You are on page 1of 10

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI

Facultatea de Limbi i Literaturi Strine


Prob scris Limba spaniol

Admitere M.E.F.I.C. / M.T.S.S.T. iulie 2014......................................................................................2


Admitere M.E.F.I.C. / M.T.S.S.T. septembrie 2013...........................................................................3
Admitere M.E.F.I.C. / M.T.S.S.T. iulie 2013......................................................................................4
Admitere M.E.F.I.C. septembrie 2012................................................................................................5
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2011.............................................................................6
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2010............................................................................7
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. iulie 2010.......................................................................................8
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2009............................................................................9
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2008..........................................................................10

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C. / M.T.S.S.T. iulie 2014
I. Tradzcase al rumano:
La lluvia de cifras sobre la desigualdad y la pobreza es incesante. Esta ltima semana hemos sabido que,
en Espaa, ms de dos millones de nios y uno de cada cinco hogares viven en la pobreza, y que desde
2004 se ha duplicado el porcentaje de sueldos iguales o inferiores al salario mnimo, colocndose a la cola
de Europa, solo superada por Grecia y Rumana. Cuesta ver detrs de las cifras las miradas de los nios,
el desasosiego de los padres, la violencia interfamiliar creciente cuando los abuelos se convierten en el
ltimo reducto y la miseria genera relaciones insostenibles, la prdida de perspectiva de futuro, la
humillacin permanente, la srdida conflictividad de unas vidas sin salida. La extensin de la pobreza no
es solo un signo de fractura social, sino tambin moral y poltica. La desigualdad es enormemente cara
para un pas, no solo porque cuesta dinero (se pierde talento y potencial humano, resta capacidad a la
accin compartida y genera costes sociales), sino porque destruye las bases de la convivencia: el respeto y
el reconocimiento mutuo. Sin embargo, est muy ausente de la agenda pblica. Los gobernantes o niegan
la informacin u optan por el silencio y la inaccin. La inversin social para la infancia en Espaa es la
mitad de la media europea. La pobreza es una emergencia, pero no es una prioridad del Gobierno. No es
admisible que se trate como una cuestin de caridad y se busque transferir la responsabilidad a las
familias y a las organizaciones sociales. Los ms cnicos dirn que la desigualdad es un xito de las
polticas en curso. Sin embargo, deberan comprender que el sistema pierde legitimidad cuando trabajar
no alcanza para ganarse la vida. (J. Ramoneda en El Pas, texto adaptado)
II. Tradzcase al espaol:
Democraia aa cum o practicm astzi este un concept perfec ionat prin ncercri i erori de-a lungul
formrii statului naional modern care a nceput n secolul al 19-lea. Bazat mai mult sau mai pu in pe ceea
ce credem c nelegem a fi fost democraia Greciei antice, conceptul n sine a fost schimbat pentru a mri
gradual numrul celor cu drept de vot pn la situaia de astzi, cnd aproape oricine are dreptul s voteze
i s participe la alegerea conducerii instituiilor statale. S-a spus c sistemul democratic contemporan este
cel mai bun pe care ni-l putem imagina. Exist ns ntotdeauna posibilitatea ca un partid sau un lider ales
n mod democratic s profite de sprijinul acordat de electorat i s renune la regulile democra iei pentru a
instaura un regim autocratic. Alegerile foarte recente pentru cele 751 de locuri din Parlamentul European
sunt, din punctul meu de vedere, un exemplu de alegeri democratice ndreptate mpotriva democra iei
nsi. Mai bine de unul din apte membri ai nou-alesului parlament au candidat sub principii politice care
fie c sunt complet opuse principiilor de baz ale Uniunii Europene libertatea migrrii (interne sau
externe), libertatea micrii forei de munc n interiorul Uniunii fie se opun drepturilor de baz ale
omului, propunnd epurri etnice, religioase i rasiale, deportri ale rezidenilor rilor lor sau interzicerea
religiei i a practicrii ei. Astfel de campanii electorale contrazic nu numai principiile democra iei, dar i pe
cele ale umanitii, corectitudinii politice i egalitii, fcnd democraia n sine irelevant i ineficient.
