You are on page 1of 18

CONCLUSIONES DEL SR.

SAGGIO ASUNTO C-7/98

CONCLUSIONES DEL ABOGADO GENERAL


SR. ANTONIO SAGGIO
presentadas el 23 de septiembre de 1999 *

1. Mediante el presente recurso, el Bundesgerichtshof plantea tres cuestiones prejudiciales relativas a la interpretacin del
artculo 27, nmero 1, del Convenio de
Bruselas, de 27 de septiembre de 1968,
sobre la competencia judicial y la ejecucin
de resoluciones judiciales en materia civil y
mercantil, en su versin modificada por el
Convenio de 9 de octubre de 1978 relativo
a la adhesin del Reino de Dinamarca, de
Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaa
e Irlanda del Norte 1 (en lo sucesivo,
Convenio), as como del artculo II del
Protocolo anexo a dicho Convenio (en lo
sucesivo, Protocolo).

Las cuestiones se refieren esencialmente al


concepto de orden pblico del Estado
requerido contenido en el artculo 27,
apartado 1. Se solicita al Tribunal de
Justicia que dilucide, por una parte, si los
tribunales de un Estado contratante pueden
no reconocer, por ser contraria al orden
pblico, una resolucin, dictada por un
tribunal de otro Estado contratante, relativa a una accin civil incoada en un
proceso penal en el caso de que dicho
tribunal haya basado su competencia nicamente en la nacionalidad de la vctima y,
por otra parte, si el primer tribunal puede
no reconocer la resolucin extranjera en el
caso de que el tribunal del Estado de origen
no haya permitido al imputado defenderse,

* Lengua original: italiano.


1 DO L 304, p. 1: texto en espaol en DO 1989, L 285,
p. 41).

I - 1938

por aplicacin de las normas de procedimiento penal nacionales que prohiben al


acusado rebelde defenderse en juicio.

Procedimiento nacional y cuestiones prejudiciales

2. De la resolucin de remisin se deduce


que el 9 de julio de 1982 el Dr. Krombach,
de nacionalidad alemana, suministr a
Kalinka Bamberski, de nacionalidad francesa y que habitaba en su domicilio de
Lindau (Repblica Federal de Alemania),
una inyeccin de Kobalt-Ferrlecit y que
aqulla falleci el 10 de julio de 1982. En
relacin con estos hechos, las autoridades
alemanas iniciaron un procedimiento penal
por homicidio contra el Dr. Krombach.
Dicho procedimiento, que se prolong
varios aos, fue sobresedo por falta de
pruebas.

A continuacin, el Sr. Andr Bamberski,


padre de Kalinka, present ante las autoridades francesas una denuncia contra el
Dr. Krombach, al que consideraba responsable de la muerte de su hija. En 1993 ste
fue procesado por homicidio doloso y fue
citado a comparecer como procesado ante
la Cour d'assises de Paris. El Sr. Bamberski
se constituy como parte civil en dicho
procedimiento. El 5 de junio de 1993 se

KROMBACH

notific al Dr. Krombach, en su domicilio


en Lindau, tanto el auto de procesamiento
como la demanda de indemnizacin presentada en el marco del procedimiento
penal. A continuacin, el mismo tribunal
orden la detencin del acusado para
garantizar su asistencia al juicio. Sin
embargo, el Dr. Krombach no compareci
personalmente, sino a travs de un abogado
francs y de un abogado alemn. La Cour
d'assises lo declar en rebelda y, consiguientemente, prohibi a sus representantes
legales asistir al juicio y no admiti los
escritos presentados por stos en defensa de
su representado.

3. Mediante sentencia de 9 de marzo


de 1995, la Cour d'assises conden en
rebelda al Dr. Krombach por un delito de
homicidio por imprudencia en la persona
de Kalinka Bamberski a una pena de quince
aos de prisin. Mediante sentencia de
13 de marzo de 1995, conden al Sr.
Krombach a pagar al Sr.Bamberski la
cantidad de 350.000 FRF, de los cuales
250.000 FRF lo fueron en concepto de
indemnizacin del dao moral y
100.000 FRF en concepto de devolucin
de las costas procesales.

El Dr. Krombach interpuso un recurso de


casacin contra ambas sentencias. La Cour
de cassation no admiti el recurso puesto
que haba sido interpuesto por un condenado en rebelda.

El Dr. Krombach interpuso adems ante la


Comisin Europea de Derechos Humanos
una demanda contra Francia en la que
alegaba que se haban violado sus derechos

de defensa al no haber permitido a sus


representantes que lo defendieran en el
procedimiento. No consta que el Tribunal
Europeo de Derechos Humanos haya emitido alguna resolucin relativa a esta
demanda.

4. El Sr. Bamberski solicit al tribunal


alemn que se otorgara la ejecucin de la
sentencia de condena del deudor a la
indemnizacin de daos. El Landgericht
de Kempten estim tal pretensin. Contra
esta resolucin el Dr. Krombach interpuso
ante el Oberlandesgericht un recurso que
fue desestimado. Contra esta segunda sentencia desestimatoria el Dr. Krombach
interpuso un recurso ante el Bundesgerichtshof (en lo sucesivo, BGH).

5. El BGH, considerando que el litigio


suscitaba dudas sobre la interpretacin de
lo dispuesto en el Convenio, plante al
Tribunal de Justicia, con arreglo al
artculo 3 Protocolo de 3 de junio
de 1971, relativo a la interpretacin por el
Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de
septiembre de 1968 sobre la competencia
judicial y la ejecucin de resoluciones
judiciales en materia civil y mercantil, 2y
del artculo 2 de la Ley alemana de 7 de
agosto de 1972, las siguientes cuestiones
prejudiciales:

1) Pueden las disposiciones sobre la


competencia formar parte del orden
2 DO 1978, L 304, p. 97; texto en espaol en DO 1989,
L 285, p. 41.

I - 1939

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

pblico en el sentido del nmero 1 del


artculo 27 del Convenio si, respecto a
una persona domiciliada en el territorio
de otro Estado contratante (artculo 2,
prrafo primero, del Convenio), el
Estado de origen slo basa su competencia en la nacionalidad de la vctima
(como se establece en el artculo 3,
prrafo segundo, del Convenio, respecto a Francia) ?

Si tambin se responde negativamente a la


segunda cuestin:

3) Puede el juez del Estado requerido tener


en cuenta, en el marco del orden pblico en
el sentido del nmero 1 del artculo 27 del
Convenio, que el juez del Estado de origen
nicamente bas su competencia en la
nacionalidad de la vctima (vase supra,
cuestin 1) y adems, neg al demandado
la posibilidad de estar representado en
juicio por un abogado (vase supra, cuestin 2) ?

