Professional Documents
Culture Documents
Mantenimiento
Manual
Modelo de mquina
Tipo de mquina
Ao de fabricacin
DW-1500P
MAS6000GD
2011
Drillmec SpA
Drilling Technologies
12, Via 1 Maggio
I-29027 Gariga di Podenzano
PIACENZA (Italy)
Se prohbe la reproduccin total o parcial, su grabacin en un archivo informtico o su cesin a terceras partes de
cualquier forma sin la previa autorizacin de DRILLMEC S.p.A.
DRILLMEC S.p.A. se reserva el derecho a introducir cambios a sus productos en cualquier momento y para una
mejora constante de la calidad.
Copyright 2011 DRILLMEC S.p.A. - All rights reserved
Impreso en Italia
GARANTA
Todas las mquinas y todos los equipos de DRILLMEC estn cubiertos por una garanta sobre los posibles
defectos de fabricacin, para un periodo de 12 meses, a contar desde la fecha de entrega al cliente final o para
un periodo de 18 meses, a contar desde la fecha del conocimiento de embarque a menos que se especifique
otra cosa en el contrato de suministro.
Esta GARANTA slo es vlida para los productos fabricados por DRILLMEC que son usados correctamente
por el USUARIO final que haya observado los contenidos del Manual de Funcionamiento y Mantenimiento. La
GARANTA no es aplicable a las mquinas o equipos que hayan sido alterados o que hayan sido sometidos
a un uso indebido, negligencia, accidentes o cuyo rendimiento o fiabilidad haya sido afectada, por ejemplo,
cuando en las reparaciones no se haya cumplido con las directrices de DRILLMEC.
Las obligaciones de DRILLMEC relativas a la GARANTA estn limitadas a las piezas suministradas por defecto
de construccin hasta una cantidad que no exceda de los costes estimados de la propia reparacin. La GARANTA no cubre las indemnizaciones por prdidas de ingresos, transporte, gastos de izaje y transporte, tales
como los daos directos y/o indirectos ocasionados a las mercancas que no sean imputables a DRILLMEC.
Los productos y equipos suministrados por DRILLMEC pero no fabricados por la misma slo tendrn la GARANTIA DEL FABRICANTE.
Todas las responsabilidades y obligaciones de DRILLMEC estn claramente definidas en la Declaracin de
GARANTA adjunta al contrato de venta, no considerndose vlido ningn otro acuerdo verbal o escrito. A fin
de garantizar la fiabilidad y alto rendimiento del equipo, recomendamos que lea atentamente la seccin de
"MANTENIMIENTO PLANIFICADO". Si, por cualquier razn, tales prescripciones son ignoradas o se usan
piezas de recambio no originales del fabricante, esta GARANTA devendr nula.
Servicio al Cliente
Drillmec S.p.A.
Drilling Tecnologas
DW-1500P
IV
PELIGRO
Use exclusivamente piezas de recambio originales
de DRILLMEC.
El uso de piezas de recambio originales es imprescindible para la validez de la garanta y para la perfecta eficiencia y seguridad de la mquina durante
toda su vida til, de acuerdo con las especificaciones
proporcionadas por el diseo y usadas durante la
fabricacin de la mquina.
Si el cliente no usa piezas de recambio originales, en
un caso extremo, la conformidad no aceptable de las
piezas de recambio podra ocasionar serios peligros
de heridas y de muerte. DRILLMEC Spa declina cualquier tipo de responsabilidad en caso de daos a las
cosas o heridas al personal relacionadas con el uso
de piezas de recambio no originales.
IMPORTANTE
Cuando un cliente contacta con el Servicio Postventa
de DRILLMEC u otros Centros de Servicio para solucionar rpidamente un problema, siempre deber indicar los datos de la mquina que vienen en la pgina I.
Este procedimiento es muy importante para la validez
de los datos y para la referencia a la actualizacin
tcnica concerniente a las piezas de recambio.
Fig. 1
DRILLMEC Drilling Technologies - 12 Via 1 Maggio - Localit Gariga I-29027 PODENZANO (PC) - ITALIA
Tel.: +39 (0)523 354211 - Fax: +39 (0)523 524418
Pgina web: http//: www. drillmec.it E-mail: info@drillmec.com
Tipo de la mquina
N de serie de la mquina
Ao de fabricacin
Sonda de perforacin homologada
Prueba de homologacin del grupo elctrgeno
DW-1500P
14112
2011
PGINA EN BLANCO
DW-1500P
PRLOGO
Estimado cliente, este Manual de Funcionamiento, Uso
y Mantenimiento ha sido concebido para proporcionar
toda la informacin necesaria para permitir el funcionamiento, uso y mantenimiento del DW-1500P aparato
de perforacin de acuerdo con criterios de eficiencia y
seguridad del funcionamiento.
Modelo de la mquina.
Ttulo de la seccin.
HH 102
UM189026/E - Rev.0 - 03/2008
Page C-3
Fig. C-1.1
H3
A29
A27
A26
A25
A8
H6
H4
H1
H5
S3
H2
C4
C48
C29
C52
S6
C28
S11
C47
C51
C50
C46
Fig. C-1.2
A8
H1
H2
H3
C4
H4
H5
H6
S3
Emergency
S6
Command enabled
S11
Lamp check
Fig. 2
DW-1500P
VIII
Texto
Figura
10
N de la figura
11
Identificacin de seccin
7
Page
8
Operation and Maintenance Manual
INSTRUCTIONS
HH 102
UM189026/E - Rev.0 - 03/2008
C-14
P1
El sistema de numeracin de tablas adoptado en el manual no es continuo: al principio de cada captulo del primer
nivel, el nmero de tabla vuelve a empezar con 1.
Fig. C-2.1
IMPORTANT
Worked hour of total rig, you must be refered to hourcounter P1
2.
Another mainly important check is that relevant
to the machine planarity (P2, A34, A35): when starting
again to work (for example, after the night stop), it is
necessary to check that no ground settlings took place
in correspondence of the bearing feet and of the bearing
slab placed under the stabilizers.
P2
3.
It is also advisable to bleed off the hydraulic oil
tank. Anyway, that procedure requires the realization of
some operations at work completion.
Fig. C-2.2
A34
A35
WARNING
A machine inclination, especially when the drilling
rods are already driven, compromises the well verticality, and, even worse, can damage the drilling rods
string and the top drive.
10
11
Fig. C-2.3
Fig. 3
DW-1500P
ACTUALIZACIONES
La informacin indicada en el manual est basada en el
documento tcnico disponible en el momento en que se
est escribiendo el manual.
De acuerdo con el kit del equipo de la mquina y los
accesorios proporcionados, se pueden encontrar algunas
diferencias entre la mquina y los textos y figuras del
manual. Esto no puede ser usado por el cliente para
discutir el procedimiento.
DRILLMEC puede, en cualquier momento, introducir
modificaciones a una versin en particular de la mquina
tambin si la informacin base permanece inalterada y
no perdera su validez.
Antes de comenzar cualquier operacin con la mquina
ser necesario comprobar que se tiene a disposicin
toda la informacin necesaria. Ponga especial atencin
al cdigo de actualizacin de la documentacin tcnica
disponible.
Para ms informacin, consulte el Servicio Postventa
de DRILLMEC.
SMBOLOS
En este manual se han adoptado diversos smbolos
universales. A continuacin se ilustran con la indicacin
de su significado:
PELIGRO
Representa un peligro extremo. En caso de no adoptar
las medidas necesarias podra ocasionarse la muerte
o heridas graves para la persona.
AVISO
Representa un peligro grave. En caso de no adoptar
las medidas necesarias, podra ocasionarse la muerte
o graves heridas para la persona. Tambin indica la
posibilidad de ocasionarse graves daos a la mquina
que podran convertirla en no segura.
IMPORTANTE
Representa un aviso sobre los procedimientos relativos a la seguridad, alguna informacin tcnica o
algunos consejos con el fin de hacer ms eficiente y
econmico el uso de la mquina, a la vez que segura
y respetuosa con el medio ambiente. La observancia
de las normas indicadas con este smbolo ayuda por
lo general a la realizacin del trabajo.
