Professional Documents
Culture Documents
DELANARRATIVADEEUGENIAPRADO
Ricardo Loebell
Resumen
Este trabajo se inicia con una una somera relacin interpretacin de la obra de
Eugenia Prado (El cofre; Lbulo; Cierta femenina oscuridad; Hembros). A
continuacin se acota la escritura ensaystica desde sus orgenes (Montaigne)
frente a un lenguaje representativo en el sentido de Lvinas. El ensayo se repesa
ms adelante en un dilogo sostenido con la autora, en el cual se examina el
carcter ensaystico y experimental de su produccin narrativa.
Abstract
Re-weighting of an essay: on purpose of Eugenia Prados's narrative.
This article begins with a slight narration of Eugenia Prado's narrative work (The
Trunk, Loobe, Some femenin darkness, Hembros). Afterwards an essayistic writing
of of her first works is done (Montaigne), counterbalancing the representative
languaje in the way of Levinas. The essay re-weights itself in a dialogue with the
writer, in which the essaiyistic an excperimental character of her narrative
production is examined.
De la obra de Eugenia Prado
Eugenia Prado Bassi nace en Santiago de Chile, el 21 de diciembre de 1962, en una
poca en que, motivado por el Campeonato Mundial de Ftbol, llega poco antes la
televisin al pas. Sin ser masivo an, mediante aquel medio de comunicacin, ya
se advierte una transformacin del imaginario social. La falta de costumbre y el alto
costo del aparato receptor mantiene a la mayora de los chilenos fieles a la
radiofona, teniendo que permanecer la imagen blanco y negro de la TV, un lustro
distante de sus livings.
Eugenia Prado integra una generacin de escritores y escritoras, que sienten
rozaduras con el nuevo cono de informacin, creciendo en el seno en que se
desarrolla un umbral, que 30 aos ms tarde, lejos de la escritura olgrafa,
alternar con la realidad en cdigos virtuales. Ella comienza a escribir a los 18 aos
y lo hace desde su genuina pulsin al teclado digital, preferentemente en la pgina
previa de su edicin. Su primera obra, la novellette El cofre, articula la
historiografa en los cuerpos de un hombre y una mujer2. En el cuerpo como
soporte opera la historia: el dolor, la grieta, lo umbro. Ah en esa 'legada' relacin
entre ambos, es historiologa inconsciente y estratificable en el tiempo.
Entrampados en redes -de una dialctica arcnida- se halla la trama metafsica de
los hechos. Aunque no se resuelva el lugar hereditario donde se hace manifiesto el
impulso infractor, que la autora define como 'delincuencia declarada por siquis
heredada'3, hay un momento de responsabilidad histrica desde los antepasados.
En esta novela algo crptica, los protagonistas 'dispersos sin generacin'4 conforman
un grupo indefinido que resuelve el legado de una 'historia tragicmica'5.
Estoscfrades son los elegidos que legan 'testimonio de miles de aos'6. Elegido es
un pueblo no slo por su presencia en el tiempo, sino por la conciencia de serlo. Es
el 'abnegado hereditario' de la historia, que es aqu la suma de los acontecimientos
que atravesaron todas las generaciones en el pasado. El cofre da acceso a su
interior oculto y se descifra como 'respuesta de los anteriores'7; la continuidad de la
vida humana 'se perpeta en el calor de las palmas de la mano'8; para ellos, El
cofre, sin embargo, permanece oscuro e indescifrable, embelleciendo en su enigma
la vida al momento de obstaculizarla. Los protagonistas asumen su papel y la obra
transcribe en una reproductibilidad esttica: procreacin (vida) al calco (papel)9.
Mientras los personajes legan su vida de los antepasados, el lenguaje lega sus
palabras de la etimologa. Este ltimo adquiere rasgos mticos al seguir la lectura en
un ejercicio arrtmico. Mientras hay fijacin de sentido en un enunciado, la lectura
sigue en referencia a ste, desembocando en un nuevo sentido complementario. El
ritmo obedece a la combinatoria del lector. Aqu est la tensin entre sentido y
significado.
