You are on page 1of 10

DIECIOCHO 36.

1 (Spring 2013)

99

UNA CURIOSA VERSIN DE LA


GENEALOGA DE LOS DIOSES
PAGAN OS DE BOCCACCIO EN EL
XVIII ESPAOL1
MARTA GONZLEZ GONZLEZ
Universidad de Mlaga
Introduccin
La obra que nos ocupa es El Polytheismo
elucidado, personages de la gentilidad a cara
descubierta. Curioso, y utilissimo toda suerte de
personas, principalmente la juventud, que se deleyta en
Poeticas invenciones. Por el Doct. Don Blas Hypolito Garcia de Soto, Abad de Santiago
de Lossada, en el Obispado de Lugo, Acadmico de nmero de la Sapiencia de Roma,
etc. En Madrid, en la imprenta del Mercurio por Joseph de Orga, 1753.
En otro lugar hemos repasado los libros de tema mitolgico publicados
en Espaa con anterioridad a este que estamos presentando con el fin de
poder determinar en l posibles influencias (Gonzlez Gonzlez).
Sealamos entonces que contbamos sobre todo con traducciones al
castellano de exitosas obras francesas como la Historia poetica, para la
inteligencia de los Poetas, y Autores antiguos. Escrita en lengua francesa, por el
Reverendo Padre Pedro Gautruche, de la Compaia de Jesus. Aora traducida en Idioma
Castellano, por Don Pablo Vertejo, en Madrid, en la Imprenta de los Herederos
de Antonio Gonzlez de Reyes, 17252 (la obra del jesuita francs haba sido
publicada en Pars en 1650) o la Nueva Cyropedia, Viages de Cyro, y un
Discurso sobre la Mythologia que escrivi en lengua francesa monsieur de Ramsay; con
una Carta de monsieur Freret, acadmico de la Academia Real de Pars, en que
manifiesta la exacta chronologia de la obra. Lo que tradujo al castellano Francisco
Savila; dala al publico un amigo, y afecto del traductor, Barcelona, en la imprenta de
los Herederos de Juan Pablo, y Maria Mart, administrada por Mauro Mart,
2 vols., 17383, una obra curiosa pero de ttulo engaoso: ese discurso sobre
la mitologa, bastante breve, es un repaso por las doctrinas de los filsofos
y no de los poetas acerca del alma. A estas obras publicadas en lengua

Este trabajo se adscribe al Proyecto de Investigacin Historiografa de la
literatura grecolatina en Espaa. De la Ilustracin al liberalismo (1778-1850)
FF12010-14963 / FILO.
1

Esta es la edicin que hemos manejado, pero las hay anteriores: Madrid, Juan
Martnez de Casas, 1719; Madrid, Francisco del Hierro, 1721.
2

Esta edicin no hemos podido consultarla. Utilizamos la publicada en Madrid,


Imprenta del Consejo de Indias, 1784. Hay otra posterior, en la Imprenta Real,
1805.
3

100

Gonzlez, "Una curiosa versin de la Genealoga de los dioses paganos"