Si se responde negativamente a la primera


cuestin:

Marco normativo

2) Puede el juez del Estado requerido


(artculo 31, prrafo primero, del Convenio) tener en cuenta, en el marco del
orden pblico en el sentido del
nmero 1 del artculo 27 del Convenio, que el rgano jurisdiccional sancionador del Estado de origen no
admiti la defensa del deudor por parte
de un abogado en una accin civil
(artculo II del Protocolo de 27 de
septiembre de 1968 relativo a la interpretacin del Convenio) porque la
parte demandada, domiciliada en otro
Estado contratante, haba sido acusada
de una infraccin dolosa y no haba
comparecido personalmente ?
I - 1940

Disposiciones pertinentes del Convenio de


Bruselas

6. El Convenio de Bruselas se aplicar en


materia civil y mercantil con independencia
de la naturaleza del rgano jurisdiccional
(artculo 1, prrafo primero). Contiene
tanto normas para determinar la competencia jurisdiccional de los Estados contratantes (Ttulo II) como disposiciones sobre
el reconocimiento y la ejecucin en el
extranjero de las resoluciones judiciales
(Ttulo III).

KROMBACH

7. La norma bsica sobre competencia


jurisdiccional es la de que las personas
domiciliadas en un Estado contratante
estarn sometidas, sea cual fuere su nacionalidad, a los rganos jurisdiccionales de
dicho Estado (artculo 2, prrafo primero).

El Convenio excluye expresamente la posibilidad de invocar, frente a personas que


tengan su domicilio en el territorio de un
Estado miembro, las reglas nacionales de
competencia jurisdiccional expresamente
indicadas en el artculo 3, prrafo segundo.
Respecto a Francia, se excluye la aplicabilidad de los artculos 14 y 15 del Cdigo
Civil.

El Convenio contiene, a continuacin, una


serie de reglas sobre la competencia jurisdiccional relativas a determinadas acciones
judiciales. As, respecto a las acciones de
responsabilidad civil ejercitadas en el
marco de un proceso penal, atribuye la
competencia al tribunal que conociere de
dicho proceso, en la medida en que, de
conformidad con su ley, dicho tribunal
pudiere conocer de la accin civil
(artculo 5, nmero 4).

8. Las resoluciones de una autoridad judicial dictadas en un Estado contratante


sern reconocidas en los dems Estados
contratantes sin que fuere necesario recurrir a procedimiento alguno (articulo 26,
prrafo primero). El reconocimiento puede
ser denegado por uno de los motivos
expresamente previstos en los artculos 27
y 28 del Convenio.

En concreto, el artculo 27, nmero 1,


establece que las resoluciones no se reconocern:!) si el reconocimiento fuere contrario al orden pblico del Estado requerido.

A continuacin, el artculo 28 establece


que no se reconocern las resoluciones si
se hubiere desconocido las disposiciones de
las Secciones 3,4 y 5 del Ttulo II, as como
en el caso previsto en el artculo 59
(prrafo primero). En la apreciacin de la
observancia de tales reglas de competencia
el tribunal requerido quedar vinculado
por las apreciaciones de hecho sobre las
cuales el tribunal del Estado de origen
hubiere fundamentado su competencia
(prrafo segundo). Salvo este tipo de control, el tribunal requerido no podr proceder a la fiscalizacin de la competencia
del tribunal del Estado de origen, en
particular, el orden pblico contemplado
en el punto 1 del artculo 27 no afectar a
las reglas relativas a la competencia judicial (tercer y ltimo prrafo).

El artculo 31 dispone que las resoluciones dictadas en un Estado contratante que


all fueren ejecutorias se ejecutarn en otro
Estado contratante cuando, a instancia de
cualquier parte interesada, se hubiere otorgado su ejecucin en este ltimo. El
artculo 34, prrafo segundo, establece a
continuacin que la solicitud slo podr
desestimarse por alguno de los motivos
previstos en los artculos 27 y 28.
I - 1941

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

9. El artculo II del Protocolo estipula que


sin perjuicio de las disposiciones nacionales ms favorables, las personas domiciliadas en un Estado contratante y perseguidas
por infracciones involuntarias ante los
rganos jurisdiccionales sancionadores de
otro Estado contratante del que no fueren
nacionales podrn, aunque no comparecieren personalmente, defenderse por medio
de las personas autorizadas a tal fin
(prrafo primero) y que no obstante, el
tribunal que conociere del asunto podr
ordenar la comparecencia personal; si sta
no tuviere lugar, la resolucin dictada sobre
la accin civil sin que la persona encausada
hubiere tenido la posibilidad de defenderse
podr no ser reconocida ni ejecutada en los
dems Estados contratantes (prrafo
segundo).

la versin vigente a la sazn, 3estableca, en el


segundo prrafo, que un extranjero estaba
sometido a la jurisdiccin francesa en relacin
con los delitos cometidos en el extranjero
contra nacionales franceses. La disposicin del
CPP presenta un tenor anlogo al de los
artculos 14 y 15 del Code civil. En concreto,
el artculo 14 establece que l'tranger mme
non rsidant en France, pourra tre cit devant
les tribunaux franais, pour l'excution des
obligations par lui contractes en France avec
un Franais; il pourra tre traduit devant les
tribunaux de France, pour les obligations par
lui contractes en pays tranger envers des
Franais [Aunque no resida en Francia, un
extranjero podr ser citado ante los tribunales
franceses para la ejecucin de las obligaciones
contradas por l en Francia frente a un
francs; podr ser emplazado ante los tribunales franceses para responder de las obligaciones contradas por l en
un pas extranjero
frente a un francs]. 4 Como ya se ha
sealado, tales disposiciones no pueden ser
invocadas, conforme al artculo 3, nmero 2
del Convenio, frente a personas domiciliadas
en un Estado contratante.

Disposiciones nacionales pertinentes

10. En el presente asunto son relevantes


tanto la disposicin del Derecho francs
conforme a la cual el tribunal se consider
competente para juzgar el delito que se le
imputaba al Dr. Krombach y, por consiguiente, la accin civil presentada en el
marco del procedimiento penal, como la
disposicin, tambin de Derecho francs,
sobre cuya base el mismo tribunal resolvi
no admitir la defensa del imputado por su
situacin de rebelda.

