Professional Documents
Culture Documents
SCALER
-1-
Fabricante:
HERMANN PAUS MASCHINENFABRIK GmbH
P.O. Box 11 61
D 48486 Emsbren
Alemania
Cdigo de Discado
Extensin
Administracin
Telfono
56 2 624 1312
202
mfernandez@paus.cl
202
mfernandez@paus.cl
56 2 623 1025
56 2 624 1312
215
gzuniga@paus.cl
56 2 624 1312
202
mfernandez@paus.cl
Servicio Tcnico
Sr. Humberto Jara
Taller Central
56 2 624 1312
56 2 623 0622
218
hjara@paus.cl
servicios@paus.cl
56 2 623 1025
56 2 624 1312
Internet
www.paus.de
-2-
Siempre opere el vehculo con sentido comn y sin aplicar fuerza bruta.
JAMAS cambie los valores ajustados o estipulados por el fabricante, por ejemplo
presiones hidrulicas, torques de ajuste, etc.
Lleve a cabo todas las tareas de inspeccin y mantencin, de forma completa y dentro
de los plazos fijados.
Use solamente aceites y grasas que correspondan a nuestras recomendaciones.
Use solamente PIEZAS ORIGINALES!
En caso de defectos, preguntas y solicitudes de repuestos, por favor contctese con:
Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Lateinamerika Limitada
Av. Amrico Vespucio Norte 2881 Of. 801-802
Telfono: 56-2-624-1312
Fax: 56-2-623-1025
-3-
1.1
Designacin de Tipo
1.2
Servicio Post-Venta
-4-
Aceite de motor
Aceite hidrulico.
-5-
-6-
-7-
5. Inspeccin y mantencin........................................................................ 77
5.1 Prefacio ........................................................................................... 77
5.2 Manipulando el aceite usado ............................................................. 78
5.2.1 Primeros auxilios ........................................................................ 78
5.3 Salud y seguridad en el lugar de trabajo ............................................ 79
5.4 Comentarios sobre mantencin ......................................................... 80
5.5 Torques de ajuste para golillas de hombro ......................................... 81
5.6 Carta de lubricacin.......................................................................... 82
5.7 Plan de mantencin .......................................................................... 84
5.8 Intervalos de mantencin................................................................. 86
5.9 Tabla de elementos de filtro .............................................................. 89
5.10 Montaje / Mantencin de la combinacin de filtro succin-retorno ...... 90
5.11 Sistema de frenos........................................................................... 91
5.12 Ventilacin del sistema de frenos ..................................................... 92
5.13 Cambio de aceite en el eje / transmisin (Eje Dana).......................... 93
5.14 Control elctrico S1X....................................................................... 94
5.14.1 Cdigos de error para el controlador S1X................................... 95
5.15 Vlvulas proporcionales para la unidad de marcha............................. 97
5.16 Neumticos.................................................................................... 98
5.17 Hoja de Inspeccin y Mantencin................................................... 100
-8-
Peligro!!
Esta seal puede encontrarse en todas las advertencias donde exista un peligro
inminente a la vida o a la condicin fsica de las personas.
Advertencia!
Esta seal puede encontrarse en todas las advertencias donde exista un peligro
potencial a la vida o a la condicin fsica de las personas.
Atencin!
Esta seal puede encontrarse en todas las advertencias donde exista riesgo de
lesiones as como de dao al acuador.
Aparte de las indicaciones de estas instrucciones de operacin deben respetarse todas las
reglas de seguridad y de prevencin de accidentes.
-9-
1.4
Instrucciones de seguridad
Advertencia!
Antes de poner la mquina en accin, el operador debe leer cuidadosamente las instrucciones
de operacin y comprender enteramente su contenido.
Los contenidos de este manual se refieren a instrucciones para la operacin y manutencin de
la mquina.
Mantenga las instrucciones de operacin siempre a la mano, cerca de la maquina y en buenas
condiciones. Si requiere ms copias de las instrucciones de operacin, stas estn disponibles
con su distribuidor PAUS.
Estas instrucciones de operacin sirven como enseanza para el uso apropiado de los
instrumentos de control de la maquina por una parte y como fuente de informacin respecto al
desempeo y lmites de la maquina por otra parte. Sin embargo, estas instrucciones no
constituyen por si solas un entrenamiento del operador.
La mquina solo puede ser operada por personal especialmente entrenado. Ms detalles sobre
entrenamientos autorizados pueden obtenerse de parte de su distribuidor PAUS.
