Professional Documents
Culture Documents
Facultad de Teologa
TRABAJO DE INVESTIGACIN
Presentado en cumplimiento parcial
De los requisitos para la asignatura de
Hermenutica
Por
Carlos Guillermo San Martn Sandoval
INTRODUCCIN
Marcos es un evangelio considerado por algunos como la fuente de los dems
sinpticos, por otros como una redaccin de una predicacin evanglica, otros lo
entienden como una simplificacin de los dems sinpticos e incluso como una parte
de la fuente de los dems sinpticos, siendo lo restante llamado proto-marcos,
compartiendo el gnesis de los sinpticos con otra fuente denominada como la fuente
"Q", pero si de algo tenemos absoluta seguridad es que Marcos tiene un notable
nfasis en las emociones de Jess.
La autora del evangelio segn Marcos se ha cuestionado mucho, algunos han
intentado de sealar a Juan Marcos como el autor, quien era compaero de Pedro y
que este podra haber escrito sus predicaciones dndoles un orden e intencionalidad.
Este evangelio es el ms breve, pero tiene un propsito claro y especifico
mostrar quien es Jess.
En este trabajo se analizaran de forma comparativa los gemidos que hizo Jess
en Marcos 7:34 y 8:12. Tomando en cuanta ciertos aspectos como la crtica textual, el
contexto, la estructura temtica y el uso de las palabras. Para as determinar una
aproximacin a los significados de ambos gemidos.
PERICOPAS
Este anlisis consiste en la comparacin de dos textos en los cuales Jess
gimi:
Mar 7:34: Despus levant los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: "Effat",
que quiere decir: "brete!"1
Mar 8:12 Dando un profundo gemido desde lo ntimo de su ser, dice: "Por
qu esta generacin pide un signo? Yo os aseguro: no se dar a esta generacin
ningn signo."2
Aparentemente la traduccin al espaol nos sugiere que Jess est gimiendo
en ambos textos, aunque no necesariamente lo sugiere el texto griego y el contexto,
pero por el momento nos quedaremos con lo que dice la traduccin al espaol. Los
gemidos que realiza Jess en estos textos se describen en un tiempo y espacio
distintos.
La percopa especifica de Mc 7:34 comprende desde cuando Jess -despus de
marcharse de la regin de Tiro donde le realizo un exorcismo a la hija de una
sirofenicia- lleg a Decpolis para cruzar el mar de galilea, en el verso 31 - regin
casi totalmente gentil- hasta cuando despus de sanar al sordomudo, Marcos describe
la propagacin del milagro, en el verso 37:
3
4
hostilidad como una respuesta de la invitacin del proclamado Mesas hacia los
gentiles a ser partcipes de su reino.
FIJAR EL TEXTO
Mark 7:34
Conj - Part, aor, act, nom, masc, sing - Prepo, ac - Ac, m, s - Ind, aor, act, 3, s - Conj- Ind, pre, Act, 3, s dat, m, s
Effat
lo que es se abierto.
Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition (United Estate; United Bible Societies, 2000)
8
Mark 8:12
.
Conj Par, aor, act, n, m, s Dat, neu, s Gen, m, s Ind, pre, act, 3, s ac, neu, s Dat, f, s Dat, f, s.
Pide un signo? De cierto digo a vosotros no ser dada a la generacin esta un signo.
No hay variantes,7 por tanto es texto permanecera sin cambios.
Traduccin provisoria:
Y habiendo gemido en su espritu dijo: por qu esta generacin pide un
signo? De cierto os digo no ser dada a esta generacin un signo.
S hay texto paralelo y se encuentra en:
Mateo 16:1-4
... 2
[ , 3
, .
, ;] 4
, .
.
En este paralelo solo hay una variante, que comprende la respuesta de Jess a
la peticin de los fariseos y saduceos de los versos 2 y 3,8 esta variante se encuentra
en:
Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition.
9
C D L W D Q f 1 33 180 205 565 597 700 892 1006 1010 1070 1241 1243 1292
1342 Byz [E F G H S] Lect ita, aur, b, c, d, e, f, ff1, 2, g1, l, q vg syrp, h copboPt eth geo slav
Eusebian Canons Chrysostom; Juvencus Hilary Jerome Agustine.
