You are on page 1of 36

Pensar em ingls

Como evitar as tradues mentais


O que eu fao para parar com as tradues mentais? No consigo evitar, traduzo tudo que ouo antes de
responder. Me d uma raiva no consigo falar naturalmente! Voc pode me ajudar a pensar em ingls?
A minha resposta NO! Um sonoro NO! Im sorry. Next subject please. O qu? Voc esperava mais de
mim? Hoje segunda-feira de carnaval, 11 horas e 18 minutos da manh Segunda-feira de carnaval! Voc
deve estar na praia, no stio, onde quer que seja, e eu aqui, na frente do teclado, trabalhando. Voc no acha um
pouco injusto? Pois eu acho.
Pensando bem, vou quebrar o seu galho. Afinal, ningum me mandou ficar em casa sozinho, n? Deixarei os
meus protestos de lado.
Cf. Como dizer quebrar o galho em ingls?
Voc deve se lembrar dos textos que escrevi a respeito de listening comprehension, vocabulrio e fluncia, no?
O qu? Ainda no os leu? Ento, sugiro que os leia primeiro, na sequncia em que os mencionei, pois tm
muito a ver com o problema das tradues mentais. OK? J os leu?
Bom, vamos ento para esse terreno frtil das ditas tradues. H muitos anos, aprendi que, quando dizemos
No consigo, na realidade estamos querendo dizer pelo menos na maioria das vezes No quero. Ser
que verdade? Desconfio que sim. No nosso caso, voc no consegue parar com as tradues mentais porque
no quer. E por que no quer? Uma resposta pode ser medo. Medo de errar, de ser considerado um cidado de
segunda classe, um ignorante. Medo, enfim, de passar por constrangimentos perante os outros. De mostrar
ao mundo que no perfeito creio que isso se deve aos efeitos do ego, que fica tentando nos proteger de tudo
que ameaador e novo. Os nossos instintos gritam para que a gente fique numa zona de conforto. No
cresa! E, como bons cidados que somos, obedecemos. Well, well. Chega de dar uma de psiclogo, Michael!
Vamos deixar isso de lado e olhar mais de perto o processo da traduo mental. Para isso, vou voltar ao
bsico. Se eu lhe perguntar Como vai?, ser que voc vai parar para pensar (Ele me perguntou como eu
estou E como que estou? Acho que estou bem. Pelo menos, estava quando acordei, e parece que nada
mudou desde ento. Tomei um bom caf-da-manh. Sim, acho que estou mesmo bem. Ento, Eu estou bem
pode ser uma boa resposta. Acho que no seria muito arriscado dizer que estou, de fato, bem. Talvez tenha
chegado a minha vez de falar, e, bem, vou dizer vou responder Bem, obrigado), at finalmente sair-se
com um Bem, obrigado?
Haja traduo mental! Claro, a gente no faz isso. A pergunta seguida pela resposta, sem pensar. A no ser
naqueles casos em que a pessoa est de fato muito mal e faz questo de informar isso, nos mnimos detalhes.
Mas, normalmente, no assim. E, mesmo se fosse, as ms notcias tambm so dadas sem pensar.
Voltemos ao ingls. E, se eu lhe perguntar How are you?, ser que isso vai desencadear em ingls um processo
similar ao que descrevi em portugus? Claro que no. Desde cedo, voc j est programado a responder Im
fine, thank you. No h segredo. No houve nenhuma traduo mental. A resposta veio automaticamente. Mais
um exemplo: What is your name? My name is (complete com o seu nome). Simples, no? Nada de
tradues mentais
Mas esses exemplos so muito simples, Michael, voc dir. OK, vamos para outra hiptese, digamos, mais
complexa. Se voc ouvir uma frase assim: But the semantic versa_____ of the suf_____ can _____
ambig_____ since the nature of the activ_____ de_______ by the verb form____ in this way of____
dep_______on the _____text, acho que haver boa probabilidade de voc ficar boiando. Ou conseguiu entender
tudo? Pois, de fato, no assim que ouvimos certas coisas, seja em dilogos, seja em noticirios, seja em
msicas? Sim, essa a dura realidade.
E, se no estivermos familiarizados com o assunto, se o vocabulrio for estranho aos nossos ouvidos e se um
monte de outros fatores acabarem atrapalhando o uso do portugus, inclusive , a nossa compreenso ser
muito limitada. Concorda? (Para no deixar voc em suspense, a frase inteira acima a seguinte: But the

semantic versatility of the suffix can cause ambiguity, since the nature of the activity denoted by the verb
formed in this way often depends on the context. Caso esteja se perguntando se inventei a frase, a resposta
no, de jeito nenhum. Eu a copiei de um dicionrio.)
Ao ouvir essa afirmao em ingls, ser que voc precisar fazer uma traduo mental para o portugus para
entender? Claro que no! Voc vai virar as costas ao locutor e procurar algum que fala a sua lngua, no vai?
Traduzir? Para qu? Nem mentalmente, nem mecanicamente. Se eu fosse traduzir a frase, seria provvel que
levasse alguns minutos. OK, para ilustrar a dificuldade, vou traduzir: Contudo, a versatilidade semntica
do Chega! Para qu? No h necessidade. Tenho certeza de que concorda comigo, mas, caso realmente
queira uma traduo para portugus, ela estar venda comigo; terei imenso prazer em ficar rico.
E aonde eu quero chegar com toda essa bobagem? simples. As chamadas tradues mentais vo ocorrer
medida que precisarmos pensar a respeito do que ouvimos para poder responder, ou vice-versa. Mas, se no
estivermos familiarizados com o contedo da conversa, com a sintaxe e at com o prprio assunto, ficaremos a
ver navios. E como que vamos conseguir reunir os dados necessrios para nos inteirarmos da conversa? Por
meio de palavras! As palavras so a chave, e palavras, um monto delas, o que chamamos de
vocabulrio! Wow! Como simples!
Resumindo. Listening comprehension, fluncia, ausncia de tradues mentais, tudo depende basicamente de
um nico ingrediente palavras. E palavras so vocabulrio. E vocabulrio se adquire como? Fazendo um
esforo (ou pedindo para sua me fazer o esforo por voc). Ento, para que complicar?
J so 12 horas e 26 minutos. Vou parar por aqui e tomar um caf. Acho que fiz por merecer.
Cf. Como melhorar o listening? A dica que voc nunca ouviu
S para terminar enquanto a gua ferve , no custa perguntar de quais outros ingredientes alm de palavras
e expresses so feitos os idiomas? Pelo menos com o ingls e o portugus, assim. Se voc for daquelas
pessoas que no gostam de guardar decorar o vocabulrio, talvez seja melhor desistir do ingls e procurar
uma lngua que no tenha palavras para atrapalhar o seu progresso. Essa lngua pode at ser fcil. algo assim:
________________.

Pronncia
Nos comentrios de diversos posts so comuns os pedidos para que eu inclua uma explicao sobre a pronncia
da(s) palavra(s) explicadas no texto. As dicas deste post sero teis para voc encontrar a soluo definitiva na
hora de procurar uma obra de referncia e no mais se confundir com a pronncia das palavras em ingls.

OneLook
Digite a palavra que voc desconhece a pronncia em www.onelook.com e deixe a melhor ferramenta de
pesquisa de dicionrios online trabalhar por voc. O OneLook vasculha mais de mil obras de referncia e
monta uma lista com os resultados mais relevantes. Depois basta clicar no link da obra de sua preferncia. Os
principais dicionrios genricos so os seguintes: American Heritage Dictionary, Collins, MerriamWebsters, Macmillan, Cambridge Advanced Learners, Oxford, entre muitos outros. Em seguida, clique no
cone do fone de ouvido e oua a gravao para saber como se pronuncia a palavra pesquisada.
A dica completa sobre o OneLook foi publicada em OneLook: O Google dos dicionrios. Agora no h
motivo para voc ficar em dvida quanto pronncia das palavras da lngua inglesa.

Qual o melhor dicionrio online?


evidente que voc pode tambm fazer a consulta diretamente no dicionrio de sua preferncia. Quase todo
dicionrio online oferece link para um arquivo de udio com a pronncia do verbete. Alguns deles trazem a
pronncia americana e a britnica do mesmo termo.
Afinal, qual o melhor dicionrio online? O tema polmico e pode gerar um debate interminvel. A resposta,

como de hbito, no a mesma para todas as ocasies. No se esquea, no entanto, de que no existe dicionrio
ideal para todos os tipos de consulta. Na busca de um termo mais especfico, digamos, de economia ou de
medicina, importante consultar mais de uma obra de referncia para que a dvida seja bem esclarecida. O
texto Qual o melhor dicionrio de ingls? oferece mais subsdios para voc chegar s suas prprias
concluses sobre a questo.

E o IPA?
No raro eu receber pedidos para que eu use o alfabeto fontico internacional, o conhecido IPA
International Phonetic Alphabet, nas explicaes sobre pronncia. Melhor dizendo, o IPA conhecido por
quem d aulas de ingls, estudou Letras ou alguma disciplina afim. Prefiro no utilizar essa conveno porque,
para a maioria dos mortais, o IPA uma sopa de letrinhas indecifrvel.
evidente que, para aqueles que desejam se aprofundar nos estudos sobre fontica, o IPA a ferramenta mais
indicada. Para uma simples consulta para esclarecer uma dvida de pronncia, ouvir o udio ainda a soluo
mais simples e rpida. Por essa razo, venho colocando links para dicionrios online no intuito de facilitar a
vida dos leitores do Tecla SAP.

Pronncia britnica ou americana?


The Free Dictionary um dos dicionrios online que disponibiliza arquivos de udio com a pronncia do ingls
britnico e tambm do ingls americano. As diferenas de pronncia entre essas duas variantes da lngua
inglesa no so to grandes a ponto de prejudicar a comunicao, mas h certos casos que merecem ateno. Se
voc tiver interesse nesse assunto, no deixe de clicar na tag Ingls Britnico X Ingls Americano. Voc vai
conferir as principais diferenas de vocabulrio entre o ingls falado nos Estados Unidos (AmE = American
English) e o ingls britnico (BrE =British English). No se esquea de que h outras variantes, como o ingls
australiano.

Webinrio com dicas de pronncia e fluncia


No deixe de assistir ao webinrio do Prof. Adir Ferreira sobre pronncia e fluncia. Faa como milhares de
pessoas que esto aperfeioando sua pronncia com essas dicas prticas e explicaes super claras. Quem
assiste at o final ganha um e-book de presente. As informaes esto neste vdeo:
Clique em Guia de Pronncia Completo para obter mais informaes sobre esse pacote especial preparado
pelo Prof. Adir Ferreira. Assista ao vdeo at o final para conhecer os bnus especiais. Adquira seu exemplar
com conforto e total segurana no site da Hotmart, empresa lder em comrcio eletrnico.

As pegadinhas de pronncia
H vrios anos o Tecla SAP vem reunindo dicas (j so mais de 4.300 posts!) para que voc no caia nas
principais armadilhas da lngua inglesa. So dicas sobre falsos cognatos, gramtica, ortografia, expresses
idiomticas e, lgico, pronncia. Segue uma lista bem resumida de algumas dessas pegadinhas de pronncia.
Nem sempre o resultado catastrfico como na histria descrita em A bauxita e o maior mico de ingls de
todos os tempos, mas sempre bom estar de olhos e ouvidos bem abertos.

Melhorar o listening
O assunto de hoje o famigerado listening. Espero que aps ler este texto voc chegue concluso de que essa
m reputao do listening injusta. Leia o artigo com ateno e, por favor, escreva um comentrio para a gente
no rodap da pgina.

Sabia que essa dica tambm est no YouTube? Clique e assista ao vdeo Como melhorar o listening? A dica
que voc nunca ouviu. No se esquea de tambm se inscrever no canal do Tecla SAP para ficar por dentro
das novidades. Clique no joinha para dar uma fora para o blog e comente aqui no post ou no vdeo.
Obrigado!
Eu estava assistindo a um documentrio sobre crocodilos na TV ontem noite. Um dos entrevistados do
programa era um guarda florestal australiano, que falava sobre a tentativa de controlar a populao
desses rpteis em uma das regies do pas. O curioso que ele foi legendado. Observe que ele falava ingls
com o sotaque tpico australiano e as legendas eram em ingls mesmo. Estranho? Ao longo desse artigo, voc
vai perceber que a situao no to esquista quanto parece a princpio.

Defina expectativas reais


Antes mesmo de buscar atividades e solues para que voc melhore o seu listening, importantssimo
definirmos expectativas realistas para que voc tenha mais conscincia sobre quais so os resultados prticos
possveis, dadas algumas dificuldades inerentes ao processo. A falta de tempo de exposio ao ingls falado
apenas a primeira e talvez a mais bvia dessas limitaes. Tendo definido expectativas reais, voc reduz o risco
de se frustar e at abandonar os estudos.
Cf. Falsas Gmeas: HEAR x LISTEN

Referncias irreais
Por falta de conhecimento terico sobre aquisio lingustica, no raro o aluno que est aprendendo uma
segunda lngua comparar esse aprendizado com a nica referncia que possui, ou seja, o aprendizado da lngua
materna. Esse apenas o primeiro de uma srie de equvocos. Usar o aprendizado da lngua materna como
referncia para o de uma lngua estrangeira sem se levar em conta as inmeras diferenas entre os dois
processos loucura. As idades e consequentemente o estgio de maturidade em que os dois acontecem so
diferentes, o grau de exposio ao idioma materno infinitamente superior ao do estrangeiro, as motivaes
so bem distintas, entre muitas outras diferenas.
Muitas vezes, o aluno acredita que vai atingir o grau de conforto que tem ao ouvir o seu idioma materno, ou
algo bastante prximo disso, ao ouvir o idioma estrangeiro. Essa a receita perfeita para a desiluso.