En estas instrucciones de operacin encontrar algunas advertencias. stas siempre se
encuentran marcadas con el siguiente smbolo
Advertencia!
Las marcas de cuidado enfatizan que el procedimiento descrito debe observarse estrictamente
para evitar heridas serias o incluso fatales que podran colocar en peligro al operador o a
terceros. Ms an las advertencias de cuidado, permiten proteger a la maquina contra
operacin y manutencin no adecuada.
Ponga especial atencin a las seales de cuidado mencionadas en estas instrucciones de
operacin.
En caso de duda respecto al uso o mantencin de la maquina contacte inmediatamente con su
distribuidor PAUS.
-10-
Advertencia!
Elementos de operacin de la cabina
Active los elementos de operacin desde los lugares designados para este propsito ya que de
otra forma puede exponerse Ud. mismo o a terceros a heridas serias o incluso accidentes
fatales. Active los elementos de operacin solamente despus de haber tomado asiento.
Atencin!
Capacidades de carga de la maquina
Exceder las capacidades de carga de la maquina puede causar dao y puede an ms ser muy
peligroso.
De ninguna forma opere la maquina ms all de sus capacidades de carga.
No intente afinar la mquina para obtener mejor desempeo mediante modificaciones no
aprobadas.
Advertencia!
El motor.
El compartimiento del motor o capota contiene un gran nmero de partes mviles. Mientras el
motor est funcionando no alce el compartimiento del motor. Cuando abra la capota mantenga
alejados a terceros.
No opere la mquina con la capota abierta.
Atencin!
Entrar y salir de la maquina.
Slo entre o salga de la maquina con el cuerpo orientado hacia la mquina. Use barandas y
escalones. Asegrese que los escalones, barandas y sus zapatos se encuentren secos y limpios.
No descienda de la maquina saltando, especialmente si la mquina se encuentra en
movimiento. Nunca use las manijas de operacin como barandas.
Advertencia!
Soporte giratorio
La cabina se encuentre equipada con un soporte giratorio como proteccin contra objetos que
puedan caer o deslizarse.
Existe el riesgo de heridas graves o incluso de muerte si la maquina es operada sin la cabina.
Atencin!
Marcha reversa
Durante la marcha en reversa pueden ocurrir fcilmente accidentes.
No conduzca en reversa a toda velocidad. Siempre adapte la forma en que conduce a las
condiciones del camino y maneje con cuidado!
-11-
Atencin!
Pasajeros
Los pasajeros en la mquina pueden causar accidentes. Esta mquina es para una sola
persona. No se permiten pasajeros.
Advertencia!
Comunicacin
La mala comunicacin puede causar accidentes. Informe a sus colegas y a otras personas que
se encuentren en las cercanas que usted se encuentra trabajando con la mquina. Cuando
trabaj en conjunto con otras personas asegrese que las seales usadas puedan ser
completamente entendidas. Existe ruido excesivo en los lugares de trabajo. No confe en la
comunicacin verbal.
Atencin!
Sitios de construccin.
Los sitios de construccin pueden ser peligrosos. Antes de iniciar el trabajo verifique en el lugar
por la existencia de agujeros o baches en el suelo, subsuelo delgado, piedras pequeas, etc.
Verifique especialmente si existe equipamiento de suministro como cables elctricos, caeras
de agua o gas, etc. Marque bien la ruta de todos los cables y caeras subterrneos.
Asegrese que existe suficiente espacio vertical entre los edificios y los cables que se
encuentran sobre el suelo.
Advertencia!
Gases del tubo de escape
Respirar los gases del escape de la maquina es daino para la salud y puede tener
consecuencias fatales. Si la maquina debe ser operada en espacios cerrados asegrese que
estos espacios estn adecuadamente ventilado. Si es posible, permita que los gases del escape
tengan salida usando un tubo de extensin del tubo de escape. Si es posible, instale una
caera de escape. Ante los primeros signos de fatiga, detenga inmediatamente la operacin de
la maquina y salga al aire fresco.
Peligro!!
Chispas
Explosiones de incendios puede ser causados por chispas que salgan del tubo de escape o del
sistema elctrico. No opere la maquina en espacios cerrados que contengan materiales
fcilmente inflamables o humeantes o en lugares muy polvorientos.
Advertencia!
Carga permitida
Sobrecargar la maquina puede causar dao y hacer que sta deje de funcionar. Antes de
levantar una carga, debe conocer su peso. Siempre mantenga la carga dentro de los lmites
especificados.
