteur est du type Y
et le remplacement du cable doit donc tre effectu
uniquement par lassistance technique afin de prvenir
des risques de toute nature.
Pour le cblage, utiliser des cbles recommands et les
brancher solidement aux bornes correspondantes.
INSTRUCTIONS DEMPLOI
Sassurer quon dispose dun raccordement la terre dun
calibre adquat ; une mise la terre incorrecte pourrait
provoquer des dcharges lectriques.
Ne pas raccorder les conduites du gaz et de leau des
parafoudres ou des cbles de raccordement la terre
pour cbles tlphoniques.
DANGER:
Ne pas altrer lunit en dsactivant les scurits ni bypasser
les interrupteurs de scurit.
Contacter un centre daprs-vente dans les cas
suivants :
30AWH
33
Franais
Informations de scurit
Assistance et entretien
ATTENTION
ATTENTION
Franais
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Les dgagements minima en mm sont indiqus dans la Fig. 2 (installation dune unit) et dans la Fig. 3 (installation de
plusieurs units).
Note:
La hauteur de lobstacle sur le ct avant et arrire doit tre infrieure la hauteur de lunit extrieure.
Informations techniques
30AWH
Unit
004H
006H
008H
Type de compresseur
Vase
dexpansion
Pression de
prcharge
azote
Volume d'eau
34
30AWH
kPa
l
Raccordements d'eau
Pression deau maximum
015H
004X
006X
Trois vitesses
012H
008X
012X
015X
2,3
2,3
N.O.
100
1
1,2
N.O.
2,5
2,5
0,8
1''M
kPa
300
0,8
Installation
x 2 paires). Si lunit extrieure est positionne dans un
endroit trs venteux, protger le ventilateur avec un cran
de protection et vrifier son correct fonctionnement.
(Fig. 5)
2. Tirez le panneau avant vers le bas en intervenant sur la
poigne.
(Fig. 6)
Limites de fonctionnement
Fonctionnement en refroidissement
Voir fig. 7
A- Temprature extrieure de lair (C)
B- Temprature Eau en sortie (C)
(Fig. 4)
(Fig. 7/8)
Fonctionnement en chauffage
Voir fig. 8
A- Temprature extrieure de lair (C)
B- Temprature Eau en sortie (C)
30AWH
35
Franais
Raccordements hydrauliques
Module hydronique
(Fig. 9/10/11)
Franais
Raccordements hydrauliques
Procder aux raccordements hydrauliques de lchangeur
de chaleur plaques avec les composants ncessaires, en
utilisant des matriaux qui garantiront que les joints visss
sont tanches. Les figures 12 et 13 montrent l'installation
typique d'un circuit d'eau.
Pour une application avec un circuit hydraulique, il faut tenir
compte des recommandations suivantes:
1. La pompe de circulation externe doit tre installe
dans la tuyauterie de retour deau directement avant la
thermopompe (unit sans module hydraulique).
2. Il est recommand dinstaller des robinets darrt pour
assurer lisolation des principaux composants du circuit,
ainsi que celle de lchangeur thermique.
Ces robinets ( bille, sphriques et papillon) doivent produire
une perte minimum de charge lorsquils sont ouverts.
3. Prvoir des vidanges de lunit et du circuit au point le
plus bas.
4. Installer des purges dans les parties les plus hautes de
linstallation.
5. Les orifices de pression et les jauges de pression doivent tre
installs en amont et en aval de la pompe eau externe.
6. Tous les tuyaux doivent tre correctement isols et
supports.
Linstallation des composants suivants est obligatoire:
1. La prsence de particules dans leau peut obstruer
lchangeur.
Il est ainsi ncessaire de protger lentre de lchangeur
thermique avec un filtre tamis enlevable.
La jauge du filtre tamis doit mesurer au moins 10
meshes/cm2.
2. Aprs assemblage du systme ou aprs rparation sur le
circuit, lensemble du systme doit tre totalement nettoy
en faisant particulirement attention ltat des filtres.
3. Pour rguler le dbit de la pompe, installer la vanne de
commande, sur le tuyau de refoulement. Effectuer cette
opration lors de linstallation.
4. En cas de rfrigration de leau une temprature
infrieure 5C, ou si lunit est installe dans une
zone avec une temprature infrieure 0C, il est
indispensable de mlanger leau avec une quantit
suffisante de Glycol monothylnique inhib.
36
30AWH
(Fig. 14/15)
Anti-grippage pompe
Les units 30AWH__H sont dotes dune protection antigrippage de larbre moteur de la pompe. Pour permettre cette
fonction, il est ncessaire de ne pas vider linstallation et de ne
pas couper le courant durant les longues priodes dinactivit.
Toutefois, en cas de grippage de larbre du rotor de la
pompe en cas dinactivit prolonge, pour le dbloquer
lutilisateur doit intervenir de la faon suivante :
- Couper le courant
- Enlever le panneau frontal
- Dvisser le bouchon de protection de larbre larrire
de la pompe
- Introduire un tournevis plat dans le rainurage et tourner
larbre du rotor
- Remonter le bouchon de protection
- Remettre linstallation sous tension
Nettoyage de linstallation et caractristiques de leau
En cas de nouvelle installation ou de vidage du circuit,
il est ncessaire deffectuer un nettoyage pralable de
linstallation.
Afin de garantir un fonctionnement correct du produit,
aprs chaque opration de nettoyage, changement deau
ou adjonction de glycol, vrifier que laspect du liquide
est limpide, sans impurets visibles et que la duret est
infrieure 20f.
Fig. 14
A - Dbit d'eau (l/s)
B - Chute de pression (kPa)
Fig. 15
A - Dbit d'eau, (l/s)
B - Chute de pression (kPa)
Protection antigel
Si lappareil est teint pendant lhiver, cest--dire lorsque
les tempratures de lair extrieur peuvent tre infrieures
0C, et que lthylneglycol nest pas utilis, il est
recommand de vidanger le systme entier travers le
robinet de lappareil, Fig 9, lment 3, et la vidange du
systme, Fig 12/13, lment 5.
Raccordements hydrauliques
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Unit
Dbit deau
nominal
Contenu deau
installation
unit avec vase
dexpansion
Pression dexercice
Pression de
remplissage
Diffrence de
niveau avec unit
au niveau plus bas
Std
l/s
Min
21
28
42
49
Max
65
65
65
95
95
300
300
300
300
120
120
120
120
Max
20
20
20
20
% Glycol
monothylnique
10%
20%
inhib
Temprature de
-4 C
-9 C
conglation (*)
Capacit
0,996
0,991
Facteur de
Puis. Absorbe
0,990
0,978
correction
Perte de charge
1,003
1,010
(*) Note : les valeurs de temprature sont indicatives
Toujours faire rfrence aux tempratures indiques pour le produit spcifique utilis
20
30%
40%
-15 C
-23 C
0,983
0,964
1,020
0,974
1,008
1,033
Franais
.............
.............
.............
.............
.............
(Fig. 12/13)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
vannes de fermeture
filtre de ligne pour eau (10 mailles/cm^2)
pompe de circulation deau
vanne de remplissage
vanne dvacuation installation (aux points les plus bas
du circuit)
vanne de purge dair (aux points les plus hauts du
circuit)
vanne trois voies
rservoir daccumulation deau sanitaire
installation interne
pompe de circulation deau
vase dexpansion
6
7
8
9
vannes de fermeture
filtre de ligne pour eau (10 mailles/cm^2)
pompe de circulation deau
vanne de remplissage
vanne dvacuation installation (aux points les plus bas
du circuit)
vanne de purge dair (aux points les plus hauts du
circuit)
vanne trois voies
rservoir daccumulation deau sanitaire
installation interne
Ne pas utiliser la pompe chaleur pour traiter de leau de processus industriel, eau de piscine ou eau sanitaire.
Dans tous ces cas, prvoir un changeur de chaleur intermdiaire.
30AWH
37
Raccordements lectriques
(Fig. 17)
Tous les branchements lectriques raliser sur le lieu dimplantation incombent linstallateur.
ATTENTION
Brancher les liaisons frigorifiques avant deffectuer les branchements lectriques.
Effectuer la mise la terre avant tout autre branchement lectrique.
Franais
30AWH
Unit
Alimentation lectrique
Plage tension admissible
Puissance absorbe maximale
Intensit maximale
Fusibles de
puissance
004
006
008
V- ph - Hz
012
015
400 - 3 - 50
207 253
376 424
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
7,2
11
14
23
20
16
16
gL modle
A
10 - B
modle
16 - B
modle
mm
015
kW
Modle
lectrique
012
230 - 1 -50
16 - B
modle
25 - d
modle
25 - d
modle
H07RN-F 3 x 2.5mm2
16 - B
modle
16 - B
modle
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Utilisez des cbles H03VV-F 4 x 0,75 mm2 pour raccorder la commande au fil NUI
et H03VV-F 6 x 0,75 mm2 pour raccorder la commande au fil SUI
Vrifier galement la tension dalimentation et la frquence de lunit intrieure.
Lors du dmontage du panneau avant, le botier lectrique
apparat lavant. Les cbles de lalimentation lectrique secteur
peuvent tre insrs dans les trous des tuyaux. Si ces trous ne
sont pas suffisamment grands, adapter leur dimensions.
Assurez-vous de fixer le cble d alimentation et le cble de
raccordement intrieur/extrieur avec un serre-fils que vous
trouverez dans le commerce de sorte qu ils n entrent pas en
contact avec le compresseur et les tuyaux chauds. Afin de
garantir une bonne rsistance la traction, fixer les cbles
lectriques laide des serre-fils placs sur la plaque.
(Utilisez le dtendeur livr avec lappareil uniquement pour
les tailles 12 et 15). Reportez-vous la figure 16 pour plus
dinformations sur les cbles dalimentation.
Lunit peut tre contrle et programme de la faon suivante :
Commande par cble Comfort User Interface 33AW-CS1B
(Facultatif )
Commande par cble distance 33AW-RC1 (Facultatif )
Sasculers (non fourni)
Pour les branchements lectriques, voir la figure 17 et pour
Commande cble
Alimentation
secteur
ATTENTION
38
30AWH
(Fig. 17)
Limitation de frquence
Pour forcer lunit intervenir une frquence maximum
infrieure (pour rduire le bruit), en labsence de la Comfort
User Interface, prvoir un contact de type Dry Contact
(qualit des contacts suprieure 25mA @ 12V) entre les
broches 13 et 14 du bornier (voir fig. 17). Lorsque le contact
est ferm, lunit fonctionne une frquence maximum
infrieure la frquence standard, dans le cas contraire elle
Dshumidificateur ou Humidificateur
Aquasnap Plus peut piloter un dshumidificateur ou
un humidificateur travers le capteur dhumidit dans
linterface 33AW-CS1B.
Brancher lectriquement le dshumidificateur ou
lhumidificateur sur les terminaux N et 11 ; un relais active
soit le dshumidificateur (contact NO) soit lhumidificateur
(contact NC).
30AWH
39
Franais
Vanne 3 voies
(Fig. 17)
Franais
40
30AWH
Description
Broche
13 - 15
Signal
1- Alarm
2- Temprature ambiante atteinte
1- Chauffage dappoint ncessaire pour SHW
2- Humidificateur
1- Chauffe-Trace
2- WP supplmentaires
5-N
11 - N
12 - N
Alarme Entre
21 - 3
ON / OFF
Mode NORMAL / ECO
Chauffage / Mode de refroidissement
6-3
8-3
7-3
Limites
33AW-CS1B
code menu
Insallation
N.O.
126
N.O.
153
N.O.
5-6
Franais
30AWH__H
1 ph ~ 230V,
2A
N.O.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
Limites
33AW-CS1B
code menu
Insallation
N.O.
126
N.O.
153
N.O.
5-6
147
156 - 157
30AWH__X
Description
Broche
13 - 15
Signal
1- Alarm
2- Temprature ambiante atteinte
1- Chauffage dappoint ncessaire pour SHW
2- Humidificateur
1- Chauffe-Trace
2- WP supplmentaires
5-N
11 - N
12 - N
Alarme Entre
21 - 3
16 - N
ON / OFF
NORMAL / ECO Mode
Chauffage / Mode de refroidissement
6-3
83
73
Contact sec
Contact sec
Contact sec
1 ph ~ 230V,
2A
N.O.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.O.
N.O.
1 ph ~ 230V,
2A
N.O.
N.O.
N.O.
147
156 - 157
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
30AWH
41
Test de fonctionnement
Codes alarmes carte variateur (seulement pour 30AWH012_)
Les problmes de lunit extrieure peuvent tre
diagnostiqus par les LED de la carte circuits imprims de
commande de cycle de lunit extrieure. Utilisez-les pour
diffrentes vrifications.
(Fig. 16)
Franais
D801
Cause
D802
D803
Erreur (TE) du dtecteur de lchangeur de chaleur
D800 O: rouge
D801 O: jaune
D802 O: jaune
: Clignotant
Erreur de lEEPROM
: Eteint
: Allum
D803 O: jaune
Panne compresseur
42
30AWH
Test de fonctionnement
Codes alarmes carte variateur (uniquement pour les tailles 015 1Ph et 012-015 3Ph) (Fig. 16)
Display 1
(Affichage initial)
(Lgende)
( Jaune)
( Jaune)
( Jaune)
( Jaune)
( Jaune)
( Green)
ON
ON
SW803
SW803
4
Dernire
erreur
Erreur
actuelle
Franais
Display 2
(presser SW800)
Eteint
Allum
Clignotant
Erreur contenu
Normal
Capteur temprature aller compresseur (TD) error
Erreur capteur de temprature changeur thermique (TE)
Capteurs rfrigrant changeur (TL) error
Erreur capteur de temprature extrieure (TO)
Erreur capteur de temprature daspiration (TS)
Erreur du capteur de temprature du dissipateur de chaleur (TH)
Erreur de cblage des capteurs de lchangeur thermique (TE, TS)
EEProm Corrompue
Panne du compresseur
Blocage du compresseur
Erreur circuit de dtection de courant
Fonctionnement du thermostat
Modle non paramtr
Erreur de communication entre cartes
Autre erreur ( dfaillance compresseur, etc.)
Erreur temprature de dcharge
Erreur alimentation
Erreur surchauffe dissipateur de chaleur
Dtection fuite de gaz
Erreur inversion vanne 4 voies
Fonctionnement protection haute pression
Erreur systme de ventilation
Court-circuit de llment pilote
Erreur circuit de dtection de position
30AWH
43
Test de fonctionnement
Codes dalarmes carte GMC
Franais
(Fig. 16)
nouveau pendant 6 secondes. Lorsque le code de lerreur
est compos de deux chiffres, le clignotement sinterrompt
pendant 2 secondes entre lindication du premier et celle du
second chiffre.
Exemple: erreur 23 : 4 secondes LED teinte, 2
clignotements la frquence de 1 Hz, 2 secondes teinte,
3 clignotements la frquence de 1Hz, 6 secondes teinte.
Le cycle se rpte jusqu lextinction, la rsolution du
problme ou en cas derreur prioritairement suprieure.
Code
Description
derreur
44
Entre scurit
10
EEProm Corrompue
11
12
13
14
15
16
Test d 'alarme
17
18
20
21
22
23
24
26
27
Compresseur bloqu
28
29
Panne compresseur
30AWH
Dclenchement
Dsactivation
300kPa
N.O.
Protection antigel
rglable de 3 9C
180 s max*
180 s*
6 pointes dmarrage/h*
Franais
IMPORTANT
Lors du fonctionnement en mode chauffage des units pompe de chaleur, lunit effectue des cycles de dgivrage pour
liminer la glace qui sest forme dans lunit extrieure cause de la basse temprature.
Entretien
Nettoyage de la batterie
Si besoin, pour un meilleur nettoyage de la batterie, suivre
les instructions :
Eteindre lalimentation secteur.
Retirer le couvercle suprieur de lunit aprs avoir dviss
les vis de fixation.
Ouvrir le couvercle.
Nettoyer la batterie soigneusement laide dun aspirateur
de lintrieur lextrieur.
Utiliser le mme aspirateur pour liminer la poussire
accumule dans le logement et sur les aubes du ventilateur
en faisant attention ne pas les endommager pour viter
vibrations et bruits insolites.
Replacer le couvercle et serrer les vis de fixation.
IMPORTANT
Lopration doit tre effectue par du personnel qualifi.
30AWH
45
Luft-Wasser-Wrmepumpen
Inhalt
Seite
INSTALLATION
Aufstellungsort
Hydraulikanschlsse
Elektrische Anschlsse
46
30AWH
LECKKONTROLLE WASSERANLAGE
ACHTUNG:
MODELLE MIT
HYDRONIKMODUL
MODELLE OHNE
HYDRONIKMODUL
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
Sicherheitsinformationen
Wichtige Informationen ber die Sicherheit sind auf dem Produkt aufgefhrt und im vorliegenden Handbuch
enthalten. Bitte lesen Sie aufmerksam das vorliegende Installationshandbuch durch, bevor Sie das Gert
installieren. Im Handbuch sind wichtige Informationen fr eine korrekte Installation enthalten.
ACHTUNG
Deutet darauf hin, dass bei NichtDeutet darauf hin, dass Lebensgefahr
Deutet darauf hin, dass Lebens gefahr
beachtung der Anweisungen Gefahr
oder Gefahr von schweren Verletzungen oder Gefahr von schweren Verletzungen von Verletzungen oder Schden an
bei Falschanwendung besteht.
bei Falschan wendung bestehen knnte. Eigentum, Mbeln oder Tieren bestehen
knnte.
Allgemeine Informationen
Bitte lesen Sie aufmerksam das vorliegende Handbuch
und bewahren Sie es fr zuknftige Anwendungen auf.
Vor jeglicher Reparatur oder Instandhaltung beurteilen
Sie aufmerksam die potentiellen Risiken und treffen Sie
die geeigneten Vorkehrungen, um die Sicherheit des
Personals zu gewhrleisten.
Versuchen Sie nie, das Gert zu reparieren, zu verschieben
oder neu zu installieren, ohne die Hilfe eines qualifizierten
Technikers.
VERANTWORTUNG
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab und erklrt
die Garantie des Gertes als ungltig im Falle von Schden
verursacht durch:
Falsche Installation, einschlielich der Nichtbeachtung
der in den entsprechenden Handbchern enthaltenen
Anweisungen.
Vernderungen oder Fehler in den elektrischen, in den
Khlmittel- oder in den Wasseranschlssen.
Anwendung des Gertes unter unterschiedlichen
Bedingungen, als die angegebenen.
Alle fr die Verpackung des neuen Gertes verwendeten
Materialien sind umweltfreundlich und recyclebar.
Das Gert ist nicht geeignet, um von Personen (einschl. Kindern) benutzt zu werden, deren physische, sensorische
oder geistige Fhigkeiten gemindert sind, oder mit einem Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen, es sei denn,
diese haben durch die Vermittlung einer fr deren Sicherheit verantwort- lichen Person von einer berwachung
bzw. von Anweisungen zum Gebrauch des Gertes einen Nutzen ziehen knnen.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sich zu vergewissern, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
30AWH
47
Deutsch
GEFAHR
Sicherheitsinformationen
Installation der Gerte
Die Installation muss von einem qualifizierten
Installateur vorgenommen werden.
NICHT AN ORTEN INSTALLIEREN
Die fr die Installations- und Wartungsoperationen schwer
zugnglich sind.
Die sich in der Nhe von Wrmequellen befinden.
Die die Schwingungen des Gertes verstrken knnten.
Die nicht geeignete Flchen fr das Gewicht des Gertes
haben.
Die dem Risiko der Aussetzung von Brenngasen
unterliegen.
Die ldmpfen ausgesetzt sind.
Mit besonderen Umweltbedingungen.
AUSSENGERT
WHLEN SIE EINEN INSTALLATIONSORT
An dem Lrm und die abgelassene Luft nicht die
Nachbarn belstigen.
Der vor Wind geschtzt ist.
Der den empfohlenen Mindestplatzbedarf bercksichtigt.
Der den Weg zu Tren oder Korridoren nicht versperrt.
Dessen Fubodenflche ausreichend stabil sein muss, um
das Gewicht des Gertes zu tragen und die bertragung
der Schwingungen zu minimieren.
Deutsch
Stromanschlsse
Alle vor Ort ausgefhrte Stromanschlsse fallen unter
die Verantwortung des Installateurs.
GEFAHR
Die elektrischen Entladungen knnen schiere
Verletzungen oder sogar den Tod von Personen
verursachen. Die Stromanschlsse drfen
ausschlielich von qualifiziertem Personal
ausgefhrt werden.
HINWEIS
48
30AWH
ACHTUNG
Das Anschlukabel sorgfltig anschlieen, um Schden
bei den elektrischen Komponenten zu vermeiden.
Der Anschluss an das Versorgungsnetz ist des Y-Typs,
daher darf der Austausch des Kabels ausschlielich
vom technischen Servicedienst ausgefhrt werden, um
jegliches Risiko zu vermeiden.
Fr die Verkabelung die spezifischen Kabel benutzen und
diese fest an den entsprechenden Klemmen anschlieen.
HINWEIS
Sich vergewissern, dass eine geeignete Erdungsleitung
vorhanden ist; eine nicht geeignete Erdungsleitung kann
elektrische Entladungen verursachen.
Die Erdungskabel nicht an die Gas- bzw. Wasserleitungen,
an Blitzableiterstangen oder an Telefonerdungskabel
anschlieen.