castellana con anterioridad al tratado que nos ocupa habra que aadir otras
dos, traducidas con posterioridad a nuestra lengua pero que bien pudo
conocer el abad en su lengua original: el Panteon Mytico, Historia Fabulosa de
los Dioses escrita en lengua latina por el R.P. Francisco Pomey, de la Compaia de
Jesus. Traducida al castellano, y aadida una copiosa coleccin de dioses de la antiguedad
por D. Lorenzo Diaz de la Madrid, Madrid, por Joachin Ibarra, 1764
(publicacin original en lengua latina en 16594) y el Diccionario abreviado de la
fabula, para la inteligencia de los poetas, pinturas y estatuas, cuyos asuntos estan
tomados de la historia poetica. Escrito en francs por Mr. Chompr, Licenciado en
Derecho. Traducido al castellano de la undecima y ultima edicion. En Madrid, por D.
Manuel de Sancha, 17835 (publicada originalmente en francs en 1727).
Ya en aquella ocasin adelantbamos que, pese a estos posibles
precedentes, El Polytheismo elucidado era en realidad una peculiar, tarda y no
reconocida versin de la Genealoga de los dioses paganos, de Giovanni
Boccaccio. Queremos detenernos ahora en la demostracin de este hecho.
La estructura de la obra, un calco de Boccaccio
El Polytheismo elucidado sigue fielmente la estructura de la Genealoga de los
dioses paganos en los libros I-X, aunque sintetizando numerosos epgrafes del
original; en el libro XI presenta de manera seguida y todava ms abreviada
que en los libros anteriores el contenido de los libros XI-XIII de Boccaccio.
Si lo habitual es que los captulos dentro de cada libro se presenten muy
resumidos, en este caso son eliminados captulos enteros de los libros XII y
XIII (por ejemplo, los trabajos de Heracles). Los dos ltimos libros de la
Genealoga, que suelen considerarse en la propia obra del italiano una adicin
posterior, no se recogen en la el Polytheismo elucidado.
Como muestra del modo en que Don Blas Hiplito se inspira en
Boccaccio, recogemos los epgrafes del primer libro en una y otra obras:
Genealoga de los dioses
paganos
LIBRO I: Sobre la eternidad;
Sobre Caos; Sobre Litigio, primer hijo de
Demogorgn; Sobre Pan, segundo hijo de
Demogorgn; Sobre Cloto, Lquesis y
Atropo, hijas de Demogorgn; Sobre

Polytheismo elucidado
LIBRO I: Demogorgon, Eternidad
y Cahos (sic); Litigio, hijo de
Demogorgon; Pan, hijo de Demogorgon;
Cloto, Atropos y Laquesis, hijas de
Demogorgon;
Phiton,
hijo
de


La obra se tradujo muy tempranamente al ingls, en 1698, y al francs, en 1715,
datos tomados de J. Closa Farrs. El autor analiza en detalle la difusin, en los
siglos XVIII y XIX hispnicos, de las obras de Pomey y Gautruche y el modo en
que se funden en estos manuales la tradicin humanstica y la cristiana.
4

Hasta donde sabemos, esta edicin de 1783 es la primera en castellano del famoso
diccionario de tienne Chompr, cuya primera edicin francesa es de 1727.
5

DIECIOCHO 36.1 (Spring 2013)


Polo, sexto hijo de Demogorgn; Sobre
Pitn, sptimo hijo de Demogorgn;
Sobre Tierra, octava de los hijos de
Demogorgn; Sobre Noche, primera hija
de la Tierra; Sobre Fama, la segunda de
los hijos de la Tierra; Sobre Trtaro,
tercer hijo de la Tierra; Sobre Tages,
cuarto hijo de la Tierra; Sobre Anteo,
quinto hijo de la Tierra; Sobre Erebo,
noveno hijo de Demogorgn que tuvo
ventin hijos; Sobre Amor, primer hijo
del Erebo; Sobre Gracia, segunda hija
del Erebo y la Noche; Sobre Trabajo,
tercer hijo del Erebo; Sobre Celos o
Envidia, cuarta hija del Erebo; Sobre
Miedo, quinto hijo del Erebo; Sobre
Engao, sexto hijo del Erebo; Sobre
Fraude, sptimo hijo del Erebo; Sobre
Pertinacia, octava hija del Erebo; Sobre
Necesidad, novena hija del Erebo; Sobre
Miseria, dcima hija del Erebo; Sobre
Hambre, undcima hija del Erebo; Sobre
Queja, duodcima hija del Erebo; Sobre
Enfermedad, decimotercera hija del
Erebo; Sobre Vejez, decimocuarta hija
del Erebo; Sobre Palidez, decimoquinta
hija del Erebo; Sobre Tiniebla,
decimosexta hija del Erebo; Sobre Sueo,
decimosptimo hijo del Erebo; Sobre
Muerte, decimoctava hija del Erebo;
Sobre Caronte, decimonoveno hijo del
Erebo; Sobre Da, vigsima hija del
Erebo

101
Demogorgon; La Tierra, hija de
Demogorgon; La Noche, hija de la
Tierra; Tartaro, hijo de la Tierra; Tages
Tagetes, hijo de la Tierra; Antheo, hijo
de la Tierra; Herebo, hijo de la Tierra;
Amor y otros hijos del Herebo (Gracia,
Fatiga, Embidia, Temor, Engao y
Fraude, Pobreza y Miseria, Quexa).

