Professional Documents
Culture Documents
RESUMEN
El presente estudio pretende indagar el origen del valor pragmticodiscursivo que muestra la unidad de repente en el espaol de Chile
y otros lugares de Amrica, desde la perspectiva de los estudios
sobre gramaticalizacin. El valor que ha desarrollado esta unidad
(marcador de modalidad epistmica, con la funcin de atenuar la
fuerza argumentativa del enunciado al que modifica) se origina en una
metfora, entendida en trminos cognitivos, en que la poca frecuencia
que denota en uno de sus valores lxicos (equivalente a a veces)
se traspasa del dominio del dictum al dominio del modus, y termina
aportando informacin sobre la creencia, por parte del hablante, en la
poca probabilidad de que ocurra o sea cierto lo dicho. Esta metfora
es el ltimo paso de una cadena de cambio semntico que arranca del
valor originario de la locucin, equivalente a sbitamente, y tiene
como etapa intermedia y decisiva el valor equivalente a a veces.
La investigacin se fundamenta en el rastreo de las ocurrencias de
la locucin en un corpus, sincrnico y diacrnico, que permitir
identificar las funciones de la locucin y establecer una periodizacin
tentativa de su evolucin.
Palabras clave: espaol de Chile, cambio semntico, gramaticalizacin,
marcadores del discurso.
*
Para correspondencia, dirigirse a: Daro Rojas (dariorojasgall@hotmail.com),
Departamento de Lingstica, Facultad de Filosofa y Humanidades, Universidad de Chile,
Ignacio Carrera Pinto 1025, uoa, Santiago, Chile.
208
1. INTRODUCCIN
209
210
211
212
213
1
Esta informacin no parece haber sido recogida de primera mano, como lo sugiere el
hecho de que el ejemplo ilustrativo sea inventado y no documental, as como que se indiquen
referencias a algunos diccionarios de americanismos y otro de regionalismos del sur de Chile
como respaldo de la informacin.
214
2. METODOLOGA Y CORPUS
2
Aunque seala que equivale a en una de esas, con suerte, el ejemplo que presenta aclara
mucho ms que su definicin.
215
3
Agradecemos a los profesores Luis Prieto Vera y Abelardo San Martn Nez, de la
Universidad de Chile, por permitirnos acceder a las entrevistas inditas que constituyen este
corpus.
4
Respecto a la fuerza cultural centrpeta que representa esta ciudad en Chile, Prieto seala
que Santiago ha ejercido en el pas una hegemona educacional y cultural que se remonta
hasta los tiempos coloniales (2007: 160), lo cual tiene importantes repercusiones lingsticas
en la actualidad. Podemos suponer que las ha tenido tambin en el pasado.
216
217
repentina, que indica que un evento, expresado por el verbo al que modifica,
ocurre de manera imprevista debido a un advenimiento veloz:
l empez a ir todos los das, Fernando, como amigo, a conversar, a conversar,
y de repente estbamos pololeando y perdi el otro joven. (Mujer, Grupo
etario I)
logros que he tenido, de pasar, no s poh, de ser una simple vendedora, que
de repente te tomen en cuenta por tu capacidad y todo lo que hacs, a una
jefa, pucha, soy sper independiente y esas cosas me tiene como sper feliz.
(Mujer, Grupo etario III)
La gran mayora de las veces, este valor aparece en segmentos de discurso narrativo con una funcin pragmtico-discursiva que, segn nos parece,
an no logra diferenciarse claramente del significado primario, por lo cual
no la consideraremos como un significado en forma individual. Tal como
ha sealado Silva-Corvaln (2001: 205-206), esta funcin es la de anunciar
los segmentos de mayor dinamismo narrativo, y cuando la desempea se
ubica siempre al comienzo del segmento textual destacado, como muestran
los siguientes ejemplos:
Y en eso bamos, y yo bien complicado as mirando y, esto, eh, lento, o s
diez minutos as, y estaba en eso, cuando de repente, eh, se produce, oye, un
ruido tremendo en el avin (Hombre, Grupo etario I)
El mayor susto, haber ido con mis nios al dentista a Estado, calle Estado, y
de repente ah! Se no, calle San Martn, con Moneda, vamos saliendo, y yo
decid ir a mostrarle el palacio de La Moneda a mis hijos, de la mano, porque
eran nios preescolares, muy chicos, y de repente, una manifestacin, miro para
atrs y era una carrera de cientos de personas. (Mujer, Grupo etario II)
Yo miraba por esas ventanitas que tiene el Hrcules, y cachaba que todos los
gallos ya en sus motos, en sus esqus iban bajando a la base, de repente se
empiezan a devolver, y vena todo el chocln de gallos [] Yo me qued
dentro del avin, no quera salir, estaba con mis bolsos adentro del avin, y de
repente vienen como cuatro o cinco gallos. (Hombre, Grupo etario II)
218
219
220
221
DR1
DR2
DR3
I (50 y +)
9
10
0
II (35-49)
19
25
2
III (20-34)
8
39
29
DR1
DR2
DR3
Hombres
19
24
3
Mujeres
17
50
28
222