GEFAHR:
Das Gert nicht verndern, indem man die
Schutzabdeckungen entfernt oder die Sicherheitsschalter
berbrckt.
Falls eines der unten beschriebenen Ereignisse
eintreten sollte, sofort den Servicedienst kontaktieren:
Speisekabel berhitzt oder beschdigt;
Auergewhnliche Gerusche whrend des Betriebs;
Hufiges Auslsen der Schutzvorrichtungen;
Auergewhnlicher Geruch (wie z.B. Geruch nach
Verbranntem).
Sicherheitsinformationen
Service und Wartung
ACHTUNG
ACHTUNG
Deutsch
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Der Mindestplatzbedarf-Installationsabmessungen, ausgedrckt in mm, sind in der Abb. 2 (Installation von 1 Gert) und in
der Abb. 3 (Installation von mehreren Gerten) angegeben.
Hinweis: Die Hindernishhe auf den Vorder- und Rckseiten muss niedriger als die Hhe des Auengertes sein.
Technische Daten
30AWH
Gert
004H
006H
008H
Kompressor Typ
Fllmenge
kPa
Netto-Wasservolumen
Wasseranschlsse
Maximaler Wasserdruck
015H
004x
006X
008X
012X
015X
2,3
2,3
drei Geschwindigkeiten
Geschwindigkeit Wasserpumpe
Expansionsgef
012H
N.A.
N.A.
100
1
1,2
N.A.
2,5
2,5
0,8
0,8
1''M
kPa
300
30AWH
49
Installation
Prfen Sie vor der Installation die Stabilitt und die
Ebenheit des Installationsortes, um eine bermige
Geruschentwicklung zu vermeiden. Befestigen Sie
entsprechend der nachfolgenden Zeichnung die Basis fest
mit Ankerbolzen(Ankerbolzen, Muttern M10 x 2 Paare).
(Abb. 4)
(siehe Abb. 4).
Nachdem man den Rohr- bzw.
Kabeldurchgang geffnet hat, den Grat entfernen und den
Schutz fr die Rohre und die Kabelschutzbuchse montieren,
die mitgeliefert wurden, um die Rohre und Kabel zu
schtzen.
Deutsch
(Abb. 5)
2. Ziehen Sie die Frontplatte mit dem Griff nach unten.
Betriebs-Grenzwerte
Khlbetrieb
Siehe Abb. 7
A- Auenlufttemperatur (C)
B- Wassertemperatur Austritt (C)
NB: Fr die Einheiten 30AWH006 betrgt die
Mindestauenlufttemperatur +5C.
( - -30AWH006_ ,- . -30AWH004_ )
50
30AWH
(Abb. 6)
(Abb. 7/8)
Heizbetrieb
Siehe Abb. 8
A- Auenlufttemperatur (C)
B- Wassertemperatur Austritt (C)
Hydraulischen Anschlsse
Die Einheiten 30AWH__H sind mit einem eingebauten
Hydronikmodul ausgerstet, das eine schnelle Installation
mit wenigen externen Bauteilen ermglicht. Die Einheiten
30AWH__X werden dagegen ohne Umwlz- pumpe und
ohne Expansionsgef geliefert. Diese mssen daher extern
bereit gestellt werden. Alle Schutzeinrich- tungen und alle
erforderlichen Ventile sind in dem Hydraulikkreislauf im Gert
enthalten.
Siehe Abbildung 9 fr die genaue Anordnung der
Hydraulikleitungen.
Aus den Abbildungen 10 und 11 sind die in den verschiedenen
Ausfhrungen integrierten Bauteile ersichtlich.
Anm.: Dem Installateur obliegt die richtige Bemessung des
Expansionsgefes in Funktion des Typs der Anlage.
NB: Der Ablauf des Sicherheitsventils kann mithilfe der
vorgestanzten Lcher nach auen gefhrt werden (siehe Abb.
4). In diesem Fall ist ein sichtbarer Ablasstrichter anzubringen.
Hydraulischen Anschlsse
Die Plattenwrmetauscher-Wasseranschlsse mit den
erforderlichen Bauteilen vornehmen und dabei ein Material
verwenden, das leckfeste Schraubverbindungen garantiert.
Die Abbildungen 12 und 13 stellen eine normale
Wasserkreislaufinstallation dar.
Fr Anwendungen mit einem Hydraulikkreislauf mssen
folgende Empfehlungen bercksichtigt werden:
1. Die externe Umwlzpumpe muss in der
Wasserrcklaufleitung unmittelbar vor der
Wrmepumpe installiert sein (modelle ohne
Hydraulikmodul).
2. Es wird empfohlen, die Absperrventile so zu installieren,
da eine Isolierung der wichtigsten Bauteile ebenso wie
des Wrmetauschers selbst gestattet wird. Diese Ventile
(Kugel-, Durchgangs- und Drosselklappenventile)
sollten minimalen Fllungsverlust erzeugen, wenn sie
offen sind.
3. Gerte- und Systemablufe am niedrigsten
Systempunkt vorsehen.
4. In den hher gelegenen Systemteilen Entlftunghhne
vorsehen.
5. Die Druckanschlsse und Druckmessgerte sollten vor
und nach der externen Wasserpumpe installiert sein.
6. Die gesamte Verrohrung mu ausreichend isoliert und
gesttzt werden. (Gemss Lokalen Vorschriften)
Folgende Bauteile mssen installiert werden:
1. Die Anwesenheit von Partikeln im Wasser kann zu
Blockierungen des Wrmetauschers fhren. Daher
mu der Wrmetauscher durch einen entfernbaren
Siebfilter geschtzt werden. Die Filter-Siebfeinheit mu
mindestens 10 Maschen/cm2 betragen.
2. Nach der Montage des Systems oder nach der Reparatur
desKreislaufs mu das ganze System grndlich gereinigt
werden, wobei besonders der Filterzustand zu prfen
ist.
3. Die Regelung des Frderstroms der Pumpe erfolgt ber
ein Durchflussregelventil, das whrend der Installation
auf der Druckleitung installiert werden muss.
4. In den Fllen, in denen man Wasser auf Temperaturen
unterhalb von 5C abkhlen muss oder, wenn
das Gert in Bereichen installiert ist, bei denen
(Abb. 9/10/11)
Hydraulischen Anschlsse 30AWH___H (Abb. 9)
1 Wasserleitungseintritt
2 Wasserleitungsaustritt
3 Wasserablaufleitung
Integrierter Wasserkreislauf 30AWH__H (Abb. 10)
1 Automatische Entlftung
2 Strmungswchter
3 Sicherheitsventil (Ausgang 1/2')
4 Temperaturfhler
5 Umwlzpumpe
6 Stopfen zum Freisetzen der festgelaufenen Pumpe
7 Expansionstank
Integrierter Wasserkreislauf 30AWH__X (Abb. 11)
1 Automatische Entlftung
2 Strmungswchter
3 Sicherheitsventil (Ausgang 1/2')
4 Temperaturfhler
Deutsch
Hydronikmodul
(Abb. 14/15)
Temperaturen unter 0C herrschen, ist es unerlsslich,
das Wasser mit einer ausreichenden Menge inhibierten
Monoethylenglykols zu mischen.
Festlaufschutz der Pumpe
Die Gerte 30AWH__H sind mit einem Festlaufschutz der
Antriebswelle der Pumpe versehen. Fr die Anwendung
dieser Funktion darf whrend lngerer Stillstandzeiten
die Anlage weder entleert noch darf die Spannung
abgeschaltet werden.
Sollte nach einer langen Stillstandzeit die Antriebswelle des
Rotors trotzdem festsitzen, wie folgt vorgehen, um die Welle
freizusetzen:
- Die Spannung abschalten
- Die Frontplatte abbauen
- Den Schutzstopfen der Welle auf der Rckseite der
Pumpe ausschrauben
- Einen flachen Schraubenzieher in die Nut einfhren und
die Rotorwelle drehen
- Den Schutzstopfen wieder einschrauben
- Die Spannung der Anlage einschalten
Reinigung der Anlage und Wassereigenschaften
Bei einer Neuinstallation oder nach dem Entleeren des
Kreislaufs muss die Anlage immer gereinigt werden. Fr den
korrekten Betrieb der Anlage muss nach jeder Reinigung,
nach jedem Wasseraustausch oder Nachfllen von Glykol
kontrolliert werden, dass die Flssigkeit klar und ohne
sichtbare Verunreinigungen ist und dass die Wasserhrte
geringer als 20f ist
Abb. 14
A - Wassermenge (l/s)
B - Statischer Nutzdruck (kPa)
Abb. 15
A - Wassermenge, (l/s)
B - Wasserdruckabfall (kPa)
Frostschutz
Wenn das Gert whrend der Winterzeit aus ist und
Auenlufttemperaturen von unter 0C auftreten knnen,
ohne aber Ethylenglykol zu verwenden, dann wird
empfohlen, dass das gesamte System ber das Gerteventil
entleert wird, Abb. 9, Element 3, und Systemablauf, Abb.
12/13, Element 5.
30AWH
51
Hydraulikanschlsse
Wassermenge in den Leitungen
Innendurchmesser
Auendurchmesser
Liter / meter
12 mm
14 mm
0,11 l/m
14 mm
16 mm
0,15 l/m
16 mm
18 mm
0,20 l/m
Kupfer
20 mm
22 mm
0,31 l/m
25 mm
28 mm
0,49 l/m
32 mm
35 mm
0,80 l/m
"12.7 mm (1/2'')"
3/8'' Gas
0,13 l/m
"16.3 mm (5/8'')"
1/2'' Gas
0,21 l/m
Stahl
"21.7 mm (7/8'')"
3/4'' Gas
0,37 l/m
"27.4 mm (11/16'')"
1' Gas
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Gerte
Nennwasserdurchsatz
Wassermenge der
Anlage eines Gertes
mit Expansionsgef
Betriebsdruck
Std
Min
l/s
l
Max
65
65
95
95
300
300
300
300
Flldruck
120
120
120
120
Hhenunterschied
mit Einheit am
tiefsten Punkt
Max
20
20
20
20
20
Deutsch
% Inhibierter
10%
20%
30%
Monoethylenglykol
Gefriertemperatur
-4 C
-9 C
-15 C
(*)
Leistung
0,996
0,991
0,983
KorrekturLeistungsaufnahme
0,990
0,978
0,964
faktoren
Druckverlust
1,003
1,010
1,020
(*) Hinweis: Die Temperaturwerte sind Richtwerte
Halten Sie sich immer an die fr das spezifische verwendete Produkt angegebenen Temperaturen
40%
-23 C
0,974
1,008
1,033
.............
.............
.............
.............
Gesamtinhalt (****)
.............
Empfohlener Hydraulikschaltplan
(Abb. 12/13)
1 Absperrventile
2 Wasserleitungsfilter (10 Maschen/cm^2)
3 Wasserumwlzpumpe
4 Einfllventil
5 Ablassventil der Anlage
(an den tiefsten Kreislaufpunkten)
6 Entlftungsventil
(an den hchsten Kreislaufpunkten)
7 3-Wegeventil
8 Brauchwasserspeicher
9 Interne Anlage
10 Wasserkreislaufpumpe
11 Expansionstank
1 Absperrventile
2 Wasserleitungsfilter (10 Maschen/cm^2)
3 Wasserumwlzpumpe
4 Einfllventil
5 Ablassventil der Anlage
(an den tiefsten Kreislaufpunkten)
6 Entlftungsventil
(an den hchsten Kreislaufpunkten)
7 3-Wegeventil
8 Brauchwasserspeicher
9 Interne Anlage
Die Wrmepumpe nicht zur Behandlung industriellen Prozesswassers, von Schwimmbad- oder Brauchwasser
einsetzen.
In diesen Fllen muss ein Zwischenwrmetauscher vorgeschaltet werden
52
30AWH
Elektrische Anschlsse
(Abb. 17)
WICHTIG!
Die Verbindungen der Khlmittel-Schluche vor den elektrischen Verbindungen durchfhren.
Vor allen anderen elektrischen Anschlsse den Erdungsanschlu vornehmen.
30AWH
Stromversorgung
004
006
V- ph - Hz
008
012
015
230 - 1 -50
012
015
400 - 3 - 50
Zulssiger Spannungsbereich
Maximale Leistungsaufnahme
kW
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
7,2
11
14
23
20
16
16
Maximaler Stromverbrauch
207 253
Typ
Leistungssiche- rungen
Strom
Leistungskabel
gL Typ
A
mm
Maximalstrom externer
Pumpenkreislauf
376 424
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Verwenden Sie H03VV-F 4x0.75 mm2 Kabel, um die Steuerung mit dem NUI-Draht zu verbinden,
und H03VV-F 6x0.75 mm2 Kabel, um die Steuerung mit der SUI-Draht zu verbinden
Ebenfalls die Netzspannung und -frequenz des Innengertes kontrollieren.
Kabelsteuerung
Speisung
WICHTIG!
Fr die Installation der Kabel-Fernbedienung konsultieren Sie das Installationshandbuch der Steuerung.
Das Kabel whlen die Kabel mssen des Typs H07 RN-F (3x2,5 mm) sein.
Gem den Installationsanleitungen mssen alle Apparate einen ffner (4 mm) zur Trennung von
der Netzversorgung haben, um eine vollkommen Trennung gem den fr die berspannungsKlasse III vorgesehenen Bedingungen zu gewhrleisten.
Um jegliches Risiko vorzubeugen drfen die Stromkabel ausschlielich seitens Techniker des
Technischen Kundendienstes ausgetauscht werden.
Fr die Dreiphasen-Gerte stellen Sie sicher, dass Sie den enthaltenen Klemmfilter (11) am
Stromversorgungskabel anschlieen, um die Gerte auf den EMC-Standard umzustellen. (Siehe Abb. 17)
30AWH
53
Deutsch
Einheiten
(Abb. 17)
3-Wegeventil
Die Gerte 30AWH ermglichen die Steuerung eines
Brauchwasserspeichers ber ein Dreiwegeventil. Die
Betriebslogik ist so angelegt, dass bei einer Anforderung
von Brauchwasser seitens eines Speichertanks das System
das 3-Wegeventil so schaltet, dass das Warmwasser nur zum
Speicher geleitet wird und mit maximaler Kapazitt 60
warmes Wasser liefert (soweit es die Betriebsbedingungen
zulassen).
Fr den Betrieb das 3-Wegeventil zwischen PIN 18, N und
10 der Klemmenleiste anschlieen (siehe Abb. 17) . Der
PIN 18 (Leitung) und N (Nullleiter) liefern dem Ventil die
Deutsch
Frequenzbeschrnkung
Um das Gert mit einer niedrigeren Hchstfrequenz zu
betreiben (zur Reduzierung des Betriebsgerusches),
ist bei Fehlen der Komfort Benutzerschnittstelle ein
Schwachstromkontakt (die Kontaktgte muss hher
als 25mA @ 12V sein) zwischen PIN 13 und 14 der
Klemmenleisten zu installieren (siehe Abb. 17). Bei
geschlossenem Kontakt arbeitet die Einheit mit einer
niedrigeren als der normalen Hchstfrequenz, bei
Auentemperaturfhler
Wenn der Standort des Auengertes zu einem ungenauen
Erfassen der Auentemperatur durch den auf der Maschine
angebrachten Fhler fhren sollte, kann ein zustzlicher
weiter entfernt installierter Temperaturfhler
54
30AWH
(Abb. 17)
2. ON/ OFF abhngig von der Auengert-Wasserpumpenlogik, im Falle von SHW Aktivierung ADD WP ist OFF;
Wenn ALT < Temperatur eingestellt in NUI-Code 148
Die Aktivierung der zustzlichen Wasserpumpe abhngig
vom NUI-Code 157 ( 0. Immer Aus, 1. Ein/Aus abhngig von
EHS, 2 immer Ein).
Deutsch
WICHTIGER HINWEIS:
Im Falle von SHW-Aktivierung (Pins 13-15 geschlossen)
wird sich die Wrmepumpe einschalten und das
Reserveheizgert wird sich ausschalten. Dies wird bei
beiden obigen Strategien passieren.
ACHTUNG :
Im Falle von EHS-Installation, ist es obligatorisch, einen
Wrmeauslser auf dem Wasserkreis zu installieren, um das
System vor zu hohen Wasser- temperaturen zu schtzen.
Dieses Schutzteil muss der EHS nachgeschaltet angebracht
werden.
30AWH
55
PIN
Signal
Reduzierung Hchstfrequenz
Kompressor
3-Wegeventil
Deutsch
4-N
Relais Ausgabekontakt
1- Alarm
2- Raumtemperatur erreicht
1- Reservewrmequelle fr SHW ntig
2- Humidifier
1- Begleitheizgert
2- Zustzliche WP
5-N
Relais Ausgabekontakt
11 - N
Relais Ausgabekontakt
12 - N
Relais Ausgabekontakt
Alarm Eingang
21 - 3
ON / OFF
NORMAL / ECO Modus
Heiz-/Khlmodus
6-3
8-3
7-3
N.A.
33AW-CS1B
Insallation
Mencode
126
N.A.
153
Grenzen
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
147
107 - 108
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH__X
N.A.
33AW-CS1B
Insallation
Mencode
126
N.A.
153
Reduzierung Hchstfrequenz
Kompressor
N.A.
5-6
3-Wegeventil
Beschreibung
Zustzlicher Auentemperaturfhler
Anforderung Brauchwasser
PIN
Signal
4-N
Relais Ausgabekontakt
5-N
Relais Ausgabekontakt
11 - N
Relais Ausgabekontakt
12 - N
Relais Ausgabekontakt
Alarm Eingang
21 - 3
Externe Wasserpumpe
16 - N
Relais Ausgabekontakt
ON / OFF
NORMAL / ECO Modus
Heiz-/Khlmodus
6-3
83
73
Trockenkontakt
Trockenkontakt
Trockenkontakt
1- Alarm
2- Raumtemperatur erreicht
1- Reservewrmequelle fr SHW ntig
2- Humidifier
1- Begleitheizgert
2- Zustzliche WP
56
30AWH
Grenzen
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.A.
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
147
156 - 157
N.A.
(Abb. 16)
D801
Ursache
D802
D803
Fehler am berdrucksensor
D800 O: Rot
D801 O: Gelb
D802 O: Gelb
berdruckentlastung
: Blinkend
EEPROM Fehler
: Ausgeschaltet
: Eingeschaltet
Kurzschlusssicherung G-TR
Stromkreisfehler
Fehler am Stromsensor
Kompressor blockiert
Kompressor-Ausfall
D803 O: Gelb
Deutsch
LED-Anzeige
LED-Anzeige
Position Platine
Abb. 16
Legende:
A Position 4 LED Diagnose Platine Inverter ( nur 30AWH012_ und 30AWH015_)
B Position LED Diagnose Platine GMC
C Installations-Klemmenleiste
D Kabeldurchgang
E Zugentlastung
30AWH
57
Display 1
(Anfngliches Display)
c) Wenn es einen Fehler gibt, geht jede LED D800 bis D804
an. (Display 1)
d) Wenn man den Druckknopfschalter SW800 ungefhr 1
Sekunde lang drckt, wird das Display gewechselt. (Display
2)
e) Wenn man SW800 erneut oder nach 2 Minuten drckt, geht
der Zustand wieder zu dem des Displays 1 zurck.
(Legende)
( Gelb)
( Gelb)
( Gelb)
( Gelb)
( Gelb)
( Gelb)
ON
ON
Deutsch
SW803
SW803
4
Letzter
Fehler
Derzeitig
Fehler
Display 2
Fehlerinhalt
Normal
Entlastung temp. Sensor (TD) Fehler
Wrmetauscher Temperatursensor (TE) Fehler
Wrmetauscher temp. Sensor (TL) Fehler
Auentemperatursensor (TO) Fehler
Saugtemperatursensor (TS) Fehler
Khlkrpertemperatursensor (TH) Fehler
Wrmetauschersensor (TE, TS) Falschverdrahtung
EEPROM Fehler
Kompressor-Zusammensturz
Kompressor-Verriegelung
Stromerfassungskreis Fehler
Gehusethermostat-Operation
Modell nicht eingestellt
Kommunikationsfehler zwischen MCU
Anderer Fehler (Kompressor-Fehlbetrieb, usw.)
Auslauftemperatur Fehler
Stromversorgung Fehler
Khlkrperberhitzung Fehler
Gasaustritterfassung
4-Wege-Ventilrckseite Fehler
Hochdruck-Schutzoperation
Lftersystem Fehler
Antriebselement Kurzschluss
Positionerfassungskreis Fehler
58
30AWH
(Abb. 16)
Fehlercode
Deutsch
(Abb. 16)
Beschreibung
Sicherheits-Eingabe
Lufttemperatursensor GMC
Umgebungstemperatursensor NUI
10
EEProm korrupt
11
12
4-Wegeventil-Fehler
13
14
15
16
Alarm Test
17
18
20
21
22
23
24
Fehler Lftermotor
26
27
Verdichter blockiert
28
29
Defekt am Verdichter
30AWH
59
Auslsung
Freigabe
Pressostat im Wasserkreislauf
300kPa
N.A.
Frostschutz
Softwaregesteuert
180 s max*
180 s*
6 Anlufe/h*
Deutsch
Whrend des Betriebs im Heizmodus der Wrmepumpe fhrt das Gert Enteisungszyklen aus, um das sich im Auengert
wegen der niedrigen Temperaturen eventuell gebildete Eis zu entfernen. Whrend der Enteisung schaltet sich der interne
Ventilator automatisch aus und startet nicht mehr, bis die Enteisung beendet ist.