Lbulo, que inicialmente iba a llamarse L'o(v)bulo, trata de la protagonista Sofa,
que establece una relacin telefnica azarosa con un hombre, que al equivocarse la
primera vez, reitera insistentemente llamndola a su casa. Al comienzo Sofa no
acepta, pero su imaginacin le permitir acercarse a travs de su odo, por medio
de la voz de aquel hombre, a los espacios labernticos de su cuerpo, remitindose a
su historia y a su origen de ser mujer. l ocupa su laberinto con palabras; en el odo
se anticipa un espacio por donde todo el alma se aleja del cuerpo. Se entra y se
sale a travs de ese lugar, para dejar de ser e intentar de estar en el otro.
En esta obra el narrador interfiere en la trama para comunicarse con el lector,
ofrecindole un espacio de intervencin, ah donde ni siquiera debe llegar la tinta a
foliar la pgina, segn las instrucciones previas que se le imparten ah mismo al
editor al interior de la ficcin10.
Sin embargo, a Sofa lo nico que le quedaba era escribir; no haba nada ms que
un lenguaje maravilloso que la habitaba y no estaba dispuesta a perderlo. Cuando
Sofa empieza a sentir sntomas de un embarazo telefnico, se encierra en su
habitacin y en una lucha con una serpiente que cohabita su cuerpo (en analoga
con la leyenda de la Coatlicue), surge la gestacin de un tercer cuerpo. Sofa es
encontrada finalmente por su madre y otra mujer, 'descansando para siempre, con
el cuerpo taponeado de papeles'. Su escritura es asfixia metafrica de la oralidad.
En el drama Cierta femenina oscuridad se vislumbra en escenas el anhelo por
superar una idea de polaridad y hallarse en 'el laberinto compartido'. El lenguaje se
remonta a la paradoja de opuestos irreconciliables, decantndose en la lectura de la
relacin hombre/mujer, desde un ngulo que va ms all de lo sicosocial. Una vez
ms, este lenguaje se margina de la intencionalidad del sujeto que lo piensa,
constatando complejos procesos que se desadvierten desde la lgica convencional.
En una poesa no premeditada seala la autora:"habitar en este planeta de
opuestos me obliga a aprender ciertos cdigos; verme en lo equvoco y repetido va
hacindolo todo indudablemente ms fcil"11. La inconformidad del personaje Tulcea
remarca su decidida inquisicin decodificante de su cuerpo. sta implica el deseo de
abandonar la idea exclusiva de ser un instrumento pasivo de un vaciado biolgico
en el mundo, poniendo a su vez en tela de juicio el criterio romntico de
El siguiente dilogo acopia reflexiones guiadas por la naturaleza del propio ritmo del
lenguaje; es de cierto modo un impromptu. En ste se configura una composicin
de dos voces, surgiendo de la improvisacin y la predileccin por el azar sin un plan
preconcebido.
Un dilogo de ensayo: la obra de Eugenia Prado en un dilogo con Ricardo
Loebell15
RL: Hay distintas formas de llegar a tu escritura, a tu trabajo novelstico, que, a mi
parecer, tiene calidad tanto como ensayo, como de narracin experimental y que en
la trama va generando un texto que no se deja subordinar a un gnero. Despus de
conocer desde un tiempo tu obra, se puede observar un gesto, en que el sentido de
que tus ideas se van guiando por la propia escritura y que sta no es slo un mero
instrumento para expresar una idea. As la idea pareciera surgir de tu propio
lenguaje, de tu propia escritura. Es como que t abordaras el conocimiento, tu
conocimiento desde el lenguaje. Cmo relacionas t este continuo, si pensamos
desde tu primera novela experimental de 1987, El cofre, siguiendo con la serie de
manuscritos, que an no has editado y despus tu segunda publicacin Cierta
femenina oscuridad, casi 10 aos ms tarde, y Lbulo?, cmo te ves en esta
idea, frente a tu trabajo con el lenguaje?
