Professional Documents
Culture Documents
memoria
Basta de hroes.
Que nadie se sacrifique,
slo cumplan con su
deber.
21
Experiencia
educativa del Movimiento
Sin Tierra de Brasil
29
37
Apuntes para la
evaluacin del sistema de
Educacin Intercultural
Bilinge de Cotopaxi
53
Panel
Educacin e
interculturalidad
Perspectivas y desafos de
la articulacin entre el movimiento indgena de
Cotopaxi y la Educacin Intercultural Bilinge
69
Trabajo de Grupos
Temticos
77
GRUPO 1:
Eje filosfico
poltico
80
GRUPO 2:
Eje socioorganizativo
Anexo 2
83
GRUPO 3:
Eje tcnicopedaggico
97
Opinin de los
maestros de la EIB
- Cotopaxi
48
Apuntes
para el balance del
camino recorrido por la
educacin intercultural
bilinge
63
Intervencin
de Mariano Morocho,
Director Nacional de la
DINEIB
71
Intervencin
de Amable Hurtado,
Director Provincial de
EIB de Cotopaxi
Anexo 1
La pedagoga
crtica en el mundo
actual
45
Presentacin de
la investigacin sobre el
Sistema de Seguimiento,
Monitoreo y Evaluacin
(SISEMOE)
58
Testimonio de
las escuelas indgenas de
Quilotoa
24
Derechos
colectivos
73
Intervencin de
Jorge Herrera, Presidente
del MICC
89
GRUPO 4:
Eje administrativofinanciero
99
Opinin de los
padres y madres de
familia
93
GRUPO 5:
Cosmovisin
Andina
101
Opinin de los
dirigentes y lderes de las
organizaciones
Resoluciones
de la I Convencin
Internacional de
Educacin Intercultural
Bilinge de Cotopaxi
94
GRUPO 6:
Nios
102
Opinin de
los/as egresados/as de
los colegios de la EIB
- Cotopaxi
Presentacin
Bilinge en Cotopaxi es hablar de la formacin de un movimiento, es recordar los orgenes de un proyecto poltico y actualizar la reivindicacin de la
identidad.
En la dcada de los ochenta se inaugur el Sistema de Educacin Intercultural
Bilinge a nivel nacional. Se trat de un formato alternativo de educacin,
pensado para brindar cobertura a las comunidades indgenas, y que incorporaba
la dimensin de la interculturalidad en el proceso de enseanza y aprendizaje.
En la provincia de Cotopaxi, el Sistema instaurado aterriz sobre la realidad
concreta del proceso de formacin del Movimiento Indgena y Campesino. Antes
de la EIB, en la dcada de los setenta, varios lugares de la provincia comenzaron a experimentar con sistemas de alfabetizacin para indgenas. Gran parte
de las comunidades asentadas alrededor del Quilotoa dieron vida a lo que se
constituy como las Escuelas Indgenas del Quilotoa, que eran manifestacin
del esfuerzo por sostener la riqueza de la cultura, valorar las potencialidades
del lenguaje del kichwa, y reivindicar una identidad propia. La historia de la
EIB en Cotopaxi es la historia de sus protagonistas. Son esos hombres y mujeres
quienes cuentan del camino andado, desde las discusiones sobre la fontica del
idioma, hasta las disputas por un espacio en la radio para transmitir programas
diferentes a los transmitidos en castellano.
La presente publicacin recoge las memorias de lo que fue la Primera Convencin
Internacional de Educacin Intercultural Bilinge de Cotopaxi, realizada en
Latacunga entre el 30 de noviembre y el 2 de diciembre de 2006. Durante la
Convencin fue posible trabajar evaluando las condiciones en las que se encuentra el Sistema de EIB de la provincia. Actualmente la EIB tiene una cobertura
de 115 centros educativos comunitarios, 8 colegios del nivel medio y 20 centros
ocupacionales y de alfabetizacin, con una cobertura de poblacin educativa
total de ms de diez mil educandos pertenecientes al Sistema de Educacin
Intercultural Bilinge. El Sistema ha tenido impactos sociales muy importantes,
pues ha representado el motor del fortalecimiento de las organizaciones comunitarias y ha permitido el acceso, a varios de sus miembros, a instituciones de
educacin superior, con un bagaje de pensamiento crtico construido.
Lamentablemente, y por diversas razones, el Sistema de EIB de Cotopaxi enfrenta diversos problemas que lo han alejado del proyecto poltico del que naci siendo parte. El espacio de la Convencin sirvi para promover el dilogo
entre la Direccin Provincial de EIB de Cotopaxi y el Movimiento Indgena y
Campesino de la provincia, entre los diversos actores involucrados en el sistema
de educacin, y entre quienes vieron nacer la iniciativa alternativa y quienes
la manejan en la actualidad. La Convencin, adems, cont con la presencia de
invitados internacionales entre ellos el Movimiento Sin Tierra de Brasil quienes brindaron miradas refrescantes sobre el proceso y (re)
colocaron debates sobre la educacin para la liberacin y
la propuesta de Paulo Freire.
Queda agradecer a quienes hicieron posible la realizacin de la Convencin. Las memorias recogidas
en estas pginas servirn as lo esperamos para
reencaminar el proceso hacia su objetivo inicial.
Lo recogido aqu es al mismo tiempo una llamada
de atencin y una oportunidad para hacer efectivo
el ideal de educacin para la emancipacin.
Basta de hroes
Que nadie se sacrifique,
slo cumplan con su deber.
Cotopaxi es la seal de que algo va a encenderse a lo largo y ancho del pas. Jorge
Herrera, Presidente del MICC, resalt la urgencia de revisar lo que hemos caminado
para construir el futuro, y as dio por inaugurado este evento internacional.
Hasta el medio da de hoy, varias ponencias fueron compartidas. Se habl sobre los
orgenes de la educacin intercultural bilinge, los principios polticos, filosficos e
ideolgicos, a cargo del Dr. Luis Montaluisa. Mara Gorete, del Movimiento Sin Tierra
de Brasil, comparti la experiencia educativa en el Movimiento Sin Tierra. Galo
Ramn realiz una presentacin sobre concepciones y prcticas de interculturalidad
en Cotopaxi. EL Dr. Carlos Poveda del FUDEKI se refiri a los derechos colectivos
aplicados en educacin intercultural bilinge.
esclavos. Tiene el acta que firm Sucre con Aymerich, antes de la Batalla de Pichincha,
donde acordaron que cuando Sucre ganaba la guerra, Aymirich deba salir con todos
los honores y viceversa. Hoy les pregunto, quines eran los de la tropa y los que se
murieron?
chkata yupaychani
tukuykunata. Kaypi,
ukanchik makipimi
charinchik yachayta,
yupaykunata, kawsaykunata,
hampikunamanta, mikunakunamanta, alli
kawsaymanta. Chaykunatami ukanchik
wawakunata achakata yachachishpa katina
kanchik shina awpakman rinkapak imashinami
awpamanta yuyashkanchik. Yupaychani.
Lingista y doctor en Ciencias de la Educacin por la Pontificia Universidad Catlica de
Ecuador. Mster en Seguridad y Desarrollo por el IAEN. Mster en Recursos Naturales
por la Universidad Politcnica Nacional. PH.D. Honoris Causa por las universidades
del Consejo Iberoamericano de Educacin. Estudios en msica en el Conservatorio
Nacional de Msica de Quito. Primer dirigente de Educacin, Ciencia y Cultura de la
CONAIE. Primer director nacional de la Direccin Nacional de Educacin Intercultural
Bilinge DINEIB. Actual director del Programa Universitario del Sistema de EIB para la Paz PUSEIB-Paz de la
DINEIB. Profesor universitario de Semitica.
Luis
Montaluisa
Mara Gorete
por-
necesaria la ocupacin de la
tierra, pero la ocupacin de
la tierra no era suficiente, era
necesario ocupar el latifundio
del saber, del conocimiento,
porque ah era que nosotros
ramos explotados y nos
colocaban en la condicin
de excluidos de la sociedad
brasilea.
Un principio que rescatamos es la identidad de clase con quines tenemos que unirnos en cuanto pueblo, porque somos excluidos de todo proceso de educacin, de
acceso a la tierra, de conocimiento. Y nosotros queremos acceder a todo eso. Para
eso es necesario que nosotros, en cuanto campesinos y campesinas, nos unamos y
sepamos a qu clase pertenecemos: pertenecemos a la clase trabajadora. Adems del
sentimiento de pertenecer a una clase, nosotros construimos en nuestro proceso
educativo el sentimiento de latinidad, que no es muy fuerte en Brasil. En nuestro Movimiento Sin Tierra intentamos construir todos los das que nosotros somos,
en cuanto campesinos brasileos, latinoamericanos. Antes de ser brasileos, somos
latinoamericanos y tenemos que unirnos y luchar con nuestros hermanos campesinos indgenas latinoamericanos.
Queremos construir nuestra autonoma, nuestros valores. Es necesario que destruyamos muchos valores que fueron inculcados en nuestras mentes, de generacin
en generacin, porque esos valores no nos sirven. Tenemos que recuperar nuestra
historia desde nuestro punto de vista como clase trabajadora, como campesinos,
como indgenas, lo que el compaero Luis Montaluisa hablaba hace un momento
refirindose a la historia de la educacin intercultural bilinge.
11
12
Buenos das.
Mara Gorete
En el tiempo de los incas, es decir ms o menos entre 1500 y 1532, haba grupos de
mitimaes o mitmas o mitmacuna. Haba un total de 18 grupos. Muchos de estos grupos venan de Caar, otros eran guayacundos, es decir, venan del sur o del norte del
Per; otros eran del Cuzco, otros eran los puruhu de Quito. Eran 18 grupos
distintos instalados por los incas que estuvieron asentados en lo que hoy es
el territorio de Cotopaxi. A estos grupos debemos aadir los grupos locales,
adems de dos grupos importantes: los tsachilas, que en ese momento se
les conoca como yungas y luego, en la poca colonial, como los yungas
colorados; y tambin los quixos. Estamos hablando de alrededor de 20
grupos distintos viviendo aqu, en Cotopaxi.
Los mitmacuna haban sido trasladados principalmente por el imperio, en este caso, por Huaynacapac para la conquista; pero tambin
tenan otro papel que era lo que se llam la incanizacin, es decir,
producir una especie de identidad panandina de todos los grupos andinos que pertenecan al Tawantinsuyo. Yo me imagino, al igual que ustedes,
cmo se podran entender entre los 18 20 grupos que vivan aqu. Aparece,
entonces, un problema, porque varios de ellos hablaban distintos idiomas.
Los caaris hablaban el suyo propio, los guayacundos el suyo, los del Cuzco el
suyo, los de aqu el suyo, etc. El problema se resolvi generalizando el kichwa.
13
Por esta razn, cuando llegaron los espaoles ya no encontraron ningn idioma anterior al kichwa en esta zona. Se encontr una zona kichuizada, es decir, todo Cotopaxi
hablaba kichwa.
14
Sin embargo, tambin se haba producido otro cambio. Los llamados yumbos, tsachilas
o yungas colorados, ya haban sido puestos en situacin de inferioridad respecto a
los serranos. Se le haba encargado al cacique de Sigchos que controle a esos grupos.
Esto era un cambio porque anteriormente las relaciones entre serranos y yumbos eran
bastante igualitarias. Con los incas estas relaciones empezaron a desbalancearse. Otro
cambio importante que se haba dado es que a toda la gente de Cotopaxi se le haba
puesto alrededor de un cacique central, el famoso cacique Tuconango, que luego lo
conocimos como el cacique Sancho Acho, el principal cacique de Latacunga.
Sin embargo, esta racializacin fue un poco cuestionada en el propio proceso colonial.
El primer cuestionamiento al proceso colonial fue producido por los propios caciques
indgenas, una vez que se dieron cuenta de que era muy difcil mantener esa separacin. Los caciques indgenas trataron de incorporarse al mundo colonial, y uno de ellos
fue el famoso cacique Sancho Acho. El cacique Sancho Acho intent vincularse a la
sociedad espaola. Su proyecto fue tan interesante, que no solamente se ali
a los espaoles, sino que ayud en la represin contra el levantamiento
de los quixos. Ms aun, se mand a hacer el gran escudo de armas que
se muestra a continuacin.
Los incas se manejaron aqu en la zona de Cotopaxi con estas medidas centralizadas,
con la difusin del kichwa y con la declaracin de zonas de alteridad, es decir, distintas, subordinadas a los serranos; tanto en el caso de los tsachilas, como en el caso
de los quixos. Sin embargo, como ustedes conocen, cuando llegaron los espaoles, el
proceso todava no se haba consolidado suficientemente. Precisamente en Sigchos
fue donde se captur a Rumiahui, y quien lo captur fue Tucunango, es decir, Sancho
Acho. l fue quien captur a Rumiahui y lo entreg a los incas. Este hecho muestra
que el proceso no se haba consolidado suficientemente. Antes de la presencia espaola, repito, haba una situacin de enorme pluralidad en la que se haba tratado de
normar las relaciones intertnicas entre todos los grupos existentes.
Sancho Acho mand a hacer un escudo en el que pone a un lado a los indios considerados salvajes, los pinta desnudos; y, al otro, l se pone junto a los espaoles. Es
decir, ah se intenta, travs de este proceso, identificarse con los espaoles y decir
que la alteridad o la mxima diferencia no est entre indgenas y espaoles, sino
entre indgenas serranos e indgenas selvticos. De acuerdo a esto, los nicos que
merecan ser sacados fuera del proceso civilizatorio eran los indgenas selvticos. Sin
embargo, a pesar de ese esfuerzo, los espaoles terminaron despreciando a los propios
caciques.
15
quixos, Sancho Acho utiliz al grupo serrano para sofocar el levantamiento selvtico.
Es destacable, sin embargo, que esa frontera tnica fue burlada por los tsachilas.
En el siglo XVIII, los tsachilas aprovecharon que los yumbos que vivan en Santo
Domingo de los Colorados desaparecieron, y rpidamente se movieron de la zona que
estaba cerca de Sigchos hacia Santo Domingo de los Colorados. Con esto se desligaron
de la relacin de dominio y sujecin que tenan con los caciques de Sigchos.
16
y haba empujado a los indgenas, incluyendo a las cuatro poderosas familias de caciques, hacia las zonas perifricas. Ello provoc, en el siglo XIX, una crisis enorme de
los cacicazgos que finalmente se terminaron.
La crisis de los caciques produjo una gran dispersin comunal. Aparecieron, entonces,
las comunas, las llamadas parcialidades, pero ya sin caciques. Los mestizos crecieron y se apoderaron de los pueblos, de muchas tierras, aguas y negocios. Los mestizos ocuparon el espacio que no haba sido suficientemente asumido por los blancos
que controlaban a la zona de Cotopaxi desde Quito. Aqu en Cotopaxi slo haba un
Marqus, precisamente el Marqus de Maenza, que tiene todava una de sus hosteras.
