You are on page 1of 172

La Evisceradora Maestro

usuarios- y manual de mantenimiento

Manual : 2006060049 (735297)

Versin: 2 ES

Meyn Food Processing Technology B.V. Noordeinde 68, 1511 AA Oostzaan


Pases Bajos Telfono: + 31 (0) 75 684 33 55
Fax: + 31 (0)75 684 41 50, Correo electrnico: sales@meyn.nl
Pgina Web: www.meyn.nl,
Inscrito en la Cmara de Comercio de Zaandam con el nmero 35015165

Indice

Indice
Prefacio .............................................................................................................................. 3
Este manual ................................................................................................................ 4
1 Introduccin.................................................................................................................... 5
1.1 EspecificacionesTcnicas..................................................................................... 5
1.2 Plano de Disposicin General............................................................................... 7
1.3 Que Es Una Meyn Maestro................................................................................... 8
1.3.1 Funcionamiento ......................................................................................... 9
1.4 El Proceso de Eviscerado................................................................................... 10
1.5 El Producto Final................................................................................................. 11
1.6 Aspectos Tcnicos del Meyn Maestro ................................................................ 12
1.6.1 Aseo Interno ............................................................................................ 12
1.6.2 Impulsin ................................................................................................. 13
2 Seguridad ......................................................................................................................
2.1 Los Riezgos Ms Importantes ............................................................................
2.2 Dispositivos de Seguridad ..................................................................................
2.3 Medidas de Seguridad a Tomar..........................................................................
2.3.1 Preparacin para una Operacin Segura................................................
2.3.2 Medidas De Seguridad Durante la Operacin.........................................
2.4 Conozca Las Seales De Advertencia ...............................................................

15
16
17
18
18
19
20

3 Montaje ..........................................................................................................................
3.1 Montaje Del Maestro...........................................................................................
3.1.1 Requerimientos de Superficie .................................................................
3.2 Las Conexiones del Maestro ..............................................................................
3.2.1 Electricidad ..............................................................................................
3.2.2 Agua ........................................................................................................

21
21
21
22
22
22

4 Operacin......................................................................................................................
4.1 Los Controles Manuales .....................................................................................
4.1.1 Funciones De Los Controles Manuales...................................................
4.2 Para Poner En Marcha La Mquina....................................................................
4.3 En Produccin.....................................................................................................
4.4 Para Detener La Mquina...................................................................................
4.5 De parada de emergencia (si es aplicable) ........................................................

23
23
23
23
24
24
25

Meyn Food Processing Technology B.V.

Indice

5 Limpieza ........................................................................................................................
5.1 Preparativos para la limpieza..............................................................................
5.1.1 Montaje y desmontaje para la limpieza ...................................................
5.2 El programa de limpieza .....................................................................................
5.2.1 Lavado con agua a alta presin ..............................................................
5.2.2 Limpieza con espuma alcalina ................................................................
5.2.3 Desinfeccin ............................................................................................
5.2.4 Limpieza con espuma cida ....................................................................
5.3 Recomendacin con respecto a la limpieza qumica ..........................................

27
27
27
28
29
30
31
32
33

6 Mantencin y Tabla De Gua De Fallas.......................................................................


6.1 Lubricantes .........................................................................................................
6.2 Listado de Revisiones - Diarias ..........................................................................
6.3 Listado de Revisiones - Semanales....................................................................
6.4 Listado De Puntos de Lubricacin - Diarios........................................................
6.5 Listado De Puntos de Lubricacin - Semanales .................................................
6.6 Tabla Gua De Fallas ..........................................................................................

35
35
36
36
37
37
39

7 Desarmado, Armado y Ajustes ...................................................................................


7.1 Ajustes Bsicos...................................................................................................
7.2 Las Levas............................................................................................................
7.2.1 Leva Del Maestro y Del Transportador de Paquetes ..............................
7.2.2 Leva De Empuje ......................................................................................
7.3 Boquilla De Alta Presin .....................................................................................
7.4 La Gua Superior e Inferior de Piernas ...............................................................
7.5 La Puesta a Punto del Transportador de Paquetes............................................
7.6 Guas ..................................................................................................................
7.7 Gua de Piernas ..................................................................................................
7.8 Puesta a Punto Del proceso de Eviscerado .......................................................
7.8.1 Altura De La Mquina..............................................................................
7.8.2 La Gua superior de u la gua inferior ......................................................
7.8.3 Gua de Ganchos ....................................................................................
7.9 Placas De Espaldas............................................................................................
7.10 Unidad De Eviscerado ......................................................................................
7.11 Sincronizacin Con El Transportador De Capachos ........................................

41
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
55
59

Suplemento A: Planos y piezas lista ............................................................................ 61


Suplemento B: Recambios .......................................................................................... 163
Suplemento C: Informacin sobre los compenentes ............................................... 169
Suplemento D: Hoja de pedido ................................................................................... 171

Meyn Food Processing Technology B.V.

Prefacio

Prefacio
Meyn Food Processing Technology B.V. es una de las empresas lder en el mundo
en el diseo y la fabricacin de sistemas y equipos para la industria de la
transformacin de productos avcolas.
Gracias a la flexibilidad de su organizacin de servicio y soporte, y al nfasis
constante en la introduccin de nuevos productos a travs de una intensiva labor de
investigacin y desarrollo, Meyn est en capacidad de proveer
a los clientes de hoy las soluciones del maana.
Sin importar cul sea el alcance o la complejidad del proceso, Meyn provee siempre
a sus clientes las soluciones adecuadas segn sus necesidades especficas;
soluciones que estn enfocadas al logro de sus objetivos.
Para ello, Meyn combina un slido conocimiento del negocio de sus clientes, con la
experiencia y las habilidades en el diseo de procesos. Y sto es de vital importancia
ya que slo una solucin bien enfocada genera
el rendimiento deseado.
Nuestra ambicin es proveer soluciones que soporten procesos completamente
controlados en lnea;
que manejen y hagan seguimiento a cada producto o lote de productos a lo largo de
toda la instalacin, y que controlen
simultneamente la calidad de la produccin. Todo esto, combinado con la capacidad
de asignar las aves que ingresan en la forma ms ptima a las rdenes de venta.
Meyn est representada por una amplia red de filiales y agentes en todo el mundo.
Con el fin de proveer a sus clientes soluciones completamente integradas, Meyn
cuenta con un nmero de
socios estratticos en los siguientes sectores del proceso:

Inspeccin por radiografa.


Deshuesado mecnico.
Sistemas logsticos.
Refrigeracin.
Tratamiento de aguas.
Transporte al vaco.
Industrializacin de grasas animales.
Productos semipreparados.

Meyn Food Processing Technology B.V.

Prefacio

Este manual
Este manual est destinado a los operarios de la mquina y constituye un medio de
informacin e instruccin que les permitir utilizarla de forma correcta y segura. El
manual est distribuido en 7 captulos y varios anexos:
Captulo:1.

Introduccin; ofrece informacin general en relacin con la mquina y


el proveedor
Captulo:2.
Seguridad; describe los principales aspectos de seguridad
relacionados con el uso de la mquina.
Captulo:3.
Instalacin; describe las operaciones que deben realizarse antes de
poner en funcionamiento la mquina
Captulo:4.
Manejo; describe las operaciones que deben realizarse durante el uso
normal de la mquina.
Captulo:5.
Limpieza; describe las operaciones de limpieza que deben realizarse
para mantener la mquina en un perfecto estado y garantizar un uso
seguro e higinico.
Captulo:6.
Mantenimiento; describe las operaciones de mantenimiento que deben
realizarse para mantener la mquina en un perfecto estado y
garantizar un uso seguro.
Captulo:7.
Desmontaje/montaje y ajustes; describe las operaciones de
desmontaje, montaje y ajuste de las piezas de la mquina necesarias
a la hora de reinstalar la mquina en otro lugar distinto o en un entorno
reformado, para garantizar su funcionamiento seguro y eficaz.
Suplemento:. Anexos; describen los diversos aspectos/datos de la mquina.
Queda prohibida la reproduccin o multiplicacin parcial o ntegra de esta edicin sin
la expresa autorizacin previa por escrito de Meyn Food Processing Technology B.V.

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

1 Introduccin
Este captulo contiene los principales datos tcnicos de la mquina y describe su objetivo y funcionamiento.

1.1 EspecificacionesTcnicas

Imagen 1.1 Dimensiones De La Evisceradora Maestro.

Capacidad

10.000 BPH

Peso

2,800 kg

Peso en marcha

1,5-3,5 kg

Conexin de agua

3/4

Largo (L)

4,250 mm

Conexin de desague

Ancho (W)

2,840 mm

Nivel acstico

inferior a 70 dB(A).

Alto (H)

3,120 mm
Tabla 1.1 Especificaciones Tcnicas.

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

1.2 Plano de Disposicin General


1.
2.
4.

3.

6.

5.
7.
6.
8.

9.
10.

11

Imagen 1.2 Evisceradora Maestro.

La Evisceradora Meyn Maestro esta formada por las siguientes partes:


1. Transportador de Paquetes
2. Eviscerado
3. Ajuste de Altura
4. Guia de Ganchos
5. Unidad de Eviscerado
6. Suministro de Agua.
7. Gua de Piernas (superior e inferior).
8. Gabinete de Rociado.
9. Bastidor.
10.Caja de Engranajes del Transportador de Paquetes.
11.Caja de Engranajes de Eviscerado.

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

1.3 Que Es Una Meyn Maestro


MAESTRO es la abreviacin de Meyn Advanced Evisceration System for Total Release of Organs (Sistema Avanzado de Evisceracin de Meyn Remocin Total de Organos). La MEYN Maestro es una instalacin combinada, que forma parte del
Departamento de Eviscerado de una planta de procesamiento de aves.
El propsito de la instalacin es eviscerar los intestinos y menudos de las aves, para
mostrarlos separadamente al inspector, y para separar los corazones e hgados de
los intestinos.
Esta instalacin consiste, adems de la evisceradora, de un transportador de capachos y del TOPIC, el cual es descrito en manuales separados.
La evisceradora se encarga del eviscerado automtico de los paquetes de menudos
e intestinos, y de la separacin de los paquetes de las aves. A continuacin los
paquetes son colocados en el transportador de capachos, y llevados al TOPIC.
El transportador de capachos y el TOPIC tienen sus propios manuales, por lo cual no
sern descritos en este manual.
La evisceradora Maestro consiste en dos partes, cada una construida alrededor del
reconocido principio del bloque de deslizamiento por curvas.
Una parte se encarga del eviscerado mismo, la segunda parte transfiere los menudos
y los paquetes de intestinos a los capachos del transportador de capachos.

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

1.3.1 Funcionamiento
Las aves son suministradas a la mquina por medio del transportador areo. Las
guas de entrada aseguran que las aves sean ingresadas correctamente a la mquina. El transportador areo pasa a travs de la evisceradora y transporta las aves alrededor de las partes del eviscerado.
La parte del eviscerado consiste en un tambor de curva fija, alrededor del cual van
colocadas mltiples unidades que se mueven junto con las aves, intervinindolas.
Una unidad consiste en cuatro partes que se mueven sobre dos ejes colocados verticalmente uno respecto del otro. Las dos partes inferiores, en conjunto con los soportes de centrado, aseguran que las aves sean sujetadas establemente. Las dos partes
superio-res operan la cuchara de eviscerado.
La cuchara de eviscerado consiste en dos partes, las cuales se introducen en el abdmen del ave, a travs del agujero hecho anteriormente por las mquinas abridora
y cortadora de ano
Las dos partes superiores se cierran dentro del ave, separando del ave los intestinos,
las mollejas, los corazones y los hgados.
Las aves son llevadas por el transportador areo a la zona de inspeccin del transportador de capachos, donde los menudos y los paquetes de intestinos son transportados en las unidades de eviscerado hacia el porta paquete.
El Transportador de Paquetes consiste en una curva fija, alrededor de la cual se
mueven las unidades, al igual que en la parte de eviscerado.
Las unidades transportadoras de paquetes consisten en dos partes, las cuales forman un transportador de paquetes. Cuando las unidades de eviscerado y del transportador de paquetes se unen, el transportador de paquetes se cerrar y extraer un
paquete de intestinos de las cucharas de eviscerado.
Luego que las cucharas de eviscerado estn vacas, pueden comenzar un nuevo ciclo.
El transportador de paquetes transfiere los paquetes al transportador de capachos,
colocando separadamente cada paquete en un capacho del transportador de capachos
El mecanismo de impulsin del transportador de capachos ha sido acoplado a la
transferencia, por medio de un embrague operado neumticamente.
El largo del transportador areo ha sido calculado para que las aves evisceradas se
muestren justo frente al capacho, junto con su propio paquete de intestinos y menudos.

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

El transportador de capachos corre a la misma velocidad que el areo, lo cual permite


al veterinario inspeccionar el ave con su respectivo paquete de intestinos y menudos.

1.4 El Proceso de Eviscerado


1.

8.

2.

C
D
4.

3.

5.
7.

6.

Imagen 1.3 Le processus dviscration.

Para ajustar bien la mquina, Ud. necesita saber como entra la cuchara en el ave. El
proceso de eviscerado es como sigue:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Gancho
Cuchara
Intestino
Molleja
Pulmones
Buche
Corazn
Hgado

La cuchara se mueve hacia abajo, dentro del ave (A).


Las cuchara debe ir hacia abajo hasta tocar los intestinos. Si se introduce demasiado adentro, la barra gua del gancho puede ser movida hacia adentro (vea
ajuste de Gua de Gancho).
La cuchara se mueve hacia adelante hasta tocar el hueso de la pechuga (B).
La cuchara debe desplazarse sobre la molleja (C). Si no lo hace, un lote de paquetes no sern transferidos adecuadamente al transportador de paquetes. Si ello
sucede, la gua de ganchos puede ajustarse hacia adentro y/o la gua inferior de
las piernas puede ser ajustada hacia adentro (vea ajuste de la Gua de Piernas)
La cuchara no debe ir sobre el hueso de la pechuga. Si va sobre el hueso de la
pechuga, un lote de aves no ser eviscerada, y habr un montn de carne de pechuga daada. Si la cuchara salta sobre pechuga demasiado frecuentemente,
pueden ajustarse hacia a-fuera la gua de ganchos, (vea ajuste de las Gua de
Ganchos), y/o la gua inferior de piernas (vea ajuste de la Gua de Piernas).

