You are on page 1of 65

UNIVERSIDAD ADVENTISTA DE CHILE

Facultad de Teologa

COMPARACIN DE LOS GEMIDOS DE JESS EN MARCOS 7:34 Y 8:12

TRABAJO DE INVESTIGACIN
Presentado en cumplimiento parcial
De los requisitos para la asignatura de
Hermenutica

Por
Carlos Guillermo San Martn Sandoval

Profesor gua: Joel Leiva

Chilln, junio de 2015

INTRODUCCIN
Marcos es un evangelio considerado por algunos como la fuente de los dems
sinpticos, por otros como una redaccin de una predicacin evanglica, otros lo
entienden como una simplificacin de los dems sinpticos e incluso como una parte
de la fuente de los dems sinpticos, siendo lo restante llamado proto-marcos,
compartiendo el gnesis de los sinpticos con otra fuente denominada como la fuente
"Q", pero si de algo tenemos absoluta seguridad es que Marcos tiene un notable
nfasis en las emociones de Jess.
La autora del evangelio segn Marcos se ha cuestionado mucho, algunos han
intentado de sealar a Juan Marcos como el autor, quien era compaero de Pedro y
que este podra haber escrito sus predicaciones dndoles un orden e intencionalidad.
Este evangelio es el ms breve, pero tiene un propsito claro y especifico
mostrar quien es Jess.
En este trabajo se analizaran de forma comparativa los gemidos que hizo Jess
en Marcos 7:34 y 8:12. Tomando en cuanta ciertos aspectos como la crtica textual, el
contexto, la estructura temtica y el uso de las palabras. Para as determinar una
aproximacin a los significados de ambos gemidos.

PERICOPAS
Este anlisis consiste en la comparacin de dos textos en los cuales Jess
gimi:
Mar 7:34: Despus levant los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: "Effat",
que quiere decir: "brete!"1
Mar 8:12 Dando un profundo gemido desde lo ntimo de su ser, dice: "Por
qu esta generacin pide un signo? Yo os aseguro: no se dar a esta generacin
ningn signo."2
Aparentemente la traduccin al espaol nos sugiere que Jess est gimiendo
en ambos textos, aunque no necesariamente lo sugiere el texto griego y el contexto,
pero por el momento nos quedaremos con lo que dice la traduccin al espaol. Los
gemidos que realiza Jess en estos textos se describen en un tiempo y espacio
distintos.
La percopa especifica de Mc 7:34 comprende desde cuando Jess -despus de
marcharse de la regin de Tiro donde le realizo un exorcismo a la hija de una
sirofenicia- lleg a Decpolis para cruzar el mar de galilea, en el verso 31 - regin
casi totalmente gentil- hasta cuando despus de sanar al sordomudo, Marcos describe
la propagacin del milagro, en el verso 37:

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed. (Bilbao:


Editorial Descle De Brouwer, 2009).
2
Ibd.
1

31 Se march de la regin de Tiro y vino de nuevo, por Sidn, al mar de


Galilea, atravesando la Decpolis. 32Le presentan un sordo que, adems, hablaba con
dificultad, y le ruegan imponga la mano sobre l. 33l, apartndole de la gente, a
solas, le meti sus dedos en los odos y con su saliva le toc la lengua. 34 Despus
levant los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: "Effat", que quiere decir:
"brete!"35Se abrieron sus odos y, al instante, se solt la atadura de su lengua y
hablaba correctamente. 36Jess les mand que a nadie se lo contaran. Pero cuanto ms
se lo prohiba, tanto ms ellos lo publicaban. 37Y se maravillaban sobremanera y
decan: "Todo lo ha hecho bien; hace or a los sordos y hablar a los mudos."3

La percopa especifica de Marcos 8:12 es ms breve, pues abarca desde


cuando Jess va a Dalmanut en el verso 10- despus de la multiplicacin- hasta
cuando se embarca de nuevo a la orilla opuesta despus de haberse enfrentado a unos
fariseos y negarles la posibilidad de mostrarles una seal, en el verso 13.
10Subi a continuacin a la barca con sus discpulos y se fue a la regin de
Dalmanut. 11Y salieron los fariseos y comenzaron a discutir con l, pidindole un
signo del cielo, con el fin de ponerle a prueba. 12Dando un profundo gemido desde lo
ntimo de su ser, dice: Por qu esta generacin pide un signo? Yo os aseguro: no se
dar a esta generacin ningn signo. 13Y, dejndolos, se embarc de nuevo, y se fue
a la orilla opuesta.4

El evangelio de Marcos generalmente se divide en dos partes


complementarias, la primera del 1:2-9:10 donde se nos dice quin es Jess de Nazaret
y la segunda del 9:14-16:18 que se orienta hacia la muerte del mesas, estas estn
divididas en secciones concernientes a diversos temas, la estructura de la primera
parte la cual nos concierne es quiasmica:
A. Testimonio de Juan el bautista 1: 2-8; Bautismo de Cristo 1:9-11 Enseanza
y exorcismos 1:21-39.
B. Controversias con los fariseos 2:1-3:6

3
4

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


Ibd.
4

C. Llamada de los doce 3:13-19


D. Incredulidad de la familia de Jess 3:20-35
E. Enseanza y exorcismos 4:1-5:43
D'. Incredulidad de los vecinos de Jess
C'. Misin de los doce 6:7-13. 30; Multiplicacin de los panes 6:34-44.
B'. Hostilidad de los fariseos 7:5-13, 8:11-13; Los gentiles llamados a la
salvacin 7:14-8:9
A'. Profesin de fe de Pedro 8: 27-30; Transfiguracin 9: 2-105
El captulo 7 comienza narrando hasta el verso 13 acerca de la hostilidad de
los fariseos en cuanto a la defensa de sus tradiciones, las que Jess plantea como
contrarias a la ley, en los siguientes pasajes aparentemente cambia de tema a el
llamamiento de los gentiles a la salvacin, que comienza del verso 14 hasta el verso
10 del captulo 8 con una hermenutica por parte de Jess acerca de la doctrina de lo
limpio e inmundo, que precede a los milagros hechos por l a los gentiles en Tiro y
Decpolis, as como lo hizo anteriormente con los judos, invitando a los gentiles a
ser partcipes de los mismos beneficios que Dios a travs de milagros dio a ellos, la
expulsin de un espritu inmundo, una curacin e incluso una segunda multiplicacin
componen lo que Marcos y sus contemporneos entendieron como una invitacin del
Mesas a los gentiles a ser partcipes de la salvacin, en uno de dichos milagros es
5

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


5

sanado un sordo-mudo luego de que Jess gimiese. El orden de dicha estructura


sugiere que Marcos relaciona la invitacin de Jess hacia los gentiles con la polmica
interpretacin que Jess hizo de la doctrina de lo limpio e inmundo aplicando as esta
doctrina a la aceptacin de los gentiles que por muchos eran considerados inmundos.
Desde el verso 11 al 13 del captulo 8 Marcos vuelve a retomar el primer tema del
captulo 7 la hostilidad de los fariseos donde Jess en respuesta al pedido de un signo
hecho por parte de los fariseos gime y les niega la posibilidad de dar alguno.
El primer texto se encuentra en una percopa especifica diferente a la del
segundo texto, la primera percopa especifica que corresponde a Mr 7:34 est
contenida en la percopa temtica del llamamiento de los gentiles a la salvacin la
cual aparentemente acta como conexin entre la primera parte de Mc 7 y tambin
con los versos que componen la percopa especifica del segundo texto que tambin
corresponden a la temtica de la hostilidad de los fariseos, por tanto esta estructura
indica la aceptacin de los gentiles como un tema central en cuanto al porqu de la
hostilidad de los fariseos hacia Jess, siendo as estos dos temas en un contexto de
hostilidad. Jess gime en un milagro a un posible gentil despus de ya haber realizado
milagros en favor de ellos y tambin lo hizo en una discusin contra los fariseos a
causa de la peticin de una seal. Las circunstancias espaciales son diferentes, pero la
estructura temtica de la seccin sugiere que la hostilidad es el tema comn en las
diferentes percopas en las cuales Jess gimi en el primer texto con una connotacin
de propsito y en el segundo de resultado a la peticin que le hicieron. Por tanto la
estructura de la seccin indica una posible intencionalidad del autor de plasmar la

hostilidad como una respuesta de la invitacin del proclamado Mesas hacia los
gentiles a ser partcipes de su reino.

FIJAR EL TEXTO
Mark 7:34
Conj - Part, aor, act, nom, masc, sing - Prepo, ac - Ac, m, s - Ind, aor, act, 3, s - Conj- Ind, pre, Act, 3, s dat, m, s

Y habiendo levantado la vista hacia el cielo gimi y dice a l


, .
Indeclinable nom, neu, sing - Ind, pre, Act, 3, s Imp, aor, pas, 2, sing.

Effat

lo que es se abierto.

No hay variantes en el texto, en la percopa tampoco hay variantes que tengan


respaldo de cdices confiables ni que cambien el sentido del texto6, hay texto un
paralelo, pero no es textual:
Mateo mantiene la estructura de la seccin de marcos, pero no es especifico en
describir el milagro como lo hizo Marcos sino que seala una gran cantidad de
milagros que Jess realiz donde incluye curaciones a mudos, pero no es especifico
en describir este milagro. La estructura sugiere que si es un paralelo, aunque la
descripcin del lugar de los hechos no es lo suficientemente certera.
Lucas omite esta seccin.
Traduccin provisoria:
Y cuando levant la vista hacia el cielo gimi y le dijo: effat lo que
significa: se abierto.

Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition (United Estate; United Bible Societies, 2000)
8

Mark 8:12
.

Conj Par, aor, act, n, m, s Dat, neu, s Gen, m, s Ind, pre, act, 3, s ac, neu, s Dat, f, s Dat, f, s.

Y habiendo gemido por el espritu de l dice Por qu la generacin esta


; , .
Ind, pre, act, 3, s Ac, n, s indec- Ind, pre, act, 3, s Dat, plu- conj sub Ind, fut, pas, 3, s Dat, f, s- Nom, n, s.