Gertewartung
Reinigung der Batterie
Falls erforderlich, fr eine sorgfltigere Reinigung der
Batterie, die nachstehend aufgefhrten Angaben befolgen:
Den Versorgungskreis ausschalten.
Den oberen Deckel des Gertes entfernen, indem man die
Befestigungsschrauben herausschraubt.
Den Deckel anheben.
Die Batterie sorgfltig mit einem Staubsauger reinigen,
indem man von Innen nach Auen vorgeht.
Mit dem gleichen Staubsauger den Staub von der Zone und
von den Schaufeln des Ventilators entfernen. Darauf achten,
die Schaufeln nicht zu beschdigen, um Schwingungen und
auergewhnliche Gerusche zu vermeiden.
Den Deckel wieder positionieren und die
Befestigungsschrauben festziehen.
WICHTIG!
Die Arbeit darf nur durch Fachkrfte ausgefhrt werden.
60
30AWH
Pgina
INSTALACIN
Conexiones hidrulicas
Conexiones elctricas
CABLEADO DE CONTROL CON CABLE
(Opcional)
ADVERTENCIA :
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
30AWH
61
Procedimientos de seguridad
Informaciones importantes sobre la seguridad estn indicadas sobre el producto y contenidas en el presente
Manual. Leer atentamente el presente manual de instalacin antes de instalar la unidad. En el Manual estn
contenidas informaciones importantes para una correcta instalacin.
ADVERTENCIA
ATENCIN
Informaciones generales
Espaol
RESPONSABILIDAD
El constructor declina cualquier responsabilidad y declara
nula la garanta de la unidad en caso de daos causados
por:
Instalacin errnea, comprendida la no observancia
de las instrucciones contenidas en los manuales
correspondientes
Cambios o errores en las conexiones elctricas, de
refrigerante o de agua.
Uso de la unidad en condiciones diferentes de las
indicadas.
Todos los materiales usados para el embalaje del nuevo
aparato son ecolgicos y reciclables.
Utilizacin de la unidad
Controlar que el personal lleve dispositivos de proteccin individual idneos.
Verificar la ausencia de daos causados por el transporte o por el desplazamiento de los equipos, y
eventualmente dirigir una reclamacin inmediata a la sociedad de envo.
Eliminar el material de embalaje conformemente con las normas locales.
No levantar la unidad introduciendo ganchos en las manillas laterales sino utilizar los equipos especficos
(dispositivos de levantamiento, carros, etc.).
No subirse a la unidad exterior ni colocar ningn objeto encima, ya que se podra provocar un accidente o daar
la unidad.
No apoyar recipientes de lquidos o cualquier otro objeto sobre la unidad.
El aparato no est destinado a ser utilizado por personas (incluidos nios) cuyas capacidades fsicas, sensoriales
o mentales estn menguadas, o que carezcan de experiencia o de conocimiento, salvo que hayan podido obtener,
mediante una persona responsable de su seguridad, vigilancia o instrucciones sobre el uso del aparato.
Mantener a los nios bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato.
62
30AWH
Procedimientos de seguridad
Instalacin de las unidades
La instalacin debe ser realizada por un instalador
cualificado.
NO INSTALAR EN LUGARES
De acceso difcil para las operaciones de instalacin y
mantenimiento.
En proximidad de fuentes de calor.
Que podran aumentar las vibraciones de la unidad
Con superficies inadecuadas al peso de la unidad.
Sujetos al riesgo de exposicin a gases combustibles.
Expuestos a vapores de aceite.
Con condiciones ambientales particulares.
UNIDAD EXTERIOR
ELECCIN DEL LUGAR
Considerar un lugar donde el ruido y el aire evacuado no
molesten a los vecinos.
Considerar una posicin protegida del viento.
Considerar una zona que respete los espacios mnimos
recomendados.
Considerar un lugar que no obstruya el acceso a puertas o
pasillos.
La superficie del pavimento debe ser suficientemente
slida para sostener el peso de la unidad y minimizar la
transmisin de las vibraciones.
Espaol
Conexiones elctricas
Todas las conexiones elctricas realizadas en el lugar
son responsabilidad del instalador.
PELIGRO
Las descargad elctricas pueden causar lesiones
personales graves o la muerte. Las conexiones
elctricas deben ser realizadas solamente por
personal cualificado.
ADVERTENCIA
ATENCIN
Conectar correctamente el cable de conexin con el
objeto de evitar daos a los componentes elctricos.
La conexin a la red de alimentacin es de tipo Y, por ello
y para prevenir cualquier riesgo, la sustitucin del cable
debe llevarse a cabo exclusivamente por parte del servicio
de asistencia tcnica.
Para el cableado, usar los cables especficos y conectarlos
slidamente a los bornes correspondientes.
ADVERTENCIA
Asegurarse de que est disponible una adecuada toma
de tierra; una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas elctricas.
No conectar los cables de toma de tierra a las tuberas del
gas, del agua, a pararrayos o a cables de toma de tierra
para cables telefnicos.
PELIGRO:
No modificar la unidad quitando las protecciones de
seguridad o by-paseando los interruptores de seguridad.
Ponerse en contacto con el servicio de asistencia si se
produjera cualquiera de los eventos que se describen
a continuacin:
cable de alimentacin sobrecalentado o daado;
ruidos extraos durante el funcionamiento;
entrada en funcin frecuente de los dispositivos de
proteccin;
olores extraos (como olor a quemado).
30AWH
63
Procedimientos de seguridad
Asistencia y mantenimiento
ATENCIN
ATENCIN
30AWH
Espaol
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Los espacios mnimos de instalacin expresados en mm estn indicados en la Fig. 2 (instalacin de 1 unidad) y en la Fig. 3
(instalacin de varias unidades).
Nota:
La altura del obstculo sobre los lados delantero y trasero debe ser inferior a la altura de la unidad exterior.
Datos tcnicos
30AWH
Unidad
004H
006H
008H
Presin de
precarga
nitrgeno
kPa
l
Conexin de agua
Mxima presin agua
64
30AWH
004x
006X
tres velocidades
Capacidad
015H
008X
012X
015X
2,3
2,3
Tipo de compresor
Velocidad Bomba Agua
Vaso de
expansin
012H
N.A.
3
N.A.
100
1
1,2
N.A.
2,5
2,5
0,8
1''M
kPa
300
0,8
Instalacin
unidad exterior se encuentra instalada en un lugar con
mucho viento, proteger el ventilador con un dispositivo
de proteccin contra el viento y comprobar que funciona
correctamente.
(Fig. 4)
(Fig. 5)
(Fig. 6)
Limites de funcionamiento
Funcionamiento en enfriamiento
Ver fig. 7
A- Temperatura Aire Exterior (C)
B- Temperatura Agua en salida (C)
Espaol
(Fig. 7/8)
Funcionamiento en Calentamiento
Ver fig. 8
A- Temperatura Aire Exterior (C)
B- Temperatura Agua en salida (C)
30AWH
65
Conexiones hidrulicas
Mdulo hidrnico
Las unidades 30AWH__H estn dotadas de un mdulo
hidrnico integrado que permite la instalacin rpida con
la ayuda de pocos componentes externos. Las unidades
30AWH__X en cambio, no tienen la bomba de recirculacin
ni la cuba de expansin. Por lo tanto es necesario instalarlas
en el exterior. Todas las protecciones y las vlvulas necesarias
estn incluidas en el circuito hidrulico dentro de la unidad.
Vase la figura 9 para la correcta conexin de los tubos
hidrulicos.
Las figuras 10 y 11 detallan los componentes integrados en
las distintas configuraciones.
Nota: El instalador deber calcular las dimensiones
adecuadas de la cuba de expansin, de acuerdo al equipo.
Nota: La descarga de la vlvula de seguridad puede ser
canalizada al exterior de la mquina a travs de los agujeros
existentes (vase fig. 4). En este caso es necesario colocar un
embudo de descarga a la vista.
(Fig. 9/10/11)
Conexiones hidrulicas 30AWH___H (Fig. 9)
1 Tubera de entrada de agua
2 Tubera de salida de agua
3 Tubera de drenaje de agua
Circuito hidrulico integrado 30AWH__H (Fig. 10)
1 purgador automtico
2 interruptor de flujo
3 vlvula de seguridad (salida 1/2')
4 sonda de temperatura
5 bomba de recirculacin
6 tapn para desbloqueo bomba de agarrotamiento
7 vlvulas de cierre
Circuito hidrulico integrado 30AWH__X (Fig. 11)
1 purgador automtico
2 interruptor de flujo
3 vlvula de seguridad (salida 1/2')
4 sonda de temperatura
Espaol
Conexiones hidrulicas
Efectuar Ias conexiones de agua del intercambiador
mediante los elementos necesarios, utilizando en Ias uniones
roscadas cualquier material que garantice una perfecta
estanqueidad de Ias mismas. Las figuras 12 y 13 muestran la
instalacin tpica del circuito de agua.
Para un correcto desarrollo de la instalacin seguir las
recomendaciones y puntos de obligado cumplimiento que se
dan a continuacin:
1. La bomba de circulacin externa debe instalarse en la
tubera de agua de retorno justo antes de la bomba de
calor (unidad sin mdulo hidrulico).
2. Es aconsejable instalar vlvulas de corte para poder aislar
los componentes ms importantes del circuito, as como el
propio intercambiador de calor.
Estas vlvulas (de bola, de globo o de mariposa) deberan
producir una prdida de carga mnima cuando estn abiertas.
3. Colocar drenajes de la unidad y del sistema en el punto ms
bajo de este ltimo.
4. Colocar purgadores en la parte superior de la instalacin.
5. Las tomas de presin con sus correspondientes
manmetros deben instalarse antes y despus de la bomba
de agua externa.
6. Toda la tubera deber estar convenientemente aislada.
Puntos de obligado cumplimiento:
1. La existencia de partculas en el fluido puede producir
obstrucciones en el intercambiador, por lo tanto en
instalaciones donde se prevean partculas en suspensin
en eI agua, deber instalarse un filtro de malla a la entrada
del intercambiador. EI tamao de la malla depender del
tamao de las partculas. La luz de paso del filtro deber ser
de 10 mesh/cm2 como mnimo.
2. Despus del montaje o de una reparacin en el circuito, la
instalacin deber Iimpiarse completamente, prestando
especial atencin a los filtros.
3. Para regular el caudal de la bomba, es necesario montar en
la tubera de impulsin una vlvula de control, a montar en
el momento de la instalacin.
4. En los casos en que sea necesario refrigerar el agua a
temperaturas inferiores a 5C, o si el aparato est instalado
66
30AWH
(Fig. 14/15)
en zonas sometidas a temperaturas inferiores a 0C, es
indispensable mezclar el agua con una cantidad adecuada
de glicol Monoetilnico inhibido.
Anti-agarrotamiento bomba
Las unidades 30AWH __H estn dotadas de una proteccin antiagarrotamiento del eje del rotor de la bomba. Para permitir esta
funcin no se debe vaciar el sistema y no quitar la tensin de
alimentacin durante perodos prolongados de inactividad.
De todas maneras, si luego de un perodo prolongado de
inactividad se comprobara un agarrotamiento del eje del rotor
de la bomba, el usuario debe operar de la siguiente manera:
- Quitar la tensin
- Quitar el panel delantero
- Aflojar el tapn de proteccin del eje en la parte trasera de la
bomba
- Introducir un destornillador plano en la acanaladura y girar
el eje del rotor
- Montar nuevamente el tapn de proteccin
- Conectar nuevamente la tensin
Limpieza Sistema y Caractersticas Agua
En caso de nueva instalacin o vaciado del circuito es necesario
realizar una limpieza previa del sistema.
Para garantizar el buen funcionamiento del producto, luego
de cada operacin de limpieza, sustitucin agua o agregado
de glicol, controlar que el aspecto del lquido sea claro, sin
impurezas visibles y que la dureza sea inferior a 20f.
Fig. 14
A - Caudal de agua (l/s)
B - Presin esttica disponible (kPa)
Fig. 15
A - Caudal de agua (l/s)
B - Cada de presin (kPa)
Proteccin anti-congelamiento
Si la unidad se apaga durante la temporada de invierno cuando
las temperaturas del aire externo pueden llegar hasta bajo 0C
y no se utiliza etilenglicol, se recomienda drenar todo el sistema
mediante la vlvula unidad, Fig. 9, artculo 3, y drenaje del
sistema, Fig. 12/13, artculo 5.
Conexiones hidrulicas
Contenido agua tubos
Dimetro interno
Dimetro exterior
12 mm
14 mm
14 mm
16 mm
16 mm
18 mm
cobre
20 mm
22 mm
25 mm
28 mm
32 mm
35 mm
"12.7 mm (1/2'')"
3/8'' Gas
"16.3 mm (5/8'')"
1/2'' Gas
acero
"21.7 mm (7/8'')"
3/4'' Gas
"27.4 mm (11/16'')"
1' Gas
Litros / metro
0,11 l/m
0,15 l/m
0,20 l/m
0,31 l/m
0,49 l/m
0,80 l/m
0,13 l/m
0,21 l/m
0,37 l/m
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Unit
Caudal agua
Std l/s 0,20
nominal
Contenido agua
Min l
14
sistema unidad con
65
cuba de expansin Max l
Presin ejercicio
Max kPa 300
Presin de llenado
Desnivel con
unidad en el nivel
ms bajo
21
28
42
65
65
95
95
300
300
300
300
120
120
120
120
Max
20
20
20
20
% Glicol
Monoetilnico
10%
20%
inhibido
Temperatura de
-4 C
-9 C
Congelamiento (*)
Capacidad
0,996
0,991
Factores de
Pot. Absorbida
0,990
0,978
correccin
Prdida de carga
1,003
1,010
(*) Nota: los valores de temperatura son indicativos
Controlar siempre las temperaturas indicadas para el producto especfico usado
20
30%
40%
-15 C
-23 C
0,983
0,964
1,020
0,974
1,008
1,033
49
Espaol
.............
.............
.............
.............
.............
(Fig. 12/13)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
vlvulas de cierre
filtro de lnea para agua (10 mallas/cm^2)
bomba aceleradora de agua
vlvula de llenado
vlvula de descarga
(en los puntos ms altos del circuito)
vlvula de purga aire
(en los puntos ms altos del circuito)
vlvula de 3 vas
depsito de acumulacin agua sanitaria
sistema interno
bomba de recirculacin agua
vaso de expansin
vlvulas de cierre
filtro de lnea para agua (10 mallas/cm^2)
bomba aceleradora de agua
vlvula de llenado
vlvula de descarga
(en los puntos ms altos del circuito)
vlvula de purga aire
(en los puntos ms altos del circuito)
vlvula de 3 vas
depsito de acumulacin agua sanitaria
sistema interno
No usar la bomba de calor para tratar agua de proceso industrial, agua de piscinas o agua sanitaria.
En todos estos casos colocar un intercambiador de calor intermedio.
30AWH
67
Conexiones elctricas
(Fig. 17)
ATTENCIN:
Realizar las conexiones de los tubos para el refrigerante antes de las conexiones elctricas.
Comprobar el bloque de terminales en el cuadro de control para definir la conexin elctrica.
30AWH
Unidad
004
Alimentacin
006
V- ph - Hz
008
012
015
230 - 1 -50
012
015
400 - 3 - 50
207 253
376 424
Corriente mxima
kW
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
Consumo mximo
7,2
11
14
23
20
16
16
Fusibles
Tipo
gL Tipo
Corriente
Cable de alimentacin
mm
Espaol
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Usar cables H03VV-F 4x0.75 mm2 para conectar el control por cable NUI
y H03VV-F 6x0.75 mm2 para conectar el control por cable SUI
Comprobar tambin la tensin de alimentacin y la frecuencia de la unidad interior.
Al retirar el panel frontal, los componentes elctricos
aparecern delante de todo. Los cables de alimentacin
elctrica pueden ser introducidos en los orificios para
los tubos. Si el tamao de los orificios no es el adecuado,
adaptar las dimensiones de estos ltimos.
Asegrese de juntar el cable de alimentacin y el cable de
conexin de la unidad interior/exterior con fleje (de venta
en el mercado), de manera que no entren en contacto ni
con el compresor, ni con el tubo de descarga ni con las
tuberas calientes. Al fin de garantizar la correcta resistencia
a la traccin, fijar los cables elctricos con sujetacables
situados en la placa (nicamente para los tamaos 12 y 15
utilizar el aprieta-cable suministrado con la unidad). Vase la
fig. 16 para el cableado de alimentacin.
La unidad puede ser controlada y programada a travs de:
Control por cable Confort User Interface 33AW-CS1B
(opcional)
Control remoto por cable 33AW-RC1 (opcional)
Interruptores (no suministrada)
Alimentacin
ATTENCIN:
68
30AWH
Para la instalacin de control remoto con cable consultar el manual de instalacin del mando
Seleccionar el cable, los cables deben ser del tipo H07 RN-F (3x2,5 mm).
Segn las instrucciones de instalacin, todos los dispositivos de desconexin de la alimentacin
elctrica principal tiene que presentar una distancia de apertura entre los contactos de 4 mm para
permitir la desconexin total de acuerdo con las condiciones previstas para la clase de sobretensin
III. Para prevenir cualquier riesgo, es necesario que la sustitucin del cable de alimentacin se realice
exclusivamente por parte de los tcnicos del servicio posventa.
Para las unidades de 3 fases asegrese de unir el filtro con abrazadera suministrado (11) al cable de
alimentacin para cumplir con las normas de compatibilidad electromagntica (EMC). (Ver fig. 17)
(Fig. 17)
Vlvula de 3 vas
Las unidades 30AWH permiten administrar una vlvula de 3
vas para la gestin de un depsito de agua de acumulacin
sanitaria. La lgica de funcionamiento prev que, en caso
de necesidad de agua sanitaria por parte de un depsito de
acumulacin, el sistema controle una vlvula de 3 vas para
dirigir el agua caliente solo al depsito y operar a la mxima
capacidad para suministrar agua a 60C (compatible con los
lmites de funcionamiento).
Para el funcionamiento, conectar la vlvula de 3 vas entre
el PIN 18, N y 10 de la caja de bornes (vase fig. 17). El PIN 18
(Lnea) y N (Neutro) suministran la alimentacin a la vlvula
Dshumidificateur ou Humidificateur
Aquasnap Plus puede activar un deshumidificador o un
humidificador a travs del detector de humedad de la
interfaz 33AW-CS1B. Enchufar el deshumidificador o el
humidificador en los terminales N y 11 ; un rel activa
bien sea un deshumidificador (contacto NO), bien sea un
humidificador (contacto NC). Configurar el cdigo NUI
30AWH
69
Espaol
Limitacin frecuencia
(Fig. 17)
Espaol
programada.
Esta funcin se puede utilizar en conexin con diferentes
sistemas de control externos y/o dispositivos de seguridad.
Por ejemplo, el contacto se podra cerrar en caso de peligro
a travs de una seal de alarma enviada por un dispositivo
exterior de seguridad. De esta forma, la unidad exterior
se apaga y solamente se enciende nuevamente cuando el
contacto se vuelve a abrir.
70
30AWH
PIN
Seal
N.A.
33AW-CS1B
instalacin
Men Cdigo
126
N.A.
153
N.A.
5-6
Lmites
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
4-N
1 ph ~ 230V,
2A
1- Alarm
2- Alcanzada Temperatura Ambiente
1- Es necesario un calentador de respaldo
para agua caliente sanitaria (SHW)
2- Deshumidificador
1 - Trace heater
2 - Bomba de agua adicional
5-N
1 ph ~ 230V,
2A
147
11 - N
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
12 - N
1 ph ~ 230V,
2A
156 - 157
Alarm input
21 - 3
N.A.
N.A.
ON / OFF
Modo NORMAL / ECO
Calefaccin / Refrigeracin
6-3
8-3
7-3
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Espaol
Descripcin
30AWH__X
Descripcin
Sonda extra temperatura exterior
Pedido agua sanitaria
Reduccin Frecuencia Mxima
Compresor
Vlvula de 3 vas
PIN
Signal
N.A.
33AW-CS1B
instalacin
Men Cdigo
126
N.A.
153
Lmites
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
4-N
1 ph ~ 230V,
2A
5-N
1 ph ~ 230V,
2A
147
11 - N
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
12 - N
1 ph ~ 230V,
2A
156 - 157
Alarm input
21 - 3
N.A.
N.A.