Los blancos poderosos no se instalaron aqu en Cotopaxi sino en Quito, a tal punto,
que Cotopaxi no tena un sector importante de blancos controlando la zona. Esta
zona fue controlada ms bien por los pinganillos, es decir, por los de segunda que
quedaron en esta zona. Yo dira que los mestizos jugaron el papel de blancos aqu en
Cotopaxi, y fueron ellos los que heredaron esta relacin de dualismo rgido entre indios
y blancos.
Como ustedes pueden ver, las relaciones entre los subalternos, entre los indios de
la selva y de la sierra, fueron alteradas con el proceso colonial. Es decir, el proceso
colonial no slo produjo la separacin entre blancos e indios, sino que produjo serios
cambios al interior del mundo selvtico y del mundo serrano. Otro suceso importante
en Cotopaxi fue la construccin de una amplia alianza. Una vez que fracas el intento
de Sancho Acho por incorporarse al mundo colonial intento que no fue posible para
todos los caciques, l personalmente s se amestiz, a tal punto, que muchos de
los descendientes de Sancho Acho han llegado a ser Presidentes de la Repblica del
Ecuador. Por ejemplo los Prez y el mismo Sixto Durn Balln vienen de Sancho Acho.
Sin embargo, como el proyecto de los caciques fracas en el mundo hispano, lo que se
produjo ms bien fue esta separacin entre el mundo blanco, situado en las ciudades,
y el mundo indgena, en el mundo rural.
A principios del siglo XIX, cuatro grandes familias controlaban las gobernaciones. Los
descendientes de Sancho Acho en sus variantes Pullopagsig, Zamora, Espinar, Mrquez
o Narvez. Ellos manejaban cinco pueblos: San Miguel, Pujil, Saquisil, Alaques y San
Felipe. En segundo lugar, los Ati en sus versiones Aha y Caar, que manejaban San
Miguel y Sinliv, Tigual, Toacazo y Sigchos. Los Cando controlaban Saquisil, Mulal
y Angamarca. Y finalmente los Chicaiza manejaban Angamarca y Pujil. Junto a ellos
haba unos caciques menores como los Ponluisa, Tobanda de Angamarca, los Bastidas,
Saragosn, Ruiz, Calahorrano, Surez de Latacunga, Cceres de Tanicuch, Ambumala
de Cuzubamba, Moncayo de Jatun Sigchos, Toacazos y Colorados, Tantalla de Alaques,
Caisatoa de San Sebastin, Salazar, Cordones, Betanzos, Inga de Pujil, entre otros.
En el proceso colonial se produjo una separacin interesante entre el sector rural indgena, controlado por
estas grandes familias de caciques, y los espaoles. Este
proceso tambin fue interrumpido. A pesar de la fuerza
de las familias de caciques, ya sea por imposicin o por
negociacin, el territorio fue agresivamente ocupado
por la hacienda-obraje, que en el caso de Cotopaxi subsisti hasta el siglo XIX. En 1804 se hizo un censo y se
observ que el 54% de los indios que vivan en Cotopaxi
(4515 de 8282 contabilizados) haban sido incorporados
en las 242 haciendas y 27 obrajes de Latacunga, para
un promedio de 18,7 indgenas por hacienda-obraje. El
porcentaje restante estaba viviendo en los pueblos. En Cuzubamba representaban el
76%, en Pujil el 73%, y en San Sebastin, el 60%. Los porcentajes ms bajos de indios sujetos estaban en Toacazo, Sinliv y Sigchos, que estaban entre el 26% y el 28%.
As, la hacienda se haba tomado, sobre todo, la parte central del valle de Cotopaxi,
Para no excederme en tiempo, abordar brevemente este captulo. El avance ms importante que ha dado el pas en estos ltimos aos es descubrir que es diverso y que
la diversidad puede ser una oportunidad y no un obstculo, como se pensaba en el
pasado. En el terreno institucional, el avance ms importante es el reconocimiento del
carcter pluritnico de la sociedad ecuatoriana y del derecho colectivo para los pueblos indios y afroecuatorianos en la Constitucin de 1998. Estos dos son los avances
ms importantes. Pero ya en los hechos, en la prctica, el Estado ecuatoriano proces
la propuesta indgena como la demanda de una minora nacional a la que haba que
darle una porcin como la educacin intercultural bilinge. As lo han hecho otros
estados liberales. Sin embargo, en el caso ecuatoriano existe el agravante de que ni
se le apoya ni se le da suficiente presupuesto, porque no hay un sistema de derecho;
porque hay un sistema judicial corrupto, y todo el sistema poltico est atravesado
por el clientelismo ms burdo. En resumen, a pesar de que se
consiguieron los avances sealados, la ausencia de un estado
El avance ms
de derecho, de un sistema judicial transparente y de un sisteimportante que ha dado
ma poltico democrtico; no permitieron el desarrollo de tales
el pas en estos ltimos aos
propuestas. No estuvieron dispuestos a revisar profundamente
es descubrir que es diverso
el proyecto de nacin, a criticar el neocolonialismo interno, la
y que la diversidad puede
colonialidad del poder reflejada en la dependencia frente a los
ser una oportunidad y no un
Estados Unidos. Tampoco se ha producido un nuevo contrato
obstculo, como se pensaba en
social de inclusin y equidad entre los diversos, ni para respetar
la propia Constitucin.
el pasado.
Sin embargo, este proceso es singular. A pesar del acceso territorial totalmente inequitativo producido por la Reforma Agraria (en donde los suelos planos e irrigados se
quedaron en poder de los hacendados y los pajonales fueron para los indios), aunque
se produjo cierta diferenciacin social y diversificacin de los indios en funcin de la
altura, principalmente de la cordillera occidental, y a pesar de los procesos de migracin de Cotopaxi; uno de los productos ms interesantes de la zona es la organizacin
del poderoso movimiento indgena que tenemos aqu en Cotopaxi, y, sobre todo, su
alcance sobre los gobiernos locales la posibilidad de controlar los municipios y hasta
17
la prefectura. Este acceso a estos gobiernos locales replante las relaciones culturales.
Para ver cmo las replante, vamos a referirnos a la investigacin que hemos hecho
hasta el momento.
Las percepciones que tuvimos, a travs de las entrevistas a los actores sociales, nos
muestran que las cosas han cambiado y que hay grandes preguntas y grandes inquietudes aqu en Cotopaxi.
18
A pesar de que se
consiguieron los
avances sealados, la existencia
de un estado de derecho, de un
sistema judicial transparente
y de un sistema poltico
democrtico; no permitieron el
desarrollo de tales propuestas.
No estuvieron dispuestos a
revisar profundamente el
proyecto de nacin, a criticar
el neocolonialismo interno, la
colonialidad del poder reflejada
en la dependencia frente a
los Estados Unidos. Tampoco
se ha producido un nuevo
contrato social de inclusin
y equidad entre los diversos,
ni para respetar la propia
Constitucin.
19
6. Finalmente, cules son los grandes ausentes del debate? Los grandes ausentes del debate, que s involucr a los indgenas y mestizos aqu en Cotopaxi,
son los negros ser porque casi no existen. Un entrevistado nos dijo que a
los negros, las mujeres indgenas les corren porque creen que todos los negros
les van a hacer dao. Respecto a los tsachilas, con ellos no tenemos ninguna relacin, muchos de ellos son brujos y nos pueden hacer el mal se dijo en
las entrevistas. Tampoco tienen mucha relacin con los naporunas, es decir,
con los antiguos quixos. Por aqu pasaron en una marcha, algunos pensaban
que venan desnudos, dijeron.
En fin, estos son los grandes temores y los grandes ausentes. Nos parece que las
investigaciones que se han realizado nos han mostrado percepciones interesantes, y
adems que la interculturalidad est creciendo, pero que tiene intensos nubarrones
que todava tapan a ese arco iris que est intentando florecer. Muchas gracias.
Galo Ramn
Derechos
colectivos
Dr. Carlos Poveda
comunes en estas dependencias era siempre el hecho de una subordinacin ante un juzgado. Cuando se trataba un conflicto de una comunidad indge-
na, la mayor parte de indgenas tenan que quedarse a mirar desde afuera. Incluso
se obligaba a la persona que iba a hablar con el juez a lavarse sus manos para poder
saludarle. En una ocasin se me plante un problema educativo, precisamente. A
una persona indgena que tena el cabello largo, se le haba obligado a recortrselo
porque se le consideraba mujercita y no era adecuado para el centro educativo. Otra
cosa tpica era el hecho de sacarse el sombrero frente a una autoridad como smbolo
o sinnimo de respeto hacia nosotros. Veamos todas estas situaciones como algo
normal, como una posicin de poder y de dominio de la funcin judicial. Recuerdo
que en una ocasin, un abogado indgena quiso inscribirse en el colegio de abogados
y fue con su vestimenta tradicional. El colegio de abogados no quiso inscribirle y
le mand a que se ponga terno como estoy yo aqu, indicando que ese no era el
traje de abogado. Cuando los abogados indgenas ingresaban a la funcin judicial,
en muchas ocasiones se les exiga la credencial para saber si eran o no abogados,
minimizando la educacin a la que podan tener acceso.
Creo que esto est cambiando, en Cotopaxi se ha empezado a dar ciertos visos de
una apertura. Creo que, ms que educacin, se necesita una mentalidad abierta,
precisamente de nosotros como actores de una funcin pblica. Cmo entendemos
procesos del movimiento indgena y nuestra historia, cuando en la Constitucin
de la Repblica, el primer artculo indica que somos un estado diverso, un estado
pluricultural y multitnico? Cmo entendemos que el artculo 84 establece diversos derechos colectivos que benefician, no solamente a los pueblos indgenas, sino
tambin a los afroecuatorianos? Cmo entendemos a una funcin judicial destinada
a solucionar conflictos y no a propiciarlos? Y, cmo nos miran ustedes a nosotros?
Una de las experiencias ms maravillosas que he podido tener con los pueblos indgenas, fue el estar en la escuela de Lderes de Tigua en donde por primera ocasin
entend la cosmovisin que los pueblos indgenas tienen sobre los diferentes temas,
y que nosotros interpretamos de diferente forma.
Algo se haba comentado del caso La Cocha, en donde la resolucin fue respetar el
acuerdo al que lleg la comunidad en un caso de homicidio. No hablo de lesiones,
fue un homicidio lo que se cometi. Cmo se miraba esa decisin de haber avalado
esa resolucin indgena en un nivel oficial, en un nivel judicial, en una sede judicial
21
22
Nosotros no entendemos
lo que significa para
ustedes el agua, lo que significa
la ortiga, lo que significa la
tierra. As se genera una serie
de deficiencias que tenemos
como ecuatorianos, como
funcionarios; es un mea culpa
que hacemos por no conocernos
entre ecuatorianos, por no
apreciar esa diversidad
o una porcin de tierra; es la relacin que tienen ustedes con ella, hasta por su
supervivencia. Si no conocemos, si no nos han educado; es imposible que podamos
reclamarlo.
De ah que se vuelve esencial, no solamente la educacin intercultural bilinge,
sino tambin la educacin en derechos. Si no sabemos nuestros derechos, lo que
plantea la Constitucin Poltica slo son proclamas lricas que no se cumplen. Si no
conocemos nuestros derechos, evidentemente seguiremos en este estado de anomia
donde no se respeta nada, donde no existe autoridad, y donde no se hacen viables
los principios que estn en la Constitucin. Por lo tanto, me parece sumamente
importante que se exija la educacin en derechos desde los nios.
Yo recuerdo espero me permitan compartir con ustedes una experiencia, que
cuando se eligen los consejos estudiantiles en las escuelas, quienes ganan no son
los nios que proponen la reivindicacin de derechos; son los que ofrecen el telfono y los 10 basureros. Cmo podemos exigir, luego, que los ecuatorianos elijamos
un presidente acorde a nuestras necesidades? Seguirn gobernando los demagogos.
Nos estn obligando a elegir entre los bienes materiales y la reivindicacin de los
derechos. Esto me trae a la memoria una reflexin de Eduardo Galeano, cuando
deca que ya no hay ni ricos ni pobres, lo que hay es indignos e indignados, porque
tambin se mantienen en una relacin de poder.
En todo caso, me parece fundamental que, adems de educacin en derechos humanos, se incorporen precisamente temas de derechos indgenas. Tal vez desde la
Revolucin Francesa de 1789 no se incorporan estos derechos, sino que el tema
ha sido trabajado con una lgica occidental. Evidentemente, tratar temas como
los derechos indgenas era otorgar poder a los indgenas. Ahora debemos discutir
sobre cmo hacer para que el respeto a los derechos humanos y el respeto a la
educacin intercultural no solamente vengan del lado indgena, sino tambin del
lado mestizo. Debemos discutir cmo involucrarnos, cmo compatibilizar; para que
entendamos que se trata de un proceso de todos, para formar un nuevo Ecuador. En
el tema de derechos colectivos hay que hacer muchos cambios, y se requiere de una
predisposicin y un emplazamiento a la funcin judicial, que es la institucin a la
que me veo representando.
Si los jueces no cambiamos de actitud en el reconocimiento de los derechos humanos, pueden existir graves enfrentamientos. Miren lo que est pasando en la
amazona, donde hay un enfrentamiento con comunidades indgenas, en donde
el poder, incluso a travs de la fuerza pblica, tiende a desalojar a los indgenas
de una propiedad colectiva. Ese uso del poder, evidentemente, est contrariando
los preceptos constitucionales; y en muchas ocasiones, los mismos jueces estamos
involucrados como cmplices de esas actitudes del poder. Finalmente, el mensaje
que quiero compartir es que aprendamos a mirarnos como iguales, que aprendamos
a vivir en diversidad, que aprendamos a manifestar que somos un estado diverso, y
que eso tambin es democracia. Si no aprendemos de ustedes y, a su vez, ustedes
de nosotros, no podremos llegar a una conclusin de pas y a establecer un Ecuador
con mayor democracia. Muchas gracias.
Carlos Poveda
Doctor en Jurisprudencia,
asesor de la Defensora
del Kichwa de Cotopaxi,
FUDEKI.
23
La pedagoga crtica
en el mundo actual
24
Buen da
25
partir de la cultura del silencio, pues all estn las semillas para la transformacin.
l considera que una metodologa dialgica y los crculos de cultura, como lugar
y estrategia de aprendizaje, van a contribuir para superar el
sistema que llam de la educacin bancaria.
26
Por qu educacin bancaria? Porque la idea es que el profesor viene con sus conocimientos que deposita en los alumnos.
As, el profesor es el que sabe y el alumno es el que no sabe y
tiene que repetir aquello que se le ense en un momento determinado. Esta educacin, para Paulo Freire y para nosotros,
es una educacin bancaria, una educacin que domestica,
que amansa a las personas; entonces, el proceso educacional
es el que toma la educacin emancipadora. En el crculo de
cultura no hay profesor dueo del saber y del conocimiento.
El conocimiento no es transferencia. Lo que tiene que hacer
el profesor es generar espacios donde el conocimiento pueda
ser construido en conjunto. No hay ningn conocimiento por anticipacin, y si hay
alguien que viene a decirnos que x es una cosa, pues pronto hay que sospechar.