(G. T. Sipos, lapunkt.ro, text adaptat)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C. / M.T.S.S.T. septembrie 2013
I. Tradzcase al rumano:
La situacin de crisis que venimos padeciendo en Espaa en los ltimos cinco aos tiene una solucin que
implica poner patas arriba nuestro actual concepto del desarrollo empresarial y econmico. Por eso me
gustara compartir una lectura diferente de lo que est ocurriendo en el mundo, sus implicaciones en
nuestra economa y qu debemos hacer para salir de esta maldita situacin. Varios son los fenmenos que
han ocurrido en los ltimos aos que han desembocado en una prdida de competitividad de nuestra
economa. La globalizacin se origina combinando dos de ellos: la desregulacin y el desarrollo de las TIC.
La desregulacin nace de los acuerdos de Bretton Woods en 1944 que propician el boom del comercio
internacional, el movimiento de capitales y el desarrollo del transporte. Mientras que las TIC propician la
transferencia del conocimiento y la tecnologa reduciendo los costes de coordinacin. La primera
consecuencia es la fragmentacin de la cadena de valor, desplazando la industria a pases con menores
costes de personal. En 1995, el GATT se convierte en la OMC y se acelera el proceso de integracin y de
interdependencia mundial. El efecto principal es la aparicin de pases emergentes (antes en vas de
desarrollo y antes, subdesarrollados) y de sus empresas lderes gracias a la tecnologa y al aprendizaje
consecuencia de la inversin directa extranjera y de la existencia de cadenas globales de valor, y al
desarrollo de sus sistemas de educacin. Este fenmeno provoca que las claves competitivas migren a otros
pases. El coste, la tecnologa y la marca eran tradicionalmente las bases sobre las que se sustentaba la
competitividad occidental. Esto ha desaparecido, especialmente en nuestro pas. (La nica solucin a la
crisis, J. Ugarte, texto adaptado)
II. Tradzcase al espaol:
Fiecrei zile perplexitatea ei. Dac eti atent, citeti n ziare, auzi de la televiziuni, din vecini sau de pe strad,
tot soiul de lucruri care aduc orice minte normal n pragul colapsului. Fire te, lumea merge nainte, dar cu
unele episoade de ebrietate. Mi-am notat pentru sptmna aceasta un asemenea episod. UNESCO anun c a
decis s includ pe lista patrimoniului planetar documente privind viaa i opera lui Ernesto Che Guevara. E
vorba de 431 de manuscrise ale martirului insurgent i de 567 de scrieri despre el sau referitoare la isprvile
sale. Poate nu ne mai amintim ce nseamn celebrele iniiale UNESCO. nseamn: United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization. E un departament al Organizaiei Naiunilor Unite, gndit s selecteze i
s in la pstrare mrturii eseniale privind istoria i creativitatea umanitii. Cnd tii cine a fost cu adevrat
Che Guevara, te ntrebi, inevitabil, unde se ncadreaz meritele sale: la educaie, la tiin sau la cultur?
Toat lumea a aflat, de mult, c insul era un aventurier sngeros, cu arma la picior, gata s ucid i s-i descrie,
la rece, propriile crime. Revoluionarul, n viziunea lui, trebuia s fie o main de omort oameni, avnd
drept unic motivaie ura. E, ntr-adevr, memorabil! Cum s nu-i gseasc un asemenea om un loc binemeritat printre realizrile de vrf ale umanitii? Prin proaspta decizie UNESCO, arhiva lui se altur
arhivelor Goethe, Chopin, Kierkegaard, Brahms, Jean-Jacques Rousseau. Documentele Che Guevara vor sta
alturi de Magna Carta britanic, de prima ediie a Declaraiei Drepturilor Omului i Ceteanului (1789), de
lucrrile lui Copernic i de jurnalul Annei Frank. S-a fcut, n sfrit, dreptate! Se pregtesc Fidel Castro, Mao,