16 - N
ON / OFF
Modo NORMAL / ECO
Calefaccin / Refrigeracin
6-3
83
73
Contacto seco
Contacto seco
Contacto seco
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH
71
(Fig. 16)
D800 O: Rojo
Espaol
D801 O: Amarillo
D802 O: Amarillo
D803 O: Amarillo
: Parpadeante
: Apagado
: Encendido
D801
Causa
D802
D803
Error en EEPROM
Error en el compresor
Posicin placas
Fig. 16
Leyenda:
A Posicin 4 Led Diagnosis Placa Convertidor (solo 30AWH012_ y 30AWH015_ )
B Posicin Led Diagnosis Placa GMC
C Caja de Bornes de instalacin
D Guacables
E Aprieta-cable
72
30AWH
(Leyenda)
(Amarillo)
(Amarillo)
(Amarillo)
(Amarillo)
(Amarillo)
(Verde)
Display 2
(pulsando SW800)
Apagado
Encendido
Parpadeante
Espaol
Display 1
(Display inicial)
ON
ON
SW803
ltimo error
SW803
Error actual
Contenido de error
Normal
Discharge temp. sensor (TD) error
Error detector de temperatura intercambiador de calor (TE)
Heat exchanger temp. sensor (TL) error
Error detector de temperatura externa (TO)
Error detector de temperatura de aspiracin (TS)
Error detector de temperatura del disipador de calor (TH)
Error de cableado de los detectores del intercambiador de calor (TE, TS)
EEPROM error
Avera del compresor
Bloqueo del compresor
Error circuito de deteccin de corriente
Funcionamiento del termostato
Modelo no configurado
Error de comunicacin entre tarjetas
Otro error (fallo compresor, etc.)
Error temperatura de descarga
Error alimentacin
Error sobrecalentamiento disipador de calor
Deteccin fuga de gas
Error inversin vlvula de 4 vas
Funcionamiento proteccin alta presin
Error sistema de ventilacin
Cortocircuito del elemento piloto
Error circuito de deteccin de posicin
30AWH
73
Cdigo
error
Espaol
74
(Fig. 16)
En caso que el cdigo de error est compuesto por 2 cifras,
el destello se interrumpe durante 2 segundos entre la
indicacin de la primera cifra y la segunda.
Ejemplo: error 23: 4 segundos LED Apagado. 2 destellos a
una frecuencia d 1 Hz. 2 segundos apagado. 3 destellos a
una frecuencia de 1 Hz. 6 segundos apagado. Repite el ciclo
hasta que se apaga, se resuelve el problema o en caso de
error con mayor prioridad.
Descripcin
Entrada seguridad
10
EEProm alterada
11
12
13
14
15
16
Alarm Test
17
18
20
21
22
23
24
26
27
Compresor bloqueado
28
29
Fallo en compresor
30AWH
Desenganche
Restablecimiento
300kPa
N.A.
Proteccin anti-congelamiento
Regulable de 3 a 9 C
180 s max*
180 s*
6 picos/h*
Espaol
Durante el funcionamiento en modalidad de calefaccin de la bomba de calor, la unidad realiza ciclos de desescarche para
eliminar el hielo que eventualmente se ha formado en la unidad exterior a causa de las bajas temperaturas. Durante el
desescarche, el ventilador interno se apaga automticamente y no se pone de nuevo en marcha hasta que no ha terminado
el desescarche.
Mantenimiento
Limpieza de la batera
Si es necesario, realizar una limpieza ms cuidadosa de la
batera, siga las siguientes instrucciones:
Seguir las indicaciones que se muestran a continuacin:
Apagar el circuito de alimentacin.
Quitar la tapa superior de la unidad destornillando los
tornillos de fijacin.
Levantar la tapa.
Limpiar atentamente la batera con un aspirador operando
desde el interior hacia el exterior.
Con el aspirador mismo, eliminar el polvo del hueco y de las
aspas del ventilador.
Prestar atencin a no daar las aspas para evitar vibraciones
y ruidos extraos.
Colocar de nuevo la tapa y apretar los tornillos de fijacin.
IMPORTANTE!
La operacin debe ser realizada por personal capacitado.
30AWH
75
Blz.
INSTALLATIEPROCEDURE
Wateraansluitingen
Elektrische aansluiting
ELEKTRISCHE BEDRADING
OPGELET:
MODELLEN MET
HYDRONISCHE MODULE
MODELLEN zonder
HYDRONISCHE MODULE
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
76
30AWH
Veiligheidsprocedures
Er staat belangrijke veiligheidsinformatie op het product en in deze handleiding. Lees deze installatiehandleiding
goed door voordat u de unit gaat installeren. Er staan ook belangrijke instructies in voor een juiste installatie.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Algemene opmerkingen
AANSPRAKELIJKHEID
De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid van de hand en
verklaart de garantie van de unit ongeldig bij schade die het
gevolg is van:
Een onjuiste installatie. Daartoe wordt ook het niet
opvolgen van de instructies uit deze handleiding
gerekend.
Wijzigingen of fouten in de elektrische of koudemiddel- of
wateraansluitingen.
Het gebruik van de unit onder andere omstandigheden
dan de aangegeven.
Alle verpakkingsmaterialen die voor uw nieuwe
apparaat zijn gebruikt, zijn milieuvriendelijk en kunnen
worden gerecycled.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde ysieke,
sensorische of mentale vermogens of personen zonder ervaring of kennis. Indien er een persoon aanwezig is die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of ondertoezicht of voor instructie met betrekking tot het gebruik van het
apparaat.
Kinderen dienen het apparaat onder toezicht te gebruiken om er zeker van te zijn dat zij er niet mee gaan spelen.
30AWH
77
Nederlands
Veiligheidsprocedures
Installatie van de units
De installatie moet worden uitgevoerd door een
bevoegde installateur.
NIET INSTALLEREN OP PLAATSEN...
Die moeilijk bereikbaar zijn voor installatie en onderhoud.
Die te dicht bij warmtebronnen zijn.
Waar de unit meer kan gaan trillen.
Die niet geschikt zijn voor het gewicht van de unit.
Die kunnen worden blootgesteld aan brandbare gassen.
Die zijn blootgesteld aan olie en dampen.
Met bijzondere omgevingsomstandigheden.
BUITENUNIT
KIES EEN PLAATS...
Waar het geluid en de afgevoerde lucht geen overlast
bezorgen voor buren.
Die beschermd is tegen wind.
Waar de benodigde vrije ruimte is.
Die geen doorgangen of deuren verspert.
Met een vloer die stevig genoeg is om het gewicht van
de unit te dragen en de overdracht van trillingen tot een
minimum te beperken.
Elektrische bedrading
Nederlands
GEVAAR
Elektrische schokken kunnen ernstig lichamelijk
letsel of overlijden tot gevolg hebben. Deze
handelingen mogen alleen worden uitgevoerd
door bevoegd personeel.
WAARSCHUWING
78
30AWH
VOORZICHTIG
Sluit de aansluitkabel op de juiste manier aan. Als de
aansluitkabel op een verkeerde manier is aangesloten,
kunnen er elektrische onderdelen beschadigd raken.
De aansluiting op het voedingsnet is van het type Y. De kabel mag dus alleen worden vervangen door de technische
dienst, om ieder risico te voorkomen.
Gebruik de aangegeven kabels voor de bedrading en sluit
ze goed aan op de klemmen.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat er aarding is; een ongeschikte aarding kan
elektrische schokken veroorzaken.
Sluit geen aardleidingen aan op gasleidingen,
waterleidingen, bliksemafleiders of aardleidingen voor
telefoonkabels.
GEVAAR:
Pas deze unit niet aan door beschermingen te verwijderen
of door de veiligheidsschakelaars te bypassen.
Neem contact op met de erkende hulpdienst als zich
een van de volgende situaties voordoet:
hete of beschadigde voedingskabel;
ongewoon geluid tijdens de werking;
de beschermingsinrichtingen worden vaak ingeschakeld;
ongewone geur (zoals een brandlucht).
Veiligheidsprocedures
Reparaties en onderhoud
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
De minimale benodigde vrije ruimten voor de installatie in mm staan vermeld en fig. 2 (enkele installatie) en fig. 3 (installatie
in serie).
Opm:
De ingenomen hoogte aan de voor- en de achterkant moet lager zijn dan de hoogte van de buitenunit.
Technische gegevens
30AWH
Unit
004H
006H
008H
Soort compressor
015H
004x
006X
008X
012X
015X
2,3
2,3
drie snelheid
Snelheid Waterpomp
Inhoud
012H
Expansievat Voorlading
stikstof
kPa
Netto waterinhoud
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
100
1
1,2
2,5
2,5
0,8
Wateraansluitingen
1''M
Maximale waterdruk
300
0,8
30AWH
79
Nederlands
30AWH
Installatie
Controleer of de plaats van opstelling sterk genoeg en
waterpas is om overmatige geluidsproductie te voorkomen.
Zet het onderstel van het apparaat met ankerbouten vast
zie afbeelding voor maatvoering (Ankerbout, moer: 2xM10).
Als de buitenunit op een zeer winderige plaats wordt
(Fig. 5)
2. Trek het frontpaneel omlaag door hem aan het handvat
vast te pakken.
Nederlands
80
30AWH
(Fig. 6)
Bedrijfslimieten
Koelende functionering
Zie fig. 7
A- Buitenluchttemperatuur (C)
B- Watertemperatuur aan uitgang
(Fig. 4)
(Fig. 7/8)
Verwarmende functionering
Zie fig. 8
A- Buitenluchttemperatuur (C)
B- Watertemperatuur aan uitgang (C)
Wateraansluitingen
Hydro module
Wateraansluitingen
Gebruik hiervoor gereedschap waarmee de aansluitingen
absoluut lekdicht kunnen worden gemaakt.
Afbeeldingen 12 en 13 tonen de typische installatie van een
hydraulisch circuit.
Voor het watercircuit moet met de volgende punten rekening
worden gehouden:
1. De externe circulatiepomp moet genstalleerd worden
in de retourwater leidingen onmiddellijk vr de
warmtepomp (unit zonder hydraulisch module).
2. Het wordt aanbevolen om afsluiters te monteren voor
compartimentering van de belangrijkste componenten
van het circuit en van de warmtewisselaar zelf. Deze
afsluiters moeten een minimaal drukverlies geven
wanneer ze geopend zijn.
3. Plaats aftapafsluiters op alle lage punten, zodat het gehele
systeem kan worden afgetapt.
4. Breng ontluchtingsafsluiters aan op alle hoge punten in
het watercircuit.
5. Drukpoorten en manometers moeten stroomopwaarts en
stroomafwaarts van de externe waterpomp genstalleerd
worden.
6. Alle leidingen moeten afdoende worden gesoleerd en
ondersteund.
Montage van de volgende componenten is verplicht:
1. Voor deeltjes in de vloeistof die de warmtewisselaar
zouden kunnen verstoppen, moet een filter worden
geplaatst in de intrede van de warmtewisselaar. De
maasafmeting is afhankelijk van de grootte van de deeltjes
(tussen 0,8 en 1,2 mm). 30RB/RQ units met hydro module
zijn standaard voorzien van een gaasfilter.
2. Nadat het systeem is gemonteerd, of na reparatie van
het circuit, moet het gehele systeem grondig worden
gereinigd, in het bijzonder de filters.
3. Een toevoerklep regelt de toevoersnelheid van de
vloeistof. Deze klep moet tijdens de installatie worden
genstalleerd op de toevoerbuis.
4. Als er water moet worden gekoeld tot minder dan 5C
of als het apparaat is genstalleerd op een plaats met
(Fig. 14/15)
temperaturen van minder dan 0C, moet er een geschikte
hoeveelheid glycol ethyleenglycol aan het water worden
toegevoegd.
Anti-vastlopen pomp
De units 30AWH__H zijn voorzien van een bescherming tegen
vastlopen op de motoras van de pomp. Om deze functie
mogelijk te maken, mag u tijdens langdurige stilstanden het
systeem niet legen en mag u de voeding niet loskoppelen.
Mocht de as van de pomprotor na een langdurige stilstand
alsnog vastlopen, dan moet u de volgende handeling
verrichten om hem weer vrij te maken:
- Verwijder de spanning
- Verwijder het voorpaneel
- Draai de beschermdop van de as achterop de pomp los
- Steek een platte schroevendraaier in de gleuf en laat de as
van de rotor draaien
- Hermonteer de beschermdop
- Zet de installatie weer onder spanning
Reiniging Installatie en Watereigenschappen
In het geval van een nieuwe installatie of als u het circuit leegt,
moet u van te voeren de installatie reinigen. Controleer elke
keer dat u het water verschoont of dat u glycol toevoegt, dat
de vloeistof helder is, geen duidelijke onzuiverheden vertoont
en dat de hardheid lager is dan 20F teneinde de correcte
functionering van het product te garanderen.
Fig. 14
A - Waterdebiet (l/s)
B - Drukval (kPa)
Fig. 15
A - Waterdebiet (l/s)
B - Drukval (kPa)
Antivriesbescherming
Als het apparaat wordt uitgeschakeld tijdens de winterperiode,
wanneer buitentemperaturen onder 0 C kunnen optreden en
ethyleenglycol niet wordt gebruikt, is het aanbevolen dat het
hele systeem wordt afgevoerd door de unit klep, Fig. 9, punt 3,
en het systeem afvoer, Fig. 12/13, punt 5.
30AWH
81
Nederlands
(Fig. 9/10/11)
Wateraansluitingen
Waterinhoud leidingen
Binnendiameter
Buitendiameter
12 mm
14 mm
14 mm
16 mm
16 mm
18 mm
koper
20 mm
22 mm
25 mm
28 mm
32 mm
35 mm
"12.7 mm (1/2'')"
3/8'' Gas
"16.3 mm (5/8'')"
1/2'' Gas
staal
"21.7 mm (7/8'')"
3/4'' Gas
"27.4 mm (11/16'')"
1' Gas
Liters / meter
0,11 l/m
0,15 l/m
0,20 l/m
0,31 l/m
0,49 l/m
0,80 l/m
0,13 l/m
0,21 l/m
0,37 l/m
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Unit
Nominaal
waterdebiet
Watercircuit unit
met expansievat
Bedrijfsdruk
Min l
14
Max l
65
Max kPa 300
21
65
300
28
65
300
42
95
300
49
95
300
Vuldruk
120
120
120
120
Hoogteverschil
met unit op
laagste niveau
Max
20
20
20
20
Std
% ethyleenglycol
10%
20%
Vriestemperatuur (*)
-4 C
-9 C
Inhoud
0,996
0,991
Correctiefactoren Geabsorbeerd Verm.
0,990
0,978
Ladingsafname
1,003
1,010
(*) Opmerking: de temperatuurwaarden zijn slechts indicatief.
Raadpleeg altijd de temperaturen die specifiek voor het gebruikte product vermeld worden.
l/s
0,20
20
30%
-15 C
0,983
0,964
1,020
40%
-23 C
0,974
1,008
1,033
.............
Nederlands
.............
.............
.............
.............
(Fig. 12/13)
1 afsluiters
2 filter watercircuit (10 mazencm^2)
3 waterpomp
4 vulkraantje
5 installatie afvoerkraantje
(op de laagste punten van het circuit)
6 ontluchtingskraantje
(op de hoogste punten van het circuit)
7 3-wegsklep
8 opslagtank sanitair water
9 interne installatie
10 water hercirculatiepomp
11 expansievat
1 afsluiters
2 filter watercircuit (10 mazen/cm^2)
3 waterpomp
4 vulkraantje
5 installatie afvoerkraantje
(op de laagste punten van het circuit)
6 ontluchtingskraantje
(op de hoogste punten van het circuit)
7 3-wegsklep
8 opslagtank sanitair water
9 interne installatie
Voorkom het gebruik van de warmtepomp voor de behandeling van industrieel proceswater, zwembadwater of
sanitair water. Breng in deze gevallen altijd een warmteuitwisselaar aan.
82
30AWH
Elektrische aansluitingen
(Fig. 17)
Alle elektrische aansluitingen die op het werk worden gemaakt zijn de verantwoordelijkheid van de
installateur.
Belangrijk
Bij de montage moeten eerst de koudemiddelaansluitingen en daarna de elektrische aansluitingen worden gemaakt.
Alle elektrische aansluitingen die op het werk worden gemaakt zijn de verantwoordelijkheid van de installateur.
30AWH
Unit
004
006
Elektrische voeding
008
012
015
012
230 - 1 -50
Toegestane Spanningsrange
015
400 - 3 - 50
207 253
376 424
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
7,2
11
14
23
20
16
16
Elektrische voeding
gL Type
Toegestane Spanningsrange
mm
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Gebruik de kabels H03VV-F 4x0.75 mm2 om de besturing te verbinden met draad NUI
en H03VV-F 6x0.75 mm2 om de besturing te verbinden met draad SUI
Bedrade bediening
Stroomtoevoer
Belangrijk
Raadpleeg voor het installeren van een bedrade afstandsbediening de installatiehandleiding van
de bediening
Maak de kabel op maat, de kabels moeten van het type H07 RN-F zijn (3 x 2,5 mm).
Volgens de installatie-instructies, moeten alle apparaten voor het afsluiten van de stroomtoevoer
een contactopening (4 mm) hebben om totale afsluiting mogelijk te maken volgens de vereisten
voor overspanning klasse III.
Om risicos te voorkomen, mag de elektriciteitskabel uitsluitend worden vervangen door technici
van de after-sales service.
Voor de 3Ph units moet u de meegeleverde klem filter (11) hechten aan de voeding draad om te
voldoen aan het EMC-norm. (Zie fig. 17)
30AWH
83
Nederlands
Aansluiting Hulpaccessoires
(Fig. 17)
3-wegsklep
De units 30AWH maken het mogelijk een 3-wegsklep
voor een opslagtank voor sanitair water te bedienen.
De functioneringslogica voorziet dat het systeem een
3-wegsklep controleert als een opslagtank sanitair water
aanvraagt zodat het warme water uitsluitend naar deze
tank gevoerd wordt. Tevens wordt de maximum capaciteit
gegarandeerd om water met een temperatuur van 60C te
leveren (compatibel met de operationele functionering).
Sluit de 3-wegsklep aan tussen de PIN 18, N en 10 van het
klemmenbord (zie fig. 17). De PIN 18 (Lijn) en N (Neutraal)
voeden de klep (1 ph ~ 230V, 2A max). Op de PIN 10 is een
Frequentiebeperking
Om de unit geforceerd te laten functioneren op een lagere
maximum frequentie (teneinde het geproduceerde geluid
te beperken) als de Comfort User Interface niet aanwezig
is, moet u een Dry Contact (kwaliteit van de contacten
hoger dan 25mA @ 12V) aanbrengen tussen PIN 13 en 14
van het klemmenbord (zie fig. 17). Als het contact gesloten
is, functioneert de unit op een maximum frequentie die
lager is dan de standaardfrequentie. Als het contact open is,
Buitentemperatuurmeter
U kunt een extra buitentemperatuurmeter installeren als
de plaatsing van de buitenunit kan leiden tot een niet
representatieve meting van de buitentemperatuur door de
temperatuurmeter op de unit
Ontvochtiger of bevochtiger
Een ontvochtiger of bevochtiger kan door Aquasnap
Plus worden aangestuurd door gebruik te maken van de
vochtigheidsensor in de 33AW-CS1B-interface. Sluit een
ontvochtiger of bevochtiger aan op N, 11 terminals op een
relais die een ontvochtiger (NO-contact) of een bevochtiger
(NC-contact) aanstuurt .Configureer NUI-code 108 (2 voor
84
30AWH
Aansluiting Hulpaccessoires
(Fig. 17)
Externe alarminvoer
Op pen 21 van de thermische strook (zie figuur 17) bevindt
zich een alarminvoer (in de vorm van een dry contact) die de
unit kan uitschakelen.
Als de dry contact wordt gesloten (Tussen pin 21 en 3),
wordt het hele systeem uitgeschakeld (Unit UIT, WP UIT,
GMC-alarm n 2). Als de dry contact wordt geopend, wordt
het systeem ingeschakeld en wordt de laatst gebruikte
configuratie geactiveerd.
30AWH
85
Nederlands
Aansluiting Hulpaccessoires
Pin Klemmenbord
30AWH__H
Beschrijving
Extra buitentemperatuurmeter
Aanvraag Sanitair Water
Reductie Maximum Frequentie
Compressor
3-wegsklep
1-Aanvraag Externe Warmtebron
2- Ontdooien
PIN
Signaal
Relaisuitvoercontact
1- Alarm
2- Omgevingstemperatuur bereikt
1- Backupvermarming is nodig voor SHW
2- Luchtdroger
1- Trace heater
2-Extra WP
5-N
Relaisuitvoercontact
11 - N
Relaisuitvoercontact
12 - N
Relaisuitvoercontact
Alarm input
21 - 3
Aan / Uit
NORMAAL / ECO-modus
Verwarming / Koudemodus
6-3
8-3
7-3
N.V.T.
33AW-CS1B
installatie
Menu Code
126
N.V.T.
153
Grenzen
N.V.T.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.V.T.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
147
156 - 157
Nederlands
30AWH__X
Beschrijving
Extra buitentemperatuurmeter
Aanvraag Sanitair Water
Reductie Maximum Frequentie
Compressor
3-wegsklep
1-Aanvraag Externe Warmtebron
2- Ontdooien
1- Alarm
2- Omgevingstemperatuur bereikt
1- Backupvermarming is nodig voor SHW
2- Luchtdroger
1- Trace heater
2-Extra WP
PIN
Signaal
Relaisuitvoercontact
5-N
Relaisuitvoercontact
11 - N
Relaisuitvoercontact
12 - N
Relaisuitvoercontact
Alarm input
21 - 3
Externsl waterpomp
16 - N
Relaisuitvoercontact
Aan / Uit
NORMAAL / ECO-modus
Verwarming / Koudemodus
6-3
83
73
Dry contact
Dry contact
Dry contact
86
30AWH
N.V.T.
33AW-CS1B
installatie
Menu Code
126
N.V.T.
153
N.V.T.
5-6
Grenzen
1 ph ~ 230V,
2A
N.V.T.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
N.V.T.
N.V.T.