Hay mucha informacin, conocimiento, historia. El conocimiento y el sujeto se hacen en el proceso, se hacen en una construccin colectiva. As, no hay educacin,
conocimiento, ni profesor por anticipacin. En este sentido, la pedagoga de Paulo
Freire es crtica y participativa. Si pensamos esta pedagoga en la actualidad, coincido con las palabras del Profesor Galo Ramn cuando dice que a partir de la dcada
del 90 fue necesario repensar la interculturalidad.
Desde que tom el avin en San Pablo para venir aqu, fui recortando diarios. Una
revista fashion, una revista que estaba en el avin, mencionaba un programa de
educacin intercultural indgena en Colombia, subvencionado por una empresa de
carbn de la cual ganaron un premio, el 12 de octubre! Hay que sospechar de
esas cosas. Tambin, cuando estuve en Mxico trabajando, hace dos semanas,
en la ciudad de Tepic, en otro diario, la misma cuestin: la comunidad de indgenas de Mxico, 72 grupos indgenas y toda la opresin que sufren. Otro diario, las
comunidades indgenas en Brasil. En Brasil hay 220 pueblos indgenas resistiendo,
entonces, qu pasa hoy cuando el indgena es colocado aqu? Cuando es colocado en
el discurso por empresas multinacionales es muy sospechoso, verdad? Paulo Freire
ya lo dijo, en la dcada del 90, la gente sufri todo el proceso de invasin del Banco
Mundial, porque este banco est prestando dinero para los polticos, y orientando
respecto a la educacin. Sospechen de aquel que venga decir voy a hacer por vos.
Hay que sospechar y yo sospecho por toda esta informacin. Hay que desvendar los
hechos que estn por detrs de esto, y eso es parte de la educacin.
Qu pasa con toda la situacin indgena? La estamos considerando como si fuera
un gueto aparte? De dnde surge, en Ecuador, por ejemplo, crear una Universidad
Indgena, para indgenas, privada la UINPI. Van a privatizar la educacin! Qu
pasa aqu que estamos privatizando la educacin para los pueblos indgenas?
Ustedes con seguridad conocen los entretelones, pero cuando nosotros hablamos
de invertir la educacin colonizadora, hablamos de tornarla pblica, invertir estas
lgicas, colocando al oprimido y su cultura como eje articulador. La interculturalidad no es un proceso natural, se da cuando se invierte la lgica burguesa de hacer
educacin y se aceptan las diferencias, la identidad cultural. La interculturalidad es
un proceso social e histrico, no es una imposicin que viene del Banco Mundial, o
que viene de cualquier institucin que est financiando la educacin.
La educacin bancaria
27
Margarita
Victoria Gmez
Miembro del Instituto Paulo Freire de Brasil. Profesora del curso Paulo Freire ofrecido en el Campus Virtual de CLACSO y profesora en la Maestra en Educacin de la Universidad Valle Ro Verde. Licenciada en Ciencias de la Educacin y post-graduada
en Educacin por la Universidad de Sao Paulo. Con experiencia en el rea de educacin, formacin de profesores, educacin
red y a distancia, nuevas tecnologas, Paulo Freire, memoria e identidad docente y pedagoga crtica. mvgomez@usp.br
ngel Tibn
29
en escuelas como en colegios. Uno de los colegios que ms se ha quejado de la marginacin y asignacin de partidas es el colegio Jatarishun. Tambin se ha dicho que
hay un uso indiscriminado de partidas, que se sacan las partidas de las comunidades sin consultar ni a las comunidades ni a los educadores, y que estas partidas no
se devuelve a las comunidades.
30
Se ha encontrado consenso en la mayor parte de los educadores que dicen que al inicio, los educadores se sentan acompaados del personal tcnico y administrativo de
la educacin. Hoy, segn los compaeros, se encuentran totalmente abandonados. Por
ejemplo, en los eventos, en los encuentros deportivos que se realizan en las zonas, los
profesores bilinges no tienen el respaldo de los supervisores de educacin intercultural bilinge. Quieren o tienen que apegarse a los supervisores hispanos, dicen.
Tambin se ha dicho que al interior de la planta administrativa hay demasiadas
pugnas de poderes y demasiados amarres. Muchos funcionarios de la planta central
cumplen funciones incompatibles con sus cargos. De lo que entend, es que hay personal al que no le corresponde, por ejemplo, ser administrador; o no les corresponde
ser tcnicos, porque cuando llegan a las escuelas, en vez de ayudarles, les confunden.
Para evidenciar esto, en los informes que han presentado los administradores de
educacin intercultural bilinge en los congresos y en las reuniones de las organizaciones; solamente se presenta un listado de problemas, no hay logros que puedan
visualizarse. Los administradores no toman decisiones porque no quieren ganarse
enemigos. Todas las actuaciones que se hacen, o las relaciones entre educadores y
funcionarios de planta, se realizan en funcin de amenazas y chantajes. No se respeta
las jerarquas entre la direccin de la escuela o colegio, y los administradores.
Los entrevistados reconocen que ha habido capacitacin de la planta administrativa
hacia los docentes, pero ojo, todas las capacitaciones han sido solamente para presentar a ltima hora justificativos de los presupuestos que seguramente existen en
la Direccin de Educacin Intercultural Bilinge. Se ha constatado que hay personas
de la Direccin de Educacin Intercultural Bilinge que, dejando los cargos que estn
cumpliendo en las direcciones, se han ido a trabajar en otras instituciones. Se acusa
que los certificados de bilingismo son un negociado. Adems, dicen, es injusto,
porque el certificado de bilingismo solamente se exige a los profesores, mientras
que al interior de la planta no se cumple con ese requisito. Creo que los compaeros
docentes ya estaban pensando en la designacin de un nuevo Director de Educacin
Intercultural Bilinge, y plantearon que ya se ven desde ahora los amarres entre dirigentes y organizaciones para nombrar al nuevo director. Una pregunta que plantean,
cmo as los funcionarios de planta se han hecho dueos del cargo de Director
Provincial?; y plantean que los que designan al director deben ser los educadores,
en coordinacin con las organizaciones. Esto es lo que se destaca de las opiniones
respecto a la planta central.
Con respecto a la administracin de las escuelas, muchos compaeros y compaeras
han planteado que ms de la mitad de los profesores-directores de las escuelas vienen trabajando varios aos slo con un simple encargo, y ni siquiera son remunerados
como profesores. Eso causa que los directores encargados no asuman con responsabilidad la gestin de las escuelas. Tambin se ha dicho que los profesores-directores
de las escuelas no tienen capacidades en la gestin administrativa, y por eso hay
permanentes pugnas entre profesores y directores de escuelas.
Sobre los supervisores se dice que asisten a las escuelas en calidad de pesquisas.
31
32
Sobre el dirigente de educacin, opinan que esta figura debe ser imparcial y dedicarse a tiempo completo; debe tambin conocer la realidad educativa y apoyar a la
iniciativa de los educadores, porque actualmente eso no ocurre. Sobre el apoyo de los
maestros a las organizaciones, se dice que los maestros s apoyan al fortalecimiento
de las organizaciones, porque con los alumnos estn tratando temas relacionados a
las luchas del movimiento indgena, a los levantamientos y a los resultados de los
levantamientos. Apoyan y conducen a las comunidades. A nivel de las organizaciones
de segundo grado (OSGs), los entrevistados manifiestan que prefieren no meterse,
porque en su interior hay pugnas de poderes y conflictos internos entre dirigentes.
Sobre las relaciones polticas de los educadores, se dice que en educacin intercultural bilinge no hay libertad de pensamiento. Los dirigentes quieren poner a los
educadores en un solo saco. Les obligan a trabajar a los maestros por un partido poltico. Ser maestro bilinge este es tema para el debate no equivale a ser Pachakutik.
Los maestros respaldan y apoyan a la organizacin, pero no as a Pachakutik; lo que
significa que no necesariamente pertenecen a Pachakutik. Los compaeros dicen que
los maestros no deben incluirse en el campo poltico sino dedicarse nicamente al
campo pedaggico.
Sobre la formacin de los maestros. Los resultados del sistema de educacin intercultural bilinge son consecuencia del proceso acelerado de formacin de maestros.
En contrarrplica, otros compaeros manifiestan que por qu se echa la culpa a la
formacin acelerada, si ahora casi todos son licenciados en ciencias de la educacin
y han concluido estudios universitarios? Tambin afirman que muchos educadores
se encuentran mejorando su formacin profesional, pero no en educacin; se estn
formando en otras carreras que no tienen que ver con la educacin, pensando en
mejorar su condicin de trabajo. En las entrevistas se acept que muchos compaeros
profesores son irresponsables en su gestin al interior de las aulas.
Sobre los aspectos pedaggicos, hay todo un paquete de elementos para el anlisis
del aspecto pedaggico. Se dice que las escuelas actualmente estn debidamente
equipadas, es decir, tienen equipos, mobiliarios, material didctico; pero los maestros y maestras no estn en condiciones de utilizar este material y estos equipos con
los nios y nias. Por eso solicitan capacitacin para el uso y
manejo de esta dotacin. Esto es una contradiccin que yo no
logro entender. Estn conscientes de que la misin del docente
Los compaeros
intercultural bilinge es aplicar el MOSEIB. Aceptan que las
enfatizan que,
clases, en su mayora, son tericas. En algunas escuelas se
para trabajar en educacin
han implantado proyectos productivos para trabajar con los
nios, pero en la mayora no se hacen con los nios sino con
intercultural bilinge, s se
los padres de familia. Otra tema interesante es que, a pesar
debe recibir el aval del MICC;
de la existencia de materiales de educacin intercultural bipero el movimiento no debe
linge, stos no son usados y se termina utilizando materiales
dejarlos sueltos. Es necesario
hispanos.
familia piden que a los nios y nias se les prepare para la migracin. Este tema no
puede escapar de un anlisis serio. Los padres de familia tienen desconfianza de la
educacin intercultural bilinge, porque los mismos maestros no tienen a sus hijos
en escuelas de EIB sino en escuelas hispanas. Hasta aqu el punto de vista de los
maestros, a continuacin, la opinin de los dirigentes.
Con respecto al tema pedaggico, inicialmente, la educacin intercultural bilinge
estuvo fundamentada en que la poblacin indgena y campesina iba a salir de la pobreza. La educacin intercultural bilinge estaba planteada para la liberacin de los
hombres y las mujeres. Hoy, los dirigentes analizan y dicen que en algn momento se
perdi esa visin. Al inicio el proyecto fue novedoso pero hoy nadie toma en cuenta
ese principio. Plantean que es necesario revisar y definir nuevamente los objetivos y
fines de la educacin bilinge. Manifiestan que es necesario actualizar los contenidos
de la educacin bilinge.
Los dirigentes se preguntan, cmo es que las Redes Amigas tienen oficinas en
Latacunga, cuando stas deben funcionar en las comunidades? Un problema que
destacan los dirigentes es que no hay una secuencia educativa de los estudiantes,
porque cuando pasan de las escuelas bilinges a los colegios hispanos, hay fracasos
en los estudios. Los dirigentes plantean que debe haber una secuencia, los estudiantes deben pasar a colegios bilinges, y de stos a universidades interculturales
bilinges. Los colegios de educacin bilinge ya vienen trabajando alrededor de 15
aos con las mismas especialidades y no se han mejorado. Han crecido en nmero
pero no en calidad.
Segn plantea un dirigente, los maestros deben ponerse frente a los alumnos con el
ejemplo, con testimonio; pero los maestros terminan enamorndose de las alumnas,
lo cual es un mal ejemplo para los padres de familia y para la comunidad.
En los aspectos administrativos, se dice que los padres de familia de las escuelas no
tienen autoridad frente a la escuela ni frente a los profesores. Por ello, los dirigentes
plantean que la escuela debe ser asumida por la comunidad, que se les debe dar a
los comuneros todas las atribuciones para que puedan ayudar a los docentes, para
que evalen y para que sean parte del proceso educativo. Hablan de la revocatoria
del mandato, por qu no se aplica este recurso en educacin intercultural bilinge
33
34
Hay maltrato a los dirigentes, especialmente a las comisiones que vienen de sectores
lejanos. Los entrevistados plantean, por lo tanto, que debe haber una depuracin total
en el personal administrativo, en el personal docente a nivel provincial y hasta nacional; porque hay maestros que estn por ms de 25 aos en estas comunidades. Sobre
la situacin de los maestros, los dirigentes opinan que hay que valorar la profesin de
los maestros y no considerarlos como la ltima rueda del coche. Las organizaciones y
las autoridades deben plantear estrategias para dignificar la funcin del maestro comunitario, principalmente debido a que estn mal pagados. Las organizaciones deben
plantear en sus agendas un presupuesto para la educacin. La remuneracin debe ser
cancelada de acuerdo a los resultados obtenidos en la sala de clases.
En la actualidad, los dirigentes se han dado cuenta de que ya no se debe hablar de que
el educador sea de la propia comunidad; incluso consideran como privilegio el hecho
de que algunos educadores pasan varios aos en la misma comunidad siendo de la
misma comunidad. Plantean que estos educadores deberan ir rotando por otras zonas
y no quedarse en sus propias comunidades. Los maestros no saben casi nada sobre
los objetivos y fines de la educacin intercultural bilinge, lo cual significa que no se
han apropiado del sistema educativo. En los colegios se observa que los profesores
indgenas son utilizados solamente para dar clases de kichwa.
Sobre la relacin de los educadores con sus organizaciones, los maestros que solicitan el aval del MICC para ingresar al magisterio terminan en otros partidos polticos.
Esto demuestra que muchos maestros asumen el papel como un paso para tener un
trabajito. Tambin los dirigentes sealan que hay sectores de poder enquistados en
la educacin bilinge, que no permiten la participacin de los dirigentes y las comunidades en la toma de decisiones. Los dirigentes dicen que no se han apropiado de la
educacin, han visto que es cuestin de un grupo de profesores y quiz de unos cuantos dirigentes. Si la educacin bilinge presenta dificultades es porque el Movimiento
Indgena y Campesino de Cotopaxi la ha descuidado en aos pasados, los dirigentes
eran considerados como los supervisores del sistema de educacin bilinge. Plantean
tambin que antes, efectivamente, haba mucha necesidad de tener lderes. Hoy hay
demasiados lderes y eso genera pugna de poderes.
El MICC y el AIEC deben tener la capacidad de nombrar al Director, pero tambin de
destituirlo. Hay que despolitizar la designacin de los directores provinciales. Las organizaciones no deben nombrar al director solamente para tener una cuota de poder,
sino seleccionar a una persona por su trayectoria. Adems, no deben permitir el compadrazgo para proteger espacios de poder. Hay un tema interesante. Los entrevistados
plantean que se debe crear un Consejo Superior de Educacin Intercultural Bilinge,
tanto a nivel provincial como nacional, con funciones de asesora articuladora, veedora del proceso educativo, monitoreo y evaluacin, conformado por representantes de
varios sectores. Sin embargo, hay que evitar que este consejo superior se constituya
en una estructura burocrtica sin direccin poltica.