Um portugus s ou quase isso


Quando foi a ltima vez que voc conversou com um aoriano ou um transmontano? Esses so s dois
exemplos de regies em que se fala a lngua portuguesa com um colorido especial. Aores e Trs-os-Montes
so duas regies de Portugal, conhecidas por apresentarem sotaques bem peculiares.
No Brasil, temos contato, quase que exclusivamente, com o portugus falado no Brasil. Alm disso, na grande
maioria dos casos, somente ao sotaque pasteurizado dos telejornais transmitidos em rede nacional. O mais
prximo que algumas pessoas chegam ao regionalismo o sotaque nordestino fake das telenovelas.
Cf. Qual a melhor traduo de FAKE?
Cf. Novela em ingls NOVELA mesmo?
Sem querer entrar no mrito da questo nem debater suas razes scio-econmicas que explicariam o
fenmeno, na prtica, os brasileiros esto, em sua maioria, expostos a um portugus s. Embora os
produtos culturais que adotam outras variantes da lngua portuguesa (filmes, msica, documentrios etc.)
existam, eles no conseguem competir em p de igualdade com os produtos de massa. O que uma pena.
Cf. O que WHAT A SHAME quer dizer?
Em suma, o brasileiro ouve nos meios de comunicao o sotaque do portugus falado no Brasil sem grandes
variaes regionais. evidente que h excees que este texto no tem a pretenso de debater.

Vrias lnguas inglesas


A histria muda totalmente quando falamos da lngua inglesa. Voc j sabe disso, mas importante repetir: o
ingls falado como lngua oficial em diversos pases do mundo. Repita essa informao vrias vezes para que
seu crebro se conscientize de que impossvel esperar que o seu grau de compreenso da lngua inglesa se
assemelhe ao da lngua portuguesa. No caia nessa armadilha para no se frustrar sem motivo.
S para relembrar, temos o ingls falado como idioma oficial na Amrica Central (Jamaica, Barbados etc.), na
Amrica do Norte (Estados Unidos e Canad), na frica (frica do Sul, Gana, Nigria etc.), na Europa
(Inglaterra etc.), na sia (ndia etc.) e na Oceania (Austrlia, Nova Zelndia etc.). So muitos os matizes que
vo muito alm do sotaque porque no podemos nos esquecer de que todas essas variantes trazem consigo
referncias culturais, histricas, geogrficas etc. que, embora sejam elementos que denotam a riqueza contida
na diversidade, representam obstculos inegveis compreenso auditiva.
Lembra-se do guarda florestal do incio do texto? Que idioma mesmo ele estava falando? Para que pblico?
Repito: ele falava ingls com sotaque australiano, verdade para telespectadores que liam a legenda em
ingls! E que ouviam narrao do programa em ingls! J vi matrias da CNN em que a legenda em ingls
tambm aparecia em entrevistas realizadas em lngua inglesa, por exemplo, na Irlanda e na ndia.
Vale lembrar que no so pessoas falando ingls como lngua estrangeira. Eram nativos sendo legendados para
que outros nativos de ingls pudessem entender! E voc acha que vai entender tudo com duas aulinhas por
semana?
Est entendendo o que eu quero dizer com expectativas surreais sobre o listening? Ok, talvez voc no
nutra essa esperana conscientemente, eu sei. Mas, inconscientemente, esse grau de compreenso que voc se
impe. No raro detectarmos essa expectativa por parte de pais, chefes e, em alguns casos, at mesmo dos
prprios professores. No seja vtima de sabotagem a sua prpria ou a imposta por terceiros!
Cf. Sabotagem: no deixe que ela prejudique seu aprendizado de ingls

Concluses
Faa um esforo consciente para no se cobrar tanto quanto ao listening. No h como entender 100% dos
dilogos de filmes repletos de grias e expresses idiomticas caractersticas de determinados grupos. Uma
interao entre dois traficantes, dois policiais ou uma entre um traficante e um policial traz elementos muitas
vezes desconhecidos da maioria das pessoas. O que dizer ento dos filmes de poca, do linguajar de membros
de gangues, de obras de fico cientfica, comdias, entre muitos outros gneros? O mesmo se aplica ao
universo musical. E no estou apenas me referindo ao rap e ao reggae, claro!
Resumindo, baixe a bola e seja feliz! O qu? Voc ainda quer dicas de listening propriamente ditas? Tudo o que
voc leu e ouviu sobre como melhorar o listening vlido e pode, em maior ou menor grau, dar certo para
voc.

Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 1/3


Recebo um monto de e-mails com a mesma pergunta, que, embora colocada de vrias formas, se resume a
How can I improve my listening comprehension?. Outros leitores ainda usam, erroneamente, hearing: How can
I improve my hearing?
Antes de mais nada, este um bom momento para corrigir essa ltima frase. O ingls est perfeito desde que
voc queira saber como melhorar a audio. Pois hearing justamente isto: audio. A minha sugesto inicial,
portanto, seria o uso de cotonetes. Se estes no surtirem efeito, talvez seja indicada aquela lavagem horrvel,
uma cirurgia ou, no limite, um aparelho (a hearing aid), daqueles com fone de ouvido e pilha. Afinal, quem
tem problemas com sua hearing possivelmente est sofrendo de algum distrbio fsico uma deficincia
auditiva , cujo final triste poderia ser a surdez. Claro, no recebo correspondncias que seriam mais bem
dirigidas aos mdicos; digo isso apenas no intuito de corrigir o ingls.
Cf. Falsas Gmeas: HEAR x LISTEN

Tambm acho interessantes as tentativas de verter listening comprehension para o portugus. Bem que a
maioria tenta, e por isso que a palavra hearing surge. Pessoalmente, tambm nunca achei uma palavra ou
frase adequada. Ento, de agora em diante, vou tratar sempre de listening comprehension, e fim de papo.
Afinal, listening comprehension significa a compreenso daquilo que se ouve. Bom, o que eu um simples
professor de ingls posso sugerir para ajudar? Alm de dizer Preste mais ateno, e a melhora vir com o
tempo, que a minha tendncia (ou tem sido at o momento, pelo menos), no tenho muito a acrescentar. Ou
ser que tenho?
Primeiro, precisamos lembrar que cada pessoa aprende de maneira diferente. Eu, por exemplo, sou muito mais
visual. Com freqncia, preciso ver a palavra escrita antes de conseguir decor-la. Outros so mais auditivos,
memorizando tudo s de ouvir. O assunto to complexo que acredito no existirem respostas simples. (Talvez
nem mesmo respostas complexas! Ser que existem respostas para uma pergunta assim?)
Entretanto, neste livro acho que devo enfrentar a questo. Mas por onde comear? Penso naqueles que, nesta
altura, poderiam estar quererendo entrar no campo das cincias que estudam e tratam do sistema lmbico do
crtex do hemisfrio direito do crebro, que comanda as funes do lado esquerdo do corpo, e vice-versa, mas,
sinceramente, no a minha praia (e nem sei se acertei no vocabulrio). Honestamente, no sei o que
recomendar, alm de mais treino e mais treino e mais treino. Fitas, filmes, leitura (para adquirir vocabulrio),
aulas e conversao. O que mais posso dizer?
E se algum exigisse de voc uma resposta? O que voc diria? Quem sabe voc poderia comear listando
atividades como as que mencionei acima? Assistir a vdeos em ingls com as legendas escondidas, ou mesmo a
fitas sem legenda. Ouvir a suas msicas favoritas, tentando entender a letra, para depois checar a sua
compreenso e repetir as palavras. Existem timas publicaes que vm com dilogos gravados em fita, para
voc treinar. Poderia at usar aquele velho recurso o livro! E agora vou usar uma palavra que tento evitar nas
coisas que escrevo: etctera, abreviada para etc. Livros, vdeos, fitas, msica, aulas, conversao etc.
H tanto material disponvel no mercado para ajudar o aluno a melhorar a sua listening comprehension que est
longe de mim querer reinventar a roda. Acredito que as editoras sabem o que fazem, e, se existisse algo
revolucionrio para lanar, elas com certeza estariam fazendo exatamente isso. O fato de no o fazerem parece
transmitir uma mensagem clara e objetiva, no acha?
Talvez ajude se eu me lembrar de como foi o meu processo de aprendizagem do portugus. Vamos tentar
juntos? OK. No incio, tudo parecia que eram sons estranhos eu no entendia nada! Frustrante? You bet. No
meu primeiro dia de Brasil, lembro-me de que, ao ser apresentado a uma pessoa que me disse Muito prazer,
respondi Mootu plja. Havia entendido pleasure! Viu s? No estava to longe assim. Mas olha s o que
aconteceu: repeti o som que ouvi, e a pessoa deve ter pensado que eu era um nativo, um brasileiro de fato. V,
concorde comigo Seno, vou parar por aqui.
OK. Concordou. Ainda bem. Vou continuar.

Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 2/3


Confira a primeira parte desse artigo em: Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte
1/3
Na primeira semana, um amigo bem, ainda no era de fato um amigo, mas viria a ser testou as suas
habilidades de professor e comeou a me ensinar os dias da semana. You know, segunda-feira, tera-feira
acho que no preciso diz-los todos. Ai, que sofrimento! No conseguia decor-los, e os misturava, tambm.
No acertava a seqncia correta. Sbado e domingo no foram um problema to grande, mas as duas
palavras juntas dos dias da semana me atormentavam muito. Mas persisti e, dentro de umas duas semanas,
estava pronto para maiores desafios. No quero dizer com isso que, naquele nterim, no tenha tentado outros
lances, do tipo quente, frio, o verbo gostar (de) este, sim, uma grande dor de cabea, porque para ns,
gringos, um verbo bastante complexo. Ao aprender gostar (de), tinha a tendncia de omitir o de, o da e
o do que viriam depois do verbo. O interessante que o verbo correspondente em ingls, like, tambm
muito complicado. E no que um dos primeiros que queremos aprender na nova lngua?
Onde eu estava? Ah, sim, falando das palavras que aprendi nas minhas primeiras duas semanas por aqui. Claro,
no me lembro de todas elas, mas uma ocasio ntida na minha memria: eu tentava obter instrues em So

Paulo de como e onde pegar um nibus para Santos. Acho que eu estava no bairro do Ipiranga. O meu
vocabulrio referente ao assunto estava limitado a Eu vou para Santos e nibus. Onde era uma palavra
que j conhecia, mas que tinha esquecido naquele momento. Com o verbo pegar, era pior: ele nem sequer
havia entrado no meu vocabulrio. A propsito: dizer Eu vou para Santos, a primeira frase inteira que
consegui articular, me enchia de orgulho.
Como era gostoso poder me comunicar, mesmo parcialmente! Apanhei pra caramba pra achar onde deveria
pegar o nibus. Mas, de qualquer maneira, cheguei a Santos e, pelo que me lembro, foi naquele mesmo dia!
Outro fator que creio ser importante para melhorar a listening comprehension fazer a distino entre os verbos
to listen e to hear, que, como voc j deve saber, funcionam de maneira diferente daquela que ocorre em
portugus. Se voc pensa em ouvir apenas como to hear, e em to listen apenas como escutar, j comea
com certa desvantagem. Pois, para melhorar, voc precisar listen carefully, ou seja, ouvir, mas prestando
bastante ateno. Concentrar-se bastante nos sons ao seu redor e no que ouvir os outros uma habilidade,
uma qualidade que muitos de ns precisamos desenvolver bastante? Realmente, ouvir os outros prestando
bastante ateno no que esto dizendo uma arte. Afinal, muitos de ns parecem ficar de boca fechada apenas
o tempo suficiente para esperar uma brecha e, nisto, introduzir uma opinio prpria.
Bom, vamos voltar ao que interessa.
Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 3/3
Bom, vamos voltar ao que interessa. Como se desenvolve a listening comprehension para acelerar o
aprendizado do ingls? A resposta mais bvia , claro, by listening, uai! Mas, se fosse to simples, bastaria
deixar a TV ligada na CNN ou na BBC e pronto. Aps horas e horas de listening to the worlds news, voc j
estaria tinindo. Concorda?
S que as coisas no funcionam assim. Voc no vai chegar a lugar nenhum assistindo TV passivamente.
Alis, no ir longe fazendo o que quer que seja de maneira passiva isso at parece uma contradio. Se de
modo passivo, como se pode aplicar o verbo fazer? No pode mesmo trazer bons resultados. Alis, no traz
resultado nenhum.
E a que reside o segredo de como melhorar. Praticando a lngua, em toda a sua plenitude. Ouvindo, sim, mas
falando tambm, tentando se comunicar. Trial and error, ou seja, por tentativa e erro. Tente, erre, tente de novo
at acertar. Faa perguntas; repita-as; pea esclarecimentos; tente entender; cerre os dentes; enfim, tente! V em
frente. S assim voc ir melhorar, um pouco de cada vez. Mas que a melhora ir acontecer, ir. Desde que
voc faa a sua parte.
Lamento informar a meus queridos leitores que no tenho frmulas mgicas para resolver a questo. No
disponho de regras nem de segredos para fazer acontecer a to desejada e crucial melhoria na sua listening
comprehension. (E aqui vai uma resposta queles que fazem a mesmssima pergunta para saber como melhorar
o vocabulrio: ser s trocar o termo listening comprehension por vocabulary ao longo desta crnica, e tero a
sua resposta tambm.)
No por ser algum que publicou alguns livros e artigos sobre como melhorar o ingls que, automaticamente,
eu possuo os segredos de Estado, guardados a sete chaves, que s digo aos interessados a preo de ouro. No
por ser professor e autor que tenho o dom divino de saber mtodos alternativos de como aprender ingls, nem
de como melhorar a listening comprehension com facilidade. Acho que, no fundo, o que os meus leitores
esto querendo saber como facilitar o aprendizado, como melhorar a listening comprehension atravs de
algum atalho; se possvel dar algum jeitinho para obter resultados rpidos. Basicamente, querem descobrir
uma maneira de aprender sem fazer a parte deles, como se quisessem que algum entrasse com o trabalho para
s depois colher os frutos que outra pessoa plantou. (Como ficar milionrio sem trabalhar tambm seria uma
indagao do mesmo naipe.) Como diz uma leitora num e-mail para mim: Learning English is simple. But not
effortless. (Aprender ingls simples. Mas no sem esforo).
E eu ainda acrescentaria uma mxima de que uso e abuso. Melhorar a listening comprehension realmente
muito simples. S que simples no sinnimo de fcil.
Assim como com tantas outras coisas boas, preciso um esforo do interessado s vezes um esforo
descomunal, verdade para progredir. Com uma nica certeza: fazendo esse esforo, os resultados viro.