EP: S, hay algo de cierto en eso, de que no hay una idea que quiera ser contada a
priori, pero s existe un sentido en mi escritura, un sentido obsesivo que busca
descifrar hacia la intimidad, hacia la profundidad del ser. Hay una bsqueda de
conocimiento. No es una idea concreta; ms bien es el acto de sumergirse en lo
subterrneo, en el que yo s que hay conocimiento. El lenguaje es el instrumento,
el sonido; el ritmo que tiene ese lenguaje es lo que me permite una conexin con
ese conocimiento, y las ideas que me motivan estn flotando, siendo simplemente
esbozos, que hago conscientes a travs del gesto de la escritura.
RL: Es as que, cuando t dices el lenguaje, lo fnico, el ritmo, la forma, son
instrumentos del conocimiento A ver si lo entiendo bien: me doy cuenta de que
no slo son intrumentos, sino que tambin son vertientes de ese conocimiento, en
cierto modo. Tambin podramos cuestionar donde est la vertiente, pero ellos te
proveen
EP: Son fluidos son especies de cascadas de agua, como hilos, hilos conductores
de cierta electricidad hacia el laberinto; ah van enebrndose y metindose...
RL: Ahora t hablas justamente de la plasticidad de aquello que se engendra y el
espacio por donde se mueve. Ests descubriendo eso, pero all hay un momento
bien esencial que ayer lo mencionamos, que es cuando t engendras personajes,
que no son tpicos como uno se imagina en una obra de teatro, sino que aqu el
personaje puede ser perfectamente casi indescriptible, o algo solamente posible en
el verbo, que se haga plstico a travs de lo sonoro. En una parte escribes en tu
primera novela, El cofre, algo as como 'engendrar es separa`, engendrar como la
manera de construir palabras, seleccionando letras del alfabeto y utilizando la
combinatoria. Es ah como yo percibo que t engendras personajes, o sea, stos
obedecen a una realidad que es estrictamente literaria, es decir, ellos respiran de
los vapores de la tinta y as viven y se relacionan entre lneas, entre sus lneas, ese
EP: Tal vez el tema amoroso en el aislamiento es una primera conexin, pero no es
lo ms importante: es slo una ancdota para el inicio. En realidad, el ingreso a la
novela es a travs del cotidiano de un personaje alterado y enrarecido por una
sociedad contempornea enferma. Sofa es un personaje incapaz de relacionarse
con el mundo, y esta ancdota telefnica es la conexin que le permite detonar sus
fantasas, todo su mundo. En l convive con la madre, con un hombre ausente, con
una serpiente, con el lenguaje, todos personajes a travs de los cuales ella puede
descubrir aquel mundo alterado. Todos detonantes afectivos que posibilitan su
incursin en la enfermedad de ella y del medio que habita. El tema central de esta
novela es la incomunicacin en una poca de mucha soledad, de mucha fragilidad,
en que todo se vuelve comercio, incluso las relaciones se vuelven comerciales e
impersonales.
RL: Tu forma de escribir se relaciona en un acucioso trabajo con la paradoja; es a
veces la irona, como cuando los personajes se conectan en la red para
incomunicarse. Desde otra perspectiva, ahora observo que tus protagonistas surgen
muchas veces desde la ptica femenina; sin embargo, yo no veo en tu obra una
posicin genrica ortodoxa. No veo que tu literatura gravite en literatura de gnero.
EP: Yo tampoco creo que est situada en literatura de gnero. Est escrito por una
mujer, pero desde una mirada quizs hermafrodita del mundo. Cada vez creo
menos que exista una situacin conflictiva de gnero en este momento; ms bien
pienso que existe una situacin humana. Yo hablo en El cofre de una raza que est
en este minuto incomunicada. No son las mujeres que no se pueden comunicar con
los hombres, son los hombresen general los que no se pueden comunicar entre s.
Existe un problema catico de comunicacin, de mensajes confusos, de equvocos
permanentes.
RL: Siguiendo la idea de la primera pregunta, en la literatura como siendo mundo
otro no se distingue en gneros de la escritura; as los gneros parecieran fundirse
en la literatura.