Los padres de familia han visto en sus escuelas que, al principio, los profesores estuvieron muy motivados y as motivaban a las comunidades. Pero hoy, con el pasar
del tiempo, se han desmayado totalmente. Segn los padres y madres, a la educacin
bilinge le falta calidad. Mi hijo que es egresado de la escuela bilinge no puede
defenderse en el colegio, dijo un padre de familia. Hay vacos en el rea de comprensin, metodologa de aprendizaje, uso del lenguaje y escritura. Hace 30 aos las
escuelas no tenan infraestructura, hoy estn debidamente equipadas. Los padres y
madres de familia ven que hay televisores, VHS, computadoras, pero falta conciencia,
falta puntualidad y lo que es ms, falta dedicacin por parte del profesor. Los equipos
son utilizados para ver solamente los videos de ngel Guaraca y del Cholo Juanito.
Se constata que, en las escuelas bilinges, muchos alumnos sacan el certificado de
primaria pero no saben leer ni escribir. Aqu tambin los padres de familia insisten
en que los profesores bilinges no ponen a sus hijos en escuelas bilinges, eso significa que lo que ellos hacen no vale. Tambin dijeron que muchos maestros bilinges
no hacen uso adecuado del castellano, a pesar de que ya son licenciados. Padres y
madres comentaron sobre el trabajo en las horas laborables, muchos maestros trabajan de martes a jueves y a medio gas. Les preguntamos, adems, como padres de
familia, qu no quieren que enseen a sus hijos? Primero, antes de las respuestas,
debe decirse que los padres de familia no logran entender la metodologa. Ven que
sus hijos estn jugando en la chanchita y muchos no logran entender que muchos
profesores ensean jugando. Aqu hay un tema para el anlisis. Por qu unos padres
de familia piensan que se debe ensear jugando y otros no? Los padres y madres
dicen que no se debera ensear a mentir. Consideran que los profesores les ensean
a mentir a sus hijos, porque cuando piden cuotas las utilizan en otras cosas. Dicen
que no deben ensear la impuntualidad. Aqu una madre de familia dijo, mi hijo va
a la escuela cuando llega el profesor, o sea a las 9 de la maana. Los nios y nias
estn aprendiendo a ser irresponsable porque los profesores no revisan las tareas de
los alumnos. Hay corrupcin en los maestros, piden cuotas permanentemente pero
no rinden informes.
En los aspectos administrativos, los padres de familia opinan que el MICC se ha
descuidado totalmente de la educacin bilinge. El MICC debe ser padre y madre del
sistema de educacin bilinge. Los profesores bilinges no se involucran con la organizacin comunitaria, trabajan con horarios establecidos, no se adecuan a la dinmica
de las comunidades. Los padres tambin manifiestan que los profesores bilinges que
estn trabajando en sus comunidades y que son miembros de la propia comunidad,
son criticados; se cumple el dicho, nadie es profeta en su propia tierra.
35
36
ngel Tibn
Educador y tcnico dedicado al desarrollo rural de las comunidades indgenas y campesinas de Cotopaxi. La presente exposicin corresponde a la investigacin realizada sobre Educacin Intercultural Bilinge en el Ecuador: historia, balance
y perspectivas, para cuyo efecto se trabaj una extensa cantidad de entrevistas a profesores, alumnos, dirigentes, padres
de familia, administrativos, egresados y dems personas vinculadas al sistema de educacin intercultural bilinge.
el sistema de seguimiento,
monitoreo y evaluacin
(sisemoe)
Edgar Guashca
Tukuykunata
37
PDAs, TUEP, FEPP; procedi a aplicar estos instrumentos para verificar el avance de
nuestro sistema educativo. Fue importante saber cunto hemos avanzado sobre el
dominio de la lengua, tanto del espaol como del kichwa; cmo hemos avanzado en
matemtica y principalmente, cmo estamos preparando a esos nios y nias que
por primera vez llegan a un centro educativo. Todo depende de cmo los formemos
para el resto de su vida, y por ello, un rea as es importantsima; es como los pilares y los cimientos para construir una casa.
38
Como muestra provincial, para la evaluacin, del total de estudiantes del primer nivel de 1408, hemos seleccionado a 122 estudiantes en equidad de gnero, tres hombres y tres mujeres (uno de los elementos importantes que tiene esta evaluacin es
la equidad de gnero). En el tercer nivel, de 1233 estudiantes, hemos aplicado las
pruebas a 143 estudiantes; mientras que en el sexto nivel, de 858, hemos evaluado
a 94 estudiantes. En el noveno nivel, de 446 estudiantes, hemos evaluado a 108
estudiantes. En total la evaluacin fue aplicada a 467 estudiantes. Como ustedes
podrn observar en el cuadro, tenemos la muestra provincial con el porcentaje respectivo resultante de una frmula aplicada.
Nivel
Total provincial
Muestra
Porcentaje
1ro.
1408
122
8,66
3ro.
1233
143
11,60
6to.
858
94
10,96
9no.
446
108
24,22
Total
3945
467
11,84
Muestra provincial
para la
aplicacin
de logros de
aprendizajes
39
No. CEC
CECs aplicados
logros de
aprendizajes
por zonas
y redes
Aprestamiento
%
Primer tramo
No. CEC
Segundo Tramo
No. CEC
Tercer Tramo
No. CEC
Zona N. 1 (colegios)
0,00
0,00
66,67
Maca Grande
19,05
23,81
21,43
33,33
Bajo
9,52
9,52
14,29
0,00
Chugchiln
9,52
23,81
28,57
0,00
La Cocha
19,05
14,29
0,00
0,00
4,76
4,76
0,00
0,00
Panyatug
0,00
0,00
0,00
0,00
Pujil-Salcedo
28,57
19,05
21,43
0,00
Zumac
9,52
4,76
14,29
0,00
Total
21
100,00
21
100,00
14
100,00
100,00
Para entender de una mejor forma qu aspectos son necesarios verificar, observar, y
saber cunto hemos caminado; uno de los primeros aspectos fue tener estudiantes
clasificados segn el bilingismo. Esto quiere decir, cuntos manejan kichwa-espaol, cuntos manejan slo kichwa, cuntos manejan slo espaol. Hemos intentado
hacer eso segn los datos que han remitido los directores de los centros educativos
y rectores a la Direccin Provincial, como estadstica al inicio del ao escolar. En
este sentido en la provincia, estudiantes bilinges que manejan las dos lenguas son
9109. Pero tambin tenemos 129 estudiantes que solamente son kichwa-hablantes
por tener al kichwa como su lengua materna. Monolinges espaoles, es decir, que
su lengua materna es el espaol y que estn en proceso de aprendizaje del kichwa
como segunda lengua, son 1305 estudiantes de un total de 10593.
Estudiantes segn
dominio de la lengua
85,99% Bilinges
12,79%
Monolinges
espaol
1,22%
40
A Cotopaxi
Presentes
Presentes
A crdito
Aprobados
Abandonos
Matriculados
Segn condiciones
Monolinge espaol
Monolinge Kichwa
Bilinges
segn
bilingismo
y
condiciones
Bilingismo
Reprobado
Estudiantes
Monolinges
Kichwa
Estudiantes segn
condicin
100%
9109
129
1355
10593
952
8854
788
9629
1871
17
492
2380
274
1906
200
2106
1038
140
1178
126
969
76
1052
327
15
342
57
257
28
285
90%
83,5%
Chugchiln
1134
1134
98
917
119
1036
La Cocha
1709
43
77
1829
137
1507
184
1671
Mons. Leonidas
Proao
652
45
172
869
69
793
16
809
8,9%
7,4%
Zumac
103
564
40
484
40
524
836
23
346
1205
30
1142
33
1175
1073
1073
113
868
92
960
Veamos ahora cuntos estudiantes son promovidos al nivel siguiente, cuntos abandonan los estudios, cuntos han reprobado. En el ao 2005, hemos tenido el abandono de 952 estudiantes, han aprobado 8854 estudiantes. Los que han reprobado,
esto es, que no han alcanzado sus destrezas, habilidades, y que no pudieron ser
promover al siguiente nivel; suman un total de 788 estudiantes. Estos son los resultados que hemos obtenido de la promocin del ao 2004-2005. As se puede apreciar en los siguientes datos divididos por zonas y redes existentes en la provincia.
Con los datos arriba sealados, en porcentajes, podemos demostrar que a nivel de la
provincia tenemos un 85,9% de estudiantes que son bilinges; es decir, que manejan
las dos lenguas. Hay un 1,22% de monolinges, es decir, que su lengua materna es el
kichwa; y un 12,79% de estudiantes cuya lengua materna es el espaol. Concluimos
con esto que del total de matrculas, el mayor porcentaje de estudiantes son bilinges,
Reprobados
Pujil-Salcedo
Aprobados
460
Abandonan
H Panyatug
0%
0%
0%
Ausente
D Bajo
Presente
Maca Grande
A crdito
Docentes segn
ttulo
33%
18%
Licenciado
Profesor Primario
Zona N. 1
B (colegios)
mientras que un mnimo porcentaje son monolinges y tienen como lengua principal el kichwa. Tambin, como se puede
apreciar, tenemos estudiantes que son monolinges pero del
idioma espaol. El alto ndice de estudiantes monolinges de
espaol se debe a que muchos de los centros educativos estn
cerca de centros urbanos, pero tambin otro de los factores es
que los estudiantes, por razones de comercio, migracin, entre
otros; han tenido mayor contacto con la lengua espaola. Son
estos los factores que podemos determinar de este resultado.
0% PHD
0% Profesor de
segunda enseanza
19%
Otros
7%
19%
Bachiller
Egresado
1% Doctor
1% Magister
2% Bachiller
Ciencias de la Educacin
Quiero referirme al porqu del desprestigio de los compaeros y el desprestigio de la educacin bilinge, y a la
poca valoracin de la lengua kichwa.
Es que no hemos estado haciendo un
verdadero proceso de nuestro sistema.
41
Estudiantes segn
Estudiantes segn
240
140
situacin laboral
manejo de la lengua
217
450
410
137
135
115
154
73
108
Ambiente
para el
Granja
Agrcola
9
Galpones
Canchas
Deportivas
Cerramiento
Vivienda
del
29
ndices de calidad
100
96
86
60,5
44
36
21,3
19,5
21,2
36
32
32,1
21,6
21,2
23,3
28,7
20
13,5
Relacin del
CECIB y la
Salud fsica y
psicolgica
Rendimiento
Acadmico
Actitudes de
los
Gestin
Curricular
Perfil de
los docentes
Ambiente
afectivo de
Internet
Telfono
Luz elctrica
Sistema de agua
32
3
Organizacin
y vida
44
36
32
28
Herramientas
agrcolas
Quiero referirme ahora al tema de la calidad educativa y los logros de aprendizaje de nuestros estudiantes, sobre cmo estamos
en nuestros centros educativos, cmo estamos a nivel provincial
segn los ndices de gestin escolar, cmo estamos organizados
No. de
Bateras
Bilinge
Incipiente
Bilinge
Coordinado
Espaol
Kichwa
Kichwa
Espaol
Bilinge
Subordinado
Monolinge
Espaol
Voluntario
Bonificado
Contratado
15
34
Grficamente les queremos demostrar cmo estamos en aprestamiento. Hay resultados de aprestamiento de los centros que tienen jardn y de los otros que son de
primer nivel. Esto significa que en la categora A, haber desarrollado en su totalidad
Centros educativos,
90
19
36
43
47
No. de
cocinas
Accidental
Jurisdiccin
Bilinge
Jurisdiccin
Hispana
12
10
No. de
aulas
31
Condiciones
fsicas y
22
72
Bodega
63
Ambientacin
del aula
42
44
Categorizacin de
logros de aprendizaje
de aprestamiento
85,99% Bilinges
Edgar Guashca
Licenciado en Ciencias de la Educacin: Especializacin Pedagoga. Profesor y Tcnico Docente del Sistema de
Educacin Intercultural Bilinge de Cotopaxi. Ex-Director Provincial de la Direccin Provincial de Educacin Intercultural Bilinge de Cotopaxi. Coordinador del Programa de Implementacin del Sistema de Seguimiento Monitoreo y Evaluacin SISEMOE. Secretario de Educacin de la Unin de Organizaciones y Cabildos de Tigua UNOCAT.
pre es una alegra volver a mi llakta, donde viv mis primeros aos.
Quera tratar con ustedes tres puntos, resultado de unas investigaciones que hicimos en la provincia. El uno es el cambio cultural, el otro es el cambio lingstico; y
el tercero, algo que nosotros hemos llamado las inercias educativas o las parlisis
educativas. En este ltimo campo se ha avanzado mucho menos y, ms bien, no ha
habido cambios.
En primer lugar, en la provincia de Cotopaxi y en todo el pas ha habido lo que podramos llamar, o lo que parece ser, un cambio tnico. Durante la poca de la colonizacin,
en el Ecuador haba 64% de indgenas. En la poca de la Repblica, el porcentaje de
indgenas pasa del 64% al 46%. En el siglo pasado, en el censo de casi medio siglo,
el nmero de indgenas constitua el 14% de la poblacin nacional. Segn las estimaciones, hace 15 aos, el nmero de indgenas en el Ecuador representaba el 4% de
la poblacin nacional. Pero en el ltimo censo, donde a los ecuatorianos se nos pidi
que declarramos por primera vez nuestra condicin tnica, el resultado fue del 7%.
Qu ha ocurrido? Puede pensarse que los indgenas hemos dejado de ser indgenas.
En el caso de Cotopaxi, la situacin es exactamente la misma en Cotopaxi hay el 8%
de indgenas.
Los indgenas no hemos dejado de ser indgenas a lo largo de los siglos y, sobre todo,
en estos ltimos aos. Lo que ha ocurrido es que
los indgenas hemos descubierto que nuestra condicin no es un asunto racial. No somos indgenas
porque ser indgena implique una raza diferente.
Tampoco somos indgenas porque vivimos en una
comunidad indgena; de hecho, ahora casi el 30%
de los indgenas viven en las ciudades. Lo que los
indgenas han ido descubriendo poco a poco, es
que su condicin indgena es una condicin cultural. Han descubierto que son una cultura, que
adems esa cultura est hecha en un marco de
relaciones y de interculturalidades, y que la interculturalidad no se aprende ni se ensea. La interculturalidad no es una accin ni una actividad.
45
46
Actualmente, el 11% de indgenas son monolinges. De ellos se dice que son indgenas no alfabetizados, porque hoy el monolingismo es sinnimo de analfabetismo.
Se dice que los indgenas que hablan kichwa, u otra lengua aborigen, no estn alfabetizados; y es que la alfabetizacin y la instruccin escolar hacen a los indgenas
bilinges, pero tambin hacen que los indgenas pierdan su lengua aborigen. En este
sentido, el cambio lingstico en el Ecuador y si ustedes quieren, las deficiencias
del aprendizaje del kichwa, incluso en las escuelas bilinges, se deben a una serie de
factores, a una serie de razones. Primero, ms all de los defectos de la formacin de
los profesores, una escuela donde se habla kichwa no hace kichwa a una sociedad.