Pol Pot i Hugo Chvez. (Perplexiti, A. Pleu, text adaptat)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol

Admitere M.E.F.I.C. / M.T.S.S.T. iulie 2013


I. Tradzcase al rumano:
Las corruptelas tienen graves consecuencias econmicas, sociales y de imagen en un pas en crisis y cada
vez menos permisivo con los polticos, pero que sigue tolerando la economa sumergida. Todos debemos
mirar si llevamos dentro un lazarillo... Cinco siglos despus, la picaresca, esa forma de vida aprovechada y
tramposa tpica del siglo XVI, sigue siendo tpicamente espaola. Se trata de un concepto asumido y
demasiado extendido en nuestro pas y, precisamente por ello, resulta difcil ponerle lmites. Pero el pcaro
de 2013, aunque en muchas ocasiones tambin recurre a esta prctica por pura supervivencia como lo
haca el Lazarillo de Tormes en 1554, no tiene por qu llevar andrajos. Puede ir vestido incluso de traje y
corbata. Cul es la barrera? Es la corrupcin la picaresca de nuestro siglo o slo lo es la economa
sumergida? Qu relacin tienen y qu coste implican? Hay autores que piensan que la picaresca espaola
ha favorecido la corrupcin poltica: los polticos reflejan la sociedad que les ha votado. La mayora, en
cambio, se resiste a meter en el mismo saco picaresca y corrupcin. No pedir factura, no pagar el IVA,
realizar desembolsos en negro al fontanero o a la empleada de hogar, hacer negocios en la sombra, tener un
empleo oculto e incluso piratear la wifi al vecino es picaresca. Meter la mano en la caja de todos es
corrupcin. Pero los expertos coinciden en que la percepcin ciudadana de la picaresca y de la corrupcin
vara en funcin del momento econmico. Somos permisivos con la economa sumergida, pero no con robar
el dinero de los ciudadanos. La coyuntura econmica tambin nos influye. Los ciudadanos somos menos
tolerantes con la corrupcin en tiempos de crisis, cuando la inversin pblica es escasa. (De la picaresca a
la corrupcin: Espaa ante el espejo, I. Rivas, texto adaptado)
II. Tradzcase al espaol:
S-a observat de mult: europenii au inventat i europocentrismul i condamnarea lui. i colonialismul i
anti-colonialismul. Un soi de demon al demolrii de sine nsoete mereu aventura european, nct s-a
putut spune c disponibilitatea auto-critic ine de portretul intim al europenitii. Rzboaiele mondiale ale
secolului trecut au demarat ca rzboaie intra-europene. Estul i vestul european au trit, decenii de-a
rndul, conflictul rece, iar de la o vreme se profileaz o ruptur pe axa nord-sud. Un imposibil triunghi
conjugal agit nencetat spiritele: lumea german, cea latin, cea slav. O tot mai acut tensiune se
instaleaz ntre Uniunea European i Europa n sens larg, ntre administraia central i suveranitatea
naional, ntre rile din zona euro i rile cu moned proprie, sau ntre rile Schengen i cele nc
excluse. Totul asezonat cu retorica nobil a unitii, a solidaritii continentale. De curnd, pe piaa de idei
a Occidentului a luat natere o dezbatere aprins din pricina unui articol al filosofului italian Giorgio
Agamben. Agamben a descoperit - i vrea s readuc n actualitate - un text scris de Alexandre Kojve
imediat dup Al Doilea Rzboi Mondial. Filosoful de origine rus, un timp nalt funcionar al guvernului
francez, avertiza asupra pericolului pe care o Germanie prosper i americanizat l poate reprezenta
pentru evoluia politic a Europei. Ca soluie de prevenire a acestui pericol, Kojeve propunea constituirea
unui imperiu latin, care s adune laolalt marile ri de cultur catolic: Frana, Italia, Spania (evident,
sub conducerea Franei). Giorgio Agamben preia ideea acestui grandios proiect, insistnd asupra faptului
c nu sunt viabile dect aliane bazate pe moduri de via, opiuni religioase i forme de cultur nrudite.