Pide un signo? De cierto digo a vosotros no ser dada a la generacin esta un signo.
No hay variantes,7 por tanto es texto permanecera sin cambios.
Traduccin provisoria:
Y habiendo gemido en su espritu dijo: por qu esta generacin pide un
signo? De cierto os digo no ser dada a esta generacin un signo.
S hay texto paralelo y se encuentra en:
Mateo 16:1-4
... 2
[ , 3
, .
, ;] 4
, .
.
En este paralelo solo hay una variante, que comprende la respuesta de Jess a
la peticin de los fariseos y saduceos de los versos 2 y 3,8 esta variante se encuentra
en:

Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition.
9

C D L W D Q f 1 33 180 205 565 597 700 892 1006 1010 1070 1241 1243 1292
1342 Byz [E F G H S] Lect ita, aur, b, c, d, e, f, ff1, 2, g1, l, q vg syrp, h copboPt eth geo slav
Eusebian Canons Chrysostom; Juvencus Hilary Jerome Agustine.
Por otro lado hay textos que la omiten:

a B X f 13 157 579 syrc, s copsa, meg, boPt arm Origen; mssacc, to Jerome
La clasificacin de la variante del verso 2 y 3 es C lo que quiere decir que
no es confiable el texto, porque no se encuentra en los cdices ms importantes y
fieles como el sinatico y el vaticano, aunque los textos que la incluyen son ms
numerosos al igual que los testimonios que dan los padres de la iglesia, los cdices
sinatico y vaticano son ms antiguos y fieles.9
Me parece que la variante no altera el sentido del texto solo intenta dar una
explicacin a travs de una ilustracin. Por lo cual, por el momento se omitira
porque no parece confiable y como parece redundante puede ser producto de una
familia expansionista que lo agrego posteriormente.
Por tanto el texto griego lo fijara as:
Mateo 16:1-4
Conj Par, aor, act, n, m, p

Nom, m, p - Conj Nom, m, p Par, pre, act, n, m, s

Y habiendo venido los fariseos y los saduceos tentando


2
Ind, aor, act, 3,p - Ac, m, s - Ac, n, s - Prep, g - G, m, s - Inf, aor, act - Dat, m, p - Conj - Par, aor, dep, n, m, s - Ind, aor, act, 3,s

Preguntaron a l una seal

del cielo

mostrar a ellos

y el que contest dijo

Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition.
9
Ibd.
10

4 ,
Dat, m, p Nom, f, s Adj, nom, f, s - Conj - Adj, nom, f, s - Ac, n, s Ind, pre, act, 3, s - Nom, n, s - neg- Ind, fut, pas, 3, s

A ellos: una generacin malvada y adultera una seal pide, y una seal no ser dada a
. .
Dat, f, s Cond Neg Nom, n, s Gen, m, s Conj Par, aor, act, n, m, s Ac, m, p Ind, aor, act, 3, s.

Ella Sino la seal de Jons. Y dejando a ellos se fue.


Traduccin:
Y cuando vinieron los fariseos y saduceos ponindole a prueba le preguntaron
acerca de una seal proveniente del cielo y el contesto dicindoles: generacin
malvada y adultera que pide una seal, y una seal no le ser dada sino la seal del
profeta Jons. Y dejndoles se fue.
Hay dos grandes aspectos que nos conciernen en este paralelo, el primero es
que Jess no gime, el vocablo no aparece, puede que no haya sido algo
relevante para Mateo. El segundo es que se habla de un tipo de seal que si se les dar
en lugar de la que piden, la de Jons.
Aunque existan estas diferencia la estructura de la seccin de mateo y marcos
son idnticas.
Lo que indica el paralelismo de ambos textos a pesar de estas diferencias.
Lucas tambin parece referirse al tema:
Lucas 12:54 []
Ind, imp, act, 3, s Conj cor Conj Dat, m, p Conj sub - Subj, aor, act, 2, p Ac, f, s

Deca y tambin a los gentos: Cuando veis la nube


, ,

11

Par, pre, act, ac, f, s Prep gen - Gen, f, p adv Ind, pre, act, 2, p conj sub- Nom, m, s- Ind, pre, dep, 3, s

levantandose en occidente, de inmediato decs que lluvia viene, y llega a ser


55 , ,
Adv Conj Conj Sub Ac, m , s Par, pre, act, ac, m, s Ind, pre, act, 2, p conj sub Ind, fut, med, 3, s conj

De esta manera, y cuando un viento del sur soplar, decs que calor ser y
.56 , ,
Ind, pre, med, 3, s Voc, m, p Ac, n, s Gen, f, s conj Gen, m, s Ind, perf, act, 2, p Inf, pre, act

Llega a ser. Hipcritas, la presencia de la tierra y del cielo sabis probar


;
Ac, m, s Conj cord Ac, m, s Adv Adv neg- Ind, par, act, 2, p Inf, pre, act

El tiempo y este como no sabis probar.


Este texto no presenta ninguna variante que altere su sentido.10
Traduccin:
Y tambin deca a los gentos: Cuando veis las nubes saliendo por occidente
de inmediato decs que viene la lluvia y as sucede, y cuando sopla el viento del sur
decs que har calor y hay. Hipcritas sabis analizar el aspecto de la tierra y del cielo
Cmo no sabis analizar este tiempo?
Si bien este texto no menciona el gemido, ni la seal no deja de ser
interesante, ya que este es un paralelo de la variante del texto anterior, en la cual al
hacer un anlisis aislado se omiti, ya que as lo hacen los cdices ms confiables y

10

Kurt Aland, Matthew Black y Carlo M. Martini et al., The Greek New
Testament, Fourth Revised Edition.
12

antiguos, pero al ver que esta variante se encuentra en uno de los textos paralelos
perfectamente podra aadirse y no ser omitida.
Si bien no es un paralelo literal, su sentido e intencin permiten establecer el
paralelismo, aunque la estructura en la que se encuentra el texto en Marcos y en
Mateo son iguales, pero diferentes a la de Lucas, tal vez puede ser porque marcos y
mateo tienen ms cosas en comn que con Lucas, su destinatario, propsito, lo cual
puede determinar ciertos nfasis, como el que le da Lucas al escribir los asuntos en
orden, por razones obvias esto puede afectar a la estructura del libro, y as esta no
puede ser absolutamente determinante para indicar un texto paralelo, por lo menos en
este caso.

13

ESTUDIO DE PALABRAS

En cuanto al primer texto- Marcos 7: 34- se analizaran dos palabras que


parecen claves para una mayor comprensin de este:
de , levantar la mirada (ojos, vista). Viene de , el
que originalmente se aplica solo a la funcin de los ojos: ver, mirar, prestar
atencin.11
Recuperacin de la vista aparece en el NT nicamente en Lucas 4, 18, donde
la expresin se refiere a la recuperacin de la vista en los ciegos. En Jess en la
sinagoga de Nazaret se cumple la promesa (Is 61, ls; 58, 6 LXX)12
aparece 132 veces en el Nuevo Testamento de las cuales 15 estn en
Marcos, 20 en Mateo, 15 en Lucas, 17 en Juan, 14 en Hechos, 36 en las cartas
paulinas y 13 en apocalipsis. Tiene como sinnimos a , ,, ,
y a , de los cuales es el principal13, ya que se usa en
la Biblia 520 veces, incluso en el texto hebreo la LXX lo intercambia por ms de
400 veces.14

11

Lothar Coenen y otros, Diccionario Teolgico del Nuevo Testamento, 4


vols. (Salamanca, Espaa; Ediciones Sgueme, 1993), 4: 326.
12
Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo
Testamento, 2 vols. (Salamanca, Espaa; Ediciones Sgueme, 2005), 1: 224, 225.
13
Ibd.
14
Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo
Testamento, (Michigan; Libros Desafo, 2002), 543.
14

En los sinpticos, se usa para ver los milagros y seales de Jess, ya


que es un factor decisivo en la percepcin del evangelio y de lo que Jess dice ser.
Aunque el ver, en los Sinpticos, desempea un papel ms reducido que el or,
sin embargo al ver la realidad de Jess puede llegarse a conocer la misin y la esencia
del que ha sido enviado por Yahv.
En Juan se le da una connotacin ms espiritual y profunda en cuanto a lo
teolgico, no solamente a lo emprico, dando una principal atencin a la revelacin de
la realidad del Hijo en el creyente Ver para Juan es una nueva experiencia sensible
que nace del encuentro total y existencial con la realidad de Jess, ver como
consecuencia de un encuentro con l siendo as testigo de las seales, y ver al padre
en l. En apocalipsis, Juan resalta vivamente la funcin apocalptica y visionaria de la
revelacin por el uso que se hace del verbo. En Pablo en cambio se manifiesta un
sorprendente empleo parentico en el sentido de prestar atencin y preocuparse de.
En hebreos hay un uso caracterstico en la expresin ver a Jess junto al uso
parentico y toma parte importante en la escatologa de hebreos, siendo as el creer en
lo invisible clave, para que en un futuro cercano el objeto de la fe sea visible para los
que creyeron.15
En el lenguaje anterior al NT, el sentido original que designaba la funcin
receptiva y fsica del ojo se traslad ya al plano intuitivo, cognitivo y crtico del ver
profundamente, contemplar de lleno, penetrar en la esencia. Ya en la antigedad se
emplea el verbo en el sentido de la visin filosfica y religiosa, principalmente de la
15

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2 vols. 1: 224, 225.
15

visin de Dios, o de la intuicin del orden csmico y de la razn universal del mundo.
Adems de su empleo profano y neutro, el verbo muestra en el NT un significado
teolgico enteramente especfico, cuando describe el proceso gnoseolgico de la
recepcin de una revelacin, la visin proftica y apocalptica de lo oculto y de lo
futuro una intuicin testi moniante de la significacin salvfica de Jesucristo.
Aunque la funcin de testimonio del ver, en el NT, se refiere a la presencia
milagrosa del Dios invisible (Mt 6, 4.6.18) o a la relevancia soteriolgica del Jess
terreno y del encarnado Hijo de Dios o a la expectacin del retorno de Cristo en la
parusa, sin embargo la manera de hablar del NT muestra influencias directas de la
idea que el antiguotestamento tiene del ver como acto de recibir revelacin divina.
Comprese el trmino hebreo hzh y sus derivados con la funcin de los wbt'm en el
AT. Y, as, en varios pasajes del NT el verbo Pleiteo tiene tambin la funcin
hermenutica de concretar semnticamente en el lenguaje simblico del ver los
procesos de inteleccin que se hallan implcitos en el acto teocntrico y cristocntrico
de creer.16
que es el primer vocablo en cuestin aparece 25 veces en el Nuevo
Testamento, 3 en Mateo, 6 Marcos, 7 Lucas, 4 Juan, y 5 en hechos. Este verbo como
los dems relacionadas con el hecho de ver tiene frecuentemente significado

16

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 1: 224.
16

teolgico y hermenutico en el NT, donde se refieren a la percepcin de fe del


acontecimiento de Cristo.17
en Marcos

En Marcos es usado para indicar los tres significados que


justamente son los que se encuentran en todo el Nuevo Testamento18:
El primero es el de levantar la mirada como una percepcin ptica neutra de
personas y objetos, significado que se encuentra solo una vez:
16:4 Pero, al alzar la mirada, vieron que la piedra estaba ya retirada19
El segundo es el de elevar los ojos al cielo como un acto de esperanza en Dios
se utiliza dos veces de esta manera:
6:41 Tom Jess los cinco panes y los dos peces, y, levantando los ojos al cielo
pronuncio la bendicin20
7:34 Despus levant los ojos al cielo, dio un gemido y le dijo21
El tercero es el de recuperar la vista lo que es seal de que est amaneciendo
la era escatolgica-mesinica de la salvacin, porque es el cumplimiento de una seal

