Professional Documents
Culture Documents
Luchini
In the past, the attitudinal function of intonation was the main feature of intonation
model taught to students of English as a foreign language. The students were even
taught that using inappropriate or wrong intonation pattern in a certain social
environment might result in offense being taken by a person spoken to. Such a view, for
obvious reasons, probably caused a lot of anxiety in learners of English.
According to Couper-Kuhlen (1996), emotions, just like facial expressions or other
body language, make themselves evident in spite of a speaker s attempts to control
them. On the other hand, attitudes are usually deliberately displayed. Given that they are
intentionally shown to influence or even manipulate people, claims Roach (1996:48),
they should have no place in the teaching of intonation.
Other descriptions of English intonation, including the work by David Brazil, have
made the organisation of information and discourse central, but have nevertheless
acknowledged the additional component of attitude.
DISCOURSE INTONATION AND THE COMMUNICATIVE APPROACH
Discourse intonation (DI) is a theory of intonation which relates stress, tone, and
pitch height to categories of meaning. Discourse intonation, as proposed by David
Brazil, attempts to make the simplest possible description, and it attempts to adopt the
language users, not the linguists perspective: contextual factors are of paramount
importance, and the speakers perceptions are central. Brazil (1985:238) claims that
there is a need for stating the communicative value of intonation in terms of the
projected contextual implications of the tone unit: only if we regard intonation as a
situation-creating device, can we give proper recognition to its ability to carry
independent meanings. He also says that prominent syllables, like tones, are distributed
on the basis of what context of interaction the speaker chooses to project.
DI therefore does not aim to provide a link to categories of grammar, neither does it
attempt to establish links between attitude and intonation, but it offers a way of
accounting for them outside its own systems. Cauldwell and Hewings (1996:51) claim
that meanings like surprise, irony, sarcasm, grumpiness are therefore features of
particular contexts and are not attributable to any one choice, such as a high-falling tone.
Discourse intonation takes the stance that most speech is divided into tone units
which have either one or two prominences. Tone units may or may not be separated by a
pause. What is important is that there is only one tone in each tone unit: every tone must
be in a separate tone unit. DI accounts for four systems: prominence, tone, key and
termination, and the maximum number of choices on any one syllable is three.
Cadwell and Hewings made a table which illustrates that the last prominence in
each tone unit is the location of one of five tones recognised by discourse intonation: the
fall, the rise, the fall-rise, the rise-fall and the (mid) level. See table 1 below:
TABLE 1:
Meaning
Telling (dominant)
Telling
Referring
Referring (dominant)
Opt-out
System
code
p+
p
r
r+
o
shape
Realisation
description
rise-fall
fall
fall-rise
rise
mid level
Referring
associated with old / shared
information (previous text, the
situation, shared knowledge)
more is implied, more could be said
lifting a barrier, nearing, creating
solidarity
Proclaiming
Brazil says, however, that when asking questions, for instance, we can choose
either a fall (for seeking unknown information) or a fall-rise (for confirmation of what we
already believe). The result will be much the same whichever tone you use. It is very
common for people to behave as if they just needed confirmationwe quite often ask
questions in order to be friendly, rather than because the answer is of any real
importance, or even interest, to us (1994:41). Such statements clearly demonstrate an
attitudinal aspect in his writings, which will be addressed in the next section.
5
References
OConnor, J. D. and Arnold, G. F. (1973) Intonation of Colloquial English, Longman
Group Ltd., Bristol, U.K.
Brazil, D. (1985) The Communicative Value of Intonation in English, English Language
Research, University of Birmingham, U.K.
--- (1994) Pronunciation for Advanced Learners of English, CUP, U.K.
Cauldwell, R. & Hewings, M. Discourse intonation and listening, in: Speak Out! Changes
in Pronunciation (Summer 1996), ed. Vaughan-Rees, M. , CUP, Cambridge, U.K.,
pp. 49-57.
Cruttenden, A. (1986, 1997) Intonation, CUP, Cambridge, U.K.
Jenner, B. Changes in objectives for pronunciation teaching, in: Speak Out! Changes in
Pronunciation (Summer 1996), ed. Vaughan-Rees, M. , CUP, Cambridge, U.K.,
pp. 41-45.
Roach, P. Emotions, attitudes and the English speaker, in: Speak Out! Changes in
Pronunciation (Summer 1996), ed. Vaughan-Rees, M., CUP, Cambridge, U.K., pp.
45-49.
Vaughan-Rees, M. Discourse Intonation: Extending the Definitions, in: Speak Out!
Changes in Pronunciation (Summer 1996), ed.Vaughan-Rees, M. , CUP,
Cambridge, U.K., pp. 57-62