(Europa versus Europa, A. Pleu, text adaptat)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C. septembrie 2012
I. Tradzcase al rumano:
Europa est pendiente de ocho jueces con togas escarlata, que deliberan en la recoleta Karlsruhe sobre el
futuro del euro. Este mircoles, el Tribunal Constitucional alemn anunciar si puede ponerse en marcha el
mecanismo permanente de rescate europeo (MEDE). No es la sentencia definitiva, pero s una decisin
crucial: el anuncio podra echar por tierra buena parte de los esfuerzos por salvar la moneda nica. Decenas
de miles de alemanes, entre ellos varios polticos de los partidos de centro-derecha que forman la coalicin
de Angela Merkel, as como la formacin parlamentaria La Izquierda (Die Linke), se sumaron a la demanda
de inconstitucionalidad contra el fondo de rescate. El mecanismo ya fue aprobado por ley en ambas
cmaras parlamentarias. El Tribunal Constitucional de Alemania desestim este martes la reclamacin
presentada a ltima hora por Peter Gauweiler, diputado euroescptico y compaero de partido de Angela
Merkel, que solicitaba un aplazamiento del esperado veredicto del Alto Tribunal. La mayora de los expertos
legales esperan que los jueces de Karlsruhe no detengan la ley que permitir la participacin alemana en el
fondo permanente. Tanto los portavoces de Cancillera como el ministro de Hacienda Wolfgang Schuble
subrayan su confianza en que el proyecto sea declarado conforme a la Ley Fundamental alemana. Si se
equivocan, el revs legal podra tener consecuencias dramticas para la economa espaola, dado que la
puesta en marcha del fondo (o mecanismo) de rescate es fundamental para los 100.000 millones de euros
en ayudas bancarias solicitados en verano. El fracaso legal del MEDE desatara una tormenta financiera que
podra hundir el euro para siempre. Pocos lo creen posible, pero muchos esperan que el TC vuelva a reforzar
los derechos del Parlamento (Bundstag) para decidir sobre cada futuro desembolso del fondo europeo. Esto
pondr las cosas ms difciles a la canciller Merkel (CDU), que en cada votacin tiene que enfrentarse a los
disidentes en sus propias bancadas (CDU/CSU). (El Pas)
II. Tradzcase al espaol:
Istoria s-a terminat acum vreo douzeci de ani, ne-a spus filosoful Francis Fukuyama. Odat cu acel adio!
colectiv pe care l-a spus Europa de Est comunismului, restul lumii i lua la revedere de la o epoc n care
egoismul politic primase peste cauze mai nobile. O epoc n care dictatori erau sprijinii pentru c erau
ticloii notri, nu ai lor. Am aflat de atunci c nu a fost s fie aa. De la un col al planetei la altul, vedem
zi de zi cum egoismul interesului naional primeaz i acum peste idealuri nobile, fie c e vorba despre criza
umanitar din Darfur sau Congo sau despre soarta unor balene pe care Islanda sau Japonia insist s le
omoare, n ciuda condamnrilor venite din celelalte pri ale lumii. De cele mai multe ori, avem lucruri mai
importante de fcut dect s fim ateni la cauze care nu ne afecteaz imediat. Cu alte cuvinte, istoria e
departe de a se termina. Odat cu criza economic, istoria are totui ansa de a se ncheia - dac e s
reciclm metafora lui Fukuyama. Natura acestei crize impune un efort internaional fr precedent, n
interesul unui bine colectiv care trebuie s primeze n faa oricrui interes naional ngust. Pentru a nelege
magnitudinea crizei, nu trebuie s privim dect un numr restrns de indicatori: de la al Doilea Rzboi
Mondial ncoace, volumul comerului internaional nu a sczut niciodat att de repede. Fluxurile de capital
privat au nepenit, de frica necunoscutului. E un lucru pe care l resimte i Romnia. Potrivit Organizaiei
pentru Cooperare i Dezvoltare Economic (O.E.C.D.), PIB-ul mondial va trece printr-o contracie de 2,7 la
sut n acest an. rile membre ale organizaiei sus-menionate se pot atepta la contracii de peste 4 la
sut: cel mai ridicat nivel al unei astfel de contracii economice din anii 30 ncoace. (Jurnalul Naional)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2011
I.