1 ph ~ 230V,
2A
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
147
156 - 157
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
N.V.T.
Systeemtest
Alarmcodes kaart inverter (alleen 30AWH012_)
Storingen aan de inverter worden aangegeven met behulp
van LED signaleringen op het RC cyclus controlepaneel van
de buitenunit. Gebruik de signaleringen voor verschillende
controles.
(Fig. 16)
LED-aanduiding en codes
Regelprint
LED-aanduiding
LED-aanduiding
D800
D801 O: Geel
D802 O: Geel
Oorzaak
D802
D803
Fout temperatuuropnemer warmtewisselaar (TE)
Fout hogedrukbeveiliging
Fout buitenventilator DC
D803 O: Geel
Hoge persgastemperatuur
: Knipperend
EEPROM-fout
: Uit
: Aan
G-Tr kortsluitbeveiliging
Stroom-meetfout
Compressor geblokkeerd
Compressor defect
Nederlands
D800 O: Rood
D801
Stand kaarten
Fig. 16
Legende:
A Stand 4 Led Diagnostiek Kaart Inverter (enkel 30AWH012_ en 30AWH015_)
B Stand Led Diagnostiek GMC Kaart
C Klemmenbord installatie
D Kabelbeugel
E Trekontlasting
30AWH
87
Systeemtest
Alarmcodes kaart inverter (Alleen voor typen 015 1Ph en 012-015 3Ph)
De fout die momenteel optreedt en de vorige fout (informatie
over de vorige fout en de huidige) kan worden vastgesteld
aan de hand van de lampjes LED D800 t/m D804 op het
bedieningspaneel van de buitenunit.
a) Als alle DIP SW803-schakelaars UIT staan, wordt de status
van de fout die momenteel optreedt weergegeven.
b) <1> alleen als de DIP-schakelaar SW803 in ingeschakeld,
wordt de status van de vorige fout weergegeven (informatie
over de vorige fout en de huidige).
Huidige
fout
Vorige fout
(Verklaring)
( Geel)
( Geel)
( Geel)
( Geel)
( Geel)
( Groene)
4
3
1
ON
2
1
ON
Display 1
(Eerstescherm)
SW803
SW803
(Fig. 16)
Display 2
(Tedrukken SW800)
Uit
Aan
Fout inhoud
Normaal
Nederlands
88
30AWH
Knipperend
Systeemtest
Alarmcodes GMC Kaart
Op de GMC kaart is een LED aanwezig die de eventuele
storingen op deze kaart signaleert. Aan de hand van
het knipperen van de Led kunt u de storingscode in de
volgende tabel opsporen. In het geval meerdere storingen
gemeld worden, zal de belangrijkste storing gesignaleerd
worden tot u deze fout verholpen heeft. In het geval van
een normale functionering knippert de LED met een
frequentie van Hz. In het geval van een storing gaat
de LED 4 seconden uit en knippert vervolgens met een
frequentie van 1 Hz. De LED knippert het aantal keer dat
overeenstemt met de storingscode en vervolgens gaat hij
(Fig. 16)
6 seconden uit. In het geval de storingscode uit twee cijfers
bestaat, wordt het knipperen 2 seconden lang onderbroken
teneinde het eerste en tweede cijfer aan te duiden.
Voorbeeld: storing 23: 4 seconden LED Uit. 2 knipperingen
met een frequentie van 1 Hz. 2 seconden uit. 3 knipperingen
met een frequentie van 1 Hz. 6 uit. De cyclus wordt
herhaald tot de uitschakeling van de unit, tot het probleem
verholpen is of als een belangrijkere storing zich voordoet.
Veilige invoer
10
EEProm beschadigd
11
12
13
14
15
16
Alarm Test
17
18
20
21
22
23
24
26
27
Compressor geblokkeerd
28
Fout perstemperatuur
29
Defect compressor
Nederlands
Foutcode Beschrijving
30AWH
89
Beschermingsmechanismen unit
Type veiligheidsmechanisme
Activering
Deactivering
300kPa
N.V.T.
Antivriesbescherming
Instelbaar tussen 3 en 9C
Instelbaar tussen 3 en 9C
Vertraagde compressorstart
OFF-->ON
180 s max*
180 s*
Limiet Startaanloop
compressor
6 aanlopen/h*
BELANGRIJK
Tijdens het verwarmen met verwarmingspomp voert de unit ontdooicycli uit om eventueel ijs te verwijderen dat zich bij
lage temperaturen in de buitenunit kan vormen.
Onderhoud
De spoel schoonmaken
Ga indien nodig als volgt te werk om de spoel grondiger
schoon te maken:
Nederlands
BELANGRIJK
De handeling moet door ervaren personeel worden
uitgevoerd.
Controle koudemiddelvulling
Deze controle is noodzakelijk na koudemiddellekkage als
gevolg van onjuiste aansluiting, of na vervanging van de
compressor. Nadat de leidingen weer zijn aangesloten
moet de unit worden gelektest, daarna gevacumeerd en
eventueel worden gevuld volgens de R.L.K. richtlijnen.
De beste methode voor het correct bijvullen van
koudemiddel is het koudemidd elcircuit helemaal leeg te
maken en koudemiddel-opvangapparatuur te gebruiken.
Gebruik de gegevens op de naamplaat van de unit om de
juiste hoeveelheid koudemiddel toe te dienen.
De systemen R-410A moeten gevuld worden met vloeibaar
koudemiddel.
90
30AWH
R-410A - ........................................ 91
............................................ 92
....................... 94
................................................... 94
........................................................................ 95
....................................................................
96
........................................................ 98
............................... 99
...................................................... 102
............... 105
........................................................................... 105
R-410A -
HFC (R410A)
.
R410A
50%70% R22.
R410A.
R410A
.
R-410A
.
( )
,
.
R-410A, HFC,
.
.
.
.
.
,
.
R410A .
.
ph
.
.
.
HYDRONIC
HYDRONIC
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
30AWH
91
.
.
.
( /).
,
.
,
.
,
,
.
.
,
.
,
,
.
:
,
.
.
.
.
,
.
, .
,
( , ..).
.
.
.
( ) ,
, ,
.
.
92
30AWH
.
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
200 mm
.
(2006/42/),
(2004/108/)
(97/23/).
,
.
.
.
.
.
(EN 61000-3-12).
,
.
,
.
(), .
,
.
,
.
,
.
.
()
:
.
.
.
( ).
30AWH
93
:
.
()
.
.
.
,
.
.
,
.
, . 1.
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
, ph mm, . 2
( 1 ) . 3 ( ).
:
.
30AWH
004H
006H
008H
94
30AWH
004X
006X
kPa
l
015H
008X
012X
015X
2,3
2,3
012H
..
..
..
100
1
1,2
2,5
2,5
0,8
1''M
kPa
300
0,8
( , : M10 x 2 ).
,
.
(. 4)
,
.
,
.
3
(. 4).
,
.
1.
(. 5).
2.
.
. 6.
,
()
( : 16 mm)
.
, ,
,
(. 6)
.
(B), ..).
. 7
A- (C)
B- (C)
(. 5)
(. 7/8)
. 8
A- (C)
B- (C)
30AWH
95
,
.
,
.
Hydronic
30AWH hydronic
. , 30AWH__X
.
. ,
.
,
9.
10 11
.
:
.
.:
(. . 4).
.
(. 9/10/11)
30AWH___H (. 9)
1
2
3
30AWH__H (. 10)
1
2 ()
3 ( 1/2')
4
5
6
7
30AWH__X (. 11)
1
2 ()
3 ( 1/2')
4
,
. 12 13
.
,
:
1.
(
).
2.
,
.
( )
.
3.
.
4.
.
5.
.
6.
.
:
1.
.
.
10 /cm2.
2. ,
,
.
3.
,
.
4.
5 C,
96
30AWH
(. 14/15)
0 C,
.
30AWH__H
.
.
, ,
,
:
-
-
-
-
-
-
,
.
,
,
, ,
20 f.
. 14
A - (l/s)
B - (kPa)
. 15
A - (l/s)
B - (kPa)
0C
,
, . 9, 3,
. 12/13, 5.
/
12 mm
14 mm
0,11 l/m
14 mm
16 mm
0,15 l/m
16 mm
18 mm
0,20 l/m
20 mm
22 mm
0,31 l/m
25 mm
28 mm
0,49 l/m
32 mm
35 mm
0,80 l/m
"12.7 mm (1/2'')"
3/8''
0,13 l/m
"16.3 mm (5/8'')"
1/2''
0,21 l/m
"21.7 mm (7/8'')"
3/4''
0,37 l/m
"27.4 mm (11/16'')"
1'
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Std l/s 0,20
14
Min l
65
Max l
Max kPa 300
28
42
65
65
95
49
95
300
300
300
300
120
120
120
120
Max m
20
20
20
20
10%
20%
. (*)
-4 C
-9 C
0,996
0,991
.
0,990
0,978
1,003
1,010
(*) : .
20
30%
40%
-15 C
0,983
0,964
1,020
-23 C
0,974
1,008
1,033
.............
(*)
.............
(**)
.............
(, , .) (***)
.............
(****)
.............
(. 12/13)
30AWH__X ( . 12)
30AWH__H ( . 13)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(10 /cm^2)
)
( )
3
(10 /cm^2)
)
( )
3
, .
.
30AWH
97
(. 17)
:
. .
004
006
008
230 - 1 -50
207 253
3,7
30AWH
012
015
012
015
V- ph - Hz
400 - 3 - 50
V
376 424
kW
2,0
2,3
5,1
5,1
6,5
6,5
A
7,2
11
14
23
20
16
16
gL
10 - 16 - 16 - 25 - 25 - 16 - 16 -
A
B
B
B
D
D
B
B
mm
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
A
2
,
.
,
.
, .
/
.
,
.
( 12 15
). .. 16 .
:
Confort User Interface
33AW-CS1B ()
33AW-RC1
()
( )
17,
.
( . 17)
S1: (a) / (k)
S2: (a) / (k)
S3: (a) / (k)
( . 17)
1=3-
2= /
3= /
4= /
5= /
6=
7=
8=
9= (NTC 3K@25C)
10=
.:
25mA
@ 12V
,
.
. H07Rn-F (3X2,5 mm2).
,
(4 mm)
.
,
().
(11)
: . ( . 17)
98
30AWH
(. 17)
3
30AWH
3
.
,
3
60C (
).
(PIN) 18 () ()
(1 ph ~ 230, 2A max) (PIN) 10.
Dry
Contact ( 25mA @12V)
PIN 15 13
( . 17).
:
,
.
,
(PIN) 18, N 10 ( . 17).
( )
Comfort User Interface, Dry
Contact ( 25mA @12V)
PIN 13 14 ( . 17).
,
,
.
,
5 6
User Interface 33AW-CS1B.
3dB 75%
.
.
:
: ,
,
.
,
,
.
(PINS: 4-N, NUI : 106 108)
:
.
(NTC 2 3k @25C,
Carrier: 33AW-RAS01).
PIN 23 24
( . 17).
/
33AW-CS1B
Aquasnap Plus.
N, 11
( NO) ( NC).
108 NUI (2
/ ).
( 107 NUI)
(..
107 = 65
>UR65% 5% )
30AWH
99
(Fig. 17)
(ADD WP )
12 N. :
OAT > 148
NUI.
156 NUI
1. ()/ (OFF)
,
(ADD WP) (ON)
OAT < 148
157 NUI ( 0. (off ), 1. /
(on/off ) EHS, 2. (on).
PIN 4 N (
. 17) (1ph ~230V, 2A max)
Comfort User
Interface (. ,
106).
(OAT)
:
1)
.
OAT <
148 NUI ( : -20C).
( 154 NUI):
( 154 NUI=0)
.
()/ (OFF)
( 154 NUI=1)
()/ (OFF)
( 154 NUI=2)
/ NUI.
2)
.
OAT <
150 NUI ( OAT >
148).
5C
(
152 NUI) 10 (
151 NUI).
.
:
( 13-15 )
.
.
:
,
.
.
30AWH__X
.
21 (. . 17)
( )
.
( 21 3
) (
, ,
GMC . 2).
.
/ .
,
.
.
OAT < NUI
148 ( -20C), . 108
1, 11
100 30AWH
Pin
30AWH__H
23 - 24 (NTC3@ 25C)
3
1-
2-
1-
2-
1-
2-
(
13 - 15
> 25 mA@12 V)
(
13 - 14
> 25 mA@12 V)
10 - 18 230 Vac (18-N:
-N
, 10: )
33AW-CS1B
..
126
..
153
..
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
..
4-N
1 ph ~ 230V,
2A
5-N
1 ph ~ 230V,
2A
147
11 - N
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
12 - N
1 ph ~ 230V,
2A
156 - 157
..
..
..
..
..
..
..
..
33AW-CS1B
..
126
..
153
..
5-6
21 - 3
ON / OFF
/
/
6-3
8-3
7-3
(
>25 mA@12V)
23 - 24 (NTC3@ 25C)
(
13 - 15
> 25 mA@12 V)
(
13 - 14
> 25 mA@12 V)
10 - 18 230 Vac (18-N:
-N
, 10: )
1 ph ~ 230V,
2A
..
4-N
1 ph ~ 230V,
2A
5-N
1 ph ~ 230V,
2A
147
11 - N
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
12 - N
1 ph ~ 230V,
2A
156 - 157
21 - 3
(
>25 mA@12V)
..
..
ON / OFF
16 - N
A
/
/
6-3
83
83
1 ph ~ 230V,
2A
..
..
..
..
..
..
3
1-
2-
1-
2-
1-
2-
..
30AWH 101
30AWH__X
inverter ( 30AWH012_)
.
.
,
(. 16)
.
,
OFF.
D800
D801
D802
D803
(TS)
(TD)
()
D800 O:
(T)
D801 O:
DC
D802 O:
IPDU ( )
EEPROM
IPDU ( )
GTr
D803 O:
. 16
:
A 4 Led Inverter ( 30AWH012_ 30AWH015_)
B Led GMC
C
D
E
102 30AWH
inverter ( 015 1Ph 012-015 3Ph) (. 16)
(
),
LED D800 D804,
inverter .
) (DIP switch) SW803 OFF,
.
) M 1 (DIP
switch SW803),
()
( )
( )
( )
( )
( )
( )
Display 2
( SW800)
temp. (TD)
()
. (TL)
()
(TS)
(TH)
(, TS)
EEPROM
MCU
( , ..)
4-
30AWH 103
Display 1
( )
ON
ON
SW803
SW803
( ,
).
) ,
LED D800 D804 ( 1).
) 1 -
SW800, ( 2).
) SW800 2 ,
1.
GMC
.
LED
.
,
.
, LED
Hz. , LED
4
1Hz
.
(. 16)
6 .
,
2
.
: 23: 4 LED . 2
1Hz. 2 .
3 1Hz. 6 .
,
.
(EWT)
BPHE
GMC
NUI
NUI
10
EEProm
11
12
13
R S485 ( 6)
14
Inverter
15
(LWT)
16
17
Inverter (TO)
18
inverter G-Tr
20
21
inverter
22
(TE) / (TS)
23
(TD)
24
26
inverter
27
28
29
104 30AWH
300kPa
..
3 9 C
OFF-->ON
180 s max*
ON-->OFF
180 s*
6 /*
* 6 /
,
, .
,
.
, ,
:
. .
,
.
,
.
,
.
.
.
,
.
,
.
R410
.
( )
.
ESTER
OIL VG74 (VG68 12kW).
.
(
).
30AWH 105
Pgina
INSTALAO
MONTAGEM DA UNIDADE
Ligaes de gua
Ligaes elctricas
106 30AWH
ENCHIMENTO DA PLANTA
HIDRULICA E LIMPEZA DO AR
CUIDADO:
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
Procedimentos de segurana
No produto e no presente Manual esto descritas informaes importantes sobre a segurana. Leia com ateno
o presente manual de instalao antes de instalar a unidade. No Manual esto contidas informaes importantes
para uma instalao correcta.
AVISO
ATENO
Informaes gerais
Leia com ateno o presente manual e guarde-o para
consultas futuras.
Antes de qualquer reparao ou manuteno, avalie
com ateno os riscos potenciais e tome as providncias
adequadas para garantir a segurana do pessoal.
No tente reparar, deslocar ou reinstalar a unidade sem a
ajuda de um tcnico qualificado.
RESPONSABILIDADE
O fabricante exime-se de qualquer responsabilidade e
declara nula a garantia da unidade no caso de danos
causados por:
Instalao errada, includa a falta de observao das
instrues contidas nos relativos manuais
Alteraes ou erros nas conexes elctricas ou
refrigerantes ou de gua.
Uso da unidade em condies diferentes daquelas
indicadas.
Todos os materiais usados para a embalagem do novo
aparelho so ecolgicos e reciclveis.
Utilizao da unidade
Portugus
O aparelho no destinado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianas) cujas capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais forem reduzidas, ou com falta de experincia ou de conhecimento, a no ser que tenham podido
beneficiar, atravs da superviso de uma pessoal responsvel pela segurana das mesmas, de uma vigilncia ou
de instrues relativas ao uso do aparelho.
As crianas devem ser vigiadas para controlar que no brinquem com o aparelho.
30AWH 107
Procedimentos de segurana
Instalao da unidade
A instalao deve ser executada por um instalador
qualificado.
NO INSTALE EM LUGARES...
De acesso difcil para as operaes de instalao e
manuteno.
Prximo a fontes de calor.
Que podero aumentar as vibraes da unidade.
Com superfcies no adequadas ao peso da unidade.
Sujeitos ao risco de exposio a gases combustveis.
Expostos a vapores de leo.
Com condies ambientais particulares.
UNIDADE EXTERNA
ESCOLHA DO LUGAR
Considere um lugar onde o rudo e o ar descarregado no
incomodem os vizinhos.
Considere uma posio protegida do vento.
Considere uma rea que respeite os espaos mnimos
recomendados.
Considere um lugar que no impea o acesso a portas ou
corredores.
A superfcie do pavimento deve ser slida o suficiente
para suportar o peso da unidade e reduzir a transmisso
das vibraes.
Fixe a unidade com parafusos comprados localmente,
fincados na plataforma. Se a unidade for instalada
em zonas sujeitas a fortes nevadas, ser necessrio
erguer a unidade de no mnimo 200 mm acima do
nvel normal atingido pela neve ou, como alternativa,
use um estribo de suspenso para a unidade externa.
Ligaes elctricas
Todas as ligaes elctricas executadas no lugar so de
responsabilidade do instalador.
PERIGO
As descargas elctricas podem causar graves
ferimentos pessoais ou a morte. As ligaes
elctricas devem ser executadas somente por
pessoal qualificado.
AVISO
Portugus
108 30AWH
ATENO
Ligue correctamente o cabo de alimentao a fim de
evitar danos nos componentes elctricos.
A conexo rede de alimentao do tipo Y, portanto,
a substituio do cabo deve ser executada somente
pelo servio de assistncia tcnica de forma a prevenir
qualquer risco.
Para a cablagem, use os cabos especficos e ligue-os
firmemente nos bornes relativos.
AVISO
Verifique que esteja disponvel uma ligao terra
adequada; uma ligao terra inadequada pode causar
descargas elctricas.
No ligue os cabos de ligao terra s tubagens do gs,
da gua, em hastes de pra-raios ou em cabos de ligao
terra para cabos telefnicos.
PERIGO:
No modifique a unidade removendo as seguranas ou
desviando os interruptores de segurana.
Contacte o servio de assistncia se ocorrer um dos
eventos descritos abaixo:
cabo de alimentao sobreaquecido ou danificado;
rudos anormais durante o funcionamento;
frequente entrada em funcionamento dos dispositivos de
proteco;
cheiros anormais (como o cheiro de queimado).
Procedimentos de segurana
Assistncia e manuteno
ATENO
ATENO
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Os espaos mnimos de instalao expressos em mm esto indicados na Fig. 2 (instalao de 1 unidade) e na Fig. 3
(instalao de mais unidades).
Nota:
A altura do obstculo nos lados dianteiro e traseiro deve ser inferior altura da unidade externa.
Dados Tcnicos
004H
006H
008H
Tipo de Compressor
Capacidade
Presso de
pr-carga
do nitrognio
kPa
Volume lquido da
gua
Conexes da gua
Presso mxima da
gua
015H
004x
006X
008X
012X
015X
2,3
2,3
trs velocidade
Vaso de
Expanso
012H
N.A.
3
N.A.
100
1,2
N.A.
2,5
2,5
0,8
1''M
kPa
300
30AWH 109
Portugus
30AWH
Unidade
Instalao
Antes da instalao, verifique a estabilidade da base e
o relativo nivelamento para evitar a produo de rudos
anormais.De acordo com o seguinte diagrama de base,
fixe a base firmemente com os parafusos chumbadores.
(Parafuso chumbador: M10 x 2 pares).
Procedimento de abertura
Para permitir a passagem dos cabos, remova a parte de prtranado por onde devem passar os fios eltricos.
No remova o painel frontal da unidade, de modo que o
pr-marcado possa ser facilmente puncionado.
A seco pr-cortada da folha pode ser removida perfurando
os 3 pontos de ligao ao longo da linha utilizando, em
primeiro lugar, um escopro e, posteriormente, um alicate
(Fig. 4)
(ver fig 4).
Depois de ter efectuado o orifcio de abertura, elimine a
rebarba e monte a tampa e a bucha de proteco fornecidos
para proteger tubos e fios. (Ver fig 4).