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

La cuchara se mueve hacia abajo, dentro de la cavidad del ave.


La cuchara debe tocar el hueso de la pechuga cuando va hacia abajo, para no
daar el hgado y la bilis. Si hay muchas bilis daadas, ser necesario ajustar la
gua inferior de piernas hacia adentro (vea ajuste de la Gua de Piernas).
La cuchara se cierra (D).
La cuchara se mueve hacia arriba con el paquete fuera del ave (E).

1.5 El Producto Final


La entrega de la mquina debe satisfacer los siguientes requerimientos:
Eviscerado completo de los paquete de menudos e intestinos.
Los paquetes de menudos e intestinos no deben estar daados.
Colocacin de cada paquete de menudo e intestino en un capacho, por separado.

10

Meyn Food Processing Technology B.V.

Introduccin

1.6 Aspectos Tcnicos del Meyn Maestro


1.6.1 Aseo Interno
La evisceradora se suministra con un sistema interno de limpieza que limpia las unidades despus de cada ciclo. Este sistema consiste de tres partes.
Las cucharas de eviscerado (A) son limpiadas despus de cada ciclo de eviscerado
con rociadores de agua a alta presin. Esto sucede en la parte de retorno de la mquina. Separadamente de la mquina se ha colocado una bomba de agua de alta presin
que se encarga de la presin de agua requerida. Esta bomba de alta presin es descrita en un manual separado.
Los transportadores de paquetes (B) que toman los paquetes de menudos e intestinos desde las unidades de eviscerado son limpiados por dentro y por fuera mediante
rociadores de agua, despus de cada ciclo.
Las aves son enjuagadas con agua por delante y por detrs, guindolas a travs de
una cabina de rociado. Esto se hace despus de que han sido evisceradas y antes
de que sean inspeccionadas por el veterinario.

Imagen 1.4 Aseo Interno.

Meyn Food Processing Technology B.V.

11

Introduccin

1.6.2 Impulsin
La evisceradora MAESTRO es impulsada por un transportador areo, al igual que la
mayora de la mquinas MEYN de eviscerado en lnea.
Este transportador areo consiste en una cadena de fierro redondo, a la cual se montan los carros sintticos. Los carros ruedan sobre un riel perfil T. Los ganchos que
transportan las aves van montados a los carros.
La cadena comanda a la evisceradora por medio de una rueda de cadena. La parte
de transferencia se acopla a la parte de eviscerado con una conexin de rueda de
cadena.
El transportador areo es comandado por las llamadas unidades impulsoras.
Estas son curvas de 180 o de 90 ubicadas en el transportador areo, en las cuales
van montados motoreductores. Estos motores jalan la cadena por medio de una rueda de cadena.
Para una descripcin ms detenida del transportador areo, refirase a su manual.

12

Meyn Food Processing Technology B.V.

Seguridad

2 Seguridad
En este captulo se explican todos los aspectos de seguridad de la mquina. Es muy
importante conocer todo su contenido.
Meyn Food Processing Technology B.V. ha hecho los mayores esfuerzos para informarle de la forma ms exhaustiva sobre los posibles peligros del uso de la mquina.
Es responsabilidad de usted que se respeten las normas indicadas en todo momento.

Ante cualquier duda acerca de los aspectos de seguridad, pngase en


contacto con el fabricante.

Meyn Food Processing Technology B.V.

15

Seguridad

2.1 Los Riezgos Ms Importantes


1.

1.

1.
2.

3.

4.

Imagen 2.5 Riezgos De Seguridad.

1. Cudese de quedar atrapado entre las ruedas de cadenas y las cadena del transportador areo. Puede causarle dao.
2. Cudese de quedar atrapado entre el punto de transferencia del paquete de menudos e intestinos desde el eje de avisceracin al eje del transportador de paquetes.
Puede causarle dao.
3. Cudese de quedar atrapado entre entre la cadena de impulsin y la gua de impulsin. Puede causarle dao.
4. No permita quedar atrapado por la cuchara de eviscerado. Puede causarle dao.

16

Meyn Food Processing Technology B.V.

Seguridad

2.2 Dispositivos de Seguridad


Para hacer lo ms seguro posible el uso de esta mquina, se han instalado los siguientes dispositivos de seguridad:
Todas las piezas rotatorias tienen instaladas placas y cubiertas protectoras montadas
de la mejor manera posible.
Existe una cuerda de parada de emergencia colocada alrededor de la mquina. Esta
cuerda solo debe ser usada en caso de emergencia. Si un operario es atrapado accidentalmente por la mquina, o cae dentro la misma, accionando la cuerda de emergencia la mquina se detendr inmediatamente. Tambin Ud. puede activar la parada
de emergencia de la mquina activando el botn rojo de parada de emergencias. Luego de activada la cuerda de parada de emergencia, deber reiniciarla para que quede
operatiiva nuevamente.
A

Imagen 2.6 Cuerda de parada emergencia

Funcionamiento
Cuando la cuerda es activada, el interruptor azul se coloca automticamente en 0; OFF (A). Vea la Figura.
Revise la tensin de la cuerda. Vea
Tensin de la Cuerda y la Figura de
ms abajo.
Compruebe que la situacin de emergencia haya sido supe-rada.
Para reiniciar la cuerda de parada de
emergencia, cambie el interruptor azul
a RUN (B). Vea la Figura.
Reinicie el circuito del interruptor de parada de emergencia presionando el botn
de parada de emergencia de color azul, ubicado en panel de control principal. Luego de ello, la luz se apaga.
Presione Accept en la pantalla de tacto.
Luego de ello, Ud. puede volver a poner en marcha la mquina.

Meyn Food Processing Technology B.V.

17

Seguridad

Imagen 2.7 Cuerda de parada emergencia

Tensin de la Cuerda de Parada de


Emergencia
La cinta (A) debe estar ubicada en el
centro de la ventana.
Si es necesario, modifique la tensin
de la cuerda ajustando su tensor.

2.3 Medidas de Seguridad a Tomar


2.3.1 Preparacin para una Operacin Segura
Para una utilizacin segura de la mquina es imprescindible tomar algunas precauciones, necesarias antes de determinadas operaciones. Dichas precauciones se describen en el siguiente apartado.
Lea primero las instrucciones de este manual, antes de empezar a trabajar con la
mquina.
Utilice calzado antideslizante y evite llevar ropa suelta.
Preste atencin siempre a todos los smbolos de advertencia existentes en la
mquina.
Compruebe si la fuente de alimentacin cumple con la normativa local vigente.
Asegrese de que la mquina est en una posicin correcta y estable.
Procure que el manejo, las pequeas operaciones de mantenimiento y las operaciones de instalacin y desplazamiento de la mquina se encomienden exclusivamente a personal cualificado; es decir, personal que conozca la instalacin y el
contenido de este manual.
La modificacin de la mquina puede perjudicar la seguridad y el correcto funcionamiento del sistema

18

Meyn Food Processing Technology B.V.

Seguridad

2.3.2 Medidas De Seguridad Durante la Operacin


Para un uso seguro de la mquina, es imprescindible observar una serie de medidas
de seguridad; stas se describen en el siguiente apartado.
Asegrese de que nadie pueda tocar la mquina ni situarse debajo de la misma
mientras est funcionando.
Procure que el entorno de la mquina est libre de materiales y obstculos.
Cuando un producto quede atascado, debe pararse siempre la mquina.
No acerque nunca las manos ni ninguna otra parte del cuerpo a las piezas rotatorias mientras la mquina est funcionando.
Cuando se realicen trabajos en la mquina deben colocarse unos carteles de advertencia al lado de los tableros de mandos.
Durante los trabajos en la mquina debe estar cortada la alimentacin elctrica.
No se encarame sobre la mquina.
No se acerque al punto de transferencia de la mquina.
No se acerque a las ruedas de cadena cuando la mquina se encuentra conectada
a la electricidad.
No retire restos de productos de la cuchara de eviscerado.

Meyn Food Processing Technology B.V.

19

Seguridad

2.4 Conozca Las Seales De Advertencia


Las mquinas de Meyn Food Processing Technology B.V. estn dotadas de dispositivos de seguridad y proteccin. Sin embargo es importante trabajar siempre con
cuidado al realizar cualquier operacin en la mquina. Los siguientes pictogramas indican posibles peligros. Los pictogramas se encuentran en la propia mquina y algunos se reflejan tambin en este manual.

Compruebe con frecuencia si todas los pictogramas siguen en sus lugares


correspondientes de la mquina.
Si falta alguno o estuviera daado, coloque otro nuevo.

Peligro
Partes Mviles
(rotatorias)

Peligro

Peligro
Alto Voltage

dangereuse

20

Meyn Food Processing Technology B.V.

Montaje

3 Montaje
Este captulo describe las operaciones necesarias antes de poner en funcionamiento
la mquina.

3.1 Montaje Del Maestro


La evisceradora Meyn MAESTRO es parte de un completo sistema de evisceradio.
Este sistema consiste de una evisceradora, un transportador de capachos, una TOPIC, y una bomba de alta presin.
Este captulo solo tiene que ver con el montaje de la evisceradora. Para el montaje
de las otras partes del sistema, refirase a los respectivos manuales.
La evisceradora tiene tres sub-bastidores, con los cuales la mquina va colocada sobre el suelo. Cada uno de los soportes tiene instaladas dos patas ajustables.
La parte de arriba del bastidor tiene puntos de conexin para el anclaje de tuberas.
Con stas, la mquina puede ser anclada a las estructuras de acero.
Atornille las patas ajustables del bastidor intermedio, de manera que no tope el suelo.
Ponga a nivel la mquina mediante las cuatro patas ajustables exteriores. Asegrese
de que todas las patas soporten la mquina.
Cuando la lnea est trabajando, es posible que la mquina comience a sacudirse por
las fuerzas que actan sobre la lnea. Para evitar sto, la mquina necesita ser anclada a la construcin de acero del transportador areo. Asegre la escuadra del tubo
de anclaje en la direccin en la cual se est moviendo la lnea, y lo ms cerca posible
al lugar donde el movimiento es ms pronunciado.
La bomba de alta presin, que viene separadamente, ser instalada cerca de la evisceradora y adosada a un muro.
Cuando la mquina es despachada, el ajuste de las partes mviles de ella ya ha sido
hecho en la fbrica. En el captulo 7, Desarmado/Armado y Ajustes, se da la informacin acerca del desarmado y el armado de las piezas que Ud. debe efectuar para
que la mquina efecte un ptimo trabajo.

3.1.1 Requerimientos de Superficie


El tamao mnimo del lugar de colocacin de la mquina se indica en el apartado 1.1.,
Especificaciones tcnicas, W x L. Sin embargo, recomendamos situar la mquina en
una superficie de tamao suficiente para una cmoda realizacin de los trabajos de
limpieza y mantenimiento. Por esta razn, Meyn Food Processing Technology B.V.
recomienda respetar un espacio libre de 1 metro alrededor de la mquina.

Meyn Food Processing Technology B.V.

21

Montaje

3.2 Las Conexiones del Maestro

Antes de poner en marcha la mquina, compruebe que coincidan el voltaje y


la frecuencia del motor con las especificaciones del suministro de electricidad .

3.2.1 Electricidad
Conecte el motor de acuerdo a los planos elctricos (si va instalado un motor).

3.2.2 Agua
La conexin de las caeras de agua para el sistema de agua a alta presin va ubicada en el extremo superior del bastidor. En el acople de 3/4, encajar una manguera
con un dimetro interior de 20mm. El suministro de agua al sistema de rociadores se
abrir con la vlvula ubicada al costado del bastidor.
Cerca de esta conexin, se ubica otra ms pequea. Esta va conectada a la conexin
de la parte de abajo, y es usada para el suministro de agua al transportafor de capachos.
La conexin del sistema de agua a alta presin est ubicada en la parte superior de
la unidad de rociado a alta presin. Una manguera da alta presin, o una tuberahidrulica, encajarn en esta conexin conectando el sistema con la bomba de alta
presin.
La bomba misma de alta presin tiene flanches DIN de 11/4. El lado de entrada ser
conectado al suministro de agua, y el lado de salida se conectar a la manguera de
alta presin por medio de una reduccin.

22

Meyn Food Processing Technology B.V.

Operacin

4 Operacin
Este captulo describe las operaciones necesarias para una operacin normal de la
mquina.

4.1 Los Controles Manuales


1. Interruptor Encendido/Apagado.
2. Interruptor de parada de emergencia. Esta es una funcin que se aplica a toda la
lnea.
3. Interruptor de Seguridad para todos los motores. Meyn no suministra el interruptor
de seguridad. Ud. mismo debe instalarlo.
4. Interruptor de Limpieza. Esta es una funcin que se aplica a toda la lnea.

4.1.1 Funciones De Los Controles Manuales


La lista de ms abajo da una breve descripcin de las funciones de los controles manuales.
La secuencia correspondea la numeracin usada en la Seccin 4.1.
1. Si enciende el interruptor, se encender una luz verde. Ahora la mquina est funcionando.
2. En caso de una emergencia, Ud. debe usar el interruptor de parada de emergencia
El interruptor de parada de emergencia detiene toda la lnea. La mquina quedar
en su ultima posicin. Se enciende una luz central de color rojo.
3. Antes de comenzar las acitvidades de mantencin y/o de trabajos de servicio, Ud.
debe accionar este interruptor.
4. Ud. debe accionar este interruptor antes de proceder a la limpieza de la mquina.

4.2 Para Poner En Marcha La Mquina


La mquna es parte del sistema del transportador areo. Este es controlado desde la
caja principal de interruptores. All puede Ud. encontrar el interruptor de parada y
puesta en marcha de la mquina.
El interruptor es del tipo selector de posiciones; 1=Puesta en Marcha, 0=Parada.
Despus de seelccionar 1, la mquina comienza a funcionar y est preparada para
la produccin.

Meyn Food Processing Technology B.V.

23

Operacin

4.3 En Produccin
Cuando la mquina est correctamente ajustada, seguir funcionando independientemente. Sin embargo, es importante seguir los procedimientos de limpieza y hacer
cualquier ajuste necesario para los distintos tamaos y pesos de los Broilers.

4.4 Para Detener La Mquina


El interruptor de parada y puesta en marcha de la mquina est colocado en la caja
central de interruptores de la lnea.
Antes de detener la mquina, se recomienda detener el suministro de aves y retirar
las aves en proceso de la lnea. Gire el interruptor de parada y puesta en marcha a
0 para detener la mquina.