En cuanto a la primera disposicin, de la


resolucin de remisin se deduce que el
artculo 689-1 del Code de procedure
pnale francs (en lo sucesivo CPP ) en
I - 1942

3 El artculo 689-1 del Code de procdure pnale francs


estableca, en la versin vigente hasta el 1 de marzo de 1994,
lo siguiente: Tout tranger qui, hors du territoire de la
Rpublique, s'est rendu coupable d'un crime, soit comme
auteur, soit comme complice, peut tre poursuivi et jug
d'aprs les dispositions des lois franaises, lorsque la victime
de ce crime est de nationalit franaise [El extranjero
ue, fuera del territorio de ia Repblica, haya cometido un
delito, como autor o como cmplice, podr ser perseguido y
juzgado con arreglo a las disposiciones de las leyes francesas
cuando la vctima de este delito sea de nacionalidad
francesa]. El artculo 689-1, en la versin vigente en la
actualidad, dispone lo siguiente: En application des
conventions internationales vises aux articles suivants
[artculos 689-2 a 689-7] peut tre poursuivie et juge par
les juridictions franaises, si elle se trouve en France, toute
personne que s'est rendue coupable hors du territoire de la
Rpublique de l'une des infractions numres par ces
articles [En aplicacin de los Convenios internacionales
mencionados en los artculos siguientes [...] los tribunales
franceses podrn perseguir y juzgar, si se encuentra en
Francia, a cualquier persona que naya cometido fuera del
territorio de la Repblica una de las infracciones enumeradas por estos artculos). El artculo 689, actualmente en
vigor, reconoce la competencia de los tribunales franceses
para los delitos cometidos fuera del territorio nacional,
conformment aux dispositions du livre Ier du code
pnal, que establece, en el artculo 113-7, que la ley penal
francesa tambin se aplica a los delitos cometidos por
extranjeros fuera del territorio nacional cuando la vctima
tenga la nacionalidad francesa en el momento en que se
comete el delito.

4 El artculo 15 dispone que un Franais pourra tre traduit


devant un tribunal de France, pour des obligations par lui
contractes en pays tranger, mme avec un tranger [Un
francs podr ser citado ante un tribunal de Francia para
responder de las obligaciones contradas por l en un pas
extranjero, incluso frente a un extranjero].

KROMBACH

En cuanto a las normas sobre el procedimiento en rebelda, el artculo 630 del CPP
establece que el procesado rebelde no podr
ser representado por ningn abogado.
5

conocer de un delito cometido en el


extranjero por una persona residente en el
extranjero y, por otra parte, aplic una
norma de competencia jurisdiccional en
materia penal que tiene el mismo contenido
que otra, relativa a los litigios civiles, que
no puede invocarse frente a ciudadanos de
un Estado contratante (conforme al
artculo 3, nmero 2, del Convenio).

Sobre el fondo

Sobre la primera cuestin prejudicial

11. Mediante la primera cuestin prejudicial el rgano jurisdiccional a quo pregunta


si los tribunales de un Estado contratante
pueden no reconocer, por ser contraria al
orden pblico (conforme al artculo 27,
nmero 1, del Convenio), una resolucin
dictada por un juez de otro Estado contratante referida a una accin civil incoada en
el marco de un procedimiento penal si este
segundo juez ha basado su competencia
nicamente en la nacionalidad de la vctima
(artculo 689-1 del CPP).

El juez alemn pregunta fundamentalmente


si puede considerarse contrario al orden
pblico del Estado requerido el reconocimiento y la ejecucin de una sentencia
extranjera dictada por el juez francs, el
cual, por una parte y en contra de lo que
dispone el artculo 2 del Convenio, se
declar competente, basndose nicamente
en la nacionalidad de la vctima, para
5 El artculo 630 tlel CPP presenta el siguiente tenor literal:
aucun avocat, aucun avou ne peut se prsenter por
l'accus comumax [El acusado en rebelda no podr
hacerse representar por abogado o procurador].

12. Pues bien, el problema que se suscita en


el presente asunto es el de determinar si los
principios de orden pblico a que se refiere
el artculo 27, nmero 1, tambin incluyen
las reglas sobre competencia jurisdiccional
del Estado requerido.

13. El rgano jurisdiccional nacional


seala a este respecto que es incompatible
con el orden pblico alemn una disposicin como la del CPP que obliga a una
persona residente en Alemania a comparecer en Francia, en un procedimiento de
indemnizacin de daos, simplemente porque la vctima es un nacional francs. En
Derecho alemn no existe ninguna norma
similar a favor de los nacionales alemanes.
El reconocimiento en el ordenamiento
jurdico alemn de una sentencia dictada
por un juez que se hubiera basado en tal
norma atributiva de competencia dara
lugar a una diferencia de trato en perjuicio
de los nacionales alemanes, que no podran
someterse a un juez alemn si fueran
vctimas de delitos cometidos en el extranjero. Tal discriminacin es contraria al
artculo 3, nmero 1, de la Grundgesetz
alemana.
I - 1943

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

14. Para evaluar si la diferencia entre las


reglas sobre competencia jurisdiccional del
Estado de origen y las correspondientes
disposiciones del Estado requerido infringen las normas de orden pblico, en el
sentido del artculo 27, nmero 1, del
Convenio, hay que recurrir a lo dispuesto
en el artculo 28 del mismo Convenio.

Esta disposicin establece que el reconocimiento no tiene lugar si se hubiere


desconocido las disposiciones de las Secciones 3,4 y 5 del Ttulo II, as como en el
caso previsto en el artculo 59 (prrafo
primero). Al apreciar la observancia de
tales reglas de competencia, el tribunal
requerido quedar vinculado por las apreciaciones de hecho sobre las cuales el
tribunal del Estado de origen hubiere
fundamentado su competencia (prrafo
segundo). Salvo este tipo de control, el
tribunal requerido no podr proceder a la
fiscalizacin de la competencia del tribunal
del Estado de origen; adems, el mismo
artculo establece que el orden pblico
contemplado en el punto 1 del artculo 27
no afectar a las reglas relativas a la
competencia judicial (prrafo tercero y
ltimo).

La disposicin es clara: el juez no slo no


puede obstaculizar el reconocimiento de
una sentencia basndose en la diferencia
entre los criterios atributivos de la competencia al juez extranjero y los criterios
correspondientes previstos por el Derecho
interno, sino que tampoco puede examinar
tales criterios, con la nica salvedad de la
eventual infraccin de las disposiciones del
mismo Convenio relativos a la competencia
jurisdiccional en materia de seguros, en
materia de contratos de compraventas a
plazo y de prstamos a plazo o sobre las
llamadas competencia exclusivas (secciones
3, 4 y 5 del Ttulo II) y del supuesto
I - 1944

especificado en el artculo 59. 6Estas disposiciones contienen normas imperativas


sobre la determinacin de competencias
especiales y exclusivas de los tribunales de
los Estados contratantes. En particular y
por lo que se refiere a la cuestin objeto de
examen, se excluye el control del respeto de
la regla general de competencia contenida
en el artculo 2 y la de prohibicin de
aplicar las reglas nacionales de competencia exorbitante a que se refiere el artculo 3,
nmero 2, del Convenio.

Adems, el artculo 28 prohibe expresamente;, en su ltimo prrafo, que la diferencia entre los criterios atributivos de
competencia jurisdiccional del Estado de
origen y los correspondientes del Estado
requerido pueda ser considerada como una
violacin del orden pblico del segundo
pas.