Blood, sweat and tears so a ordem do dia. Foi com sangue, suor e lgrimas que comecei a aprender portugus.
Bom, eu me empolguei e acabei exagerando um pouco. De sangue quase no precisei
Claro, nestas linhas estou apenas expressando a minha prpria opinio. Pode ser que existam na praa mtodos
milagrosos que provem que estou falando bobagem. Se voc os encontrar, peo encarecidamente que me avise
e farei o possvel e o impossvel para divulg-los. Mas, at l no tenho muito mais a acrescentar.

Os 10 erros mais comuns


Por que aprender ingls parece ser um processo to doloroso para algumas pessoas? Por que tanta gente desiste
no meio do caminho? No que seja fcil estudar ingls, mas, se voc prestar ateno e no cometer os erros
abaixo, tenho certeza de que vai evitar transtornos desnecessrios e aumentar suas chances de sucesso no
aprendizado da lngua inglesa.
Se preferir em vdeo, os 10 erros mais comuns esto tambm no YouTube. No se esquea de tambm se
inscrever no canal do Tecla SAP no YouTube para ficar por dentro das novidades. D sua nota (clique no
joinha) e use o espao para comentrios aqui no post ou l no YouTube. Obrigado!

1. Achar que vai ser rpido


Talvez iludidos por propagandas enganosas que prometem fluncia em poucas semanas, muita gente acaba
caindo nesse conto do vigrio e acha que vai sair falando fluentemente depois de algumas aulas. A iluso
tambm motivada pela empolgao inicial de quem precisa falar ingls com urgncia. surpreendente o
nmero de pessoas que s se do conta de que precisam estudar em cima da hora. A motivao pode ser viagem
ao exterior, entrevista de emprego ou prova importante, mas j passou da hora de voc perceber que ingls no
pizza! No existe disk-ingls que vai trazer o conhecimento quentinho e embrulhadinho na porta da sua casa!
Cf. Dicas para se sair bem na entrevista em ingls

2. No definir uma meta


Os objetivos de quem estuda ingls variam bastante. Tem gente que estuda para desenvolver a leitura de, por
exemplo, textos tcnicos e pode at dispensar a fluncia oral. Outros precisam ter um conhecimento mais
amplo porque esto buscando uma promoo em uma empresa e precisaro fazer apresentaes, participar de
reunies e at negociar em ingls. H pesquisadores, por exemplo, cujo foco a excelente redao em ingls
para publicao de trabalhos em revistas cientficas internacionais, entre muitos outros exemplos. O que voc j
deve ter percebido que no devemos colocar alunos com interesses to diferentes no mesmo pacote. Trace
um plano detalhado para saber quais so as suas necessidades. O conceito de sucesso relativo, pois varia de
acordo com o objetivo de cada um. Aquilo que para mim uma meta alcanada, para outra pessoa, pode
significar, por exemplo, apenas a metade do caminho. O meu ingls fluente pode no ser o mesmo que o seu.
Cf. 10 dicas infalveis para quem quer aprender ingls

3. Estabelecer prazo para aprender ingls


Nem todo mundo aprende no mesmo ritmo. evidente que as velocidades de aprendizado so diferentes entre
pessoas diferentes. Ainda assim, tem gente que insiste em perguntar: Em quanto tempo se aprende ingls?. Se
as pessoas tm objetivos diferentes e ritmos de aprendizado diferentes, quem se arrisca a responder a pergunta
acima corre um risco enorme de dar palpite furado. importante, portanto, se dedicar com empenho total sem
se impor prazos mirabolantes. Com o passar do tempo, voc ir adquirir maior confiana para saber que ainda
tem muito o que aprender! Mais sobre esse tema no item 4.

4. Achar que um dia acaba


Quando comecei a estudar ingls, aos 14 anos, achei que depois de um certo tempo eu poderia dizer para mim

mesmo com orgulho: Eu falo ingls!. Na minha ingenuidade juvenil, eu acreditava que, depois desse dia,
nunca mais precisaria estudar. Na pior das hipteses, abriria o dicionrio, mas s de vez em quando. Com o
amadurecimento, percebi que o aprendizado de uma lngua estrangeira processo que no tem fim, mesmo
porque aquelas pessoas que j atingiram seu objetivo, tero que necessariamente fazer, no mnimo, um trabalho
de manuteno para no esquecerem o que j aprenderam. Sem contar aqueles que, por uma ou outra razo,
definem novos objetivos ainda mais ousados.

5. No avaliar seu perfil de aluno


Recebo nos comentrios do blog muitas perguntas do tipo: melhor estudar em escola ou com professor
particular?. A minha resposta sempre a seguinte: Depende!. Tem gente que se d melhor quando trabalha
em grupo. Pode ser o estmulo dos colegas, o medo de ser o pior da classe, o instinto competitivo para ser o
melhor da turma etc., tem gente que no encontra motivao se no trabalhar em grupo.
H, por outro lado, pessoas que preferem a flexibilidade oferecida por um(a) professor(a) particular. A
flexibilidade pode ser tanto de horrio, pois mais fcil a reposio de aulas e alteraes repentinas de dia ou
horrio, quanto no mtodo de ensino, principalmente se as aulas forem individuais. Nesse caso, o mtodo e o
material de aula podem ser totalmente personalizados para atender as suas necessidades.
No podemos nos esquecer, claro, do grupo dos autodidatas, principalmente nos dias de hoje em que h
inmeros recursos disponveis na Internet (j ouviu falar do Tecla SAP? ;-)) para quem opta por essa
alternativa.
Uma comparao grosseira pode ser feita com a atividade fsica. Explico: todo mundo sabe que devemos
praticar atividades fsicas, certo? O que melhor: a academia, um personal trainer, ou correr sozinho no
parque? claro que tem gente que se adapta melhor a uma das trs alternativas. A analogia pode ser til para
voc saber se tem maior probabilidade de se dar bem estudando em uma escola, com um professor particular ou
sozinho(a).
Cf. Por que to difcil aceitar Depende. como resposta?

6. Achar que s frequentar as aulas vai ser suficiente


A carga horria tpica oferecida por muitas escolas e muitos professores particulares de 3 horas semanais, em
geral, em duas aulas de 1h30. claro que h inmeros outros formatos, mas a concluso vale para todos as
cargas horrias: os resultados no surgem, ou custam muito a surgir, se no houver a complementao do
trabalho em sala de aula com atividades extras. Esse assunto j foi tratado no post Vocabulrio: Exposio.
Livros, revistas, filmes, documentrios, sries de TV, programas de entrevista, noticirio, enfim, tudo aquilo
que represente exposio lngua estrangeira. No se esquea de que no importa o assunto, o essencial que o
tema seja algo do seu agrado. Leia tambm os textos Aprender ingls com prazer muito mais fcil. Saiba
como! e Como aprender ingls com as sries de TV para ver outros exemplos.

7. Culpar o mtodo (ou o professor, a chuva, a lua, o vento)


No gosta do mtodo da escola? Mude de escola. No se adaptou com um professor particular? Troque de
professor. No adianta ficar procurando desculpa nos outros. Tenha a coragem de admitir que talvez voc no
tenha se dedicado como deveria ou talvez tenha estabelecido uma meta muita ambiciosa para a sua
disponibilidade de tempo, podem ter surgido imprevistos que fizeram com que voc tivesse que reorganizar sua
agenda etc., ou seja, seja qual for o problema preciso enfrent-lo com determinao. Afinal de contas, quem
no est aprendendo ingls voc! Alis, no h nada de errado em recuar um pouco diante de um obstculo,
desde que voc recobre as foras e volte ao ataque na primeira oportunidade!
Cf. O mico da professora de ingls que voc deve evitar

8. Desistir quando no houver sinais aparentes de evoluo


As primeiras semanas do curso de ingls costumam ser bem animadas. A empolgao dos primeiros dias, a
vontade de aprender rpido, o incentivo da famlia e/ou do(a) chefe etc., enfim, tudo favorece. Depois de

algumas semanas, voc, aos poucos, vai perdendo o entusiasmo. Alis, voc j deve supor que esse prazo varia
bastante, pois, afinal de contas, voc leu os itens anteriores, no mesmo? Inconscientemente, voc se
pergunta: Por que est to difcil? Por que est demorando tanto para aprender ingls?. Pois bem, vou dar
dois avisos para voc: 1) No fcil aprender uma lngua estrangeira. e 2) Aprender ingls demora mesmo.
Embora a evoluo possa estar de fato acontecendo, para quem aprende muito difcil ter a noo desse
progresso. nessa hora que a maioria desiste dizendo coisas do tipo: No adianta, no consigo aprender
ingls., Ingls no para mim! etc. ou ento alguma outra desculpa para culpar o mtodo, como as descritas
no item 7.
Portanto, ponha na sua cabea: o negcio lento! No adianta pressa. Aprender ingls no como comprar
pastel na feira. At que os transplantes de crebro sejam rotina, aprender lngua estrangeira vai continuar
exigindo tempo, dedicao e muita fora de vontade. And there are no two ways about it! [E no tem outro
jeito!] Prepare-se para esse perodo baixo astral e repita para si mesmo: normal, vai passar!. Acredito que
com esse grau de conscientizao, voc ter maior probabilidade de enfrentar essa dificuldade.
Cf. Atitude: Persistncia
Cf. Como melhorar o listening? A dica que voc nunca ouviu

9. Dar passo maior que a perna


Se, por outro lado, a coisa no est rolando, melhor no forar. Quem no admite para si mesmo que no est
100% a fim de aprender ingls e continua insistindo corre o risco de criar um trauma que pode prejudicar
tentativas futuras de estudo da lngua. Faa uma avaliao sincera e cuidadosa sobre suas reais condies de
estudar ingls e todas as suas implicaes, ou seja, investimento de tempo, esforo e, claro, dinheiro. Ser que
voc no tem outras prioridades no momento? Tem uma carga de trabalho e/ou estudo muita intensa nesse
ano/semestre/ms? Est passando por alguma outra dificuldade que consome toda a sua energia? Enfim, se a
hora no a mais adequada, reveja a sua programao! s vezes, melhor guardar as suas foras para outro
momento do que tentar abraar o mundo. Faa uma reflexo sincera e s entre nessa empreitada se realmente
chegar concluso de que ela est dentro das suas possibilidades. Lembre-se de que aprender ingls no para
quem s precisa; para quem precisa, quer muito e tem condies adequadas. Cf. Por que estudar ingls?

10. No se cadastrar no Tecla SAP!


Embora possa parecer, o ttulo deste ltimo item no brincadeira! lgico que no se trata apenas de um
merchan escancarado. A recomendao para voc se cadastrar e receber gratuitamente as atualizaes do
blog porque as dicas prticas enviadas em doses homeopticas propiciam momentos de aprendizado e
descontrao, to necessrios para a garantia da evoluo no estudo da lngua inglesa. Em outras palavras, essa
outra maneira de voc ter maior exposio ao idioma, como vimos no item 6.

Oscar, Traduo Simultnea e o Porta dos Fundos


Criticar traduo simultnea, em especial logo aps a cerimnia de entrega do Oscar, parece ser o segundo
esporte mais popular no Brasil. provvel que essa seja apenas a percepo de algum que intrprete
profissional h mais de 20 anos e, vez por outra, se enche com tanta crtica infundada. Antes de dar a impresso
de que este texto no passa de mimimi, deixo claro que at os elogios so, s vezes, desprovidos de
fundamento, como no relato a seguir.