24

Meyn Food Processing Technology B.V.

Operacin

4.5 De parada de emergencia (si es aplicable)


Interruptores de emergencia de presin van instalados en el transportador areo y en
el bastidor de la abridora de cloacas. Cuando estos botones rojos son presionados,
la mquina se detiene inmediatamente. Estos interruptores solo deben ser usados en
casos de emergencia. Luego de accionados y una vez superada la emergencia, es
necesario reiniciarlos jalndolos y al mismo tiempo girndolos en la direccin de giro
de los punteros del reloj. Luego de ello, la mquina puede ser puesta en marcha nuevamente por medio del interruptor de puesta en marcha. Los interruptores de emergencia tambin pueden estar equi-pados con un pequeo botn en su costado. Este
botn de reinicio debe ser presionado previamente, antes de usar el botn de puesta
en marcha (en caso de ser aplicable).
Existe una cuerda de parada de emergencia colocada alrededor de la mquina. Esta
cuerda solo debe ser usada en caso de emergencia. Si un operario es atrapado accidentalmente por la mquina, o cae dentro la misma, accionando la cuerda de emergencia la mquina se detendr inmediatamente. Tambin Ud. puede activar la parada
de emergencia de la mquina activando el botn rojo de parada de emergencias. Luego de activada la cuerda de parada de emergencia, deber reiniciarla para que quede
operatiiva nuevamente.
A

Imagen 4.1 Cuerda de parada emergencia

Funcionamiento
Cuando la cuerda es activada, el interruptor azul se coloca automticamente en 0; OFF (A). Vea la Figura.
Revise la tensin de la cuerda. Vea
Tensin de la Cuerda y la Figura de
ms abajo.
Compruebe que la situacin de emergencia haya sido supe-rada.
Para reiniciar la cuerda de parada de
emergencia, cambie el interruptor azul
a RUN (B). Vea la Figura.
Reinicie el circuito del interruptor de parada de emergencia presionando el botn
de parada de emergencia de color azul, ubicado en panel de control principal. Luego de ello, la luz se apaga.
Presione Accept en la pantalla de tacto.
Luego de ello, Ud. puede volver a poner en marcha la mquina.

Meyn Food Processing Technology B.V.

25

Operacin

Imagen 4.2 Cuerda de parada emergencia

Tensin de la Cuerda de Parada de


Emergencia
La cinta (A) debe estar ubicada en el
centro de la ventana.
Si es necesario, modifique la tensin
de la cuerda ajustando su tensor.

26

Meyn Food Processing Technology B.V.

Limpieza

5 Limpieza
Este captulo describe las operaciones necesarias para una perfecta limpieza y la
conservacin de un buen estado de la mquina, garantizando as las condiciones de
seguridad e higiene del sistema.

5.1 Preparativos para la limpieza


Durante la limpieza deber usted utilizar ropa resistente a los detergentes y desinfectantes utilizados. Proteja los ojos y la piel.
Ventile el recinto de trabajo.
Al terminar la produccin, retire todos los productos del recinto de la mquina. Retire tambin la suciedad difcil con una escobilla de goma o con pala.

Para la limpieza y el ajuste de la mquina, desconecte la alimentacin de tensin.

5.1.1 Montaje y desmontaje para la limpieza


La The Meyn Maestro est diseada para que sea aseada diariamente sin necesidad
de ser desarmada.

Meyn Food Processing Technology B.V.

27

Limpieza

5.2 El programa de limpieza


Durante los descansos
Lavado de alta presin

Diariamente al terminar la
produccin
Lavado de alta presin.
Limpieza con espuma alcalina.
Lavado de alta presin.
Desinfeccin. Lavado de
alta presin.

Mensualmente*
Limpieza con espuma cida.

Tabla 5.1 El programa de limpieza de la mquina es el siguiente:

*) O tantas veces como se estime conveniente


Limpie la mquina desde arriba hacia abajo.
Durante la limpieza, preste especial atencin a:
las cucharas de evisecerado
los vstagos sobre los cuales se deslizan las unidades de eviscerado.
las abrazaderas superiores de las alas
las abrazaderas inferiores de las alas
los soportes centrales
los apretadores de los transportadores.
Durante la limpieza, no dirija nunca el chorro de agua a presin al tablero de mandos ni al motor.
Despus de la limpieza, la mquina habr quedado sin grasa. Para un buen funcionamiento, las partes en movimiento deben rociarse con un aceite vegetal.

28

Meyn Food Processing Technology B.V.

Limpieza

5.2.1 Lavado con agua a alta presin


Al utilizar un sistema de lavado de alta presin, se elimina prcticamente toda la
suciedad visible de la mquina. Este lavado constituye el proceso previo, antes del
lavado diario con espuma y de la desinfeccin. Puede utilizarse el sistema de lavado
de alta presin, adems, para algunas limpiezas concretas durante los descansos.
El lavado de alta presin debe efectuarse siempre de cerca. Para el lavado de alta
presin debe detenerse la mquina.
Evite la presencia de personas dentro del radio de actuacin del chorro de agua.
Sujete la lanza de proyeccin siempre con las dos manos.
Para el lavado de alta presin, utilice los siguientes aparatos:
Un sistema de tubera fija que proporcione una presin de agua mnima de 3.000
kPa y mxima de 6.000 kPa, con una temperatura del agua de unos 55 C a la boca
de proyeccin.
Una lanza de proyeccin con cabezal inclinado hacia abajo. Tiene la ventaja de
que la suciedad se lanza menos hacia arriba.
Una boca de proyeccin de chorro plano, con un ngulo de proyeccin de 15 a
25 y un consumo de agua de 800 a 1.000 litros por hora a una presin de 6.000
kPa.
Se recomienda una temperatura del agua de 55 C, ya que una temperatura superior
podra provocar la adherencia de las protenas y una temperatura ms baja no sera
suficiente para desprender las grasas. Una presin del agua demasiado elevada provoca un exceso innecesario de neblina, lo que perjudica la limpieza mecnica
La unidad kPa (kilopascal) es la unidad SI de presin:

Nueva

Antigua

100 kPa

1 bar

3000 kPa

30 bar

10000 kPa

100 bar

Tabla 5.2 Unidad SI.

Meyn Food Processing Technology B.V.

29

Limpieza

5.2.2 Limpieza con espuma alcalina


La limpieza con espuma alcalina provoca la descomposicin qumica de las grasas,
protenas y otras sustancias similares.
Aplique la espuma trabajando desde arriba hacia abajo. Puede aplicarse la espuma mientras la mquina se mueva lentamente, a condicin de que se respete siempre una distancia suficiente con respecto a las partes en movimiento de la
mquina. Preste atencin tambin a las dems mquinas y a la cadena transportadora area.
Despus de un tiempo de actuacin, elimine a fondo los restos de suciedad y de
espuma con la ayuda del sistema de lavado de alta presin.
Para una limpieza con espuma alcalina recomendamos la utilizacin de los siguientes
aparatos:
Un sistema de tubera fija para el suministro de la espuma.
Una boca de proyeccin ancha, de chorro plano, que permite un reparto homogneo de la espuma sobre las superficies.
El producto de espuma alcalina utilizado no debe ser corrosivo para los materiales
que haya que limpiar. Consulte con su proveedor de productos de limpieza cules
son los productos adecuados e infrmese de las instrucciones de uso correspondientes. Respete estrictamente dichas instrucciones.Un procedimiento inapropiado puede ser peligroso.
Evite:

las concentraciones excesivas;


un tiempo de actuacin excesivo;
saltarse el aclarado;
las mezclas con otros productos.

Desaconsejamos el uso de productos combinados de limpieza y desinfeccin (detergent sanitizers). Despus del lavado de alta presin, la mquina an estar demasiado sucia para que sea efectiva la desinfeccin, por lo que no tiene mucho sentido
combinar estos productos.

30

Meyn Food Processing Technology B.V.

Limpieza

5.2.3 Desinfeccin
El lavado con espuma alcalina por s sola no es suficiente para la exterminacin y
eliminacin total de las bacterias, hongos, virus, algas y levaduras. Para ello se
necesita un desinfectante por separado. Desinfecte la mquina todos los das,
despus del lavado con espuma alcalina.
La desinfeccin tiene sentido nicamente si despus del lavado con espuma alcalina o espuma cida las superficies se ven claramente limpias.
Aplique el desinfectante sobre la mquina y su entorno directo. Durante la desinfeccin es difcil comprobar qu partes estn hechas y cules no.
Recomendamos establecer un patrn fijo para la desinfeccin de todo el conjunto.
Transcurrido el tiempo de actuacin, elimine a fondo todos los restos con la ayuda
del sistema de lavado de alta presin.

De no eliminarse a fondo el desinfectante puede producirse el deterioro del


material. Al evaporarse las gotas de la solucin de cloro, aumenta extremadamente su concentracin. Esta alta concentracin de cloro, en combinacin con
un largo tiempo de actuacin, provocar la oxidacin de las partes metlicas.
Para la desinfeccin recomendamos los siguientes aparatos:

Un sistema de tubera fija.


Una lanza de proyeccin con cabezal inclinado hacia abajo.
Una boca de proyeccin de chorro plano con un ngulo de proyeccin de 15 a 25.
El desinfectante empleado no debe ser corrosivo para los materiales que haya que
desinfectar. Consulte con su proveedor de productos de limpieza cules son las
instrucciones de uso del producto utilizado. Respete estrictamente dichas instrucciones. Un procedimiento inapropiado puede ser peligroso.

Meyn Food Processing Technology B.V.

31

Limpieza

5.2.4 Limpieza con espuma cida


El agua dura provoca adherencias calcreas y la oxidacin de la mquina. Por tanto,
es necesaria una limpieza frecuente con espuma cida para eliminar la cal y el xido.
En funcin de la dureza del agua, puede efectuarse dicha limpieza una vez al mes o
ms, si es necesario.
Aplique la espuma en la mquina trabajando desde arriba hacia abajo. Puede aplicarse la espuma mientras la mquina se mueva lentamente, a condicin de que se
respete siempre suficiente distancia con respecto a las partes en movimiento.
Preste atencin tambin a las dems mquinas y a la cadena transportadora
area.
Despus de un tiempo de actuacin, elimine a fondo los restos de suciedad y de
espuma con la ayuda del sistema de lavado de alta presin.

El contacto entre los productos cidos y los productos con cloro produce un gas
mortal. Durante los trabajos, asegrese de que estos productos no puedan de
entrar en contacto de ninguna manera.
Procure suficiente ventilacin en el recinto de trabajo.
Para la limpieza con espuma cida recomendamos los siguientes aparatos:
Un sistema de tubera fija para el suministro de la espuma.
Una boca de proyeccin ancha, de chorro plano, que permita un reparto homogneo de la espuma sobre las superficies.
El producto de espuma cida utilizado no debe ser corrosivo para los materiales
que se han de limpiar. Consulte con su proveedor de productos de limpieza cules
son los productos adecuados e infrmese de las instrucciones de uso correspondientes. Respete estrictamente dichas instrucciones. Un procedimiento inapropiado puede ser peligroso.
Desaconsejamos el uso de agua de pozo propio para la preparacin de la espuma,
por el riesgo de una concentracin excesivamente alta de cloro en el agua. El uso de
agua de la red normal reduce el riesgo de oxidacin.

32

Meyn Food Processing Technology B.V.

Limpieza

5.3 Recomendacin con respecto a la limpieza qumica


Con frecuencia los clientes de Meyn Food Technology B.V. nos piden asesoramiento
sobre los productos qumicos de limpieza y desinfeccin que se deben utilizar. En respuesta a las preguntas ms frecuentes resumimos a continuacin algunas recomendaciones.
Recomendaciones:
Pngase en contacto con el fabricante o proveedor local de detergentes qumicos,
como Hekel, Diversey, etc. Estas empresas tienen buenos conocimientos de las
posibilidades de aplicacin de los detergentes qumicos y de su efecto corrosivo o
destructivo sobre los materiales.
No compre productos desconocidos (baratos).
Consulte detenidamente las instrucciones de uso.
No podemos dar una relacin concreta de productos especficos porque no disponemos de informacin sobre la disponibilidad de los productos en cada pas.
Tampoco conocemos la composicin compleja de cada producto. Por ltimo, Meyn
no se hace responsable de posibles daos derivados de una mala aplicacin de
un producto qumico de limpieza.
La nica forma de evitar un incorrecto empleo de los productos de limpieza radica en
el contacto directo entre el usuario y el proveedor.

Meyn Food Processing Technology B.V.

33

Limpieza

34

Meyn Food Processing Technology B.V.

Mantencin y Tabla De Gua De Fallas

6 Mantencin y Tabla De Gua De Fallas


Este captulo describe las operaciones de mantenimiento necesarias para garantizar
un perfecto estado y un funcionamiento seguro de la mquina. Recomendamos efectuar un mantenimiento frecuente. De este modo se asegura usted de una larga vida
de la mquina y de la ausencia de fallos.

6.1 Lubricantes
Para lubricar los puntos mencionados en el Listado de Puntos de Lubricacin, solo
aplique lubricantes aprobados para ser usados en la industria de los alimentos

Meyn Food Processing Technology B.V.

35

Mantencin y Tabla De Gua De Fallas

6.2 Listado de Revisiones - Diarias


Parte

Revisar

Rociadores y cabeza de
ducha.

Obstruciones por depositos de Calcio. Destape o


cambie cuando sea necesario.

Guas de entrada.

Adjuste. Refirase al prrafo ajustes.

Unidades de Eviscerado.

Supple movement, without shaking, bumping

Unidades Transportadoras de Movimientos, que no haya sacudidas, choques o


paquetes.
atascamientos.
Tabla 6.1 Listado de Revisiones Diarias.

6.3 Listado de Revisiones - Semanales


Parte

Revisar

Unidades de Eviscerado.

Juego y desgaste de los rodameintos.

Unidades de Eviscerado.

Desgaste de las placas de desgaste bajo las ruedas


de la cadena.

Unidades de Eviscerado.

Funcionamiento de los anillos de compresin. Reemplace los resortes si es necesario. Reemplace los
resortes al menos una vez cada seis meses.

Unidades de Eviscerado.

Revise que la cuchara de eviscerado cierre apropiadamente. Ajuste o reemplace sus partes si es necesario.