Es evidente que el autor condensa mucho el original y, en cuanto al


hecho de que a partir del libro XI en adelante esa simplificacin se lleve al
extremo, el propio abad da una pista sobre ello cuando, al final de la obra, al
referirse a su tarea de desenmascaramiento de los dioses paganos, afirme
que no havr sido en vano el trabajo de descubrir las caras los fingidos
Dioses, y tantos enmascarados Personages. Este mismo beneficio se pudo
hacer otros muchos; pero, porque se cans la pluma, havia de correr
repitiendo lo y escrito, se les dex en su sr phantastico.
La pista de Demogorgn

102

Gonzlez, "Una curiosa versin de la Genealoga de los dioses paganos"

Vistos los ndices de ambas obras no parece necesario demostrar que


estamos ante una versin, un tanto singular, de la obra de Boccaccio, pero,
en cualquier caso, queremos sealar algunos de los indicios de este hecho
que parecen ms seguros. Uno de ellos es la aparicin de la figura de
Demogorgn. Este personaje, desconocido para los antiguos, lo ha tomado
Boccaccio de un tal Teodoncio, misterioso autor cuya obra se ha perdido y
al que remite con frecuencia el italiano (Seznec 186-187). El caso es que el
autor de la obra que estamos comentando, nada proclive a citar fuentes (ni
siquiera a Boccaccio!) tambin lo menciona:
Que los mas antiguos Arcades venerassen por principio la Tierra, afirma
Theodoncio, movidos de que todos los vivientes y no vivientes nacen y se
conservan en la tierra, y en tierra y polvo se convierten todas las cosas que
mueren y se deshacen; aunque no tenian a la tierra por Numen Divino,
sino por receptaculo y habitacion del que lo era y a quien llamaban
Demogorgon; esto es, mente y sabiduria de la tierra. Admiraban de esta
grossera maquina, que se pisa, producirse robustos Arboles, hermosisimas
Flores, sazonados Frutos, caudalosisimos Rios, salir tal vez fuertissimos
Uracanes, en muchos montes vivissimas Llamas (...) y en consequencia de
su admiracion dieron en la estolidez de que el Factor de tan estupendas
maravillas se ocultasse en su vastissimo seno; lo que hizo creer el silencio,
que naturalmente preocupa en tales lugares; a algunos, que se adelantaron
a entrar curiosos en profundas Cuevas; y assentado este concepto
impusieron penal Ley para que nadie fuesse atrevido a nombrar aquella
mente Divina por su propio nombre Demogorgon. Esta recibida de todos
esta palabra Demon, Demonio, por propia de los Espiritus infernales, pero
en su verdadera significacion dice Sabiduria, y Gorgona tierra, y unidas las
dos resulta Sabiduria de la tierra.

Comparemos el texto con lo que dice, bastante ms prolijo, Boccaccio:


(...) a m, que andaba errante en medio de las entraas de la tierra, se me
apareci el inactivo antepasado de todos los dioses paganos, rodeado por
todas partes de nubes y sombra, Demogorgn, horrible por su mismo
nombre, cubierto de una cierta palidez musgosa y por una descuidada
humedad (...) Pues Teodoncio dice que la causa de esta necia credulidad
tiene su origen no en los hombres de ciencia sino ms bien en los ms
antiguos campesinos de Arcadia. Estos, al ser hombres de tierra adentro,
montaraces y semisalvajes y como vieran que la tierra, por su propio
impulso, produca bosques y toda clase de arbustos, haca brotar flores,
frutos y simientes, que alimentaba a todos los animales y finalmente
reciba en s misma cualquier cosa que mora y, todava ms, que los
montes vomitaban llamas, que el fuego se arrancaba del duro slice, que
los vientos soplaban desde lugares cncavos y valles y se dieran cuenta de
que ella, la tierra, se mova alguna vez e incluso emita rugidos (...)
neciamente lo creyeron. Pero quienes siguieron despus de estos, que
tenan el pesamiento algo ms profundo, no llamaron simplemente a la
tierra la autora de estas cosas, sino que haba implcita en ella una mente