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
TIPO DE SEAL
COLOR
Seales de prohibicin
Rojo, blanco
Seales de aviso
Negro, amarillo
Rojo
Negro, amarillo
DW-1500P
PGINA EN BLANCO
DW-1500P
NDICE
PRLOGO...............................................................................................................................................................VII
INSTRUCCIONES PARA LEER EL MANUAL........................................................................................................VII
FABRICANTE...................................................................................................................................................A-3
MODELO Y VERSIN.....................................................................................................................................A-3
A-4.10
A-4.9.1
Seccin B - SEGURIDAD......................................................................................................B-1
B-1 CUALIFICACIONES PERSONALES........................................................................................................... B-2
B-1.1
B-1.2
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
CUALIFICACIN.............................................................................................................................................B-2
ROPA DE TRABAJO........................................................................................................................................B-2
DW-1500P
XII
Conservacin............................................................................................................................................C-3
Seccin D - MANTENIMIENTO.............................................................................................D-1
D-1 GENERAL..................................................................................................................................................... D-2
D-1.1
D-1.2
D-1.3
D-1.4
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO..............................................................................................................D-3
SOLDADURA...................................................................................................................................................D-3
NOTAS PARA EL MANUAL DE MANTENIMIENTO .......................................................................................D-4
ANTES / DURANTE / DESPUS DEL MANTENIMIENTO ............................................................................D-7
D-1.5
MANGUERAS HIDRULICAS Y LNEAS DE MANGUERAS ........................................................................D-9
D-1.6 despeje de cojinetes permitido.......................................................................................................D-10
D-1.7
INSTRUCCIONES DE LUBRICACIN..........................................................................................................D-11
D-1.7.1 antes de poner en marcha...................................................................................................................................... D-11
D-1.7.2 mientras est funcionando.................................................................................................................................... D-11
D-2.1
RESUMEN DEL ESQUEMA DE MANTENIMIENTO.....................................................................................D-13
D-2.2 tipos de aceite para el aparejo de perforacin......................................................................D-14
D-2.3 tipos de GRASA para el aparejo de perforacin.......................................................................D-14
D-2.4
Sistema de lubricacin........................................................................................................................D-15
D-2.5
D-2.6
ENGRASE......................................................................................................................................................D-23
D-3.1.1
D-3.1.2
D-3.1.3
D-6.1.1
D-6.1.2
D-6.1.3
D-6.1.4
D-6.1.5
D-6.1.6
D-6.1.7
D-6.1.8
D-6.1.9
D-6.1.10
D-7.1.1
D-7.1.2
D-7.1.3
DW-1500P
D-7.1.4
D-7.1.5
D-7.1.6
D-7.1.7
D-7.1.8
D-7.1.9
D-7.1.10
LUZ...................................................................................................................................................................................... D-32
OXGENO Y NITRGENO.................................................................................................................................................. D-32
CONTACTO CON OTROS MATERIALES.......................................................................................................................... D-32
FUENTES DE CALOR........................................................................................................................................................ D-32
CAMPOS ELCTRICOS O MAGNTICOS........................................................................................................................ D-32
CONDICIONES DE ALMACENAJE.................................................................................................................................... D-32
ROEDORES E INSECTOS................................................................................................................................................. D-33
D-7.2
D-7.3
D-7.4
D-7.5
D-7.6
D-7.7
D-7.8
D-7.9
D-7.10
D-7.11
D-7.2.1
D-7.2.2
D-7.2.3
D-7.2.4
D-7.2.5
D-7.2.6
D-7.2.7
D-7.2.8
D-7.2.9
D-7.2.10
D-7.3.1
D-7.3.2
D-7.3.3
DW-1500P
XIV
PGINA EN BLANCO
DW-1500P
DW-1500P
A-1
A-2
GENERAL
Los cuadros de maniobras slo pueden usarse para los fines previstos en el reglamento y las notas, respectivamente.
Cualquier uso distinto de estos fines se considerar no vlido. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad
por daos derivados de un uso inapropiado.
Las garantas que ofrece DRILLMEC estn estipuladas en las Condiciones de Suministro. Toda reclamacin de la
garanta slo estar justificada cuando, a pesar de haber seguido las instrucciones de funcionamiento, los defectos
atribuidos a DRILLMEC hayan sido ocasionados en los cuadros de maniobras.
Las reclamaciones de la garanta deberan ser comunicadas inmediatamente al fabricante despus de descubrir el
defecto indicando el tipo de cuadro de maniobra, el nmero de serie y el nmero de pedido.
IMPORTANTE
Cuando los defectos hayan sido solucionados por el cliente o por un tercero sin el consentimiento de
DRILLMEC, sta no estar obligada a aceptar tal reclamacin.
Los cuadros de maniobras slo podrn ser reparados con piezas de recambio suministradas por DRILLMEC. No
asumiremos ninguna garanta por productos de otros proveedores.
Para las reparaciones se recomienda encomendar el servicio a los tcnicos de DRILLMEC. Adems, recomendamos
que nuestro servicio de inspeccin tcnica inspeccione regularmente los cuadros de maniobras.
DRILLMEC garantiza el funcionamiento correcto de los cuadros de maniobras con la condicin de que, en el funcionamiento, en el servicio y en las labores de mantenimiento, se hayan seguido las instrucciones contenidas en la
documentacin:
Datos tcnicos
Descripcin del funcionamiento
Instrucciones sobre izaje e instalacin
Mantenimiento
Procedimiento de conservacin y almacenaje
Los valores lmite de los cuadros de maniobras indicados en la documentacin no debern ser sobrepasados.
En todas las conexiones elctricas que estn fuera de los cuadros de maniobra deber intervenirse de acuerdo con
los diagramas de conexin de terminales importantes suministrados por el fabricante del sistema elctrico.
DRILLMEC no se responsabilizar de los daos ocasionados directa o indirectamente a los cuadros de maniobras
o a cualquier otro equipo debido al incumplimiento de las instrucciones arriba expuestas en cualquier intervencin
realizada en los cuadros de maniobras.
DW-1500P
A-2
IDENTIFICACIN
A-2.1
FABRICANTE
A-2.2
MODELO Y VERSIN
DW-1500P
A-3
A-4
Fig. A-1
DW-1500P
Pos
Descripcin
Qty
S/N
0953 4114E
0953 4019E
0953 4020E
0953 3920E
DW-1500P 00_A
1
_____
--/2011
557,5 + 557,5
33000
/
DW-1500P
A-6
Pos
Descripcin
Qty
S/N
0953 3919E
DW-1500P
A-4
DESCRIPCIN GENERAL
A-4.1
5
3
10
Fig. A-2
Tambor principal
Marco principal
Caja de cambios
Compuesto
10
Toldo de proteccin
DW-1500P
A-8
El aparejo de perforacin transmitido por engranajes, un tambor, est transmitido por dos motores elctricos con
transmisin por engranajes, montado sobre patn e izado por perno de argolla en los extremos. El patn se proporciona
con un toldo para la proteccin del sol y la lluvia.
El aparejo de perforacin tiene la certificacin API Spec. 7K / ISO 14693 y API Spec. Q1 / ISO-TS 29001, y est
instalado a nivel del suelo, unido al marco de la subestructura.
El aparejo de perforacin consiste en los siguientes elementos principales:
-- Tambor principal
-- Caja de cambios
-- Motores elctricos AC
-- Freno Eaton WCSB
-- Sistema completo de lubricacin a presin con bomba elctrica, vlvula de descarga
-- Entubacin para el sistema de refrigeracin del freno
A-4.2
DATOS TCNICOS
DESCRIPCIN
DATOS
1500HP
N Velocidades
Traccin mxima
Dimensiones
Longitud
Altura
Anchura
6000 mm
3.131 mm
3.060 mm
Peso total
33.000 kg
A-4.3
TAMBOR PRINCIPAL
El gran tambor de acero est embutido y enchavetado al aje del tambor. Rebordes radiales reforzados en los extremos
del tambor previenen esparcimientos. La superficie de bobinado est provista de ranurado Lebus.
DESCRIPCIN
DATOS
A-4.4
Motores elctricos AC
El motor da potencia al aparejo de perforacin. Cada motor se completa con un montaje de fuelles con 11 kW, 460
V 60 Hz, que proporciona 3000 cfm de aire de ventilacin.
DESCRIPCIN
DATOS
GEB22 AC
Potencia continua
1150 HP
Voltaje
600/690VAC
Corriente
1120 Amp
800/1800 rpm
Potencia intermitente
1400 HP
Voltaje
600/690VAC
Corriente
1380 Amp
800/1600 rpm
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina A-9
A-4.5
Caja de cambios
Z=68 - m=8
Cylinder
Z=65 - m=11
Gear shaft
Drive shaft
Z=47 - m=8
Z=19 - m=11
Fig. A-3
A-4.6
El HPU para el equipo de velocidad que comprende un motor elctrico con bomba directamente atornillada a una
brida en la placa de recubrimiento del depsito.
DESCRIPCIN
DATOS
Hacer
Parmafluid
Modelo
CE2A-11G0135.1
Tensin de la alimentacin
400/460 V
Frecuencia
50/60 Hz
Motor elctrico
1,1 kW/1,5 kW
Bomba de engranajes
4 cc
Presin mx.
80 bar
Depsito
20 l
Temperatura de funcionamiento
-20C +55C
DW-1500P
A-4.7
A-10
Compuesto
Z=60 - m=16
Z=39 - m=16
Z=17 - m=16
Drive shaft
Fig. A-4
A-4.8
El motor de transmisin principal del aparejo de perforacin tambin es usado para el frenado regenerativo y alimenta
la energa de frenado hacia un banco de resistencias sin uso y desgaste.
A-4.9
El WCSB es un sistema neumtico de disco, una unidad de refrigerado por agua. Estas unidades proporcionan tensin
dinmica; el mantenimiento esttico y la parada de emergencia las proporciona un freno, eliminando la necesidad
de varios sistemas de frenado.
EL WCSB incorpora discos refrigerados por agua en un freno aplicado con presin y muelles. La friccin en los
discos de freno est diseada para el frenado de emergencia y acta en caso de fallo de potencia en los motores
AC. Adems de los sistemas de frenado antes mencionados, el cabrestante tiene otro sistema de frenado maestro
neumtico accionado por la lnea de perforacin para prevenir soplos en la corona. El sistema de control de restauracin en la cabina del perforador integral.
DESCRIPCIN
DATOS
Hacer
Eaton
Modelo
436WCSB
36
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina A-11
DATOS
Hacer
Parmafluid
Modelo
CE2A-10G0247.2
Tensin de la alimentacin
400/460 V
Frecuencia
50/60 Hz
Potencia total
19 kW
Absorcin
37 A
5,5 kW
63 cc
4 kW
69 cc
Presin mx.
815 bar
Depsito
450 l
Temperatura de funcionamiento
-20C +55C
DW-1500P
A-12
A-5
6000
3060
(3131)
(2484)
1444
(2472)
1254.5
60
5928
3000
5845
950
3000
1296
5400
3060
439
2350
Fig. A-5
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina A-13
A-6
AVISO
Un izaje incorrecto podra causar un deslizamiento de carga, ocasionando heridas a personas y daos a cosas.
Las recomendaciones que se dan a continuacin debern ser respetadas escrupulosamente:
-- El aparejo de perforacin deber ser izado sin el patn de proteccin.
-- Asegrese de que todos los crters estn cerrados y otras partes, como mangueras, partes mecnicas, etc, estn
libres para moverse en el bastidor.
-- Para la operacin de izaje, emplee una gra de capacidad adecuada y use los cables adecuados para la carga.