Intrprete de afego
Em janeiro passado, a FIFA realizou em Zurique a tradicional cerimnia que premia o melhor jogador do
mundo. Fiz a traduo simultnea dessa transmisso ao vivo para um canal de TV. Um dos prmios da noite, o
de fair play, foi concedido Federao Afeg de Futebol. O discurso de agradecimento do presidente da
entidade foi feito em afego. Eu recebia nos estdios da ESPN Brasil em So Paulo o udio da traduo

simultnea feita por uma colega que traduzia do afego para o ingls. Do ingls, eu fazia a simultnea para
portugus. O mesmo aconteceu quando os premiados em outras categorias falavam francs ou alemo. E no
que eu recebi elogio no Twitter por traduzir do afego? No estou brincando!
Cf. O que significa FAIR PLAY?

Porta dos Fundos


A motivao para escrever este post foi a publicao de um vdeo do Porta dos Fundos intitulado Traduo
Simultnea, uma brincadeira bem-humorada sobre uma suposta transmisso da festa de entrega do Oscar. Sou
f incondicional da trupe e no h nada nesse vdeo nem nos outros que os desabone ou que, a meu ver,
merea crticas. Muito pelo contrrio! Assista ao vdeo antes de continuar a leitura:
O texto da brincadeira apenas salienta algumas das peculiaridades da traduo simultnea do Oscar e, em certa
medida, a de outros trabalhos tambm. Costumo dizer em palestras e em cursos que ministro que
absolutamente impossvel traduzir simultaneamente a quantidade de piadas, trocadilhos e referncias culturais
presentes nessas premiaes, pelo menos ao nvel de fidedignidade e comicidade que o telespectador leigo
espera no conforto de sua poltrona. A expectativa surreal e, consequentemente, a frustrao e as reclamaes
acabam inundando as redes sociais.

Dificuldades da traduo simultnea do Oscar


Referncias locais
O texto humorstico de premiaes, como o da cerimnia de entrega do Oscar, sempre carregado de
referncias culturais, histricas, comportamentais, entre outras, quase todas de compreenso restrita ao pblico
americano. No Oscar, como em outros eventos afins, so mencionados programas de TV, episdios da vida
cotidiana, nomes de polticos, esportistas e subcelebridades que no so, em geral, do conhecimento dos
brasileiros. Alm disso, no so raras as referncias cultura judaica, muito presente no dia a dia de certas
regies americanas e no mundo do cinema, algo bem menos comum no Brasil. Prova disso so as palavras em
idiche que fazem parte do ingls falado nos Estados Unidos. Algumas delas j foram tema aqui no Tecla
SAP: schmuck, chutzpah e tush, entre outras.
Voc se lembra do Casseta & Planeta? Ento, experimente fazer a traduo de trs minutos do programa para
o ingls, ou para qualquer outro idioma de sua preferncia, e depois me diga nos comentrios como foi a
experincia.

Universo cinematogrfico
So inevitveis as menes aos cones do cinema, desde nomes de filmes e atores consagrados e reconhecidos
pelo pblico em geral at diretores e profissionais menos conhecidos por quem no vive o dia a dia de
Hollywood. No todo mundo que tem na ponta da lngua o nome do roteirista que ganhou o Oscar em 2004,
nem do diretor de fotografia daquele filme maravilhoso. O filme pode at ter sido inesquecvel, mas lembrar de
todo mundo que aparece nos crditos feito para poucos cinfilos.

Fofocas
A nica vez em que assisti cerimnia de entrega do Oscar e entendi a quase totalidade das piadas foi
justamente no ano em que morei no Canad. Ao longo dos trs meses que antecederam a noite de gala, pude
acompanhar nos programas de televiso, nos jornais e, claro, nos cinemas tudo o que se falava sobre os
filmes, sobre os vestidos, jias e penteados das estrelas, sobre quem namorava quem, quem havia trado quem
etc. Essas fofocas e boatos so um prato cheio para a equipe de redatores e fizeram parte do cardpio na noite
de entrega das estatuetas. As piadinhas e alfinetadas dos apresentadores fizeram muito mais sentido para mim
naquele ano.

Piadas e trocadilhos
Os trocadilhos, puns ou play on words em ingls, e as piadas, jokes, no so exclusividade das transmisses ao
vivo de cerimnias de premiao, como a do Oscar, mas so particularmente frequentes nesses programas por
conta da prpria natureza do evento. Busca-se o tom bem humorado e cmico a todo instante para, claro,
entreter a plateia no auditrio e os telespectadores espalhados pelo mundo. Nem preciso dizer que os
trocadilhos e as piadas so uma dor de cabea enorme at para quem faz traduo escrita e que tem tempo
para refletir, experimentar e, se necessrio, buscar outra soluo -, imagine para o intrprete de conferncia que
tem, em mdia, de dois a trs segundos para tomar uma deciso.

Imitaes
J tive que traduzir um orador que, em certo momento, resolveu contar um episdio sobre Richard Nixon. O
simptico conferencista comeou a imitar o jeito peculiar de falar do ex-presidente americano. O que eu fiz?
Traduzi s o relato, claro. Est certo que eu j fiz a simultnea do show do Marco Luque, mas da a ser
comediante outra histria.
Cf. Simultnea do show do Marco Luque

udio sujo
Algumas vezes, o udio que vem do exterior chega aos ouvidos do intrprete com interferncias. Por exemplo,
na volta dos comerciais, o som da vinheta no para assim que os apresentadores comeam a falar. O mesmo se
aplica quando chamado o intervalo, ou seja, a msica comea antes mesmo de os mestres de cerimnia
pararem de falar. As palmas e o som ambiente do auditrio em que realizada a cerimnia de entrega do Oscar
tambm podem prejudicar o trabalho. Sem contar a comunicao dos tcnicos da emissora de TV, que,
eventualmente, geram rudo no udio original.

Tem trabalho malfeito tambm


claro que h bons e maus profissionais em todas as reas. Seria muito estranho se o mesmo no acontecesse
no universo da simultnea. H inclusive casos em que amadores so contratados e acabam manchando a
imagem da profisso. Escrevi sobre o tema em Pseudo-Traduo Simultnea? O que isso? e em Traduo
Simultnea Profissional x Quebra-galho. Nesses casos, as porradas so merecidas!

Americano ri toa?
Ao contrrio do que muitos acreditam, americano no ri toa. Se o apresentador do Oscar contou uma piada ou
fez um trocadilho que, aparentemente, no teve graa nenhuma, talvez a brincadeira s tenha feito sentido para
quem est imerso naquele contexto at o pescoo, o que, geralmente, no se aplica a quem mora no Brasil e no
acompanha tudo aquilo que envolve o mundo do cinema e do Oscar em particular muito de perto. Nem
sempre a culpa do intrprete!

BIRTHDAY x ANNIVERSARY
So duas as palavras da lngua inglesa que significam aniversrio. Se for o de uma pessoa, prefira o
substantivo BIRTHDAY porque, como o prprio nome j diz, se refere ao dia do nascimento. Diga
ANNIVERSARY para se referir a aniversrios de casamento, de fundao de uma empresa, de um evento de
importncia histrica etc.
Cf. Como se diz feliz aniversrio atrasado em ingls?
World vigils mark 9/11 anniversary. (CNN)
Viglias em todo o mundo marcam o aniversrio dos ataques de 11 de setembro.
It was my sister calling to wish me a happy birthday. (Business Week)

Era a minha irm que me ligou para dar os parabns pelo meu aniversrio.

ANIVERSRIOS
Antes de ler a lista abaixo, vamos dividir as felicitaes em dois grupos principais: a) aniversrios e b)
conquistas em geral. Essa diferenciao importante para que no haja mal-entendidos na comunicao, como
o descrito nesta histria: Pagando Mico: Parabns!.

1) HAPPY BIRTHDAY
As tradues possveis para HAPPY BIRTHDAY so Feliz aniversrio e Parabns. , portanto,
expresso usada para darmos os parabns pessoa aniversariante do dia. Confira o nmero #2 abaixo, caso
voc se esquea de dar os parabns na data certa.

2) HAPPY BELATED BIRTHDAY


Feliz aniversrio atrasado ou Parabns atrasados so as tradues indicadas nesse caso. Voc encontra mais
informaes sobre o tema e exemplo traduzido em Como se diz feliz aniversrio atrasado em ingls?.

3) HAPPY ANNIVERSARY
Usamos a expresso Happy anniversary quando, entre outras opes, casais celebram o aniversrio de
casamento. Mais sobre o assunto, voc confere no post Falsas gmeas: BIRTHDAY x ANNIVERSARY. Por
razes bvias, essa a nica expresso da lista que voc no pode se esquecer de jeito nenhum!
Cf.
Happy
birthday
Cf. Qual a diferena entre MARRIAGE e WEDDING?

to

you

CONQUISTAS EM GERAL

4) CONGRATULATIONS
Congratulations a alternativa mais usada quando queremos parabenizar algum por algum feito ou realizao
importante. Pode ser vitria esportiva, promoo, concluso de curso, entre muitas outras situaes
semelhantes.

5) WELL DONE
Well done mais uma maneira bastante comum de felicitarmos as pessoas. A traduo literal Bem feito,
mas no com o sentido, claro, de castigo. A palavra trabalho est subentendida, como em (trabalho) bem
feito.

6) WAY TO GO
Essa gria comum s principais variantes da lngua inglesa, ou seja, podemos ouvi-la nos Estados Unidos, na
Inglaterra, na Austrlia etc. Uma alternativa possvel a frase Thats the way to go. A expresso j apareceu
aqui no Tecla SAP no post O que WAY TO GO! quer dizer?.

7) KUDOS
A palavra kudos tem sua origem no idioma grego. Embora seja substantivo singular, ele vem sendo empregado
modernamente como substantivo plural. Confira exemplos traduzidos e mais sugestes de traduo em
KUDOS: qual a traduo?.

8) MY HATS OFF TO YOU


Essa outra expresso que j foi retratada aqui no Tecla SAP tambm. Temos equivalente quase literal na
lngua portuguesa, ou seja, tirar o chapu para algum. Confira a histria bacana contada por uma leitora do
blog em Atitude: My hats off to you!. Espero que voc se motive ainda mais para estudar ingls depois de
ler o relato dela.

9) YOURE THE MAN


Youre the man uma frase bastante comum e que pode, entre outras opes, ser traduzida por Voc o cara.
Informalmente, ela costuma aparecer com grafias diversas, como You the man, U da man, entre vrias outras.

10) BATTING A THOUSAND


Essa expresso tem origem no beisebol e, portanto, mais comum no ingls americano. Com o sentido de
Parabns, pode aparecer em frases como You guys are batting a thousand. Leia a dica completa com outros
exemplos traduzidos em O que BATTING A THOUSAND significa?.

Feriados e datas comemorativas


Os feriados nos pases de lngua inglesa so, em geral, chamados de public holidays ou national holidays. A
expresso legal holiday pode tambm ser empregada. Essas datas so, na maioria das vezes, celebradas
para que algum evento de importncia histrica para um pas ou regio seja relembrado ou ainda para marcar
algum festejo de carter religioso. H feriados com data fixa, data mvel e outros que esto atrelados a um dia
da semana ou ao calendrio lunar.
A relao a seguir no tem a pretenso de ser completa. Esto listados os principais feriados e datas
comemorativas de alguns pases de lngua inglesa. Sinta-se vontade para enviar contribuies lista na seo
de comentrios, no rodap da pgina.
A inteno fazer com que voc se familiarize com alguns desses feriados e datas importantes para quem fala a
lngua inglesa. Espero que voc, portanto, amplie sua capacidade de compreenso quando forem
feitas referncias a essas comemoraes em uma conversa em ingls, nas pginas de um livro ou revista,
em um filme etc.

NEW YEARS DAY[Ano Novo]


O primeiro dia do ano feriado em todos os pases de lngua inglesa. Alm da ressaca, a outra preocupao que
voc deve ter nesse dia com a traduo de resolution. Leia Armadilhas de traduo: RESOLUTION e acabe
com a dvida.

MARTIN LUTHER KING, JR. DAY[Dia de Martin Luther King Jr.]


O nome oficial dessa data comemorativa Birthday of Martin Luther King, Jr. e se trata de um feriado flexvel,
observado na terceira segunda-feira de janeiro, que costuma cair em um dia prximo data de nascimento do
conhecido reverendo, que 15 de janeiro. At certo ponto, essa comemorao anloga ao Dia da Conscincia
Negra, observado em algumas cidades brasileiras. Se voc quiser mais informaes sobre o assunto, leia os
seguintes posts:
Martin Luther King, Jr. Day
Frases clebres: Arrest me for sitting on a bus? You may do that.
Conscincia Negra: como dizer Dia da Conscincia Negra em ingls?

VALENTINES DAY[Dia dos Namorados]


Nos pases de lngua inglesa, comemora-se o Dia dos Namorados em 14 de fevereiro, no dia de So
Valentim. Por isso, a data chamada de Valentines Day. Para saber por que razo o Dia dos Namorados
comemorado nessa poca do ano, no deixe de ler o seguinte texto:
VALENTINES DAY: qual a origem e o significado?