-12-
Advertencia!
Cargas altas que impidan visibilidad
Las cargas altas pueden impedir la visibilidad y afectar la estabilidad de la maquina. Cuando
transporte este tipo de cargas, levntelas levemente del suelo (bajo centro de gravedad.)
Cuando viaje sobre terreno desparejo, subsuelo barroso o de material suelto es necesario
manejar con cuidado y lento.
Advertencia!
Zona de peligro: brazo articulado (peligro de ser aplastado)
Si alguna persona se encuentra debajo de la zona de peligro del brazo articulado de ninguna
forma encienda la mquina ni la opere
Atencin!
Espacios entre las horquillas.
La carga puede caer fcilmente, si el espacio entre las horquillas no se encuentra ajustado
correctamente. Siempre ajuste el espacio entre los horquillas de acuerdo a la carga. Asegrese
que las horquillas estn completamente bajo la carga antes de levantarla.
Atencin!
Regulaciones legales
Ponga atencin y acate todas las regulaciones, directivas y normas legales respecto a usted o a
su mquina.
Advertencia!
Tormentas elctricas
El golpe de un rayo puede ser fatal. Por lo tanto no use la maquina en caso de tormentas
elctricas
-13-
Advertencia!
Condicin de la mquina
Una mquina defectuosa involucra el riesgo de heridas para usted y terceros.
No opere una mquina defectuosa o una mquina donde faltan componentes. Asegrese que
los trabajos de mantencin, como se describe en estas instrucciones de operacin, han sido
llevados a cabo correctamente antes de usar la maquina.
Advertencia!
Mangueras hidrulicas
El aceite hidrulico bajo altas presiones de trabajo puede causar heridas serias. Por lo tanto no
se permite al personal operativo liberar las lneas hidrulicas a menos que stas se encuentren
equipadas con acoples rpidos.
Antes de liberar las lneas hidrulicas, la maquina debe ser puesta en condiciones seguras
segn las siguientes indicaciones:
a) Baje el brazo telescpico hasta el suelo, apague el motor y active las vlvulas
manualmente para reducir la presin en las mangueras.
b) Asegrese que no sea posible poner en marcha el motor mientras las lneas hidrulicas
no estn conectadas.
-14-
Advertencia!
Ropas
Operar la maquina con ropas inapropiadas involucra el riesgo de salir herido. Las ropas
inapropiadas pueden quedar fcilmente atrapadas en los componentes de la maquina. Use
ropas de proteccin apropiadas para su trabajo, por ejemplo: casco protector, zapatos de
seguridad, anteojos de seguridad, overol de la talla correcta, proteccin de odos y guantes de
trabajo. Mantenga las mangas cerradas. No use cintas, corbatas, bufandas o elementos
similares. Amrrese el cabello largo.
Advertencia!
Etiquetas adhesivas
Si usted no acata las instrucciones de seguridad que se encuentran en las etiquetas adhesivas,
puede salir herido. Mantenga las etiquetas adhesivas limpias. Antes de operar la maquina
reemplace las etiquetas adhesivas ilegibles por unas nuevas. Asegrese que los repuestos traen
las etiquetas adhesivas correspondientes.
Advertencia!
Vigilancia
Siempre est atento y vigilante cuando trabaje con la mquina.
Siempre actu cuidadosamente. Siempre preste atencin a cualquier riesgo de seguridad.
Advertencia!
Brazo telescpico
El brazo telescpico puede caer y herirlo. Jams se ubique debajo de un brazo telescpico
extendido.
Advertencia!
Equipamiento de levante
Usar equipamiento de levante defectuoso puede causarle heridas. Asegrese que el
equipamiento de levante se encuentre en perfectas condiciones. Asegrese que el equipamiento
de levante corresponde a las regulaciones vlidas en el sitio de trabajo y que es apropiado para
el tipo de trabajo que va a ejecutar.
-15-
JAMAS OLVIDE:
o
SEA CUIDADOSO.
-16-
2.4 RODAJE
Advertencia!
El perodo de rodaje de la maquina es sumamente importante. Durante las primeras 50 horas
de servicio debe seguir estrictamente las prximas instrucciones. Despus de estas primeras 50
horas de servicio, debe ejecutar la primera mantencin con su servicio tcnico autorizado.
1. Evite forzar el motor.
2. Cuando manipule cargas pesadas, mantngase en marchas bajas y evite trabajos de largo
aliento con el motor en una velocidad constante.