inesperado
por repentino
por repentino
inesperado
por
poco frecuente
DR2
Por otra parte, el desarrollo del valor DR3 lo entendemos como resultado
de un proceso metafrico en el que el dictum funciona como dominio origen
para la proyeccin de la idea de poca probabilidad, derivada previamente de
una inferencia (contextual y metonmica) a partir de la baja frecuencia del
evento descrito, presente en DR2, hacia el dominio del modus. La escasa
frecuencia de un evento en un perodo determinado de tiempo en lo enunciado
puede desencadenar en el uso una inferencia contextual que seala que, ya
que el evento x sucede con poca frecuencia, existe poca probabilidad
de que ocurra en el futuro. Este contenido luego se proyecta al plano que
coexiste con el acto de enunciacin. Esta poca probabilidad, por inferirse en
interacciones comunicativas dialogales, se termina atribuyendo a la opinin
223
DR3
224
Total
CISM
0
2
0
CS
CDest
2
0
0
EDS
CSGP
1 0 2
0 0 0
0 0 0
HCP
RP
AJE
EDP
0 17 1 10 0 10 5
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
DGA
Jotabeche
RelAut
3
0
0
GCh
TCCh
0
DR2 0
DR3 0
DR1
CRCh
DHLH
1 0 52
0 0 2
0 0 0
225
vi con grande claridad, que no tengo la menor duda, que se me ponan delante
un libro muy grande (EDP, 1763-1769, carta 13, p. 217)
ya comenzaban a desviarse los sacerdotes esforzando la voz del ltimo
consuelo, cuando de repente y como movidos por un solo resorte, en medio del
espanto de un pblico sobrecogido, se levantaron los dos hermanos, arrojaron
la venda y lanzndose el uno en los brazos del otro, mudos y convulsos,
permanecieron as medio minuto. (RP, p. 43)
Anduvimos como legua y media y el calor que ya los funda y de repente los
fijamos en el sol y lo vemos con un crculo muy estrao que pareca un arco.
(CSGP, cap. 15)
226
Chile y tambin en otras zonas, que muestran notorios paralelos con la que
hemos estudiado. Estas unidades son tal vez y de pronto.
El DRAE (s.v. vez) registra para tal vez dos significados: uno equivalente
a quiz, homologable por lo tanto a DR3, y otro equivalente a en rara
ocasin o tiempo (= a veces), anlogo a DR2. Este ltimo valor no lo hemos
podido documentar en el corpus que hemos manejado, y existen fuertes
razones para asegurar que ya ha desaparecido. Por otro lado, Corominas
seala que el valor a veces es anticuado, y que actualmente tiene el valor
de quiz, con mayor difusin de uso en Amrica (DCECH, s.v. tal). En
suma, el cuadro que podemos reconstruir muestra que la locucin tal vez
pas de ser una locucin adverbial de frecuencia a ser un marcador discursivo
de modalidad epistmica, con valor atenuador. La similitud con el proceso
evolutivo experimentado por de repente en su segunda etapa (DR2 > DR3)
es evidente, lo cual nos proporciona un apoyo para sostener la cronologa
relativa propuesta.
De pronto, por su parte, presenta paralelos aun ms fuertes con de
repente. En primer lugar, comparte con esta unidad las mismas funciones
semnticas.
a) Equivalentes de DR1:
No tena una bella voz, su tono era bajo y cansino, ni ms ni menos que una
cantora de Chilln. Al mismo tiempo pintaba, bordaba, teja. Le brotaban
figuras caprichosas y llenas de gracia y color. Cant en una radio con su
hija Isabel y de pronto se vio rodeada de reconocimientos, pero no de dinero.
(CREA: La poca, 19/01/1998 : La Violeta por Luis Alberto Mansilla)
Dicen que dicen, que Isaac Newton contemplaba la Luna bajo un manzano
cuando de pronto, zas!, una manzana cay al suelo. (CREA: Francisco Claro:
A la sombra del asombro. El mundo visto por la fsica, 1995)
b) Equivalente de DR2:
Es decir, existe la comida chatarra, nos damos gustos de pronto con esta comida, pero cuando se trata de alimentar a nuestros hijos sabemos que el yogurt,
la leche y las protenas son necesarias. (CREA: La poca, 19/05/1997 : El
animador de Noche de ronda cree que la televisin debe mejorar)
c) Equivalente de DR3:
Las periodistas que hacen entrevistas son mujeres que se preparan, son
profesionales y tal vez de pronto en el momento de elaborar... No... Pero que
227
228
LXICO
GRAMTICA
metonimia
metfora
1
2
3
evento sbito
evento poco frecuente
inseguridad del
hablante sobre la
veracidad de su
enunciado
de repente
de pronto
de repente
de pronto
tal vez
de repente
de pronto
tal vez
229
230
231
4. CONCLUSIONES
232
233
5
A propsito de quiz, Corominas y Pascual destacan el fenmeno de sustitucin que
hoy se produce en la Argentina, Cuba y seguramente otras parte de Amrica, donde quiz(s)
tiende hoy a caer en desuso, siendo reemplazado por la combinacin quin sabe: quin sabe
no vaya, quin sabe iremos, etc. (DCECH, s.v. quiz). Creemos que el desarrollo de DR3
tambin puede haber cumplido un papel en dicha disminucin de frecuencia.