15. En' el Informe Jenard sobre el Convenio, 7 se comenta el artculo 28 en los


siguientes trminos:

Las reglas, muy estrictas, de competencia


que se formulan en el Ttulo II, las garan6 El artculo 59 dispone que el Convenio no impedir que un
Estado contratante se comprometa con un Estado tercero,
en virtud de un Convenio sobre reconocimiento y ejecucin
de resoluciones judiciales, a no reconocer una resolucin
dictada en otro Estado contratante contra un demandado
que tuviere su domicilio o su residencia habitual en un
Estado tercero cuando, en el caso previsto en el artculo 4, la
resolucin slo hubiere podido fundamentarse en un criterio
de competencia contemplado en el prrafo segundo del
artculo 3. Recurdese, adems, que tambin la disposicin transitoria contenida en el artculo 54, prrafo
segundo, del Convenio prev una posibilidad de control de
la observancia de las reglas sobre competencia jurisdiccional
contenidas en el mismo Convenio. Establece que las
resoluciones dictadas despus de la fecha de entrada en
vigor del presente Convenio [...] como consecuencia de
acciones ejercitadas con anterioridad a esta fecha sern
reconocidas y ejecutadas en el Estado requerido con arreglo
a las disposiciones del Ttulo III, si las reglas de competencia
aplicadas se ajustaren a las previstas en el Ttulo II o en un
Convenio en vigor entre el Estado de origen y el Estado
requerido al ejercitarse la accin.
7 DO 1979, C 59, p. 1, en particular, p. 46.

KROMBACH

tas que concede al demandado ausente en


su artculo 20, han permitido no tener ya
que exigir al juez ante el que se invoca el
reconocimiento o se solicita la ejecucin,
una verificacin de la competencia del juez
de origen.

La ausencia de revisin en cuanto al fondo


implica una plena confianza en el rgano
jurisdiccional del Estado de origen; esta
confianza en que la resolucin se ajusta a
derecho deber normalmente extenderse a
la aplicacin que el juez ha hecho de las
reglas de competencia del Convenio. La
ausencia de comprobacin de la competencia del juez de origen pretende evitar que en
el procedimiento de exequatur se plantee
un nuevo debate acerca de un posible
desconocimiento de dichas reglas [...]

El ltimo prrafo del artculo 28 precisa


qu reglas de competencia no se refieren al
orden pblico previsto en el artculo 27;
con otras palabras, que est prohibido
comprobar, mediante el recurso al orden
pblico, la competencia del juez de origen.
Esta precisin traduce una vez ms la
preocupacin del Comit de restringir, en
la medida de lo posible, la nocin de orden
pblico.

Por lo que se refiere, en concreto, al


concepto de orden pblico del artculo 27,
nmero 1, en este informe se dice que no
se podr recurrir al orden pblico para
denegar el reconocimiento de una resolucin dictada por un rgano jurisdiccional
de un Estado contratante que hubiera

fundamentado su competencia, respecto a


un demandado domiciliado fuera de la
Comunidad, en una disposicin de su
legislacin interna, como las que se mencionan en el segundo prrafo del artculo 3
(artculo 14 del Cdigo civil francs).

16. De este comentario cabra deducir que


puede considerarse contrario al orden
pblico el reconocimiento de la sentencia
dictada por un juez que ha basado su
propia competencia respecto a personas
domiciliadas en la Comunidad en una
norma nacional cuya aplicacin prohibe el
artculo 3, apartado 2, del Convenio. Tal
interpretacin del artculo 28 debe entenderse en el sentido de que esta disposicin
incluye, en cualquier caso, entre las excepciones de la prohibicin de control de las
disposiciones nacionales sobre competencia
las disposiciones relativas a la violacin de
las normas generales de competencia de los
artculos 2 y 3 del Convenio.

Considero, por el contrario, que, conforme


al tenor literal de estas disposiciones, el
principio general de tal regulacin es el de
la prohibicin de controlar las reglas de
competencia del juez que ha dictado la
resolucin, y ello con el fin de facilitar, en la
mayor medida posible, la libre circulacin
de las resoluciones judiciales. De ello se
deduce que las excepciones a esta norma
(indicadas, en particular, en el prrafo
primero del artculo 28) deben interpretarse restrictivamente, con la consecuencia
obvia de que no pueden referirse tambin a
supuestos no contemplados expresamente
en el Convenio, consecuencia que se mantiene tambin en los casos extremos en los
que la sentencia ha aplicado errneamente
las reglas generales de competencia de la
Seccin 1 del Ttulo II del Convenio. EfecI - 1945

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

tivamente, admitir que el juez del Estado


requerido pueda ejercitar su control sobre
las reglas de competencia aplicadas por el
juez del Estado de origen tomando como
criterio la observancia del orden pblico
equivaldra a vaciar de contenido la prohibicin general contenida en el ltimo
prrafo del artculo 28.

17. De todo lo sealado se deduce que, en


materia de reconocimiento y de ejecucin,
el juez de un Estado contratante no puede
considerar contrario a las normas de orden
pblico nacional el reconocimiento de una
resolucin extranjera por el hecho de que el
juez de otro Estado contratante haya
basado su propia competencia en una
norma distinta de la del Estado requerido.
Y ello incluso en el caso de que se haya
basado en una norma de contenido anlogo
a la de los artculos 14 y 15 del Code civil
francs. En efecto, aunque el artculo 3,
prrafo segundo, prohibe la aplicacin de
estas disposiciones en procedimientos contra personas domiciliadas en un Estado
contratante, este artculo no est incluido
entre las excepciones a la norma general
que prohibe al juez requerido controlar su
observancia, y ello porque el artculo 28
indica nicamente las excepciones de
incumplimiento de los artculos 7 a 16 del
Ttulo II del Convenio.

A fortiori debe excluirse, en mi opinin,


que pueda considerarse contrario al orden
pblico del Estado requerido el reconocimiento de una sentencia civil como la que
es objeto del procedimiento principal, dicI - 1946

tada por el juez penal, que se ha declarado


competente con arreglo a las normas del
CPP, de contenido anlogo a los citados
artculos 14 y 15 del Cdigo civil.

18. A continuacin, aadir que, en el


presente asunto, el juez penal francs ha
deducido la competencia jurisdiccional respecto a la demanda de indemnizacin de su
competencia para conocer de la accin
penal. Por tanto, ha aplicado correctamente
lo dispuesto en el artculo 5, nmero 4, del
Convenio. Sin embargo, en el presente
asunto, aparte del anlisis precedente sobre
si el tribunal alemn poda afirmar la
existencia de una violacin de las normas
de orden pblico interno, el juez francs no
ha violado las reglas del Convenio sobre la
competencia jurisdiccional.