(Fig. 5)
2. Puxe o painel frontal para baixo agindo no manpulo.
Portugus
Limites de Funcionamento
Funcionamento em Resfriamento
Ver fig. 7
A- Temperatura do Ar Externo (C)
B- Temperatura da gua na sada (C)
NB: Para as unidades 30AWH006_ considere uma
Temperatura do Ar Externo mnima de +5C.
( - -30AWH006_ ,- . -30AWH004_ )
110 30AWH
(Fig. 6)
(Fig. 7/8)
Funcionamento em Aquecimento
Ver fig. 8
A- Temperatura do Ar Externo (C)
B- Temperatura da gua na Sada (C)
Ligaes de gua
Mdulo Hydronic
Ligaes de gua
Monte o trocador de calor de conexes hidrulicas de
placas com os componentes necessrios, usando o material
que ir garantir que as juntas aparafusadas estejam prova
de perdas.
As figuras 12 e 13 ilustram uma instalao de circuito tpico
de gua.
Para uma aplicao com um circuito de gua, as seguintes
recomendaes devem ser levadas em conta:
1. A bomba de circulao externa deve ser instalada na
tubagem de gua de retorno imediatamente antes da
bomba de calor (unidade sem mdulo hidrulico).
2. aconselhvel instalar vlvulas de corte para permitir
o isolamento dos componentes mais importantes do
circuito, assim como o prprio trocador de calor.
Estas vlvulas (de esfera, globo ou borboleta) devem
produzir um mnimo de perdas de carga quando
estiverem abertas.
3. Fornecer a unidade e o sistema de esgotos e ventilao
com o menor sistema de ponto.
4. Instalar purgas nas sees mais altas da instalao.
5. As portas de presso e os manmetros de presso
devem ser instalados a montante e a jusante da bomba
de gua externa.
6. Todos os tubos devem ser adequadamente sustentados
e isolados.
obrigatrio instalar os seguintes componentes:
1. A presena de partculas na gua pode causar
obstrues no cmbio de aquecimento.
tambm necessrio proteger a entrada do trocador de
calor com um filtro extravel. A bitola do filtro deve ser
de no mnimo 10 malhas/cm2.
2. Depois de montar o sistema, ou reparar o circuito,
todo o sistema deve ser limpo com ateno, tendo um
cuidado especial com o estado dos filtros
3. O controle de fluxo da bomba feito por meio de uma
vlvula de controle do fluxo, que deve ser instalado no
tubo de envio durante a instalao.
4. Quando a gua chega a temperaturas abaixo 5C,
ou o equipamento foi instalado em reas sujeitas a
(Fig. 14/15)
temperaturas abaixo 0C, necessrio misturar a gua com
monoetileno glicol inibido em quantidade adequada.
Bomba anti-gripagem
As unidades 30AWH__H tm uma proteo anti-gripagem
do eixo do motor da bomba. Para permitir esta funo,
necessrio no esvaziar o sistema nem tirar tenso de
alimentao durante os longos perodos de inatividade.
Mas, se depois de um perodo de inatividade, ocorrer uma
gripagem do eixo do motor da bomba; para desbloquear-lo
o usurio dever operar da seguinte maneira:
- Retirar tenso
- Remover o painel frontal
- Desatarraxar a tampa de proteo do eixo na parte
posterior da bomba
- Inserir uma chave de parafusos na ranhura e rodar o
eixo do motor
- Montar novamente a tampa de proteo
- Recolocar a planta sob tenso
Limpeza do Sistema e Caractersticas da gua
Em caso de uma nova instalao ou esvaziamento do
circuito, necessrio efetuar uma limpeza preventiva do
sistema. Para garantir o bom funcionamento do produto,
depois de cada operao de limpeza, substituio da gua
ou acrscimo de glicol, verifique se o lquido est lmpido,
sem impuridades visveis e se a dureza inferior a 20f.
Fig. 14
A - Fluxo de gua (l/s)
B - Presso esttica disponvel (kPa)
Fig. 15
A - Fluxo de gua (l/s)
B - Presso esttica disponvel (kPa)
Proteo Antigelo
Se a unidade estiver desligada durante o perodo de Inverno
quando a temperatura do ar exterior for inferior a 0C e no
for utilizado etileno glicol, recomendvel drenar todo o
sistema atravs da vlvula da unidade, Fig. 9, item 3, e do
dreno do sistema, Fig 12/13, item 5.
30AWH 111
Portugus
(Fig. 9/10/11)
Ligaes de gua
Contedo gua do tubos
Dimetro Interno
Dimetro exterior Litros por metro
12 mm
14 mm
0,11 l/m
14 mm
16 mm
0,15 l/m
16 mm
18 mm
0,20 l/m
cobre
20 mm
22 mm
0,31 l/m
25 mm
28 mm
0,49 l/m
32 mm
35 mm
0,80 l/m
"12.7 mm (1/2'')"
3/8'' Gs
0,13 l/m
"16.3 mm (5/8'')"
1/2'' Gs
0,21 l/m
ao
"21.7 mm (7/8'')"
3/4'' Gs
0,37 l/m
"27.4 mm (11/16'')"
1' Gs
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Unidade
Quantidade gua
nominal
Contedo de gua do
sistema da unidade
com vaso de expanso
Presso de Exerccio
Presso de
enchimento
Desnvel com unidade
no nvel mais baixo
Std
l/s
Min
14
21
28
42
Max
65
65
65
95
95
300
300
300
300
120
120
120
120
Max
20
20
20
20
% Monoetileno
Glicol
10%
20%
inibido
Temperatura de
-4 C
-9 C
Congelamento (*)
Capacidade
0,996
0,991
Fatores de correo Pot. Absorvida
0,990
0,978
Perda de carga
1,003
1,010
(*) Nota: os valores da temperatura so indicativos.
Consulte sempre as temperaturas indicadas para o produto especfico utilizado
20
30%
40%
-15 C
-23 C
0,983
0,964
1,020
0,974
1,008
1,033
49
.............
.............
.............
.............
.............
(Fig. 12/13)
Portugus
1 vlvulas de corte
2 filtro de linha para gua (10 malhas/cm^2a)
3 manmetros
4 vlvula de enchimento
5 vlvula de descarga da planta
(nos pontos mais baixos do circuito)
6 vlvula de purga de ar
(nos pontos mais altos do circuito)
7 vlvula de 3-vias
8 tanque de acmulo de gua sanitria
9 planta interna
10 bomba de recirculao da gua
11 vaso de expanso
1 vlvulas de corte
2 filtro de linha para gua (10 malhas/cm^2)
3 manmetros
4 vlvula de enchimento
5 vlvula de descarga da planta
(nos pontos mais baixos do circuito)
6 vlvula de purga de ar
(nos pontos mais altos do circuito)
7 vlvula de 3-vias
8 tanque de acmulo de gua sanitria
9 planta interna
No utilize a bomba de calor para tratar gua de processo industrial, gua de piscinas ou gua sanitria.
Em todos estes casos, coloque um trocador de calor intermedirio.
112 30AWH
Ligaes elctricas
(Fig. 17)
IMPORTANTE:
Faa as ligaes do tubo do refrigerante antes da ligao elctrica
Faa a ligao terra antes das ligaes elctricas.
30AWH
Unidade
004
Fornecimento de Energia
006
V- ph - Hz
008
015
kW
2,0
2,3
3,7
7,2
11
14
Tipo
012
015
400 - 3 - 50
207 253
Fusveis
012
230 - 1 -50
376 424
5,1
5,1
6,5
6,5
23
20
16
16
Tipo gL
Corrente
Fornecimento de cabos de
energia
mm
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Utilize cabos H03VV-F 4 x 0,75 mm2 para ligar o controlo ao fio NUI
e H03VV-F 6 x 0,75 mm2 para ligar o controlo ao fio SUI
Controlar tambm a tenso de alimentao e a frequncia da unidade interna.
Alimentao
IMPORTANTE
Para a instalao do controlo remoto por fio consulte o manual de instalao do comando
Seleccione o cabo, os cabos devem ser do tipo H07 RN-F (3x2,5 mm).
Conforme as instrues de instalao, todos os dispositivos para desligar da fonte de energia
elctrica principal devem ter um contacto aberto (4 mm) para permitir a desconexo total das
condies fornecidas para a sobrecarga de tenso classe III.
Para prevenir qualquer risco, o cabo de fora deve ser substitudo somente pelos tcnicos da
assistncia de ps-vendas.
Relativamente s unidades trifsicas, certifique-se de que liga o filtro de reteno fornecido (11)
ao fio da fonte de alimentao de modo a cumprir com a norma EMC. (Ver fig. 17)
30AWH 113
Portugus
(Fig. 17)
Vlvula de 3-vias
As unidades 30AWH permitem pilotar uma vlvula de 3
vias para a gesto de um tanque de gua de acmulo
sanitrio. A lgica de funcionamento prev que, em caso
de solicitao de gua sanitria por parte do tanque de
acmulo, o sistema controle uma vlvula de 3 vias para
direcionar a gua quente somente ao tanque, atuando
na mxima capacidade de fornecimento de gua a 60C
(compatvel com o envelope de uso).
Para o funcionamento, conectar a vlvula de 3 vias entre os
PIN 18, N e 10 do terminal (veja fig. 17). O PIN 18 (Linha) e N
(Neutro) fornecem a alimentao para a vlvula
Limitao de Frequncia
Para forar a unidade a operar a uma frequncia mxima
inferior (para reduo o rudo gerado), na ausncia do
Comfort User Interface, prever um contato do tipo Dry
Contact (qualidade dos contatos superior a 25mA @ 12V)
entre os PIN 13 e 14 do terminal (veja fig. 17). Em contato
fechado, a unidade operar com frequncia mxima inferior
quela padronizada, e vice-versa, funcionar no modo
padro.
Portugus
Desumidificador ou um Humidificador
Um Desumidificador ou um Humidificador pode ser
controlado por Aquasnap Plus usando sensor de humidade
na interface 33AW-CS1B. Conectar eletricamente um
Desumidificador ou um Humidificador em N. 11 terminais
a um rel que controla o Desumidificador (contacto NO) ou
um Humidificador (contacto NC). Configurar NUI cdigo
114 30AWH
30AWH 115
Portugus
PIN
Sinal
23 - 24 Input (NTC 3k @25C)
Input (interruptor qualidade dos
13 - 15
contatos >25mA@12V)
Input (interruptor qualidade dos
13 - 14
contatos >25mA@12V)
10 - 18 Output 230Vac (Contacto Sada
-N
Rel
Limites
N.A.
33AW-CS1B
126
N.A.
153
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
4-N
1 ph ~ 230V,
2A
1- Alarme
2- Alcanada Temperatura Ambiente
1- Aquecedor de reserva necessrio
para SHW
2- Humidifier
1- Trace heater
2- Additional WP
5-N
1 ph ~ 230V,
2A
147
11 - N
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
12 - N
1 ph ~ 230V,
2A
156 - 157
Alarme input
21 - 3
N.A.
N.A.
Ligado /Desligad
Modo NORMAL / ECO
Modo Aquecimento / Resfriamento
6-3
8-3
7-3
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH__X
Descrio
Sonda adicional de temperatura externa
Solicitao de gua Sanitria
Reduo da Frequncia Mxima do
Compressor
3-way valve
Portugus
PIN
Sinal
N.A.
153
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
4-N
1 ph ~ 230V,
2A
5-N
1 ph ~ 230V,
2A
147
11 - N
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
12 - N
1 ph ~ 230V,
2A
156 - 157
21 - 3
N.A.
N.A.
16 - N
Ligado /Desligad
Modo NORMAL / ECO
Modo Aquecimento / Resfriamento
6-3
83
73
Contacto seco
Contacto seco
Contacto seco
116 30AWH
N.A.
33AW-CS1B
Installation
Menu Code
126
Limites
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Configurao do sistema
Cdigos alarmes da placa do inverter (s para 30AWH012_)
As avarias da unidade externa podem ser diagnosticadas
com o uso de indicaes por LED no quadro de circuitos
impressos da unidade externa. Utilize-os para diversas
verificaes.
(Fig. 16)
D801
D802
D803
Causa
Erro do sensor do permutador trmico (TE)
D800 O: Vermelho
D801 O: Amarelo
D802 O: Amarelo
: Lampejante
Erro da EEPROM
: Desligad
: Ligado
D803 O: Amarelo
Avaria do compressor
Portugus
Legenda:
A Posio 4 Led Diagnstico da Placa do Inversor (somente 30AWH012_ e 30AWH015_)
B Posio Led Diagnstico da Placa GMC
C Terminal de instalao
D Passacabo
E Descarga de presso
30AWH 117
Configurao do sistema
Cdigos alarmes da placa do inverter (somente para tamanhos 015 1Ph e 012-015 3Ph) (Fig. 16)
O erro que est gerando o erro atual e o ltimo (a informao
de ltimo erro inclui o atual) pode ser confirmado acendendo
o LED D800 at D804 no quadro do P.C. de controlo externo.
a) Quando todos os interruptores DIP SW803 esto
desligados, o status de erro que gerado atualmente
visualizado.
b) <1> somente o interruptor DIP SW803 desligado, o erro
que gerado antes (a informao de ltimo erro inclui o
atual) visualizado.
Erro
atual
(Amarelo)
(Amarelo)
(Amarelo)
(Amarelo)
(Amarelo)
(Verde)
4
3
1
ON
2
1
ON
Display 1
(Ecr inicial)
(Legenda)
SW803
SW803
ltimo
erro
Display 2
(apertando SW800)
Desligad
Erro contedo
Normal
Quitao temp. erro do sensor (TD)
Erro (TE) sensor temp. trocador de calor
Calor temp trocador. erro do sensor (TL)
Erro sensor temp. sada (TO)
Erro sensor temp. aspirao (TS)
Erro sensor temp. entrada calor (TH)
Ligao errada sensor trocador de calor (TE, TS)
EEPROM erro
Avaria compressor
Bloqueio Compressor
Portugus
118 30AWH
Ligado
Lampejante
Configurao do sistema
Cdigos de Alarmes da placa GMC
Na placa GMC encontra-se um LED para apresentar os
possveis erros placa. Quando o LED pisca possvel
determinar o cdigo de erro de acordo com a tabela
abaixo. Em caso de vrios erros, ser visualizado o erro
com prioridade maior at que seja resolvido. Em caso de
funcionamento normal, o LED pisca na frequncia de
Hz. Em caso de erro, o LED fica desligado por 4 segundos,
portanto na frequncia de 1 Hz, pisca um nmero de vezes
igual ao cdigo de erro, a seguir fica novamente apagado
por 6 segundos. Se o cdigo de erro for de 2 dgitos,
a intermitncia se interrompe por 2 segundos entre a
indicao do primeiro e do segundo dgito.
Descrio
Entrada segurana
10
EEProm Corrompida
11
12
13
14
15
16
Teste Alarme
17
18
20
21
22
23
24
26
27
Compressor travado
28
29
Falha do compressor
Portugus
Cdigo
erro
(Fig. 16)
30AWH 119
Engrenamento
Liberao
300kPa
N.A.
Proteo Antigelo
Regulvel de 3 a 9C
180 s max*
180 s*
6 aceleraes/h*
Manuteno
Limpeza da bateria .
Se necessrio, para uma limpeza mais minuciosa da bateria,
siga as indicaes descritas a seguir:
Desligue o circuito de alimentao.
Remova a tampa superior da unidade desparafusando os
parafusos de fixao.
Levante a tampa.
Limpe cuidadosamente a bateria com um aspirador, agindo
de dentro para fora.
Com o mesmo aspirador, elimine a poeira do
compartimento e das palhetas do ventilador.
Preste ateno para no danificar as palhetas para evitar
vibraes e rudos anormais.
Recoloque a tampa e aperte os parafusos de fixao
Portugus
IMPORTANTE!
A operao deve ser executada por profissionais
qualificados.
120 30AWH
Sida
INSTALLATIONPROCEDUR
PLACERING AV ENHETEN
VATTENANSLUTNINGAR
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
LEDNINGSDRAGNING FR
STRMFRSRJNING
PFYLLNING AV VATTENSYSTEM
OCH AVLUFTNING
KONTROLL AV VTSKELCKAGE
VARNING!
MODELLER MED
HYDRONISK MODUL
MODELLER UTAN
HYDRONISK MODUL
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
30AWH 121
Skerhetsprocedurer
Viktig skerhetsinformation anges p produkten och i denna manual. Ls noggrant igenom denna installationsmanual innan enheten installeras.
Manualen innehller viktiga anvisningar fr en korrekt installation.
Frklaring av symboler
Indikerar frbudspunkter.
Frklaring av indikeringar
FARA
VARNING
VARNING
Allmnna noteringar
Frskra dig om att du har lst igenom denna manual
noggrant och frvara den fr framtida konsultation.
Innan reparationer eller underhll utfrs ska en
bedmning av potentiella risker gras och lmpliga
tgrder vidtagas fr att garantera personalens skerhet.
Frsk inte att reparera, flytta, modifi era eller
terinstallera enheten p egen hand.
ANSVAR
Tillverkaren avsger sig allt ansvar och ogiltigfrklarar
enhetens garanti vid skador som beror p:
Felaktig installation. Detta gller ven om anvisningarna i
manualen frsummas.
ndringar eller fel i el-, kldmedie- eller
vattenanslutningarna.
Anvndning av enheten under andra frhllanden n vad
som anges i denna manual.
Allt frpackningsmaterial som anvnds fr din nya
utrustning uppfyller gllande miljkrav och kan
tervinnas.
Hantering av enheterna
Frskra dig om att lmplig personlig skyddsutrustning anvnds.
Kontrollera om det frekommer skador p utrustningen som beror p en felaktig transport eller hantering:
Reklamera omedelbart detta till transportfretaget.
Kassera emballagematerial i enlighet med lokala bestmmelser.
Svenska
Det r absolut frbjudet att anvnda krokar som frankras i sidohandtagen vid lyft av enheten. Specialutrustning
ska anvndas ssom lyftanordningar, transportvagnar o.s.v.
Kliv inte p utomhusenheten och placera inga freml p den. Det kan orsaka personskador eller skador p
enheten.
Placera inte behllare fyllda med vtskor eller freml p enheten.
Denna utrustning ska inte anvndas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska
frmgor eller som saknar erfarenhet och kunskaper, svida detta inte sker under verinseende eller instruktion av
en person som ansvarar fr deras skerhet.
Barn ska hllas under uppsikt fr att se till att de inte leker med utrustningen.
122 30AWH
Skerhetsprocedurer
Installation av enheter
Installationen ska gras av en kvalifi cerad installatr.
INSTALLERA INTE ENHETEN P EN PLATS SOM
R
UTOMHUSENHET
VLJ EN PLATS...
Dr buller och luften som slpps ut inte str grannarna.
Som r skyddad frn hrd vind.
Dr ndvndiga yttre mtt kan respekteras.
Dr inte korridorer eller drrar blockeras.
Med tillrckligt starkt golv fr att bra upp enhetens vikt
och fr att minimera verfring av vibrationer.
Fst enheten med bultar som ska anfrskaff as vid
installationen och fstas i byggnaden. Om enheten
installeras i ett omrde dr tunga snfall kan
frekomma, r det ndvndigt att hja nivn med
minst 200 mm ver den normala snnivn eller
alternativt anvnda utomhusenhetens hllarsats.
Elektrisk ledningsdragning
FARA
Elchocker kan frorsaka allvarliga personskador
eller ddsfall. Dessa moment ska endast utfras
av behrig personal.
VARNING
Svenska
VARNING
Anslut anslutningskabeln p ett korrekt stt. Om anslu
ningskabeln r ansluten p ett felaktigt stt kan elektriska
komponenter skadas.
30AWH 123
Skerhetsprocedurer
Service och underhll
VARNING
VARNING
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Minsta installationsavstnd i mm visas i fig. 2 (enkel installation) och fig. 3 (seriell installation).
Notering:
Hjden fr hindret p bde fram- och baksidan ska vara lgre n utomhusenhetens hjd.
Tekniska data
30AWH
Enhet
004H
006H
008H
Kompressortyp
Svenska
Vattenanslutningar
Max. vattentryck
124 30AWH
004x
006X
Tre hastigheter
l
ExpansionsFrladdningskrl
kPa
tryck kvve
Nettovattenvolym
015H
008X
012X
015X
2,3
2,3
Hastighet vattenpump
Kapacitet
012H
N.A.
3
N.A.
100
1
1,2
N.A.
2,5
2,5
0,8
1''M
kPa
300
0,8
Installation
(Mutter fr lsbult M10 x 2 vridmoment). Om
utomhusenheten installeras p en mycket blsig plats,
skydda flkten med en vindskrm och kontrollera att den
fungerar korrekt.
(Fig. 4)
Nr kabelhlet r ppet, ta bort grader och montera kabelns
skyddsbussning som fljer med enheten fr att skydda
kabeln.
(Fig. 5)
2. Dra frampanelen nert med hjlp av handtaget.
Driftsbegrnsningar
Anvndning fr kylning
Se fig. 7
A- Utomhustemperatur (C)
B- Vattentemperatur vid utlopp (C)
(Fig. 6)
(Fig. 7/8)
Anvndning fr uppvrmning
Se fig. 8
A- Utomhustemperatur (C)
B- Vattentemperatur vid utlopp (C)
Svenska
30AWH 125
Vattenanslutningar
Hydronisk modul
Enheterna 30AWH__H r frsedda med en inbyggd
hydronisk modul som medger en snabb nedmontering med
hjlp av f externa komponenter. Enheterna 30AWH___X
saknar i stllet cirkulationspump och expansionskrl. Det
r drfr ndvndigt att iordningstlla dessa externt. Dock
finns alla ndvndiga skydd och ventiler monterade i
vattensystemet inuti enheten.