-- Para izar el aparejo de perforacin, use los cuatro pernos del bastidor.
Crane hook
VRBS 16 ton
Fig. A-6
DW-1500P
A-14
PELIGRO
No camine entre o cerca de la carga izada.
PELIGRO DE MUERTE.
IMPORTANTE
Para el izaje del cambio de maniobras utilice exclusivamente los puntos de izaje indicados en la figura.
AVISO
Durante la operacin de izaje asegrese de que los cables de izaje no daen partes del aparejo de perforacin
y use equipos apropiados.
Izaje cuidadoso del aparejo de perforacin a aproximadamente 150 mm del suelo para asegurarse de que cuelga
horizontalmente nivelado. Si el aparejo de perforacin no cuelga nivelado, bjelo y reajuste las eslingas.
Una vez que el aparejo de perforacin cuelgue horizonalmente y tenga el visto bueno del supervisor de la instalacin,
entonces podr moverlo cuidadosamente hasta su lugar de almacenaje o instalacin.
A-6.1
1281
Lifting points
6000
29
98
Fig. A-7
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-1
Seccin B - SEGURIDAD
DW-1500P
B-2
PRLOGO
En este manual, por ejemplo, la "simbologa de seguridad"
(SIMBOLOGA) ha sido adoptada para sealar posibles
situaciones de peligro.
B-1
B-1.1
CUALIFICACIONES PERSONALES
Zapatos de seguridad
CUALIFICACIN
Tirantes de seguridad
IMPORTANTE
Use exclusivamente material de seguridad homologado y bien preservado.
B-1.2
ROPA DE TRABAJO
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
IMPORTANTE
Evite llevar anillos, relojes, etc., y aproximarse a
partes en movimietno con pelo largo suelto que
podra derivar en quedarse atrapados en dichas
partes y ocasionarle daos graves. Evite tambin usar
ropas grasas porque son altamente inflamables.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-3
B-2
PLACAS DE LA MQUINA
Significado:
Est prohibida la entrada de personal no autorizado.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531098
Fig. B-1
Significado:
LWA = Nivel de potencia acstica media.
LpA = Lugar de control del nivel de presin acstica sobre
el operador.
Fig. B-2
Significado:
Peligro de explosin del acumulador.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531095
Fig. B-3
Significado:
Peligro de estallido de las mangueras.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531097
Fig. B-4
DW-1500P
B-4
Significado:
Partes extremadamente calientes: peligro de abrasin
Nmero de cdigo de la pieza:
09531096
Fig. B-5
Significado:
Peligro de cargas suspendidas.
Nmero de cdigo de la pieza:
n/a
Posicin:
Gra de servicio.
Fig. B-6
Significado:
Peligro de incendio.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531110
Posicin:
- Depsito del aceite
- Pilas
Fig. B-7
Significado:
Peligro debido a lquidos corrosivos.
Nmero de cdigo de la pieza
09531111
Posicin:
- Pilas
Fig. B-8
DW-1500P
UM199016/6- Rev.0 - 11/2011
Pgina B-5
Significado:
Peligro Gas explosivo.
Nmero de cdigo de la pieza:
n/a
Posicin:
- Pilas
Fig. B-9
Significado:
Peligro de aplastamiento de las manos.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531112
Posicin:
- Plataforma de trabajo
Fig. B-10
Significado:
Peligro genrico.
Nmero de cdigo de la pieza:
n/a
Fig. B-11
Significado:
Peligro Alto voltaje
Nmero de cdigo de la pieza:
09531107
Posicin:
- Alternador
- Paneles elctricos
Fig. B-12
DW-1500P
B-6
Significado:
Est prohibido retirar los protectores y los dispositivos
de seguridad.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531116
Posicin:
- Cables de seguridad
- Cardanes
Fig. B-13
Significado:
Est prohibido reparar, lubricar y limpiar las partes
mviles.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531113
Posicin:
- Cadenas de transmisin de la potencia giratoria
Fig. B-14
Significado:
Atencin, peligro por partes mviles.
ATENCIN
Antes de realizar el mantenimiento, retire la llave de
puesta en marcha de la mquina del panel de control.
Antes de poner en funcionamiento la mquina, vuelva a
colocar la cubierta de proteccin.
Nmero de cdigo de la pieza:
09532167E
Posicin:
- Cardanes
- Cadenas de transmisin de la potencia giratoria
Fig. B-15
Significado:
Es obligatorio usar protectores auditivos o cascos con
auriculares de proteccin acstica.
Nmero de cdigo de la pieza:
09531099
Fig. B-16
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-7
Significado:
Instrucciones de puesta a tierra.
ATENCIN
Antes de realizar la soldadura en el equipo de perforacin,
desconecte todas las bateras.
Al soldar la caja en el pozo, conecte el polo negativo en
el punto apropiado sealado.
Nmero de cdigo de la pieza:
09532639E
Fig. B-17
Significado:
Instrucciones de soldadura.
Polo negativo de la mquina de soldadura.
Nmero de cdigo de la pieza:
09532640E
Fig. B-18
Significado:
Placa de aviso.
ATENCIN
Antes de operar con los controles de la mquina,
asegrese de que las palancas de control estn en
posicin neutral.
Fig. B-19
DW-1500P
B-3
B-8
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
PELIGRO
Antes de operar con la mquina, verifique que todos
los dispositivos de seguridad estn presentes y funcionan correctamente.
Crown O Matic
Fig. B-20
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-9
B-4
AVISO
La tarea de guardar los embalajes para futuros manejos y transferencias corre a cargo del usuario.
AVISO
La unidad de autopropulsado es apropiada para transporte por carretera en territorio italiano.
Corre a cargo del transportista comprobar que las dimensiones y pesos de la unidad autopropulsada son
compatibles con los lmites establecidos para el cdigo de circulacin en vigor en el pas en que va a ser
transportado.
B-5
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
Compruebe la compatibilidad del peso de la unidad autopropulsada con la capacidad de carga del rea de perforacin.
Compruebe la planaridad usando los niveles de burbuja adecuados.
El personal que no est directamente implicado en la operacin no debera permanecer en el rea circundante.
Cerca de lneas elctricas areas, el bastidor vertical debera ser izado respetando las distancias de seguridad
mnimas descritas por las autoridades y previstas en las normas correspondientes en vigor.
Nunca trabaje en torno o cerca de una pieza de la mquina cuando est bajo la influencia de drogas o alcohol.
En caso de estar tomando medicinas, compruebe si sus especificaciones alertan sobre los realizar trabajos con
maquinaria bajo sus efectos.
DW-1500P
B-10
AVISO
Las distancias de seguridad mnimas de las conducciones elctricas areas para cada pas, se corresponden con el clima en particular y la presencia de
humedad en el aire.
En calidad de informacin le mostramos la siguiente
tabla informativa.
Tensin compuesta
5,2 m
33 kV (mn. 3 aislantes)
5,5 m
66 kV (mn. 6 aislantes)
6m
8m
10 m
AVISO
Se aconseja estar informado sobre la posible presencia de lneas de larga distancia subterrneas y sobre
sus caractersticas.
BREATHING
MASK
AVISO
Nunca trabaje en torno o cerca de una pieza de la
mquina cuando est bajo la influencia de drogas
o alcohol. En caso de estar tomando medicinas,
compruebe si sus especificaciones alertan sobre los
realizar trabajos con maquinaria bajo sus efectos.
HEARING
PROTECTION
SNUG
FITTING
CLOTHES
GLOVES
STEEL TOED
SHOES
AVISO
Elimine los lodos de perforacin.
HARD HAT
SAFETY
GOGGLES
Fig. B-24
This is a
hazard!
Fig. B-25
Fig. B-26
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-11
B-6
Los operadores debern ir equipados con las siguientes medidas de seguridad individual:
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
Asegrese de que los gases emitidos por el generador elctrico no invierten en el rea estacionaria operativa del
personal. Es tarea del usuario proporcionar los medios disponibles requeridos para los humos de descarga en
un rea segura.
Est prohibido usar las manos para realizar operaciones para las que se prev el uso de herramientas.
Evite usar herramientas en mal estado o usarlas de modo inadecuao como, por ejemplo: alicates en lugar de
llaves de ajuste
B-7
B-7.1
INFORMACIN GENERAL
Antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento, respete las siguientes medidas de seguridad:
Slo podrn ser encargadas a aquellas personas
mayores de 18 aos
y que tengan la suficiente capacidad fsica y mental para desempear este trabajo
que hayan sido debidamente formadas para trabajar con el aparejo de perforacin y que hayan demostrado
su capacidad frente al usuario y a quien espere que vayan a realizar las tareas que se les han confiado.
El permiso del operador para el sistema de trabajo deber cumplir todo lo anterior.
El aparejo de perforacin deber estar interrumpido y aislado del suministro elctrico.
La zona de trabajo deber estar adecuadamente iluminada de modo que se pueda disponga de visin de toda
el rea circundante.
Las seales sonoras de aviso proporcionadas por el operador en la zona del aparejo de perforacin debern
tener el suficiente volumen para ser odas por el personal presente incluso cuando el aparejo de perforacin est
operando en pleno espectro.
Las seales sonoras de aviso proporcionadas por el operador en la zona del aparejo de perforacin debern estar
colocadas de tal modo que sean claramente visibles para todo el personal presente.
El acceso seguro deber proporcionarse a todos los elementos del equipo que no pueden alcanzarse desde el
nivel del suelo.
Adems del Manual de Mantenimiento, debern tener en cuenta y cumplir toda la normativa relativa a prevencin
de accidentes y proteccin del medio ambiente.
DW-1500P
B-12
Complete el presente Manual de Mantenimiento con las instrucciones que incluyen las obligaciones de supervisin
y registro, teniendo en cuenta las particularidades internas de la empresa, como por ejemplo, la organizacin del
trabajo, secuencias operativas, personal encargado, etc.