Cadena de transmisin del


y transportador de capachos

Tensin de la cadena. (refirase al prrafo ajustes)

Punto de la polea de la cade- Reemplace si es necesario.


na de trasnmisin.
Tabla 6.2 Listado de Revisiones - Semanales.

36

Meyn Food Processing Technology B.V.

Mantencin y Tabla De Gua De Fallas

6.4 Listado De Puntos de Lubricacin - Diarios


Parte

Lubricante

Eje de deslizamiento de las


unidades de eviscerado.
Eje de deslizamiento de las
unidades porta-paquete
Ajuste de altura del soporte
de biela.
Para el ajuste de los vstagos de deslizamiento de las unidades de eviscerado, de
los vstagos de la unidades de transferencia y del soporte de la biela de ajuste de
altura; aplique siempre aceite vegetal (partes que estn en contacto con las aves).
Para el ajuste de las guas de entrada, aplique siempre aceite vegetal (vea el prrafo
6.1).
Tabla 6.3 Listado de Puntos de Lubricacin - Diarios.

6.5 Listado De Puntos de Lubricacin - Semanales


Parte
Buje de rodamiento del
rodamiento superior (eje de
eviscerado).

Lubricante
Engrase.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
sobre el soporte del rodamiento.

Rodamiento de la rueda de
Engrase.
impulsin (eje de eviscerado). Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
sobre la rueda de mando.
Buje de rodamiento de la pla- Engrase.
ca superior (eje de eviscera- Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
do).
bajo la placa.
Buje de rodamiento de la pla- Engrase.
ca inferior (eje de evisceraUse una pistola engrasadora y la grasera ubicada
do).
sobre la caja.
Rodamiento de la rueda de
mando (eje de portapaquete).

Meyn Food Processing Technology B.V.

Engrase.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
sobre el flanche.

37

Mantencin y Tabla De Gua De Fallas

Parte
Rodamiento de la unidad de
sujecin del rodamiento de
empuje (eje de eviscerado).

Lubricante
Engrase.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
bajo la rueda de mando.

Rodamiento de la placa supe- Engrase.


rior (eje del porta-paquete).
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
bajo la placa superior.
Rodamiento de la placa inferior (eje del porta-paquete).

Engrase.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
bajo la placa inferior.

Rodamiento de la caja de
Engrase.
rodamientos de las ruedas de Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
retorno.
sobre la caja de rodamiento.
Eje de acople de la tenaza.

Engrase.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
sobre la caja de la tenaza.

Rodamiento de los bujes de


rodamiento.

Engrase.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
sobre la caja.

Rodamiento de las cajas de


Engrase.
rodamiento de la caja de aco- Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
ple.
sobre la caja.
Cadena de la caja de acople. Lubrique la cadena usando Molykote.
Rodamiento de la caja de sin- Engrase.
fn.
Use una pistola engrasadora y la grasera ubicada
sobre la caja.
Tabla 6.4 Listado de Puntos de Lubricacin - Semanales.

38

Meyn Food Processing Technology B.V.

Mantencin y Tabla De Gua De Fallas

6.6 Tabla Gua De Fallas


Falla
Aves daadas o
evisceradas incorrectamente.

Causa
Ajuste incorrecto de la
parte de eviscerado.

Ajuste incorrecto de la
cortadora de ano, o de la
abridora.

Solucin
Revise:
- Altura de la mquina.
- Posicin de las cucharas de
eviscerado. Ajstelas si es necesario.
Revise ajustes de las mquinas y ajuste si es necesario.

Aves sucias

El sistema de rociado no
funciona correctamente..

Revise las boquillas de los


rociadores y lmpielas o reemplcelas, segn sea necesario.

Unidades sucias.

El sistema de alta presin Revise bomba y boquillas


no funciona correctarociadoras. Lmpielas y reemmente.
plcelas, segn sea necesario.

Los paquetes son


descargados incorrectamente.

Sincronizacin incorrecta Ajuste correctamente la sindel transportador de capa- cronizacin.


chos.

Los paquetes no son Ajuste incorrecto de la


transferidos cogue de empuje.
rrectamente.

Revise el ajuste y corrija si es


necesario.

Las aves no son ingresadas correctamente.

Ajuste incorrecto de las


guas de entrada.
Altura incorrecta de la
mquina.

Revise el ajuste y corrija si es


necesario.
Revise la altura de la mquina
y corrjala si es necesario.

La mquina no funciona regularmente.

Desgaste de los segmen- Revise el desgaste de los segtos de la rueda de mando. mentos de la rueda de mando, y
reemplcelos si es necesario.

La lnea se atrasa.

Embrague de friccin del Revise si la friccin an funtransportador de capaciona correctamente (ajuste,


chos..
desgaste).
Ubicacin del motor:
Mando del transportador El motor generalmente funciona
areo.
mejor cuando va ubicado detrs
del transportador de capachos.
Revise los ajustes.
Sistema de impulsin.
Revise desgaste y lubricacin.

Tabla 6.5 Tabla de Gua de Fallas.

Meyn Food Processing Technology B.V.

39

Mantencin y Tabla De Gua De Fallas

40

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7 Desarmado, Armado y Ajustes


En este captulo se describe el procedimiento de desmontaje y montaje de algunos
componentes para las operaciones de mantenimiento y/o para la sustitucin de algunas piezas.

7.1 Ajustes Bsicos


Los ajustes bsicos de las distintas piezas han sido realizados en la fbrica. Sin embargo, a la hora de sustituir alguna pieza, o a causa de las repercusiones de las condiciones locales, puede ser necesario restablecer o corregir los ajustes bsicos.
Ajustes con la lnea parada

7.2 Las Levas


Las levas del Maestro son:
Leva del Maestro (A)
Leva del Transportador de paquetes (B)
Leva de empuje.

B
A

C
Imagen 7.1 Las Levas.

Meyn Food Processing Technology B.V.

41

Desarmado, Armado y Ajustes

7.2.1 Leva Del Maestro y Del Transportador de Paquetes


La ubicacin de estas levas est marcada con una (X) sobre el buje de latn en el
bastidor de la mquina.
Como ajustar estas levas:

Afloje los cuatro pernos (A; M12).


Afloje el perno (B; M10).
Afloje seis tuercas (C; M10), pero no del todo.
Apriete tres pernos (D; M10) de manera que queden insertos en toda su longitud.

Gire la leva hasta que se alineen las dos marcas (X).

Apriete cuatro pernos (A)


Afloje tres pernos (D), pero no del todo.
Apriete seis tuercas (C), asegrese de que queden apretadas.
Apriete el perno (B)
Apriete tres pernos (D)

D C

Imagen 7.2 Ajuste De La Leva del Maestro y del Transportador de Paquetes.

42

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.2.2 Leva De Empuje


La gua de la leva del transportador de paquetes determina cuando el transportador
de paquete se abre para dejar caer el paquete sobre el capacho. Como ajustar el punto y la posicin de cada del paquete sobre el capacho:
Como ajustar la gua:

Afloje las truercas (A; 2x).


Mueva la gua en la direccin deseada (X).
Afloje los pernos (B; 2x).
Mueva la gua en la direccin deseada (Y).
El momento correcto de la descarga es el que ocurre al caer el paquete en el centro del capacho
No olvide aprietar las tuercas despus de ajustar correctamente.

B
X
Y

Imagen 7.3 Momento De Descarga.

Meyn Food Processing Technology B.V.

43

Desarmado, Armado y Ajustes

7.3 Boquilla De Alta Presin


El agua a alta presin debe ser rociada sobre la parte inferior de las cucharas (A).
Si la boquilla no est apuntada correctamente, si la boquilla est daada, o si no hay
suficiente presin de agua; se acumularn tendones alrededor de las cucharas. En
este caso ocurrir que se removern menos buches y pulmones debido a que las cucharas no pueden cerrarse apropiadamente. El soporte que sujeta las boquillas va
montado en la parte superior del eje principal.
Como ajustar la altura de la boquilla:
Afloje dos pernos Allen (B; 12mm).
Mueva el soporte hacia arriba o hacia abajo.
Apriete los pernos.

Imagen 7.4 Boquilla de Alta Presin.

44

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.4 La Gua Superior e Inferior de Piernas


Los ganchos del transportador areo deben estar alineados con las unidades para
lograr un buen acceso de las aves (A).
Como ajustar la gua superior/inferior de piernas:
Afloje cuatro pernos (B).
Gire la mquina a la posicin deseada.
Apriete los pernos.

Imagen 7.5 Gua Superior/Inferior De Piernas.

Meyn Food Processing Technology B.V.

45

Desarmado, Armado y Ajustes

7.5 La Puesta a Punto del Transportador de Paquetes


Cuando se ajusta la alimentacin, es necesario ajustar tambin la puesta a punto del
transportador de paquetes. Cuando la cuchara alimenta a la unidad del transportador
de paquetes, debe hacerlo en el medio del depsito cerrado (A).
Como poner a punto el transportador de paquetes:
Afloje los cuatro pernos (B; M12)
Gire la mquina a la posicin deseada.
Apriete los pernos.

Imagen 7.6 La Puesta a Punto Del Transportador de Paquetes.

46

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.6 Guas
La gua de ganchos mantiene los ganchos alejados de las partes mviles y hace que
el producto se mantenga en el gancho durante el proceso de eviscerado y mientras
abandona la mquina.
Esta gua de ganchos (A) puede ser ajustada hacia adentro o hacia afuera (vea ajustes del proceso de eviscerado) y en altura. Ajuste esta gua en una altura aproximada
de 2 pulgadas, medidas desde la parte inferior del vstago de descarga.
Esta gua de ganchos (B) puede ser ajustada en su altura, y hacia afuera y hacia
adentro en el lado de entrada.
Ajuste esta gua en su altura donde la parte inferior del lado de salida de la gua est
alineada con la parte inferior de los ganchos (C).
Ajuste el lado de entrada hacia afuera donde est apenas tocando los ganchos.
Asegrese que la gua no quede tocando las unidades de eviscerado !

Imagen 7.7 La gua.

Meyn Food Processing Technology B.V.

47

Desarmado, Armado y Ajustes

7.7 Gua de Piernas


Con las guas superior e inferior de piernas, el producto ser presionado dentro de las
unidades hasta que la cuchara de eviscerado entre en el producto.
Como ajustar la gua superior de piernas:
Ajuste la gua superior (A) verticalmente aflojando dos tuercas (B).
Coloque la gua superior (horizontal) approximadamente 10 mm debajo del brazo
de centrado (C).
Ajuste la horizontalidad de la gua con las dos perillas (D).
Ajuste la gua superior de manera que el producto sea presionado dentro de la unidad y la cuchara de eviscerado pase exactamente la gua al entrar en el producto.
Esto dar los mejores resultados de eviscerado en lo que respecta a hgados enteros.
Si la cuchara de eviscerado pasa el punto de la pechuga, reajuste la gua.
Como ajustar la gua inferior de piernas:
Ajuste verticalmente la gua superior (E) aflojando dos tuercas (F).
Coloque la horizaontabilidad de la gua superior en aproximadamente 10 mm bajo
el brazo de centrado (C).
Ajuste la gua horizontalmente con las dos perillas (G).
La gua inferior de piernas soporta la gua superior de piernas. La gua inferior cuida que el producto sea presionado derechamente dentro de la unidad.

B
C

F
G

Imagen 7.8 Gua de piernas.

48

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.8 Puesta a Punto Del proceso de Eviscerado


1.

8.

2.

C
D
4.

3.

5.
7.

6.

Imagen 7.9 El Proceso de Eviscerado

Para ajustar bien la mquina, Ud. necesita saber como entra la cuchara en el ave. El
proceso de eviscerado es como sigue:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Gancho
Cuchara
Intestino
Molleja
Pulmones
Buche
Corazn
Hgado

La cuchara se mueve hacia abajo, dentro del ave (A).


Las cuchara debe ir hacia abajo hasta tocar los intestinos. Si se introduce demasiado adentro, la barra gua del gancho puede ser movida hacia adentro (vea
ajuste de Gua de Gancho).
La cuchara se mueve hacia adelante hasta tocar el hueso de la pechuga (B).
La cuchara debe desplazarse sobre la molleja (C). Si no lo hace, un lote de paquetes no sern transferidos adecuadamente al transportador de paquetes. Si ello
sucede, la gua de ganchos puede ajustarse hacia adentro y/o la gua inferior de
las piernas puede ser ajustada hacia adentro (vea ajuste de la Gua de Piernas)
La cuchara no debe ir sobre el hueso de la pechuga. Si va sobre el hueso de la
pechuga, un lote de aves no ser eviscerada, y habr un montn de carne de pechuga daada. Si la cuchara salta sobre pechuga demasiado frecuentemente,
pueden ajustarse hacia a-fuera la gua de ganchos, (vea ajuste de las Gua de
Ganchos), y/o la gua inferior de piernas (vea ajuste de la Gua de Piernas).
La cuchara se mueve hacia abajo, dentro de la cavidad del ave.
La cuchara debe tocar el hueso de la pechuga cuando va hacia abajo, para no
daar el hgado y la bilis. Si hay muchas bilis daadas, ser necesario ajustar la

Meyn Food Processing Technology B.V.

49

Desarmado, Armado y Ajustes

gua inferior de piernas hacia adentro (vea ajuste de la Gua de Piernas).


La cuchara se cierra (D).
La cuchara se mueve hacia arriba con el paquete fuera del ave (E).

7.8.1 Altura De La Mquina


La altura de la mquina puede ser ajustada girando la manilla de la unidad de ajuste
de altura.
La altura debe ser ajustada para que las aves entren apropiadamente a la mquina.
La altura ptima es aquella en que la parte ms pequea del ave (A) entra a la unidad
de levantamiento y al brazo centrador en la entrada ubicada entre las piernas e enmediatamente sobre la cola del producto. Haga este ajuste con el producto de la tanda de aves que tenga las piernas ms cortas.
La altura de la mquina debe ser revisada regularmente (al menos cada vez que se
cambia de tanda de aves).

Imagen 7.10 Altura De La Mquina.

50

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.8.2 La Gua superior de u la gua inferior


La gua superior de (A) u la gua inferior de piernas (B) deben ajustarse donde las
aves deben ajustarse hasta que la aves sean correctamente alimentadas a las unidades, y hasta que las cucharas entren apropiadamente en las aves.
Si la cuchara salta sobre la pechuga de las aves, es necesario ajustar las barras
de las guas.
Si la cuchara entra dentro del paquete por el lado equivocado de la molleja, es necesario ajustar las barras de las guas.