Al contrario, es una sociedad bilinge, o una sociedad que habla kichwa, la que hace
kichwa a una escuela. Tenemos una idea de lo que est ocurriendo en nuestro medio desde hace 15 aos, porque hicimos una investigacin hace 15 aos y podemos
realizar una comparacin. Hace 15 aos, en las familias y en las comunidades de
Cotopaxi, el 90% de la conversacin era en kichwa. Actualmente, como sealaban
algunos compaeros, en las familias no se quiere hablar kichwa para preparar a los
nios, como dicen, para una mejor migracin o una mejor integracin a una sociedad
mestiza. Por consiguiente, hasta hace un tiempo, eran las comunidades ms que las familias comuneras las que sostenan
la comunicacin y el habla kichwa.
Lo que ha ocurrido en estos ltimos 8 aos es este proceso
que llamamos descomunalizacin de la comunidad indgena.
Este es un proceso en el que las formas organizativas se pierden, las autoridades comunitarias y los cabildos ya no tienen
autoridad. Los conflictos ya no se resuelven en los cabildos,
ni siquiera en la tenencia poltica, sino en las oficinas de los
abogados de Latacunga. As, hoy tampoco la comuna es un
espacio de reproduccin y conservacin de la lengua kichwa.
Esta es una de las causas para que el kichwa se pierda.
Jos
Snchez Parga
47
Ileana Soto
blar sobre el balance del camino recorrido por la educacin intercultural bilinge.
Dije que no soy quien debe hacer dicho balance, pero s puedo compartir algunas
reflexiones con las propias personas que trabajan en educacin intercultural bilinge: las personas que trabajan en las aulas, en la parte administrativa, en la parte
tcnica; o siendo padres de familia o dirigentes. As que he trado unos puntos de
reflexin para que sean ustedes quienes hagan un balance. Dentro de este balance,
tambin podrn tocar el aspecto filosfico, conceptual, y de inspiracin de la educacin intercultural bilinge. Todo eso tiene que entrar en una reflexin, en un anlisis; no slo el aspecto pedaggico que es importante, sino tambin los postulados
iniciales de la educacin intercultural bilinge: qu fue lo que motiv y por qu se
luch para su creacin, bajo qu principios, con qu conceptos. Ahora, luego de los
18 aos, es necesario volver a pensar al respecto.
Esta maana hemos escuchado algunos elementos sobre el tema. Tenemos que volver a pensar en los principios que inspiraron la lucha por la educacin intercultural
bilinge, y ver si se mantienen o si han cambiando; si es necesario cambiarlos, y
para dnde debe dirigirse el cambio. Pero si no hacemos un alto, como este, por
ejemplo el Jatun Tantanakuy, si no hacemos un alto para pensar un poquito y
reflexionar; no podemos seguir caminando.
Me permito compartir con ustedes un material que he preparado. Quiero referirme
en plural: balances y no un slo balance. Creo que es necesario hacer diversos
tipos de balances, anlisis y reflexiones; pero desde diversos puntos de vista. No
puede haber una sola persona que, con autoridad nica, venga a decir, as estn
las cosas. Se han hecho balances sobre educacin intercultural bilinge en el pas
con bastante frecuencia. Hay personas extranjeras que han hecho balances, hay
personas nacionales que han hecho balances, hay personas de la propia educacin
bilinge que han hecho balances; pero, personalmente, creo que un proceso tan
complejo como la educacin intercultural bilinge, necesariamente debe ser mirado
desde diferentes ngulos. Esa es la explicacin de por qu se puso la palabra balances, en plural.
Cundo hacemos balances de la educacin bilinge? Generalmente cuando ya tenemos suficiente experiencia y no estamos seguros si la experiencia est bien o hay
que mejorarla. Para qu nos sirven los balances? Casi siempre, sirven para mejorar
y valorar los logros; pero no es bueno quedarnos solamente en los logros. Claro que
La educacin bilinge
es una propuesta
poltica porque intenta definir
un determinado camino de
vida. Intenta, por ejemplo,
romper contra la injusticia,
contra la discriminacin;
intenta vivir en una sociedad
de derechos.
49
50
de reflexin. Primero, el fortalecimiento de la identidad cultural. Este es uno de los puntos fundamentales que sostienen la
educacin intercultural bilinge, por lo tanto, cuando hacemos
un balance, deberamos reflexionar sobre esto: cunto hemos
avanzado en este campo, es decir, en fortalecer la identidad de
los pueblos indgenas y en el desarrollo de las lenguas. Cabe
preguntarnos cunto hemos avanzado en el desarrollo de nuestras lenguas ancestrales. Respecto a esto ltimo, una cosa es el
bilingismo; y otra, el bilingismo sustractivo. Todo el mundo
tiene el derecho a ser bilinge, y no slo bilinge, multilinge.
Una persona puede nacer hablando su idioma materno y puede
seguir aprendiendo dos, tres, cuatro idiomas; eso no importa
tanto. Lo malo es el bilingismo sustractivo.
El bilingismo sustractivo es, en lugar de incorporar ms lenguas adems de la lengua materna, sacrificar la lengua materna para adquirir otra lengua. Ese bilingismo conocido como sustractivo va en detrimento de la identidad de las personas.
Si nac hablando castellano y luego aprendo ingls, gano. Y si despus del ingls
aprendo kichwa, gano. Si despus aprendo francs, gano cada vez ms. Pero si ocurre lo contrario, si nac hablando castellano y luego cambio el idioma de mis padres
por el ingls; ah se mata la identidad. Por lo tanto, en la educacin intercultural
bilinge debemos trabajar por un bilingismo aditivo y no sustractivo, como est
pasando actualmente.
Otro concepto importante es la interculturalidad, que se refiere a fomentar las relaciones interculturales. Este no es un espacio que ya est trabajado, al contrario,
es un espacio dbil. Cuando hablamos de la interculturalidad, generalmente la respuesta cerrada es: vea, nosotros s somos interculturales, vio que el 12 de octubre
nuestros nios presentaron una danza de indiecitos? Eso no es interculturalidad.
Manifestaciones como la danza, la msica, entre otras, son pequeas partes de una
cultura. Ser intercultural implica todo un proceso complejo, implica la reafirmacin
de la propia identidad, primero; para luego poder considerar y valorar a los otros.
En otro aspecto, uno de los principios fundamentales en los que se inspir la educacin intercultural bilinge en nuestro pas, fue el fortalecimiento y desarrollo
organizativo. Sin en ese sustento de la organizacin popular, la organizacin de los
pueblos y nacionalidades, la educacin intercultural bilinge no puede permanecer
con su propia misin. No voy a detenerme sino slo para enunciar el mbito de la
ejecucin, puesto que esto ser abordado por otros grupos. Esto se refiere fundamentalmente al aspecto administrativo y financiero, al aspecto pedaggico, que
tiene que ver con la formacin y capacitacin de maestros para el trabajo en el aula,
el sistema de supervisin, seguimiento y adaptacin curricular segn los contextos,
y la disponibilidad de materiales de enseanza y aprendizaje. Detengmonos un
poco en el mbito poltico que guarda relacin, fundamentalmente, con el poder.
La educacin intercultural bilinge tambin se enfrenta con el poder, un poder que
est a veces en las autoridades, aunque no siempre. El poder est generalmente
en otro sector de la sociedad. Lo que se trata es que la escuela reconozca su poder en la comunidad. Dentro del sistema de educacin intercultural bilinge del
pas existen los CECIB; no son escuelas, son los Centros Educativos Comunitarios
Interculturales Bilinges. La palabra comunitario, sin embargo, a veces queda solamente como una etiqueta; y eso es algo que tampoco hemos evaluado. En el mbito poltico hablamos de empoderamiento social, de la participacin comunitaria
51
52
En el campo de las relaciones interculturales, se confunden ciertas manifestaciones culturales con las relaciones interculturales? Se visualiza la construccin de un
proyecto social que se fundamente en la vigencia de la diversidad y en el respeto
mutuo? Se ha superado la discriminacin? Y cuando hablamos de discriminacin
nos referimos a ambos lados, los indgenas discriminan a los mestizos y los mestizos
discriminan a los indgenas. Hay prejuicios de lado y lado, hay problemas de comunicacin. Si no superamos estas cosas, no podemos hablar de respeto, ni tampoco
de relaciones interculturales.
Por ltimo, en cuanto al desarrollo organizativo, las experiencias de la educacin
intercultural bilinge fortalecen a las organizaciones indgenas? Las organizaciones estn comprometidas con la educacin de sus pueblos? Qu nivel de involucramiento tienen las organizaciones indgenas en la ecuacin intercultural bilinge?
Al respecto, en la maana deca que algunos dirigentes ni siquiera saben de qu se
trata el sistema. Para la consolidacin de la comunidad educativa, se ha valorado
el principio cultural del trabajo comunitario en la gestin del sistema educativo?
Se trabaja permanentemente en la constitucin y fortalecimiento de comunidades
educativas? En esta parte, existen comunidades educativas. Por qu nuestros centros se llaman comunidades? Los diversos miembros de las comunidades conocen
de qu se trata la propuesta de la educacin intercultural bilinge? Se cuenta con
un fuerte respaldo comunitario que defienda y sostenga el sistema educativo?
Finalmente, se ha consolidado la educacin intercultural bilinge como una poltica pblica? Existe la articulacin necesaria entre las organizaciones indgenas
y el sistema de educacin, orientada hacia un proyecto de sociedad plurinacional?
Los recursos formados en el sistema aportan para su fortalecimiento? Hay muchos
licenciados, doctores, magsteres, entre los miembros de las nacionalidades y pueblos indgenas, comparando con aos atrs. En eso hemos avanzado muchsimo,
pero ser que la capacidad formada de estos compaeros sirve para fortalecer a la
educacin intercultural bilinge? Se han identificado aliados que, estando fuera
del proceso, estn en capacidad de apoyar a su fortalecimiento?
Ileana Soto
53
54
Fueron momentos
inolvidables de
amistad, trabajo y discusiones
pedaggicas, de antropologa
cultural y de principios
matemticos.
55
56
Llegamos a cumplir diez aos en 1986 con una gran credibilidad y renombre en
la Direccin Provincial de Cotopaxi. Fuimos base social, organizacin escolar con
capacidad tcnica, y punto de referencia en el inicio de la Educacin Intercultural
Bilinge, que comenz el estado ecuatoriano en el gobierno del Dr. Rodrigo Borja.
No podemos olvidar que el impulsor de esta apertura del gobierno de la Izquierda
Democrtica hacia los pueblos indgenas, fue el Dr. Alfonso Caldern, quien recorri muchas veces los pramos de Zumbahua y Guangaje, midiendo casas, sacando
fotos y hablando de cultura indgena.
la toalla? Amigos, vecinos, los mestizos del pueblo, la presin poltica. Se acordarn ustedes de la gran manifestacin
cuando ingres el Ing. Febres Cordero y amenaz con acabar
toda la experiencia. Fue un da sbado, el da de la toma de
la plaza de Zumbahua. De ah aprendimos a vencer primero
a los enemigos internos, que son los ms duros, los ms difciles, los que no creen en su propia cultura, los que tienen
otros modelos de educacin, los que quisieran haber nacido
con otra cara y otro rostro, los que al mirarse en el espejo
quieren aparecerse zucos y con ojos azules. Esos son los
primeros enemigos, porque son la primera traicin a la propia identidad. Aprendimos a vencer a los internos, y los de
afuera? Los de afuera siempre han estado en contra y es ms
fcil vencerlos. A los de afuera, las realidades y los xitos les
hicieron cambiar de opinin.
Estimados amigos, para terminar, son ya treinta aos de hacer camino y crear oportunidades, treinta aos de lucha por la dignidad y los derechos ciudadanos del pueblo kichwa de Cotopaxi. Esta Convencin Internacional de Educacin Intercultural
Bilinge de Cotopaxi es el mejor testimonio de la capacidad de un pueblo cuando
cree en s mismo y ama su cultura, donde tiene sus races de persona y ciudadano
de un pas multitnico y pluricultural. Gracias por vuestra confianza y por haberme permitido aprender con ustedes el valor de la comunidad y la solidaridad; por
haberme ayudado a valorar mi propia cultura en la medida que respeta y amaba la
vuestra.
Felicitaciones por los logros alcanzados y augurios por vuestro compromiso para
continuar abriendo caminos y afrontando desafos de nuevos modelos sociales
globalizantes, nada comunitarios y menos solidarios. Seguro que en vuestra fuerza
sopla el espritu de Jess para reconoceros como hijos y hermanos en un mismo
Padre, que est presente en vuestros trabajos, esperanzas, alegras y sufrimientos
de cada da. Gracias por vuestra invitacin y recuerdo.
Padre
Xavier Herran
57
Educacin
e interculturalidad
58
Roco Sotelo
Alli mashikuna,
Sotelo. Soy de Per, pero no voy a contar lo que hace la educacin bilinge en mi
pas; voy a contar lo que como peruana hago aqu con gente de Ecuador. Represento
al Centro de Estudios Pluriculturales el CEPCU, una ONG que fue creada por un
grupo de compaeros de la cultura indgena, en su mayora otavalos. En esta ONG,
que queda en Otavalo, trabajamos personas de diferentes nacionalidades. Muchos de
ustedes conocen a Fernando Ruiz. l ha trabajado conmigo en Otavalo y es tambin
el protagonista de esa experiencia que voy a compartir con ustedes el da de hoy.
CEPCU tiene aproximadamente 10 aos de trabajo en la cuenca del Imbakucha o
cuenca del Lago San Pablo. Trabajamos para recuperar la cultura de los pueblos que
conforman esta cuenca, y tambin para fortalecer la organizacin de estas instancias, de las escuelas, de las comunidades, de la cultura de los pueblos que conforman
la cuenca del Imbakucha. La experiencia que CEPCU va a compartir hoy a travs de
mi persona, es cmo la institucin trabaja con las comunidades, con las escuelas,
con las instituciones, con las organizaciones comunales, y con las instituciones
que norman el mbito educativo me refiero a la Direccin Provincial de Educacin
Intercultural Bilinge de Imbabura.
Hemos ido construyendo una propuesta de educacin ambiental que no slo considere el mbito formal, es decir, que considere no slo la escuela como el espacio
de educacin sino que considere la vida misma como escuela: poder aprender de las
personas, poder aprender de lo que hacemos en la vida cotidiana y cmo esto est
inmerso en la institucin de la escuela. Voy a contarles un poco sobre cmo, desde
el ao 2000 que se inicia el CEPCU, se ha ido construyendo este entendimiento de
trabajar por el ambiente. El trabajo de educacin ambiental no ha sido fcil.
Para la institucin y para todos los que hemos estado involucrados en esta experiencia tan maravillosa y tan retadora, este trabajo ha supuesto tres fases. La
primera fase inici en el ao 2000 y se trabaj hasta el ao 2002. A esta primera
fase la denominamos El florecimiento de nuestras visiones, porque fue el inicio de
la comprensin de lo que es la educacin ambiental. Conjuntamente con todas las
personas involucradas en la cuenca, empezamos a identificar nuestros entendimientos, nuestras prcticas, nuestros cdigos sobre lo que significaba trabajar por el
ambiente. Identificamos lo que se haca en la prctica por el cuidado del ambiente,
identificamos lo que significaba el trabajo ambiental desde las ciencias naturales.