Antes de iniciar cualquier trabajo, el personal encargado de las operaciones en el aparejo de perforacin deber
haber ledo y comprendido el Manual de Mantenimiento y, en especial las Normas de Seguridad. Durante el propio
trabajo, ser demasiado tarde. Esto se aplica especialmente al personal que slo de forma ocasional trabaja en
el aparejo de perforacin, por ejemplo, para el montaje, mantenimiento, etc.
Compruebe con regularidad que el personal es consciente de la seguridad y riesgos en el trabajo sobre la base
del Manual de Mantenimiento.
El personal no deber llevar el cabello largo suelto, ropas sueltas o joyera, incluyendo anillos. Hay peligro de
heridas, por ejemplo, por quedar atrapado o atorado.
Levar puesto el equipo de proteccin del personal es de de obligado cumplimiento.
Tenga todas las notas sobre seguridad y precaucin sobre el aparejo de perforacin en mente.
Todas las notas sobre seguridad y precaucin sobre el aparejo de perforacin han de ser siempre legibles.
En el caso de modificaciones importantes sobre la seguridad del aparejo de perforacin o sobre el comportamiento
operacional, detenga inmediatamente el aparejo de perforacin e informe al servicio o la persona competentes.
Nunca realice cambios, adiciones o reestructuracin del aparejo de perforacin que pudieran afectar a la seguridad sin la aprobacin previa del proveedor. Esto es de aplicacin tanto para la instalacin y configuracin de las
unidades y vlvulas de seguridad como para los elementos de soporte de la soldadura.
Las partes piezas de recambio siempre debern cumplir los requisitos tcnicos del fabricante. Esto slo est
garantizado utilizando piezas de recambio originales de DRILLMEC.
Para las inspecciones y comprobaciones repetitivas, respete las condiciones prescritas o las indicadas expresamente en el Manual de Mantenimiento.
Para llevar a cabo las medidas de mantenimiento es indispensable un equipo de taller, como el que se requiere
en el nivel de trabajo.
Use los extintores cuando sea necesario.
Tenga en cuenta la alarma anti-incendios y las posibilidades del equipo de extincin de incendios.
Para las operaciones y trabajos de montaje, mantenimiento y reparacin slo ser competente el personal debidamente formado e instruido.
Asegrese de que slo el personal autorizado opera y trabajo en el cuadro de maniobra.
El personal que est siendo formado, instruido o informado o el personal que acta con el objetivo de una medida
de entrenamiento general slo podr operar en el aparejo de perforacin bajo la permanente supervisin de una
persona con experiencia.
Todo el equipo elevador auxiliar (eslingas, argollas, cadenas, etc.) deber haber sido inspeccionado y tener una
certificacin de inspeccin vlida.
Las reparaciones debern efectuarse inmediatamente despus de haber detectado un defecto.
No estn permitidas las modificaciones y los cambios no autorizados en el aparejo de perforacin.
AVISO
Para cumplir con las Normas CE, cada cuadro de maniobra deber estar dotado de un interruptor de parada localizado en
cada lado del aparejo de perforacin. Todos los impulsores de los cuadros de maniobras elctricos debern estar
dotados de un interruptor de circuito de carga (llave de contacto) con fines de mantenimiento. Los interruptores de
parada de emergencia y las llaves de contacto no se suministran como parte del aparejo de perforacin. Drillmec
no los suministra.
AVISO
En cumplimiento de las directivas CE, cada aparejo de perforacin deber estar equipado con interruptores de parada
de emergencia a cada lado del cuadro. Todos los impulsores de los cuadros de maniobras elctricos debern estar
dotados de un interruptor de circuito de carga (llave de contacto) con fines de mantenimiento. Los interruptores de
parada de emergencia y las llaves de contacto no se suministran como parte del aparejo de perforacin.
Sern suministrados y montados por otros proveedores.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-13
B-7.2
PARTE MECNICA
Los operadores debern ir equipados con las siguientes medidas de seguridad individual:
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
Tirantes de seguridad
Cuando est trabajando, llevando a cabo labores de mantenimiento o reparaciones, siempre habr de actuar con
la mxima prudencia:
Antes de realizar el mantenimiento o las operaciones de reparacin, limpie la mquina, especialmente en las
juntas y conexiones atornilladas, de cualquier aceite, combustible o residuos de detergentes. No use detergentes
agresivos. Use exclusivamente trapos libres de fibras.
Limpie todos los mangos, soportes de estribo, carriles, plataformas y escaleras de suciedad, nieve y hielo.
Antes de limpiar la mquina con agua o con chorro de vapor (rociador de alta presin) o de usar otros limpiadores,
cierre y selle todas las aberturas en las que pueda entrar agua, vapor o detergentes, por razones de seguridad y
funcionamiento. Eso es importante sobre todo para los electromotores y paneles elctricos.
Use exclusivamente equipos de izaje apropiados y en buen estado. Igualmente, los tiles de izaje debern tener
la capacidad de izaje apropiada.
Antes de comenzar la operacin de mantenimiento, introduzca los retenedores de seguridad tanto para los equipos como para las palancas de control y la mquina deber estar colocada sobre un suelo plano y los equipos
debern estar apoyados en el suelo.
DW-1500P
B-14
Fig. B-27
AVISO
Elimine de manera segura y biodegradable, en la medida de lo posible, los materiales de consumo y auxiliares y de las piezas de recambio.
B-7.3
PARTE ELCTRICA
Los operadores debern ir equipados con las siguientes medidas de seguridad individual:
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
Los trabajos a realizar en las plantas elctricas o en los medios operativos se llevarn a cabo exclusivamente
por un electricista o personal cualificado bajo la supervisin de un electricista y cumpliendo la normativa sobre
electricidad.
Las partes de la mquina sujetas a inspeccin, mantenimiento y reparacin debern ser conectadas a un dispositivo de absorcin de tensiones cuando est prescrito as. Primero compruebe si tales partes estn bajo tensin y
luego conctalas a la toma de tierra. Despus somtalas a un cortocircuito y asle las partes adyacentes de bajo
voltaje.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-15
Si los trabajos van a realizar en partes con baja tensin, designe a una segunda persona que, en caso de emergencia, pueda apagar el interruptor. Proteja el lugar de trabajo con una cadena blanca/roja y monte una seal de
aviso de peligro. Use slo herramientas aisladas contra la carga elctrica.
Cuando est trabajando con componentes de alto voltaje, conecte el cable de suministro de energa a la toma de
tierra despus de haber cortado la tensin.
AVISO
Los acumuladores electrolticos contienen cido sulfrico que puede provocar quemaduras.
Cuando trabaje con acumuladores use siempre gafas protectoras.
Los acumuladores producen hidrgeno, que es altamente explosivo y fcilmente inflamable por chispas o llamas
libres.
AVISO
Elimine los residuos elctricos/electrnicos conforme lo dispuesto en la normativa en vigor del pas en el
que va a eliminar tales residuos.
B-7.4
PARTE HIDRULICA
Los operadores debern ir equipados con las siguientes medidas de seguridad individual:
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
Las intervenciones en las plantas hidrulicas sern realizadas exclusivamente por personal formado y cualificado
en el campo de la hidrulica.
Cuando abra cualquier sistema o tubera de suministro (sistema hidrulico, aire comprimido) ser necesario descargarlos de la presin antes de realizar la intervencin.
Realice las intervenciones de mantenimiento slo cuando los valores de temperatura estn comprendidos en los
parmetros normales (45C).
Para desmontar los acumuladores hidrulicos, observe estrictamente las instrucciones del fabricante.
AVISO
Elimine de manera segura y biodegradable, en la medida de lo posible, los materiales de consumo y auxiliares y de las piezas de recambio.
DW-1500P
B-8
B-16
AVISO
No cambie la vlvula de descarga mxima operando en un circuito hidrulico sin permiso del fabricante.
Nunca cambie una configuracin de presin del circuito del acumulador sin las instrucciones especficas
del fabricante.
AVISO
Nunca realice modificaciones no autorizadas en partes estructurales o circuitos presurizados.
AVISO
Debe reemplazar, no reparar mangueras o tuberas hidrulicas daadas.
AVISO
Los componentes electrnicos pueden destruirse por la soldadura.
Antes de soldar en la unidad, desconecte todos los cables de control remoto por radio. Si tiene un sistema
de pluma proporcional, los amplificadores proporcionales debern ser eliminados de la placa madre antes
de la soldadura.
En caso de duda, contacte con el departamento de servicio del fabricante.
AVISO
Nunca active el sistema hidrulico sin comprobar si otro trabajador est en una posicin oculta. Siempre
grite "despejar" antes de poner en marcha el motor y d un tiempo para la respuesta.
AVISO
Nunca trabaje en un sistema hidrulico presurizado. Pare el motor y libere el circuito acumulador (si lo tiene)
antes de abrir el sistema hidrulico.
AVISO
Peligro de explosin Nunca abra una tubera bajo
presin. La bomba deber correr marcha atrs por
lo menos dos recorridos y luego pararla antes de
abrir la tubera. Si no sabe cmo poner marcha atrs
la bomba, deje que lo haga el operador. Si la tubera
est presurizada con aire, no la abra. El operador es el
responsable de conocer cmo liberar con seguridad
el aire presurizado.
AVISO
Nunca abra una tubera presurizada. El operador de la
bomba deber liberar la presin antes de abrir la lnea.
Si la lnea est presurizada con aire comprimido, deje
que el operador libere la presin y verifique que el
aire ha escapado antes de proceder.
Fig. B-28
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina B-17
B-9
AVISO
Elimine de manera segura y biodegradable, en la medida de lo posible, los materiales resultantes.
AVISO
Elimine los materiales elctricos/electrnicos conforme lo dispuesto en la normativa en vigor del pas en el
que va a eliminar tales materiales.
AVISO
Elimine de manera segura y biodegradable, en la medida de lo posible, los aceites lubricantes, las grasas y
los fluidos hidrulicos.