234
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
5.1. CORPUS
AJE = Estanislao Portales Larran. 1838. Alegato del Dr. D. Juan Egaa en el ao 1810.
Santiago: Imprenta de la Independencia.
CDEST = Pilar Vigneaux (ed.). 2004. Cartas del destierro de Julio Baados Espinosa.
Introduccin, edicin y notas. Tesis para optar al grado de Magster en Lingstica con
mencin en Lingstica Hispnica. Santiago de Chile: Universidad de Chile.
CISM = Ximena Cruzat y Ana Tironi (compil.). 1991. Cartas de Ignacio Santa Mara y su
hija Elisa. Santiago de Chile: DIBAM.
CORDE = Real Academia Espaola. Corpus diacrnico del espaol. www.rae.es.
CRCh = Leonard Irving (ed.). 1966. Crnica y relacin copiosa y verdadera de los reynos
de Chile. Edicin facsimilar. Santiago de Chile: Fondo Histrico y Bibliogrfico Jos
Toribio Medina.
CREA = Real Academia Espaola. Corpus de referencia del espaol actual. www.rae.es.
CS = Marcos Ibarra Daz. 1985. Campaa de la sierra. La Concepcin Una aventura.
Edicin y examen textolgico de Mario Ferreccio, presentacin de Hernn Corts. La
Serena: Universidad de La Serena. BChR, 3.
CSGP = Hiplito Gutirrez. 1956. Crnica de un soldado de la Guerra del Pacfico. Apndice
y notas histricas de Yolando Pino S. Santiago de Chile: Editorial del Pacfico.
DGA = Nicols Anrique (ed.). 1901. Diario de la goleta Ancud. Santiago de Chile: Imprenta
Litografa y Encuadernacin Barcelona.
DHLH = Mara Beatriz Fontanella de Weinberg (comp.). 1993. Documentos para la historia
lingstica de Hispanoamrica. Siglos XVI a XVIII. Madrid, Anejo LIII del Boletn de
la Real Academia Espaola.
EDP = Rassa Kordic (prlogo y edicin crtica). 2008. Epistolario de sor Dolores Pea y
Lillo (Chile, 1763-1769). Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
EDS = Iris [Iris Echeverra]. 1937. Entre dos siglos (Diario ntimo). Santiago de Chile:
Ercilla.
GCh = Annimo. 1996. La guerra de Chile. 1610-1625. Edicin crtica de Mario Ferreccio
y Rassa Kordic. Santiago de Chile, BACh 4.
HCP = Gonzalo Bulnes. 1878. Historia de la campaa del Per en 1838. Santiago de Chile:
Imprenta de Los Tiempos.
235
236
NDECh = Flix Morales Pettorino et al.. 2006. Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos
y otros usos diferenciales del espaol de Chile. 3 vols. Valparaso: Puntngeles.
OROZ, RODOLFO. 1989. Diccionario de la lengua castellana. 8 ed (1997). Santiago:
Universitaria.
ORTZAR, CAMILO. 1893. Diccionario manual de locuciones viciosas y de correcciones del
lenguaje con indicacin del valor de algunas palabras y ciertas nociones gramaticales.
San Benigno Canavese: Imprenta Salesiana.
PALMA, RICARDO. 1896. Neologismos y americanismos. Lima: Imprenta y Librera de Carlos
Prince.
PICHARDO, ESTEBAN. 1849. Diccionario provincial casi-razonado de voces cubanas. La Habana:
Imprenta de M. Soler.
RAMOS Y DUARTE, FLIX. 1895. Diccionario de mejicanismos. Mxico: Imprenta de Eduardo
Dublan.
RICHARD, RENAUD (COORD.). 1997. Diccionario de americanismos no recogidos por la Real
Academia (Formas homnimas, polismicas y otras derivaciones morfosemnticas).
Madrid: Ctedra.
RODRGUEZ, ZOROBABEL. 1875. Diccionario de chilenismos. Ed. facsimilar, 1979. Valparaso:
Editorial Universitaria de Valparaso.
ROMN, MANUEL ANTONIO. 1901-1918. Diccionario de chilenismos y de otras locuciones
viciosas. Santiago: Imprenta de San Jos.
SANTAMARA, FRANCISCO. 1942. Diccionario general de americanismos. Mxico: Editorial
Pedro Robredo.
1959. Diccionario de mejicanismos. Mxico: Porrua.
SECO, MANUEL ET AL. 1999. Diccionario del espaol actual. Madrid: Aguilar.
TORO Y GISBERT, MIGUEL. 1912. Americanismos. Pars: Librera Paul Ollendorff.
YRARRZABAL, JOS MIGUEL. 1945. Chilenismos. Santiago.
237