DIECIOCHO 36.1 (Spring 2013)

103

divina con cuyo pensamiento y voluntad se producan las cosas. Y


pensaron que esa mente tena su morada en lugares subterrneos.
Aument la credibilidad en este error entre los campesinos el haber
entrado en los antros y profundsimos recovecos de la tierra alguna vez,
porque en ellos, al avanzar con una luz cada vez ms mortecina, parece
que se agranda el silencio, la supersticin se acostumbr a penetrar en las
mentes con el horror natural de los lugares y la sospecha de la presencia
desconocida de alguna divinidad que, conjeturada como tal divinidad por
aquellos, no la consideraron otro que Demogorgn, por el hecho de que
se crea que su mansin estaba en las entraas de la tierra, como se ha
dicho. As pues, ste, al ser tenido entre los ms antiguos Arcadios en alto
honor, considerando que se aumentaba la majestad de su divinidad
manteniendo en silencio su nombre, o pensando que no era decoroso que
un nombre tan elevado corriese de boca en boca entre los mortales, o
quiz temiendo que al ser nombrado se irritara contra ellos, se prohibi,
con el consentimiento popular, que fuera nombrado por alguien sin
castigo. Lo que ciertamente parece atestiguar Lucano6. [...] Demogorgn
en griego significa en latn, segn pienso, dios de la tierra. Pues demon es
dios, como dice Leoncio, pero Gorgon se interpreta como tierra. O mejor
an, la sabidura de la tierra, puesto que se presenta como el dios que sabe
o la sabidura.

El texto de Boccaccio, que hemos abreviado considerablemente, cita a


Teodoncio, a Lucano, a Estacio y a Leoncio. El abad slo a Teodoncio, en
relacin con Demogorgn. Tenemos que sealar que ninguna de las obras
de mitologa publicadas anteriormente en castellano y que hemos citado al
comienzo de esta trabajo se hacen eco de esta fantstica figura salvo el
diccionario de Chompr que s le dedica una entrada: Demogorgon, Deidad
bajo cuyo nombre adoraban los Antiguos a la naturaleza. Evidentemente,
esa escueta fuente no puede ser la que ha inspirado el texto de Blas Hiplito
Garca de Soto.
Hemos citado este pasaje por extenso para ejemplificar el modo de
proceder del autor de esta curiosa obra. No se trata, en sentido estricto, de
una traduccin, y tampoco el abad presenta as su trabajo, pese a la gloria
que ello poda haberle reportado. Y decimos gloria porque la primera
traduccin publicada en castellano de la Genealoga de los dioses paganos se
hizo esperar mucho. As, en un detalladsimo estudio sobre la recepcin en
Espaa de Boccaccio (Luca Megas 423) leemos lo siguiente: El primer
Boccaccio que se difunde en suelo peninsular es el Boccaccio humanista, el
Boccaccio de los casos de prncipes, de historias de claras mujeres y de
genealoga de dioses (...) de las Genealogie deorum gentilium se conocen cuatro
testimonios manuscritos en latn y seis de la traduccin al castellano, uno de
ellos en la Biblioteca del Marqus de Santillana. De uno de esos cdices, en

Aqu Boccaccio cita largamente a Lucano y tambin a Estacio, referencias que
elimina, como es habitual, el autor del Polytheismo elucidado.
6