19. Habida cuenta de todas estas consideraciones, opino que debe responderse a la
primera cuestin que, conforme al
artculo 28 del Convenio, las disposiciones
sobre competencia jurisdiccional no estn
incluidas en los principios de orden pblico
a los que se refiere el artculo 27, nmero 1,
del Convenio y, por consiguiente, el juez de
un Estado contratante no puede considerar
contrario a las normas propias de orden
pblico el reconocimiento y, por consiguiente, la ejecucin de una resolucin
judicial en el caso de que los tribunales del
Estado de origen se hayan pronunciado
sobre una accin civil incoada en un
procedimiento penal contra una persona
residente en el extranjero si basaron su
competencia nicamente en la nacionalidad
de la vctima.

KROMBACH

Sobre la segunda cuestin prejudicial

20. Mediante la segunda cuestin prejudicial el rgano jurisdiccional a quo pregunta


si puede considerarse contraria al orden
pblico nacional, en el sentido del
artculo 27, nmero 1, del Convenio (que
se remite al artculo 32, nmero 2, del
mismo Convenio), la ejecucin de una
sentencia dictada en un proceso penal en
el que, debido a la rebelda del acusado, no
se autoriz a los abogados del acusado a
presentar sus escritos de defensa y si, a tal
fin, es aplicable el artculo II del Protocolo,
que se refiere al derecho de defensa de los
acusados de infracciones involuntarias que
no comparezcan en juicio.

samente en aplicacin de este principio, la


parte que no comparece en juicio en un
proceso civil siempre puede hacerse representar por un abogado, y, de esta manera,
evita su declaracin en rebelda; paralelamente, en el proceso penal el acusado
rebelde siempre puede estar asistido por
un abogado. En algunos casos excepcionales tambin se puede nombrar abogado de
oficio a un acusado rebelde. El derecho de
tal acusado de hacerse representar por un
defensor tambin est previsto respecto a la
eventual constitucin como parte civil y a
la presentacin de demandas de indemnizacin en el marco de un proceso penal,
puesto que las acciones civiles ejercitadas
en el marco de procesos penales estn
sometidas a la normativa propia del proceso penal.

21. El rgano jurisdiccional nacional


recuerda que la Cour d'assises de Paris no
admiti la intervencin de los abogados del
Dr. Krombach por aplicacin del
artculo 630, prrafo primero, del Code
de procedure pnale francs, conforme al
cual el procesado rebelde no puede ser
representado en juicio. En la sentencia
condenatoria, el mismo rgano jurisdiccional conden al acusado sin or a sus
abogados y fij la cuanta de la indemnizacin del perjuicio moral basndose nicamente en lo solicitado por la parte civil,
es decir, por el Sr. Bamberski.

22. En mi opinin, no existe duda alguna


sobre la existencia, en el presente asunto,
de una divergencia entre las dos normativas
nacionales, ni tampoco sobre el hecho de
que esta divergencia se refiere al derecho de
defensa del acusado/demandado. El reconocimiento por parte del rgano jurisdiccional a quo de la sentencia francesa que
condena al Dr. Krombach constituira, por
tanto, una violacin de las normas alemanas sobre los derechos de defensa y, en
consecuencia, una violacin de un principio
fundamental.

Segn el rgano jurisdiccional nacional, las


normas procesales francesas que prohiben
la defensa del acusado rebelde violan los
principios generales en los que se inspira el
procedimiento en rebelda en Derecho
alemn. En el ordenamiento jurdico alemn, la defensa del acusado rebelde constituye un derecho fundamental, expresin
del derecho ms general de defensa. Preci-

En el presente asunto se suscita la cuestin


de si tal divergencia puede justificar la
negativa a ejecutar la resolucin (con
arreglo al artculo 27 en relacin con el
artculo 34 del Convenio) debido a que la
ejecucin sera contraria a los principios de
orden pblico de Derecho alemn y si, en
cualquier caso, se aplica al presente asunto
el artculo II del Protocolo.
I - 1947

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

Sobre el concepto de orden pblico del


Estado requerido

23. Al igual que la primera, la segunda


cuestin prejudicial tambin se refiere a la
definicin del orden pblico del Estado
requerido, en el sentido del artculo 27,
nmero 1, del Convenio, es decir, de este
motivo de denegacin de reconocimiento
de una resolucin judicial extranjera
debido a la divergencia entre el fallo de la
resolucin y las normas de orden pblico
del ordenamiento jurdico en el que la
resolucin debe producir sus efectos. A
diferencia de la primera cuestin que se
refiere a la oposicin entre las normas
sobre competencia judicial del Estado de
origen y las del Estado requerido, la
segunda cuestin trata de la pertinencia,
para invocar tal motivo de denegacin, de
las divergencias entres las normas de procedimiento sobre el ejercicio del derecho de
defensa del acusado rebelde: en otras
palabras, el rgano jurisdiccional nacional
desea saber si es posible desestimar la
demanda de ejecucin de una resolucin
dictada en el marco de un procedimiento
penal por habrsele prohibido al acusado
defenderse por medio de abogados.

24. Esta cuestin tiene por objeto el propio


concepto de orden pblico en el sentido del
artculo 27, nmero 1, del Convenio. Pues
bien, habida cuenta de que el Convenio se
refiere expresamente al orden pblico
nacional del Estado requerido, debe determinarse, ante todo, cmo puede intervenir
el juez comunitario para interpretar dicho
concepto. En mi opinin, la cuestin prejudicial que se ha sometido al Tribunal de
Justicia con arreglo al Protocolo sobre la
Interpretacin del Convenio slo puede
referirse con la salvedad que acabo de
I - 1948

sealar, relativa al carcter de orden


pblico de las reglas de competencia,
expresamente excluido por el artculo 8
del mismo Convenio a la identificacin
de las normas a las que debe reconocerse el
carcter de principios de orden pblico
internacional del Estado, es decir, de principios fundamentales en los que se basa el
funcionamiento de las instituciones jurdicas de su ordenamiento. 8De hecho, en
general no corresponde al juez comunitario, sino al juez nacional, identificar las
disposiciones de Derecho interno que tienen carcter de principios de orden
pblico en el ordenamiento jurdico
nacional. 9 Considero, al igual que la
Comisin, que el juez comunitario nicamente est facultado para llevar a cabo tal
anlisis en el caso de que la norma de orden
pblico del ordenamiento jurdico del
Estado requerido tenga una fuente comunitaria, porque, en ese caso, la cuestin
afecta esencialmente a una norma de Derecho comunitario.