17

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 1: 224.
18
Ibd. 224, 225.
19
Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.
20
Ibd.
21
Ibd.
17

escatolgica predicha por Isaas, que el Mesas sanara a los ciegos. Marcos le da este
uso a tres veces:
8:24 l, alzando la vista, dijo: Veo a los hombres, pero los veo como rboles que
andan.22
10:51 Jess, dirigindose a l, le pregunt: Qu quieres que haga por ti? El ciego
respondi: Rabunn, quiero ver!23
10:52 Jess le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Al instante recupero la vista y le
segua por el camino.24
Es interesante que en el evangelio segn Marcos se contienen los tres
significados de , como tambin ocurre a lo largo del Nuevo Testamento,
como una percepcin ptica, un acto de esperanza y la recuperacin de la vista. En el
texto sujeto al anlisis el uso de correspondera al segundo, es decir que
Jess alzara sus ojos al cielo no para ver algo ni para recuperar la vista, sino como un
acto de esperanza en su Padre.
es la forma bsica del verbo, pero como ya vimos en Marcos 7:34
lo encontramos como , un participio, aoristo, activo, masculino,
nominativo, singular. es un participio lo que quiere decir que no contiene
la accin principal de la oracin, sino que tan solo la modifica, es decir podra afectar

22

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


23
Ibd.
24
Ibd.
18

al significado o traduccin del verbo principal que es , lo que sugiere que


su significado sea indicar una accin de esperanza en pos del milagro.
en textos contemporneos
Los textos que podramos considerar contemporneos en primera instancia
seran los dems sinpticos Mateo y Lucas.
En Mateo se usa 3 veces, en el 11:5 y en el 20:34 se usa para
indicar la recuperacin de la vista, mientras que en el 14:19 como un acto de
esperanza, en que su Padre estara con l en ese momento.
En Lucas se usa 7 veces, de las cuales tres son para indicar la recuperacin de
la vista: 7:22; 18:41; 18: 42, solo en una vez se ocupa para indicar un acto de
esperanza o confianza en Dios: 9:16, y en tres ocasiones se usa simplemente para
percibir a personas u objetos 18: 43, 19:5, 21:1. En hechos, Lucas lo usa 5 veces
exclusivamente para indicar la recuperacin de la vista.
Es interesante que en Juan aparece cuatro veces, pero solo en el evangelio y
entorno al mismo evento: El milagro de Jess a un ciego de nacimiento, 9: 11, 15,
18*2. El cual altero a los fariseos, posiblemente porque anunciaba el cumplimiento de
una profeca mesinica de Isaas. Siendo su significado la recuperacin de la vista.
Lnea teolgica de
La primera vez que es usado este verbo en el texto griego de la Biblia es en
Gen 13:14, siendo usado con el objeto de percibir algo o a alguien, en este caso un

19

lugar. Este es el nico uso que se le da a en el Gnesis y en todo el


pentateuco siendo el nico que le da Moiss a este verbo, pero con una sola
excepcin donde en Job 22:26 indica un acto de esperanza en Dios. Pero en los
histricos especficamente en 1 Samuel 14: 27 al parecer tiene un uso diferente a los
anteriormente mencionados, ya que se usa para describir el estado de los ojos de
Jonathan y entonces le brillaron los ojos., puede ser que sea resultado de la
benevolencia divina25- despus de haber comido miel desobedeciendo a su padreporque luego el pueblo decide que viva.
En el caso de los apcrifos, en Tobas es usado tres veces, en 14:2 y el 11:8
para indicar por primera vez en el texto griego la recuperacin de la vista, y en el 3:12
se usa para indicar un acto de fe y esperanza en Dios. En 2do de Macabeos 7:28 se usa
para indicar percepcin.
En los profetas, el uso que se le da en Joel 1: 20 parece inusual, ya que se
traduce como jadear, puede ser porque la accin del verbo es realizada por una
bestia y no por un ente o agente personal. En los dems no se sale de lo normal.

Este es el verbo principal de la oracin y del anlisis.


de , suspirar, gemir. Este verbo aparece seis veces en el
Nuevo Testamento, cuatro de ellas se encuentran en Pablo que al igual que su
sustantivo, , lo usa en un contexto escatolgico. Por otro lado aparece una
25

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


20

vez en Santiago y una en Marcos. En cambio el sustantivo aparece 2 veces, en una


cita del Antiguo Testamento que hace Lucas en hechos 7: 34 y en romanos 8: 26 en
un contexto escatolgico.
y en el Nuevo testamento
Este verbo solo aparece una vez en Marcos, en vista de esto para
aproximarnos a una mayor comprensin de este vocablo y su funcin en el texto se
analizar su uso en el Nuevo testamento, dejando a Marcos para el final.
viene de , se usa en hechos 7: 34 citando el Antiguo
Testamento, donde se menciona que Dios ha visto los malos tratos que ha recibido su
pueblo en manos de los egipcios y ha escuchado sus gemidos, indicando sufrimiento.
Se usa como verbo en un sentido diferente en Santiago 5: 9 aqu se indica lo negativo
que puede ser suspirar, gemir o quejarse contra el prjimo, ya que seran juzgados
aquellos que alcen su corazn contra su prjimo.26
Pablo emplea en la carta a los romanos 8: 23 y en 2 Corintios 5: 2, 4
donde lo usa para expresar el abatimiento y la impotente irritacin de su pueblo por la
actual situacin de sufrimiento en la que se encuentran. A travs del Espritu y en
virtud de la adopcin de hijos que se les ha prometido (romanos 8: 23), ellos conocen
su destino escatolgico de salvacin, pero a causa de este conocimiento ellos
experimentan su vida como provisional y alienada. En sus suspiros se expresa su

26

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2: 1491.
21

anhelo de poder participar de la salvacin prometida, el suspiro es la expresin


existencial y corporal de su existencia escatolgica.27
En romanos 8: 26 habla de una manera nica en el Nuevo Testamento acerca
de una oracin que el Espritu Santo realiza con gemidos tan profundos que no
pueden expresarse en favor de los creyentes. El enunciado puede referirse a la
oracin general de los fieles, que carece de un lenguaje apropiado para expresar la
salvacin de Dios de tal modo que el Espritu Santo como intercesor y mediador de la
oracin, interviene en favor de ellos. En otro sentido se encuentra en
hebreos 13: 17 se usa como una expresin de justificada desilusin y preocupacin.28
y en la LXX
Antes de ver el significado en Marcos es importante describir sus usos en la
LXX para as apreciar cmo se ha desarrollado su significado a travs de la historia.
La LXX intercambia los vocablos hebreos por treinta veces y por
veintisiete veces. Tanto el verbo como el sustantivo se usan
metonmicamentse como intensas expresiones del lamento humano y del sufrimiento
imponente en que las personas no pueden cambiar su condicin.
Se refiere tambin a la oracin dirigida a Dios y se caracterizan no tanto por
sus contenidos como por su razn de ser e intensidad. Llegar un momento en el que

27

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2: 1493.
28
Ibd. 2: 1492.
22

ya no habr ms (Isaas 35: 10; 51: 11), expresando as la necesidad de


salvacin o una condicin que necesita de esta para ser revertida.29
en Marcos
Mar 7:34: Despus levant los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: "Effat",
que quiere decir: "brete!"
Esta es la nica vez Marcos utiliza esta palabra por tanto para ver su
significado hay que recurrir a la sus usos en otros lugares de la Biblia, sobre todo en
los textos contemporneos.
Hemos visto los diferentes usos que se le da a y a :
sufrimiento, ofensa en contra de alguien, abatimiento e irritacin, anhelo y desilusin
o preocupacin. Siendo estos los posibles significados que podra tener en
marcos 7: 34.
Si pensamos en sufrimiento, un motivo para que Jess sufra al elevar sus ojos
a su padre depositando su confianza en el para sanar a un gentil, sera el de
presentarse como mediador entre sufrimiento de un ser afectado por el pecado y el
padre para que pueda obrar en su favor, as como escucho Dios el gemido de su
pueblo en Egipto y los liber. Jess se hace parte de si el sufrimiento del otro. Es muy
interesante que el gemido y elevar la vista al cielo son acciones que de vez en cuando
estn presentes en la oracin, lo que nos permitira pensar en mediacin o intercesin.
Un significado de anhelo perfectamente podra ser si se entiende como la
intencin de sanar a este hombre y predicar el evangelio a las naciones (gentiles).
29

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2: 1494.
23

Manteniendo el mismo sentido que en Pablo cuando describe el gemido de la iglesia a


causa de su conocimiento de la vida eterna y sus ganas de participar de ella ahora, as
podra ser el deseo de Jess de desear la salvacin de los gentiles.
Traduccin de Marcos 7: 34
Mark 7:34
Y habiendo levantado los ojos hacia el cielo gimi y le dijo
, .
Effat lo que significa: brete.

Es interesante que al ser un participio aoristo, indica una accin


que ocurre antes de la accin principal de la oracin, es decir, Jesus levanta los ojos al
cielo antes de gemir, o gime despus de haber puestos sus ojos en el cielo.

24

;
En el segundo texto a comparacin, Marcos 8: 12, se encuentra un ambiente
absolutamente diferente al del texto anterior, ya no est en tierra gentil, sino en la
regin de galilea, por lo cual probablemente el objetivo de la visita a este lugar es
diferente que el de pasar y detenerse en Decpolis. Lo que determina que quienes
interactan con Jess son personas diferentes con otras intenciones: fariseos y
saduceos.
, signo que predice, milagro que da testimonio. En el nuevo
testamento aparece 69 veces, en los sinpticos es ms comn, aunque igual aparece
en Juan, Hechos y Pablo.
en Marcos
En Marcos de usa seis veces:
En la primera vez en Marcos 8:11-12, despus de venir de Decpolis, de haber
hecho una expulsin demoniaca, de haber realizado una curacin y de haber
multiplicado los panes a los gentiles como se profetiza que sera el ministerio del
Mesas. (Isa 42: 1-4). Los fariseos y escribas le piden a Jess una seal cosa que
rechazo decididamente la exigencia de que mostrara un signo del cielo; esa
exigencia revela la incredulidad de una generacin perversa. Segn los paralelos en
los dems sinpticos, la nica seal que les ser dada es la de Jons. Se entienda por
ello, la exitosa predicacin de penitencia Jons en la ciudad pagana de Nnive; del
mismo, Israel, con la predicacin de Jess, debiera ser conducido (Mateo 12: 41;

25

Lucas 11:32). Segn Mateo 12:40, la salvacin milagrosa a travs del monstruo
marino sera ese signo de Jons, que seala hacia el hijo del hombre y su
permanencia en el corazn de la tierra, e decir que seala hacia la muerte y
resurreccin de Jess.30
El segundo uso est presente en Marcos 13: 4, 22, indicando advertencia, que,
enviados por Dios y de ndole casi siempre csmica, sealan el final de la historia o la
venida del hijo del hombre y la consumacin del en, que en el Antiguo Testamento
son los fenmenos que acompaan al da de Yahv.31
El tercer uso est presente en las seales que acompaan a los creyentes, en
Marcos 16:17, 20 describindolas como exorcismos y milagros que son los que
permanecieron de forma continua en Marcos. Milagros como la tempestad calmada,
el caminar sobre las aguas o la multiplicacin, podran suscitar la impresin, por su
referencia a xodo 14-16 de que son signos acreditativos, pero se hayan expuestos
como actos de la misericordia auxiliadora. A los milagros se le llaman signos porque
deben acreditar visiblemente la proclamacin evanglica, (16: 20).32
En los textos contemporneos
Por una parte figura con verbos que denotan actividad humana o que
la objetivizan de modo que uno pueda preguntar por ella, verla, o bien aceptarla o
negarla. Por otra parte, viene del cielo o de Dios. En dos casos (la seal de curacin
30