Por otro lado hay textos que la omiten:
a B X f 13 157 579 syrc, s copsa, meg, boPt arm Origen; mssacc, to Jerome
La clasificacin de la variante del verso 2 y 3 es C lo que quiere decir que
no es confiable el texto, porque no se encuentra en los cdices ms importantes y
fieles como el sinatico y el vaticano, aunque los textos que la incluyen son ms
numerosos al igual que los testimonios que dan los padres de la iglesia, los cdices
sinatico y vaticano son ms antiguos y fieles.9
Me parece que la variante no altera el sentido del texto solo intenta dar una
explicacin a travs de una ilustracin. Por lo cual, por el momento se omitira
porque no parece confiable y como parece redundante puede ser producto de una
familia expansionista que lo agrego posteriormente.
Por tanto el texto griego lo fijara as:
Mateo 16:1-4
Conj Par, aor, act, n, m, p
del cielo
mostrar a ellos
Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition.
9
Ibd.
10
4 ,
Dat, m, p Nom, f, s Adj, nom, f, s - Conj - Adj, nom, f, s - Ac, n, s Ind, pre, act, 3, s - Nom, n, s - neg- Ind, fut, pas, 3, s
A ellos: una generacin malvada y adultera una seal pide, y una seal no ser dada a
. .
Dat, f, s Cond Neg Nom, n, s Gen, m, s Conj Par, aor, act, n, m, s Ac, m, p Ind, aor, act, 3, s.
11
Par, pre, act, ac, f, s Prep gen - Gen, f, p adv Ind, pre, act, 2, p conj sub- Nom, m, s- Ind, pre, dep, 3, s
De esta manera, y cuando un viento del sur soplar, decs que calor ser y
.56 , ,
Ind, pre, med, 3, s Voc, m, p Ac, n, s Gen, f, s conj Gen, m, s Ind, perf, act, 2, p Inf, pre, act
10
Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition.
12
antiguos, pero al ver que esta variante se encuentra en uno de los textos paralelos
perfectamente podra aadirse y no ser omitida.
Si bien no es un paralelo literal, su sentido e intencin permiten establecer el
paralelismo, aunque la estructura en la que se encuentra el texto en Marcos y en
Mateo son iguales, pero diferentes a la de Lucas, tal vez puede ser porque marcos y
mateo tienen ms cosas en comn que con Lucas, su destinatario, propsito, lo cual
puede determinar ciertos nfasis, como el que le da Lucas al escribir los asuntos en
orden, por razones obvias esto puede afectar a la estructura del libro, y as esta no
puede ser absolutamente determinante para indicar un texto paralelo, por lo menos en
este caso.
13
ESTUDIO DE PALABRAS
11
visin de Dios, o de la intuicin del orden csmico y de la razn universal del mundo.
Adems de su empleo profano y neutro, el verbo muestra en el NT un significado
teolgico enteramente especfico, cuando describe el proceso gnoseolgico de la
recepcin de una revelacin, la visin proftica y apocalptica de lo oculto y de lo
futuro una intuicin testi moniante de la significacin salvfica de Jesucristo.
Aunque la funcin de testimonio del ver, en el NT, se refiere a la presencia
milagrosa del Dios invisible (Mt 6, 4.6.18) o a la relevancia soteriolgica del Jess
terreno y del encarnado Hijo de Dios o a la expectacin del retorno de Cristo en la
parusa, sin embargo la manera de hablar del NT muestra influencias directas de la
idea que el antiguotestamento tiene del ver como acto de recibir revelacin divina.