Imagen 7.11 La Gua superior de u la gua inferior.

Meyn Food Processing Technology B.V.

51

Desarmado, Armado y Ajustes

7.8.3 Gua de Ganchos


Esta gua puede ser ajustada hacia afuera cuando las cucharas pasan popr sobre las
pechugas de las aves demasiado a menudo. Cuando la gua es ajustada, los ganxchos empujarn las aves hacia la cuchara.
Si la gua es ajustada demasiado hacia afuera, puede ocurrir que las cucharas entren
dentro del paquete por el lado incorrecto dem la molleja.
Ajuste la gua de ganchos usando la manivela (A).
Gire la manivela en el sentido contrario a los punteros del reloje (B) y el gancho se
mover hacia afuera de la mquina (C).
Gire la manivela en el sentido de los punteros del reloj (D) y el gancho se mover
hacia la mquina (E).

A
B
D

Imagen 7.12 Gua Ajustable de Ganchos.

52

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.9 Placas De Espaldas


La placa de espaldas debe mantener el ave en su lugar mientras la cuchara se cierra.
Esto haceque el intestino sea empujado por la cuchara. Si los intestinos no sonempujados por la cuchara, se perder la estructura del paquete. En este caso, habr mas
intestinos enredados alrededor de la mquina.
Ajustar la placa hacia afuera no reducir la cantidad de pulmones que queden en
las aves despues de pasar por el Maestro !!
Ajuste Bsico:
Aves <2.5 kg, perno (A) en el medio del vstago (B).
Aves >2.5 kg, perno (A) en el extremo del vstago (B) (las placas de espaldas lo
ms lejos posible).
Normalmente se hace esta ajuste junto con la puesta en marcha de la mquina, y no
hay grandes cambios en el tamao promedio de las aves
La parte inferior de la placa de espaldas debe mantener la parte inferior (entre los
hombros) del cogote del ave en su lugar cuando la cuchara se cierra. Esto le da a la
cuchara la oportunidad de tomar los buches y los tendones, los cuales estn frmemente conectados a los pulmones.
Las placas de espaldasestn bien ajustadas cuando un pequeo trozo de carne es
cortado del cogote (entre los hombros) de las aves.

A
B

Imagen 7.13 Placa De Espaldas.

Meyn Food Processing Technology B.V.

53

Desarmado, Armado y Ajustes

Ajuste bsico (ajuste las placas de espaldas inmediatamente despus de que la cuchara se cierre)
Ajuste Bsico:
Aves <2.5 kg, distancia igual al espesor de 1 perno Allen de 8 mm entre la cuchara
y la placa de espalda.
Aves >2.5 kg, distancia igual al espesor de 1perno Allen de 10mm entre la cuchara
y la placa de espalda.
Normalmente este ajuste debe ser revisado (y corregido si es necesario) despus de
rearmar las unidades y despus de ajustar las cucharas.

Imagen 7.14 Cuchara - Placa De Espaldas.

54

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.10 Unidad De Eviscerado


Las cucharas de eviscerado evisceran el paquete de menudos e intestinos hacia afuera del producto.
Este ajuste es nuy importante para la obtencin de un buen resultado en el eviscerado.
Para llevar a cabo este ajuste, Ud. necesita un perno de ajuste (A) con un largo de
30mm. de la cabeza hasta el extremo del perno, y un alambre de soldadura (B) con
un espesor de 2 mm.

A
B

Imagen 7.15 Herramientas.

Retire las siguientes partes:

Retire la placa de cubierta con el nmero dde la unidad;


Retire el perno (B), la arandela (A) y el resorte (C);
Retire los dos pernos M8 (D) y las dos ruedas de engranaje (E).
Retire las cucharas de eviscerado (F).

B
A

E
D

Imagen 7.16 Paso1.

Meyn Food Processing Technology B.V.

55

Desarmado, Armado y Ajustes

Haga lo siguiente con la unidad dentro de la mquina.


Coloque dos bloques de deslizamiento en la posicin extrema (las cucharas de
eviscerado est cerradas) en los dos ejes de deslizamiento.
Coloque el alambre de soldar (A) entre el buje de brence y la pieza T (B).
Apriete el perno de ajuste (C) en la unidad de eviscerado (30 mm).
A

B
Imagen 7.17 Paso 2..

Coloque la placa de desgaste (A) entre los dos agugeros para las cucharas de
eviscerado.
Coloque la placa en el ngulo correcto hacia adelante (B).

A
B

Imagen 7.18 Paso 3.

56

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

Coloque las cucharas de eviscerado (A) en una oposicin casi cerrada y coloque
dos ruedas de engranajes sobre los ejes.
Gire las dos ruedas de engranajes a la posicin correcta. Las dos ruedas de engranajes deben deslizarse una dentro de la otra.

Imagen 7.19 Paso 4.

Apriete los dos pernos M8 (A).

A
A

Imagen 7.20 Paso 5.

Meyn Food Processing Technology B.V.

57

Desarmado, Armado y Ajustes

Retire el perno de ajuste y el alambre de soldadura.


Coloque el perno (B), la arandela (B) y el resorte (C).

B
C

Imagen 7.21 Paso 6

Puede ajustar las cucharas con los pernos M8, de manera que en todo momento
permanezcan en paralelo con las placas de espaldas mientras se cierran y se
abren.
Si no ocurre as, comience de nuevo con el paso N 2.
Lubrique las ruedas de engranajes con aceite vegetal.
Reinstale la cubierta con la placa de nmero.

58

Meyn Food Processing Technology B.V.

Desarmado, Armado y Ajustes

7.11 Sincronizacin Con El Transportador De Capachos


Revise si los ganchos estn alineados con los capachos del transportador de capachos en la primera plataforma de inspeccin. Si los ganchos no estn alineados, vea
si estn ms adelante o ms atrs de los capachos.
La posicin exacta depende de las exigencias de la inspeccin de cada cliente.
Este ajuste debe efectuarse despus de haber ajustado el momento de descarga.
Primero debe ajustarse en la primera plataforma de inspeccin, de acuerdo a xcomo
sigue:
Si el gancho est adelantado respecto del correspondiente capacho, corrija la distancia entre le gancho y el capacho retrocediendo la primera polea de cadena ubicada
detrs de la evisceradora.
Afloje los pernos (A).
Mueva la polea de cadena en la direccin deseada (B)
Revise el ajuste del sensor y determine el momento de descarga por medio del
PLC del transportador de capachos, depus de efectuados los controles descritos
anteriormente.
Afloje la tuerca (C).
Mueva el sensor en la direccin deseada (D).
La evisceradora es la parte ms importante y el transportador de capachos es la
uni-dad esclava, de manera que el transportador de capachos ajustar su velocidad despus de efectuado este ajuste.
Revise si los menudos y los intestinos caen en el medio de los capachos.
Si el ajuste est correcto, no olvide apretar la tuerca (C).
Revise el resultado final.
Si el ajuste est correcto, no olvide apretar los pernos (A).
En caso de haber ms plataformas de inspeccin, debe hacerse lo siguiente:
Si el gancho est correctamente ubicado en la primera plataforma de inspeccin, entonces es posible que por medio de otras tres poleas de cadena podamos compensar
el largo de la cadena.

Primero afloje los pernos de aprete (E) de la polea de cadena central .


Mueva la polea hacia atr o hacia adelante (F).
Revise los resultados.
Si el ajuste est correcto, no olvide reapretar los pernos (E). Si no es as, vuelva a
comenzar con el primer paso.

Meyn Food Processing Technology B.V.

59

Desarmado, Armado y Ajustes

(A, 4x)

(A, 4x)
B

(A, 4x)

(E, 4x)

Imagen 7.22 Poleas De Cadena y Sensor.

60

Meyn Food Processing Technology B.V.

Planos y piezas lista revisin 1

Suplemento A: Planos y piezas lista


En este anexo se reflejan los principales artculos y piezas de la mquina. Pueden formalizarse los pedidos, indicando el nmero de pedido y el nmero de serie de la
mquina. El nmero de serie se encuentra en la chapa de identificacin de la mquina, donde se indica, asimismo, el ao de fabricacin.
Para facilitar los pedidos, al final de este manual encontrar, como anexo D, un formulario de pedido. Utilice dicho formulario, o una fotocopia del mismo, no slo para
formular sus pedidos por escrito, sino tambin para los pedidos telefnicos. De este
modo tendr siempre a su disposicin toda la informacin necesaria.
Para sus pedidos, dirjase a:
Meyn Food Processing Technology B.V.
P.O. box 16
1510 AA Oostzaan
Pases Bajos
Telfono: (+31)(0)75 684 3355
Telefax: (+31)(0)75 684 9651
Correo electrnico: sales@meyn.nl
Pgina Web: www.meyn.nl.

Meyn Food Processing Technology B.V.

61

revisin

62

Meyn Food Processing Technology B.V.

Maestro evisceration 28 unit right revisin 1

A.1: Maestro evisceration 28 unit right


Drawing CC-0600-E-28R
Part number

Description

Qty.

101

0586.0002.C00.12

Frame 28x6" right

210

0586.0000.000.98

Lower frame

220

0586.0000.000.96

Transfer leg (not drawn)

251

0586.0085.000.01

Receptacle+protection 28 unit

302

0586.0002.A00.18

Evisceration shaft L1760

303

0990.PT00.054.00

Upper plate 28 unit

304

0586.0002.A00.16

Curve evisceration shaft

305

0990.PT01.053.00

Lower plate 28 unit

311

0586.0015.B00.07

Drive wheel 1178

312

0990.NR03.095.00

Ring segment 1358 6"

14

313

0586.0015.C03.18

Wheel plug L20

28

361

0586.0012.A00.38

Water pipe 28 unit

362

0586.0012.A00.31

Support water pipe

363

0586.0002.B00.59

Water pipe evisceration bracket

401

0586.0002.A00.24

Evisceration unit

28

501

0586.0068.000.77

Transfer shaft 28 unit right

502

0586.0068.C00.14

Transfer unit

28

503

0586.0002.A00.51

Water pipe 28 unit

651

0586.0074.B00.60

Overhead conveyor 1358x164 right T50

652

0586.PB06.000.31

Overhead conveyor inlet 680x180 right PB5/4

701

0586.0004.B00.75

Frame retour wheels BTE right 220mm

702

0586.0023.A00.69

Guide lock bracket

703

0586.0062.A02.60

Mounting plate

704

0990.A704.197.00

Pipe part 25x6 L40

706

0586.0000.A00.66

Intermediate plug frame L150

710

0990.W003.A00.63

Retour wheel

Meyn Food Processing Technology B.V.

63

Maestro evisceration 28 unit right revisin 1

Part number

Description

Qty.

730

0990.NR05.003.02

Drive wheel 14x6"

740

0990.NR05.003.01

Drive wheel 10x6"

801

0586.0020.C00.13

Hight adjustment 21x8" right

802

0586.0032.A00.52

Dirt cover plate 28x6" right

803

0586.0003.000.69

Water supply

901

0586.0032.000.49

Guide adjusting 28x6"

902

0586.0068.C00.24

Shackle guide 28 unit right

1001

0586.0068.C00.01

Spray cabine shackle 690-790

1110

0586.0068.A00.76

Cover plate 28x6" right

1120

0586.0068.A00.77

Cover plate 28x6" right

1210

0586.0002.A00.76

Puls generator

1211

0990.A600.040.00

Gear wheel M1.5 12t 6g

1212

0990.A601.054.00

Gear wheel M5 12t 17g

1310

0586.0002.B00.61

Driving

1320

0586.0002.C53.57

Gear wheel M5 84t 100g

1501

0990.PK52.B00.85

Pull-cord safety (not drawn)

64

Meyn Food Processing Technology B.V.

Maestro evisceration 28 unit right revisin 1

Meyn Food Processing Technology B.V.

65

Frame 28x6" R revisin 2

A.2: Frame 28x6" R


Drawing 0586.0002.C00.12
Part number

Description

Qty.

0586.0002.000.19

Frame R 28 units

0586.0068.A00.85

Intermediate drive

0586.0000.A00.51

T-iron support inl./outlet

0586.0004.000.69

Suspension bracket T-iron

0586.0062.A00.59

Valve frame

89.0947.015.0002

Eye nut M8

12

89.2509.012.0008

Ball valve 1/2" int./ext.

13

89.2387.012.0005

Hose nipple 3/4"x19

14

89.2387.012.0007

Hose nipple 3/8"x11

17

0586.0068.025.00

Plate

66

Meyn Food Processing Technology B.V.

Frame 28x6" R revisin 2

17

13, 14
2

5
12

0586.0002.C00.12

Meyn Food Processing Technology B.V.

67

Intermediate drive revisin 4

A.3: Intermediate drive


Drawing 0586.0068.A00.85
Part number

Description

Qty.

0586.0068.A00.87

Intermediate wheel

0586.0068.A00.88

Adjusting plate

0586.0068.A01.85

Pressure plate

68

Meyn Food Processing Technology B.V.

Intermediate drive revisin 4

0586.0068.A00.85

Meyn Food Processing Technology B.V.

69

Intermediate wheel revisin 2

A.4: Intermediate wheel


Drawing 0586.0068.A00.87
Part number

Description

Qty.

0586.0068.A01.87

Gear wheel Z60 M5

0586.0068.A02.87

Flange bush

89.0689.017.0007

Bearing

0990.A703.069.00

Ring

89.3472.900.0003

Sealing ring

0586.0068.A06.87

Clamping ring

70

Meyn Food Processing Technology B.V.

Intermediate wheel revisin 2

0586.0068.A00.87

Meyn Food Processing Technology B.V.

71

Receiving bin+protection 28 unit revisin 3

A.5: Receiving bin+protection 28 unit


Drawing 0586.0085.000.01
Part number

Description

Qty.

0586.0085.000.02

Side right

0586.0085.000.03

Side left

0586.0085.000.04

Part receiving bin

0586.0085.000.21

Door right

0586.0085.000.28

Door left

0586.0085.000.23

Door 60 decr. right

0586.0085.000.22

Door 60 decr. left

0586.0085.000.24

Cover 30 derc.

0586.0085.000.08

Pull rod

10

0586.0085.000.05

Support beam

11

0850.0000.000.35

Part protection

12

0586.0085.001.01

Part protection

14

0990.A025.004.00

Shaft 16 L=25

10

15

0586.0085.000.07

Grade

18

0586.0085.003.01

Support part protection

72

Meyn Food Processing Technology B.V.