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2: 1391- 1392.
31
Ibd. 1390.
32
Ibid. 1392.
26

en Hch. 4:22 y la del Hijo del Hombre en Mt. 24:30) lo que se indica est ms all de
la competencia humana, pero entra en la esfera humana por medio del .
Cuando figura un en el NT, siempre estn involucrados los seres humanos y
hay un indicador de la responsabilidad humana, pero la variedad de posibilidades
dificulta la clasificacin.
En la expresin del AT que usa Lucas en 2:12, la seal demuestra la verdad
del mensaje. La percepcin de ciertos datos est al servicio de un propsito de
confirmacin. El que se les da a los pastores los pone en movimiento (v. 15)
de modo que ellos mismos implcitamente se convierten en seal para Mara. En
Mateo 26:48 Judas usa el beso como seal para indicar a quin debe arrestar la
guardia. En Mateo 24:3 Los discpulos piden una seal de la parusa de Cristo. Esta
no tiene que ser una seal milagrosa o apocalptica. En s misma, simplemente hace
que la parusa sea reconocible. Los de Lucas 21:25 son seales astronmicas,
pero ni siquiera estas seales de la parusa son apocalpticas en s mismas.33
En Mateo 12:3940 Jess se aplica a s mismo la seal de Jons. El punto de
este enunciado oscuro es que Jons mismo es la seal en el sentido de que Dios lo
escoge y acta por medio de l y por medio de su llamado al arrepentimiento. El
nfasis en la persona se manifiesta en el dicho adicional de que ahora est presente
uno ms grande que Jons (12:41). La seal adquiere una significacin adicional con
la muerte y resurreccin de Cristo (cf. el futuro en Lc. 11:30), pero en cualquier caso

33

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 791.
27

Jess, en su descripcin proftica de s mismo, rompe las categoras profticas (cf. tb.
los comparativos enigmticos de Mt. 11:9 y 12:6; Lc. 7:26). 34
El dicho en Mateo 12:38, est la respuesta a la exigencia de un (cf.
Mt. 16:1; Lc. 23:8). Esta exigencia surge principalmente en crculos de los escribas y
se refiere a una seal, cuyo autor sea Dios, que autentique de modo convincente el
ministerio de Jess y refute todas las dudas referentes a l. Los autores de los
Sinpticos usan , no , para los milagros de Jess; y son estas
(que los opositores atribuyen a la hechicera) las que provocan la exigencia de una
seal; porque los rabinos, que fundamentan su autoridad en la Escritura, Sospechan
de los milagros si se trata de actos puramente humanos que carecen de un mandato
divino especfico. La exigencia parece natural en cuanto a que Jess acta por su
propio poder y afirma su libertad respecto a la tradicin. Pero es una exigencia
incorrecta en cuanto a que procura imponerle a Dios sus propios principios, y por lo
tanto constituye un ataque a la libertad divina (cf. Lc. 11:29; Mt. 12:39).35
Juan usa en el sentido formal de seal o indicador (cf.
portento en Ap. 12:1, 3, prueba en Jn. 2:18, y accin prodigiosa en Ap. 13:13
14). La referencia comn es a la percepcin visual y a la confirmacin que ella da (cf.
Jn. 2:23; 6:14; Ap. 15:11; Jn. 10:32ss; 14:9ss). Como en los Sinpticos, la gente le
pide a Jess un (incluso despus del milagro de la multiplicacin de los
panes en 6:1ss; cf. tb. 2:18). Tanto en Juan como en el Apocalipsis, asume el
34

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 791.
35
Ibd.
28

papel que en los Sinpticos ocupa . Los juaninos son actos


relacionados con el que los realiza (Jn. 3:2). Su cualidad se deriva de la cualidad de
su autor (9:16). Por eso tambin la bestia realiza grandes seales, pero estas llevan a
la idolatra (Ap. 13:13ss). Los muchos signos de Jess son distintivamente milagrosos
(Jn. 2:23; 3:2; 11:47; 12:37), pero manifiestan un carcter mesinico (2:11; 4:54;
6:14) en la medida en que ponen fin a la enfermedad y a la necesidad. Juan no hace
referencia a la curacin de leprosos ni a los exorcismos; menciona que
parecen tener el propsito de presentar a Jess como el Mesas.36
La finalidad del evangelio de Juan es la fe en Jess como el Cristo, como el
Hijo de Dios (Jn. 20:31). Los establecen la fe, pero el contenido de esta fe es
Dios, no los . Los son la revelacin que el Hijo hace del Padre, y la
confesin que el Padre hace del Hijo. En cuanto a tal son la base de la fe en Dios.
Aunque los discursos suelen explicar los , en 2:1 y 4:47 son una conexin
causal entre la fe y el . El encuentro con la persona de Jess en el
conduce a ver o conocer (2:11; 4:53). Las palabras de revelacin que se agregan
confieren a los un poder duradero de establecer la fe, de modo que se
convierten en parte permanente del mensaje divino.37
Los no se relacionan ni con la simple compasin ni con pretensiones
profticas. Son seales de que Jess es el Cristo, tanto como revelador cuanto como
revelado. En Juan los apuntan indirectamente hacia quien Jess es en realidad.
36

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 793.
37
Ibd.
29

El uso de para la automanifestacin de Jess en sus obras es peculiar de Juan.


Encuentra una contrapartida negativa en el Apocalipsis, con su uso del trmino para
los milagros del profeta del anticristo. Su uso se deriva, no del gnosticismo
helenstico, sino de la LXX. Aqu apunta a la declaracin de s mismo que
hace el nico Dios como Dios de Israel, y tiene relacin con la fe por una parte, y con
la gloria por la otra. Las obras de Jess son de la misma clase que las obras de Dios
en el xodo. La gloria de las obras, como en el AT, estriba en la manifestacin del
poder divino. La diferencia es que la referencia es ahora a Jess, quien une con Dios a
aquellos que se unen con l.38
Juan les da a los un acento tipolgico, enfatizando que Jess es el
profeta (4:19) y el cordero pascual de la redencin escatolgica. Los tienen
entonces una funcin similar a los del xodo. Pero, as como Jess sobrepasa
a Moiss, as su obra sobrepasa a la de Moiss. Por eso los adquieren una
significacin ms fuerte. Jess es un nuevo Moiss pero es ms, ya que acta como
Dios, y al hacerlo muestra que es el Hijo de Dios.
Pablo usa solamente ocho veces. En la nueva situacin del testimonio
apostlico, el problema del que surge para Jess surge ahora para sus
representantes autorizados. En Romanos 4:11 el significado es seal o marca,
indicando quizs que la circuncisin es un signo de la alianza (cf. la lectura
en vez de ). En 2 Corintios 12:12 las seales de un apstol son las marcas

38

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 793.
30

visibles que identifican a un apstol, e. d. las obras poderosas de la era de la


redencin. En 1 Corintios 1:22 Pablo rechaza la exigencia juda de que debe probar
con seales su pretensin. En 1 Corintios 14:22 las lenguas son una seal para los no
creyentes, en la medida en que les hacen evidente su falta de fe. En 2 Tesalonicenses
3:17 el es una prueba de autenticidad. Es algo visible que confiere certeza.
No resulta inmediatamente claro porqu Pablo aade su propio saludo como un
. En Romanos 15:19 Pablo aplica a las obras que l realiza
como apstol en el poder del Espritu (cf. 2 Co. 12:12). En 2 Tesalonicenses 2:9, sin
embargo, la parusa del anticristo, remedando a la de Cristo, va acompaada de
supuestas seales y prodigios. En Hebreos 2, describe las cosas que hace Dios para
acreditar la predicacin apostlica, y para mostrar la superioridad del evangelio
respecto a la ley. La referencia de es a la credibilidad de los predicadores. 39
En textos contemporneos extra-bblicos, el uso directo el o
puede ser el sntoma de una enfermedad, el olor de un animal, la insignia de un
buque, la marca de certificacin en un animal para el sacrificio, la diadema de un
gobernante, el emblema de un anillo, la divisa de un escudo, la marca del ganado, etc.
tiende a desplazar a , pero este ltimo se sigue usando para los
monumentos. En todos los casos, se trata de una cosa que hace posible la correcta
identificacin y clasificacin de otra. En el mbito militar el se convierte en
una orden de partida. Es una manifestacin de voluntad que se impone sobre los
dems. En el mbito religioso los dioses dan ese tipo de manifestaciones de su
39

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 794.
31

voluntad, aunque en este caso se deben dar interpretaciones. En la filosofa, el


asume el sentido de demostracin con una referencia lgica. En todos los
contextos el trmino es tcnico, con nfasis en la percepcin y la resolucin.40
En el gnosticismo. no desempea un papel independiente en el
gnosticismo. En los escritos hermticos tiene sentidos tan variados como
constelacin, prueba, marca y forma en que se expresa la naturaleza de una
cosa. El equivalente en las obras mandeas significa simplemente seal, marca o
caracterstica. El bautismo es un signo puro o un signo de vida. 41
Lnea teolgica
figura unas 125 veces en el AT griego. El uso principal se da en el
Pentateuco y en los profetas. En Ezequiel 9:4, 6 transmite el sentido del
original, como tambin posiblemente en Jeremas 6:1. En Nmeros 21:89; Isaas
11:12 la referencia es a algo que se percibe fcilmente. Sin embargo, en unos cuatro
quintos de los casos que se hallan en los libros cannicos, se usa para el
hebreo que es determinante en el uso que se le da en el nuevo testamento. La
etimologa y el significado del trmino son inciertos. Son infructuosos todos los
intentos de ligarlo con un acadio ittu que significa signo oracular, o de interpretarlo

40

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 790.
41
Ibd.
32

comercialmente como aviso, o de encontrar un sentido original de un tiempo


fijo.42
Este trmino, que se halla unas 79 veces en el AT, principalmente en el
Pentateuco, Isaas, Jeremas y Ezequiel, con frecuencia (unas 18 veces) va junto con
el que significa prodigios, que siempre viene de segundo, y que nicamente en los
libros ms tardos aparece solo. Objeto de percepcin sensorial. El trmino denota
algo que se puede percibir, y especialmente que se puede ver. As, Salmo 86:17 ruega
por una seal visible de favor. En Gnesis 9:12ss el arco iris es un signo de la alianza.
Nmeros 14:22 se refiere a las seales hechas en Egipto. En Gnesis 17:10 la
circuncisin es un signo visible. Tambin lo es la sangre que, segn xodo 12:7ss, se
unta en las jambas de las puertas con ocasin del xodo. En Nmeros 2:2, cada tribu
tiene su insignia. En Josu 4:6 las piedras que sealan el cruce del Jordn son signos
visibles y un memorial duradero. El odo slo es asociado con un signo en xodo 4:8,
e incluso en ese caso el or sigue a un signo visible que respalda a Moiss y que por
lo tanto le obtiene el derecho a ser odo. Los verbos que se usan con enfatizan su
carcter visible (x. 10:12; Gn. 4:15; Sal. 135:9; 1 S. 2:34), y lo mismo sucede con
la referencia a la mano de Dios en conexin con las seales efectuadas en Egipto. El
concepto es formal, y deriva su sentido ms preciso de las circunstancias en que se
da, ya sean seculares o sagradas. Por s mismo no denota la revelacin divina, pero en