Comprese el trmino hebreo hzh y sus derivados con la funcin de los wbt'm en el
AT. Y, as, en varios pasajes del NT el verbo Pleiteo tiene tambin la funcin
hermenutica de concretar semnticamente en el lenguaje simblico del ver los
procesos de inteleccin que se hallan implcitos en el acto teocntrico y cristocntrico
de creer.16
que es el primer vocablo en cuestin aparece 25 veces en el Nuevo
Testamento, 3 en Mateo, 6 Marcos, 7 Lucas, 4 Juan, y 5 en hechos. Este verbo como
los dems relacionadas con el hecho de ver tiene frecuentemente significado
16
17
escatolgica predicha por Isaas, que el Mesas sanara a los ciegos. Marcos le da este
uso a tres veces:
8:24 l, alzando la vista, dijo: Veo a los hombres, pero los veo como rboles que
andan.22
10:51 Jess, dirigindose a l, le pregunt: Qu quieres que haga por ti? El ciego
respondi: Rabunn, quiero ver!23
10:52 Jess le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Al instante recupero la vista y le
segua por el camino.24
Es interesante que en el evangelio segn Marcos se contienen los tres
significados de , como tambin ocurre a lo largo del Nuevo Testamento,
como una percepcin ptica, un acto de esperanza y la recuperacin de la vista. En el
texto sujeto al anlisis el uso de correspondera al segundo, es decir que
Jess alzara sus ojos al cielo no para ver algo ni para recuperar la vista, sino como un
acto de esperanza en su Padre.
es la forma bsica del verbo, pero como ya vimos en Marcos 7:34
lo encontramos como , un participio, aoristo, activo, masculino,
nominativo, singular. es un participio lo que quiere decir que no contiene
la accin principal de la oracin, sino que tan solo la modifica, es decir podra afectar
22
19
26
27
24
;
En el segundo texto a comparacin, Marcos 8: 12, se encuentra un ambiente
absolutamente diferente al del texto anterior, ya no est en tierra gentil, sino en la
regin de galilea, por lo cual probablemente el objetivo de la visita a este lugar es
diferente que el de pasar y detenerse en Decpolis. Lo que determina que quienes
interactan con Jess son personas diferentes con otras intenciones: fariseos y
saduceos.
, signo que predice, milagro que da testimonio. En el nuevo
testamento aparece 69 veces, en los sinpticos es ms comn, aunque igual aparece
en Juan, Hechos y Pablo.
en Marcos
En Marcos de usa seis veces:
En la primera vez en Marcos 8:11-12, despus de venir de Decpolis, de haber
hecho una expulsin demoniaca, de haber realizado una curacin y de haber
multiplicado los panes a los gentiles como se profetiza que sera el ministerio del
Mesas. (Isa 42: 1-4). Los fariseos y escribas le piden a Jess una seal cosa que
rechazo decididamente la exigencia de que mostrara un signo del cielo; esa
exigencia revela la incredulidad de una generacin perversa. Segn los paralelos en
los dems sinpticos, la nica seal que les ser dada es la de Jons. Se entienda por
ello, la exitosa predicacin de penitencia Jons en la ciudad pagana de Nnive; del
mismo, Israel, con la predicacin de Jess, debiera ser conducido (Mateo 12: 41;
25
Lucas 11:32). Segn Mateo 12:40, la salvacin milagrosa a travs del monstruo
marino sera ese signo de Jons, que seala hacia el hijo del hombre y su
permanencia en el corazn de la tierra, e decir que seala hacia la muerte y
resurreccin de Jess.30
El segundo uso est presente en Marcos 13: 4, 22, indicando advertencia, que,
enviados por Dios y de ndole casi siempre csmica, sealan el final de la historia o la
venida del hijo del hombre y la consumacin del en, que en el Antiguo Testamento
son los fenmenos que acompaan al da de Yahv.31
El tercer uso est presente en las seales que acompaan a los creyentes, en
Marcos 16:17, 20 describindolas como exorcismos y milagros que son los que
permanecieron de forma continua en Marcos. Milagros como la tempestad calmada,
el caminar sobre las aguas o la multiplicacin, podran suscitar la impresin, por su
referencia a xodo 14-16 de que son signos acreditativos, pero se hayan expuestos
como actos de la misericordia auxiliadora. A los milagros se le llaman signos porque
deben acreditar visiblemente la proclamacin evanglica, (16: 20).32
En los textos contemporneos
Por una parte figura con verbos que denotan actividad humana o que
la objetivizan de modo que uno pueda preguntar por ella, verla, o bien aceptarla o
negarla. Por otra parte, viene del cielo o de Dios. En dos casos (la seal de curacin
30
en Hch. 4:22 y la del Hijo del Hombre en Mt. 24:30) lo que se indica est ms all de
la competencia humana, pero entra en la esfera humana por medio del .