Tradzcase al rumano:
Yo siento un respeto enorme por el cataln, lengua que pertenece al venerable tronco de las romnicas (y
que, a su vez, ha sido tambin lengua de imposicin en otras regiones, no lo olvidemos, o qu hizo Jaime I,
el Conquistador, en Valencia?) pero supongo que habr alguna razn (no impuesta por las armas ni por
decretos) por la que el castellano, a travs de la traduccin, sigue siendo el vehculo principal de divulgacin
de las otras lenguas en todo el Mediterrneo, entre otras cosas de la literatura. Ya s que decir esto no es
polticamente correcto y puedo arrepentirme en el futuro pero correr el riesgo. Y digo esto ltimo porque,
como apuntaba Ionesco en La cantante calva, la lingstica puede llevar a extremos de violencia impropios
de una materia tan poco cruenta. Si no me creen, pregunten a Carlos Manzano, traductor de Cline y de
Proust y de muchos otros autores de lengua francesa e inglesa, que lleva varios aos enzarzado en una
cruzada casi quijotesca contra los desafueros lingsticos, mandando cartas y ms cartas a los directores de
los peridicos ms sealados sobre los horrores y los errores que se cometen en la prensa espaola contra la
lengua castellana, sin duda alguna por impuesta, imperfectamente utilizada. ltimamente Manzano ha
decidido ampliar el campo de batalla incluyendo en su objetivo (y buena falta haca porque desde el
magnfico libro de Julio Csar Santoyo titulado El delito de traducir nadie se haba atrevido a hacer algo
parecido) a los propios traductores. Nunca lo hiciera! Con honrosas excepciones, el colectivo se le ha
echado encima con una virulencia que demuestra los tristes extremos a los que ha llegado una profesin de
la que se espera un mayor respeto por el instrumento con y para el que trabaja.
II.
Tradzcase al espaol:
ntr-o sear am vzut doi blonzi care se plimbau de mn, pe falez. Unul din ei brbos. Oribil! Slav
Domnului c nu sunt romni. I-a vzut i Vlad. Mi-a spus c i privete. Vlad noat extraordinar. ntr-o zi,
mare calm, plecat de lng mine (eram lng geamandur), s-a dus n larg. Ieit pe mal ca s-l pot vedea.
Nu mi-l nchipuiam att de curajos. Mndr! A fi vrut s-l vad i alii. La un moment dat mi s-a prut c
nu se mai poate ntoarce. Era att de departe i de singur. Fric, dar f. lucid, mi-a prut ru c nu sunt una
din alea care ip. Nu puteam s ip, nici n-aveam curaj s intru n ap dup el. Obsedat de ideea c dac
intru se neac din cauza mea. N-am neles de ce. ntrebat ce m-a face fr el. Nu m-am gndit nici un
moment la rspuns. Cnd a ajuns la mal s-a uitat f. ciudat la mine. Mi s-a prut c i era ruine de ce fcuse.
N-am ndrznit s-i spun nimic. Totui acum sunt sigur c atepta s-i spun ceva. Din cauza asta, dou
zile, un fel de rceal ntre noi. Cunoscut pe plaj o pereche cam de vrsta noastr. El mi s-a prut cam
obosit, dei f. amabil. Ea cam peizan. Bucureteni i ei. El ofer pe T.I.R., camioanele acelea lungi care
seamn cu nite vagoane de tren. A fost prin f. multe ri, cel puin aa pretinde ea. Ea nu tia s vorbeasc
dect despre bijuterii i mncare de regim pentru el. M-a btut la cap c e greu s faci mncare de regim
care s aib i gust bun. mi venea s rd, totui puin intimidat, din cauza lui; la nceput cred c am
invidiat-o. Vlad i-a invitat ntr-o sear la restaurant. Nu ne-am gndit c ne vor invita i ei seara urmtoare.
n orice caz, nu ne-am gndit c vor ncerca s ne eclipseze. M-am simit umilit i cred c i Vlad, dei nu
mi-a spus nimic direct. Am fcut schimb de adrese. Vlad, de-abia n ultima zi, mi-a spus c bnuiete c el
nvrte cine tie ce pe lng oferia lui. Mi s-a prut f. copilros n clipa aceea. I-am spus c pentru nimic n
lume n-a vrea s-l vd bolnav de stomac. (Cristian Teodorescu)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2010
I.
Tradzcase al rumano:
El pleno del Parlamento Europeo no quiere quedarse al margen de la polmica por la situacin de los
gitanos en Europa y debatir la prxima semana sobre las expulsiones de casi un millar de rumanos y
blgaros de esta etnia en Francia. Mientras tanto, Bruselas examina la legalidad de las medidas adoptadas
por el Gobierno de Nicolas Sarkozy. La Conferencia de Presidentes, formada por los lderes de los grupos
presentes en la Eurocmara, ha acordado incluir en el orden del da del prximo pleno un debate sobre la
situacin de la poblacin roman en Europa. A travs de un comunicado, Jerzy Buzek celebr esta decisin y
admiti la preocupacin de los eurodiputados por la situacin de los gitanos en algunos Estados miembros.