104

Gonzlez, "Una curiosa versin de la Genealoga de los dioses paganos"

el que se conserva el prlogo del traductor, se ha podido conocer que ste


fue Martn de vila y que realiz la versin castellana por orden del
Marqus de Santillana (Piccus). Pero si descontamos esa primera
traduccin, largo tiempo indita (vase, ahora, Gmez Snchez), la obra
mitolgica de Boccaccio no se puso en castellano hasta 1983.
Sin embargo, Blas Hiplito no hace referencia alguna a Boccaccio ni a
su importante obra y eso se debe, pensamos, a la particular intencin con la
que l ha escrito su propio libro.
Intencin del tratado
Las obras que podran servir de referencia a sta del abad de Santiago y
que la precedieron en el s. XVIII tienen una marcada y reconocida voluntad
didctica. As, por ejemplo, en el prlogo del traductor a la Historia Potica
de Gautruche, ste recuerda cmo la obra tuvo que ser reimpresa varias
veces en Francia y considera que la traduccin castellana ser muy til no
solo la juventud dedicada la perfecta inteligencia de los AA y Poetas
Latinos, sino tambien la edad mas adelantada, para la inteligencia de
nuestros Poetas Castellanos, en cuyas obras se encuentran frequentemente
bellissimas alusiones estas Fabulas.
Argumentos parecidos se esgrimen en el prlogo a la traduccin del
Panten Mtico de Pomey, donde a la finalidad didctica se suma el intento,
ste s compartido por el autor del Polytheismo elucidado, de poner de
manifiesto ante los ojos de los jvenes estudiosos la ceguera de los antiguos,
para que se venga en conocimiento de los crasos errores de los Gentiles,
en que vemos enredados, entre ellos, aun los mas sublimes
entendimientos, que carecieron de la luz clarissima que alumbr despues el
Catholicismo.
En fin, el deseo de ilustrar a los jvenes es ms explcito que en ningn
otro lugar en las palabras que preceden la traduccin castellana del
diccionario de Chompr. No es necesario insistir en la utilidad del
conocimiento de la mitologa para entender a los poetas y a los artistas
plsticos, afirma el autor de la traduccin, y explica as el objeto de sta : El
principal objeto que se ha tenido en la traduccion de este Diccionario ha
sido el que pueda servir para el uso de las aulas de Humanidades en el
estudio de los Poetas, vista de que los vocabularios del Latin al Castellano,
o al contrario, de que por lo comun se valen los discipulos, estan muy
escasos de articulos de Mitologia, y aun los que traen, no prestan sino una
ligera ida.
Frente a esto, qu justificacin de su obra ofrece el doctor Blas
Hiplito? Sus palabras introductorias son muy breves y las reproducimos
casi ntegramente:
Ofreciendo la Maquina del Universo vastisimos argumentos, para
convencer la existencia de un Numen Soberano, Criador, y Governador
de sus admirablemente unidas partes, pudo la ciega passion de los

DIECIOCHO 36.1 (Spring 2013)

105

hombres hacerlos tropezar en dos extremos desvarios. No es perceptible


como por otra parte, adornados de vivas, y perspicaces luces, negassen
algunos toda Deidad, y la atribuyessen otros a tanta multitud de
individuos, y cosas, que no puede reducirse a numero; aunque el de treinta
mil sealo Hesiodo, citado por Eusebio Cesariense, sin reparar en que
fuessen los estimados Dioses racionales, irracionales, sensibles
insensibles. Todas las Ciencias, y Artes se presume haver tenido por
inventores a los Hebreos, Assyrios, Egypcios, Arcades y otros semejantes
antiguos Pueblos; y ellos mismos fueron los primeros a introducir la vana
creencia de multiplicados Dioses. (...) Otro genero de Deidades logro
aplauso entre los Antiguos, nacido de dos causas: ya de que por alguna
accion singularisima, particular invencion, destreza, sabiduria, y otras
prendas, fuese alguno estimado por mas que lo regular, equivocandose la
Divinidad que le daban con la Heroicidad que al presente semejantes
hombres consiguen, ya de que ofuscada la razon en aquellos Siglos, no
siendo capaces los hombres de un claro conocimiento fingian los Sabios
acomodadas figuras a su rusticidad, y sin desnudarlo de esta, lo que
recibieron por doctrina dexaron la posteridad por incognito mysterio.
En la presente Obrilla ha sido el intento, de todas las sobredichas especies, deshacer la
figura execrable de algunos (ya que no puede ser de todos los Dioses) dexandolos en el
natural sentido, o historial, que cubri el aparente velo de Divinidad atribuido.