3. Verifique regularmente los instrumentos. Asegrese que el radiador y los estanques de
fluidos y aceite se encuentren siempre llenos hasta la marca recomendada.
4. Evite operaciones sin carga tanto a bajas como a altas velocidades del motor.
5. Verifique el ajuste de las tuercas de las ruedas todos los das asegurndose que las tuercas
estn constantemente ajustadas
Este manejo de la mquina durante toda su vida til, tendr un efecto positivo en el
desempeo y eficiencia totales de la maquina.
Advertencia!
La maquina es confiable, eficiente y segura si es usada y mantenida de acuerdo a las
recomendaciones de las instrucciones de operacin.
Por favor tenga en cuenta que cualquier modificacin o alteracin que se efecte en esta
maquina, sin el consentimiento del fabricante, deja la garanta completamente nula.
Peor aun, Ud. podra perder su cobertura de seguros.
El fabricante ha probado y aprobado slo ciertos accesorios especiales que puede usar con esta
mquina. Si ocupa accesorios que no han sido aprobados, el fabricante no aceptar la
responsabilidad respecto a la seguridad, confiabilidad y posibles efectos negativos que los
accesorios hayan causado al operar la maquina.
-17-
Atencin!
No levantar cargas con slo una horquilla
Las cargas que se levantan con solamente una horquilla pueden fcilmente resbalar y caer.
JAMS levante cargas con una sola horquilla.
Atencin!
Descarga de cargas
Jams descargue una carga detenindose bruscamente.
Atencin!
Superficies irregulares
Las cargas que se encuentren apiladas sobre superficies irregulares pueden caer fcilmente.
Nunca apile cargas sobre superficies irregulares.
Atencin!
Espacio despejado
Un brazo telescpico extendido puede fcilmente chocar con objetos que se encuentran dentro
de su rango de accin. Antes de extender el brazo telescpico, verifique siempre que el rango
de operacin y trabajo del brazo telescpico y la mquina en general, se encuentre
verticalmente despejado.
Atencin!
Brazo telescpico / transporte
Extender el brazo telescpico durante el transporte puede causar accidentes ya que el control
se ve considerablemente afectado en este caso.
Jams extienda el brazo telescpico durante el transporte.
Siempre retraiga completamente el brazo telescpico, antes de iniciar un transporte.
Atencin!
Horquilla/ plataforma de trabajo
Jams use una horquilla como plataforma de trabajo, ya que puede caer y sufrir heridas serias
o incluso fatales.
Para estos propsitos use siempre los dispositivos especficamente designados y aprobados
para los respectivos trabajos.
Atencin!
Trabajando sobre laderas o declives
Operar la maquina sobre declives o laderas puede ser peligroso.
Debido a la lluvia, nieve o hielo, las condiciones del suelo pueden cambiar radicalmente.
Revise a fondo el sitio de trabajo.
Cuando trabaj sobre declives, usted solamente marchas bajas.
Jams permita que la maquina baje un declive teniendo la maquina apagada o en posicin
neutral.
Manual de Operacin PAUS
Modelo: Scaler RL852 TSL
-18-
Advertencia!
Gradientes y declives.
En caso de llevar la maquina con carga solamente transite sobre gradientes en marcha hacia
delante y sobre declives en marcha reversa.
En caso de llevar la mquina sin carga, transite sobre gradientes en marcha reversa y sobre
declives en marcha hacia delante.
Advertencia!
Pendientes y zanjas
Las pendientes, zanjas y bancos de tierra, pueden hundirse.
No marche ni trabaje demasiado cerca de pendientes y zanjas donde exista riesgo de
hundimiento.
Advertencia!
Rampas de carga y cargadores bajos
El agua, el barro, el hielo, lubricantes y aceite sobre rampas y cargadores bajos pueden causar
graves accidentes.
Antes de conducir sobre rampas de carga y cargadores bajos, quite el hielo, el barro,
lubricantes o aceite.
Sea extremadamente cuidadoso al manejar sobre rampas de carga y cargadores bajos.
Advertencia!
Limitaciones de seguridad
Las mquinas sin supervisin en caminos, lugares y terrenos pblicos involucran peligros. Al
trabajar en sitios pblicos o de baja visibilidad, asegrese que el rango de trabajo se encuentra
dentro de los lmites de seguridad para proteger a cualquier persona no autorizada que pudiese
entrar en el sitio de trabajo.