Cuando figura un en el NT, siempre estn involucrados los seres humanos y
hay un indicador de la responsabilidad humana, pero la variedad de posibilidades
dificulta la clasificacin.
En la expresin del AT que usa Lucas en 2:12, la seal demuestra la verdad
del mensaje. La percepcin de ciertos datos est al servicio de un propsito de
confirmacin. El que se les da a los pastores los pone en movimiento (v. 15)
de modo que ellos mismos implcitamente se convierten en seal para Mara. En
Mateo 26:48 Judas usa el beso como seal para indicar a quin debe arrestar la
guardia. En Mateo 24:3 Los discpulos piden una seal de la parusa de Cristo. Esta
no tiene que ser una seal milagrosa o apocalptica. En s misma, simplemente hace
que la parusa sea reconocible. Los de Lucas 21:25 son seales astronmicas,
pero ni siquiera estas seales de la parusa son apocalpticas en s mismas.33
En Mateo 12:3940 Jess se aplica a s mismo la seal de Jons. El punto de
este enunciado oscuro es que Jons mismo es la seal en el sentido de que Dios lo
escoge y acta por medio de l y por medio de su llamado al arrepentimiento. El
nfasis en la persona se manifiesta en el dicho adicional de que ahora est presente
uno ms grande que Jons (12:41). La seal adquiere una significacin adicional con
la muerte y resurreccin de Cristo (cf. el futuro en Lc. 11:30), pero en cualquier caso
33
Jess, en su descripcin proftica de s mismo, rompe las categoras profticas (cf. tb.
los comparativos enigmticos de Mt. 11:9 y 12:6; Lc. 7:26). 34
El dicho en Mateo 12:38, est la respuesta a la exigencia de un (cf.
Mt. 16:1; Lc. 23:8). Esta exigencia surge principalmente en crculos de los escribas y
se refiere a una seal, cuyo autor sea Dios, que autentique de modo convincente el
ministerio de Jess y refute todas las dudas referentes a l. Los autores de los
Sinpticos usan , no , para los milagros de Jess; y son estas
(que los opositores atribuyen a la hechicera) las que provocan la exigencia de una
seal; porque los rabinos, que fundamentan su autoridad en la Escritura, Sospechan
de los milagros si se trata de actos puramente humanos que carecen de un mandato
divino especfico. La exigencia parece natural en cuanto a que Jess acta por su
propio poder y afirma su libertad respecto a la tradicin. Pero es una exigencia
incorrecta en cuanto a que procura imponerle a Dios sus propios principios, y por lo
tanto constituye un ataque a la libertad divina (cf. Lc. 11:29; Mt. 12:39).35
Juan usa en el sentido formal de seal o indicador (cf.
portento en Ap. 12:1, 3, prueba en Jn. 2:18, y accin prodigiosa en Ap. 13:13
14). La referencia comn es a la percepcin visual y a la confirmacin que ella da (cf.
Jn. 2:23; 6:14; Ap. 15:11; Jn. 10:32ss; 14:9ss). Como en los Sinpticos, la gente le
pide a Jess un (incluso despus del milagro de la multiplicacin de los
panes en 6:1ss; cf. tb. 2:18). Tanto en Juan como en el Apocalipsis, asume el
34
38
40
42
denotar para Josefo algo que produce conocimiento o certeza por medio de
impresiones, p. ej. Una experiencia que lleva consigo enseanzas. El puede
ser un milagro (un ) pero no tiene que serlo. Con el deseo de impedir un
entendimiento mgico de los prodigios realizados en Egipto, Josefo los llama
simplemente , no . Cuando Dios realiza un , es
importante slo como un por medio del cual Dios muestra que l es el Dios
nico y verdadero.45
Es muy interesante como Shelkle describe el uso de :
Para designar acciones extraordinarias o maravillosas, el Nuevo Testamento recurre
bsicamente a tres palabras: , y . Los evangelios sinpticos
designan preferentemente los milagros de Jess como ; mientras que el
evangelio de Juan utiliza la voz o, de una manera general, . La palabra
caracteriza el hecho personalmente realizado por Jess; la
significacin mesinica y escatolgica del hecho. indica exclusivamente, en
labios de Jess, Los falsos milagros de los pseudomesas (Marcos 13: 22), o bien los