SAINT PRATICKS DAY / FEAST OF SAINT PATRICK[Dia de So Patrcio]


O dia 17 de maro a data de morte de So Patrcio, o santo padroeiro da Irlanda. A data celebrada em vrios
pases do mundo, em especial nas cidades e regies em que h presena macia de imigrantes irlandeses e seus
descendentes. So usados um trevo de trs folhas (shamrock) e roupas verdes nas festas e comemoraes.

WASHINGTONS BIRTHDAY[Aniversrio de (George) Washington]


Feriado nacional observado nos Estados Unidos na terceira segunda-feira de fevereiro. No entanto, a data de
aniversrio de nascimento de George Washington dia 22 de fevereiro. Pelo fato de o aniversrio de Abraham
Lincoln ser comemorado tambm na mesma poca, no dia 12 de fevereiro, muitos acreditam que o feriado seja
uma homenagem a todos os presidentes americanos. O nome oficial, no entanto, Washingtons Birthday e no
Presidents Day.

GOOD FRIDAY[Sexta-feira Santa]


A Sexta-feira Santa um feriado religioso observado na sexta-feira que antecede o Domingo de Pscoa. Mais
sobre o tema em Como se diz Sexta-feira Santa em ingls?.

MEMORIAL DAY[Memorial Day]


A ltima segunda-feira de maio o dia em que se prestam homenagens aos soldados americanos mortos em
combate. A data tambm marca o incio das frias de vero nos Estados Estados Unidos, ao passo que o Labor
Day simboliza a volta s aulas. No deixe de ler o texto sobre o Veterans Day abaixo.

CORPUS CHRISTI[Corpus Christi]


Corpus Christi, que significa corpo de Cristo em Latim, uma festividade catlica. A data comemorada na
quinta-feira seguinte ao Domingo da Santssima Trindade.

CANADA DAY[Dia do Canad]


No dia primeiro de julho comemora-se a data de independncia do Canad. Se o dia primeiro de julho cair em
um domingo, o feriado se desloca para a segunda-feira, dia 2 de julho.

INDEPENDENCE DAY / FOURTH OF JULY[Dia da Independncia dos Estados Unidos]


Em 4 de julho, comemora-se a assinatura da Declarao de Independncia, marcando a independncia
americana do domnio britnico. O documento foi assinado em 1776, na Filadlfia. Voc j se perguntou por
que razo o time de basquete dessa cidade se chama Philadelphia 76ers? Se voc se interessa pelo assunto, leia
O significado dos nomes dos times profissionais americanos e amplie seus conhecimentos.

LABOUR DAY / LABOR DAY[Dia do Trabalho]


Nos pases de lngua inglesa, o Dia do Trabalho comemorado na primeira segunda-feira de setembro. Mais
sobre o assunto em Como eu digo Dia do Trabalho em ingls?. No Brasil e em muitos outros pases, como
voc j sabe, o Dia do Trabalho observado no dia primeiro de maio. A grafia labour observada no Reino
Unido e Canad, ao passo que labor a forma adotada nos Estados Unidos.

COLUMBUS DAY [Dia de Colombo; Dia da Hispanidade (Da de la Hispanidad)]


O Dia de Colombo, um feriado internacional, celebra a chegada de Cristvo Colombo Amrica, em 12 de
outubro de 1492. O dia tambm dedicado Nossa Senhora do Pilar, padroeira da Hispanidad. Nos Estados
Unidos, a data mvel, sendo observada na segunda segunda-feira de outubro.
Cf. Nossa Senhora! Como dizer Nossa Senhora Aparecida em ingls?

REMEMBRANCE DAY[Remembrance Day]


O Remembrance Day, tambm chamado de Poppy Day, observado em 11 de novembro e uma homenagem
aos soldados britnicos mortos no campo de batalha. A data tambm observada no Canad e em outros pases
que fazem parte da Comunidade de Naes (Commonwealth). Trata-se de homenagem anloga ao Memorial
Day, nos Estados Unidos. Agora voc j sabe por que muitos britnicos tm uma papoula, poppy, presa na
lapela durante o ms de novembro.

VETERANS DAY[Veterans Day]


Celebrado em 11 de novembro, trata-se de um dia dedicado aos ex-soldados americanos, tambm chamados de
veteranos. A data coincide com o Remembrance Day, dia em que foi assinado o armistcio que encerrou a
Primeira Guerra Mundial, em 1918. No confunda com o Memorial Day, dia em que so homenageados os
soldados mortos em combate.

THANKSGIVING / THANKSGIVING DAY[Dia de Ao de Graas]


Nos Estados Unidos, o Dia de Ao de Graas comemorado na quarta quinta-feira de novembro. No Canad,
a data celebrada na segunda segunda-feira de outubro. Trata-se de um dos mais tradicionais feriados dos
americanos. Mais sobre o tema em Menu para o Dia de Ao de Graas.

BLACK FRIDAY[Black Friday]


So muitas as explicaes da origem dessa data comemorativa. No h, no entanto, comprovao definitiva de
nenhuma delas. Hoje em dia, Black Friday expresso que se refere quarta sexta-feira de novembro, ou seja,
um dia depois do Thanksgiving Day (Dia de Ao de Graas), comemorado mais notadamente nos Estados
Unidos. Se voc quiser mais informaes, leia Qual o significado de BLACK FRIDAY?.

CHRISTMAS[Natal]
Celebrao religiosa observada no dia 25 de dezembro. O Natal j foi assunto em diversos posts do Tecla SAP.
A lista a seguir so apenas alguns desses textos:
Ortografia: Is it Christmas or Xmas?
Como se diz Boas Festas em ingls?
Expresses Natalinas em ingls e sugestes para o amigo secreto

BOXING DAY[Boxing Day]


Em BOXING DAY: qual o significado e a traduo da expresso?, texto j publicado aqui no Tecla SAP,
voc fica conhecendo a origem dessa data comemorativa. O Boxing Day celebrado em diversos pases de
lngua inglesa no dia 26 de dezembro. Em algumas regies, a data ganhou status de feriado nacional. Mais
recentemente, no entanto, o Boxing Day passou a ser o dia em que o comrcio faz liquidaes e promoes na
tentativa de desovar os produtos que no foram vendidos antes do Natal. Na frica do Sul, o nome adotado a
partir de 1994 Day of Goodwill.
Cf. O que RED-LETTER DAY significa?
Cf. Como se diz emendar o feriado em ingls?

Cf. Frias em ingls HOLIDAY ou VACATION?

OK
[OK; certo; correto; aprovado]
Is everything OK with you?
Est tudo bem com voc?
O termo, hoje em dia mundialmente conhecido, surgiu no sculo XVIII, na campanha para a reeleio do
Presidente Martin Van Buren (1782-1862) nos Estados Unidos. O apelido dele era Old Kinderhook (ele nasceu
em Kinderhook, Nova York) e, em 1840, as iniciais O.K. se popularizaram como lema de sua campanha para
indicar que, com Old Kinderhook como presidente, tudo estaria timo. De forma humorstica, tambm dizia-se
que OK era sigla para orl korrect all correct -, ou seja, tudo correto.
A forma escrita OK, ou okay e, informalmente, fala-se tambm okey-dokey ou okey-doke. A palavra pode ser
usada tambm como verbo regular, significando aprovar, endossar. Por exemplo: He OKd everything ou
He okayed everything. Ele aprovou tudo.
H tambm a expresso A-OK, significando excelente, que vem da era espacial. Foi usada pela primeira vez
na dcada de 1960 pela NASA, nos Estados Unidos, para indicar que todos os sistemas estavam em perfeitas
condies All systems OK (abreviada para A-OK).
TIPS & NOTES
The term beleza or just bel is commonly used informally to ask another person if everything is OK, and also to
show approval or agreement. When the word beleza is spoken it is often accompanied by the universal thumbs
up sign.
Firmeza is also used in the same way as beleza. Another very common colloquial word used to express
agreement is Falou! You said it!

AWESOME[impressionante; legal, da hora, animal]


Your new car is really awesome!
O teu carro novo mesmo da hora!
O significado original da palavra awesome apavorante. Ganhou novo sentido nos anos 1990, com a
popularidade do desenho animado Teenage Mutant Ninja Turtles (As Tartarugas Ninjas), em que os heris
usavam muito a palavra awesome para indicar coisas animais.

OKEY-DOKEY / OKEY-DOKE[OK, combinado, de acordo]


A: Ill see you at seven then. B: Okey-dokey.
A: Ento te vejo s sete. B: Combinado.
Trata-se de duas corruptelas de OK.
Cf. Como se diz Beleza! e Firmeza! em ingls?
BELEZA[Okay? / Okay!; Agreed!; Done!]
A: Tudo beleza? B: Tudo beleza! Voc t a fim de tomar uma cerveja? A: Beleza!
A: Everything OK? B: Everything OK! Do you fancy a beer? (UK) / Are you up for a beer? / Do

you feel like a beer? B: OK!


Cf. O que a gria COOL significa?

COOL[legal, da hora, animal]


I met this really cool guy.
Eu conheci esse cara muito legal.
O contrrio de cool uncool.
Cf. O que TOP-NOTCH?
TOP-NOTCH[de alta qualidade; de primeira categoria; excelente]
This is a top-notch institute.
Este um instituto de primeira categoria.
Cf. Como traduzir WICKED?

WICKED[excelente; legal, da hora]


She bought some really wicked new sneakers.
Ela comprou um tnis bem da hora.
O sentido original da palavra wicked malvado, mas em gria, especialmente entre os jovens, significa
excelente, da hora.
Cf. (SOMEBODY OR SOMETHING) ROCKS! O que isso significa?

YOU ROCK![voc massa, da hora, o mximo]


No sentido figurado, quando algum ou algo muito impressionante, isso balana (rocks) as pessoas.
His new movie rocks.
O novo filme dele da hora.
Cf. Como traduzir expresses com HELL?
HELL (s.)
1. inferno
Do you believe in heaven and hell?
Voc acredita em cu e inferno?
Cf. Falsas Gmeas: SKY x HEAVEN
Cf. Expresses com GOD
2. (usado em muitas expresses:) DAMNED

What the hell!


Que inferno, que diabo! / Raios! / Ora, bolas!
When the hell is he coming?
Que diabo, quando que esse cara vai chegar?
We had a hell of a row.
Tivemos uma briga terrvel, tremenda.
Get the hell out of here!
Vai embora, some j daqui!

Cf. O que ALL HELL BREAKS LOOSE quer dizer?


ALL HELL BREAKS LOOSE (expr.)
I find Brazilians very patriotic. Tell them it was not Santos Dumont who invented the airplane and all
hell breaks loose.
Acho o brasileiro muito patriota. Basta dizer que no foi o Santos Dumont quem inventou o avio e
um deus-nos-acuda, o mundo vem abaixo.
Cf. O que significa HELLUVA?

HELLUVA
1. extremamente, muito
Ive been waiting a helluva long time.
Eu estou esperando h um tempo.

2. timo; legal, da hora


It was a helluva party!
Foi uma festa muito legal!
A/one helluva a forma abreviada da expresso a/one hell of a, usada informalmente para dar nfase.
HECK[Diacho!]
Oh, heck! I forgot to phone Bill.
Diacho! Eu me esqueci de ligar para Bill.
A palavra um eufemismo para hell, inferno, e usada quando se est um pouco aborrecido ou se pego de
surpresa. A expresso the heck, usada junto com as palavras how/what/who/where etc., d nfase s perguntas.
Exemplo:
What the heck are we going to do now?
O que diabos vamos fazer agora?
Heck tambm usada coloquialmente para enfatizar o que se est afirmando. Eis um exemplo:
Its a heck of a lot of money.
um monte de dinheiro.
Cf. O que significa HELLUVA?

WASSUP? (WHATS UP?)[E a?]


Hey, man! Wassup?
Oi, cara! E a?
Cf. Como se diz Beleza! e Firmeza! em ingls?
A palavra Wassup reproduz a forma com que se pronuncia Whats up?. Usa-se tambm Wusup?, Tsup? e Sup?.
Quando amigos se cumprimentam com Wassup?, fica entendido o sentido O que voc tem feito?, O que est
acontecendo?.
Cf. O que significa DUDE?

DUDE(US)[homem; cara]
Mikes a really cool dude.
Mike um cara muito legal.
Antigamente, dude era o gr-fino que tinha postura, posio e atitude. Foi essa ltima palavra, em ingls
attitude, que deu origem a dude.
Cf. BLOKE (UK, AUS)
BLOKE (UK, AUS)[homem; sujeito, cara]
Hes a really nice bloke.
Ele um cara muito legal.
A palavra britnica e australiana bloke equivale ao termo americano guy quando usado para referir-se a homens.
Cf. Grias: GUY

GUY (US)[homem; cara; sujeito]


Adrianos a really nice guy.
Adriano um cara muito legal.
A palavra muito usada no plural guys para falar a um grupo de pessoas, no importando o sexo.
Exemplo:
Lets go, guys!
Vamos, gente!
FALL GUY[bode expiatrio; vtima; otrio]
Youre just being the fall guy.
Voc est sendo apenas o bode expiatrio.
Nos Estados Unidos, a partir do final do sculo XIX, a luta livre profissional, chamada de wrestling em ingls,
comeou a se tornar muito popular. Era comum tambm manipular ou arranjar a luta de maneira fraudulenta.
Funcionava assim: um lutador prometia levar um tombo, fall, se o outro concordasse em no machuc-lo.
Frequentemente, porm, o ganhador quebrava sua promessa e acabava a luta de forma violenta e brutal. Nesse
caso, o perdedor era chamado de fall guy, expresso que passou do ringue de luta livre para a uso geral
designando qualquer bode expiatrio ou otrio.
Cf. SHEILA (AUS)
SHEILA (AUS)[mulher, garota]
There were lots of sheilas at the party.
Havia muitas garotas na festa.
Na gria australiana, o nome Sheila usado para designar o sexo feminino no geral. A maioria das mulheres de
l considera o termo chauvinista e ofensivo.