La cursiva del final del texto, nuestra, quiere llamar la atencin sobre las
palabras que dan la clave de las intenciones de su autor. No es mucho, pero
es muy claro, y esa informacin se ve ratificada por las palabras de D. Pedro
Garca de San Pablo en su aprobacin al texto, que insiste en la utilidad que
se puede obtener de los errores de Gentilismo y de la transformacin
moralizante de sus historias, algo que, segn l, nadie ha hecho antes con
tanto acierto como el autor de este libro.
En efecto, lo que distingue y caracteriza la obra de Blas Hiplito son
esas transformaciones moralizadas. Ese es su inters principal, incluso
parece que por encima del de dejar a los dioses paganos a cara
descubierta. Ya en otro lugar hemos sealado que esa funcin que el abad
pretende moralizadora la lleva a cabo con constantes alusiones y paralelos
(bastante forzados, por lo general) con la historia de Espaa. Sirva de
ejemplo el modo en el que cierra el relato referido a Medea. Tras detenerse
en los crmenes de la maga, concluye as, en tono irnico:
En premio a tan buenas maas y galanterias fue de los Griegos y
Romanos venerada por Diosa. Concedian entre aquellas gentes la
prerrogativa de Divinidad los dos afectos de amor y de temor, y por este
merecia particular respeto Medea, si despues de muerta pudiera exercer las
inhumanidades, y encantos, que viva; porque igual respeto se ha de tener
al amigo, y al enemigo, cuya voluntad debe captarse, del uno para que se
conserve, y del otro para que no dae. Admirable prudencia de que us la
sin igual Heroina la Reyna Doa Maria, muger de Don Sancho el Bravo,
en le inexplicable desunion de los Magnates, honrando a los afectos, y

106

Gonzlez, "Una curiosa versin de la Genealoga de los dioses paganos"


alagando a los desavenidos, para conservar a su hijo Don Fernando
Quarto el Reyno, que dex su marido grangeado contra el derecho de los
Infantes de la Cerda. Inhumana Medea contra sus mismos hijos, era
temible de qualesquiera otros, y mas con la facilidad de maleficiar con
medios imperceptibles; puesto que un mal que se teme, y no puede
prevenirse causa continuas mortales zozobras; y si la Divinidad era el mas
expresivo alago, seguros se tendrian aquellos Barbaros de las artes
inhumanas de aquella Esfinge.

Estamos ante un texto precioso para entender el tenor de la obra de Blas


Hiplito. De un lado, tenemos la clara, aunque no reconocida, inspiracin
en Boccaccio; de otro, la referencia, con fin ejemplificador, a un episodio de
la historia de Espaa; finalmente, una demostracin de cmo dejar a cara
descubierta a los personajes de la gentilidad, ya que Medea, nos dice el
abad, si fue tenida por diosa, lo fue para que con el halago se neutralizaran
sus malas artes. Tambin es ejemplo este pasaje de que las fuentes todas
estn borradas, no slo la principal (y creemos que nica), Boccaccio, sino
tambin las que el italiano mencionaba en su obra. Todo esto se puede
comprobar si citamos el texto original de la Genealoga de los dioses paganos del
que parte en esta ocasin nuestro autor: As pues, adornada con estas
fechoras, Medea descubre un lugar primero entre los Griegos, que haban
debido conocerla mejor, despus entre los Romanos, para ser considerada
como una diosa y honrada con sacrificios por ellos, como atestigua
claramente Macrobio.
El relato del Polytheismo elucidado comienza de la misma manera, siempre
parafrasendo, no traduciendo, enlaza despus con un ejemplo de la historia
de Espaa y elimina las referencias eruditas del original.
Conclusin
La influencia de la Genealoga de los dioses paganos, de Giovanni Boccaccio,
ha sido sealada y estudiada en obras en lengua castellana como las
Quaestiones sobre los dioses de los gentiles del Tostado, 1507 (Saquero y Gonzlez
Roln), la Philosofa secreta de Juan Prez de Moya, 1585 (Iglesias & lvarez,
Herreros), o el Teatro de los dioses de la gentilidad de Baltasar de Vitoria, 1620
(Tejerina). Estas son, por otra parte, las tres primeras obras citadas en el
indispensable artculo de Antonio Ramn Navarrete sobre los manuales de
mitologa en Espaa; pero no hemos visto, en cambio, referencias a esta
obra del abad de Santiago de Losada en los estudios sobre la pervivencia de
Boccaccio y slo la hemos encontrado citada sin comentario alguno y de
manera indirecta en el mencionado artculo (Navarrete 12).
Pese al subttulo, Curioso, y utilissimo toda suerte de personas, principalmente
la juventud, que se deleyta en Poeticas invenciones, el libro del abad de Santiago de
Losada, no tiene nada en comn con los tratados de mitologa que se
haban publicado en Espaa en el primera mitad del siglo XVIII ni con los
que se publicarn despus del suyo, pero constituye un ejemplo, hasta