Receiving bin+protection 28 unit revisin 3

Meyn Food Processing Technology B.V.

73

Eviscerator shaft L1760 revisin 1

A.6: Eviscerator shaft L1760


Drawing 0586.0002.A00.18
Part number

Description

Qty.

0990.A002.037.00

Main shafts

0586.0068.A00.84

Gear wheel Z168

0586.0002.023.18

Extension shaft

0586.0012.A00.09

Bearing bush

0990.A706.021.00

Clamping ring

0586.0012.A00.10

Bearing bush

0586.0012.A00.08

Bearing bush

0586.0000.000.17

Lower bearing

0990.PT05.029.00

Inner ring

10

0586.0002.003.18

Key

11

0990.A400.003.00

Key

12

89.0916.015.0021

Lock nut

13

89.0913.015.0021

Retaining ring

74

Meyn Food Processing Technology B.V.

Eviscerator shaft L1760 revisin 1

3
1

10

4
2
12, 13

11

8
9

0586.0002.A00.18

Meyn Food Processing Technology B.V.

75

Gearwheel Z168 m5 revisin 1

A.7: Gearwheel Z168 m5


Drawing 0586.0068.A00.84
Part number

Description

Qty.

0586.0068.A01.84

Gearwheel Z168 m5

0586.0068.A02.84

Clamping plate

0586.0068.A03.84

Clamping ring

76

Meyn Food Processing Technology B.V.

Gearwheel Z168 m5 revisin 1

0586.0068.A00.84

Meyn Food Processing Technology B.V.

77

Bearing bush revisin 2

A.8: Bearing bush


Drawing 0586.0012.A00.09
Part number

Description

Qty

0990.W001.029.00

Bearing bush

89.2360.015.0002

Grease nipple

89.3477.900.0008

Sealing ring

89.0910.054.0007

Lock ring housing 110

89.0689.065.0018

Bearing

0990.A207.033.00

Ring

89.0913.015.0015

Retaining ring

89.0916.015.0015

Lock nut

78

Meyn Food Processing Technology B.V.

Bearing bush revisin 2

0586.0012.A00.09

Meyn Food Processing Technology B.V.

79

Bearing bush revisin 4

A.9: Bearing bush


Drawing 0586.0012.A00.08
Part number

Description

Qty.

0990.W001.008.00

Collar bush

89.0909.015.0035

Lock ring shaft 55

0990.PT03.018.00

Carrier ring 420x250

0990.A701.000.09

Nut ring 380

0990.A202.067.00

Bearing bush 250x160

89.2216.011.0031

Coupling EO GE 6-LLR

89.2464.904.0073

Hose int. 3

0.5m

0990.PK27.000.01

Clamp lubrication

15

89.2360.015.0001

Lubrication nipple G 1/8"

80

Meyn Food Processing Technology B.V.

9 15

Bearing bush revisin 4

0586.0012.A00.08

Meyn Food Processing Technology B.V.

81

Lower bearing revisin 3

A.10: Lower bearing


Drawing 0586.0000.000.17
Part number

Description

Qty

0990.PT05.030.00

Inner ring

0586.0000.001.17

Outer ring

0586.0000.002.17

Ring

89.0690.065.0013

Bearing 61826 2RS

89.0909.054.0042

Lock ring shaft 130

89.0910.054.0044

Lock ring housing 165

89.3497.900.0001

Sealing ring

10

89.3483.900.0004

Sealing ring

11

89.2207.011.0001

Coupling

12

89.2360.015.0003

Grease nipple

13

89.1309.015.0003

Key

14

89.2409.011.0010

Plug hexagon u1/4"

82

Meyn Food Processing Technology B.V.

Lower bearing revisin 3

11
14

10
7
6
6
8
9
14
2
11
12
1

13
0586.0000.000.17

Meyn Food Processing Technology B.V.

83

Lower bearing revisin 3

84

Meyn Food Processing Technology B.V.

Nylon curve 28x6"/21x8" R revisin 11

A.11: Nylon curve 28x6"/21x8" R


Drawing 0586.0002.A00.16
Part number

Description

Qty.

0990.NK16.000.05

Curve nylon 28x6"

0990.PT04.001.00

Curve plate 28x6"

0990.PT05.028.00

Curve plate outer ring

0990.PT05.029.00

Curve plate inner ring

89.1309.015.0002

Key 14x9x90

0586.0000.008.16

Threaded piece

89.0901.015.0006

Nut M20

10

0586.0012.022.16

Pipe 10x2 L55

11

0586.0002.A00.34

Water ppe

12

0586.0002.B00.35

Water pipe

13

89.2216.011.0010

Coupling EO GE 10-PLR

14

0990.PT04.041.00

Curve plate lower plate 28x6"

15

0586.0068.000.69

Cover plate 28u 6"

18

89.3608.904.0070

Hydraulic hose 17,5/9,5

19

89.2233.011.0025

Knee coupling EO W 10-PL

20

89.2435.010.0010

Nozzle 1/4"-20

22

0586.0068.022.16

Insert piece

23

89.0979.040.0002

Insert piece T001 M10x15,8

20

25

0586.0002.A01.16

Insert piece 28x6" R

26

0586.0002.A02.16

Insert piece 28x6" R

27

0586.0002.A03.16

Insert piece 28x6" R

28

0586.0002.A04.16

Insert piece 21x8" Re

29

0586.0002.A05.16

Insert piece 28x6" R

30

0586.0032.D00.94

Insert piece (not drawn)

31

0586.0032.D00.93

Insert piece (not drawn)

32

0586.0032.D00.96

Insert piece (not drawn)

Meyn Food Processing Technology B.V.

85

Nylon curve 28x6"/21x8" R revisin 11

Part number

Description

Qty.

33

0586.0032.D00.95

Insert piece (not drawn)

34

0586.0002.A09.16

Cover 28 units (not drawn!)

35

0586.0003.A07.16

Support plate (not drawn!)

86

Meyn Food Processing Technology B.V.

Nylon curve 28x6"/21x8" R revisin 11

8 13 20 10 11

28/29

27

26
23
22

25

12

15 19 18 14

0586.0002.A00.16

Meyn Food Processing Technology B.V.

87

Drive wheel 1178 28x6" revisin 2

A.12: Drive wheel 1178 28x6"


Drawing 0586.0015.B00.07
Part number

Description

Qty.

0586.0015.C01.18

Drive wheel 1178

0586.0015.C02.18

Segment ring 28x6"

0990.A007.041.00

Catch pin 40x110

0586.0012.019.32

Clamping bush 142x130

0586.0012.A01.07

Ring 142x 130 L17

0586.0000.046.18

Plate

0990.A704.029.00

Ring 45x20 L12

0990.PK27.000.06

Grease pipe

12

89.0690.065.0013

Bearing 61826 2RS

13

89.0910.054.0044

Lock ring housing 165

14

89.3497.900.0001

Sealing ring 145x165x13

88

Meyn Food Processing Technology B.V.

Drive wheel 1178 28x6" revisin 2

2
1

3
14
12

5
4

6
13
8

0586.0015.B00.07

Meyn Food Processing Technology B.V.

89

High pressure water pipe 28x6" revisin 3

A.13: High pressure water pipe 28x6"


Drawing 0586.0012.A00.38
Part number

Description

Qty.

0586.0000.000.54

Support

0586.0012.A00.39

High pressure pipe

89.2472.011.0004

Cover bracket 34

89.2415.012.0004

Reducing ring 3/4"x3/8" Thread

89.2234.011.0004

Knee coupling BSP (WE 10-BSP)

89.2434.010.0009

Nozzle 1/8 25

90

Meyn Food Processing Technology B.V.

High pressure water pipe 28x6" revisin 3

6
5

3
1

0586.0012.A00.38

Meyn Food Processing Technology B.V.

91

Low pressure pipe revisin 3

A.14: Low pressure pipe


Drawing 0586.0002.B00.59
Part number

Description

Qty.

0586.0002.B00.60

Low pressure pipe

0586.0000.074.00

Retaining block

0586.0002.B01.59

Support retaining block

89.2408.011.0001

Knee 3/4"

89.2387.012.0005

Hose nipple

89.2475.010.0015

Hose clamp 15-25 B=13

89.2464.904.0044

Hose

89.2412.011.0004

T-piece 3/4"

89.2435.011.0007

Nozzle 1/4"-90

13

89.2434.010.0003

Nozzle joint 1/4"x1/4"

92

Meyn Food Processing Technology B.V.

Low pressure pipe revisin 3

6
5
4

13
0586.0002.B00.59

Meyn Food Processing Technology B.V.

93

Evisceration unit revisin 1

A.15: Evisceration unit


Drawing 0586.0002.A00.24
Part number

Description

Qty.

0990.A005.038.00

Shaft 20 2xM10 L=1090

0586.0012.A00.04

Upper block

0586.0068.D00.05

Upper block

0586.0068.A00.02

Evisceration bracket

0586.0002.A00.99

Spring mounted lever

0586.0068.000.76

Wing clamp unit 28x6"

0586.0002.B01.15

Cross key 8-M8

12

0586.0068.000.55

Back plate unit

13

0586.0000.A00.30

Centring bracket 24/28 units

94

Meyn Food Processing Technology B.V.

Evisceration unit revisin 1

2
5
3
1

13

12

0586.0002.A00.24

Meyn Food Processing Technology B.V.

95

Upper block revisin 2

A.16: Upper block


Drawing 0586.0012.A00.04
Part number

Description

Qty.

0586.0000.001.15

Upper fork block

0990.A202.072.00

Bearing bush

0990.LR00.000.02

Roller 40

96

Meyn Food Processing Technology B.V.

Upper block revisin 2

2
0586.0012.A00.04

Meyn Food Processing Technology B.V.

97

Top block revisin 2

A.17: Top block


Drawing 0586.0068.D00.05
Part number

Description

Qty.

0586.0068.D01.05

Fork block

0990.LR00.000.02

Roller 40

0990.A202.072.00

Bearing bush 24x20

0586.0012.A03.99

Filler bush

0586.0012.A02.99

Roller

10

0586.0012.A01.99

Bush

98

Meyn Food Processing Technology B.V.

Top block revisin 2

9
10
7

0586.0068.D00.05

Meyn Food Processing Technology B.V.

99

Evisceration bracket revisin 2

A.18: Evisceration bracket


Drawing 0586.0068.A00.04
Part number

Description

Qty.

0586.0012.A00.03

Hinge block

0586.0068.000.95

Evisceration bracket 12mm

0586.0000.022.15

Wear plate

0990.IDT1.028.00

Gear wheel

0586.0068.A01.02

Cover

0586.0000.000.99

Gear rack set

0586.0000.031.15

Shaft 5 L57

10

0586.0000.033.15

Pipe

100

Meyn Food Processing Technology B.V.

Evisceration bracket revisin 2

10
9
8

7
4
3

0586.0068.A00.04

Meyn Food Processing Technology B.V.

101

Hinge block revisin 2

A.19: Hinge block


Drawing 0586.0012.A00.03
Part number

Description

Qty.

0586.0000.019.15

Hinge block

89.0700.904.0029

Sleeve bearing

0586.0000.028.15

Sliding bush

0586.0000.018.15

Hinge pin

89.0700.904.0045

Bearing PAP 1515

102

Meyn Food Processing Technology B.V.

Hinge block revisin 2

0586.0012.A00.03

Meyn Food Processing Technology B.V.

103

Evisceration backet revisin 3

A.20: Evisceration backet


Drawing 0586.0068.000.95

104

Part number

Description

Qty.

0586.0068.000.94

Evisceration bracket

Meyn Food Processing Technology B.V.

Evisceration backet revisin 3

Meyn Food Processing Technology B.V.

105

Evisceration backet revisin 4

A.21: Evisceration backet


Drawing 0586.0068.000.94
Part number

Description

Qty.

0586.0068.B03.94

Evisceration bracket L

0586.0068.B02.94

Shaft part for bracket

0990.GT05.028.00

Lock plate

0586.0068.B04.94

Eviscertion bracket R

0990.GT05.029.00

Link

106

Meyn Food Processing Technology B.V.

Evisceration backet revisin 4

3
5
0586.0068.000.94

Meyn Food Processing Technology B.V.

107

Spring lever revisin 3

A.22: Spring lever


Drawing 0586.0002.A00.99
Part number

Description

Qty.

0586.0002.B01.99

Lever

0586.0000.018.15

Hinge pin

0586.0012.A02.99

Roller

0586.0012.A01.99

Bush

0586.0002.B00.52

Spring lever

0990.V006.051.00

Compression spring VM621

12

0990.AB10.033.00

Pipe

108

Meyn Food Processing Technology B.V.

Spring lever revisin 3

9 12

0586.0002.A00.99

Meyn Food Processing Technology B.V.

109

Wing clamping unit 28x6" revisin 2

A.23: Wing clamping unit 28x6"


Drawing 0586.0068.000.76
Part number

Description

Qty.

0586.0068.A00.27

Wing clamping unit 28x6"

0990.LR00.000.02

Bearing roller 40

0990.A202.072.00

Pipe 24.45x1.875 L50

110

Meyn Food Processing Technology B.V.

Wing clamping unit 28x6" revisin 2

0586.0068.000.76

Meyn Food Processing Technology B.V.

111

Back plate unit revisin 7

A.24: Back plate unit


Drawing 0586.0068.000.55
Part number

Description

Qty.

0586.0068.000.99

Sliding block

0990.GT05.051.00

Back piece

0586.0012.A03.99

Intermediate ring

0721.0030.011.16

Ring

0586.0012.A01.99

Plug

0990.LR00.000.02

Bearing roller

14

0990.AB12.438.00

Pipe

17

0990.A202.072.00

Bearing bush

19

0586.0068.002.49

Adjusting strip

112

Meyn Food Processing Technology B.V.

Back plate unit revisin 7

14

6
5

19

4
2

17
0586.0068.000.55

Meyn Food Processing Technology B.V.

113

Transfer shaft mount revisin 1

A.25: Transfer shaft mount


Drawing 0586.0068.000.77
Part number

Description

Qty.

0586.0002.B00.32

Transfer unit

0586.0012.A00.16

Top plate 28 units

0990.NK16.000.16

Curve nylon 28x6" RH

0586.0012.A00.17

Base plate 28 units

0586.0032.X00.24

Support guide

114

Meyn Food Processing Technology B.V.