42

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 789.
33

su funcin de indicar, confirmar y prometer percepcin, puede ser un indicador de la


revelacin.43
En relacin con las seales y prodigios de Dios, el estilo asume un carcter
casi hmnico. La referencia es por lo general al xodo, y la combinacin es
especialmente comn en el Deuteronomio. El nfasis que tiene es en la accin de
Dios, en una intervencin revolucionaria en los asuntos humanos. (Isaas 8:18). El
estudio revela la naturaleza formal del trmino hebreo que la LXX traduce como
, y tambin la tendencia del trmino a perder su amplitud original en el
perodo postexlico. Al ser tambin formal, sirve bien como equivalente del
hebreo, como marca, emblema, monumento, la sangre de la Pascua, un signo de la
alianza (el arco iris, la circuncisin, el sbado), un signo proftico, o una accin
divina. Bajo la influencia hebrea, el carcter formal se vuelve ms estricto. Esto
limita el uso, pero incrementa la aptitud interpretativa.44
Filn sigue a veces el uso de la LXX. Pero tambin usa en sentidos
griegos ms amplios, p. ej. Para un sntoma o una prueba. En la alegora tiene el
sentido de indicador. La Biblia es para Filn un tesoro de . Sin embargo, los
milagros desempean una pequea parte en su uso, y l emplea
slo tradicionalmente para referirse a las maravillas realizadas en Egipto. Como
Filn, Josefo sigue la LXX (p. ej. la seal de Can), pero tambin usa para
seales o contraseas militares. Como trmino formal, tambin puede
43

Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo


Testamento, 789.
44
Ibd.
34

denotar para Josefo algo que produce conocimiento o certeza por medio de
impresiones, p. ej. Una experiencia que lleva consigo enseanzas. El puede
ser un milagro (un ) pero no tiene que serlo. Con el deseo de impedir un
entendimiento mgico de los prodigios realizados en Egipto, Josefo los llama
simplemente , no . Cuando Dios realiza un , es
importante slo como un por medio del cual Dios muestra que l es el Dios
nico y verdadero.45
Es muy interesante como Shelkle describe el uso de :
Para designar acciones extraordinarias o maravillosas, el Nuevo Testamento recurre
bsicamente a tres palabras: , y . Los evangelios sinpticos
designan preferentemente los milagros de Jess como ; mientras que el
evangelio de Juan utiliza la voz o, de una manera general, . La palabra
caracteriza el hecho personalmente realizado por Jess; la
significacin mesinica y escatolgica del hecho. indica exclusivamente, en
labios de Jess, Los falsos milagros de los pseudomesas (Marcos 13: 22), o bien los
milagros pedidos por los incrdulos (Juan 4,48).46

45

Karl Herman Shelkle, Teologa del Nuevo Testamento v.4 (Barcelona;


Editrial Herder, 1977), 115.
46
Ibd.
35


De los 43 lugares del NT en que aparece este trmino, 33 corresponden a los
Sinpticos, en los que se refiere 25 veces al pueblo judo de tiempos de Jess,
17 veces aparece en la expresin esta generacin, y 8 veces tiene diversos matices.47
. Significa nacimiento, descendencia, progenie, raza y
generacin. En el NT es comn en los Sinpticos, raro en Pablo e inexistente en
Juan. Significa principalmente generacin y suele llevar un calificativo: adltera
(Mr. 8:38), mala (Mt. 12:45), incrdula y perversa (Mt 17:17); la frmula esta
generacin es muy comn (Mr. 8:12, etc.). Generacin torcida en Hechos 2:40;
Filipenses 2:15 se basa en Deuteronomio 32:5 (cf. Mt. 17:17 y Dt. 32:20). El uso de
generacin por Jess expresa su propsito global: l tiene como objetivo el pueblo
entero y est consciente de que son solidarios en el pecado. tiene el sentido de
edad, tiempo en Mateo 1:17; Hechos 13:36; Efesios 3:5; Colosenses 1:26, y de
semejantes en Lucas 16:8. En Hechos 8:33 hay una alusin a Isaas 53:8, en una
traduccin literal de un original oscuro.48
en Marcos
Marcos radicaliza el enunciado, trasformando la exigencia de milagros, en el
rechazo de una seal del cielo. Para Marcos (8, 12), al Israel condenado de tiempos
47

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2 vols. 1: 726.
47
Gerhard Kittel y otros, Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo
Testamento, 96.

36

de Jess le aguarda slo el juicio final. Por eso, en Marcos 8: 38 Jess lo llama
generacin adltera y pecadora. Consecuentemente, en una sentencia apocalptica de
amenaza, Jess afirma en Marcos 13: 30, juntamente con Mateo 24: 34 y Lucas 21:
32, que esta generacin experimentar los horrores del fin de los tiempos. Lucas 17:
25 conecta esto con el plan fijado por Dios y que se promete en la Escritura. En
Marcos 9: 19 Jess suspira exasperado por esta generacin malvada (e incluso
perversa, segn Mateo 17: 17 y Lucas 9: 41).
En Marcos se usa para indicar sobre quienes caera el juicio de Dios para
sealar un grupo de personas en un contexto de juicio que se ejecutar en un futuro
cercano con la parusia.
en textos contemporneos
La forma sinptica esta generacin procede del estrato helenstico tardo,
que dirige su polmica contra Israel como la ltima generacin antes del fin, y le
anuncia el juicio que se acerca. La apocalptica juda emplea motivos y formas de
lenguaje correspondientes. Por ejemplo, generacin perversa, adultera, malvada,
apostata, etc. Esta misma condenacin abunda en el complejo del signo de Jons:
Mateo 12, 39. Lucas 11: 29 llaman malvada a esta generacin, y Mateo la llama
incluso (como Mateo 16, 4) generacin adltera. En la doble sentencia amenazadora
acerca de la reina del sur y de los ninivitas se repite la forma de la fuente Q en Mateo
12, 42. Lucas 11, 31 y en Mateo 12, 41. Lc 11, 32. Mateo intensifica incluso la
afirmacin conectndola con la advertencia contra la recada, y en Mateo 12, 45 llama

37

a Israel una generacin malvada. Lucas 11, 30 encarece la afirmacin refirindose al


Hijo del hombre que viene como juez. 49
Pablo exhorta a la ekklesa a la santificacin, a pesar de vivir en medio de la
corrupcin pagana. En el sermn de Pentecosts Pedro se dirige a los que eran
entonces los moradores de Jerusaln. Hech 8, 33 entiende en sentido genealgico la
oscura expresin de Is 53, 8: Quin podr describir su generacin [= los
descendientes del siervo de Dios]! Con arreglo al plan salvfico de Dios, la labor de
David -segn Hech 13, 36- estaba limitada a su generacin. Con la predicacin
misionera helenstica, Hech 14, 16 sita al mundo gentil bajo la generosidad de Dios
(cf. 3, 17; 13, 27; 17, 30). Segn Hech 15, 21, Santiago apela a la Tora, que se lee
desde siempre y en todas partes, para demostrar la validez universal de las
prohibiciones que figuran en el decreto apostlico y que se derivan del captulo 17 del
Levtico. En Colosences 1: 26 acenta -con arreglo a la economa de la salvacin- la
eleccin de los creyentes que proceden de la gentilidad, mientras que Efesios 3: 5
entiende el evangelio como la eleccin de los gentiles, el misterio revelado a los
apstoles y profetas de la Iglesia. Efesios 3, 21 forma parte de un himno litrgico que
pone final a la parte didctica de la carta apostlica.50

49

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2 vols. 1: 727.
50
Ibd.
38

Linea telogica
Como Mateo 17, 17 y Lucas 9, 41, vemos que Filipences 2, 15 y Hechos 2,
40b recogen las ideas de Deuteronomio 32: 5 LXX expresadas en la predicacin de la
sinagoga. En hebreos 3: 10 se hace una afirmacin del Espritu Santo que emplea la
dura cita del Salmo 94: 10 de la LXX en una referencia al pueblo judo de la
generacin del desierto. Segn el v. 11, el pueblo en su totalidad permanece excluido
de la salvacin. Esto debe servir de advertencia a la impenitente Iglesia. Tambin ella
le amenaza la reprobacin. Tal vez la referencia al Sal 94: 10 en la LXX muestra cul
es la fuente de la expresin esta generacin.51

Este verbo aparece solo una vez en la Biblia, por tanto es un Hapex
legomenon. Es un verbo participio, aoristo, activo, nominativo, masculino, singular
de , que es un verbo que al parecer viene de , el cual es el que se
usa en Marcos 7: 34 que es el texto en comparacion. Que sea un participio es
determinante, ya que eso nos dice que no indica la accin principal de la oracin, pero
modifica a la accion principal que es: .
, es un aoristo lo que quiere decir que indica una accin puntual y
como es participio, una accin anterior a la del verbo principal. Como viene de
su significado debe tener la esencia de este gemir o suspirar, pero la

51

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2 vols.1: 727-728.
39

diferencia es que el verbo tiene una construccin diferente: . La cual pude


repercutir en el nfasis o en la intensidad del significado del verbo.
Segn Horst Balz y Gerhard Schneider: significa suspirar
profundamente.52
Traduccin Marcos 8: 12
Mark 8:12
Y habiendo suspirado en su espritu, dijo Por qu esta generacin
; , .
Pide un signo? De cierto os digo, que no ser dada a esta generacin un signo.

52

Horst Balz y Gerhard Schneider, Diccionario Exegtico del Nuevo


Testamento, 2 vols. 1: 276.
40

CONTEXTOS
Geogrfico
Segn Marcos la curacin del sordo-mudo ocurre en la Decpolis, esta era una
regin compuesta por diez ciudades, lo cual torna muy poco especifica la descripcin
de Marcos 7:31: Se march de la regin de Tiro y vino de nuevo, por Sidn, al mar
de Galilea, Atravesando la Decpolis dentro de las cuales estaban: Gerasa,
Escitpolis, Hipo, Gadara, Pela, Filadelfia, Catan, Rafan, Damasco y Dion. Son
diez ciudades los posibles lugares donde ocurri el milagro.53
La regin de Decpolis era un extenso territorio al sur del mar de galilea,
mayormente extenso al este del Jordn, hacia el oeste inclua hasta bet-sen. Ya en el
ao 200 a. C los griegos haban ocupado ciudades como Gadara y Filadelfia. En el
ao 63 a. C Pompeyo liber Escitpolis, Hipo y Pela de los judos, anexando dichas
ciudades a la provincia de Siria, pero otorgndoles libertad municipal. Alrededor del
ao 1 d. C formaron una liga para promover el comercio, y para la defensa mutua
contra las tribus semticas, y tambin promovan el helenismo. Aparte de las 10
ciudades que describi Plinio, Tolomeo incluyo una lista de 18 ciudades en el siglo 2
d. C.54
Hubo habitantes de Decpolis entre los que se unieron las grandes multitudes
que siguieron a Cristo como por ejemplo en MT 4, 25. La presencia de cerdos en
53

Siegfried Horn y Alfredo Orrego, Diccionario Bblico Adventista, (Buenos


Aires; Casa Editora Sudamericana, 1995), 454.
54
Alfonso Lockward, Nuevo Diccionario Bblico (Miami; Editorial Unifit,
2003), 346.
41

Gadara (Mr. 5:1) sugiere que la poblacin era predominantemente gentil. Jess volvi
a visitar la Decpolis cuando realizo un rodeo inusual por la zona de Hipo en un viaje
desde Sidn hasta la ribera occidental de Galilea Marco geogrfico del primer texto
en estudio.