milagros pedidos por los incrdulos (Juan 4,48).46
45
De los 43 lugares del NT en que aparece este trmino, 33 corresponden a los
Sinpticos, en los que se refiere 25 veces al pueblo judo de tiempos de Jess,
17 veces aparece en la expresin esta generacin, y 8 veces tiene diversos matices.47
. Significa nacimiento, descendencia, progenie, raza y
generacin. En el NT es comn en los Sinpticos, raro en Pablo e inexistente en
Juan. Significa principalmente generacin y suele llevar un calificativo: adltera
(Mr. 8:38), mala (Mt. 12:45), incrdula y perversa (Mt 17:17); la frmula esta
generacin es muy comn (Mr. 8:12, etc.). Generacin torcida en Hechos 2:40;
Filipenses 2:15 se basa en Deuteronomio 32:5 (cf. Mt. 17:17 y Dt. 32:20). El uso de
generacin por Jess expresa su propsito global: l tiene como objetivo el pueblo
entero y est consciente de que son solidarios en el pecado. tiene el sentido de
edad, tiempo en Mateo 1:17; Hechos 13:36; Efesios 3:5; Colosenses 1:26, y de
semejantes en Lucas 16:8. En Hechos 8:33 hay una alusin a Isaas 53:8, en una
traduccin literal de un original oscuro.48
en Marcos
Marcos radicaliza el enunciado, trasformando la exigencia de milagros, en el
rechazo de una seal del cielo. Para Marcos (8, 12), al Israel condenado de tiempos
47
36
de Jess le aguarda slo el juicio final. Por eso, en Marcos 8: 38 Jess lo llama
generacin adltera y pecadora. Consecuentemente, en una sentencia apocalptica de
amenaza, Jess afirma en Marcos 13: 30, juntamente con Mateo 24: 34 y Lucas 21:
32, que esta generacin experimentar los horrores del fin de los tiempos. Lucas 17:
25 conecta esto con el plan fijado por Dios y que se promete en la Escritura. En
Marcos 9: 19 Jess suspira exasperado por esta generacin malvada (e incluso
perversa, segn Mateo 17: 17 y Lucas 9: 41).
En Marcos se usa para indicar sobre quienes caera el juicio de Dios para
sealar un grupo de personas en un contexto de juicio que se ejecutar en un futuro
cercano con la parusia.
en textos contemporneos
La forma sinptica esta generacin procede del estrato helenstico tardo,
que dirige su polmica contra Israel como la ltima generacin antes del fin, y le
anuncia el juicio que se acerca. La apocalptica juda emplea motivos y formas de
lenguaje correspondientes. Por ejemplo, generacin perversa, adultera, malvada,
apostata, etc. Esta misma condenacin abunda en el complejo del signo de Jons:
Mateo 12, 39. Lucas 11: 29 llaman malvada a esta generacin, y Mateo la llama
incluso (como Mateo 16, 4) generacin adltera. En la doble sentencia amenazadora
acerca de la reina del sur y de los ninivitas se repite la forma de la fuente Q en Mateo
12, 42. Lucas 11, 31 y en Mateo 12, 41. Lc 11, 32. Mateo intensifica incluso la
afirmacin conectndola con la advertencia contra la recada, y en Mateo 12, 45 llama
37
49
Linea telogica
Como Mateo 17, 17 y Lucas 9, 41, vemos que Filipences 2, 15 y Hechos 2,
40b recogen las ideas de Deuteronomio 32: 5 LXX expresadas en la predicacin de la
sinagoga. En hebreos 3: 10 se hace una afirmacin del Espritu Santo que emplea la
dura cita del Salmo 94: 10 de la LXX en una referencia al pueblo judo de la
generacin del desierto. Segn el v. 11, el pueblo en su totalidad permanece excluido
de la salvacin. Esto debe servir de advertencia a la impenitente Iglesia. Tambin ella
le amenaza la reprobacin. Tal vez la referencia al Sal 94: 10 en la LXX muestra cul
es la fuente de la expresin esta generacin.51
Este verbo aparece solo una vez en la Biblia, por tanto es un Hapex
legomenon. Es un verbo participio, aoristo, activo, nominativo, masculino, singular
de , que es un verbo que al parecer viene de , el cual es el que se
usa en Marcos 7: 34 que es el texto en comparacion. Que sea un participio es
determinante, ya que eso nos dice que no indica la accin principal de la oracin, pero
modifica a la accion principal que es: .