Tambin recalc que, aunque la responsabilidad de mantener el orden pblico en los Estados miembros
corresponde a los gobiernos nacionales, todos los ciudadanos europeos tienen los mismos derechos dentro
de la Unin Europea. Por ello, aadi, nadie puede ser expulsado de un pas simplemente porque
pertenece a la comunidad gitana. Finalmente, Buzek agradeci al Ejecutivo comunitario que se ofreciera a
ejercer de mediador entre los Estados miembros para garantizar el respeto de la Carta de Derechos
Fundamentales. Por su parte, los socialistas europeos ya advirtieron la semana pasada de que pediran al
Consejo y a la Comisin que dieran explicaciones en la Eurocmara por lo que consideran pasividad de las
instituciones europeas ante las deportaciones ordenadas por las autoridades francesas. El silencio de
Bruselas equivale a la aprobacin de la poltica francesa, advierten.
II.
Tradzcase al espaol:
Stabilitate i responsabilitate. tiu, sun ca un slogan al PSD-ului de acum zece ani. Totui, exist un adevr
important n aceste cuvinte. Adoptarea euro va aduce Romniei stabilitate i responsabilitate. Cel puin din
punct de vedere economic! Puin istorie: la finele anului 2008, cnd a nceput criza, tot mai multe state ale
Uniunii Europene cereau relaxarea criteriilor de la Maastricht pentru a uura aderarea la zona euro.
Argumentul lor era c blocul monetar confer o stabilitate mai ridicat dect diferitele valute locale.
Ulterior, ns, cnd moneda euro a nceput s se deprecieze din cauza Greciei, tot mai muli lideri i anali ti
au nceput s pun problema existenei i necesitii monedei unice. S-a trecut rapid de la umbrela pe care
ar fi oferit-o moneda euro la prpastia n care te-ar arunca o astfel de alegere. i, totui, trebuie spus un
lucru: Grecia, ca i celelalte state din PIGS, a jonglat ntotdeauna cu indicatorii macroeconomici pe care ar fi
trebuit s i respecte pentru a adera i apoi a face parte din zona euro. Acest lucru a fost posibil pentru c
Uniunea European a mai nchis ochii din cnd n cnd, a dorit s fie mai tolerant. Dar acum acest lucru
pare s se schimbe. Blocul comunitar nu mai pare dispus s tolereze insule de incertitudine. Acum pare
decis s respecte cu strictee criteriile de la Maastricht, care vizeaz, de altfel, sigurana macroeconomic a
unei ri.

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. iulie 2010
I.
Tradzcase al rumano:
En un momento de gran protagonismo en la vida poltica de Estados Unidos, la comunidad hispana de este
pas cree ver en el discurso de Barack Obama una oportunidad histrica de conseguir, por fin, una ley que
regule la inmigracin. Por ello, ha incrementado su presin a los congresistas, especialmente republicanos,
en busca de un imprescindible acuerdo bipartidista. La intervencin de Obama la primera toma de
postura sobre este asunto desde que asumi la presidencia ha situado la inmigracin entre las principales
prioridades polticas del pas y ha desatado un debate nacional que puede tener un impacto decisivo en las
prximas elecciones parlamentarias y presidenciales. La inmigracin ya era desde la aprobacin de la ley de
Arizona una de las principales preocupaciones entre la sociedad. Un informe del centro de estudios Pew
revelaba recientemente que un 59% de los norteamericanos menciona la inmigracin entre las prioridades
nacionales. Los votantes estn impacientes, especialmente los inmigrantes que sufren las consecuencias de
este vaco y los empresarios que los emplean, afirma Marc Rosenblum, un analista del Instituto Poltico
para la Inmigracin y uno de los principales involucrados en otros intentos fracasados de reforma. Sin
embargo, la clase poltica, muy dividida y desorientada sobre este tema, lleva aos sin ser capaz de
abordarlo. Obama dijo en su discurso del jueves que no est dispuesto a eludir el compromiso y apel al
Congreso a actuar con urgencia. Su propuesta ha sido bien acogida, en general, por los congresistas
demcratas y las organizaciones sociales implicados en este problema, pero con prudente distancia de parte
de la oposicin. (El Pas, 02/07/2010)
II.