BE ON
1. to be connected[estar ligado]
Why is the TV on if nobody is watching it?, asked Paul.

Por que a TV est ligada se ningum est assistindo?, perguntou Paul.


Veja tambm o antnimo be off (primeira acepo).

2. to proceed, to go through with[estar valendo, estar de p]


Is the plan still on to go to Las Vegas for New Years Eve?, Terry asked his friends.
O plano de ir a Las Vegas para passar o ano-novo ainda est de p?, Terry perguntou a
seus amigos.
Are we still on for dinner tonight at 8:00 p.m.?, my friend Alan asked me.
O nosso jantar hoje s 20h ainda est valendo?, meu amigo Alan me perguntou.

3. to be working[trabalhar, cumprir turno de trabalho]


What time are you on today?, Bob asked his co-worker.
Que horas voc trabalha hoje?, Bob perguntou a seu colega de trabalho.

4. to be taking medication, drugs etc.[estar tomando medicao, drogas etc.]


Ive been feeling a lot better since Ive been on this new medicine you prescribed, Tom told the
doctor.
Eu tenho me sentido muito melhor desde que comecei a tomar esse novo remdio que o senhor
prescreveu, Tom disse ao mdico.
Jeff has been very weird lately. Do you think hes on drugs?, Patty asked Kate.
Jeff tem estado muito estranho ultimamente. Voc acha que ele est tomando drogas?, Patty
perguntou a Kate.
Em frases como Theres a movie on, Whats on TV?, Theres a play on, com o significado de estar passando;
estar em cartaz.
Whats on TV tonight?, Neil asked his wife.
O que est passando na TV hoje noite?, Neil perguntou esposa.
Some Broadway plays such as The Phantom of the Opera and Miss Saigon have been on for many
years.
Algumas peas da Broadway, como O fantasma da pera e Miss Saigon, esto em cartaz h muitos
anos.
Theres a new thriller on at the movies. Would you like to go see it?, Rick invited Vicky.
Est passando um suspense novo no cinema. Voc gostaria de ir assistir?, Rick convidou Vicky.

BE ON TO
to be aware of what is happening; to know whats going on
[estar ligado no que est acontecendo; estar de olho no que est acontecendo]

Helen is on to her boyfriend. She knows he has been fooling around with other girls.
Helen est de olho no namorado. Ela sabe que ele a tem trado com outras garotas.
Youd better be extra careful. Your boss is on to you, Stan advised Dick.
melhor voc ter cuidado redobrado. Seu chefe est de olho em voc, Stan aconselhou Dick.

Cf. AT x IN x ON: qual a diferena entre essas preposies?

AT x IN x ON
A tendncia natural da maioria das pessoas, principalmente aquelas que tm o raciocnio lgico desenvolvido,
procurar regras que tentam explicar o uso das preposies da lngua inglesa. Infelizmente, essas tentativas so

quase sempre infrutferas. Perdemos, a meu ver, muito tempo tentando decorar regras quase sempre inteis.
Mas o que se deve fazer ento? Devemos abandonar qualquer tentativa de se aprender a usar as preposies?
claro que esta seria uma soluo muito simplista para um assunto to srio e complexo. As explicaes a seguir
devem ser interpretadas apenas como uma orientao bsica e jamais como uma regra infalvel.
No se esquea de que o ideal estar o maior tempo possvel em contato com a lngua estrangeira por meio de
livros, revistas, jornais, cinema, msica, televiso, Internet, documentrios, conversas etc., alm, claro, das
aulas regulares. De forma gradual, indolor e quase imperceptvel, voc ter condies de usar corretamente as
preposies com naturalidade.
Cf. Vocabulrio: Exposio

TEMPO (AT x IN x ON)


AT
horas = AT TEN OCLOCK
perodo do dia = AT NIGHT
fim de semana (BrE) = AT THE WEEKEND
feriados = AT CHRISTMAS, AT EASTER etc.

ON
dias = ON MONDAY, ON NEW YEARS EVE, ON HER BIRTHDAY
perodos do dia = ON FRIDAY AFTERNOON
fim de semana (AmE) = ON THE WEEKEND

IN
perodos do dia = IN THE MORNING, IN THE AFTERNOON, IN THE EVENING
meses = IN DECEMBER
estaes do ano = IN THE WINTER
anos = IN 1998
sculo = IN THE NINETEENTH CENTURY

com NEXT e LAST = NEXT MONDAY, NEXT MAY, LAST WEEK, LAST MONTH etc.
com THIS = THIS MORNING, THIS WINTER etc.
com TOMORROW e YESTERDAY = TOMORROW EVENING, YESTERDAY MORNING, THE DAY
BEFORE YESTERDAY etc.

LUGAR (AT x IN x ON)


AT
ponto (geralmente locais pblicos) = AT HOME, AT SCHOOL, AT THE BUS STOP, AT THE AIRPORT, AT A
PARTY, AT WORK etc.
endereo completo = AT 138 CHESTNUT ST., AT 90 BURNHILL RD., AT 179 PARK AVE etc

ON
superfcie ou linha = ON THE TABLE, ON THE ROAD, ON THE RIVER, ON AN ISLAND, ON A PAGE,
ON MAIN STREET etc.
transporte pblico = ON THE BUS, ON THE PLANE, ON THE SUBWAY, ON THE TRAIN etc.

IN
dentro = IN THE HOUSE, IN THE KITCHEN, IN AFRICA, IN PARIS, IN THE MIRROR, IN THE CAR, IN
BED etc.
Cf. Phrasal verbs com START: START OFF, START OUT, START OVER, START UP

START OFF
1. to begin, to start [comear, iniciar]
Daisys doctor told her it would be very important and healthy for her to always start off the day with a
hearty meal.
O mdico de Daisy lhe disse que seria muito importante e saudvel se ela sempre comeasse o dia com
uma refeio substancial.
> Veja tambm start out (primeira acepo).

2. to start a journey, to leave [iniciar uma viagem, partir]


I suggest we start off early in the morning so we can beat the rush hour traffic, Robert told Jeremy
when they were planning their trip.
Sugiro que partamos de manh cedo, para evitar a hora do rush, Robert disse a Jeremy quando
estavam planejando a viagem deles.
> Veja tambm start out (segunda acepo).

START OUT
1. to begin, to start [comear, iniciar]
Mr. Drakes food business growth is amazing. He started out with a little snack bar about ten years ago
and now owns a big chain of restaurants all over the country.
O crescimento do negcio de restaurantes do sr. Drake fantstico. Ele comeou com uma pequena
lanchonete h uns dez anos e agora possui uma grande rede de restaurantes por todo o pas.
> Veja tambm start off (primeira acepo).

2. to begin a journey, to leave [iniciar uma viagem, partir]


Mary and Tim intend to start out for Las Vegas on Friday afternoon, after Tim comes back from work.
Mary e Tim pretendem partir para Las Vegas na sexta-feira tarde, depois que Tim voltar do trabalho.
> Veja tambm start off (segunda acepo).

START OVER
to start again [comear de novo]
As Rick was not satisfied with the essay he had written for school, he decided to throw it away and
start over.
Como Rick no estava satisfeito com a composio que ele tinha escrito para a escola, ele decidiu jogla fora e comear de novo.

Lets start over!, Andrew told the other band members during the rehearsal.
Vamos comear de novo!, Andrew disse aos outros integrantes da banda durante o ensaio.

START UP
1. to switch on a vehicle or machine so that it begins working [ligar, dar partida]
Jerry tried to start up his car a few times, but it wouldnt start. That was when he decided to call a
mechanic to check what was going on.
Jerry tentou ligar seu carro algumas vezes, mas este no dava partida. Foi a que decidiu ligar para um
mecnico para checar o que estava acontecendo.

2. to begin a business [iniciar negcio, abrir empresa]


Davids father advised him to make a detailed business plan and think it over before starting up his
own company.
O pai de David o aconselhou a fazer um plano de negcios detalhado e pensar bem antes de abrir sua
prpria empresa.
> Veja tambm open up (quarta acepo) e set up (primeira acepo).

3. noun form: start-up [empresa nova, iniciante]


Even though their company was a start-up, they had met with incredible profits in only their first year.
Embora sua empresa fosse iniciante, tinham conseguido um lucro incrvel j no primeiro ano.
Cf. Qual a traduo de JUMP-START?

JUMP-START (v.) Cf. BOOST


reanimar, impulsionar, acelerar, alavancar, ativar, energizar, estimular, incentivar,
levantar, promover, puxar, reanimar, revigorar; dar a arrancada, o impulso, incentivo,
pontap inicial; colocar ou recolocar em andamento vigorosamente

How to jump-start the economy.


Como estimular, reativar, reanimar a economia.
A $100-million loan to jump-start the new facility.
Um emprstimo de US$100 milhes deu a arrancada, o pontap inicial na construo da nova
fbrica.

Cf. O que KICK OFF quer dizer?

KICK OFF (v.) / KICKOFF (n.)[dar o pontap inicial comear]


Como podemos constatar nos exemplos abaixo, a expresso kick off pode ser utilizada tambm como adjetivo,
quando grafada com hfen (kick-off). Ela quer dizer dar o primeiro toque na bola no incio da partida. Kick off
uma expresso oriunda do futebol, alm de tambm ser empregada no futebol americano. Em outras
atividades, assume o sentido de dar incio a uma atividade, projeto ou reunio.
We held a kick-off meeting on August 10, and on September 23 we are holding our first meeting with
XYZ in Japan.

Realizamos uma reunio inaugural em 10 de agosto e em 23 de setembro iremos realizar nossa


primeira reunio com a XYZ no Japo.
I would like to kick the meeting off by announcing that we are now offering scheduled flights to 18
new destinations.
Eu gostaria de dar incio reunio anunciando que vamos passar a oferecer agora vos regulares para
18 novos destinos.
The campaigns kick-off was held on March 12 and carried live on closed circuit television in thirtyfour locations around the country.
O lanamento da campanha foi realizado em 12 de maro e transmitido ao vivo por circuito fechado de
televiso para 34 locais espalhados pelo pas.
This session will kick off the debate on issues that are at the heart of the WEF mission and this years
annual meeting sustaining growth and bridging divides. Klaus Schwab, founder and president of the
World Economic Forum (WEF), will chair the session. (Financial Times)
Essa sesso dar incio ao debate sobre as questes que esto no mago da misso do Frum
Econmico Mundial e desta reunio anual: como atingir o crescimento sustentvel e eliminar as
diferenas. O Sr. Klaus Schwab, fundador e presidente do Frum Econmico Mundial, presidir a
sesso.
Cf. O que TOUCHDOWN e TOUCH DOWN significam?
TOUCHDOWN (n.) / TOUCH DOWN (v.)[pouso; aterrissagem; pousar; aterrissar]
O touchdown o ponto culminante numa partida de futebol americano. Ele pode at ser comparado com o gol
no futebol, embora a marcao de um touchdown garanta seis pontos ao time que consegue penetrar na end
zone da equipe adversria. Alm disso, essa jogada permite a essa equipe anotar mais um ou dois pontos
chamados de extra point e two-point conversion, respectivamente. O nome touchdown tem sua origem em
hbito antigo dos jogadores, provavelmente do rgbi, que, ao ultrapassarem a linha que divide o campo e a
end-zone, faziam com que a bola tocasse o cho. Contudo, fora do meio esportivo, ela pode ser tanto
substantivo quanto verbo e significa pousar (ou pouso de) aeronave ou espaonave.
Space shuttle Atlantis swooped through the night sky and touched down smoothly, completing its
mission to install a new passageway for spacewalkers at the International Space Station. (USA Today)
O nibus espacial Atlntis surgiu no cu escuro e pousou suavemente, completando a misso de instalar
um novo corredor para os astronautas na Estao Espacial Internacional.
The touchdown was so smooth we were down before I realized.
A aterrissagem foi to suave que ns nem sentimos.
Gusts of up to 29 mph had been predicted at Kennedy on Monday; 15 mph is the limit for a safe shuttle
touchdown. (CNN)
H previso de rajadas de at 29 milhas por hora no Kennedy (Space Center) nesta segunda-feira; 15
milhas por hora o limite para o pouso seguro do nibus espacial.
Cf. Como traduzir MONDAY MORNING QUARTERBACK?