Transfer shaft mount revisin 1









Meyn Food Processing Technology B.V.

115

Shaft transfer unit revisin 2

A.26: Shaft transfer unit


Drawing 0586.0002.B00.32
Part number

Description

Qty.

0990.A002.048.00

Main shaft L1671

0586.0012.A00.15

Bearing bush

0586.0068.A00.93

Gearwheel Z168 M5

0990.PK23.000.02

Security clamp support

0990.PT05.029.00

Curve plate parts inner ring

0990.A202.000.01

Bearing housing 150x110

89.1308.015.0018

Key 12x8x180

0990.A706.021.00

Clamping ring 82x220x15

10

0990.A007.000.37

Carrier pin 40x305

15

89.2360.015.0002

Grease nipple M8x1.25 HR

116

Meyn Food Processing Technology B.V.

Shaft transfer unit revisin 2










%

Meyn Food Processing Technology B.V.

117

Bearing bush revisin 2

A.27: Bearing bush


Drawing 0586.0012.A00.15
Part number

Description

Qty.

0990.W001.029.00

Bearing bush

89.2360.015.0002

Grease nipple

0990.A207.033.00

Ring

0990.A207.035.00

Ring

89.3477.900.0008

Sealing ring

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

89.0910.054.0007

Lock ring housing 110

10

89.0913.015.0015

Retaining ring

11

89.0916.015.0015

Lock nut

118

Meyn Food Processing Technology B.V.

Bearing bush revisin 2

6 10 11

0586.0012.A00.15

Meyn Food Processing Technology B.V.

119

Top plate 28x6" revisin 5

A.28: Top plate 28x6"


Drawing 0586.0012.A00.16
Part number

Description

Qty.

0990.PT00.055.00

Top plate 28x6"

0990.PT03.018.00

Carrier ring 420x250

0990.A701.000.09

Nut ring stc.380

0990.PK43.000.09

Top plate

0990.W001.008.00

Collar bush

11

89.0909.015.0035

Lock ring shaft 55

12

0990.A707.007.00

Ring 100x49.6 L4

120

Meyn Food Processing Technology B.V.

Top plate 28x6" revisin 5









$

Meyn Food Processing Technology B.V.

121

Bearing bush unit revisin 4

A.29: Bearing bush unit


Drawing 0990.PK43.000.09
Part number

Description

Qty.

0990.A202.002.00

Bearing bush 80x50

0990.A203.040.00

Flange bush 140x100

0990.PK27.000.01

Lubrication unit

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

89.3475.900.0006

Sealing ring 70x90x10

89.3477.900.0008

Sealing ring 80x110x10

89.0909.054.0026

Lock ring shaft 70

89.0910.054.0007

Lock ring housing 110

14

89.2360.015.0001

Grease nipple G 1/8"

15

89.2216.011.0031

Coupling GE 6-LLR

16

89.2464.904.0073

Hose int.3

0.375m

122

Meyn Food Processing Technology B.V.

Bearing bush unit revisin 4

4
A

15

16

3 14

A-A
0990.PK43.000.09

Meyn Food Processing Technology B.V.

123

Base plate 28 units (transfer shaft) revisin 7

A.30: Base plate 28 units (transfer shaft)


Drawing 0586.0012.A00.17
Part number

Description

Qty.

0990.PT01.058.00

Base plate 28x6"

0990.A203.016.00

Flange boss

89.0689.065.0034

Bearing 6018

89.0910.054.0043

Lock ring shaft 140

89.3479.900.0004

Sealing ring 100x140x12

89.0909.054.0041

Lock ring 90

10

89.3478.900.0001

Sealing ring 90x110x12

11

0990.A707.006.00

Ring 120x90 L4

12

0990.A202.073.00

Bearing bush 100x87

14

89.2207.011.0001

Coupling WH 10-PLR

16

89.3608.904.0076

Hydraulic hose

17

89.2216.011.0012

Straight screw coupling GE 10-PL/R1/4keg.

18

0586.0012.011.32

Nozzle support

19

89.2216.011.0031

Hose nipple

20

89.2464.904.0073

Hose int. 3

0.5m

21

0990.PK27.000.01

Clamp

23

89.2362.015.0003

Grease nipple G 1/8" H90

26

89.2435.011.0007

Nozzle 1/4"-90

124

Meyn Food Processing Technology B.V.

Base plate 28 units (transfer shaft) revisin 7

26 18 17

16

9 12 10 11 6

7 19

14

20

21 23

0586.0012.A00.17

Meyn Food Processing Technology B.V.

125

Transfer unit revisin 1

A.31: Transfer unit


Drawing 0586.0068.C00.14
Part number

Description

Qty.

0586.0068.C00.20

Transfer valve

0586.0068.C00.03

Sliding block

0586.0068.C01.14

Valve bumper

0586.0068.C00.04

Upper block drive

0990.A005.039.00

Shaft 20 L450

126

Meyn Food Processing Technology B.V.

Transfer unit revisin 1

0586.0068.C00.14

Meyn Food Processing Technology B.V.

127

Transfer valve revisin 1

A.32: Transfer valve


Drawing 0586.0068.C00.20
Part number

Description

Qty.

0586.0068.A00.33

Mounting block

0586.0032.X05.99

Closing valve

0586.0000.003.32

Hinge shaft

128

Meyn Food Processing Technology B.V.

Transfer valve revisin 1

3
2

0586.0068.C00.20

Meyn Food Processing Technology B.V.

129

Sliding block revisin 1

A.33: Sliding block


Drawing 0586.0068.C00.03
Part number

Description

Qty.

0586.0068.C01.03

Sliding block

0586.0068.C02.03

Hexagon plug

0586.0068.A04.32

Upper block

0990.LR00.000.02

Roller 40

130

Meyn Food Processing Technology B.V.

Sliding block revisin 1

A-A
0586.0068.C00.03

Meyn Food Processing Technology B.V.

131

Upper block revisin 1

A.34: Upper block


Drawing 0586.0068.C00.04
Part number

Description

Qty.

0586.0068.C01.04

Upper block

0586.0068.C02.04

Threaded plug

0990.LR00.000.02

Roller 40

132

Meyn Food Processing Technology B.V.

Upper block revisin 1

2
A-A
0586.0068.C00.04

Meyn Food Processing Technology B.V.

133

Water pipe 21/28" units RH revisin 4

A.35: Water pipe 21/28" units RH


Drawing 0586.0002.A00.51
Part number

Description

Qty.

0586.0002.000.51

Water pipe 28 units RH

0586.0068.000.75

Protection cover

0586.0012.116.00

Splash cover 28x6"/21x8"

89.2472.011.0010

Cover bracket 60

0586.0062.B00.56

Counter curve 28x6" RH

89.2464.904.0044

Hose int.20x3.6

1m

89.2475.010.0015

Hose clamp 15-25 b=13mm

89.2387.012.0005

Hose nipple 3/4"x19

10

89.2435.011.0007

Nozzle 1/4"-90

12

89.3608.904.0076

Hydraulic hose 12/9,5

13

89.2234.011.0001

Coupling

18

89.2409.011.0010

Plug hexagon 1/4"

134

Meyn Food Processing Technology B.V.

Water pipe 21/28" units RH revisin 4

6
7
8

3
2

10
13

12
18

0586.0002.A00.51

Meyn Food Processing Technology B.V.

135

Angle wheel frame 24/28x6" 21x8" R revisin 4

A.36: Angle wheel frame 24/28x6" 21x8" R


Drawing 0586.0004.B00.75
Part number

Description

Qty.

0586.0062.A01.60

Mounting plate bearing housing

0586.0058.A03.60

Mounting plate T 180

0586.0062.A00.61

Angle wheel frame

0586.0062.A00.62

Frame-part

0586.0062.A00.63

Frame-part

0990.LB00.000.05

Bearing/rvs shaft 45

0990.A704.114.00

Tube 25x6 L79

38

10

0990.A300.053.00

Threaded end M12 L250

12

136

Meyn Food Processing Technology B.V.

Angle wheel frame 24/28x6" 21x8" R revisin 4

8 10

0586.0004.B00.75

Meyn Food Processing Technology B.V.

137

Height adjustment 21x8" RH revisin 8

A.37: Height adjustment 21x8" RH


Drawing 0586.0020.C00.13
Part number

Description

Qty.

0586.0012.A00.14

Worm gearbox

0586.0002.A01.13

Bracket for gearbox

89.2541.011.0006

Double nipple 3/4"

89.3531.160.0005

Bellows V6-400

89.2475.010.0020

Hose clamp 87-112

0990.A713.002.00

Adapter ring (179.5x100)

10

89.3608.904.0076

Hydraulic hose (17.5/9.5)

11

89.2234.011.0001

Coupling (EO WE 10-PLR)

12

0990.A706.027.00

Clamping ring (50x99 L25)

13

0586.0012.000.41

Conical bush RH

14

0586.0012.000.50

Arm

15

0586.0002.000.68

Water pipe

19

0586.0012.000.81

Coupling bar

22

89.2407.011.0001

Knee 3/4"

23

89.0866.051.0003

Bolt M12x65

24

89.2415.012.0004

Adapter ring (3/4"x3/8")

25

89.2216.011.0017

Coupling (EO GE 10-PL/R3/8")

138

Meyn Food Processing Technology B.V.

7 8

0586.0020.C00.13

12
9

25
24
22
6

15

19

14

13

11

10

Height adjustment 21x8" RH revisin 8

Meyn Food Processing Technology B.V.

139

Worm gear box (height adjustment) revisin 2

A.38: Worm gear box (height adjustment)


Drawing 0586.0012.A00.14
Part number

Description

Qty.

0990.HV00.000.12

Worm gear box

0990.HV00.000.14

Worm gear box

0990.HV02.001.00

Coupling shaft

0990.A004.014.00

Shaft 28x6" (cranked handle)

0990.A206.001.00

Connection bush 35x19

0990.HV00.006.01

Block

0990.HV01.000.04

Cranked handle support

0990.A703.001.00

Ring 30x8 L3

89.1304.015.0012

Key 6x6x40

11

0990.HV02.000.02

Cranked handle

15

0990.A003.000.09

Threaded shaft

140

Meyn Food Processing Technology B.V.

Worm gear box (height adjustment) revisin 2

15

8
9
11

0586.0012.A00.14

Meyn Food Processing Technology B.V.

141

Worm reducer revisin 1

A.39: Worm reducer


Drawing 0990.HV00.000.12
Part number

Description

Qty.

0990.HV03.001.00

Bearing support 36x6"

0990.HV00.002.01

Flange

0990.HV00.007.01

Worm wheel

0990.HV00.004.01

Worm

89.3525.160.0002

O-ring 69.25x5.33

89.3238.900.0009

Worm box

89.2360.051.0005

Grease nipple G 3/8"

11

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

13

89.1304.015.0008

Key 6x6x30

16

89.3458.900.0009

Sealing ring 20x30x7

17

0990.IDP1.022.00

Packing 74x52

18

0990.IDP1.026.00

Packing 74x52

19

89.0916.015.0017

Lock nut KM 16

142

Meyn Food Processing Technology B.V.

Worm reducer revisin 1
















+9

Meyn Food Processing Technology B.V.

143

Worm wheel box revisin 2

A.40: Worm wheel box


Drawing 0990.HV00.000.14
Part number

Description

Qty.

0990.HV03.001.00

Bearing support 36x6"

0990.HV00.002.01

Flange

0990.HV00.007.01

Worm wheel

0990.HV00.005.01

Double worm

89.3525.160.0002

O-ring 69.25x5.33

89.3238.900.0009

Worm box

89.2360.051.0005

Grease nipple G 3/8"

11

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

13

89.1304.015.0008

Key 6x6x30

16

89.3458.900.0009

Sealing ring 20x30x7

17

0990.IDP1.022.00

Packing 74x52

20

89.3732.900.0010

Open cover

144

Meyn Food Processing Technology B.V.

Worm wheel box revisin 2












+9

Meyn Food Processing Technology B.V.

145

Water supply revisin 2

A.41: Water supply


Drawing 0586.0003.000.69
Part number

Description

Qty.

0586.0002.000.97

Water pipe

0586.0002.000.99

Water pipe

0586.0002.002.69

Connection strip

89.2509.012.0008

Ball valve 1/2" int./int.

89.2224.014.0002

Valve RHDI R1/2

89.2517.051.0001

Valve 1/2"

0990.PK15.000.19

Hydraulic hose L=750

0990.PK15.000.20

Hydraulic hose L=1200

89.2560.904.0022

Bracket RAP-3R1/2 d21,3

10

89.2408.011.0005

Knee 3/8"

11

89.2388.011.0004

Pipe nipple 1/2"

146

Meyn Food Processing Technology B.V.

Water supply revisin 2

7
6

10

11
5

2
8

0586.0003.000.69

Meyn Food Processing Technology B.V.

147

Guide adjustment 6"x28 units revisin 3

A.42: Guide adjustment 6"x28 units


Drawing 0586.0032.000.49
Part number

Description

Qty.

0990.W000.006.00

Handwheel 180

0990.A703.001.00

Ring 30x8 L=3

0586.0032.016.00

Shaft adjustment

89.1304.015.0005

Key 6x6x22

0586.0032.A00.46

Support Adjustment

11

0586.0032.014.00

Threaded block adjustment

12

0586.0032.019.00

Lever Adjustment

13

0586.0032.000.12

Guide adjustment

14

0990.A704.093.00

Ring 30x16.5 L=5

15

0586.0032.015.00

Slide block Adjustment shaft

18

0586.0032.000.13

Hinge part adjustment

24

0990.AB10.033.00

Pipe part 15x2 L=59

148

Meyn Food Processing Technology B.V.

Guide adjustment 6"x28 units revisin 3

12
18

15
14
11
24

1
2
5

13

0586.0032.000.49

Meyn Food Processing Technology B.V.

149

Shackle guide 28 units RH revisin 2

A.43: Shackle guide 28 units RH


Drawing 0586.0068.C00.24
Part number

Description

Qty.

0586.0000.000.48

Inlet guide 28x6"

0586.0062.A00.47

Inlet guide 28/24x6"

0990.GL04.000.31

Guide adjustment 135xM12 spec

0586.0000.A00.49

Shackle guide 28x6"/21x8"

0586.0000.000.45

Post

150

Meyn Food Processing Technology B.V.