Se figur 9 fr exakt anslutning av vattenledningarna.
Figurerna 10 och 11 beskriver komponenterna som finns i
de olika konfigurationerna.
Obs! Installatren r ansvarig fr att ett expansionskrl
av lmplig dimension monteras beroende p typen av
anlggning.
Obs! Drneringen av skerhetsventilen kan ledas ut ur
maskinen med hjlp av de frstansade hlen (se fig. 4). I
sdant fall r det ndvndigt att iordningstlla en synlig
tmningstratt.
(Fig. 9/10/11)
Vattenanslutningar 30AWH___H (Fig. 9)
1 Ingende vattenledning
2 Utgende vattenledning
3 Drneringsvattenledning
Inbyggt vattensystem 30AWH__H (Fig. 10)
1 Automatisk avluftningsventil
2 Fldesvakt
3 Skerhetsventil (utgng 1/2')
4 Temperaturgivare
5 Cirkulationspump
6 Plugg fr lossning av krvande pump
7 Expansionskrl
Inbyggt vattensystem 30AWH__X (Fig. 11)
1 Automatisk avluftningsventil
2 Fldesvakt
3 Skerhetsventil (utgng 1/2')
4 Temperaturgivare
Vattenanslutningar
Utfr plattvrmevxlarens vattenanslutningar med hjlp
av ndvndiga komponenter. Anvnd material som
garanterar att skruvfrbindningarna inte lcker.
Figur 12 och 13 visar en typisk installation fr en
vattenkrets.
Fr en tillmpning med ett vattensystem ska hnsyn tas
till fljande rekommendationer:
1. Den frstansade delen av skivan kan tas bort genom
att stansa de 3 anslutningspunkterna lngs linjen
med frst en mejsel och slutligen med dina tnger
(enhet utan Inbyggt vatten modul).
2. Det rekommenderas att installera en
avstngningsventil fr att kunna isolera de viktigaste
komponenterna, samt sjlva vrmevxlaren, i system.
Dessa ventiler (kul-, kgel eller spjllventiler) ska
generera en minimal laddningsfrlust nr de r
ppna.
3. Iordningstll enhets- och systemavtappningspunkter
p systemets lgsta punkt.
4. Iordningstll avluftningspunkter p installationens
hgsta punkter.
5. Tryckportar och tryckmtare ska installeras
uppstrms och nedstrms av den externa
vattenpumpen.
6. Alla rrledningar ska isoleras och stdjas p ett
lmpligt stt.
Svenska
126 30AWH
(Fig. 14/15)
om utrustningen har installerats p en plats dr
temperaturen gr under 0 C, r det ndvndigt att
blanda en lmplig mngd monoetylenglykol i vattnet.
Pumpkrvningsskydd
Enheterna 30AWH__H r frsedda med ett
krvningsskydd fr pumpens motoraxel. Fr att denna
funktion ska fungera r det ndvndigt att inte tmma
anlggningen och inte koppla frn strmfrsrjningen
under lngre tids driftsavbrott.
Om pumpens rotoraxel trots detta krvar efter en lngre
tids driftsavbrott ska anvndaren gra p fljande stt fr
att lossa axeln:
- Koppla frn spnningen.
- Ta bort frontpanelen.
- Skruva lossa axelns skyddsplugg p pumpens
baksida.
- Stick in en skruvmejsel i urtagningens spr och vrid
rotoraxeln.
- Stt tillbaka skyddspluggen.
- Koppla tillbaka spnningen.
Rengring av anlggningen och vattnets egenskaper
Vid nyinstallation eller tmning av systemet r det
ndvndigt att utfra en frberedande rengring av
anlggningen. Fr att garantera att produkten fungerar
korrekt ska vattnet eller glykolblandningen bytas ut efter
varje rengring. Kontrollera att vattnet r klart, att inga
orenheter syns och att hrdheten r lgre n 20 f.
Fig. 14
A - Vattenfldeshastighet (l/sek)
B - Tillgngligt statiskt tryck (kPa) (kPa)
Fig. 15
A - Vattenfldeshastighet (l/sek)
B - Tryckfall (kPa)
Frostskydd
Om enheten r avstngd under vinterperioder nr
utomhustemperaturer lgre n 0C kan frekomma och
etylenglykol inte anvnds, r det rekommenderat att hela
systemet drneras genom enhetsventilen, Fig 9, objekt 3,
och systemavloppet, Fig 12/13, objekt 5.
Vattenanslutningar
Vatteninnehll rrledningar
Innerdiameter
Ytterdiameter
Liter / meter
12 mm
14 mm
0,11 l/m
14 mm
16 mm
0,15 l/m
16 mm
18 mm
0,20 l/m
koppar
20 mm
22 mm
0,31 l/m
25 mm
28 mm
0,49 l/m
32 mm
35 mm
0,80 l/m
"12.7 mm (1/2'')"
3/8'' Gas
0,13 l/m
"16.3 mm (5/8'')"
1/2'' Gas
0,21 l/m
stl
"21.7 mm (7/8'')"
3/4'' Gas
0,37 l/m
"27.4 mm (11/16'')"
1' Gas
0,59 l/m
Korrigeringsfaktorer
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Enhet
Nominellt
vattenflde
Vatteninnehll
enhet med
expansionskrl
Drifttryck
300
300
300
300
Pfyllnings-tryck
120
120
120
120
Hjdskillnad enhet
p lgsta nivn
Max
20
20
20
20
Std
l/s
Min
21
28
42
49
Max
65
65
65
95
95
20
% inhiberade
monoetylenglykol
Frystemperatur (*)
Kapacitet
Ineffekt
10%
20%
30%
40%
-4 C
0,996
0,990
-9 C
0,991
0,978
-15 C
0,983
0,964
-23 C
0,974
1,008
Tryckfall
1,003
1,010
1,020
1,033
.............
.............
.............
.............
.............
Rekommenderat vattenschema
(Fig. 12/13)
Typiskt vattensystemschema fr enhet 30AWH__H
(se fig. 13)
1 Avstngningsventiler
2 Vattenledningsfilter (10 maskor/cm^2)
3 Tryckmtare
4 Pfyllningsventil
5 Anlggningens tmningsventil
(p systemets lgsta punkter)
6 Avluftningsventil
(p systemets hgsta punkter)
7 3-vgsventil
8 Behllare fr bruksvatten
9 Inre anlggning
10 Vattencirkulationspump
11 Expansionskrl
1 Avstngningsventiler
2 Vattenledningsfilter (10 maskor/cm^2)
3 Tryckmtare
4 Pfyllningsventil
5 Anlggningens tmningsventil
(p systemets lgsta punkter)
6 Avluftningsventil
(p systemets hgsta punkter)
7 3-vgsventil
8 Behllare fr bruksvatten
9 Inre anlggning
Svenska
30AWH 127
Elektriska anslutningar
(Fig. 17)
VARNINGAR:
Utfr alla kldmedieanslutningar innan elanslutningarna
Anslut jordkabeln innan ngon annan elektrisk koppling genomfrs.
30AWH
Enhet
004
Strmfrsrjning
006
V- ph - Hz
Tilltet spnningsintervall
008
012
015
230 - 1 -50
012
015
400 - 3 - 50
207 253
376 424
Max. effektfrbrukning
kW
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
Max. strmfrbrukning
7,2
11
14
23
20
16
16
Effektskringar
Typ
Strm
Strmfrsrjningskablar
Max. strm fr extern
pumpcirkulation
Typ gL
A
mm
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
2
Anvnd kablarna H03VV-F 4x0.75 mm2 fr att ansluta kontrollen till kabel NUI
och H03VV-F 6x0.75 mm2 fr att ansluta kontrollen till kabel SUI
Kontrollera ven strmfrsrjningen och frekvensen fr inomhusenheten.
Nr du lyfter bort frampanelen, s ser du elkomponenterna
p framsidan. De elektriska kablarna kan skjutas in i
ppningarna p rrsystemet.
Om ppningarna inte r tillrckligt stora s mste de gras
strre.
Strmkabeln och kabeln fr anslutning till inre/yttre enhet
mste stoppas med klmmor som finns att kpa p din ort,
s att dessa inte str i kontakt med kompressorn och varma
rrledningar.
Fr att garantera korrekt dragmotstnd, ska elkablarna
fstas med kabelstopp p plattan. (Anvnd endast
dragavlastningen som fljer med enheten fr storlekarna 12
och 15). Se fig. 16 fr kabeldragning av strmfrsrjningen.
Enheten kan kontrolleras och stllas in med:
Trdbunden fjrrkontroll Comfort User Interface
33AW-CS1B (tillbehr)
Trdbunden fjrrkontroll 33AW-RC1 (tillbehr)
Brytare (medfljer)
Svenska
Trdbunden kontrol
Strmfrsrjning
VARNINGAR
128 30AWH
(Fig. 17)
3-vgsventil
Enheterna 30AWH medger att styra en 3-vgsventil fr en
vattenbehllare med bruksvatten. I hndelse av behov av
bruksvatten frn en samlingsbehllare, kan funktionslogiken
anvndas fr att kontrollera en 3-vgsventil fr att rikta
varmvatten endast till behllaren och fr att fungera med max.
kapacitet fr att tillhandahlla 60-gradigt vatten (kompatibelt
med rrhlje).
Fr denna funktionstyp ska 3-vgsventilen anslutas mellan PIN
18, N och 10 p kopplingsplinten (se fig. 17). PIN 18 (fas) och N
(nolla) strmfrsrjer ventilen (1 fas ~ 230V, max. 2 A), och p
Frekvensbegrnsning
Fr att tvinga enheten att fungera med en lgre max.
frekvens (fr att minska bullernivn) om Comfort User
Interface saknas, kan en torrkontakt (kontaktkvalitet
ver 25 mA @ 12 V) installeras mellan PIN 13 och 14 p
kopplingsplinten (se fig. 17). Med sluten kontakt fungerar
enheten med en max. frekvens som r lgre n normal max.
frekvens och med ppen kontakt fungerar den med normal
max frekvens.
Fr en korrekt funktion r det ndvndigt att frst
konfigurera enheten med parametrarna 5 och 6 i menyn fr
anvndargrnssnitt 33AW-CS1B.
Minskningen av max. bullerniv r cirka 3 dB vid 75 % av
kompressorns max. driftfrekvens.
Uppndd omgivningstemperatur: Om
omgivningstemperaturen har programmerats med
Comfort User Interface och denna fungerar med detta
anvndargrnssnitt hrs en signal som indikerar att
den frinstllda temperaturen har ntts. Denna signal
kan anvndas som fnsterkontakt som normalt sitter i
flktkonvektorerna. (PINS: 5-N, NUI CODE:147)
Vissa utgngar anvnds fr flera frhllanden. Med
installationsmenyn fr Comfort User Interface gr det att
konfigurera dessa utgngar (se handboken fr 33AW-CS1B).
Se tabellerna p sid. 130 fr en korrekt benkonfiguration
och anvndning av signalerna.
Extern temperaturgivare
(NTC 2 kablar p 3 k @ 25 C, Carrier-kod: 33AW-RAS01).
Anslut givarens trdar mellan PIN 23 och 24 p
kopplingsplinten (se fig. 17).
Svenska
30AWH 129
(Fig. 17)
Extern larmingng
Svenska
130 30AWH
PIN
Signal
Relutgngskontakt
1- Larm
2- Uppndd omgivningstemperatur
1- Backup-vrmeelement behvs fr RVV
2- Avfuktare
1- Sprvrmare
2-Extra vattenpump
5-N
Relutgngskontakt
11 - N
Relutgngskontakt
12 - N
Relutgngskontakt
Larm Ineffekt
21 - 3
ON / OFF
NORMAL / ECO-lge
Vrme-/Kylningslge
6-3
8-3
7-3
N.A.
Installationsmenykod
33AW-CS1B
126
N.A.
153
Grnser
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
147
107 - 108
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH__X
PIN
Signal
Relutgngskontakt
5-N
Relutgngskontakt
11 - N
Relutgngskontakt
12 - N
Relutgngskontakt
21 - 3
Externa vattenpump
16 - N
Relutgngskontakt
ON / OFF
NORMAL / ECO-lge
Vrme-/Kylningslge
6-3
83
73
Torr kontakt
Torr kontakt
Torr kontakt
N.A.
Installationsmenykod
33AW-CS1B
126
N.A.
153
Grnser
N.A.
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
1 ph ~ 230V,
2A
N.A.
N.A.
N.A.
147
107 - 108
156 - 157
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
30AWH 131
Svenska
Beskrivning
Felskning
Larmkoder inverterkort (anly fr 30AWH012_)
Fel p den utvndiga enheten kan lokaliseras med hjlp
av lysdiodindikeringar som sitter p det tryckta kretskortet
pden utvndiga enheten).
Anvnd dem fr olika kontroller.
(Fig. 16)
D801
Orsak
D802
D803
Fel vrmevxlarens sensor (TE)
Fel hgtrycksskyddet
D800 O: Rd
D801 O: Gul
D802 O: Gul
Fel EEPROM
: Slckt
: Tnd
D803 O: Gul
: Blinkar
Fel givarkretsen
Fel strmsensorn
Fel komponentsprr
Fel komponent
Kortens position
Fig. 16
Legend:
A Position 4 lysdiod diagnostik fr inverterkort (Endast 30AWH012_ och 30AWH015_)
B Position lysdiod diagnostik fr GMC-kort
C Kopplingsplint fr installation
D Kabelhllare
E Dragavlastning
Svenska
132 30AWH
Felskning
Larmkoder inverterkort (endast for storlek 015 1Ph och 012-015 3Ph)
Felet som genereras fr nrvarande och det senaste
felet (Information om senaste fel inklusive aktuellt fel)
kan bekrftas genom att tnda LED D800 till D804 p
utomhusenhetens reglage.
a) Nr alla DIP-brytare SW803 r OFF, visas statusen fr felet
som genereras fr nrvarande.
b) om endast <1> DIP-brytare SW803 aktiveras, visas felet
som genererades innan (information om de senaste felen
inklusive det aktuella felet.)
Senaste fel
(Gul)
(Gul)
(Gul)
(Gul)
(Gul)
(Grn)
4
3
1
ON
2
1
ON
Display 1
(Display Hem)
(Bildtext)
SW803
SW803
Display 2
(att trycka SW800)
Slckt
Tnd
Blinkar
Fel innehll
Normal
Fel sensorn fr varmgasutslpp (TD)
Temperatursensorfel i vrmevxlare (TE)
Vrmevxlare temp. sensor (TL) FEL
Temperatursensorfel utomhusenhet (TO)
Temperatursensorfel i insug (TS)
Temperatursensorfel i kyldon (TH)
Vrmevxlarsensor (TE, TS) m iswi ri ng
EEPROM fel
Kompressor lst
Strmavknningsfel i krets
Termostatdrift i hlje
Ta bort modell
Kommunikationsfel mellan MCU
Annat fel (Kompressorfel, o.s.v.)
Temperaturfel i tryckrr
Svenska
Aktuellt fel
(Fig. 16)
Strmtillfrselfel
verhettningsfel i kyldon
Gaslcka upptckt
4-vgs backventilfel
Skyddsdrift fr hgtryck
Flktsystemfel
Kortslutning i drivelement
Fel i positionsavknningskrets
Position detection circuit erro
30AWH 133
Felskning
Larmkoder fr GMC-kort
P GMC-kortet finns en lysdiod som indikerar eventuella
fel som rr kortet. Med hjlp av lysdiodens blinkningar gr
det att faststlla felkoden enligt tabellen nedan. Vid flera fel
visas felet som har hgsta prioritet tills felet har tgrdats.
Vid normal funktion blinkar lysdioden med en frekvens p
Hz. Vid fel r lysdioden slckt i 4 sekunder och blinkar sedan
med frekvensen 1 Hz samma antal gnger som felkoden.
Sedan slcks den p nytt i 6 sekunder. Om felkoden
bestr av 2 siffror avbryts blinkningen i 2 sekunder mellan
visningen av den frsta och andra siffran.
Felkod
(Fig. 16)
Exempel: Fel 23: 4 sekunder som lysdioden r slckt. 2
blinkningar med frekvensen 1 Hz. 2 sekunder slckt. 3
blinkningar med frekvensen 1 Hz. 6 sekunder slckt. Denna
cykel upprepas tills enheten stngs av, problemet har
tgrdats eller ett fel med hgre uppstr.
Beskrivning
Svenska
Skerhetsingng
Fel p vattengivare/vattenpump
10
Fel p EEProm
11
Missanpassning av anvndargrnssnittinstllning
12
4-vgsventilfel
13
14
15
16
Larm Test
17
18
20
21
22
23
24
Fel flktmotor
26
27
Blockerad kompressor
28
Temperaturfel utlopp
29
Fel p kompressor
134 30AWH
Enhetens skyddsanordninga
Typ av skyddsanordning
Tryckvakt p vattensystem
Inkoppling
Frikoppling
300kPa
N.A.
Kontrolleras av programvara
180 s max*
180 s*
Kompressorns startbegrnsning
6 starter/tim*
VIKTIGT
Vid anvndning av funktionen vrmepumpens vrmelge, startar enheten avfrostningscykeln fr att ta bort all is som
eventuellt bildas inuti utomhusenheten vid lga temperaturer. Under avfrostningen stngs inomhusenhetens fl kt
automatiskt av och startar inte frrn avfrostningen har slutfrts.
Underhll
Rengring av slingan
Fr en mer noggrann rengring av slingan, gr p fljande
stt:
Stll huvudstrmbrytaren i lge OFF.
Ta bort enhetens vre kpa genom att lossa p skruvarna.
Lyft sedan bort kpan.
Rengr noggrant slingan med en dammsugare frn insidan
och utt.
Anvnd samma dammsugare fr att ta bort damm frn
flktutrymmets insida och flktbladen.
Var frsiktig s att inte flktbladen skadas.
I annat fall kan vibrationer och buller frorsakas.
VIKTIGT
Kontroll av kylmedelsfyllning
Denna kontroll r ndvndig efter en kldmedielcka
orsakad av felaktig anslutning eller efter byte av
kompressor.
Den bsta metoden fr att fylla p kylmedel p ett korrekt
stt r att tmma kylmedelssystemet fullstndigt med hjlp
av en kylmedelstervinningsutrustning.
Fyll p den exakta mngden kylmedel enligt
data som visas p enhetens namnplattaSystemen R-410A
ska fyllas med kylmedium i vtsketillstnd.
30AWH 135
Svenska
str.
INSTALACJA
USTAWIANIE JEDNOSTKI
PODCZENIA HYDRAULICZNE
PODCZENIA HYDRAULICZNE
136 30AWH
ZALEWANIE INSTALACJI
HYDRAULICZNEJ I ODPOWIETRZANIE
SYSTEM KONTROLI WYCIEKW PYNU
HYDRAULICZNEGO
UWAGA:
MODELE Z
WBUDOWANYM
MODUEM
HYDRAULICZNYM
MODELE BEZ
WBUDOWANEGO
MODUU
HYDRAULICZNEGO
30AWH004H-
30AWH004X-
30AWH006H-
30AWH006X-
30AWH008H-
30AWH008X-
30AWH012H-
30AWH012X-
30AWH015H-
30AWH015X-
Przepisy bezpieczestwa
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa przedstawione s na produkcie oraz w Instrukcji Obsugi. Naley
dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj przed przystpieniem do instalacji jednostki. W instrukcji obsugi
znajduj si wane wskazwki na temat prawidowej instalacji.
Znaczenie symboli
Oznacza zakaz.
Oznacza nakaz.
Znaczenie wskazwek
ZAGROENIE
OSTRZEENIE
UWAGA
Informacje oglne
Naley dokadnie zapozna si z niniejsz instrukcj i
przechowa j na uytek w przyszoci.
Przed wykonaniem wszelkich napraw bd konserwacji
naley dokadnie zapozna si z potencjalnym
zagroeniem i zastosowa stosowne rodki ostronoci
w celu zapewnienia bezpieczestwa personelu.
Nie naprawia, przemieszcza ani ponownie instalowa
jednostki bez pomocy wykwalifikowanego technika
ODPOWIEDZIALNO
Uytkowanie jednostek
Naley kontrolowa, czy personel stosuje odpowiedni sprzt ochrony osobistej.
Naley sprawdzi, czy podczas transportu i przemieszczania urzdze nie doszo do uszkodzenia, ewentualnie
natychmiast zoy reklamacj w firmie spedycyjnej.
Naley usun materia uyty do pakowania zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie podnosi jednostki za pomoc hakw zaczepionych o boczne uchwyty. Naley zastosowa specjalistyczny
sprzt (urzdzenia podnoszce, wzki, itp.).
Nie stawa adnych rzeczy na jednostce zewntrznej ani nic na niej nie umieszcza. To mogoby spowodowa
obraenia lub uszkodzi jednostk
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (rwnie dzieci), ktrych moliwoci fizyczne, czuciowe
lub umysowe s ograniczone. Z urzdzenia nie mog rwnie korzysta osoby bez dowiadczenia i stosownej
wiedzy, chyba e wykonuj to pod opiek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo oraz nadzorujcej i
instruujcej ich na temat uytkowania urzdzenia.