MONDAY MORNING QUARTERBACK / ARMCHAIR QUARTERBACK[palpiteiro;


leigo; sapo (inf.); sabicho; centroavante de poltrona; terico; engenheiro de obra pronta]
O quarterback o jogador responsvel pela armao de praticamente todas as jogadas ofensivas de sua
equipe. Recai sobre seus ombros, portanto, praticamente toda a responsabilidade pelo sucesso ou pelo fracasso
de sua agremiao. A expresso se refere quele torcedor fantico que, do conforto de sua poltrona ou na
segunda-feira aps o jogo, acha que tem todas as respostas para as mais diferentes situaes da partida. Essa
expresso constantemente usada em outras reas, principalmente no meio poltico, com o mesmo significado,
ou seja, algum que, depois do fato consumado, diz como as coisas deveriam ter sido feitas.
That may be hard for you Monday morning quarterbacks to understand but I thoroughly agreed with
the president who was convinced that occupying Bagdhad would have sent a bad message to the Arab

world.
Talvez seja difcil para vocs, que so leigos no assunto, entenderem, mas concordo plenamente com o
presidente, que estava certo de que a ocupao de Bagd teria causado um mal-estar no mundo rabe.
Construction safety is not for the Monday morning quarterback you have to be on the field most of
the time!
A segurana na construo civil no trabalho para leigos voc precisa estar presente no campo na
maior parte do tempo.
Its very easy to play the armchair quarterback and say the government should have done this and
that.
muito fcil, depois do ocorrido, ficar dizendo que o governo deveria ter feito isto ou aquilo.
BATTERY = bateria; pilha; vias de fato
DRUMS = bateria (ms.)
A palavra BATTERY no significa bateria (instrumento musical) e nem sempre quer dizer bateria (de
automvel, por exemplo). Alm de significar pilha, este termo pode tambm querer dizer espancamento,
agresso fsica, vias de fato etc. Nesse sentido, BATTERY aparece geralmente precedida da palavra
ASSAULT, como no segundo exemplo a seguir.

Current technology limits the distance an electric car can travel before its battery must be recharged.
A tecnologia existente limita a distncia que o carro eltrico percorre sem recarregamento da bateria.
The criminal was charged in 1992 with assault and battery.
O criminoso foi acusado de praticar vias de fato em 1992.

Cf. O que significa BULLYING?

BULLYING (s.) (princpio do sculo 21)[bullying]


Bullying provocao, zombaria, ameaa, comportamento que assusta ou fere algum menor ou mais
fraco; especificamente, na escola, intimidao fsica dos colegas mais fracos pelos mais fortes: dois
jovens americanos entraram na escola () onde estudavam, e executaram 13 pessoas () Ao final, suicidaramse. A polcia descobriu que eles haviam sido vtimas de bullying. (, 2004; sem destaque); [tambm sobre o
ambiente escolar] Fica o nome em ingls porque no se encontrou palavra em nossa lngua que seja capaz de
dizer o que bullying diz () Na maioria dos casos () por meio de agresso verbal e de atitudes (Rubem
Alves, Folha de So Paulo, 2005); Qualquer comportamento que, mesmo em tom de brincadeira, intimida,
ofende, agride ou exclui chamado de bullying'. (Rosely Sayo, Folha de So Paulo, 2005; aspas do original)
Cf. Como traduzir HARASS e HARASSMENT?

HARASS (v.), HARASSMENT (n.)


1. perseguir, atormentar, amolar, aperrear, apoquentar, atazanar, azucrinar, importunar; infernizar a vida, no
deixar em paz
All the boys at school harassed me.
Todos os garotos da escola me perseguiam, atormentavam, me infernizavam a vida, no me
deixavam em paz.
2. assediar, achacar, acossar, acuar, hostilizar, molestar, perseguir, pressionar

I was harassed by tax officials.


Fui achacado, assediado, pressionado pelos fiscais.
(subst.) Sexual harassment
Assdio sexual

Cf. Expresses Idiomticas: Quebrar o pau

Cf. Instrumentos musicais em ingls

Preposies: o guia definitivo das preposies em ingls


Voc tem dvidas sobre qual preposio usar, quando fala ou escreve em ingls? Deixe-me adivinhar o seu
nvel: bsico, ou intermedirio, ou avanado, ou proficincia, ou conversao, ou fluente h muitos anos.
Acertei? Claro que sim! O que eu quero dizer com isso que todo mundo vai ter essa dificuldade em algum
momento, at mesmo os falantes nativos.
exatamente como em portugus. H aquelas pessoas que conhecem muito bem a norma padro da lngua (a
forma que ensinada nas gramticas) e dificilmente usaro uma preposio fora daquele contexto, e h os que
no tm tanta familiaridade com tal norma, e usaro aquilo que ouvem no dia a dia, ou seja, nem sempre de
acordo com a recomendao gramatical.

Que alvio!
Agora voc j pode suspirar aliviado. Essa dificuldade natural quando estamos aprendendo outro idioma. O
que absolutamente necessrio num primeiro momento para a comunicao so os substantivos e verbos,
seguidos pelos adjetivos e advrbios. Essas classes de palavras so chamadas de content words (palavras
lexicais: aquelas que carregam um contedo em si). J as preposies esto num grupo chamado function
words (palavras gramaticais: aquelas que no contm um significado explcito e servem para estabelecer
relaes dentro da frase). Ou seja, ao aprender um outro idioma, o aluno ter mais facilidade em entender,
assimilar e comear a usar as palavras do primeiro grupo.

No traduo!
Uma maneira garantida de, na maioria das vezes, empregar mal as preposies em ingls traduzi-las
diretamente do portugus. Quer um exemplo? Uma busca rpida no dicionrio Michaelis te d as seguintes
possibilidades para traduzir a preposio portuguesa de: of, from, by, to, with, on, in, . Diante de tantas
alternativas, como voc escolhe qual usar?
Cf. Preposies: Depender de
Facilita bastante se pensarmos em trs maneiras de us-las:

1. PREPOSIES DE TEMPO / LUGAR


Estas preposies tm um uso bastante definido. Veja o exemplo abaixo:
LUGAR
AT lugar especfico:
Hes at the bank.
He lives at 59 Park Ave.
ON rua, avenida (o que se parece com uma linha):
The bank is on Park Ave.
He lives on Park Avenue.
IN cidades, estados, pases:

He lives in New York.


TEMPO
AT horas:
Hes arriving at 5 pm.
ON datas, dias da semana:
Hes arriving on Monday.
His birthday is on Dec 2nd.
IN meses, anos:
It happened in 1989.
Como na figura, bank est inserido em Avenue, que por sua vez est dentro de New York; da mesma forma que
5 pm faz parte de Monday, que est inserido em 1989. No deixe de consultar o verbete Preposies: AT x IN
x ON para ver mais exemplos de uso dessas trs preposies.
Assim, as preposies abaixo tero uso fixo:

PREPOSITIONS OF TIME
AFTER depois de algo:
Were going to the movies after class.
AGO h quanto tempo, no passado:
He died 5 years ago.
AROUND por volta de; no exatamente:
Dinner is served around 7.
AT horrios especficos; datas comemorativas:
Come at 6.
At Christmas, theres an exchange of gifts.
BEFORE antes de algo:
Make sure its the right size before buying it.
BETWEEN indica dois pontos-limite:
Please hand in your papers between Monday and Wednesday.
BY no mais tarde que; limite mximo da ao:
Ill have finished all the reports by Friday.
DURING por todo um perodo de tempo:
Hes staying with us during the holidays.
FOR durao:
Katie has been married for 4 years.
FROM TO / FROM UNTIL / FROM TILL durao entre dois pontos especficos no tempo:
Extra classes in the afternoon, from 2 to 6 / from 2 until 6. / from 2 till 6.
IN meses, anos, estaes:
He was born in July / in 1973 / in the summer.

ON dias da semana, datas:


He was born on a Monday / on July 20th.
PAST mais tarde do que:
Its twenty past five.
He arrived past midnight.
SINCE incio da ao/situao:
Shes been having dance classes since last year.
TILL/ UNTIL final da ao / situao:
Jennas staying in Brazil till / until November.
UP TO limite mximo da durao:
You can play computer games up to 1 hour a day.
WITHIN dentro de um determinado perodo de tempo:
This problem must be solved within two hours.

PREPOSITIONS OF PLACE
ABOVE posio mais elevada, no necessariamente numa linha vertical:
The sun was shining above us.
ACROSS de um lado para o outro:
Theres a beautiful bridge across that river.
AFTER seguindo:
The fat cat ran after the little mouse.
AGAINST diretamente oposto:
Sailing against the wind.
ALONG numa linha paralela a algo, ou num ponto desta linha:
Lets walk along the beach.
A tiny house along the river.
Three checkpoints along the road.
AMONG em um grupo:
They came across in the homecoming, among other former students.
AROUND em um crculo; no distante:
The athletes ran around the square.
He lives around here.
AT local especfico:
Why dont we meet at school?
BEFORE na frente de:
There he was, standing before me.
I promise before Almighty God that the evidence which I shall give shall be the truth, the whole truth,
and nothing but the truth.
BEHIND numa posio anterior:
She couldnt see the play because she was sitting behind a bulky man.

BELOW posio inferior:


Hypothermia, which is body temperature below 95 degrees, is life-threatening.
BESIDE contguo; adjacente, ao lado:
Come on, sit here beside me.
BETWEEN entre dois pontos de referncia:
Park your car between those two poles.
BY prximo; ao lado:
He sat by the window, grabbed his book and forgot about the world outside.
CLOSE TO uma pequena distncia:
I wish you were so close to me.
DOWN de posio mais elevada para outra abaixo:
We watched the sun go down.
FOR destino:
This ship is leaving for Indonesia.
FROM local de origem:
Where are you from?
IN num espao interior:
Somebody had left a wallet in the taxi.
IN FRONT OF diretamente em frente:
Avoid standing in front of doors. You could get knocked down unexpectedly.
INSIDE num espao anterior (enfatiza o contraste com espao exterior):
Come inside. Its very cold out there.
INTO movimento para dentro:
Three dogs ran into the small garden.
NEAR a uma curta distncia:
Due to a restraining order, he cant come anywhere near here.
NEXT TO contguo; adjacente, ao lado:
Who sits next to you at school?
OFF longe de algo, no exterior:
She put on her hat and off she went!
ON em uma superfcie:
Put all those books back on the shelf.
ONTO movimento numa superfcie:
There was a myriad of worms crawling onto the dead body.
OPPOSITE de frente para algo:
Her grandparents used to live opposite the bank; thats how they saw the robbery.
OUT OF indica movimento de sada ou lado externo:
Get out of my room!

OUTSIDE exterior:
He parked outside so as not to pay $20.
OVER posio mais elevada, sem haver contato:
Your cat has jumped over my fence again!
PAST aps algo:
Go past the supermarket; the bank is the second building.
ROUND num movimento circular:
The scouts were sitting round the campfire.
THROUGH de uma extremidade a outra:
Theres a shortcut to the nearest taxi rank. Just walk through the park and youll be there in five
minutes.
TO destino:
This ship is going to Indonesia.
TOWARDS em direo a algo:
The thief walked towards me and I ran away.
UNDER verticalmente numa posio inferior:
She found his wallet under the bed.
UP indica movimento para ou em uma posio mais elevada:
Stand up and say your name.

2. FUNES
Para usar bem as preposies fora do contexto tempo/lugar, preciso pensar na alma da preposio, ou seja,
a ideia que ela expressa. Por exemplo, se quero indicar que algo est em contato como as roupas que visto
esto sobre meu corpo, ou o contato eltrico de um equipamento ligado devo usar a preposio on, que
exatamente a que expressa esse conceito! Simples, no?
Veja abaixo uma relao das principais preposies e suas funes:
ABOUT em relao a algo, ou de forma aproximada:
We were talking about the news.
About 20% of the population disagree with the measure.
AT algo especfico:
Hes very good at fixing computer bugs.
This new proposal for a joint action aims at incorporating two additional elements.
BY meio; meio de transporte; agente:
I would prefer even to fail with honor than win by cheating (Sophocles).
Dont come by car; take the train instead.
The speech delivered by the candidate was a real shame.
FROM origem de algo:
This park is a gift from the community to the environment.
FOR inteno:
Are these flowers for me?

OF causa, material, quantidade:


Jos Alencar, former Brazilian vice-president, died of cancer.
Find the coolest objects made of wood here.
Is drinking 2 liters of water a day a healthy habit?
OFF separar segmentos:
The branch broke off and fell on the car; two people were injured.
ON contato:
Put on your shoes.
Turn on the TV.
Put the books on the shelf.
OVER ultrapassando:
Go over that bridge and turn right.
The new figures show an increase of over 10%.
THROUGH de uma extremidade a outra; de forma completa:
We were supposed to read through that three-thousand-page report in just one week.
TO destino; propsito:
Its quarter to eight.
Have you come here just to talk?
UP completamente:
In 1998, the band broke up when their arguments over money grew too stressful.
WITH indica acompanhamento:
Stop complaining about your sedentarism and come with me to the gym.
WITHOUT indica ausncia:
Without music, the world would be a boring place.