, es un aoristo lo que quiere decir que indica una accin puntual y
como es participio, una accin anterior a la del verbo principal. Como viene de
su significado debe tener la esencia de este gemir o suspirar, pero la
51
52
CONTEXTOS
Geogrfico
Segn Marcos la curacin del sordo-mudo ocurre en la Decpolis, esta era una
regin compuesta por diez ciudades, lo cual torna muy poco especifica la descripcin
de Marcos 7:31: Se march de la regin de Tiro y vino de nuevo, por Sidn, al mar
de Galilea, Atravesando la Decpolis dentro de las cuales estaban: Gerasa,
Escitpolis, Hipo, Gadara, Pela, Filadelfia, Catan, Rafan, Damasco y Dion. Son
diez ciudades los posibles lugares donde ocurri el milagro.53
La regin de Decpolis era un extenso territorio al sur del mar de galilea,
mayormente extenso al este del Jordn, hacia el oeste inclua hasta bet-sen. Ya en el
ao 200 a. C los griegos haban ocupado ciudades como Gadara y Filadelfia. En el
ao 63 a. C Pompeyo liber Escitpolis, Hipo y Pela de los judos, anexando dichas
ciudades a la provincia de Siria, pero otorgndoles libertad municipal. Alrededor del
ao 1 d. C formaron una liga para promover el comercio, y para la defensa mutua
contra las tribus semticas, y tambin promovan el helenismo. Aparte de las 10
ciudades que describi Plinio, Tolomeo incluyo una lista de 18 ciudades en el siglo 2
d. C.54
Hubo habitantes de Decpolis entre los que se unieron las grandes multitudes
que siguieron a Cristo como por ejemplo en MT 4, 25. La presencia de cerdos en
53
Gadara (Mr. 5:1) sugiere que la poblacin era predominantemente gentil. Jess volvi
a visitar la Decpolis cuando realizo un rodeo inusual por la zona de Hipo en un viaje
desde Sidn hasta la ribera occidental de Galilea Marco geogrfico del primer texto
en estudio.
42
55
43
58
59
Emil Schrer, Historia del pueblo judo en los tiempos de Jess, 63 - 64.
Benito Marconcini, Los sinpticos (Miln; San pablo, 1997), 35.
24, 25.
60
44
Social
Exista una aristocracia tanto en el judasmo como en el mundo pagano, en el
judasmo estaba constituida por familias de sacerdotes y rabinos dirigentes. En los
evangelios queda claramente demostrado que la jerarqua o los gobernantes de este
tiempo eran los sacerdotes, quienes tenan control sobre el trfico comercial
relacionado con el templo, participaban en las ganancias derivadas de la venta de
animales de sacrificios y del cambio de monedas que se necesitaba para las ofrendas
del Templo.
La mayora de los habitantes eran pobres. Algunos eran hacendados, otros
artesanos y muy pocos comerciantes. La esclavitud no se practicaba a gran escala en
el judasmo, y lo ms seguro es que todos los judos de palestina fueran libres.
Algunos, como los pescadores que se convirtieron en discpulos, posean pequeas
empresas que les daban lo suficiente para sustentarse bastante bien. Debido a las
obligaciones que la ley impona, las divisiones sociales entre los judos estaban
restringidas; si todos tenan la responsabilidad de obedecer a Dios, eran moralmente
iguales en su presencia. Aunque entre los judos se considera al rico como
especialmente favorecido por Dios y, por lo tanto, como justo, no haba razn por la
que alguien no pudiera alcanzar iguales mritos mediante las buenas obras. A pesar
de una aristocracia que tiende a perpetuarse por s misma, en la oligarqua juda haba
al menos una inherente igualdad moral que la restringa para que no se volviera
demasiado opresiva.
45
61
correctamente el griego por lo cual se cree que Jess en su interaccin con los
gentiles lo habl. En cambio el arameo era la lengua principal en el cercano oriente,
mientras que el hebreo era el lenguaje litrgico y cultico, y tambin de un uso
intelectual elevado, que el vulgo no entenda con claridad.