42

Al trazar la ruta que describe Marcos - de una manera conservadora, es


decir haciendo la ruta lo menos extensa posible - Jess habra pasado por hipo para
atravesar el mar Galilea posando por Decpolis.
El contexto geogrfico del segundo texto segn Marcos 8:10 la descripcin es:
Subi Jess a la barca con sus discpulos y se fue a la regin de Dalmanut. Esta se
refiere un distrito sobre la costa del mar de galilea hacia el que Jess y sus discpulos
se dirigieron despus de alimentar a los cuatro mil. Nunca ha sido ubicada
satisfactoriamente.55 (Magdala o Magadan son los lugares en el texto paralelo, Mt 15:
39 es igualmente desconocido.). Dalmanut ha sido considerada como una variante
nominal o un error del escriba, que debi escribir Magadan.56
Histrico
La Decpolis de los tiempos de Cristo era una regin helenizada, con
poblacin preponderantemente no juda, situada en la orilla oriental del mar de
Galilea. Su nombre quizs venga de un pacto inicial, una confederacin de diez
ciudades, de aqu su nombre Deca-polis, si bien stas no fueron siempre las mismas
en el decurso de la historia.57Detrs de la figura de cesar que describen los evangelios

55

Alfonso Lockward, Nuevo Diccionario Bblico, 334.


Siegfried Horn y Alfredo Orrego, Diccionario Bblico Adventista, 457.
57
Javier Pikaza y Francisco De la Calle, Teologa de los evangelios de Jess
(Salamanca, Espaa: Ediciones Sgueme, 1977), 62.
56

43

estaba Tiberio el emperador romano desde el 14 al 37 d. C, intervalo de tiempo en el


que se desarroll el ministerio pblico de Cristo.58
En varias ciudades de la Decpolis, sobre todo en Kanatha, Gerasa y
Filadelfia, las ruinas de los magnficos templos de poca romana son an testimonio
del esplendor que en otros tiempos tuvo all el culto helenstico. Sin embargo, por lo
que se refiere a cada una de aquellas localidades es muy poco lo que sabemos sobre
los cultos concretos que en ellas se celebraban. En inscripciones procedentes de
Kanatha aparecen Zeus y Atenea. En un altar hallado en la misma localidad aparecen
representados Apolo y Artemis. Tambin en Kanatha ha sido descubierta una lpida
con una inscripcin nabatea y la figura de un toro como ofrenda a Tyche (Gad).59
Tras la muerte de Herodes el grande, el emperador Augusto dividi el
gobierno romano sobre palestina en una tetrarqua yendo en contra de la voluntad del
muerto emperador, quien quera que solo su hijo Arqualo gobernara. Augusto
prefiri dividir el gobierno porque pensaba que Arqualo era incapaz y cruel. Por
tanto a Arqualo se le dio gobierno sobre Judea, Samaria, Idinea las regiones del
norte, Galilea y Perea a Herodes Antipas, las regiones de Iturea, Bataneo, Traconite,
Auranitis, regiones limtrofes del extremos septentrional fueron asignada a Herodes
Felipo I.60

58

Merrill C. Tenney, New Testament Survey (Chicago: Moody Press, 1973),

59

Emil Schrer, Historia del pueblo judo en los tiempos de Jess, 63 - 64.
Benito Marconcini, Los sinpticos (Miln; San pablo, 1997), 35.

24, 25.
60

44

Social
Exista una aristocracia tanto en el judasmo como en el mundo pagano, en el
judasmo estaba constituida por familias de sacerdotes y rabinos dirigentes. En los
evangelios queda claramente demostrado que la jerarqua o los gobernantes de este
tiempo eran los sacerdotes, quienes tenan control sobre el trfico comercial
relacionado con el templo, participaban en las ganancias derivadas de la venta de
animales de sacrificios y del cambio de monedas que se necesitaba para las ofrendas
del Templo.
La mayora de los habitantes eran pobres. Algunos eran hacendados, otros
artesanos y muy pocos comerciantes. La esclavitud no se practicaba a gran escala en
el judasmo, y lo ms seguro es que todos los judos de palestina fueran libres.
Algunos, como los pescadores que se convirtieron en discpulos, posean pequeas
empresas que les daban lo suficiente para sustentarse bastante bien. Debido a las
obligaciones que la ley impona, las divisiones sociales entre los judos estaban
restringidas; si todos tenan la responsabilidad de obedecer a Dios, eran moralmente
iguales en su presencia. Aunque entre los judos se considera al rico como
especialmente favorecido por Dios y, por lo tanto, como justo, no haba razn por la
que alguien no pudiera alcanzar iguales mritos mediante las buenas obras. A pesar
de una aristocracia que tiende a perpetuarse por s misma, en la oligarqua juda haba
al menos una inherente igualdad moral que la restringa para que no se volviera
demasiado opresiva.

45

Habitualmente se designa a algunos grupos con el nombre de sectas:


evidentemente, esta palabra no tiene ningn carcter peyorativo, ya que designa en
griego a los partidos. Las dos principales nacieron en la poca de los Macabeos
(siglos III-II a. C.).61
Segn Josefo, los fariseos estaban preocupados por la estricta interpretacin y
observancia de la Tora, hasta el punto de que no se ahorraban esfuerzo alguno por
cumplir la Ley en todos sus detalles. Se reconoce que interpretan las leyes
exactamente. Se enorgullecen de la exacta interpretacin de las leyes de los
padres. No hacen concesin alguna a la molicie. Dicho de otro modo, eran
hombres que buscaban constantemente y con todas sus fuerzas la manera de
materializar en la prctica el ideal propuesto por los estudiosos de la Tora, llevar una
vida en todo conforme a la Tora, lo que equivale a decir que eran los representantes
clsicos del curso adoptado por el judasmo en su evolucin interna durante la poca
posexlica. Todo lo que pueda decirse de esta tendencia general vale aplicado a los
fariseos. Su partido era el ncleo de la nacin; del resto se diferenciaban nicamente
por ser ms estrictos y consecuentes. La base de todos sus esfuerzos era la Tora con
toda la complejidad que le haban conferido siglos de trabajo por parte de los
estudiosos de la Tora. Cumplirla minuciosamente era el principio y el fin de todos sus
esfuerzos.62

61

tienne Charpentier y Rgis Burnet, Para leer el Nuevo Testamento


(Espaa; Verbo Divino, 2000), 30.
62
Emil Schrer, Historia del pueblo judo en los tiempos de Jess, (Madrid;
Ediciones Cristiandad, 1985). 506.
46

Los saduceos. Casta de notables, en parte sacerdotal, su doctrina es mal


conocida. Parecen no reconocer como Ley ms que el Pentateuco (y no los Profetas);
no creen ni en la resurreccin ni en los ngeles (Hch 23,8). Oportunistas en poltica,
colaboran gustosamente con el ocupante romano para mantener su poder. Sern muy
duros con Jess y con el naciente cristianismo. Apenas tenan vitalidad religiosa para
sobrevivir al desastre del 70, y desaparecieron entonces de la historia.63
En el mundo pagano la aristocracia estaba compuesta por el poder militar
consecuente de la influencia ejercida tras la aparicin de los Csares, estos abusaban
de su poder explotando a los esclavos y comprando bienes a bajo precio, la
explotacin de las provincias conquistadas les daban muchas ganancias.
La clase media estaba casi extinta entre el abuso de poder y la gran demanda
de esclavos, la clase media desapareca lentamente. La gente pobre era la ms
numerosa, vivan peor que los esclavos ya que estos estaban bajo ciertos privilegios
en cuanto a alimentacin y vestimenta.
La esclavitud tena efectos degradantes, ms de la mitad del imperio viva
bajo la condicin de esclavo, y solo una parte de estos tena los plenos derechos de un
ciudadano. La esclavitud no era sinnimo de ignorancia pues haban muchos esclavos
que tenan buenos oficios incluso algunos eran mdicos.64
En los tiempos de Jess, en el imperio romano se hablaba: Latn, hebreo
arameo, y griego, este ltimo era la lengua franca. En Judea igual se manejaba
63
64

tienne Charpentier y Rgis Burnet, Para leer el Nuevo Testamento, 31.


Merrill C. Tenney, New Testament Survey, 24.
47

correctamente el griego por lo cual se cree que Jess en su interaccin con los
gentiles lo habl. En cambio el arameo era la lengua principal en el cercano oriente,
mientras que el hebreo era el lenguaje litrgico y cultico, y tambin de un uso
intelectual elevado, que el vulgo no entenda con claridad.
Econmico
Las monedas oficiales del imperio eran el denario y el aureus de oro o libra.
Una libra equivala a cuarenta denarios, el denario equivala a 17 centavos de un
dlar. Generalmente se practicaba el sistema bancario, aunque no en la forma
intrincada que se conoce en el mundo moderno. El estado no subsidiaba a los bancos,
pues estos eran por lo general compaas privadas. En el tiempo de Cristo y la Iglesia
primitiva, el imperio romano ocupaba las tierras que limitan la cuenca del
mediterrneo explotando al mximo las haciendas que contenan muchos rboles
frutales y hortalizas de las cuales muchas estaban irrigadas por sistemas pblicos que
Augusto constituy. Las fbricas que existan eran empresas privadas que empleaban
esclavos que trabajaban en talleres donde fabricaban vasijas, gneros de lino y el
papel que vena de Egipto. Los herreros y carpinteros se caracterizaban por fabricar
productos ingeniosos y bien catalogados aunque todos los muebles venan del norte
de Italia.65

65

Merrill C. Tenney, New Testament Survey, 24.