Shackle guide 28 units RH revisin 2

0586.0068.C00.24

Meyn Food Processing Technology B.V.

151

Sprinkler cabin (shackle 690-790) revisin 6

A.44: Sprinkler cabin (shackle 690-790)


Drawing 0586.0068.C00.01
Part number

Description

Qty.

0586.0068.C00.99

Sprinkler cabin

0586.0068.C00.97

Water pipe

0990.A114.123.00

Mounting strip 50x10 L150

89.2435.010.0015

Nozzle 1/4"-50

12

89.2435.011.0002

Nozzle 1/4"-60

18

0586.0068.B01.01

Door flap

0586.0068.C02.00

Upper splash flap

15

0586.0068.C03.00

Support splash flap LH

16

0586.0068.C04.00

Support splash flap RH

17

0586.0068.C00.94

Water supply

18

0586.0068.C00.96

Water supply

19

89.2387.012.0005

Hose nipple 3/4"x19

20

89.2509.012.0005

Ball valve 3/4" int./int.

22

0586.0068.C05.00

Bracket water pipe

23

0990.A128.007.00

Mounting strip 50x6 120 D11 90HOH

152

Meyn Food Processing Technology B.V.

Sprinkler cabin (shackle 690-790) revisin 6

16
15

19
22
3

23

17
6

2
20

18
1

5
4

0586.0068.C00.01

Meyn Food Processing Technology B.V.

153

Pulse generator comb. revisin 6

A.45: Pulse generator comb.


Drawing 0586.0002.A00.77
Part number

Description

Qty.

0586.0002.A02.77

Sensor plate

0586.0002.A04.77

Clamping plate

0586.0002.A01.77

Base plate

0586.0002.A00.78

Connection sensor plate

0586.0002.A00.75

Gearwheel sensor

0586.0002.A03.77

Intermediate bush

89.4270.040.0027

Sensor E2A-M12-LS04-WP-B1-5m

12

0586.0002.000.78

Gearwheel M=1.5 Z=336

16

0618.DE00.008.20

Connection box 2 input

20

89.4270.900.0026

Sensor GEL 2010 VN01024YCR0S

22

0618.DE00.018.20

Encoder box GEL2010

154

Meyn Food Processing Technology B.V.

Pulse generator comb. revisin 6

#
#










##
#

Meyn Food Processing Technology B.V.

155

Drive revisin 3

A.46: Drive
Drawing 0586.0002.B00.61
Part number

Description

Qty.

0586.0002.B00.62

Motor bracket

0586.0002.B02.61

Motor plate

0586.0002.B03.57

Flange hub

0586.0032.C03.03

Clamping ring (drive wheel)

0990.A704.003.00

Ring

31

89.1309.015.0004

Key 14x9x80

156

Meyn Food Processing Technology B.V.

Drive revisin 3

4
31
3
5

%

Meyn Food Processing Technology B.V.

157

Pull cord security revisin 1

A.47: Pull cord security


Drawing 0990.PK52.B00.85
Part number

Description

Qty.

0990.PK52.B00.22

Case beam

0990.PK52.A00.97

Case beam top frame

0990.PK52.A00.98

Clamping case security

0990.PK52.B00.76

Pull cord lifeline

0990.PK52.B00.21

Mounting plate turning wheel

0990.PK52.B00.84

Switch plate lifeline

0990.A194.328.00

Mounting plate 135x125x8 4xD11

0990.A194.329.00

Mounting plate 300x100x10 4xD11

0990.PK52.003.95

Mounting strip eye nut

10

0990.A129.022.00

Mounting strip 40x10 100 D11 70HOH

11

0990.PK52.B00.25

Mounting plate turning wheel

17

0990.PK52.B00.89

Bolt welded M10x180

19

89.0947.015.0002

Eye nut M8

20

0990.PK52.003.87

Wheel security

23

0990.PK13.001.00

Sliding unit mounting bolt

158

Meyn Food Processing Technology B.V.

Pull cord security revisin 1

20, 23

11

19
2

17

10
0990.PK52.B00.85

Meyn Food Processing Technology B.V.

159

Pull-cord revisin 4

A.48: Pull-cord
Drawing 0990.PK52.B00.76
Part number

Description

Qty.

89.4598.904.0001

Switch lifeline 4

89.5174.012.0007

Connection part 3mm

89.0209.012.0005

Steel cable clamp 3mm

89.4527.904.0089

Pull-cord XY2-CZ301

89.4210.904.0013

Coupling nut HSK-K M20x1,5 grijs

89.4210.904.0027

Coupling nut plug-V-NE M20x1,5

10

89.3527.160.0007

O-ring coupling nut M20x1,5

11

0990.PK52.B11.82

Base plate pull-cord Lifeline

12

89.0937.011.0005

Closing part D4 (not drawn)

160

Meyn Food Processing Technology B.V.

Pull-cord revisin 4

9
10

8 11

0990.PK52.B00.76

Meyn Food Processing Technology B.V.

161

Pull-cord revisin 4

162

Meyn Food Processing Technology B.V.

Suplemento B: Recambios

Suplemento B: Recambios
En este anexo encontrar las piezas sujetas a desgaste y sustitucin. Meyn Food Processing Technology B.V. recomienda la utilizacin de recambios originales. Las cantidades de piezas recomendadas para tener en existencia dependern del lugar y del
pas donde tenga usted su planta de produccin. Para el procedimiento de pedido,
vase Anexo A: "Planos y listas de piezas".

Meyn Food Processing Technology B.V.

163

Suplemento B: Recambios

B.1: Tabla de recambios


Estas piezas se pueden ver en el plano indicado del Anexo A.
Nmero de pedido

Descripcin

Uds.

Plano

N.

0990.NR03.095.00

Ring segment 1358x6

14

CC-0600-E-28R

312

0990.NR05.003.02

Drive wheel 14x6

CC-0600-E-28R

730

0990.NR05.003.01

Drive wheel 10x6

CC-0600-E-28R

740

0990.A600.040.00

Gear wheel M1,5 12t 6g

CC-0600-E-28R

1211

0990.A601.054.00

Gear wheel M5 12t 17g

CC-0600-E-28R

1212

0586.0002.B53.57

Gear wheel M5 84t 100g

CC-0600-E-28R

1320

89.0690.065.0013

Bearing 61826 2RS

0586.0000.000.17

89.3497.900.0001

Sealing ring 145x165x13

0586.0000.000.17

89.3483.900.0004

Sealing ring 130x160x12

0586.0000.000.17

10

89.3608.904.0070

Hydraulic hose 3/8"

0586.0002.A00.16

18

89.2435.010.0010

Nozzle 1/4"-20

0586.0002.A00.16

20

0586.0068.022.16

Insert

0586.0002.A00.16

22

0586.0002.A01.16

Insert 28x6R

0586.0002.A00.16

25

0586.0002.A02.16

Insert 28x6R

0586.0002.A00.16

26

0586.0002.A03.16

Insert 28x6R

0586.0002.A00.16

27

0586.0002.A04.16

Insert 21x8" R

0586.0002.A00.16

28

0586.0002.A07.16

Insert 24x6" R

0586.0002.A00.16

29

0586.0032.D00.94

Insert

0586.0002.A00.16

30

0586.0032.D00.93

Insert

0586.0002.A00.16

31

0586.0032.D00.96

Insert

0586.0002.A00.16

32

0586.0032.D00.95

Insert

0586.0002.A00.16

33

89.2435.011.0007

Nozzle 1/4" 90

0586.0002.A00.51

10

89.3608.904.0076

Hydraulic hose

0586.0002.A00.51

12

164

Meyn Food Processing Technology B.V.

Suplemento B: Recambios

Nmero de pedido

Descripcin

Uds.

Plano

N.

0586.0002.A00.75

Tandwiel sensor

0586.0002.A00.77

89.4270.040.0027

Sensor E2A-M12-LS04-WP-B1

0586.0002.A00.77

0586.0002.000.78

Tandwiel M1,5 Z336

0586.0002.A00.77

12

89.4270.900.0026

Sensor
GEL
VN01024YCROS

0586.0002.A00.77

20

0586.0012.A02.99

Roll

0586.0002.A00.99

0990.V006.051.00

Compression spring VM621

0586.0002.A00.99

0586.0068.A00.93

Gear wheel Z168 M5

0586.0002.B00.32

89.2435.011.0007

Nozzle 1/4-90

0586.0002.B00.59

89.2434.010.0003

Nozzle joint 1/4x1/4

0586.0002.B00.59

13

0586.0062.A00.59

Valve frame

0586.0002.C00.12

89.2509.012.0010

Ball valve 3/8

0586.0002.C00.12

12

89.2509.012.0008

Ball valve 1/2"

0586.0003.000.69

89.2517.051.0001

Needle valve 1/2

0586.0003.000.69

0990.LB00.000.05

Bearing shaft 45

0586.0004.B00.75

89.0700.904.0029

Bearing bush PAP1525

0586.0012.A00.03

89.0700.904.0045

Bearing bush PAP1515

0586.0012.A00.03

0990.A202.072.00

Bearing bush 24,4x20,6

0586.0012.A00.04

0990.LR00.000.02

Bearing roll 40

0586.0012.A00.04

89.3477.900.0008

Sealing ring 80x110x10

0586.0012.A00.09

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

0586.0012.A00.09

89.3477.900.0008

Sealing ring 80x110x10

0586.0012.A00.15

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

0586.0012.A00.15

89.0689.065.0034

Bearing 6018

0586.0012.A00.17

89.3479.900.0004

Sealing ring 100x140x13

0586.0012.A00.17

89.3478.900.0001

Sealing ring 90x110x12

0586.0012.A00.17

10

89.3608.904.0076

Hydraulic hose

0586.0012.A00.17

16

Meyn Food Processing Technology B.V.

2010

165

Suplemento B: Recambios

Nmero de pedido

Descripcin

Uds.

Plano

N.

89.3435.011.0007

Nozzle 1/4 NF1090

0586.0012.A00.17

26

89.2434.010.0009

Nozzle 1/8

0586.0012.A00.38

89.3497.900.0001

Sealing ring 145x165x13

0586.0015.B00.07

11

89.0690.065.0013

Bearing 61826 2RS

0586.0015.B00.07

12

89.3531.160.0005

Bellow V6-400

0586.0020.C00.13

89.3608.904.0076

Hydraulic hose 3/8

0586.0020.C00.13

10

0990.LR00.000.02

Bearing roll 40

0586.0068.000.76

0990.A202.072.00

Bearing bush 24,4x20,6

0586.0068.000.76

0721.0030.011.16

Ring 26x12 L7,9

0586.0068.000.55

0990.LR00.000.02

Bearing roll 40

0586.0068.000.55

0990.A202.072.00

Bearing bush 24,4x20,6

0586.0068.000.55

17

0586.0000.022.15

Slide plate

0586.0068.A00.04

0990.IDT1.028.00

Gear wheel M1 36t 12,7g

0586.0068.A00.04

0586.0000.000.99

Gear rack (set)

0586.0068.A00.04

0586.0068.A01.84

Gear wheel Z168 M5

0586.0068.A00.84

0586.0068.A01.87

Gear wheel Z60 M5

0586.0068.A00.87

89.0689.017.0007

Bearing 6009 H2RS

0586.0068.A00.87

89.3472.900.0003

Sealing ring 50x75x10

0586.0068.A00.87

89.2435.010.0015

Nozzle 1/4"-50

12

0586.0068.C00.01

89.2435.011.0002

Nozzle 1/4"-60

18

0586.0068.C00.01

0586.0068.B01.01

Door flab

0586.0068.C00.01

0586.0068.C02.00

Upper flab

0586.0068.C00.01

89.2509.012.0005

Ball valve 3/4

0586.0068.C00.01

20

0990.LR00.000.02

Bearing roll 40

0586.0068.C00.03

0990.LR00.000.02

Bearing roll 40

0586.0068.C00.04

0586.0032.X05.99

Closing valve transfer unit

0586.0068.C00.20

0990.LR00.000.02

Bearing roll 40

0586.0068.D00.05

166

Meyn Food Processing Technology B.V.

Suplemento B: Recambios

Nmero de pedido

Descripcin

Uds.

Plano

N.

0990.A202.072.00

Bearing bush 24,4x20,6

0586.0068.D00.05

0586.0012.A02.99

Bearing roll

0586.0068.D00.05

89.3525.160.0002

O-ring 69.25x5.33

0990.HV00.000.12

89.3238.900.0009

Gear box

0990.HV00.000.12

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

0990.HV00.000.12

11

89.3458.900.0009

Sealing ring 20x30x7

0990.HV00.000.12

16

0990.IDP1.022.00

Packing 74x52

0990.HV00.000.12

17

0990.IDP1.026.00

Packing 74x52

0990.HV00.000.12

18

89.3525.160.0002

O-ring 69.25x5.33

0990.HV00.000.14

89.3238.900.0009

Gear box

0990.HV00.000.14

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

0990.HV00.000.14

11

89.3458.900.0009

Sealing ring 20x30x7

0990.HV00.000.14

16

0990.IDP1.022.00

Packing 74x52

0990.HV00.000.14

17

89.0689.065.0018

Bearing 6014 2RS

0990.PK43.000.09

89.3475.900.0006

Sealing ring 70x90x10

0990.PK43.000.09

89.3477.900.0008

Sealing ring 80x110x10

0990.PK43.000.09

89.4598.904.0001

Switch pull-cord safety

0990.PK85.B00.76

Meyn Food Processing Technology B.V.

167

Suplemento B: Recambios

168

Meyn Food Processing Technology B.V.

Suplemento C: Informacin sobre los compenentes

Suplemento C: Informacin sobre los compenentes


En este anexo encontrar la informacin correspondiente a los componentes incorporados en la mquina. Para esta mquina, son:

Meyn Food Processing Technology B.V.

169

Suplemento C: Informacin sobre los compenentes

170

Meyn Food Processing Technology B.V.

Suplemento D: Hoja de pedido

Suplemento D: Hoja de pedido

Hoja de pedido recambios


Informacin del cliente
Empresa:
Direccin:
Telfono:
Fax:
Correo electrnico:
Pedido por:

Especificiones de la mquina
Nmero de la mquina:
Nmero de serie:

Meyn Food Processing Technology B.V.

171

Suplemento D: Hoja de pedido

Especificaciones de los recambios


Nmero de pedido

172

Denominacin

Unidades

Meyn Food Processing Technology B.V.

You might also like