DIECIOCHO 36.1 (Spring 2013)

107

donde sabemos desatendido, de la influencia de Boccaccio en nuestras


letras.
OBRAS CITADAS
Boccaccio. Genealoga de los dioses paganos, edicin preparada por M C.
lvarez y R.M Iglesias. Madrid: Editora Nacional, 1983.
Closa Farrs, Josep. Humanisme classicista i humanisme cristi en
l'enseyament de la mitologia al llarg dels segles XVIII y XIX
Hispnics. Faventia 5.2 (1983): 131-139.
Gmez Snchez, Esperanza M. Boccaccio en Espaa: la traduccin castellana de
Genealogie deorum por Martn de vila. Edicin crtica, introduccin,
estudio y notas mitolgicas. Madrid: UCM (Tesis Doctorales), 1994.
Gonzlez Gonzlez, Marta. "El Polytheismo elucidado (1753) de don Blas
Hiplito Garca de Soto y la Genealoga de los dioses paganos de Boccaccio.
En Virtuti magistri honos. Studia Graecolatina A. Alberte septuagesimo anno
dicata. Ed. C. Macas & S. Nez. Zaragoza: Prtico, 2011. 109-124.
Herreros, Elena. La leyenda de Eneas en dos mitgrafos espaoles: Juan
Prez de Moya y Baltasar de Vitoria. CFClat 10 (1996): 193-203.
Iglesias, Rosa y Consuelo lvarez. La Philosofa secreta de Prez de Moya: la
utilizacin de sus modelos. En Los humanistas espaoles y el humanismo
europeo. Murcia: U de Murcia, 1990. 185-189.
Luca Megas, Jos Manuel. Imgenes de recepcin de Boccaccio a travs
de sus cdices: primeras notas. Cuadernos de Filologa Italiana (nmero
extraordinario) (2001): 415-477.
Navarrete Orcera, Antonio R. Manuales de Mitologa en Espaa (15072002). Tempus 31 (2002): 5-120.
Palau, Antonio. Manual del Librero Hispanoamericano. Barcelona: Librera
Palau, 1948-1977.
Piccus, Jules. El traductor espaol de la Genealogia deorum. En Homenaje a
Rodrguez Moino. Madrid: Castalia, 1966. 59-75.
Saquero, Pilar y Toms Gonzlez Roln. Las Quaestiones sobre los dioses
de los gentiles del Tostado: un documento importante sobre la
presencia de Boccaccio en la literatura medieval espaol. Cuadernos de
Filologa Clsica 19 (1985): 85-114.

108

Gonzlez, "Una curiosa versin de la Genealoga de los dioses paganos"

Seznec, Jean. Los dioses de la antigedad en la Edad Media y el Renacimiento.


Madrid: Taurus, 1983.
Tejerina, Beln. El De Genealogia Deorum Gentilium en una mitografa
espaola del s. XVIII: el Teatro de los dioses de la gentilidad de Baltasar de
Vitoria. Revista de Filologa Moderna 55 (1975): 591-601.

You might also like