48

Contexto literario
El estilo de Marcos es rugoso, lleno de arameismos y a menudo incorrecto,
pero impulsivo y de una vivacidad popular que est llena de encanto y a menudo da
detalles significativos que no mencionan los otros evangelistas. Indudablemente los
redactores no escribieron con el propsito de hacer historia, en el sentido moderno
y tcnico de la palabra. Su propsito era ms teolgico y misionero: hablaban para
convertir y edificar, para inculcar y esclarecer la fe, para defenderla contra los
adversarios. La simplicidad y el arcasmo de las composiciones dejan percibir su
objetividad. Si bien lo sinpticos no son biografas modernas, nos ofrecen muchas
pesquisas histricas acerca de Jess y los que le siguieron. Se distinguen de los
modelos paganos por la seriedad tica y su finalidad religiosa.66
La estructura temtica de Marcos se divide en dos partes complementarias, la
primera tiene el propsito de anunciar quien es Jess de Nazaret, y adems, tiene una
estructura quiasmica bien definida que concluye afirmando que Jess es el rey del
nuevo pueblo de Dios. Esta parte es muy bien estructurada. Como en una especie de
prologo el relato comienza con la investidura de Jess en el Jordn y as es instituido
como rey (1: 2-20) y recibe la misin de ensear el derecho a las naciones, Isaias 42:
1-4. Toda la primera parte de este evangelio estar condicionada por estos dos temas.
Desde cuando Jess ejerce su realeza despus del bautismo siendo ungido como el
Cristo debe entrar en guerra para establecer su propia realeza, ya que satans ya haba
establecido la suya, cosa que vemos reflejada en la gran cantidad de exorcismo que
66

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


49

realiz. Marcos destaca dos facetas de Jess: la de siervo de Dios, quien ensea al
pueblo y la de rey, que expulsa demonios (1:21-39). La enseanza y la expulsin
serian lo que motivo el rechazo de parte de los escribas y fariseos y los componentes
centrales en la actividad de Jess (2:1 - 3:6). En esta seccin marcos contrapone a dos
grupos, a los doce que escogi y a su parentela y afirma que su verdadera familia son
los que hacen la voluntad de Dios. Marcos da lugar la accin del Espritu Santo tanto
en la investidura de Cristo como en la capacidad de expulsar demonios respondiendo
as a las acusaciones de los fariseos (3: 29).67
En la siguiente seccin que es el centro de la primera parte, tambin, se
insertan milagros, exorcismos y seala como enseaba Jess acerca de su reino, tales
cosas causaron gran asombro el que hacia preguntarse a la multitud, Quin es Jess?
Siendo este el centro de una estructura quiasmica que lo sugiere como el tema
principal de esta primera parte. En esta seccin as como antes de la seccin anterior
destaca la incredulidad de su parentela ahora o hace con la falta de fe de sus vecinos
(6:1-6). Y en la siguiente Jess da a entender la misin de sus discpulos y realiza la
multiplicacin, pero marcos recalca que aun as no lo entendan (6: 7-44). 68
Esta seccin que es la que nos concierne abre un horizonte nuevo: la difusin
del evangelio a los gentiles. Esto eran considerados impuros por los judos (7:1-23)
pero Jess responde que Dios ve la pureza del corazn. Despus hace dos milagros a
los gentiles un exorcismo y una sanacin de un sordomudo, hasta incluso una

67
68

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


Ibd.
50

segunda multiplicacin invitndolos a ser partcipes de la salvacin. Cosa que causo


un rechazo inmediato de parte de los judos. La ltima seccin, destaca que los
discpulos no han entendido el significado de las seales, prodigios y enseanza que
su maestro ha hecho. De manera que no lo reconocen como el rey del que habla
salmos 2:7 ni como el siervo del que habla Isaas 42: 1-4. Hasta que despus de poner
la curacin de un ciego, Pedro por revelacin divina seala a Jess como el Cristo,
siendo evidente la ubicacin del milagro anterior para una descripcin de la condicin
de los discpulos.69
La segunda parte no esta tan bien estructurada, esta desarrolla temas conexos:
La paradoja de que Jess tenga que pasar por la muerte y las condiciones para entrar
en su reino, tambin se anuncia como el hijo del hombre. La segunda parte se orienta
poco a poco hacia la muerte de cristo. Culminando con la confesin de un centurin:
este verdaderamente era el hijo de Dios 70

69
70

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


Ibd.
51

TRADUCCIN

Mark 7:34
Y habiendo levantado los ojos hacia el cielo gimi y le dijo
, .
Effat lo que significa: brete.

Mark 8:12
Y habiendo suspirado en su espritu, dijo Por qu esta generacin
; , .
Pide un signo? De cierto os digo, que no ser dada a esta generacin un signo.

52

CONCLUSIN

En primer lugar, al establecer la comparacin entre y


hay varios aspectos que determinan ambos significados.
Ambos estn en un contexto diferente, Jess en la Decpolis, lo
que indica una gran probabilidad de que el sordomudo que fue sanado era gentil. La
estructura temtica de la seccin en la que se encuentra el texto tambin lo sugiere, ya
que este milagro es precedido por un milagro a una gentil y por la interpretacin del
Cristo sobre la doctrina de lo limpio e inmundo, y adems, despus del texto sigue la
multiplicacin de los panes a los gentiles, siendo esta, una parte de la seccin que
indica la predicacin a las naciones y la invitacin de Jess a los gentiles de ser
partcipes de su reino. Este primer gemido est en un contexto de milagros que
anuncian el cumplimiento de profecas mesinicas.
Jess en una discusin con agentes completamente diferentes:
judos, fariseos. Ya no en una invitacin a la salvacin, sino en un anuncio de juicio
debido a la incredulidad de los fariseos en cuanto a las seales hechas por Jess.
En el primer texto es posible que indique un gemido en un sentido
de sufrimiento o anhelo. Sufrimiento como los que indicaron los gemidos de los
israelitas en Egipto (hechos 7: 34), pero en este caso antes de gemir Jess ,
levanta sus ojos hacia su Padre gimiendo, intercediendo por el sordomudo
mostrndole su sufrimiento a travs del gemido al Padre, para que as el obrara en su

53

favor. Incluso otras formas de y en algunos casos son


sealados como componentes de una oracin. Podra ser anhelo en un sentido de
aorar la salvacin de los gentiles (2 Corintios 5: 2, 4). Siendo el suspiro una
expresin del anhelo de Jess acerca la realidad escatolgica de la salvacin a todas
las naciones. Dndole la posibilidad a un gentil de or y de proclamar (xodo 4: 1012), permitindole poder sostener y practicar el cristianismo.
En el segundo texto, Jess posiblemente para indicar irritacin a
causa de la peticin que revela la incredulidad de los fariseos al pedir un , lo
que hace que Jess use un lenguaje de juicio condenatorio en contra de los fariseos tal
como: . Irritacin justificada por la peticin de una , seal visible, tal
como un milagro que indique su calidad de Mesas. Jess les neg darles un ,
aunque los paralelos indican que s se les dar un : El de Jons, que seala la
necesidad que tienen de arrepentirse, ratificando la idea de juicio y ponindolos a
ellos en calidad de gentiles comparndolos con Nnive. Adems, Marcos
tambin lo usa para sealar advertencia en un contexto de juicio. Aunque en este caso
indica el significado mesinico y escatolgico de un milagro (Isaas 42: 1-4),
que los fariseos piden despus de que ya han sido realizados por Jess a los gentiles,
dejando en evidencia su incredulidad.
Por lo tanto, necesariamente los significados debieran ser diferentes. Un
suspiro de mediacin en funcin al sufrimiento o simplemente una expresin de
anhelo, en contraposicin a un suspiro que indica irritacin a causa de la incredulidad.

54

COMPARACIN DE TRADUCCIONES

Marcos 7:34: Y habiendo levantado los ojos hacia el cielo gimi y le dijo:
Effat lo que significa: brete.
Versin Reina Valera 1960:71
Y levantando los ojos al cielo, gimi, y le dijo: Efata, es decir: S abierto.
Es una Buena traduccin, es bastante literal excepto por el participio que es
aoristo.
Nueva versin internacional:72
Luego, mirando al cielo, suspir profundamente y le dijo: Efat! (Que
significa: brete!).
Esta version parece un poco ms dinamica, igual traduce el participio como
presente.
Cantera - Iglesias:73
Y, alzando los ojos al cielo, suspir; y le dice: Effat (que significa
Abrete).
Es interesante que traduce muy literal, pero no lo hace con el participio.

71

Sociedades Bblicas Unidas, Santa Biblia Reina-Valera revisin 1960 (Sel:


Sociedades Bblicas Unidas, 2008).
72
Luciano Jaramillo, Biblia NVI (Colorado Springs, Columbia: Sociedad
Bblica Internacional, 2000).
73
Francisco Cantera y Manuel Iglesias, Sagrada Biblia Cantera-Iglesias
(Salamanca, Espaa: Biblioteca de autores cristianos, 2009).
55

Biblia de Jerusaln 4a edicin:74


Despus levant los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: "Effat", que
quiere decir: "brete!"
Es una buena traduccin, traduce el participio como indicativo, pero hace caso
al aoristo.
Nacar - Colunga:75
Y, mirando al cielo, suspir y dijo: Ephata, que quiere decir brete;"
Es bastante literal y similar a la reina Valera 60.

Marcos 8:12: Y habiendo suspirado en su espritu, dijo Por qu esta


generacin Pide un signo? De cierto os digo, que no ser dada a esta generacin un
signo.
Versin Reina Valera 1960:76
Y gimiendo en su espritu, dijo: Por qu pide seal esta generacin? De
cierto os digo que no se dar seal a esta generacin.
Buena traduccion, solo que el participio eta en aoristo.

74

Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.


Elono Ncar y Alberto Colunga, Nacar - Colunga (Espaa: Biblioteca de
autores cristianos, 1990)
76 Sociedades Bblicas Unidas, Santa Biblia Reina-Valera revisin 1960
75

56

Nueva versin Internacional:77


l lanz un profundo suspiro y dijo: Por qu pide esta generacin una
seal milagrosa? Les aseguro que no se le dar ninguna seal.
Me parece dinmica, acertado en cuanto a la traduccin seal milagrosa.
Cantera - Iglesias:78
Suspirando profundamente, dice: A qu reclama una seal esta
generacin? Os digo de verdad: a esta generacin no se le dar una seal
Parece una muy Buena traduccion, es casi literal.
Biblia de Jerusaln 4a edicin:79
Dando un profundo gemido desde lo ntimo de su ser, dice: "Por qu esta
generacin pide un signo? Yo os aseguro: no se dar a esta generacin ningn signo.
Desde lo ntimo de su ser una muy buena traduccin.
Nacar - Colunga:80
El, exhalando un profundo suspiro, dijo: Por qu esta generacin pide una
seal? En verdad os digo que no se le dar ninguna;"

Exhalando, no parece transmitir claramente el sentido del pasaje.