Trabajar por el ambiente era igual a sembrar rboles, botar la basura en su lugar,
Empezamos a entender
que el lenguaje tambin
tena que cambiar, y quienes
tenan que cambiarlo eran
los tcnicos; tenamos que
cambiar la escuela. Tenamos
que cambiar la concepcin y
reentender el ambiente desde
esta cosmovisin. As, ya no
hablbamos de reforestar sino
de restaurar, de devolver la
vida a la Pacha Mama.
59
60
Otro aspecto importante era mirar la funcin de la escuela, pensar cmo la escuela
entra en esta reflexin. Veamos que los modelos educativos con los que se trabajaba en la cuenca consistan en instruir, tecnificar y uniformar, mirando a todos los
nios y nias como iguales. Fuimos descubriendo, a travs de la misma Direccin de
Educacin Intercultural Bilinge de Imbabura en este caso, que lo que se busca es el
sumakyana1; es decir, formar con una base de humanidad, para que la persona pueda
ser realmente integral. Vimos que era necesario mirar desde la escuela qu significa
formar, para qu formar y cmo hacerlo; de manera que esos nios y nias que estaban siendo parte de esta experiencia, pudieran tener las herramientas suficientes
para defender su cultura y poder comunicarla, compartirla y enriquecerla. Esto nos
llevaba a encontrar en algunos maestros no en todos el sentirse el sper maestro,
el que todo lo sabe, de quien su palabra es ley, el nico que manejaba la informacin. Era necesario, entonces, trabajar sobre el rol y el significado del maestro. Si
decamos que la escuela haba empezado a deformar, a coartar la cultura e imponer
modelos; era necesario devolverle su verdadera funcin, era urgente la revisin del
papel del maestro y maestra del aula. Era necesario entender que slo se construye
saber de manera colectiva. Lo que cada nio y nia trae debe ser un motivo para
compartir el poder aprender en minga, el poder aprender de manera colectiva.
Ningn saber se impone sobre el otro sino que todos son vlidos, todos sirven; todos
deben tener cabida. Mirando todo esto, era necesario volver a ser verdaderas hijas e
hijos de la Pacha Mama. En kichwa, pachamamapak wawakunami kanchik.
Un compaero de la comunidad nos deca que, generalmente, los occidentales tienden a personificar los elementos de la naturaleza, ponindoles ojos, boca, en fin;
hacindolos similares al ser humano, cuando realmente son otros seres con caractersticas propias y vida particular. Esta reflexin era muy importante, pues no
podemos personificar a la Pacha Mama porque es un ser distinto que, dentro de la
cosmovisin andina, es el eje, la columna vertebral. Eso tena que ser aprendido y
compartido en las escuelas.
1 Un hombre del pblico hizo una acotacin en este punto, indicando que sumakyana significa renovarse o mejorarse; aunque su traduccin literal es negro hermoso o buen negro.
De las 10 escuelas con las que hemos trabajado, 9 son bilinges y una es hispana.
La Direccin de Educacin Intercultural Bilinge plantea que los maestros de los
primeros niveles deben ser kichwa-hablantes, sin embargo, la mayora de los profesores que tenamos nosotros en el primer nivel, eran mestizos. Cuando un nio
va a aprender a leer y escribir, lo hace en su primera lengua, tiene las bases para
aprender en su primera lengua. Cuando aprende a leer y escribir en una segunda
lengua, sus estructuras lingsticas sufren un proceso en el que, al momento de
aprender a hablar y escribir, se impone la primera lengua. Algunos maestros me
decan, por ejemplo, este nio no habla bien. Este nio, en vez de decir pero
dice piro. No habla bien, tiene problemas de lenguaje. De esta forma, fuimos
descubriendo con los mismos maestros que no era problema de lenguaje, sino que
las estructuras lingsticas de su primer idioma que es el kichwa estaban predominando. Entonces, los maestros tenan que informarse sobre este tema y aprender herramientas y estrategias para poder ensear a leer y escribir en kichwa, y
no en una segunda lengua. Estas eran las reflexiones que fueron saliendo de los
talleres, reflexiones que tambin eran un proceso y que no salieron de la noche a
la maana.
Este proceso es lo que nos llev a una tercera fase, que es precisamente la que
estamos trabajando ahora, y corresponde del ao 2005 al 2007. A esta fase la llamamos Andando por nuevos caminos, porque, como resultado de la reflexin de
la segunda fase; construimos con los maestros un documento que, adems de ser
un documento, es una expresin de vida. El documento es el Diseo Curricular de
Educacin Ambiental, donde los contenidos no son necesariamente lectura, escritura, matemtica; los contenidos son: autoestima, convivencia, Yachana wasipak
sumak chakra, Uksha allpa, Pugyo, Kikin kawsaykuna, porque son la expresin de
vida de la cuenca.
Entonces, para los maestros que estn en un modelo todava tradicional, todava
con nfasis en educacin bancaria; se ha construido un documento que est rompiendo esquemas y paradigmas. Se ha hecho un documento que no nicamente
tiene que ver con la educacin mirada desde lo formal, sino desde lo que es la vida.
Contenidos como pramo, vertiente, huerta; quiz no tienen sentido para muchas otras experiencias. Para nosotros, representan la continuidad de la vida de la
cuenca del Imbakucha. Los aprendizajes estn expresados aqu, estn organizados
por niveles. Por ejemplo, el contenido de pramos considera trabajar desde los
cinco aos hasta los doce. El maestro sabe qu tiene que trabajar con los nios de
cinco aos, sabe qu tiene que trabajar con los nios de 5 a 6 aos, de 6 a 7, de 7
a 8, de 8 a 9, de 9 a 10, de 10 a 11 y de 11 a 12 aos, respectivamente. Lo curioso
de esto es que no est organizado por contenidos, sino por desempeos. As, si un
maestro puede hacer una propuesta que expresa lo que ambas direcciones tanto
hispana como bilinge buscan como desempeo; entonces se logra un proceso
intercultural.
Un maestro est siempre yendo y viniendo en su proceso de aprender. Esto demuestra que un maestro de la zona rural es tan capaz como un maestro de la zona
urbana, que puede construir iniciativas que sirvan para la reforma educativa de
este pas. No hay aprendizajes para la zona andina, no hay aprendizajes especficos
para la zona amaznica ni para la zona costea; eso s sera discriminar, sera no ser
equitativos. La educacin es una sola para todos. En la zona andina, en la amazona
y en la costa, todos tienen que aprender lo mismo; y, como el mundo es globalizado, tienen que estar en capacidad de enfrentar los retos de la vida de hoy.
61
Como institucin, hemos considerado que una de las caractersticas de lo intercultural es el compartir saberes desde todos los espacios, poder analizar y discutir lo
que cada persona trae, lo que cada persona tiene y conoce por la experiencia, y en
funcin de eso, construir las propuestas e iniciativas que puedan servir para fortalecer una educacin intercultural. Es un proceso en construccin. Esto es lo que
en nuestra institucin, con mucho cario, hemos venido trabajando. Todava hay
muchas cosas por hacer y hay muchas cosas por rehacer. Creemos que tenemos que
seguir en la apuesta de lo que es mejor para la comunidad latinoamericana y para
los nios, quienes son finalmente los que van a estar a cargo de lo que hoy vivimos.
Muchsimas gracias, pongo nuestra experiencia a su disposicin.
PANEL
Perspectivas y desafos
Moderador
Jorge Garca
Participantes
na, mamakuna, shinallatak tantanakuyta pushakkuna. Kallariypika Ecuador Mama Llaktapak Ishkay Shimi
Kawsaypura Yachaypak shutipi kikinkunata sumakta napawani.
Alli punchata, alli punchakunatapash charishkankichikman nishpa.
Katika yuyani, tukuyllami kichwa shimita rimanata yachapankichik, chaymanta yachaymanta rimashpaka tukuylla rimana kanchik, chaymanta chawpitaka ukanchik shimipi
rimasha, shinallatak chawpitaka castellano shimipi rimashun kayshuk mana ukanchik
shimita hamutakkuna hamutachunkuna. Shina kashkamanta kallarisha ukanchik yachaymanta rimashpa.
ukanchik kay sumak yachayka imamantatak kallarirka? Kay yachayka mana kallarirkachun ukanchik runa kashkamanta, ukanchik llaktakunapi kawsashkamanta,
mana kashpaka ukanchik wakchakuna kashkamanta, wakinpika shitashka urkupi
mana kashpapash shitashka llaktapi kawsak kashkamanta. Kay yachayka kallarirkami
ukanchik shimimanta nishpa, ukanchik kawsaykunamanta, ukanchik ima ruraykunata yachakkuna kashkamanta. Chaymantami ishkay shimi kawsaypura yachayka kallarirka. Shimi rimaymanta rikushpaka ninchik ukanchik yuyay, ukanchik imashina
kashka, imashina purinchik, imashina kawsanchik, chay tukuyta rikuchin ukanchik
shimi rimaywanka.
Shinaka, imata
rurashkanchik kaykama.
Yachana wasikunata wiachimushkanchik, yachachikkunata
yachachishkanchik, yachachikkuna
tukuchun yachachishpa
katishkanchik. Kamukunata
rurashkanchik, ima shuktak
yuyaykunata tantachikkunatapish
rurashkanchik.
Kaykama yuyarinkuna ukanchik runa yachaykunata. Shinapish kunan kawsak runakunataka mana yuyarinkuna. Wakinpika paykuna mana kawsashkata, shuklla shina kashkataka mana yuyankuna. Shinapish yachana wasipika mishu kashpa runa kashpapash yuyarinkuna awpa kawsak runakunata, kutin ukanchik kawsakkunataka mana yuyarishun
ninkuna. Chaymi ukanchik kay yachayka karka ashtawanka. Kawsaymanta rimakpika
yallimana sumak yachaykunami tiyan. Wiarirka kay yachayta apankapak shuk hatun
uku, mama llaktapi, markakunapipash. Chayka wacharirkami a chunka pusak wata
awpaman. Shinami a chunka pusak watakunata yuyarinakumushkanchik, kawsamushkanchik, shinallatak munanchik may achka watakunawan kawsashpa katinata.
Shinaka, imata rurashkanchik kaykama. Yachana wasikunata wiachimushkanchik,
yachachikkunata yachachishkanchik, yachachikkuna tukuchun yachachishpa katishkanchik. Kamukunata rurashkanchik, ima shuktak yuyaykunata tantachikkunatapish
rurashkanchik. Chaymantami kushikuni kikinkuna kayshina tantanakuypi yuyarinakukunkichik imatatak rurashkanchik, imatatak kunanmantaka rurashpa katishun.
awinchita rurakunchik. Imapak? Kayka ima alli mana allita rurashkata rikunkapakmi
kan, shinallatak chimpapurankapak ukanchik yuyaykunawan kayshuk awpa yuyaykunawan. Chimpapurankapak imakunata rurashkawan ima mana rurashkawanpish.
Chaypakmi ukanchik kay yachayka kan. Shina kakpika kikinkuna yachankichik kay
yachashkawanka imatatak rurashun ninkichik kayaminchaka. ukanchik runakuna,
ukanchik wawakuna kayamincha katichun kallariypika ukanchik shimita ama chinkachishpa, chay washaka rurakashkata ama pinkashpa katichun, shinallatak kayshukwan
chayshukwan apanakushpa, chakrurishpa purinata yachankapak, chayta munanchik
mama llaktapipash chashnashina yachay tiyachun, chashnashina runakuna tukunkapak. Imapak? Shuk shina llaktata wiachinkapak. Hatun yuyay tukuylla chakrurishka,
runakuna, mishukuna, yanakuna ima shuk runakunapish tantarinakushpa awpakman
rinkapak yachaywan shinallatak ruraykunawanpish. Llaktakuna sumakta kawsankapak.
Chay tukuy yuyaywan wiachirkanchik ukanchik kay yachayta. Kaykama ashata kichwapi yuyarinkapak nirkani kikinkunapak.
Kaypi rikukuni wakinkunaka awilla rikukunkuna, yuyani chay kunukunashina puukukkuna yuyachin. Yachanchik imashina kunu puun, awi paskashka puun,
rinrinta shayachishpa. Kaypika wakinkuna rinrinta shayachishkakuna, shinapish mana
uyakunkuna, mana hamutakunkuna, amamanta, mana ukanchik kichwa shimita rimanata yachashkamanta. Chaymanta munani kunanmanta wichimanka kashna shina shimikunata sinchiyachishpa katinata yuyanchik. Ashtawanka maypipash rimana
kanchik. Villakunapi, antawakunapi, pikunawanpish, ukanchikpura, pikunawanpish.
Shuyanchik tukuy ukanchikwan llamkakkunapish kichwata yachachunkuna. Chaywan
katinkapak.
65
Podemos hacer una educacin rural, una educacin de los pobres, podemos hacer inclusive una educacin intercultural,
podemos inclusive hacer cualquier tipo de educacin; pero
si no desarrollamos la lengua, no podremos hacer educacin
intercultural bilinge. De modo que, si nosotros somos los
llamados a hacer educacin intercultural bilinge, la primera
tarea en nuestros centros educativos interculturales bilinge,
es hacerla.
66
Me han invitado para hablar sobre los desafos y perspectivas de la educacin intercultural bilinge, y su articulacin a las comunidades y al movimiento indgena.
Me he permitido hacer una introduccin sobre la educacin intercultural bilinge, y
quiero brevemente decir dnde vemos esas perspectivas. Las vemos precisamente en
la visin y misin de la educacin intercultural bilinge.
Cul es la visin de educacin intercultural bilinge, es decir, la perspectiva que tenemos a largo plazo? Queremos, precisamente, que la educacin
intercultural bilinge, siendo el resultado de la lucha organizada
Queremos que la
de los pueblos y nacionalidades indgenas y un proyecto de vida;
educacin intercultural
sea una estrategia de desarrollo de un estado plurinacional, plubilinge, siendo el resultado
ricultural y multilinge. Ese es nuestro gran sueo. Queremos
de la lucha organizada de
que nuestra educacin sea una estrategia de desarrollo, pero
los pueblos y nacionalidades
no del actual Estado porque no nos reconoce. Todos nosotros
indgenas y un proyecto
de vida, sea una estrategia
de desarrollo de un estado
plurinacional, pluricultural
y multilinge.
67
tenemos que ser concientes de que nuestra educacin es una estrategia de desarrollo
de un nuevo estado.
68
Para lo que hemos planteado, qu debemos hacer? Dicho en otros trminos, cul es
nuestra misin? Lo primero es la construccin de ese estado plurinacional, y para ello
hay que empezar con los trabajos de la futura generacin; porque nosotros maana,
ms tarde luego de 10, 20, 30 40 aos si Dios nos permite, no vamos a existir,
y a lo mejor no logremos gozar del significado del estado plurinacional. Pero nuestra
aspiracin es que nuestros hijos, nuestros nietos, bisnietos, tataranietos; es decir, la
nueva generacin, goce de un nuevo estado plurinacional. Entonces hay que construirlo. Cmo vamos a construirlo? Pues, precisamente, mediante el desarrollo de la
lengua y la cultura, y dinamizando el proceso de la interculturalidad. De ah que, compaeros dirigentes y espero tambin que aqu estn algunos compaeros que se han
insertado en el plano poltico partidista, es necesario que entendamos claramente
que si no desarrollamos la educacin intercultural bilinge, si no apoyamos la EIB, si
no apoyamos a fortalecer este sistema educativo; no vamos a lograr nada, todo ser
discurso y teora.