Advertencia!
Estacionamiento
Una mquina que no se encuentre adecuadamente estacionada puede empezar a moverse por
s misma sin que haya personal operndola.
Para garantizar que las condiciones de estacionamiento se ajusten a las reglas, acate las
instrucciones de estacionamiento contenidas en estas instrucciones de operacin.
-19-
Atencin!
Esquirlas metlicas
Esquirlas metlicas pueden saltar cuando se sacan o colocan pines metlicos o pernos,
pudiendo causar heridas.
Cuando quite o inserte pines metlicos, como por ejemplo pivotes, use las herramientas
adecuadas y siempre ocupe anteojos de seguridad
Advertencia!
Comunicacin
La mala comunicacin puede causar accidentes. Si dos o ms personas se encuentran operando
la misma maquina, asegrese que todos saben lo que el otro operador est haciendo.
Antes de partir el motor, asegrese que nadie se encuentra bajo la(s) zona(s) de peligro.
Zonas de peligro son por ejemplo: palas en movimiento o correa del motor; martillos hidrulicos
y sus respectivas mangueras y partes conectoras que pueden hallarse en cualquier seccin bajo
o detrs de la maquina.
Advertencia!
Subsuelo suave
Las mquinas pueden hundirse en el subsuelo suave. Por lo tanto nunca trabaj bajo una
mquina que est posada sobre subsuelo suave.
Advertencia!
Usando gatos de levante.
Una maquina levantada con gatos y no ha sido debidamente asegurada mediante tacos puede
resbalarse del gato de levante y ud. podra ser aplastado de muerte.
Bloquee las ruedas del lado opuesto del dispositivo de levante mediante cuas antes de
levantar el otro lado de la mquina del suelo.
Advertencia!
Combustible diesel
El combustible diesel es inflamable. Por lo tanto, proteja la maquina del fuego abierto.
No fume mientras llena el estanque de la maquina, o mientras trabaja sobre la maquina.
No rellene el estanque de la maquina mientras el motor de la mquina se encuentre corriendo.
Si Ud. no acata estas medidas de seguridad, existe riesgo de incendio y consecuentemente
riesgo de daos fsicos.
-20-
Advertencia!
Petrleo
El petrleo es an ms inflamable que el combustible diesel.
Sin embargo esta maquina no debe ser operada con petrleo. An ms, no se permite
mezclar diesel con petrleo, ya que el petrleo se acumula sobre la superficie y crea vapores
fcilmente inflamables.
Advertencia!
Aceite
El aceite se transforma en un elemento txico cuando entra en contacto con la membrana
mucosa de la boca.
En caso de ingerir aceite no intente vomitar.
Consulte inmediatamente un mdico.
Por otra parte, el aceite usado contiene sustancias dainas y peligrosas.
Se ha comprobado en laboratorio que el aceite usado puede causar cncer a la piel. Reduzca el
manejo de aceite usado al mnimo.
Para evitar contacto con la piel, ocup crema protectora de manos o use guantes.
Limpie profusamente la piel que pudiera estar contaminada con aceite, usando agua y jabn.
De ninguna manera use petrleo, diesel o kerosene.
Advertencia!
Fluidos hidrulicos
Los fluidos hidrulicos que salen bajo presin pueden causar heridas serias al penetrar la piel.
Cuando verifique una fuga no utilice sus dedos.
Proteja su cara de una potencial fuga.
Para verificar una fuga utilice un pedazo de cartn. Si los fluidos hidrulicos penetran en la piel,
consulte inmediatamente un mdico.
Advertencia!
Circuitos elctricos
Antes de conectar o desconectar circuitos elctricos, familiarcese con el circuito elctrico.
Las conexiones elctricas incorrectamente montadas pueden causar daos, heridas o
quemaduras.
Use solamente fusibles del amperaje especificado.
Advertencia!
Batera
Una batera con el fluido de electrolitos congelado, puede explotar si se utiliza o carga.
De ninguna forma use una mquina con la batera congelada.
En caso que una mquina tenga la batera congelada, nunca intente efectuar una partida en fro
usando un cable de partida.
Para evitar congelamiento de la batera siempre mantenga la batera completamente cargada.
-21-
Peligro!
Electrolitos
Los electrolitos de la batera son txicos y corrosivos.
No respire los gases que escapan de la batera. El fluido de los electrolitos no debe entrar
en contacto con ropa, piel, boca ni ojos. Use siempre anteojos de seguridad.