77

Luciano Jaramillo, Biblia NVI


Francisco Cantera y Manuel Iglesias, Sagrada Biblia Cantera-Iglesias
79 Escuela Bblica de Jerusaln, Nueva Biblia de Jerusaln 4a ed.
78

80

Elono Ncar y Alberto Colunga, Nacar - Colunga


57

DILOGO CON COMENTARISTAS

Matthew Henry dice en cuanto a los textos en comparacin:


Aqu hay una curacin de un sordomudo. Los que trajeron a este pobre hombre a
Cristo, le rogaron que viera el caso y pusiera en accin su poder. Nuestro Seor us
ms actos externos de lo acostumbrado para hacer esta curacin. Estas eran solo
seales del poder de Cristo para curar al hombre, para exhortar su fe, y la de los que
lo traan. Aunque hallamos gran variedad en los casos y modos de aliviar a los que
recurrieron a Cristo, todos, sin embargo, tuvieron el alivio que buscaban. As siguen
siendo la gran preocupacin de nuestras almas.81

Es interesante que Jess ocup elementos externos como muy pocas veces lo
ha hecho, Matthew afirma que fue con el propsito de llamar la atencin de los
gentiles. Tambin seala que fue con el propsito de convertir a los gentiles. Estoy
absolutamente de acuerdo con su declaracin.
La incredulidad obstinada tendr algo que decir aunque sea muy irracional. Cristo
rehus contestar la demanda de ellos. Si no sienten conviccin de pecado, nunca se
convencern. Ay, qu razn tenemos para lamentarnos por los que nos rodean, y se
destruyen a s mismos y a los dems con su incredulidad perversa y obcecada, y por
su enemistad con el evangelio! Cuando olvidamos las obras de Dios y desconfiamos
de l, debemos reprendernos severamente como Cristo reprende aqu a sus
discpulos. Cmo es que tan a menudo nos equivocamos con su significacin,
desechamos sus advertencias y desconfiamos de su providencia?82

Como seala el comentarista la incredulidad fue lo que motiv el suspiro de


Jess, si lo entendemos como un acto de irritacin en cambio no podra ser as.
William Hendriksen afirma:
Mir al cielo, para indicar que su ayuda vena de arriba; en otras palabras, que
mediante la oracin se aferraba a su Padre celestial (cf. Is. 64:7). Con relacin a
esto vase tambin Sal. 25:15; 121:1; 123:1,2; 141:8; 145:15; Jn. 11:41; 17:1; Hch.

Matthew Henry, Comentario Biblico de Matthew Henry, (Barcelona:


Editorial Clie, 1999), 790
82
Ibd. 794.
81

58

7:55. Con respecto a las diferentes posturas para orar mencionadas en las Escrituras,
Consltese CNT Sobre 1Ti.2:8.83

Es interesante lo que plantea Hendriksen en cuanto a una posible oracin, ya


que el gemido y levantar los ojos al cielo don elementos que de vez en cuando estn
presentes en las descripciones que encontramos de la oracin en las Escrituras.
Jess haba llenado la regin con pruebas indubitables (cf. Hch. 1:3) de que sin
duda era Aquel a quien el Padre haba enviado, conforme a la prediccin de los
profetas. Estas seales haban sido de varios tipos: restablecer a los lisiados, curar a
los enfermos, limpiar a los leprosos, calmar las olas, alimentar a los hambrientos e
incluso resucitar a los muertos. Pedir todava ms seales era, evidentemente, un
insulto. Implicaba que los milagros ya realizados eran credenciales insuficientes. No
es de extraar que Jess recibiera esta peticin de otra seal con un profundo suspiro
en su espritu. Profundo porque la dureza de corazn revelada en aquella demanda le
hiri dolorosamente.84

Estoy en desacuerdo con el comentarista el leguaje del texto indica irritacin,


ms que herirse dolorosamente
Javier Pikaza y Francisco De la Calle sostienen:
Ante la accin de Jess, se abren los sonidos al sordo y se le destraba la lengua (7,
35). Un mundo nuevo de realidades hasta entonces desconocidas entra en el mbito
vital del curado, al que se le facilita el habla. El sordomudo oye y puede hablar
rectamente (7, 35). Es el primer paso que aboca a la confesin mesinica; el hombre
ha quedado capacitado, por la actuacin de Jess, para ser receptor y expresor del
mundo en que se mueve la oculta personalidad del hijo de Dios.85

Este es un punto importantsimo en el relato. Ya que la temtica de la


estructura de la seccin apunta a este tema invitar a los gentiles no solo a ejercitar la
fe oyendo sino a convertir a otros proclamando.

83

Guillermo Hendriksen, New Testament Commentary, Mark (Michigan:


Baker Book House, 1979), 223.
84
Guillermo Hendriksen, New Testament Commentary, Mark. 231.
85
Javier Pikaza y Francisco De la Calle, Teologa de los evangelios de Jess.
57.
59

El Israel que esperaba al mesas se haba formado ya una idea concreta de su


aparicin; habra signos del cielo, portentos admirables en el umbral de su llegada.
Por ellos sera reconocido. Esta mentalidad fue al mismo tiempo tentacin para Jess
y escollo para Israel: para qu busca esta generacin un signo? En verdad, os digo
que jams en manera alguna se les dar a esta generacin signo alguno (8, 11-13),
dijo Jess a los fariseos.86

En el ambiente en que Jess ministr se esperaba a alguien que presentar las


seales que el daba. Este punto podra responder a algunas preguntas como se
enteraron los fariseos de los milagros realizados anteriormente o solo los redacto
Marcos de esa manera para desarrollar la temtica que quera transmitir?
Comentario Bblico Adventista:
Este es el nico caso de curacin del cual se registre que Jess dirigi su mirada al
cielo. Sin embargo, hizo lo mismo al alimentar a los 5.000 cuando bendijo los panes
y los peces (cap. 6: 41), en la resurreccin de Lzaro (Juan 11: 41) y cuando elev su
oracin intercesora por sus discpulos (Juan 17: 1). Seguramente, en esta oportunidad
el propsito de este acto fue que el sordomudo dirigiera sus pensamientos a Dios y al
cielo, a fin de que le fuera claro que la curacin slo provendra del poder divino.
"suspirar" o "gemir" no era una parte del proceso de comunicacin con el desvalido,
sino una expresin de la propia reaccin de Jess como ser humano ante el
sufrimiento y la debilidad de un hombre (ver com. Juan 1: 14). En la sordera y la
tartamudez del hombre vio un cuadro pattico de la sordera de los corazones
humanos ante el mensaje de Cristo y de las claudicantes y vacas vidas que con tanta
frecuencia viven los hombres.87

El suspiro Podra ser una reaccin, pero creo que con nimos de intercesin
ante el padre, de ah el levantar los ojos como un acto de esperanza.

86

Javier Pikaza y Francisco De la Calle, Teologa de los evangelios de Jess.

56.
87

Francis D. Nichol, Comentario Bblico Adventista del Sptimo Da tomo V


(Buenos Aires: Asociacin casa editora sudamericana, 1994) 217.
60

"Dando un profundo gemido" (BJ). Detalle advertido nicamente por Marcos. Jess
estaba chasqueado ante la lentitud de ellos para percibir la verdad espiritual (ver com.
Mat. 16: 9; Mar. 7: 34).88

Jess se sinti chasqueado, no estoy de acuerdo creo que el lenguaje


expresado en la percopa lo seala como irritado.

88

Francis D. Nichol, Comentario Bblico Adventista del Sptimo Da tomo V

219.
61

CONCLUSINES

Tras el anlisis comparativo de los dos gemidos de Marcos 7: 34 y 8:12


podemos concluir que:
El primer gemido de acuerdo al contexto, a la estructura temtica de la seccin
en que se encuentra y al texto griego se puede sealar que indica sufrimiento, el cual
presenta Dios ante el padre, para que intervenga.
El segundo gemido de acuerdo al contexto, al lugar que ocupa en la seccin y
a las palabras que se encuentran en la percopa, que Jess gime indicando irritacin a
causa de la incredulidad.
Marcos es un evangelio que tiene la intencin de sealar quien es Jess, este
anlisis nos ayuda a entender que Marcos intenta de transmitir su humanidad, como
hijo del hombre que al despojarse de s mismo se hizo partcipe de nuestra naturaleza
teniendo sentimientos y emociones con que lidiar en su ministerio terrenal.

62

ANEXO
Ellen G. White seala en cuanto a la peticin de una seal lo siguiente:
Cada milagro que Cristo realizaba era una seal de su divinidad. l estaba haciendo
la obra que haba sido predicha acerca del Mesas, pero para los fariseos estas obras de
misericordia eran una ofensa positiva. Los dirigentes judos miraban con despiadada
indiferencia el sufrimiento humano. En muchos casos, su egosmo y opresin haban causado
la afliccin que Cristo aliviaba. As que sus milagros les eran un reproche.

Segn la autora los milagros de Jess las seales eran profticas y las seales
que pedan los fariseos eran milagros. Esta afirmacin es armoniosa con el testimonio
que da el texto griego.
Lo que indujo a los judos a rechazar la obra del Salvador era la ms alta evidencia
de su carcter divino. El mayor significado de sus milagros se ve en el hecho de que eran para
bendicin de la humanidad. La ms alta evidencia de que l provena de Dios estriba en que
su vida revelaba el carcter de Dios. Haca las obras y pronunciaba las palabras de Dios. Una
vida tal es el mayor de todos los milagros. 89

Es interesante, la aplicacin que hace Ellen trasladando el milagro como tal


atribuyndolo una condicin espiritual que no experiment el pecado.
Los que deseaban obtener una seal de Jess haban endurecido de tal
manera su corazn en la incredulidad que no discernan en el carcter de l la
semejanza de Dios. No queran ver que su misin cumpla las Escrituras. En la
parbola del rico y Lzaro, Jess dijo a los fariseos: "Si no oyen a Moiss y a los
profetas, tampoco se persuadirn, si alguno se levantare de los muertos." Ninguna
seal que se pudiese dar en el cielo o en la tierra los habra de beneficiar. Jess,
"gimiendo en su espritu," y apartndose del grupo de caviladores, volvi al barco con
sus discpulos. En silencio pesaroso, cruzaron de nuevo el lago.90
Ellen tambin seala que lo que motivo el disgusto de Jess fue la
incredulidad de los judos, yndose silencioso.

89

Ellen G. White, El deseado de todas las gentes (Buenos aires: Asociacin


casa editora sudamericana, 1987) 374.
90
Ibd.
63

En cuanto a la curacin del sordo mudo dice:


En la regin de Decpolis era donde los endemoniados de Gdara haban
sido sanados. All la gente, alarmada por la destruccin de los cerdos, haba obligado
a Jess a apartarse de entre ella. Pero haba escuchado a los mensajeros que l dejara
atrs, y se haba despertado el deseo de verle. Cuando Jess volvi a esa regin, se
reuni una muchedumbre en derredor de l y le trajeron a un hombre sordo y
tartamudo. Jess no san a ese hombre, como era su costumbre, por una sola palabra.
Apartndole de la muchedumbre, puso sus dedos en sus odos y toc su lengua;
mirando al cielo, suspir al pensar en los odos que no queran abrirse a la verdad, en
las lenguas que se negaban a reconocer al Redentor. A la orden: "S abierto," le fue
devuelta al hombre la facultad de hablar y, violando la recomendacin de no contarlo
a nadie, public por todas partes el relato de su curacin.91
Ellen seala que el milagro fue en Gdara, no lo describe enfticamente, ni le
da una relevancia que signifique un captulo de desarrollo, solo lo describe
superficialmente.

91

Ellen G. White, El deseado de todas las gentes, 376.


64

65

You might also like