3. WORD COMBINATIONS (VERB / NOUN / ADJECTIVE +


PREPOSITION)
Muitos substantivos, adjetivos e verbos combinam-se frequentemente com preposies. Nesse caso, regras no
so geralmente aplicadas. O ideal ir aprendendo aos poucos, em vez de tentar memorizar extensas listas. No
vou listar aqui todas as combinaes possveis de substantivos, adjetivos e verbos + preposies, pois o post
ficaria interminvel, e podemos facilmente encontrar vrias listas na Internet. Veja abaixo alguns exemplos de
cada um dos casos:
NOUN + PREPOSITION

Theres going to be a complete ban on fishing in the North Atlantic.


The movie star became a slave to alcohol and cocaine and eventually died.
I have every sympathy with his family.
I cant stand discrimination against women.

ADJECTIVE + PREPOSITION

I feel so sad about Georges leaving town for good.


She keeps saying hes not fond of her.
Look at this collection! You must be crazy about music!
Dont you know hes allergic to peanuts?

VERB + PREPOSITION

Last night, I dreamed about green fields, birds, streams


Who objects to this measure?
I dont approve of the way my nephew behaves in class.
The critics were puzzled by the avant-garde character of his dance.

Voc notou que nos exemplos acima as preposies no correspondem quelas usadas em portugus? Pois
O segredo ir aprendendo gradualmente. E, em caso de dvida, basta procurar num bom dicionrio! Lembre-se
de que entre os phrasal verbs existe a combinao de verbo + preposio, porm com significado geralmente
distinto do verbo que o origina. Tambm nestes casos, no h regra especfica para a preposio a ser utilizada.
Vale o mesmo princpio de ir aprendendo aos poucos.
E uma ltima dica: como sempre, analise o contexto. Voc pode conhecer um significado, mas a expresso estar
sendo utilizada em outro contexto, ou em sentido figurado. Observe:
TAKE OFF levantar voo:
The plane is taking off. (sentido literal)
Her career as a model is taking off. (sentido figurado)
Cf. Preposies: Casar-se
Cf. Preposies: ON ou ABOUT?
Cf. Gerndio depois de preposies: preposio + ing

How many years are you? est certo?


Gostaria de saber se existe alguma outra forma de perguntar a idade, pois um aluno me perguntou se How many
years are you? estava certo, e eu lhe disse que iria pesquisar, mas no encontrei nada em gramtica nenhuma.
How many years are you? est errado. puro portugus em ingls. Ou quase. Claro que poderamos piorar
ainda mais, dizendo algo como How many years have you? a, sim, seria puro horror. Para perguntar a idade
assunto muitssimo delicado, alis , as melhores opes so How old are you?; What is your age?; e What age
are you?. Alm de velho, old quer dizer idade.

Pronncia do TH
De todos os obstculos encontrados pelo aluno brasileiro na hora de aprender ingls, a pronncia do dgrafo TH
talvez seja o mais temido. A razo muito simples: no h som equivalente na lngua portuguesa. Na verdade,
deveria ter dito no h sons equivalentes, no plural, porque o danado do TH pode ser pronunciado de duas
formas diferentes.
Por esse motivo, a dor de cabea causada pela pronncia do TH praticamente inevitvel. Vamos ao
analgsico: para pronunciar corretamente they, that, this e those, entre muitas outras, coloque a lngua entre os
dentes e procure imitar o som de uma abelha. No o som do Z nem o do D, mas sim algo entre os dois.
As palavras think, thousand, thought, thank, entre outras, apresentam a outra forma de pronunciarmos o TH.
Procure reproduzir o som emitido pelas pessoas que tm ceceio (lngua presa), ou seja, coloque a lngua entre
os dentes e sopre suavemente. No o som do F, do S nem do T.
Por razes bvias, recomendo que esses exerccios sejam feitos inicialmente quando voc estiver sozinho(a).
Consulte um dicionrio online, como o Merriam-Webster, para ouvir as pronncias exatas destas e de outras
palavras.
No deixe de consultar o post Como pronunciar as palavras em ingls? para saber como esclarecer qualquer

dvida sobre esse assunto. L voc tambm tem acesso ao webinrio sobre pronncia e fluncia do Prof. Adir
Ferreira. Alm de mais informaes sobre a pronncia do TH, o Prof. Adir d dicas excelentes sobre pronncia
e fluncia em geral. Simplesmente imperdvel!

THEM x THEN x THAN


Tenha ateno quando falar qualquer uma das trs palavras acima, pois elas so pronunciadas de forma
diferente. Nas trs, o som do TH idntico ao da palavra THEY, ou seja, coloque a lngua entre os dentes e
procure imitar o som de uma abelha. Por razes bvias, recomendo esta prtica sempre que no houver
ningum por perto.
At a, nada de novo, pois voc j deve ter sofrido bastante para falar corretamente as palavras THAT,
THIS, THOSE etc., no mesmo? O que talvez seja novidade para voc o fato de as consoantes finais
serem pronunciadas bem nitidamente na lngua inglesa e no terem um som anasalado. Procure se lembrar
daquela vez em que voc ouviu um gringo perguntando Tudo bem?. Em portugus, produzimos um som
anasalado quando falamos palavras terminadas em M. Faa o teste voc mesmo: diga vendem, tambm,
cantam etc. esticando o som da slaba final. Agora tampe o nariz. Notou a diferena? Entretanto, na lngua
inglesa, pronuncie o M final com som de M mesmo, fechando bem os lbios. O mesmo se aplica ao N
final. Se tiver acesso Internet, faa a comparao entre o som de THEM e THEN consultando um
dicionrio online como, por exemplo, o Merriam-Webster. Aproveite para conferir tambm a diferena entre
THEN e THAN (o som do A fica entre e a, ou seja, um pouco mais aberto do que o e em
THEN). Depois de fazer as comparaes, leia a frase do exemplo e capriche na pronncia.
Cf. Pronncia: CLOTHES
I dont miss them. I am more active now than then.
No sinto a falta deles. Estou mais ativo agora do que naquela poca.

Tough, though, thought, through, thorough, throughout!


TOUGH
O adjetivo TOUGH quer dizer duro, difcil, complicado, forte, ameaador etc. O gh final
pronunciado como o gh em ENOUGH, ou seja, com o som da letra F.
Age 57, is known as a tough negotiator. (CNN)
Aos 57 anos de idade, ele tem a reputao de ser um negociador implacvel.

THOUGH
THOUGH pode ser conjuno ou advrbio. As alternativas de traduo para portugus so embora, no
entanto, entretanto, apesar de etc. O som do TH o mesmo de THEY, THAT e THOSE. O GH
final mudo.
Obama hails new Iraqi government as milestone, though challenges remain. (USA Today)
Obama exalta o novo governo do Iraque como um marco, muito embora os desafios ainda estejam
presentes.

THOUGHT
A palavra THOUGHT pode ser tanto um substantivo, cuja traduo pensamento, quanto o passado e o
particpio passado do verbo THINK, cujas tradues podem ser pensar, refletir, achar, ter opinio,
entre outras. O som do TH idntico ao de THANK, THOUSAND e THUNDER.
I thought a thought, but the thought I thought wasnt the thought I thought I thought.
Pensei um pensamento, mas o pensamento que pensei no foi o pensamento que pensei ter pensado.

THROUGH
A prxima da lista pode ser preposio, cujo significado mais comum atravs, advrbio ou adjetivo. a
mesma palavra que aparece, com uma grafia alternativa, em DRIVE THRU. A pronncia do TH mesma
de THOUGHT e o GH final mudo.
Cholera is spreading through Haiti. (BBC)
Clera se espalha por todo o Haiti.
Every footballer goes through times like this and I just hope he sorts himself out as soon as possible.
(The Guardian)
Todo jogador de futebol passa por fases assim e eu s espero que ele a supere o mais rapidamente
possvel.
Cf. O que DRIVE-THROUGH / DRIVE-THRU quer dizer?

THOROUGH
O adjetivo THOROUGH quer dizer completo, abrangente, detalhado, cuidadoso, entre outras
acepes. Para pronunciar corretamente o TH inicial, coloque a lngua entre os dentes e deixe o ar passar
praticamente sem emitir som nenhum, falando como se voc tivesse a lngua presa. O GH final tambm
mudo, como em THROUGH. interessante observar que a palavra em ingls equivalente a puro sangue
THOROUGHBRED, ou seja, algo como criado por completo.
However, the facts must first be established through a thorough investigation. (The Wall Street Journal)
No entanto, os fatos devem ser primeiro determinados por meio de uma investigao minuciosa.

THROUGHOUT
O ltimo terma de nossa lista um advrbio. As sugestes de traduo so por completo, por inteiro, em
sua totalidade etc. O TH inicial tambm pronunciado como em THOROUGH, THINK e THANK.
And then, of course, there are bookstores about 25 of them scattered throughout the airport. (Chicago
Tribune)
E depois, claro, existem as livrarias cerca de 25 espalhadas por todo o aeroporto.

MUCH x MANY
Recebo alguns e-mails de leitores querendo saber mais a respeito da dupla much and many. So tantas
perguntas que chego a me preocupar com o que esta gente est fazendo nas suas escolas, ou talvez mais
apropriado o que as escolas esto fazendo com seus alunos. E, ainda, me pergunto se os alunos no esto se
esquivando de suas responsabilidades, se esto realmente estudando direitinho seus livros de gramtica posso
pelo menos presumir que os esto adquirindo, no posso?
Bom, vejo que j levantei bastantes suspeitas e acho melhor ir logo s respostas, deixando este artigo pronto no
arquivo para a prxima pergunta que eu receber.
A resposta bastante simples. Much usado com substantivos singulares; many usado com os contveis.
Pronto. Next question please.
Qu? Quer alguns exemplos? OK. Tenho alguns minutos sobrando, ento vou quebrar o seu galho e me
estender um pouco mais, mas s um pouco, viu!
Cf. Aprenda ingls com humor
Alguns exemplos com much:
I havent got much time to write this.
No tenho muito tempo para escrever isso. (Lembre-se de que time no contvel.)
You can study English as much as you like. Its better than being stuck in front of the TV all the time.

Voc pode estudar ingls o quanto quiser. melhor do que ficar grudado o tempo todo na TV.
E agora com many:

She likes many of my friends.


Ela gosta de muitos amigos meus.
How many years have gone by.
Quantos anos j se passaram. (Digo isto porque o momento em que escrevo justamente dia 26 de
maro, e cheguei ao Brasil na mesma data, um domingo ensolarado de Pscoa, em 1967. Portanto,
considero esse dia meu segundo aniversrio. S que estou comemorando a data sozinho, frente a um
teclado, digitando isto para voc. Espero que d o devido valor ao meu texto para fazer valer a pena.
Bom, no precisa dar valor exatamente basta aprender um pouco mais e me darei por satisfeito. E, se
j sabe as diferenas entre much e many, pelo menos ensine a um amigo, aluno, tio, tia, sobrinho,
sobrinha, filho, pai, me, bisav enfim, qualquer um que esteja precisando melhorar seu ingls, ou que
gostaria de receber este livro como presente)

Bem, voltando dupla much x many. Acho que j deu, no deu? No? O que falta? Lembrei. O uso de of depois
de much e many. Vamos ver. Much of pode ser usado alis, deve ser usado nas seguintes situaes:

I havent seen much of my girlfriend lately.


No tenho visto muito a minha namorada ultimamente.
I havent seen my girlfriend much lately.
No tenho visto minha namorada muito ultimamente.
Ive never thought much of David Bowies work.
Nunca gostei do trabalho do David Bowie. (Para falar a verdade, no acho graa nenhuma em nada do
que ele fez ou faz. Mas seria indelicado critic-lo, portanto ficarei quieto.)

Usamos many of e much of antes de palavras como an, the, a, my, this, nomes e pronomes. Vejamos:

You cant see much of Brazil in a few days.


No d para ver muito do Brasil em poucos dias.
You didnt drink much of your milk, Billy.
Voc no bebeu muito do seu leite, Guilherme.
If you dont miss many of your English lessons you will progress.
Se no perder muitas aulas de ingls, voc vai progredir. (Amen to that!)

Acho que agora, que estou encerrando, um bom momento (se que j no passou) de mencionar que much
no normalmente usado em frases afirmativas, sendo seu uso mais restrito a frases negativas e perguntas.
Como exemplo, posso dizer I dont like much of Davids music, mas eu teria de dizer I just love a lot of Marisa
Montes songs. I love her work very much soa como se a frase fosse dita por um estudante de ingls que ainda
no dominou essas sutilezas. Teria de dizer I love her work a lot (e nunca I love a lot her work). Lot of e a great
deal of so expresses usadas freqentemente em construes desse tipo. Vamos ver algumas perguntas: Is
slang used much/a lot in English?; Is much water wasted in Brazil? (Claro, podemos dizer Is a lot of water
wasted in Brazil?; as duas formas so aceitas).
Ser que j cobri o bsico sobre much e many? O que era para ser um simples exerccio de alguns minutos (ou
pelo menos assim achava), vejo que j consumiu 743 palavras at aqui, e sinto que ainda falta. E voc? J se
deu por satisfeito? De qualquer maneira, vou parar por aqui. Se voc j entendeu o suficiente, timo. Se ainda
lhe falta algo, mande-me um e-mail e, como sempre, terei prazer em ajud-lo. Mas por enquanto este assunto j
me cansou.

You might also like