Naley dopilnowa, aby mae dzieci nie traktoway urzdzenia jako zabawki.
30AWH 137
Polski
Przepisy bezpieczestwa
Instalacja jednostek
Instalacj powinien wykonywa wykwalifikowany
personel.
NIE INSTALOWA W URZDZENIA W MIEJSCACH...
Trudno dostpnych podczas instalacji i konserwacji.
W pobliu rde ciepa.
Ktre mogyby spowodowa zwikszenie wibracji
jednostki.
Na powierzchniach nieprzystosowanych do ciaru
jednostki.
W ktrych wystpuje zagroenie emisji atwopalnych
gazw.
W ktrych wystpuj opary oleju.
W ktrych wystpuj szczeglne warunki atmosferyczne.
JEDNOSTKA ZEWNTRZNA
WYBR MIEJSCA
Naley wybra miejsce, w ktrym haas i odprowadzane
powietrze nie bd przeszkadzay znajdujcym si w
pobliu osobom.
Naley wybra miejsce osonite przed wiatrem.
Naley wybra miejsce zapewniajce minimaln
wymagan przestrze.
Naley wybra miejsce, w ktrym instalacja nie bdzie
blokowaa dojcia do drzwi ani korytarzy.
Podoe musi by na tyle wytrzymae, aby utrzyma ciar
jednostki i minimalizowa przesyanie wibracji.
Podczenia elektryczne
Wykonanie wszelkich podcze elektrycznych naley
do kompetencji instalatora.
ZAGROENIE: Wyadowania elektryczne mog
spowodowa cikie uszkodzenie ciaa lub
mier. Wykonanie podcze naley zleci
wykwalifikowanemu personelowi.
OSTRZEENIE
Polski
138 30AWH
UWAGA
Podczy prawidowo przewd czcy celem uniknicia
uszkodzenia komponentw elektrycznych.
Podczenie do sieci zasilania to podczenie typu Y, w
zwizku z tym, w celu uniknicia zagroe, wymian
przewodu moe przeprowadzi wycznie serwis
techniczny.
Do okablowania naley uy specjalnych przewodw i
poczy je dokadnie do zaciskw.
OSTRZEENIE
Upewni si, e instalacja uziemienia jest odpowiednia;
nieodpowiednie uziemienie moe wywoa wyadowania
elektryczne.
Nie podcza przewodw uziemienia do rur gazowych,
wody, piorunochronw ani uziomw kabli telefonicznych.
ZAGROENIE: Nie modyfikowa jednostki poprzez
usunicie zabezpiecze lub omijajc wyczniki
bezpieczestwa.
Przepisy bezpieczestwa
Serwis techniczny i konserwacja
UWAGA
UWAGA
30AWH
004_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
57
006_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
61
008_ 1Ph
908
821
326
350
87
356
466
40
60
69
012_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
104
015_1Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
112
012_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
015_3Ph
908
1363
326
350
174
640
750
44
69
116
Minimalna przestrze instalacyjna wyraona w mm wskazana jest na Rys.2 (instalacja 1 jednostki) i na Rys. 3 (instalacja
wikszej iloci jednostek).
Uwaga:
Wysoko przeszkody z przodu i z tyu musi by mniejsza ni wysoko jednostki.
Dane techniczne
30AWH
Jednostka
004H
006H
008H
Typ sprarki
012H
015H
004x
006X
008X
012X
015X
2,3
2,3
Trzy szybkoci
l
kPa
Przycza hydrauliczne
Maksymalne cinienie
robocze obwodu
hydraulicznego
100
1,2
2,5
2,5
0,8
0,8
1''M
kPa
Polski
Pojemno
300
30AWH 139
Instalacja
Przed wykonaniem instalacji naley sprawdzi trwao
podstawy oraz jej wypoziomowanie, w celu uniknicia
emisji nadmiernego haasu. Na podstawie wymiarw oraz
minimalnych wymaganych przestrzeni naley przymocowa
na stae podstaw wykorzystujc ruby mocujce (Nakrtka
(Rys. 4)
punktw poczenia wzdu linii, najpierw za pomoc duta, a
nastpnie szczypiec (Zobacz Rys.4).
Po otwarciu przelotu kabli naley usun zadziory i
zamontowa doczon osonk kabli.
Polski
140 30AWH
(Rys. 6)
Ograniczenia uytkowania
Praca w trybie chodzenia
Zobacz rys. 7.
A - Temperatura powietrza na zewntrz (C)
B- Temperatura wody na wylocie (C)
(Rys. 5)
(Rys. 7/8)
Praca w trybie Ogrzewania
Zobacz rys. 8.
A - Temperatura powietrza na zewntrz (C)
B- Temperatura wody na wylocie (C)
Podczenia hydrauliczne
Modu hydrauliczny
Podczenia hydrauliczne
Podczenia hydrauliczne wymiennika pytowego naley
wykona przy uyciu wszelkich niezbdnych komponentw,
wykonanych z materiaw zapewniajcych szczelno
gwintowanych zczy. Figuras 12 i 13 w przypadku typowej
instalacji obiegu wody.
Niemniej, obwd hydrauliczny naley wykona zgodnie z
poniszymi zaleceniami:
1. Zewntrzna pompa obiegowa musi by zainstalowana
w instalacji wody powrotnej tu przed pomp ciepa
(jednostka bez moduu hydraulicznego).
2. Zaleca si zastosowanie zaworw odcinajcych, ktre
umoliwiaj odizolowanie najwaniejszych czci
instalacji oraz odbiornika. Zawory te, ktre mog by
zaworami kulowymi, zaworami talerzowymi i kadubie
kulistym bd dawicym, naley zwymiarowa w taki
sposb, aby spadek cinienia w pozycji otwarcia by jak
najmniejszy.
3. Instalacj na samym dole naley wyposay w rury
spustowe.
4. W najwyszych punktach instalacji naley umieci
odpowietrzniki.
5. Porty cinieniowe oraz manometry powinny by
instalowane przed i za zewntrzn pomp wody.
6. Wszystkie przewody naley zaizolowa i odpowiednio
podwiesi.
Naley wykona nastpujce kontrole dodatkowe:
1. Czstki stae w wodzi mog spowodowa zapchanie
wymiennika.
Naley zatem zabezpieczy wlot wymiennika
za pomoc wyjmowanego filtra siatkowego.
Zagszczenie oczek filtra powinno wynosi
przynajmniej 10 oczek/cm2.
2. Po montau i naprawie instalacji naley dokadnie
wyczyci wntrze, zwracajc szczegln uwag na stan
filtra.
3. Do sterowania nateniem przepywu pompy suy
zawr regulacji przepywu, ktry naley zainstalowa na
rurze doprowadzajcej podczas montau,
4. W przypadku koniecznoci schodzenia wody
do temperatur poniej 5C, lub jeeli urzdzenie
zainstalowane jest w miejscach, w ktrych temperatura
(Rys. 14/15)
spada poniej 0C, naley wymiesza wod z
odpowiedni iloci glikolu etylowego z inhibitorem
kolizji.
System zabezpieczajcy przed zatarciem pompy
Jednostki 30AWH__H wyposaone s w system
zabezpieczajcy przed zatarciem wau silnika pompy. Aby
funkcja ta dziaaa, nie naley oprnia instalacji i nie
odcza zasilania podczas dugich okresw bezczynnoci.
Jeeli jednak po dugim okresie bezczynnoci dojdzie do
zatarcia wau wirnika pompy; uytkownik moe odblokowa
pomp w nastpujcy sposb:
- Odci napicie
- Wyj przedni panel
- Odkrci korek zabezpieczajcy wa z tyu pompy
- Woy paski rubokrt do obka i obrci wa wirnika
- Zamontowa ponownie korek zabezpieczajcy
- Zaczy ponownie cinienie w instalacji
Czyszczenie instalacji i charakterystyka wody
W przypadku nowej instalacji lub oprniania obwodu
naley zapobiegawczo wyczyci instalacj.
W celu zapewnienia prawidowego dziaania produktu,
po kadym czyszczeniu, wymianie wody lub dolaniu glikolu,
naley sprawdzi czy pyn jest przezroczysty, bez
widocznych zanieczyszcze, oraz czy twardo nie
przekracza 20f.
Rys.14
A -Wydajno (l/s)
B - Dostpne cinienie statyczne (kPa)
Rys.15
A -Wydajno (l/s)
B - Spadek cinienia (kPa)
Zabezpieczenie przed lodem
Jeli jednostka jest wyczona w okresie zimowym, kiedy
temperatury powietrza na zewntrz mog spa poniej 0C
i nie zastosowano glikolu etylenowego, zaleca si oprni
cakowicie system poprzez zawr w jednostce, Rys 9, poz. 3,
oraz spust instalacji, Rys. 12/13, poz. 5.
30AWH 141
Polski
(Rys. 9/10/11)
Podczenia hydrauliczne
Ilo wody w przewodach
rednica wewntrzna rednica zewntrzn
12 mm
14 mm
14 mm
16 mm
16 mm
18 mm
mied
20 mm
22 mm
25 mm
28 mm
32 mm
35 mm
"12.7 mm (1/2'')"
3/8'' Gaz
"16.3 mm (5/8'')"
1/2'' Gaz
stal
"21.7 mm (7/8'')"
3/4'' Gaz
"27.4 mm (11/16'')"
1' Gaz
Litr/metr
0,11 l/m
0,15 l/m
0,20 l/m
0,31 l/m
0,49 l/m
0,80 l/m
0,13 l/m
0,21 l/m
0,37 l/m
0,59 l/m
30AWH
004_ 006_ 008_ 012_ 015_
Jednostka
Natenie
znamionowe
przepywu wody
Ilo wody w
instalacji jednostki
ze zbiornikiem
wyrwnawczym
Cinienie robocze
Cinienie napeniania
Rnica poziomw
przy jednostkach na
najniszym poziomie
Std
Min
14
21
28
42
Max
65
65
65
95
95
300
120
300
120
300
120
300
120
Max m
20
20
20
20
20
% Glikol etylenowy
z inhibitorem
10%
20%
30%
korozji
Temperatury
-4 C
-9 C
-15 C
zamarzania (*)
Wspczynniki
Pojemno
0,996
0,991
0,983
korekcyjne
Moc pobrana
0,990
0,978
0,964
Strata cinienia
1,003
1,010
1,020
*) Uwaga: wartoci temperatury maj charakter orientacyjny
Naley zawsze bra pod uwag temperatury wskazane dla poszczeglnych, stosowanych produktw
49
40%
-23 C
0,974
1,008
1,033
.............
.............
.............
.............
.............
(Rys. 12/13)
1 zawory odcinajce
2 filtr linii wody (10 oczek/cal)
3 manometr
4 zawr napeniajcy
5 zawr spustowy instalacji
(w dolnych punktach obwodu)
6 zawr odpowietrzajcy
(w grnych punktach obwodu)
7 zwr trjdrony
8 zbiornik na wod uytkow
9 instalacja wewntrzna
10 pompa recyrkulacyjna wody
11 zbiornik wyrwnawczy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
zawory odcinajce
filtr linii wody (10 oczek/cal)
manometr
zawr napeniajcy
zawr spustowy instalacji
(w dolnych punktach obwodu)
zawr odpowietrzajcy
(w grnych punktach obwodu)
zwr trjdrony
zbiornik na wod uytkow
instalacja wewntrzna
Polski
Nie stosowa pompy cieplnej do obrbki wody przemysowej, basenowej ani uytkowej.
We wszystkich tych przypadkach naley zastosowa poredni wymiennik ciepa.
142 30AWH
Podczenia elektryczne
(Rys. 17)
UWAGA
Przed podczeniem przewodw elektrycznych wykona podczenia przewodw hydraulicznych.
Przed wykonaniem podcze elektrycznych podczy uziom.
Jednostka
004
006
008
230 - 1 -50
30AWH
012
015
012
015
Zasilanie
V- ph - Hz
400 - 3 - 50
Zakres dopuszczalnego
V
207 253
376 424
napicia
Maksymalna moc poborowa
kW
2,0
2,3
3,7
5,1
5,1
6,5
6,5
Maksymalny pobr prdu
A
7,2
11
14
23
20
16
16
Typ
Typ gL
Bezpieczniki
topikowe Zasilanie
Prd
A
10 - Typ B 16 - Typ B 16 - Typ B 25 - Typ D 25 - Typ D 16 - Typ B 16 - Typ B
Kable zasilania
mm
H07RN-F 3 x 2.5mm2
H07RN-F 5 x 2.5mm2
Maksymalny prd zewntrznej
A
2
pompy obiegowej
Uy przewodw H03VV-F 4x0,75 mm2 do podczenia ukadu sterowania do yy NUI
oraz H03VV-F 6x0,75 mm2 do podczenia ukadu sterowania do yy SUI
Sprawdzi rwnie napicie i natenie zasilania jednostki zewntrznej.
Zasilanie
UWAGA
W przypadku jednostek 3Ph sprawdzi, czy dostarczony w komplecie filtr przeciwzakceniowy (11)
zosta zainstalowany na przewodzie zasilajcym zgodnie z wymogami normy EMC. (Zobacz rys. 17)
30AWH 143
Polski
Sterowanie
kablowe
(Ryc. 17)
Zawr trjdrony
Jednostki 30AWH umoliwiaj pilotowanie jednego
zaworu trjdronego sterujcego zbiornikiem na wod
uytkow. Zasada dziaania polega na tym, e kiedy zbiornik
potrzebuje wody uytkowej, system kontroluje zawr
trjdrony w taki sposb, e kieruje ciep wod tylko do
zbiornika pracujc z maksymaln wydajnoci i dostarczajc
wod o temperaturze 60C (zgodnie z obwiedni robocz).
Aby wczy system, naley podczy zawr trjdrony
pomidzy PIN 18, N i 10 skrzynki zaciskowej (zobacz rys. 17).
PIN 18 (Linia) i N (Neutro) dostarczaj do zaworu zasilanie
(1ph ~ 230V, 2A max), a na PIN 10 znajduje si sygna
Ograniczenie czstotliwoci
Aby wymusi w jednostce prac na maksymalnej dolnej
czstotliwoci (zmniejszanie generowanego haasu), w
przypadku braku Comfort User Interface naley zastosowa
styk typu Dry Contact (jako stykw ponad 25mA @ 12V)
pomidzy PIN 13 i 14 tabliczki zaciskowej (zobacz rys. 17).
Kiedy styk jest zwarty jednostka pracuje na niszej od
standardowej maksymalnej czstotliwoci, w przeciwnym
144 30AWH
30AWH 145
Polski
PIN
Sygna
13 - 15
4-N
1- Alarm
2- Osignita temperatura otoczenia
1- Zapasowy grzejnik potrzebny do c.w.u.
2- Odwilacz
1- Przewd grzejny
2-Dodatkowa WP
5-N
11 - N
12 - N
Alarm Wejcie
21 - 3
ON / OFF
Tryb NORMALNY / EKO
Tryb ogrzewania / chodzenia
6-3
8-3
7-3
Limity
Kod Menu
instalacji
33AW-CS1B
126
153
5-6
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
Limity
Kod Menu
instalacji
33AW-CS1B
126
153
5-6
147
156 - 157
30AWH__X
Opis
Dodatkowa sonda temperatury
zewntrznej
PIN
Sygna
13 - 15
4-N
1- Alarm
2- Osignita temperatura otoczenia
1- Zapasowy grzejnik potrzebny do c.w.u.
2- Odwilacz
1- Przewd grzejny
2-Dodatkowa WP
5-N
11 - N
12 - N
Alarm Wejcie
21 - 3
Polski
16 - N
ON / OFF
Tryb NORMALNY / EKO
Tryb ogrzewania / chodzenia
6-3
83
73
Styk bezprdowy
Styk bezprdowy
Styk bezprdowy
146 30AWH
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
1 ph ~ 230V,
2A
107 - 108
1 ph ~ 230V,
2A
-
147
156 - 157
Kontrola systemu
Kody alarmowe karty inwertora (tylko dla 30AWH012_)
Usterki inwertora mona zdiagnozowa dziki diodom LED
umieszczonym na pytce obwodw drukowanych jednostki
zewntrznej. Wykorzystywa je do poszczeglnych kontroli.
(Rys. 16)
D800 O: Czerwony
D801 O: ty
D802 O: ty
D803 O: ty
: Miga
: Wyczona
: Wczona
Przyczyna
D801
D802
D803
Bd EEPROM
Bd czujnika prdu
Bd blokadysprarki
Usterkasprarki
Pozycja kart
Rys.16
Polski
Legenda
A Pozycja 4 diod led diagnostycznych Karty Inwertora (tylko 30AWH012_ i 30AWH015_)
B Pozycja diod Led diagnostycznych Karty GMC
C Tabliczka zaciskowa instalacji
D Prowadnica przewodw
E Zabezpieczenie kocwki przewodu przed napreniem
30AWH 147
Kontrola systemu
Kody alarmowe karty inwertora (wycznie dla typw 015 1Ph i 012-015 3Ph)
Do potwierdzania bdu generowanego w danej chwili oraz
ostatniego bdu (Informacje o ostatnim bdzie, wraz z
obecnym) su diody LED od D800 do D804 na zewntrznej
karcie komputera sterujcego.
a) Kiedy wszystkie przeczniki DIP SW803 s WY.,
wywietlony jest status obecnie generowanego bdu.
b) Tylko <1> z przecznikw DIP SW803 jest wczony,
wywietlony jest ostatni wygenerowany bd (informacje o
ostatnim bdzie, wraz z obecnym. )
Display 1
(Initial Display)
(Legenda)
( ty)
( ty)
( ty)
( ty)
( ty)
( Green)
ON
ON
SW803
Ostatni
bd
Obecny
bd
SW803
(Rys. 16)
Display 2
(naciskajc SW800)
Wyczona
Wczona
Miga
Bd treci
Normalny
Discharge temp. sensor (TD) error
Bd czujnika temperatury wymiennika ciepa (TE)
Heat exchanger temp. sensor (TL) error
Bd czujnika temperatury zewntrznej (TO)
Bd czujnika temperatury ssania (TS)
Bd czujnika temperatury radiatora (TH)
Nieprawidowe oprzewodowanie czujnika wymiennika ciepa (TE, TS)
EEPROM error
Awaria sprarki
Blokada sprarki
Bd obwodu odczytu prdu
Praca termostatu obudowy
Model nieustawiony
Bd komunikacji pomidzy MCU
Inny bd (usterka sprarki itp.)
Bd temperatury rozadowania
Bd zasilania energi
Bd przegrzania radiatora
Wykrycie ulatniania si gazu
Bd zmiany kierunku w zaworze czterodrogowym
Polski
148 30AWH
Kontrola systemu
Kody alarmowe karty GMC
Na karcie GMC znajduje si dioda LED informujca o
ewentualnych bdach dotyczcych karty. Dziki miganiu
diody LED mona odczyta kod bdu, zgodny z ponisz
tabel. W razie wikszej iloci bdw wywietlany bdzie
bd z wikszym priorytetem, do czasu a jego przyczyna
nie zostanie usunita.
Podczas prawidowej pracy dioda LED miga z
czstotliwoci Hz. W przypadku bdu dioda LED
pozostaje wyczona przez 4 sekundy, nastpnie miga z
czstotliwoci 1Hz tyle razy ile wynosi kod bdu, po czym
znowu zostaje wyczona na 6 sekund. Jeeli kod bdu
Opis
Wejcie bezpieczestwa
10
Usterka EEProm
11
12
Bd zaworu 4-dronego
13
14
15
16
Prba alarmu
17
18
20
21
22
23
24
Bd silnika wentylatora
26
27
Zablokowana sprarka
28
Bd temperatury toczenia
29
Awaria sprarki
Polski
kodu
bd
(Rys. 16)
30AWH 149
Pobieranie
300kPa
Regulowane od 3 do 9C
Zwalnianie
kontrolowane przez oprogramowanie
180 s max*
180 s*
6 rusze/h*
WANE
Podczas pracy w trybie ogrzewania pompy cieplnej, jednostka wykonuje cykle rozmraania w celu usunicia powstaego
ewentualnie lodu w jednostce zewntrznej na skutek dziaania niskich temperatur.
Czynnoci konserwacyjne
Czyszczenie akumulatora
W razie potrzeby dokadniejszego wyczyszczenia
akumulatora naley wykona ponisze instrukcje:
Wyczy obwd zasilania.
Zdj grn pokryw jednostki odkrcajc ruby mocujce.
Podnie pokryw.
Wyczyci dokadnie akumulator za pomoc ssawy,
zaczynajc od zewntrz do wewntrz.
Za pomoc tej samej ssawy usun kurz z komory i opatek
wentylatora.
Uwaa, aby nie uszkodzi opatek, zapobiegajc w ten
sposb powstaniu nietypowych haasw.
Umieci z powrotem pokryw i dokrci ruby mocujce.
WANE
Czynno powinien wykonywa wykwalifikowany personel.
Polski
150 30AWH
30AWH 151
L010130H42-0913
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
La cura costante per il miglioramento del prodotto pu comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut ncessiter des modifications ou changements, sans pravis.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso.
Wijzigingen voorbehouden.
, ,
.
O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especificaes do produto, sem aviso prvio.
September, 2013.
Printed in Italy