DW-1500P
B-18
PGINA EN BLANCO
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina C-1
DW-1500P
C-1
C-2
Eleve el aparejo de perforacin tal como se describe en la seccin A y colquelo en su ubicacin definitiva.
C-1.1
A. Limpie las almohadillas empernadas y asegrese de que las clavijas entran apropiadamente y que las almohadillas estn bien ajustadas entre s.
-- Retire las cubiertas de madera de las aperturas que estn protegidas de este modo.
-- Conecte la manguera del aire para el freno secundario y el sistema de Corona O Matic.
-- Conecte el motor elctrico.
-- Complete el montaje del protector.
B. Retire el xido de las partes expuestas del cuadro de recambios donde sea necesario, utilizando un disolvente no
inflamable.
C. Retire los protectores estndar de la tubera de las conexiones de agua de refrigeracin del freno secundario y
conctela a un punto de suministro de agua adecuado.
D. Retire los protectores estndar de la tubera de los intercambiadores trmicos del circuito de lubricacin y de las
conexiones de agua del equipo de velocidad y conctela a un punto de suministro de agua adecuado.
E. Retire la pasta para enmascarar de todos los sitios.
F. Lubrique todo el equipo de perforacin de acuerdo con la "Seccin de mantenimiento" de este manual.
G. Instale el toldo de proteccin y otras partes que hayan sido retiradas de la mquina para su transporte.
C-1.2
Realice las siguientes comprobaciones antes de la puesta en marcha del equipo de perforacin:
A. Compruebe que no hay suciedad o agua en las dos cajas de cambios de variacin de velocidad y los depsitos
de aceite (para el circuito de lubricacin y el equipo de velocidad). Limpie y drene si fuera necesario.
B. Asegrese de que ningn grifo en la lnea de succin del aceite y en la lnea de descarga de aceite entre el aparejo
de perforacin y el impulsor est abierto mientras se opera con la mquina.
C. Rellene el depsito del circuito de lubricacin con 450 l de aceite y rellene el depsito del HPU del equipo de
velocidad con 20 l de aceite. Consulte la "Seccin de mantenimiento" del presente manual.
D. Engrase todos los puntos equipados con accesorios para el engrase. Consulte la "Seccin de mantenimiento" del
presente manual.
E. Compruebe el indicador de presin del aceite del HPU de lubricacin o en la cabina del perforador para asegurarse
de qeu el aceite est circulando despus del montaje.
F. Compruebe el nivel de aceite den los depsitos despus del monatje y aada aceite cuando sea necesario.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina C-3
G. Retire los protectores y cubiertas de las aberturas de escape en las vlvulas de descarga rpida, en las vlvulas
de control y en la vlvula del rel. Consulte el diagrama del sistema de aire.
C-1.3
Las mangueras para el agua en el freno secundario debern estar conectadas al tanque de agua de refrigeracin
cuando est montado el equipo de perforacin.
C-1.4
Instrucciones especiales
Compruebe todas las lneas y controles de aire para una operacin correcta antes de poner el equipo de perforacin
en la operacin actual. Est bien para el perforador familiarizarse con los controles antes de operar con el equipo
de perforacin. Compruebe que no hay filtraciones en todas las lneas de aire antes de comenzar a perforar. Una
vez que se ha montado el suministro de aire est bien practicar para apagar las mquinas y buscar filtraciones. Se
puede detectar mucho ms cuando las mquinas estn en silencio. A veces, las filtraciones se desarrollan debido
a la vibracin durante el transporte o durante su funcionamiento. Compruebe el sistema de lubricacin dejando en
marcha el equipo de perforacin al ralent y compruebe que el aceite llega a todo el engranaje. Si hay suficiente aceite
a velocidad de ralent, el suministro ser generoso en las velocidades de funcionamiento.
C-1.5
Lubricacin
El aparejo de perforacin est completo con un sistema de lubricacin a presin para lubricar las dos cajas de cambio
de variacin de velocidad y el compuesto.
C-2
ALMACENAMIENTO
El aparejo de perforacin deber colocarse a cubierto, en un lugar seco, limpio, libre de polvo y vibraciones. La
temperatura ambiente recomendada es de 16 C. A una humedad relativa alta, recomendamos una temperatura
ambiente de 21 C.
Si el aparejo de perforacin est almacenado en el exterior, deber estar protegido de la lluvia y la luz solar directa.
El bastidor del aparejo de perforacin deber estar nivelado y, si es posible, no deber estar colocado directamente
sobre el suelo, sino sobre bloques apropiados para proteger la pintura del lado inferior del bastidor.
C-2.1
Conservacin
IMPORTANTE
De cualquier modo, antes de que el aparejo de perforacin vuelva a ponerse en servicio despus de un periodo
de inactividad, realice una inspeccin general.
DW-1500P
C-4
PGINA EN BLANCO
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-1
Seccin D - MANTENIMIENTO
DW-1500P
D-1
D-2
GENERAL
El funcionamiento perfecto y la seguridad en el funcionamiento del aparejo de perforacin dependen de sus cuidados
y mantenimiento.
Esta seccin cubre, entre las operaciones de mantenimiento peridico, la sustitucin de elementos que pueden requerir un recambio como parte del programa de mantenimiento peridico o elementos que necesiten ser sustituidos
como parte de las necesidades del funcionamiento.
Nunca intente solucionar defectos o llevar a cabo reparaciones para las que no disponga de la experiencia requerida
y herramientas especficas.
No asumimos responsabilidad alguna por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento.
Casco de seguridad
Guantes de seguridad
Zapatos de seguridad
Peligro
Peligro
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-3
Peligro
PELIGRO:
Cualquier trabajo relativo a la instalacin mantenimiento y reparacin, slo podr realizarse una vez que el
aparejo de perforacin ha sido apagado y desconectado.
D-1.1
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Despus de ciertos periodos o intervalos de tiempo, se deber realizar tareas de mantenimiento en los cuadros
de maniobras. Este trabajo estar determinado ya sea por las horas de funcionamiento (vea contador de hora) o
por periodos calendricos (diario, semanal, etc.). Si la tarea de mantenimiento se realiza de acuerdo con periodos
calendricos, estos se debern corresponder con el nmero de horas de funcionamiento.
IMPORTANTE
Condiciones extremas, por ejemplo, con ambientes de mucho polvo, requerirn un mantenimiento ms frecuente.
Si, debido al reducido uso de los cuadros de maniobras, estos intervalos son superiores al medio ao, todas las
partes externas debern ser engrasadas, por lo menos, cada seis meses. Si el aparejo de perforacin est inoperativo
durante ms de 3 meses, todas las partes expuestas debern ser preservadas de los agentes meteorolgicos. La
configuracin de la presin debera realizarse regularmente por personal cualificado.
D-1.2
SOLDADURA
Si hay que realizar trabajos de soldadura en el cuadro de cambios, siga las siguientes medidas de precaucin:
El trabajo de soldadura sobre componentes estticos importantes, slo podr realizarse previa autorizacin por
escrito de DRILLMEC.
El trabajo de soldadura slo podr ser realizado por personal cualificado.
La terminal de toma de tierra de la mquina de soldadura deber estar conectada directamente a la parte que se va
a soldar. La corriente de soldeo nunca deber ser conducida desviada via componentes electrnicos.
AVISO
No conecte la terminal de toma de tierra de la mquina de soldadura a los montajes (motor, caja de cambios,
etc.). La corriente de soldadura podra provocar una descarga en los puntos de apoyo dentro de los montajes.
Las alteraciones de textura ocasionadas en los puntos de contacto de los apoyos pueden evidenciarse como
nuevas zonas de endurecimiento. Este deterioro causa el fallo prematuro de la caja de cambios. No toque
los alojamientos de los componentes electrnicos (por ejemplo, instrumentos de control) y lneas elctricas
con el electrodo de soldadura o la terminal de toma de tierra de la mquina de soldadura.
La soldadura no se podr realizar:
En unidades como un motor, caja de cambios, etc.
En el bastidor principal
DW-1500P
D-1.3
D-4
De las prximas pginas hay cartillas para anotar los trabajos de mantenimiento y para listar los defectos (hidrulicos,
mecnicos o del sistema de control).
Un listado ininterrumpido del trabajo de mantenimiento y de los defectos es obligatorio para la deteccin de las causas
y sus soluciones.
IMPORTANTE
Durante el periodo de garanta, la aceptacin de la prestacin de la misma depender de lo siguiente.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-5
CARTILLA DE MANTENIMIENTO
Mantenimiento_______ OH
(Horas de funcionamiento)
Anotacin
DW-1500P
D-6
Fecha/OH
(Horas de funcionamiento)
Tipo de defecto
Solucin
para solucionar
el defecto
Solucionado:
Solucionado:
Cliente
DRILLMEC
Fecha / Nombre Fecha / Nombre
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-7
D-1.4
AVISO
Los detergentes no debern ser agresivos con las juntas. Compruebe la idoneidad de los detergentes antes
de usarlos.
PELIGRO
El sistema elctrico slo es impermeable. Cuando limpie el aparejo de perforacin con un limpiador HP no
pulverice las partes elctricas con la lanza.
El agua que penetra podra daar el sistema elctrico del aparejo de perforacin. En un caso extremo, esto
podra ocasionar movimientos operacionales inesperados. Nunca dirija el chorro de agua hacia contactos
y mdulos.
Despus de limpiar, compruebe todas las lneas de infiltraciones, juntas sueltas, abrasiones y defectos. Elimine
inmediatamente los fallos detectados.
Las partes reutilizables se limpian y secan con un trapo sin pelusas o con aire comprimido seco y filtrado de 2
bar mximo.
D-1.4.2 durante el mantenimiento
AVISO
Slo se podrn utilizar los aceites y lubricantes prescritos por Drillmec y/o que sean adecuados para tal fin.
El incumplimiento de lo arriba mencionado har decaer la garanta por nulidad.