En este contexto es que nuestro sistema educativo est reconocido mediante la
Constitucin de la Repblica. Ahora que el tema de la constitucionalidad est en boga,
diremos si nuestro sistema educativo es constitucional o inconstitucional. Por supuesto
que es constitucional, porque est reconocido en el Artculo 69, donde se garantiza
nuestro sistema educativo. Sobre la pregunta de si es legal o no es legal, por supuesto
que s. Las direcciones regionales, provinciales y de nacionalidades de educacin intercultural bilinge, son legales porque sus facultades son reconocidas mediante la Ley
150, en su carcter de un organismo tcnico, administrativo y financiero, descentralizado. En esta misma ley se seala que la DINEIB es un organismo especializado en lengua
y cultura. En conclusin, somos constitucionales, legales y reglamentarios.
Dado el corto tiempo, quiero culminar sealando que quienes estamos en el sistema
de educacin intercultural bilinge, debemos en realidad tener conviccin, amor y
entrega hacia los dems. Hacer educacin intercultural bilinge es sinnimo de amor
y, al menos quienes somos maestros, tenemos que tener amor para llegar a la mente
de nuestros nios, nias y adolescentes. Se requiere entonces el amor de padre y
madre. Tenemos que expresar nuestros trabajos como un smbolo de amor hacia los
dems. Definitivamente, si queremos hablar de educacin intercultural bilinge, esto
es de conviccin, de personas valientes, de personas decididas y de personas que en
realidad queremos hacer servicio; porque hacer educacin es servir a los dems.
Concluyo diciendo que durante los 18 aos de vida institucional, hemos tenido mltiples
problemas, y uno de los problemas que vamos a seguir afrontando es el ataque contra
la institucionalidad del sistema educativo, muchas veces impulsado por nuestros propios compaeros. Por eso quera brevemente participarles a ustedes, que la Direccin
Nacional de Educacin Intercultural Bilinge, DINEIB, el Consejo de Desarrollo de los
Pueblos y Nacionalidades, CODENPE, la Direccin de Salud Intercultural; ya no deben
ser parte de la negociacin poltica, porque son espacios de los pueblos y nacionalidades. Si queremos respetar la institucionalidad, pidamos entonces a nuestros polticos
que tambin nos respeten, porque estos espacios ya son de propiedad nuestra, es
decir de todos. Lamento mucho que Salvador Quishpe, en una de sus declaraciones,
haya dicho que Pachakutik tiene que asumir esta responsabilidad. Yo creo que eso no
es as, porque estos espacios son de las nacionalidades, y los defenderemos a como
de lugar. Gracias compaeros y compaeras.
PANEL
Intervencin de Amable Hurtado, Director Provincial
de Educacin Intercultural Bilinge de Cotopaxi
Buenos das a los compaeros maestros y dirigentes de organizaciones. Tukuykuna
kayman shamushkamanta tukuy shunkuwan napani kikinkunata, shinallatak ukanchik
nishkanchik imashina pakta pakta apanata kay tantanakuykunawan shinallatak ishkay
shimi kawsaypura yachaywan katinamanta. Quiero hacer nfasis en lo que manifest
el Director Nacional, pero no quiero ser reiterativo. Voy a partir de la frase que dice
Dolores Cacuango, somos como la paja del pramo, aunque la quemen, la corten,
volvemos a crecer.
A los 18 aos, la organizacin indgena, luego de haberle dejado caminar un largo
tiempo solo; ha retomado nuevamente el movimiento indgena. Creo que esto es importantsimo para la provincia de Cotopaxi: hacer historia y hacer que nuestro padre
nos acoja y vea por dnde estamos. Pasar de ser adolescente a ser ciudadano con voz
y voto, lo haremos cumpliendo y haciendo respetar la institucionalidad, como lo dijo
el Director Nacional.
Es necesario recordar las experiencias valiosas que ha habido, como la historia de
las Escuelas del Quilotoa, como supo transmitir en su mensaje esta maana el Padre
Xavier. Muchos no las conocemos, muchos ni siquiera compartimos en cada una de
nuestras aulas la historia de cmo surgi la educacin intercultural bilinge. Muchos
ni siquiera conocemos la historia de la creacin de los centros educativos en cada una
de nuestras comunidades. Por eso es importante hacer aqu esta historia.
Hablar de educacin intercultural bilinge es hablar de algo que no nicamente se est
dando en la provincia de Cotopaxi. Ustedes han escuchado la experiencia de Brasil, de
Per y de algunos expositores. Creo que estas experiencias son enriquecedoras para
cada uno de nosotros, para cambiar y luchar por los fines para los que fue creada la
educacin intercultural bilinge como lengua y la cultura. Hoy estamos aqu los que
verdaderamente nos ponemos la camiseta de la educacin intercultural bilinge, los
que verdaderamente sentimos en carne propia lo que es educacin bilinge. Nadie
est condicionado o llamado mediante multas. Los que asisten tampoco estn por
una candidatura, sino porque estn convencidos de que la educacin intercultural
bilinge har una transformacin de una sociedad, de los pueblos y nacionalidades del
Ecuador; por eso estamos ac. Lo que ha existido en estos 18 aos es trabajo en cada
una de nuestras instituciones. En cada uno hay una visin y misin. En el movimiento
indgena es necesaria una mayor comunicacin, una mayor participacin para lograr
la unidad en la diversidad.
En otro aspecto, as como para la Direccin Nacional de Educacin Intercultural Bilinge
existe una Comisin Nacional de EIB, debe existir y ser legitimada una comisin con
la participacin de las organizaciones. Debe existir una comisin que nos cuestione
y a quien debamos rendir cuentas. A esto invito al movimiento indgena, para que
podamos juntos luchar. Son 29 organizaciones y deben ser esas organizaciones las
que integren la comisin. Ellos deben decir, tambin aqu est nuestra propuesta y
69
PANEL
por dnde debemos caminar. Pero si slo estamos maestros, requerimos de los padres de familia. Capaz nos siguen diciendo que nuestra
educacin es mala y que a nuestros hijos los debemos poner en los
planteles de la ciudad. Si no hay compromiso de padres de familia, de
la organizacin, de las autoridades, qu esperamos del futuro?
70
71
que estamos siendo utilizados para asumir funciones? Si evaluamos, creo que estamos siendo utilizados.
72
RESOLUCIONES
Entre
73
AGRADECIMIENTOS
Y RECONOCIMIENTOS
74
Impulsar la reorganizacin institucional, entre otras cosas, eliminando las redes y promoviendo una
nueva estructura organizacional.
Reestructurar el rea tcnica de las
direcciones provinciales con equipos
multidisciplinarios, que se constituyan como asesores de modo que se
elimine la supervisin.
Con el apoyo del MICC, gestionar partidas docentes, una justicia salarial
y mayores recursos econmicos del
Estado para mejorar la calidad de la
educacin (capacitacin, infraestructura, materiales).
Por la Direccin
Provincial de Educacin
Intercultural Bilinge
Como testigos:
Por la ECUARUNARI
Jorge Herrera
Amable Hurtado
Nancy Iza
Mariano Morocho
Presidente
Director de la DIPEIB-C
Director Nacional
75
AGRADECIMIENTOS
Y RECONOCIMIENTOS
Anexo 1
76
77
PROBLEMA
MANDATO
Funcionando Unidades
No se valora la profesionaliza-
SUEO
PROBLEMA
MANDATO
Maestros y funcionarios de la
78
No estamos incorporando lo
SUEO
PROBLEMA
MANDATO
Para ingresar a la DINEIB los profesores y profesoras pasen por una evaluacin de filosofa
andina.
Establecidas relaciones de
Dirigentes y autoridades no
Educadores desconocen el
79
SITUACION ACTUAL
PROPUESTAS
80
infraestructura inadecuada.
SUEOS
SITUACION ACTUAL
PROPUESTAS
apropien de la educacin.
La migracin se ha acentuado.
Los profesores no se han intere-
la vida comunitaria.
educacin.
El movimiento indgena de
el MIC y DIPEIB-C
81
SUEOS
SITUACION ACTUAL
PROPUESTAS
La educacin:
Que la EIB debe ser para todos los ecuatorianos y no solo para los indgenas.
NUESTRO SUEO
La Educacin debe ser intercultural, bilinge que forme profesionales de calidad (escuela, colegio
y universidad) cerrar el crculo.
cipacin ciudadana.
Queremos que la educacin bilinge sea una propuesta integral con nfasis en la formacin de
valores y en el interaprendizaje, que tenga como centro al ser humano.
Sin desvalorizar a la educacin hispana porque existe guerra entre las dos. Una educacin para la
vida y con valores.
CMO ESTAMOS?
82
La EIB tena un proyecto visionario cuando naci y era la lucha por la tierra. Ahora perdi el inters ya no tuvo por qu parmetros luchar.
La educacin por la educacin no da de comer a nadie, la educacin tiene que estar bajo un proyecto
de vida. Hemos perdido el sentido de proyecto a nivel local y a nivel provincial y a nivel de pas.
No hay interrelacin entre los distintos actores del proceso educativo: maestros, padres de familia,
nios, administrativos y organizacin.
No hay coordinacin entre las instituciones que hacemos EIB, se duplican cosas.
83
Debe estar acompaada por los padres que la crean: la organizacin. Si las bases no conocen, lo
que no se conoce no se ama. Hay que decirles por qu y para qu se cre la educacin bilinge.
Llegar al modelo curricular haciendo querer a nuestros educadores, a nuestras comunidades, recuperar los lineamientos del modelo curricular.
CMO ESTAMOS?
QU HACER?
No debemos aislarnos de los avances de la ciencia y tecnologa del mundo, con la modernizacin,
Lo que plantea el modelo es construir una sociedad intercultural, construir la unidad en la diver-
sidad, pero esto solo lo planteamos desde los pueblos indgenas, no es una poltica de pas, ni
desde la educacin hispana, desde la educacin se fortalece la individualidad y no la interculturalidad
Debemos formar personas muy competentes, porque en nuestra sociedad se est dando un cambio
tan brusco donde los educandos de la jurisdiccin bilinge se estn yendo a la jurisdiccin hispana, y le bajan de nivel, no hay respeto. Deben formarse de igual a igual, que se respete lo que
hemos planteado en nuestro modelo educativo. Hay el menosprecio del otro sistema al nio de la
EIB.
Que se generalice la formacin de los IEPC. en todos los establecimientos. Exigir al gobierno que
nos atienda en todas las partidas.
Los mismos maestros mandamos a nuestros hijos a la educacin hispana y particular. Es contradictorio, se defiende una cosa y se hace otra.
Para abrir una nueva institucin bilinge, se debe hacer una investigacin en la comunidad y no
realizarla por el capricho de una persona.
Profesora del sistema hispano: Hemos recibido los nios que vienen del campo, tienen autoestima
baja, los nios son muy inteligentes, por el trato que les dan los compaeros se cohiben.
Hay que ver la realidad de los nios, por el maltrato vienen con baja autoestima, los nios de la
zona baja son ms flexibles, ms creativos, los de la zona alta, son otra vestimenta, otro nivel,
otras costumbres, los profesores tenemos que investigar de dnde viene cada nio.
Nuestros nios tienen la autoestima baja porque no tienen las mismas oportunidades que otros
nios, viven a 4000 mts de altura, son nios con baja capacidad lectora, con interferencia lingstica, con baja capacidad de retencin, en las escuelas hispanas aprenden la raz cuadrada, nuestros nios no avanzan a la raz cuadrada.
Ms reuniones entre padres de familia, comunidad y maestros/as, para conversar sobre como se
ensea en el aula y que cosas se ensean en el aula.
Los padres de familia y la comunidad deben controlar el cumplimiento del horario de trabajo de
Los nios tienen confianza hacia el maestro, El uso del kichwa promueve la confianza cuando el
los maestros/as.
profesor es bilinge.
Pocos nios cuando llegan a sexto grado no saben leer ni escribir. Esto se debe a aspectos psi-
colgicos, neurolgicos, del entorno que no est en nuestras manos solucionarlo. El bajo rendimiento no es solo en el sistema de la EIB, tambin se da en el hispano, porque no hay apoyo de
los padres de familia, no hay quien ayude a los nios a controlar las tareas.
No debemos formar gente para servir a los ricos, tenemos que formar a la gente para que sean
empresarios, no para que vayan a buscar trabajo, profesionales que sean libres, por eso es que a
los de arriba no les interesa que nos eduquemos. Formar profesionales no conformistas.
La familia no apoya la educacin: Nios que se enfrentan con cuchillos, nios en pandillas, nios
que pasan semanas enteras comiendo chitos y colas.
Debemos formar personas competentes para nuestra realidad vivencial. Hay que hacerles competentes para la interculturalidad prctica.
La falta de retencin a la lectura es tambin porque nuestros nios no tienen condiciones para
nuestros valores culturales, al medio ambiente, tenemos que preocuparnos del aire, del agua.
Quiz los nios y nias que estemos formando fortalezcan la organizacin indgena campesina y
apoyen para elevar la calidad de vida de los pueblos.
Queremos formar personas crticas, propositivas, concientes de la realidad, pero sin limitaciones,
que valoren lo que tienen y que respeten al otro, sin imponerse, personas tolerantes. Formar lderes en cada uno de los establecimientos.
Los jvenes deben ser capaces de responder a las ciudades porque si no, quedan aislados.
QU HACER?
NUESTRO SUEO
Todava nos falta para seguir impulsando lo que dice el modelo educativo
con la globalizacin.
84
Como maestros formamos nios activos, competitivos, con principios morales, crticos, y reflexi-
Desarrollar la autoestima, nos han minimizado por cientos de aos. Recuperar el aspecto psicolgico
Los dirigentes indgenas deben dar el ejemplo con sus hijos. Deben poner a sus hijos en educacin
intercultural.
85
Queremos educadores motivadores, creativos, que den confianza a los nios, investigativos, puntuales, crticos, que estn preparados, activos, constructivistas, responsables, flexibles.
CMO ESTAMOS?
NUESTRO SUEO
Los educadores:
Queremos educadores conocedores de la realidad cultural y del idioma, que viva lo que los nios
En la direccin meten a cualquiera como docente, solo por saber kichwa, cuando hay muchos
docentes preparados que quedan fuera.
CMO ESTAMOS?
Algunos ya estamos siendo, ya estamos viviendo el sueo que tenemos, pero tenemos que
llamar ms gente para vivir ese proceso.