Econmico
Las monedas oficiales del imperio eran el denario y el aureus de oro o libra.
Una libra equivala a cuarenta denarios, el denario equivala a 17 centavos de un
dlar. Generalmente se practicaba el sistema bancario, aunque no en la forma
intrincada que se conoce en el mundo moderno. El estado no subsidiaba a los bancos,
pues estos eran por lo general compaas privadas. En el tiempo de Cristo y la Iglesia
primitiva, el imperio romano ocupaba las tierras que limitan la cuenca del
mediterrneo explotando al mximo las haciendas que contenan muchos rboles
frutales y hortalizas de las cuales muchas estaban irrigadas por sistemas pblicos que
Augusto constituy. Las fbricas que existan eran empresas privadas que empleaban
esclavos que trabajaban en talleres donde fabricaban vasijas, gneros de lino y el
papel que vena de Egipto. Los herreros y carpinteros se caracterizaban por fabricar
productos ingeniosos y bien catalogados aunque todos los muebles venan del norte
de Italia.65
65
Contexto literario
El estilo de Marcos es rugoso, lleno de arameismos y a menudo incorrecto,
pero impulsivo y de una vivacidad popular que est llena de encanto y a menudo da
detalles significativos que no mencionan los otros evangelistas. Indudablemente los
redactores no escribieron con el propsito de hacer historia, en el sentido moderno
y tcnico de la palabra. Su propsito era ms teolgico y misionero: hablaban para
convertir y edificar, para inculcar y esclarecer la fe, para defenderla contra los
adversarios. La simplicidad y el arcasmo de las composiciones dejan percibir su
objetividad. Si bien lo sinpticos no son biografas modernas, nos ofrecen muchas
pesquisas histricas acerca de Jess y los que le siguieron. Se distinguen de los
modelos paganos por la seriedad tica y su finalidad religiosa.66
La estructura temtica de Marcos se divide en dos partes complementarias, la
primera tiene el propsito de anunciar quien es Jess de Nazaret, y adems, tiene una
estructura quiasmica bien definida que concluye afirmando que Jess es el rey del
nuevo pueblo de Dios. Esta parte es muy bien estructurada. Como en una especie de
prologo el relato comienza con la investidura de Jess en el Jordn y as es instituido
como rey (1: 2-20) y recibe la misin de ensear el derecho a las naciones, Isaias 42:
1-4. Toda la primera parte de este evangelio estar condicionada por estos dos temas.
Desde cuando Jess ejerce su realeza despus del bautismo siendo ungido como el
Cristo debe entrar en guerra para establecer su propia realeza, ya que satans ya haba
establecido la suya, cosa que vemos reflejada en la gran cantidad de exorcismo que
66
realiz. Marcos destaca dos facetas de Jess: la de siervo de Dios, quien ensea al
pueblo y la de rey, que expulsa demonios (1:21-39). La enseanza y la expulsin
serian lo que motivo el rechazo de parte de los escribas y fariseos y los componentes
centrales en la actividad de Jess (2:1 - 3:6). En esta seccin marcos contrapone a dos
grupos, a los doce que escogi y a su parentela y afirma que su verdadera familia son
los que hacen la voluntad de Dios. Marcos da lugar la accin del Espritu Santo tanto
en la investidura de Cristo como en la capacidad de expulsar demonios respondiendo
as a las acusaciones de los fariseos (3: 29).67
En la siguiente seccin que es el centro de la primera parte, tambin, se
insertan milagros, exorcismos y seala como enseaba Jess acerca de su reino, tales
cosas causaron gran asombro el que hacia preguntarse a la multitud, Quin es Jess?
Siendo este el centro de una estructura quiasmica que lo sugiere como el tema
principal de esta primera parte. En esta seccin as como antes de la seccin anterior
destaca la incredulidad de su parentela ahora o hace con la falta de fe de sus vecinos
(6:1-6). Y en la siguiente Jess da a entender la misin de sus discpulos y realiza la
multiplicacin, pero marcos recalca que aun as no lo entendan (6: 7-44). 68
Esta seccin que es la que nos concierne abre un horizonte nuevo: la difusin
del evangelio a los gentiles. Esto eran considerados impuros por los judos (7:1-23)
pero Jess responde que Dios ve la pureza del corazn. Despus hace dos milagros a
los gentiles un exorcismo y una sanacin de un sordomudo, hasta incluso una
67
68
69
70
TRADUCCIN
Mark 7:34
Y habiendo levantado los ojos hacia el cielo gimi y le dijo
, .