Comprobacin de los niveles de aceite.
Realice los cambios de aceite.
IMPORTANTE
Realice los cambios de aceite con la temperatura de la unidad de alimentacin que permita que la suciedad
del aceite escape mejor.
IMPORTANTE
Recoja los aceites y lubricantes en un depsito adecuado y elimnelos tal como prescribe la normativa.
DW-1500P
D-8
IMPORTANTE
Limpie las lneas, la varilla de medicin del aceite, etc. slo con trapos sin pelusa.
En caso de prdida de aceite, establezca la causa y elimnela rpidamente.
AVISO
Est prohibido cambiar cambio del aceite sinttico al minera y viceversa.
AVISO
Est prohibido modificar los valores de configuracin de las vlvulas de limitacin de presin sin la previa
autorizacin de DRILLMEC.
Compruebe los elementos de sujecin y seguridad y renuvelos si as lo requieren.
Cambie los componentes defectuosos.
Limpie las aberturas de rellenado y las boquillas de lubricacin antes de llenarlos. Despus del relleno, cierre las
aberturas inmediatamente.
Retire las tapas y cubiertas protectoras slo justo antes de empezar a trabajar.
Al retirar los protectores, ponga tapas de proteccin contra el polvo en los protectores y en la mquina.
D-1.4.3 despus del mantenimiento
Compruebe la estanqueidad de todas las unidades.
Monte los dispositivos protectores y realice una comprobacin del funcionamiento del aparejo de perforacin.
IMPORTANTE
Al desechar detergentes, componentes que contengan aceite y aceite usado, tenga en cuenta la normativa
medioambiental.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-9
D-1.5
PELIGRO
No estn permitidas las reparaciones de las mangueras hidrulicas y las lneas de mangueras.
Compruebe con regularidad todas las mangueras, las lneas de mangueras y las uniones roscadas, por lo menos
una vez al mes, en busca de fugas y defectos externamente visibles. Retire inmediatamente las partes defectuosas.
El aceite proyectado puede ocasionar heridas y quemaduras.
Incluso con un correcto almacenaje y una deformacin admisible, las mangueras y las lneas de mangueras estn
sujetas a un desgaste natural. Esto limita su duracin. Un almacenaje inadecuado, los efectos mecnicos y una deformacin inadmisible son las causas de avera ms frecuentes. La duracin del uso de una lnea de mangueras no
excede de seis aos, incluyendo un tiempo de almacenaje de un mximo de dos aos (ver la fecha de fabricacin
de las mangueras). Un uso en el lmite de la deformacin admisible puede reducir la duracin del uso (por ejemplo,
altas temperaturas, movimientos frecuentes, frecuencias de impulso extremadamente altas, operacin de desplazamiento mltiple).
Las mangueras y las lneas de mangueras deberan ser reemplazadas cuando se detecten las siguientes circunstancias durante la inspeccin:
daos en el recubrimiento externo que continen hasta la capa interna (por ejemplo, puntos de abrasin, cortes
y grietas);
quebrantamiento del revestimiento externo (grietas del material de la manguera);
una deformacin que no se corresponde con la forma natural de la manguera o de la lnea, ambos en condiciones
de ausencia de presin o de presurizacin o en el caso de dobleces, por ejemplo, separacin de recubrimientos,
formacin de burbujas;
infiltraciones;
el incumplimiento de los requisitos de instalacin;
daos o deformacin en el montaje de una manguera, reduciendo la rigidez del montaje o de la conexin de la
manguera/montaje;
torcimiento de la manguera fuera del montaje;
corrosin del montaje deteriorndose su funcionalidad y rigidez;
exceso de almacenaje y duracin de su uso. Cuando cambie las mangueras y las lneas de mangueras use exclusivamente piezas de recambio originales.
Instale y monte las mangueras y lneas de manera profesional. No cambie las conexiones por error.
DW-1500P
D-1.6
D-10
Pos.
Descripcin
Comprobacin
realizada
Despeje despus
de la instalacin
Lmite a observar
sugerido
136 196 m
360 m
de roda-
130 200 m
470 m
de roda-
0 30 m
150 m
de roda-
0 30 m
150 m
de roda-
0 35 m
170 m
de roda-
0 35 m
170 m
de roda-
200 260 m
430 m
de roda-
145 190 m
350 m
de roda-
170 220 m
360 m
de roda-
136 196 m
385 m
de roda-
150 220 m
430 m
de roda-
150 220 m
430 m
de roda-
150 220 m
430 m
de roda-
150 220 m
430 m
de roda-
136 196 m
385 m
de roda-
156 226 m
440 m
de roda-
230 330 m
570 m
de roda-
230 330 m
570 m
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
17
16
5
3
14
15
13
2
6
7
12
9
4
10
11
8
Fig. D-1
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-11
No se puede decir con exactitud cundo hay que reemplazar los cojinetes basados en el despeje.
Sin embargo, hay casos en los que la avera de los cojinetes ha tenido lugar antes de este lmite y otros en los que
los cojinetes han funcionado durante aos ms all de esos lmites.
Un buen consejo es llevar registros del despeje sobre la base de seis meses y monitorizar los cambios en los
despejes.
Si hay un gran salto en los despejes de una inspeccin a otra puede indicar que es necesaria una sustitucin.
D-1.7
INSTRUCCIONES DE LUBRICACIN
DW-1500P
D-2
D-12
Frecuencia (horas)
50
200
400
1000
2000
seal de aviso
Ref.
1
seal de aviso
seal de aviso
3
4
Diaria
Semanal
Mensual
Anual
Cada 3
meses
Ref.
1
x
Cada 3
meses
Cableado - comprobar la fijacin del cableado al tambor y la condicin general del cableado
Cada
medio
ao
7
8
x
Cada 6
meses
9
10
IMPORTANTE
La sustitucin del aceite del sistema de lubricacin podra cambiar con una frecuencia de la tabla, pero, para
una mejor comprobacin del desgaste del aceite, puede realizar un anlisis de los parmetros del aceite.
IMPORTANTE
Para el mantenimiento de los componentes montados en el aparejo de perforacin no fabricados por Drillmec
(freno, motores elctricos AC, HPU hidrulica), consulte el manual del fabricante anexo.
DW-1500P
UM199016/6 - Rev.0 - 11/2011
Pgina D-13
D-2.1
10
10
3
2
1
Fig. D-2
DW-1500P
D-14
D-2.2
EQUIPO
TIPO DE ACEITE
Sistema de lubricacin
SHELL TELLUS ST 46
SHELL
AGIP
IP
API
ESSO
FINA
MOBIL
Q8
SPIRAX S5
ATE 75W/90
ROTRA LSX
75W/90
PONTIAX HDS
75W/90
EP SINT
75W/90
ACEITE PARA
ENGRANAJES
TDL 75W/90
MOBILTRANS
MBT 75W/90
T65
NUTO H 46
NUTO HP 46
HYDRAN 46
MOBIL DTE 46
HAYON 46
T E L L U S O I L OSO 46
ST 46
AVISO
No mezcle aceites con diferentes especificaciones.
Esto podra causar problemas o daos a los grupos mecnicos afectados.
D-2.3
AGIP
IP
API
ESSO
FINA
MOBIL
Q8
RETINAX
A/SUPERGREASE R2
GREASE 30
AUTOGREASE
MP
APIGREASE
LT-S
FARM
GREASE MP
FINAGREASE
MP
MOBIL
GREASE MP
REMBRANDT
2
AVISO
No mezcle grasas de diferentes tipos. No use grasa con un rendimiento inferior.
DW-1500P
D-2.4
Sistema de lubricacin
Compound
Sistema
de
lubrication
lubricacin
compuesta
system
Sistema
2 speed de
lubricacin
shift gearbox
de
la caja de
lubrication
cambios
system de doble
embrague con
dos velocidades
Fig. D-3
DW-1500P
D-16
Circuitos de lubricacin compuesto y de la caja de cambios
T5
S5
T7
T6
S6
T8
T10
T9
U1
S3
T4
T3
S1
S2
T12
R2
T14
T13
U3
T11
U2
Fig. D-4
S4
DW-1500P
Out water
Agua
fuera
Agua
dentro
In water
27
22
26
24
23
22
Motor elctrico
23
Carcasa
24
Acoplamiento flexible
25
Bomba hlice
26
27
Termointercambiador
10 bar
25
Termointercambiador
Heat exchanger
WaterININ
Agua
WaterOUT
OUT
Agua
Fig. D-5
AVISO
Asle y bloquee todos los circuitos de cambio de velocidad y del sistema de lubricacin desde la fuente de
alimentacin y descomprima todo el sitema durante las labores de mantenimiento.
La limpieza es de vital importancia para todo el sistema a fin de obtener un funcionamiento libre de problemas. La
rutina de mantenimiento relativa al control del nivel de aceite y los cambios de filtros debera tambin responder a
dicha norma general.
El mantenimiento del sistema de lubricacin se limita al depsito del aceite y los filtros. Las partes componentes del
sistema estn libres de mantenimiento. No obstante, se requiere una comprobacin visual peridica de la tubera en
busca de filtraciones.
DW-1500P
D-18
IMPORTANTE
Cambie el aceite cuando la unidad tenga una temperatura operativa que permita un mejor drenaje de
la suciedad en el aceite.
-- Prepare un depsito para recoger el aceite usado que
conectar a los tapones de vaciado C.
-- Desenrosque los tapones de descarga C, para que
fluya hacia afuera el aceite sucio.
C
ATENCIN
No vierta el aceite sucio en el medio ambiente, ya
que esa es una forma de contaminacin medioambiental.
Fig. D-6
IMPORTANTE
Inspeccione, limpie a fondo y seque el depsito de
aceite antes de rellenar el sistema. Es de vital importancia que no queden trazas de agua en el depsito.