EP: En mi trabajo yo pienso que s. En El cofre yo hablara de poesa, prosa potica
y narracin. En Cierta femenina oscuridad trabajo una estructura de drama
teatral, los arquetipos, pero a la vez el texto dialoga con diccionarios, con textos
norteamericanos de autoayuda, con el Libro de los Cambios (I Ching), etc. Me
interesa el acto de la crtica, crear una nueva instancia, inventar a travs de la
irona, o de la exacerbacin de los personajes, de la tragedia doblemente escrita
que se hace comedia, trabajando tambin con la parodia, como en Lbulo, por
ejemplo, en el que extremo intencionalmente las escenas melodramticas.
RL: Exacerbar el gnero hacia una parodia significara en este caso demostrar su
disolucin?. Porque ah se evidencia el rol y con eso se ve claramente que lo
esencial no es femenino o masculino, sino accidental. Lo esencial es ms bien de
carcter sociolgico o psicosocial. La parodia como medio puede solventar en la
diferencia al mostrarla, sin querer ni establecerla, ni resolverla. En tu obra Cierta
femenina oscuridad, en la que se percibe un anhelo por superar la polaridad, t
dices en una parte "habitar en este planeta de opuestos me obliga a aprender
ciertos cdigos, verme en lo equvoco y repetido va hacindolo todo
indudablemente ms fcil".
EP: Uno tiene que construir mecanismos para relacionarse con los otros, y esas
construcciones son ms que estereotipos que tienen que ver con modelos, con
mensajes televisivos, con lo que se nos ensea qu es lo correcto, y es ah donde
se origina el problema de la incomunicacin: no todas las mujeres somos iguales;
no todos los hombres somos iguales. No podemos responder, por lo tanto, a un
estereotipo nico ni a ninguno; sin embargo, se nos oferta permanentemente un
estereotipo. Cuando uno no responde a eso pasa a ser raro o loco. En este contexto
es que pienso que ser loco es ser crtico, es tener una visin ms profunda de las
cosas, a lo mejor, es no responder a las expectativas sociales, porque no son
satisfactorias. Yo no me conformo, prefiero ser voraz, necesito relacionarme de otra
forma, hasta el agotamiento, con pasin, con intensidad y tambin con amor
como una necesidad de comunicarse en la incomunicacin.
RL: Un amor que transgrede el amor de gnero?, un amor humano?
RL: De alguna manera t describes la degradacin del hombre, ya sea desde su rol,
en su papel social o psicosocial, porque no se sabe dnde comienza el papel y
dnde est la estructura psquica alterada; es como no saber donde estn los
bordes, de ese o de aquel comportamiento, de ese hbito, al adoptar el papel. Es
posible que t sugieras que, asumiendo el papel, t puedas salir por el otro lado
ileso como ser humano?, es algo as lo que t propones?
EP: S, uno se podra rer de s mismo y tomar el humor desde el dolor. Desde esa
actitud, viendo el melodrama, la exageracin, como en el expresionismo alemn,
con esos gestos tan conmovedoramente risibles. Uno se re con esas mujeres que
se toman la cabeza y sufren; es una parodia, una irona de los roles lo que me
interesa. Hay un contenido en mi trabajo que es reiterativo, todo tiene que ver un
poco con lo mismo, pero desde distintas formas: desde la ruptura, desde la tragedia
o del melodrama, a travs de las formas me doy cuenta que se puede ser an ms
crtico.
RL: Tu trabajo, as diciendo de un modo muy experimental, es como que atraviesa
los gneros, podra verse esto como una seria travesura literaria, o sea, eso es un
aspecto. Ahora, en otra parte de tu obra, t no dejas de remitirte a la historia y a la
religin: pienso en Adn y Eva; que aparecen troquelados por tus personajes; me
recuerda mucho a la escritora Adriana Marn: son como modelos o figurines, donde
ah t empiezas a recortar, lo transcribes a tu imaginacin, de lo ms lejano del
modelo del hombre y la mujer.