QU HACER?
viven. Queremos profesiones con una autoestima muy elevada porque con eso valoramos nuestra
cultura
El maestro debe ser un mediador en los problemas de la comunidad. Hay que estar involucrados en
nos forme dentro del sistema de EIB. No hay una verdadera formacin en EIB.
que entiendan qu es lo que est pasando con los nios, que no les castiguen a los nios
Falta capacitacin a docentes y administradores y a padres de familia, no hay una institucin que
Una gran parte de los educadores son bonificados, sin estabilidad laboral.
86
Primero que se consense bien el idioma entre los lingistas y luego que nos enseen
Contamos con personal docente joven, dispuestos a generar cambios educativos.
Somos profesores fiscales.
Contamos con profesionales en pedagoga, la mayora de los compaeros tienen un ttulo superior
(80%).
Contamos con maestros conocedores del idioma kichwa, la mayora son nativos de las comunidades y conocen su realidad.
Mayores estmulos para los docentes que estn haciendo el esfuerzo por aprender kichwa: que no
Los nios pueden ser los maestros del kichwa a los docentes monolinges (hispano hablantes)
No tenemos autoestima como profesores bilinges, estamos sumisos de los hispanos, como que los
Falta de vocacin del docente, a veces estn porque no hubo donde ms ir a trabajar. A veces ni
sabemos por qu nos hemos hecho docentes. Los educadores estn solo por ganar el sueldo que
nos paga el pueblo, no el gobierno.
se les exija el certificado de bilingismo a los compaeros que ya tienen muchos aos de servicio
87
Deben ser compaeros, nada ms, ah va a reinar la autoestima de las dos partes, el respeto
que nos merecemos de parte a parte, que nos digan del nombre, no somos maestros, eso solo
Jesucristo, somos profesores, porque profesamos algo. Se debe establecer una relacin horizontal.
No hay que hablar de alumno, porque alumno significa sin luz, si es en esos trminos yo tendra
que llevar la luz. Se debe hablar de educador y estudiante, ambos tendramos que conocer, para
que se produzca un interaprendizaje, un compaero, un amigo y tambin un mediador de conocimientos.
88
CMO ESTAMOS?
El maestro debe brindarle al nio confianza, amistad, amor, afectividad, cario, todas las cualida-
Contenidos:
QU HACER?
NUESTRO SUEO
Re-estructurar el rea tcnica de las direcciones provinciales, que ya no haya supervisores, sino
Las polticas, los lineamientos ya estn tratados, se pueden agregar otros, pero hay que cumplir lo
que dice el MOSEIB.
89
El nio es un sujeto, no un objeto. Debe haber una relacin de respeto mutuo, un nio no viene
Que los maestros y maestras hagan materiales con los nios y utilizando lo que existe en las
Tareas: Las tareas son la relacin entre el maestro, la familia y el nio/a, cuando no se cumplen
comunidades.
Las tareas son una imposicin, los deberes se les enva y no tenemos la capacidad de comprender
que el nio por tal y cual razn no hizo. Yo creo que los deberes son una imposicin por parte del
educador.
Conclusin: Si la tarea es una imposicin establezco una relacin de subordinacin con el nio/a
CMO ESTAMOS?
(dominante subordinado), no rompemos esquemas, si lo hago como un refuerzo, estoy impulsando la autoeducacin.
Metodologa: Contamos con un modelo educativo propio que nos da la posibilidad de realizar el
trabajo educativo partiendo de la realidad de la comunidad
SUEO
PROBLEMAS
PROPUESTAS
Gestionadora de la formacin
para estar a nivel de Bachillerato
Internacional.
Los procesos de seleccin para ingresos deben ser socializados para evitar
irregularidades.
Dinamizadora del pensamiento de interculturalidad, como base para el funcionamiento de unidades educativas
en los sectores urbanos o suburbanos.
No privatizadora.
Superar el uso y la formacin en idioma kichwa con apoyo y complementariedad entre docentes.
Educacin por niveles, no por aos. El sistema de evaluacin para los niveles es por dominio, para
los aos de bsica es por norma. Para ir de un nivel a otro tiene que dominar el conocimiento.
Los niveles se propusieron sobre una base psicolgica. En la jurisdiccin hispana le matriculamos
en primer ao de bsica, tiene que pasar ah enterito el primer ao, avance o no avance, al que
avanza bien, al que no se le trunca. En la jurisdiccin bilinge es posible que por su edad cronolgica y psicolgica puede aprobar todo en tres meses entonces, sube de nivel. Pero no hemos
aplicado eso.
No se aplica la metodologa del MOSEIB, no manejamos las fases, ni las subfases, o manejamos
mal
SUEO
PROBLEMAS
PROPUESTAS
SUEO
PROBLEMAS
PROPUESTAS
Con modalidades de estudios intensivos que no permite la adecuada explicacin de las ciencias y realidades.
90
Con flexibilidad para que algunos docentes vivan con muchos tiempos de
comisin de servicios, ya deben pedir
definicin; facilitadores de la EIB
trabajador permanente por la bsqueda de ser candidato.
Se luche por la oficializacin del idioma kichwa, para que apoye los procesos de vida intercultural.
Organizada, sistematizada y codificada; respecto a los archivos curriculares, inventarios, contables, financieros; tanto en forma fsica como
electrnica.
Con evidencias que nos quieren arrastrar al indigenismo y permitir con ello
el racismo.
Promocionadora y motivadora de la
actualizacin de conocimientos.
91
92
SUEO
PROBLEMAS
PROPUESTAS
93
94
Lo que me gusta
de la escuela
Mis sueos
GRUPO 6: Nios
95
Anexo 2
Apuntes para la evaluacin
del
Sistema de Educacin Intercultural
Bilinge de Cotopaxi
ngel Tibn
96
La formacin a distancia no debe ser un pretexto para justificar la deficiencia del maestro, porque hoy la mayor parte son
licenciados.
Los maestros debemos ser facilitadores y orientadores de los
aprendizajes.
Aspectos pedaggicos
Lo que no me gusta
de la escuela
Interculturalidad
No estn claros los alcances de la interculturalidad en el mbito
escolar.
Se cree que la interculturalidad se da en los intercambios
escolares.
La interculturalidad no es slo entre indgenas.
La EIB pone mucho nfasis en el idioma kichwa, la vestimenta.
Se reproduce en el folclore.
Los maestros bilinges hemos aprendido a defendernos de la discriminacin e insinuaciones racistas de los maestros hispanos.
Para fortalecer la interculturalidad debe haber coordinacin entre la educacin hispana y bilinge.
Formacin de maestros
El proceso de formacin acelerada de los maestros no demuestra
resultados.
97
Nuevas realidades
La EIB debe responder a nuevos requerimientos acorde a los
cambios de las comunidades: Informtica, Internet, Ingls.
La falta de respuesta a las nuevas necesidades provoca el traslado de los hijos hacia las escuelas urbanas y parroquias.
98
Administracin
Planta Administrativa:
En la actualidad la EIB es propiedad de clanes y ayllus.
Uso arbitrario, y con intereses creados, en la designacin de
partidas. Se quita partidas de las escuelas.
El Director Provincial debe ser designado por las organizaciones, pero sin politiquera, con consultas al personal docente.
Directores de Escuelas:
Los directores no asumen con responsabilidad sus funciones
porque pasan muchos aos como encargados y sin la respectiva
remuneracin.
Carencia de capacidades administrativas para conducir escuelas
y dirigir a la docencia.
Hay permanentes desacuerdos y enfrentamientos entre profesores y directores.
A nivel de OSGs preferimos no involucrarnos porque hay pugnas de poder y conflictos internos entre dirigentes.
99
A diferencia del sistema hispano, los maestros bilinges se hallan abandonados y hurfanos en todos los eventos por parte de
la administracin de la EIB.
Para trabajar en la EIB s debemos recibir el aval de la organizacin, pero no se nos debe dejar sueltos.
Es necesario tener permanentes evaluaciones de desempeo,
as como tambin pelear por la defensa de los intereses de
los maestros, desde las comunidades hasta las organizaciones
nacionales.
Si el MICC no da importancia a la EIB, por qu nosotros debemos dar importancia al aval?
Los padres de familia desconocen sobre los alcances de la EIB.
Al principio, los profesores estuvieron motivados y motivaban a la gente pero con el pasar del tiempo comenzaron a
desmayarse.
Los padres de familia no comprenden las propuestas pedaggicas de los maestros. En este sentido, a los padres de familia
no les gusta que sus hijos realicen actividades motrices (manualidades con el barro), las actividades en el terreno escolar,
juegos recreativos en el patio. Todo ello es pasatiempos para
los padres.
A la EIB le falta calidad. Mi hijo que es egresado de la escuela bilinge no puede defenderse en el colegio; hay vacos en
el rea de compresin, metodologa de aprendizaje, lenguaje
y escritura.
A diferencia de tiempos pasados (hace 30 aos), hoy las escuelas tienen buena infraestructura, estn equipadas con materiales didcticos, hay computadoras, televisin, VHS; pero
falta la conciencia, la puntualidad, la planificacin por parte
del profesor para mejorar la enseanza, porque los videos que
proyectan de manera insistente los profesores son aspectos con
poca importancia didctica (videos musicales de ngel Huaraca
y pasan slo con el cholo Juanito).
En las esuelas bilinges hay que mejorar la malla curricular. No
se debe dar nicamente ciencias naturales, sino ensear agricultura para que los nios aprendan a producir. Tambin es importante que existan en las aulas centros de computacin.
Tambin debemos sealar que hay alumnos de las escuelas hispanas que llegan al colegio sin saber leer ni escribir. Aunque
no saben nada, ya tienen el certificado de haber terminado la
primaria.
Los profesores bilinges no ponen a sus hijos en las escuelas
bilinges, esto significa que lo que ellos ensean no vale.
El uso y manejo del lenguaje por parte del maestro no es bueno.
Pese a que muchos profesores son licenciados, no ensean el
castellano ni corrigen la ortografa.
100
Los maestros de la EIB que tienen a sus hijos en las escuelas hispanas de las ciudades no tienen credibilidad. Para solucionar este problema hay que crear escuelas bilinges en las
ciudades.
Los maestros se olvidan que gracias a la lucha de las organizaciones se cre la EIB y gracias a ello tienen un puesto de
trabajo.
No debemos desconocer la gran labor organizativa que cumplen
algunos maestros, pero a muchos de ellos hay que llamar la
atencin.
Aspectos administrativos
El MICC se ha descuidado totalmente de la EIB, dedicndose
nicamente a la poltica.
La organizacin debe actuar como padre de la EIB.
Los profesores bilinges no se involucran con la organizacin
comunitaria. Trabajan con horarios establecidas. No se adecuan
a la dinmica de las comunidades.
Los maestros que laboran en sus propias comunidades de origen
no se acomodan, no motivan, no son sociables, no aportan, o
simplemente no se les hace caso. Es decir, nadie es profeta en
su propia tierra.
Aspectos pedaggicos:
Si exigimos puntualidad a los profesores, tambin los supervisores deben demostrar responsabilidad y no caer en el campo de
los funcionarios tradicionales.
la tecnologa, globalizacin, dolarizacin. Solamente as lograremos sobrevivir en algo. Actualmente la nueva generacin ya
no quiere el kichwa, quieren salir fuera de la comunidad hacia
las ciudades, inclusive fuera del pas.
El futuro de la EIB
El futuro de la EIB es muy difcil, desde los altos dirigentes
y autoridades deben dar el ejemplo poniendo a sus hijos en
las escuelas bilinges. Si es posible, se debe crear una escuela
en las ciudades. Caso contrario, la EIB quedar entre los ms
pobrecitos.
No debemos seguir hablando de la EIB a control remoto, cmo
es posible que las personas viven en las ciudades sigan hablando sin autoridad de la EIB!
El futuro de la EIB es negro porque no se est dando solucin a
los problemas que requieren las comunidades.
En los prximos 20 aos, la mayor parte de los padres de familia
tendrn a sus hijos en las ciudades y se cerrarn las escuelas rurales. Hoy se constata que en Latacunga viven solos los nios y
jvenes estudiando en escuelas y colegios, por el mismo hecho
de que no se est valorando las escuelas rurales, especialmente
las bilinges.
Hay que hacer una reingeniera de la visin al futuro, acorde a
Tenemos que plantear un sistema educativo orientado a la produccin, a la investigacin cientfica; y no slo orientado al
consumismo.
Aspectos administrativos
Hoy se constata que el educador no debe ser de su propia comunidad. Este es un privilegio, ya que hay docentes que trabajan
por varios aos en su casa, no aportan al fortalecimiento de la
organizacin. Por tanto, los educadores deberan rotar por otras
zonas para que adquieran otras experiencias.
El comit de padres de familia no tiene autoridad, por ello es necesario la apropiacin de la escuela por parte de la comunidad.
101
102
Es necesario crear un Consejo Superior de la EIB, con funciones de asesora articuladora, veedora del proceso educativo, de
monitoreo y evaluacin. Sin embargo, se debe evitar que esta
instancia se constituya en una estructura burocrtica, sin direccionamiento poltico.
la
EIB
nos
ayuda
construir
la
Logros de la EIB
Hay vacos para desarrollar la lectura, la redaccin y la expresin en castellano. Por ello, los profesores nos separaban en
grupos de indgenas y mestizos, nos crean tontos e ignorantes.
Para evitar la discriminacin, algunos estudiantes indgenas se
agrupaban con los mestizos.
Es necesario reorientar las polticas de la EIB porque hay experiencias que no contribuyen a la vida organizativa del movimiento indgena.
La EIB ha sido un hilo conductor para tener muchos profesionales, tcnicos y polticos; la educacin es un elemento de base
para el proceso institucional del movimiento indgena.
Aspectos pedaggicos
Hace cinco aos exista la necesidad de crear lderes, hoy ya existen suficientes lderes; las semillas se deben preparar de acuerdos
a los cambios que requiere la sociedad.
Hay que evitar las pugnas de poder entre dirigentes. Hay que
superar las fracciones profundas entre los lderes, ya que obstaculizan la consolidacin de objetivos comunes.
Los secretarios de educacin de las organizaciones deben constituirse en supervisores, asesores y orientador de la Direccin
Provincial de Educacin.
El MICC y la AIEC deben tener la capacidad nombrar al Director
Provincial de Educacin, pero tambin de destituirlo.
Ventajas de la EIB
La EIB ha motivado para que los jvenes, nios y nias de las
comunidades estudien, mientras que con la educacin hispana,
nadie nos motivaba para que estudiemos.
Con la EIB se fortaleci la toma de conciencia sobre la importancia de la educacin por parte de las comunidades indgenas,
mientras que con la educacin hispana se desvalorizaba la educacin de los indgenas.
Deficiencias de la EIB
Cuando yo estudiaba en el colegio bilinge haba mucho facilismo. El colegio quera crecer slo con cantidad de alumnos. Los
estudios los realizbamos nicamente con mdulos.
En los colegios a distancia hay mucho facilismo para pasar el
ao.
El profesor no entiende o no sabe la forma de trabajar con
los mdulos. Les falta conocimientos sobre el manejo de las
metodologas.
En las escuelas donde ya hablamos el kichwa no profundizamos
en el conocimiento gramatical y el manejo del mismo en la
redaccin.
103
memoria