Tradzcase al espaol:
Dei discriminarea la angajare sau la local de munc este o problem legal, recunoscut de aproape 80%
din populaie atunci cnd se confrunt cu ea, un studiu CURS arat c doi din trei romni nu reacioneaz n
niciun fel cnd sunt discriminai. Mai mult, nici mcar o persoan din zece nu ar apela la un avocat dac s-ar
afla ntr-o astfel de situaie; n schimb, jumtate dintre cei discriminai spun c ar depune o plngere la ef.
Atunci cnd se confrunt cu discriminarea, angajaii tind s fie pasivi i se bazeaz mai degrab pe
negociere dect pe aciuni legale, afirm iniiatorii studiului. Reacia este aceeai, indiferent de sex sau de
etnie, n ciuda faptului c 68% dintre romni sunt contieni c, fa de acum cinci ani, discriminarea de pe
piaa muncii este mult mai frecvent. Pasivitatea romnilor se menine, din pcate, i atunci cnd sunt dai
afar. Astfel, jumtate dintre chestionaii omeri nu au participat la nicio selecie pentru un alt loc de
munc din momentul n care au pierdut ultimul loc de munc. Dintre ei, doar 4% au participat la zece sau
mai multe selecii. Un procent semnificativ dintre angajai sau foti angajai tind s fie pasivi, susin autorii
cercetrii CURS. n ceea ce privete modul n care reuesc s obin o slujb, principalele surse de
informaie ale romnilor rmn prietenii, rudele, fotii colegi de munc, fotii colegi de coal sau vecinii.
Ei se bazeaz mai puin pe instrumentele oficiale de recrutare i, ca atare, manifest un interes destul de
ridicat pentru munca la negru: unul din doi locuitori sunt dispui s lucreze fr contract legal.
(Evenimentul Zilei, 03/07/2010, texto adaptado)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol
Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2009
I.
Tradzcase al rumano:
Noua lider al Partidului Socialist francez, Martine Aubry, aleas de curnd dup o strns nfruntare cu
Sgolne Royal, se declar n favoarea unor alegeri primare deschise n vederea desemnrii candidatului
la preedinie la alegerile din 2012, aa cum cerea o mare parte din sectorul de stnga. n ciuda faptului c
fosta doamn ministru de orientare socialist nu arat dac alegerile primare vor fi deschise tuturor
simpatizanilor socialiti sau numai militanilor (alegtorilor nregistrai) n stilul alegerilor primare
organizate de Partidul Democrat din S.U.A. , ziarul francez Le Monde, prin care Aubry i face public
decizia n cadrul unui articol, consider cert faptul c secretarul general al Partidului Socialist nclin spre
prima opiune.
Reinventarea democraiei presupune o schimbare profund la nivel de practici i reguli politice n cadrul
partidului nostru, mai cu seam a celor referitoare la neacumularea de mandate i organizarea unor alegeri
primare deschise n vederea desemnrii candidatului partidului nostru afirm Aubry ntr-un articol care
urmeaz s fie publicat mine, chiar n ziua deschiderii cursurilor la Universitatea de Var a partidului n La
Rochelle, unde liderul socialist va anuna nceperea procesului.
Voci precum fotii prim-minitri socialiti, Laurent Fabius i Michel Rocard, primarul Parisului i alte
persoane cu greutate din familia socialist ceruser organizarea de alegeri primare. Unii dintre aceti(a)
conductori se declar n favoarea unor alegeri deschise pentru toat stnga, nu numai pentru militani.
(texto adaptado)
II.