25. La cuestin planteada por el juez a quo


se refiere al conflicto entre las normas
procesales nacionales y un principio fundamental reconocido por el Derecho del
Estado requerido. Por tanto, la cuestin
no afecta a la calificacin como norma de
orden pblico de disposiciones de Derecho
interno, sino a la determinacin de los

8 A este respecto, vanse las conclusiones presentadas el 22 de


junio de 1999, Renault (C-38/98, Sentencia de 16 de mayo
de 2000, Rec. p. I-3123, p. I-3125), en particular los
puntos 57 a 67, en las que el Abogado General seala que el
concepto de orden pblico nicamente incluye los principios
fundamentales y que, por consiguiente, no' puede considerarse contrario a las normas de orden pblico (artculo 27,
nmero 1) el reconocimiento de una resolucin extranjera
cuando el juez del Estado de origen ha cometido un error de
interpretacin de una norma de Derecho.
9 Por consiguiente, comparto la opinin expresada al respecto
por el Abogado General Sr. Darmon en las conclusiones
presentadas el 9 de julio de 1987, Hoffmann (145/86, Rec.
1988, pp. 645 y ss., especialmente p. 654), puntos 16 y 17,
conforme a la cual corresponde exclusivamente a los
rganos jurisdiccionales nacionales definir el contenido del
orden pblico.

KROMBACH

lmites en los que el juez nacional al que se


solicita la ejecucin de una resolucin
extranjera puede denegarla basndose en
el motivo de denegacin contemplado en el
artculo 27, nmero 1, del Convenio.
Para responder a esta cuestin hay que
partir del Informe Jenard. En l se afirma
que el Convenio pretende facilitar, en la
mayor media posible, la libre circulacin de
las resoluciones judiciales, y con este espritu es como hay que interpretarlo y que
precisamente a la luz de esta finalidad se ha
llevado a cabo una reduccin del nmero
de motivos que pueden oponerse al reconocimiento y a la ejecucin de las resoluciones judiciales. Respecto al orden
pblico, el Informe aclara que, con la
formulacin adoptada por la clusula del
orden pblico se indica que existe motivo
de denegacin no cuando la resolucin
judicial extranjera, por s misma, sea contraria al orden pblico del Estado requerido, sino cuando el reconocimiento de
dicha resolucin extranjera lo sea. De ello
se deduce que no es competencia del juez
que conoce del asunto emitir una apreciacin sobre la compatibilidad de la resolucin extranjera con el orden pblico de su
pas, lo que podra ser considerado como
una crtica de dicha resolucin, sino ms
bien comprobar si el reconocimiento de
dicha resolucin puede afectar al orden
pblico. Como afirm el Tribunal de
Justicia en la sentencia Hoffmann, de
1988, 10 de estos pasajes se deduce que la
clusula de orden pblico debe interpretarse restrictivamente.

10 Sentencia antes citada. En particular, en el apartado 21 el


Tribunal de Justicia afirma que dentro del sistema del
Convenio, el recurso a la clusula del orden pblico que
"nicamente debe actuar en casos excepcionales" [...]
queda excluido en todo caso cuando [...] el problema
planteado es el de la compatibilidad de una resolucin
extranjera con una resolucin nacional, problema que debe
zanjarse con arreglo a la disposicin especfica recogida en
el apartado 3 del artculo 27, que se refiere al caso de que
la resolucin extranjera sea inconciliable con una resolucin dictada entre las mismas partes en el Estado
requerido.

26. Mediante la segunda cuestin prejudicial, el juez a quo solicita que se dilucide si
puede considerarse contraria al orden
pblico (internacional) del Estado requerido la ejecucin de una resolucin dictada
en un proceso penal en el que no se han
admitido la defensa presentada por los
representantes del acusado debido a que
ste haba sido declarado en rebelda. Pues
bien, habida cuenta del carcter excepcional del artculo 27, nmero 1, procede
excluir que, en el marco del reconocimiento
o de la ejecucin de la resolucin extranjera, el juez del Estado requerido pueda
ejercer un control sobre las normas procesales del Estado de origen y sobre su
conformidad con las del Estado requerido,
as como sobre la correcta aplicacin que
de ellas ha hecho el juez que dict la
resolucin. En efecto, tal examen sera
contrario a la finalidad del Convenio, que
consiste precisamente en garantizar la
plena circulacin de las resoluciones judiciales y en admitir slo en casos excepcionales la posibilidad de denegar la solicitud
de reconocimiento de dichas resoluciones.
Adems, ello sera contrario a la finalidad
principal del procedimiento uniforme de
reconocimiento y de ejecucin prevista por
el Convenio, consistente en evitar que el
juez del Estado requerido examine de
nuevo el recurso interpuesto en el Estado
de origen. 11

27. Sin embargo, aun excluyendo el control


sobre las normas procesales del Estado de
origen y su correcta aplicacin, debe admitirse que, en casos extremos de violacin de
los derechos fundamentales de las partes,
reconocidos y garantizados en el Estado
1 1 El articulo 29 del Convenio dispone que la resolucin
extranjera en ningn caso podr ser objeto de revisin en
cuanto al fondo.

I - 1949

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

requerido, el juez puede considerar que el


reconocimiento o la ejecucin de la resolucin extranjera constituye una violacin de
las normas nacionales de orden pblico.
Para ser pertinente a tal fin la violacin
debe ser, en cualquier caso, grave y manifiesta. En efecto, el control de todas las
limitaciones, incluso leves, impuestas al
ejercicio de los derechos de las partes
equivaldra a realizar una apreciacin de
todo el procedimiento nacional del Estado
en el que se ha dictado la resolucin cuyo
reconocimiento y ejecucin se solicitan.

Excluir esta posibilidad significara sacrificar la proteccin nacional contra violaciones graves de los derechos humanos al
deber de garantizar la libre circulacin de
las resoluciones judiciales. Ahora bien, en
mi opinin, del Convenio no se deduce que
tal obligacin de los tribunales prevalezca
sobre el respeto de los principios fundamentales del ordenamiento jurdico nacional. Al contrario, todos los motivos de
denegacin contemplados en el artculo 27
corresponden a derechos subjetivos de las
partes, de carcter predominantemente no
patrimonial, que el Convenio tutela especficamente afirmando su preeminencia sobre
el derecho al reconocimiento y a la ejecucin de la resolucin extranjera. En concreto, el nmero 2 del artculo 27 se refiere
al derecho de defensa del acusado rebelde;
el nmero 3, a los efectos sobre los sujetos
de resoluciones pronunciadas por un tribunal y, por ltimo, el nmero 4, a las
situaciones subjetivas relativas al estado o
a la capacidad de las personas fsicas, a los
regmenes matrimoniales, a los testamentos
y a las sucesiones (materias expresamente
I - 1950

excluidas del mbito de aplicacin del


Convenio con arreglo 'a su artculo 1,
nmero 1).

No se puede considerar, como hace la


Comisin, que la existencia de una norma
especfica, como la contenida en el
artculo 27, nmero 2, relativo al derecho
de defensa del demandado rebelde, que se
refiere a la eventual irregularidad de la
entrega o de la notificacin de la cdula de
emplazamiento, excluya la pertinencia de
otros supuestos de violacin del mismo
derecho o de otros derechos subjetivos de
las partes de que se trate. Al contrario,
como ya he sealado, dicha disposicin
confirma que debe garantizarse al derecho
de defensa una proteccin jurisdiccional
plena tambin en fase de ejecucin y de
reconocimiento de las resoluciones extranjeras.