Fig. D-7
M02
Fig. D-8
DW-1500P
ATENCIN
Durante las operaciones descritas, opere en condiciones de mxima limpieza a fin de evitar que
partculas de tierra, suciedad o impurezas entren en
el depsito y en el sistema.
IMPORTANTE
No es aconsejable una sustitucin parcial.
El cambio del aceite de transmisin depende sobre todo
de la resistencia al desgaste del aceite usado, as como
de las condiciones operativas y ambientales. El agua
condensada disminuye, bastante y antes de tiempo, la
capacidad de lubricacin del aceite. Si el aceite muestra
una coloracin muy amarilla, cmbielo inmediatamente.
IMPORTANTE
Para ms informacin sobre el grupo generador de
presin hidrulica, consulte la documentacin sobre operaciones y mantenimiento que viene con el
equipo.
Fig. D-9
DW-1500P
D-20
180
B
C
IMPORTANTE
Durante el funcionamiento normal, la flecha A indica
que el filtro est activo.
Fig. D-10
AVISO
Permita que se enfre lo suficiente.
Las tuberas tambin pueden estar calientes.
Fig. D-11
DW-1500P
D-2.5
IMPORTANTE
Cambie el aceite cuando la unidad tiene la temperatura de funcionamiento para permitir una mejor salida
de la suciedad en el aceite.
-- Prepare un depsito para recibir el aceite usado y
conectarlo a un tapn de drenaje C.
-- Destornille el tapn de descarga C, as como el tapn
A para una mejor descarga. Deje fluir el aceite muerto.
AVISO
No disperse el aceite muerto en el medio ambiente,
puesto que es una grave forma de contaminacin
ambiental.
IMPORTANTE
Inspeccione, limpie bien y seque el depsito de aceite
ants de volver a llenar el sistema. Es vital que no haya
trazas de agua en el depsito.
-- Vuelva a atornillar el tapn C y cargue el aceite por el
tapn de relleno A.
-- Compruebe el nivel a travs del indicador del nivel
del aceite B.
AVISO
No sobrepase el nivel mximo del aceite.
AVISO
Durante las operaciones descritas, opere con la
mxima limpieza para evitar que entren impurezas y
suciedad en el depsito y en el sistema.
IMPORTANTE
La sustitucin parcial no es posible.
A
B
C
Fig. D-12
DW-1500P
D-22
IMPORTANTE
Para ms informacin sobre la unidad de energa
hidrulica, consulte el documento sobre funcionamiento y mantenimiento que viene con los equipos.
Fig. D-13
DW-1500P
D-2.6
ENGRASE
El bloque de engrase A permite engrasar el motor del eje intermedio de soporte y el soporte del tambor principal
con slo una conexin de la pistola de engrase.
Foto blocchetto
ingrassaggio
Fig. D-14
Fig. D-15
DW-1500P
D-3
D-24
El tambor del aparejo de perforacin est equipado con un anclaje de lnea de cuas que garantiza la fijacin segura
del cableado gracias a la accin de las cuas que bloquean la lnea in situ. Las cargas incrementadas en el anclaje
incrementan el efecto de sujecin.
D-3.1
Fig. D-16
DW-1500P
Instalar listo para usar: capuchn del cable 6, pinza para cable 4 tornillos incluidos 2, tubo separador 5 y cubeta
de fijacin 3 (todo se suministra).
Asegrese de que el final del nuevo cable de transporte est cortado claramente. Si no es as, ate el cable de
transporte, unos 60 mm, detrs del nuevo corte de tal modo que quede fuertemente atado. Retire el cable de atar
si lo hay.
Despus de haber cortado el cable de transporte, el capuchn del cable 6 se coloca sobre el final del cable y es
asegurado mediante golpeteos.
IMPORTANTE
No golpee demasiado el capuchn ya que deber ser retirado tan pronto como el cable de transporte est
en el bloque de anclaje.
El cable de transporte con el capuchn del cable 6 es guiado mediante la ranura, en el reborde del tambor, hasta
que sobresalga unos 300 mm hasta la salida.
Retire el capuchn.
Monte la caja de polea de la pinza de separacin 3 con basculadora cnica al bloque de anclaje tan cerca como
sea posible al boque, sobre el cable.
Coloque el tubo separador 5 y monte detrs la pinza del cable de separacin 4 incluyendo los tornillos y tuercas
1 - 2.
Estire el cable de transporte por el tambor hasta que la pinza de separacin 5 est en contacto con el bloque de
parada, en tensin.
AVISO
Los tornillos con tuercas 1-2 se ajustarn con un torque de 75 Nm.
IMPORTANTE
Preste atencin a que el dispositivo antitorsin de la pinza de separacin est guiado en la ranura correspondiente del bloque de parada.
1
2
opening
for rope
Fig. D-17
DW-1500P
D-26
D-4
MANIPULACIN DE COJINETES
Los cojinetes de los rodillos esfricos y cilndricos se usan en todos los montajes de los ejes de cuadros de maniobras Los cojinetes son un elemento de precisin que requiere un manejo cuidadoso para lograr una larga vida til
y caractersticas de transporte de cargas pesadas asociadas con los cojinetes antifriccin.
Si los cojinetes se han retirado y se van a volver a usar, los anillos de rodadura internos y externos, as como los
ensamblajes de rodillos de cada cojinete debern ser guardados juntos y reinstalados tal como fueron sacados.
Siempre ser necesario reemplazar por completo cualquier rodamiento de rodillos que falle, incluso aunque slo
una parte del cojinete muestre daos. Puesto que el juego de funcionamiento de estos cojinetes es muy pequeo,
demasiadas holguras, anillos de los cojinetes pasados o estriados y cualquier corrosin o descamado de las partes
es indicativo de una avera y todo el cojinete deber ser cambiado tan pronto como sea posible.
La mayor parte de los rodamientos de rodillos estn ensamblados a si eje mediante ajuste por contraccin. Los
cojinetes y los anillos de los cojinetes daados o pasados pueden retirarse separndolos del eje con una barra y un
martillo. Los cojinetes siempre deberan ser calentados en un bao de aceite o en un calefactor inductivo y la temperatura no deber exceder de los 120 C. Asegrese de que tanto el aceite como el contenedor estn muy limpios.
Si el contenedor de aceite est en contacto directo con el fuego, ponga una rejilla en el contenedor de tal modo que
los cojinetes no se queden en el fondo. No deje los cojinetes en el bao de aceite durante ms de tres minutos.
Una vez que los cojinetes calientes estn colocados en el eje, sujtelo in situ hasta que se enfre.
AVISO
Nunca use agua u otro lquido para enfriar un cojinete caliente.
El enfriamiento rpido causa las superficies en los anillos de rodadura y los rodillos que hay que comprobar y el
cojinete fallar inmediatamente.
AVISO
Nunca golpee un rodamiento de rodillos con un martillo de acero.
Si el cojinete tiene que ser puesto en posicin, use cubre o un martillo suave y golpelo suavemente.
Si hay que colocar el anillo de rodadura del cojinete mediante una prensa hidrulica, use un tubo soporte que tenga un
dimetro interno ligeramente mayor que el eje y un dimetro externo que no exceda del dimetro externo del anillo de
rodadura interno. El tubo deber ser cuadrado en ambos extremo, estar bien limpio por dentro y ser suficientemente
largo como para limpiar el final del eje una vez que se ha montado el cojinete.
Si hay que presionar el anillo de rodadura externo en el bastidos, el dimetro externo del tubo soporte debera ser
ligeramente menor que el agujero del bastidor y el dimetro interno no menor que el dimetro interno del anillo de
rodadura externo.
Lubrique siempre el eje o el bastidor antes de instalar el cojinete. El aceite o el compuesto antiadherente es el mejor
lubricante para este propsito.
No retire un nuevo cojinete de la caja o del embalaje hasta que vaya a instalarlo. Protjalo de la suciedad y de otras
sustancias extraas en todo momento. Cuando deba limpiar un cojinete, use un limpiador de queroseno u otro disolvente.
DW-1500P
D-5
El ajuste de los torques MA para tornillos con dimensiones de las cabezas de acuerdo con las normas DIN 912, 931,
933 y 7984, as como el roscado estndar de acuerdo con DIN 13.
El ajuste de los torques que se indica aqu tiene que considerarse como valor estndar puesto que hay varios factores decisivos.
Valor de friccin ges = 0.,14
Grado
8.8
Dimetro
10.9
12.9
MA en Nm
M4
2.9
4.1
4.9
M5
8.5
10
M6
10
15
17
M8
25
35
41
M10
49
69
83
M12
86
120
145
M14
135
190
230
M16
210
295
355
M18
290
405
485
M20
410
580
690
M22
550
780
930
M24
710
1000
1200
M27
1050
1500
1800
M30
1450
2000
2400
M36
2450
3450
M42
3950
5550
M48
5950
8400
M56
9550
13400
M64
14300
20100
DW-1500P
D-6
D-28
CABLES METLICOS
Los cables metlicos usados en una sonda de perforacin estn sometidos a un desgaste ms o menos rpido.
A fin de asegurar la fiabilidad y seguridad de la operacin, los cables debern ser inspeccionados a diario.
El tratamiento correcto de los cables metlicos est especificado en la norma DIN 15020, hoja 2.
Los cables se entregan en forma de anillo o en una bobina. La extraccin lateral de los cables del anillo o bobina no
se permitebajo ninguna circunstancia, puesto que los cables se pueden torcer segn sea la direccin en que hayan
sido colocados. Desde el instante en que se van extrayendo, esta rotacin causa alteraciones permanentes en la
estructura de los cables y estas alteraciones ya no se pueden corregir.
El desenrollado correcto e incorrecto de los cables metlicos se ilustra en las siguientes figuras.
Fig. D-18
Puesto que los cables de mucha longitud se suministran en forma de anillo, se recomienda el uso de un dispensador
a fin de ahorrar tiempo.
Un extracto de la norma DIN 15020, hoja 2, sobre los daos en los cables, se detalla en las pginas siguientes.