Tradzcase al espaol:
A pesar de que la mass media/ los medios de comunicacin evita(n)/ elude(n) cuidadosamente el tema de la
corrupcin en la prensa, la opinin publica ha llegado a la conclusin de que el mbito periodstico est
estigmatizado por la corrupcin. Cules pueden ser las fuentes de semejante imagen pblica? Qu
experiencias del pblico han podido servir como pruebas/ fundamentos para la formacin de semejante
opinin? Qu personalidades pudieron convencer al pblico? En mi opinin, son tres las fuentes que
nutren la conviccin del pblico. En primer lugar, la experiencia personal: al seguir constantemente la
prensa escrita o los programas televisivos, la gente ha comprobado/ ha advertido que estn monopolizados
por un nmero limitado de periodistas (autointitulados formadores de opinin) y que, con el paso del
tiempo, stos han cambiado de actitud respecto a partidos o lderes polticos. De modo que su posici n
declarada se ha relacionado con una falta de consecuencia a menudo asumida con cinismo. Si efecturamos
una bsqueda simple en los portales de noticias en lnea, veramos la envergadura de la decepcin y del
descontento del pblico. Al reaccionar frente a diversos artculos, a mensajes de blogs o a rplicas de otros
lectores, estos consumidores fieles y activos de la mass media explotan. Las voces del pblico retoman
temas puestas en circulacin por distintos polticos, que han acusado a la prensa de no alineacin a los
intereses de los grupos poltico-econmicos. Entre estas voces, la ms enardecida/ vehemente ha sido y
sigue siendo la del presidente del pas. Traian Basescu ha lanzado ataques duros, en primer lugar en contra
de los trusts de prensa y de sus patrones. Parece ser que el primer ataque se dio en octubre de 2005, cuando
exigi al Club Rumano de Prensa que todas las organizaciones de prensa y del audiovisual respetaran la
Constitucin y declararan sus fuentes de financiamiento. Traian Basescu ha afirmado que los grupos de
intereses que dominan los trusts mass media se sirven de ellos en su lucha por desacreditar sea el
adversario/ contrincante del mercado, sea las instituciones pblicas. Asimismo, ha afirmado que estos
grupos son mafiosos. En una entrevista con la BBC en diciembre de 2006, el jefe de estado toc el tema del
tringulo hombres de negocios, polticos y trusts media. (texto adaptado)

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI


Facultatea de Limbi i Literaturi Strine
Prob scris Limba spaniol

Admitere M.E.F.I.C./M.T.S.S.T. septembrie 2008


I.
Tradzcase al rumano:
Alemania es la primera economa de Europa, y la cuarta del mundo, a distancia de la siguiente, aunque lleva
casi una dcada de siesta. Tras protagonizar medio siglo atrs el llamado milagro alemn, desde finales
del XX los alemanes optaron por vivir de las rentas. Sus dos ltimos gobiernos, socialdemcrata uno y de
coalicin el actual, tratan de sacudir la modorra con evidentes dificultades. En la confortable Europa
recuperar la pasin por la productividad y el esfuerzo no es sencillo, los intereses para no ceder, para que
empiecen los otros, dominan cualquier instinto de cambio. Aun as la locomotora alemana calienta unos
motores que nunca se apagaron; su decandencia ha sido interna, fatiga de consumo, desesperanza, pero sus
exportaciones siguen siendo muy relevantes (las mayores del mundo) y su potencial de crecimiento es
mayor que el de los otros pases europeos. El caso espaol es el inverso: mientras la economa alemana
andaba de siesta la espaola iba a tope, con crecimiento medio anual durante la ltima dcada del 3,7%
frente al 1,5% alemn. Pero cuando las cifras se aproximan una va arriba y la otra abajo. En Espaa los
precios van dos puntos por encima de Alemania, el paro, tres, el deficit pblico otro tanto y el desequilibrio
exterior muestra, como siempre, diferencias abrumadoras. El ahorro alemn ha financiado el crecimiento
espaol, pero ahora hay que devolver, reequilibrar, saldar cuentas. (ABC)
II.
Tradzcase al espaol:
n materie de comer internaional, Clauza naiunii celei mai favorizate impune s se extind asupra
oricrei ri avantajul acordat uneia singure. N-ar merita oare ca un principiu att de frumos s fie aplicat i
la drepturile sociale i umane, n loc s vizm cu el doar mrfurile? n timp ce Uniunea European apare
adesea ca un instrument de confiscare a suveranitii democratice i de distrugere a reuitelor sociale,
asociaia francez Choisir la Cause des Femmes s-a lansat nc dn 2005 cu un pariu: s realizeze schia unei
Europe unde armonizarea se va face la vrf mai degrab dect la baz, i care va crete bunstarea
cetenilor si sau, n ocuren, a cetenelor ei. A compara legile din toate rile Uniunii Europene este o
munc deosebit de important. Dar, chiar dac legea spaniol asupra violenei mpotriva femeilor, de
exemplu, este una dintre cele mai bune din Europa, mi se pare preferabil s facem din Clauza europenei
celei mai favorizate un exemplu de lege ideal, un fel de vis devenit realitate care s ia n calcul toate
aspectele unui punct de vedere feminist, declar Luciana Castellina, fost deputat italian.

You might also like