28. En el procedimiento principal, el deudor, Dr. Krombach, invoc la violacin del


derecho de defensa en la medida en que no
pudo presentar sus defensa en el procedimiento ante el juez francs por aplicacin
de la norma procesal penal francesa que
prohibe al acusado rebelde hacerse representar en juicio. El rgano jurisdiccional a
quo seala que el derecho de defensa
constituye un derecho fundamental garantizado por el Convenio Europeo de Dere-

KROMBACH

chos Humanos 12 y expresamente reconocido en la Ley Fundamental alemana. De


ello se deduce que el reconocimiento de la
sentencia francesa implicara la violacin
de un principio fundamental del Derecho
de rango superior.

Pues bien, a la luz de todas estas observaciones considero que, habida cuenta de la
naturaleza fundamental del derecho de
defensa, confirmada por la circunstancia
de que tal derecho est reconocido tambin
por el Convenio Europeo de Derechos
Humanos, y teniendo tambin en cuenta
que, en el presente asunto, la violacin de
tal derecho es particularmente grave debido
a que el acusado haba expresado su
voluntad de defenderse y el juez del Estado
de origen, aplicando las normas de procedimiento interno, no estim dicha solicitud,
el juez del Estado requerido debe garantizar, en cualquier caso, la plena tutela
judicial del derecho de defensa. De ello se
deduce que este juez puede desestimar la
demanda de ejecucin de la resolucin
12 Recordar que, en la sentencia de 26 de octubre de 1993,
dictada en el asunto n 39/1992/384/462, Poitrimol/Francia, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos declar
contrario al artculo 6, apartados 1 y 3, letra c), del
Convenio Europeo para la Proteccin de los Derechos
Humanos, la prohibicin impuesta a un acusado en
rebelda ce defenderse en el proceso incoado contra l.
En concreto, el Tribunal afirm que qoique non absolu, le
droit de tout accus tre effectivement dfendu par un
avocat, au besoin commis d'office, figure parmi les
lments fondamentaux du procs quitable. Un accus
n'en perd pas le bnfice du seul fait de son absence aux
dbats. La comparution d'un prvenu revt une importance capitale en raison tant du droit de celui-ci tre
entendu que de la ncessit de contrler l'exactitude de ses
affirmations et de les confronter avec les dires de la
victime, dont il y a lieu de protger les intrts, ainsi que
des tmoins. Ds lors,le lgislateur doit pouvoir dcourager
les abstentions injustifies. En l'espce, il n'y a pourtant
pas lieu de se prononcer sur le point de savoir s'il est en
principe loisible de les sanctionner en drogeant au droit
l'assistance d'un dfenseur, car en tout cas la suppression
de ce droit se rvle disproportionne dans les circonstances de la cause: elle privait M. Poittiniiol, non recevable
former opposition contre l'arrt de la cour d'appel, de sa
seule chance de faire plaider en seconde instance sur le
bien-fond de l'accusation en fait comme en droit
(apartados 34 y 35). Vanse, en el mismo sentido, las
sentencias de 23 de agosto de 1994 en el asunto
n 27/1993/422/501, Pellodoah/Pases Bajos, y de 21 de
enero de 1999 en c! asunto n 26103/95, Van Geyseghem/
Blgica.

cuando se ha prohibido al acusado rebelde


defenderse en juicio. En otras palabras, el
reconocimiento de tal resolucin puede
implicar la violacin de normas de orden
pblico en el sentido del artculo 27,
nmero 1, del Convenio.

Sobre la aplicacin del artculo II del


Protocolo

29. El artculo II del Protocolo dispone, en


el prrafo primero, que, sin perjuicio de
las disposiciones nacionales ms favorables, las personas domiciliadas en un
Estado contratante y perseguidas por
infracciones involuntarias ante los rganos
jurisdiccionales sancionadores de otro
Estado contratante del que no fueren
nacionales podrn, aunque no comparecieren personalmente, defenderse por medio
de las personas autorizadas a tal fin. Por
tanto, mediante esta disposicin el Convenio reconoce a las personas domiciliadas en
un Estado contratante el derecho a hacerse
representar en juicio ante los rganos
jurisdiccionales penales de otro Estado
contratante aun en el caso de que el
segundo Estado no reconozca tal derecho.

A continuacin, el artculo II establece, en


el prrafo segundo, que no obstante, el
tribunal que conociere del asunto podr
ordenar la comparecencia personal; si sta
no tuviere lugar, la resolucin dictada sobre
la accin civil sin que la persona encausada
hubiere tenido la posibilidad de defenderse
podr no ser reconocida ni ejecutada en los
dems Estados contratantes. Por consiguiente, en los Estados en los que est
prohibida la defensa del acusado rebelde,
los tribunales pueden no establecer una
I - 1951

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

excepcin a las normas de procedimiento


interno y, de esta forma, pueden ordenar la
comparecencia personal y no admitir la
defensa del acusado rebelde; sin embargo,
la resolucin que pone fin a tal procedimiento puede no ser reconocida ni ejecutada en los dems Estados contratantes.

30. Esta disposicin surge precisamente de


las divergencias entre las normas de distintos ordenamientos jurdicos nacionales en
la materia. Propone una solucin de compromiso nicamente para las infracciones
involuntarias, dejando por tanto sin solucin los conflictos que pudieran nacer en el
caso de que, en un proceso por una
infraccin dolosa, no se hubiera autorizado
a los representantes del acusado rebelde a
defender a su representado.

En la sentencia Rinkau, 13 el Tribunal de


Justicia, que deba pronunciarse sobre el
concepto de infraccin involuntaria en el
sentido del artculo II del Protocolo, afirm
que esta definicin incluye las infracciones
cuya definicin legal no exija, expresamente o por la naturaleza misma del delito
que define, la existencia en el encausado de
la intencin de cometer la accin u omisin
penalmente sancionada. El Tribunal de
Justicia llega a tal conclusin partiendo del
presupuesto de que el concepto de infraccin involuntaria tiene naturaleza autnoma y debe referirse a los objetivos y al
sistema del Convenio. Pues bien, seala el
Tribunal de Justicia, en lo que se refiere a
los objetivos perseguidos por el Convenio,
del informe relativo al Convenio se deduce
que la voluntad del Comit era la de
incluir, en el concepto de infraccin

13 Sentencia de 26 de mayo de 1981, Rinkau (157/80, Rec.


p. 1391), especialmente los apartados 12 a 16.