EP: Eso est y yo no sabra decir si tiene que ver con la educacin que recib
cuando nia o si es algo que viene de ms atrs y que est en lo colectivo.Yo creo
que viene de ah, de nuestra cultura, y que est presente permanentemente desde
la religin; asimismo en el pecado, la culpa, y es tambin una forma de poder. No
se debe entender que yo soy agnstica; es ms bien no conformarse, es estar
buscando todo el tiempo la respuesta, porque tiene que haber una para cada cosa.
Significa no quedarse ni con los modelos, ni con los gneros, ni con los roles, es
una bsqueda permanente. Alguien una vez me dijo eso, es como ser una
pregunta.
RL: Dime, Eugenia, t tienes parientes o influencias literarios?
EP: Hay varios autores que a m me conmueven, con los que dialogo
indudablemente: Diamela Eltit, por su imaginario; Alejandro Jodorowski, por su
locura creativa; George Bataille, por su erotismo; Margarite Duras, por su
atmsfera; Marqus de Sade, por su irona y su puesta en jaque a las estructuras
de poder; Edgar Allan Poe y H. P. Lovecraft, por el misterio, por el horror. Entre la
forma y el fondo, yo dira que son mis lecturas reiteradas.
RL: Entiendo que te remites de cierta manera a su escritura. En ellos ves como se
estructura tu obra desde all, o casi de manera epigramtica influyen en tu obra.
Ahora, vienes de un taller de escritura de Diamela Eltit. De qu manera influye en
tu obra?
EP: Estuve en el taller literario de Diamela Eltit hace mucho tiempo. Pero la
influencia de Diamela no tiene que ver con su taller; ms bien es un parentesco de
lenguaje, de mirada, semejanza en la mirada siento yo.
RL: Si yo contemplo desde tus comienzos, La prisionera en el bosque, libroobjeto; despus El cofre; Cierta femenina oscuridad; Lbulo; y opsculos
como Hembros16; La fuerza de las aguas; Vicente, textos que t ests todo el
tiempo trabajando. Hembros, sugerente por el ttulo que es un palndromo
vocalizado de hombre, donde t logras encontrar el gnero que te porta la clave
para llegar justamente al opuesto: hembra-hembro-hombre, parnimo de embrin,
o sea, en un juego lingstico notable. Cmo ves tu trabajo, desde
unanovellette disonante como El cofre, llegando hasta tu ltima produccin
literaria y cmo ves tu desarrollo literario?
EP: Yo siento que todo mi trabajo ha pasado por la experimentacin con el
lenguaje, con los gneros: es un desplazamiento permanente, que es la forma que
me acomoda mejor, la forma que mejor siento. Ahora, conLbulo siento una
ganancia en el terreno de lo narrativo, una mayor madurez, un desarrollo en lo
formal y una mayor capacidad de construir personajes, pero siempre en el terreno
de la experimentacin. Siento, sin embargo, que los tres libros son diferentes. El
cofre es un libro experimental, que podra ser perfectamente prosa potica, pero
EP: Por supuesto, la esttica y lo formal son en un principio slo medios desde
donde busco como conectarme con algo y aunque no exista una idea inicial, sta
necesariamente surge como el inicio de la madurez del lenguaje, el lenguaje en mi
escritura, en definitiva, siempre busca un sentido social y poltico.
Notas:
Ensayo procede de exagium (acto de pesar algo) y de repeso, que significa 'con
todo el peso de un cuerpo'.
1
Loc. cit.
Loc. cit.
"(Ojo: Dejar 2 pginas en blanco, agregar en los costos slo el valor del papel,
no incluir la tinta, las pelculas, ni el copiado de planchas. La tinta correr por
cuenta del lector en caso de atreverse a rayar un libro nuevo o anotar simplemente
algunas opiniones.)". Lbulo, Santiago, Editorial Cuarto Propio, 1998, pg. 74 y ss.
10
11
Cierta femenina oscuridad, Santiago, Editorial Cuarto Propio, 1996, pg. 11.
12
13
No hay mal alguno en la vida para quien entiende que la privacin de la vida no
es un mal. El saber morir nos libra de toda sujecin y restriccin. Cfr. Michel de
Montaigne, Ensayos completos, Barcelona, Editorial Iberia, 1947, Libro I, cap.
XIX
14
15