D-6.1
Fig. D-19
DW-1500P
Fig. D-20
Fig. D-21
Fig. D-22
Fig. D-23
DW-1500P
D-6.1.6
D-30
Cable metlico con estrechamiento
Fig. D-24
Fig. D-25
Fig. D-26
Fig. D-27
DW-1500P
D-7
ESPECIFICACIONES PARA
AJUSTAR LA MANGUERA
Fig. D-29
Fig. D-30
Para el correcto ajuste de las mangueras se puede utilizar un tubo acodado para la instalacin en un espacio
restringido sin afectar a la eficiencia y vida til de la
manguera.
Fig. D-31
DW-1500P
D-7.1
D-32
DW-1500P
D-7.2
DW-1500P
D-34
D-7.2.9 VIBRACIONES
Las vibraciones someten a las mangueras a tensiones y al calor, sobre todo cerca de las juntas por lo que podran
tener lugar explosiones imprevistas. Se aconseja comprobar que las mangueras han sido fabricadas para resistir
estas tensiones.
D-7.2.10 ARISTAS
Algunos usuarios bloquean el paso del lquido a travs de la manguera creando aristas en la misma. Este mtodo no
se aconseja por parte de los fabricantes puesto que una tensin excesiva podra provocar una explosin.
D-7.3
D-7.3.1 MANTENIMIENTO
La frecuencia de las operaciones de mantenimiento en las mangueras depende del uso de las mismas. En las
comprobaciones normales, habr que poner especial cuidado en las conexiones y en la presencia de las siguientes
irregularidades que indican el deterioro de la manguera:
fisuras, cortes, desechos, despegados, desgarres de la cubierta que dejen ver el refuerzo;
deformaciones, abombamientos locales con presin;
partes endurecidas o demasiado blandas;
filtraciones.
Estas irregularidades justifican la sustitucin de la manguera.
Cuando la fecha de caducidad de la cubierta se cumpla, esto ser suficiente como para cambiarla aunque no muestre
signos evidentes de deterioro.
D-7.3.2 REPARACIONES
No se aconseja realizar reparaciones. Sin embargo, si el deterioro est en un extremo de la manguera, ste se puede
cortar.
D-7.3.3 LIMPIEZA
Limpie cuando sea necesario con jabn y agua evitando el uso de disolventes (petrleo, parafina, etc.) o detergentes.
Nunca use herramientas abrasivas, cortantes o afiladas (cepillos metlicos) para su limpieza.
D-7.4
Es sta toda la informacin de uso disponible que se requiere para un funcionamiento seguro de la planta
hidrulica (por ejemplo, plano hidrulico, lista de piezas, descripcin de la planta, esquemas, instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento, documentos del hydrostore, hojas de datos de seguridad para el fluido hidrulico
que se est usando, etc.)?
Los montajes de mangueras hidrulicas se corresponden con el plano hidrulico y con la lista de piezas y la
descripcin de la planta (incluyendo el fluido hidrulico que se est usando)?
Se han adoptado las medidas de seguridad para el caso de un impacto de alta presin o un incremento de
presin, como, por ejemplo, las vlvulas de control de presin?
Las mangueras del montaje de mangueras hidrulicas estn marcadas con el nombre o una breve designacin
del fabricante, el N EN y el tipo (nivel de presin), el dimetro nominal, y el ao de fabricacin? (ver DIN EN 982,
[12])
Est el montaje de mangueras hidrulicas marcado con el nombre o una breve designacin del fabricante, la
presin de funcionamiento mxima admisible, el mes y el ao de fabricacin?
Si hay montajes de mangueras hidrulicas montadas de ese modo, debern seguir la norma DIN 20066 [7]:
La posicin natural no obstruye el movimiento;
Se deber evitar la torsin de la manguera, una carga de traccin debida a una lnea demasiado corta o un radio
de curva demasiado baja;
DW-1500P
D-7.5
El sistema de control hidrulico cumple la funcin prevista y cumple con la descripcin de la planta?
Hay una indicacin por seales acsticas o similares indicando un impacto de presin muy alta o del incremento
de presin para el montaje de mangueras hidrulicas para todas las funciones de la mquina durante la operacin
de la misma?
Todas las partes de la planta hidrulica sern inspeccionadas con la presin mxima de funcionamiento que se puede
alcanzar en todas las aplicaciones:
Se han detectado filtraciones en el montaje de mangueras hidrulicas y en los elementos de conexin?
Todos los montajes de mangueras hidrulicas resisten la presin?
Hay puntos de abrasin debido a que se han movido montajes de mangueras hidrulicas en condiciones de funcionamiento?
D-7.6
La informacin de uso (instrucciones de funcionamiento, plan hidrulico, lista de piezas de recambio, etc.) del
fabricante es todava completa y est disponible?
Las condiciones de uso y medioambientales de la mquina, todava cumplen con el uso inicial de la misma?
(Esto requiere la consideracin de un ejemplo: tipo de producto, periodos de ciclos, nmero de piezas producidas,
presiones y volumen hidrulicos / flujos de temperaturas, fluidos hidrulicos usados, velocidades y tiempos de parada
de movimientos peligrosos, masas movidas e izadas, mtodo de carga y descarga de las piezas, lugar de instalacin,
influencias externas (ejemplo, vibracin, humedad, contaminacin por aceite, radiacin UVA, influencias mecnicas,
temperatura ambiente, etc.), modos de transporte usados (peligro de daos), lugar y acceso para el funcionamiento
y mantenimiento, ensamblaje del equipo adicional, interaccin y relacin con la otra maquinaria).
DW-1500P
D-36
Han cambiado las condiciones previas antes mencionadas que antes conformaban la base para especificar una
duracin de uso definida del montaje de mangueras hidrulicas? Si es as, Han sido cambiados los periodos de
inspecciones e intervalos de sustitucin?
Todava existen y son legibles las marcas de los montajes de mangueras hidrulicas?
Los montajes de mangueras hidrlicas muestran algunas deficiencias indicadas?
Las medidas de seguridad contra el peligro de latigazos y/o escape de fluido hidrulico en los montajes de
mangueras hidrulicas todava estn instaladas?
Se han especificado y mantenido los periodos para las comprobaciones recurrentes de los montajes de mangueras
hidrulicas? Si se requiere, los periodos tienen que ser especificados por el usuario y las inspecciones requeridas
tienen que ser llevadas a cabo.
Se han tomado en cuenta los intervalos para la sustitucin recomendada por el fabricante respecto de la duracin
mxima de uso por el usuario para los montajes de mangueras hidrulicas?
Se han establecido intervalos de inspecciones decrecientes, por ejemplo, bianual o trimestral (en lugar de anual
o bianual) en caso de duracin prolongada de uso de los montajes de mangueras hidrulicas?
En caso de modificaciones en la mquina y en la planta hidrulica (control y equipo), al igual que despus de un
mantenimiento extensivo, en particular si esto implica la nueva instalacin de montajes de mangueras hidrulicas,
una inspeccin del montaje y de su funcionamiento seguro
Han sido registradas esas modificaciones y han sido consideradas en la documentacin de la mquina?
D-7.7
D-7.8
Los peligros que pueden ocurrir al usar el equipo de trabajo para todos los procedimientos operativos (base:
evaluacin del peligro);
Requisitos de seguridad incrementados (como mantenimiento de cargas en especiales ejes de gravedad-carga),
por ejemplo, debido al concepto de proteccin del fabricante de la mquina y provisiones para periodos abreviados
en el manual de funcionamiento.
Condiciones de uso del equipo de trabajo y de la planta hidrulica (por ejemplo, cargas especiales, condiciones con
sobrecarga definida, tiempos de funcionamiento, parmetros operativos, influencia del fluido hidrulico usado);
Condiciones ambientales (influencias externas dainas tales como vibracin, humedad, contaminacin, influencias
mecnicas, generacin de ozono por motores elctricos o transformadores de soldadura) y ms, ver tabla 3);
Comparacin de si las condiciones operativas actuales y condiciones de uso cumplen con las condiciones establecidas por el fabricante;
Informacin general del fabricante (del fabricante de la maquinaria o del de los montajes de mangueras hidrulicas)
con respecto a los intervalos de inspeccin;
DW-1500P
D-7.9
Requisitos normales
12 meses
Requisitos normales
6 aos
DW-1500P
DW-1500P
E-1
E-2
CAUSA
SOLUCIN
a. Falta de aceite
b. Lneas de aceite rotas o con filtraciones
c. Operacin de bombeo irregular
debido a la rotura de la cadena de
transmisin o a desgaste de los
engranajes
d. Suciedad de la pantalla del filtro
a. Eliminar la obstruccin
b. Vase la tabla: lubricantes recomendados
a. PCR
4. Reduccin de la capacidad de
frenado (freno secundario)
DW-1500P
DW-1500P
F-1
F-2
OTROS RIESGOS
AVISO
En caso de reparaciones despus de haber detectado un fallo o del mantenimiento preventivo, y para cualquier aplicacin prevista, la mquina puede ser considerada casi libre de cualquier riesgo, puesto que se
han adoptado todas las precauciones de seguridad, tal como prescriben la legislacin vigente y tal como se
menciona en la Seccin B de este manual.
F-1.1
ACUMULADORES PRESURIZADOS
PELIGRO
Antes de trabajar con las lneas presurizadas (aceite hidrulico, aire comprimido, agua o fluidos para perforar) y/o desconecte componentes, asegrese de que la presin ha sido descargada y el fluido contenido
ya no est caliente.
DW-1500P
DW-1500P
G-1
G-2
DESMONAJE Y DESGUACE
PELIGRO
Riesgo de contaminacin medioambiental.
Antes de proceder al desmontaje/desguace de las partes mecnicas, asegrese de que:
- Se ha descargado la tubera del fango de la perforacin.
- Vace la biela del depsito de refrigeracin, verificando la descarga de todo el circuito.