I - 1952

involuntaria, las infracciones que dan lugar


a accidentes de circulacin. En opinin
del Tribunal de Justicia y este es seguramente el dato fundamental a esta indicacin se aade el hecho de que, al limitar el
derecho a defenderse reconocido a los
autores de determinadas infracciones, el
Convenio busca manifiestamente excluir
del beneficio de defenderse sin comparecer
personalmente a las personas perseguidas
por infracciones cuya gravedad lo justifica. En efecto, en la mayor parte de los
Estados contratantes existe la distincin
entre infracciones dolosas e infracciones no
dolosas, y estas ltimas presentan, por
regla general, un grado de gravedad menor
y [...] abarcan la mayora de las infracciones que dan lugar a accidentes de circulacin, infracciones debidas las ms de las
veces a la imprudencia, a la negligencia o a
la infraccin puramente material de la
norma jurdica.

Interpretar este artculo de forma que


tambin incluya las infracciones voluntarias, como el homicidio preterintencional
por el que se conden al Dr. Krombach, es
decir, admitir la posibilidad de que el juez
alemn no acuerde la ejecucin de la
sentencia francesa con arreglo a lo dispuesto en el artculo II, prrafo segundo, del
Protocolo, equivaldra a abandonar la
citada jurisprudencia y, por consiguiente,
las razones que condujeron a una interpretacin restrictiva del artculo II del Protocolo.

Considero, por el contrario, que debe


compartirse plenamente la jurisprudencia
de la sentencia Rinkau. En efecto, como ha
sealado el Tribunal de Justicia, los Estados

KROMBACH

contratantes, conscientes de las diferencias


que existen entre las normas procesales
nacionales respecto al derecho de los
demandados rebeldes a defenderse en juicio, decidieron uniformizar el procedimiento nicamente para las infracciones
involuntarias, especialmente para las que
causan accidentes de circulacin. Admitieron la posibilidad de establecer excepciones
a este procedimiento uniforme, dejando a
continuacin a los tribunales de los Estados
miembros a los que se solicita el reconocimiento la facultad de no reconocer una
resolucin dictada apartndose de la regla
uniforme. Por tanto, los Estados excluyeron deliberadamente las infracciones voluntarias de la aplicacin del artculo de que se
trata.

31. No obstante, como seala acertadamente el Gobierno alemn, el hecho de que


el Protocolo no prevea un procedimiento
uniforme tambin para el ejercicio del
derecho de defensa de las personas perseguidas por infracciones voluntarias no
excluye que la prohibicin, impuesta por
los rganos jurisdiccionales de un Estado,
de que un acusado rebelde se defienda a
travs de sus abogados pueda ser considerada pertinente a los fines de aplicacin del
artculo 27, nmero 1, del Convenio. De
hecho, aunque la norma del Protocolo
establezca, en el prrafo segundo, la posibilidad de no reconocer resoluciones dictadas apartndose del procedimiento contemplado en el prrafo primero, no puede
afectar en modo alguno a la aplicabilidad
del motivo de denegacin contemplado en
el artculo 27, nmero 1, del Convenio, en
caso de violacin del derecho de defensa del
acusado de infracciones voluntarias.

Por el contrario, esto confirma la interpretacin del artculo 27, nmero 1, expuesta
anteriormente, en la medida en que concede importancia especfica al derecho de
defensa del acusado rebelde y a la posibilidad de no reconocer o de no ejecutar
resoluciones extranjeras en el caso de
violacin de este derecho.

32. Habida cuenta de estas observaciones


considero que debe responderse a la
segunda cuestin prejudicial que, conforme
a los artculos 34 y 27, nmero 1, del
Convenio, puede considerarse contraria al
orden pblico del Estado requerido la
ejecucin de la sentencia civil de condena
al resarcimiento de los daos derivados de
una infraccin voluntaria, en el caso de que
el juez del Estado en el que se desarrolla el
proceso penal haya negado al deudor la
posibilidad de estar asistido en juicio por
un abogado para defenderse contra la parte
civil debido a que el acusado, domiciliado
en otro Estado contratante y acusado de un
delito doloso, no ha comparecido personalmente en juicio.

Sobre la tercera cuestin prejudicial

33. Mediante la tercera cuestin prejudicial, el rgano jurisdiccional a quo pregunta si, en caso de respuesta negativa a las
dos cuestiones precedentes, la ejecucin de
una resolucin en la que el juez ha basado
I - 1953

CONCLUSIONES DEL SR. SAGGIO ASUNTO C-7/98

su propia competencia en reglas de competencia exorbitantes y ha negado al acusado/


demandado la posibilidad de hacerse representar en juicio dada su condicin de
rebelde puede considerarse contraria a las
normas de orden pblico del Estado requerido.

Puesto que, al responder a la segunda


cuestin prejudicial, he llegado a la conclusin de que, con arreglo al artculo 27,
nmero 1, en relacin con el artculo 34,
prrafo segundo, puede considerarse admisible la desestimacin de una demanda de
ejecucin de una resolucin extranjera
dictada en violacin del derecho de defensa

del acusado rebelde, no es necesario responder a la tercera cuestin.

En cualquier caso, considero que la acumulacin de las dos circunstancias contempladas en las cuestiones primera y segunda
est desprovista de pertinencia a los fines
del eventual conflicto de las normas internas de orden pblico. La violacin de las
normas de orden pblico no debe analizarse a la luz de la magnitud de la
divergencia entre el ordenamiento jurdico
del Estado de origen y el del Estado
requerido, sino nicamente desde el punto
de vista de la naturaleza de las normas del
ordenamiento del segundo Estado y de la
gravedad de su violacin.

Conclusin

34. A la luz de las observaciones precedentes, propongo al Tribunal de Justicia


que responda en los siguientes trminos a las cuestiones prejudiciales planteadas
por el Bundesgerichtshof:

a) El artculo 27, nmero 1, del Convenio de Bruselas, al que se remite el


artculo 34, prrafo segundo, del mismo Convenio, debe interpretarse en el
sentido de que no puede considerarse contraria a las normas propias de orden
pblico la ejecucin de una resolucin judicial en el caso de que los tribunales
I - 1954

KROMBACH

del Estado de origen se hayan pronunciado sobre una accin civil incoada en
un procedimiento penal contra una persona residente en el extranjero si
basaron su competencia nicamente en la nacionalidad de la vctima.

b) Esta disposicin tambin debe interpretarse en el sentido de que puede


considerarse contraria al orden pblico del Estado requerido, en el sentido de
los artculos 27, nmero 1, y 34, prrafo segundo, del Convenio, la ejecucin
de la sentencia civil de condena al resarcimiento de los daos derivados de
una infraccin voluntaria, en el caso de que el juez del Estado en el que se
desarrolla el proceso penal haya negado al deudor la posibilidad de estar
asistido en juicio por un abogado para defenderse contra la parte civil debido
a que el acusado, domiciliado en otro Estado contratante y acusado de un
delito doloso, no ha comparecido personalmente en juicio.

I - 1955

You might also like