Effat lo que significa: brete.
Mark 8:12
Y habiendo suspirado en su espritu, dijo Por qu esta generacin
; , .
Pide un signo? De cierto os digo, que no ser dada a esta generacin un signo.
52
CONCLUSIN
53
54
COMPARACIN DE TRADUCCIONES
Marcos 7:34: Y habiendo levantado los ojos hacia el cielo gimi y le dijo:
Effat lo que significa: brete.
Versin Reina Valera 1960:71
Y levantando los ojos al cielo, gimi, y le dijo: Efata, es decir: S abierto.
Es una Buena traduccin, es bastante literal excepto por el participio que es
aoristo.
Nueva versin internacional:72
Luego, mirando al cielo, suspir profundamente y le dijo: Efat! (Que
significa: brete!).
Esta version parece un poco ms dinamica, igual traduce el participio como
presente.
Cantera - Iglesias:73
Y, alzando los ojos al cielo, suspir; y le dice: Effat (que significa
Abrete).
Es interesante que traduce muy literal, pero no lo hace con el participio.
71
74
56
80
Es interesante que Jess ocup elementos externos como muy pocas veces lo
ha hecho, Matthew afirma que fue con el propsito de llamar la atencin de los
gentiles. Tambin seala que fue con el propsito de convertir a los gentiles. Estoy
absolutamente de acuerdo con su declaracin.
La incredulidad obstinada tendr algo que decir aunque sea muy irracional. Cristo
rehus contestar la demanda de ellos. Si no sienten conviccin de pecado, nunca se
convencern. Ay, qu razn tenemos para lamentarnos por los que nos rodean, y se
destruyen a s mismos y a los dems con su incredulidad perversa y obcecada, y por
su enemistad con el evangelio! Cuando olvidamos las obras de Dios y desconfiamos
de l, debemos reprendernos severamente como Cristo reprende aqu a sus
discpulos. Cmo es que tan a menudo nos equivocamos con su significacin,
desechamos sus advertencias y desconfiamos de su providencia?82
58
7:55. Con respecto a las diferentes posturas para orar mencionadas en las Escrituras,
Consltese CNT Sobre 1Ti.2:8.83
83
El suspiro Podra ser una reaccin, pero creo que con nimos de intercesin
ante el padre, de ah el levantar los ojos como un acto de esperanza.
86
56.
87
"Dando un profundo gemido" (BJ). Detalle advertido nicamente por Marcos. Jess
estaba chasqueado ante la lentitud de ellos para percibir la verdad espiritual (ver com.
Mat. 16: 9; Mar. 7: 34).88
88
219.
61
CONCLUSINES
62
ANEXO
Ellen G. White seala en cuanto a la peticin de una seal lo siguiente:
Cada milagro que Cristo realizaba era una seal de su divinidad. l estaba haciendo
la obra que haba sido predicha acerca del Mesas, pero para los fariseos estas obras de
misericordia eran una ofensa positiva. Los dirigentes judos miraban con despiadada
indiferencia el sufrimiento humano. En muchos casos, su egosmo y opresin haban causado
la afliccin que Cristo aliviaba. As que sus milagros les eran un reproche.
Segn la autora los milagros de Jess las seales eran profticas y las seales
que pedan los fariseos eran milagros. Esta afirmacin es armoniosa con el testimonio
que da el texto griego.
Lo que indujo a los judos a rechazar la obra del Salvador era la ms alta evidencia
de su carcter divino. El mayor significado de sus milagros se ve en el hecho de que eran para
bendicin de la humanidad. La ms alta evidencia de que l provena de Dios estriba en que
su vida revelaba el carcter de Dios. Haca las obras y pronunciaba las palabras de Dios. Una
vida tal es el mayor de todos los milagros. 89
89
91
65