Peligro!
Gases de batera
Los gases que escapan de la batera son explosivos. Por lo tanto, evite la formacin de chispas
y llamas cerca de la batera. No fum cerca de la batera.
Los espacios cerrados donde se usen o cambien bateras deben estar debidamente ventilados.
No revise el estado de carga de la batera usando partes metlicas para hacer cortocircuito en
los terminales conectores de esta.
Para este propsito use un medidor o voltmetro.
Atencin!
Conexiones a los terminales de la batera
Antes de conectar la batera, quite el cable de tierra (-). Cuando conecte la batera, conecte
primero el cable positivo (+) al polo positivo. De esta forma evitar la formacin de chispas.
Proteja los conectores de la batera de partes metlicas como anillos, relojes, cierres, etc.
De esta forma evitar la formacin de chispas y posibles quemaduras.
Advertencia!
Agente enfriador caliente
Cuando el motor se encuentra caliente, el sistema de enfriado se encuentra bajo presin.
Al abrir la tapa del radiador, puede escapar algo de agente enfriador que se encuentre caliente.
Antes de destapar el radiador, deje que se enfre el sistema de enfriado.
Al destapar la tapa del radiador, desatornille la tapa hasta que sienta la primera parada y deje
que escape totalmente la presin. Recin entonces destape completamente.
Advertencia!
Neumticos y llantas
En caso de sobrecalentamiento o sobre inflado, los neumticos pueden explotar.
No corte ni suelde las llantas
-22-
-23-
Las lesiones por vibraciones cuando se trabaja con maquinas mviles de construccin, son
principalmente el resultado de la forma en que stas son usadas. Los siguientes parmetros
tienen decisiva influencia:
naturaleza del terreno
mtodos de operacin: velocidad, manejo, frenado, control de los elementos operativos
de la mquina mientras viaja y conduce.
El operador controla las lesiones por vibracin de su mquina durante largos periodos, a
medida que escoge velocidades, mtodos de trabajo y forma de viaje.
Por tanto, esto resulta en un amplio rango de lesiones por vibracin para el mismo tipo de
maquina.
Se puede reducir la vibracin del cuerpo del operador si se respetan las siguientes
recomendaciones:
RECOMENDACIONES
1. Elija una maquina, equipo de trabajo y equipo auxiliar, apropiados para el tipo de trabajo
que va a efectuar.
2. Use una maquina equipada con un asiento adecuado:
(p. ej., para maquinas de movimiento de tierra y construccin un asiento que est
conforme a la norma EN ISO 7096:2000). Verifique que el asiento tenga una adecuada
mantencin y ajstelo de la siguiente forma:
Debe efectuarse el ajuste y acolchonado del asiento de acuerdo al peso y altura del
operador.
Verifique regularmente el acolchonado y mecanismos de ajuste del asiento y asegrese
que se mantenga la calidad de estos parmetros, de acuerdo a las instrucciones del
fabricante del asiento.
3. Verifique el estado de servicio de la maquina, especialmente en lo referente a:
presin de aire en los neumticos, frenos, volante, uniones mecnicas, etc.
4. Direccin, frenado, cambio de marchas y aceleracin:
Evite los movimientos errticos y el desgaste del equipamiento de trabajo de la
maquina.
5. Adapte la velocidad de la mquina al tipo de terreno existente a fin de reducir lesiones por
vibracin.
Reduzca la velocidad al viajar sobre terreno desparejo.
Evite los obstculos as como viajar sobre terreno demasiado desparejo.
-24-
-25-
-26-
Las indicaciones y smbolos directamente colocados en el acuador, como por ejemplo: seales
de peligro, instrucciones de operacin, diagramas de carga, seales de activacin, indicador de
direccin de rotacin y otras similares, deben ser acatados estrictamente.
No se permite quitar estas indicaciones y smbolos.
Deben permanecer siempre en perfecta condicin legible!
-27-
-28-
Los cargadores frontales, telescpicos o de pala, tienen una construccin simple y son por lo
tanto, eficientes y fciles de operar. Su construccin simple tambin contribuye a bajos costos
de mantencin. Los acuadores y cargadores PAUS son vehculos para todo terreno, con
direccin articulada y eje trasero mvil y se adaptan, incluso en terreno difcil a cualquier tipo
de superficie. La conexin articulada conecta la carrocera con el brazo articulado. Entrega al
vehculo una excelente maniobrabilidad.
Los contenedores de gran dimensin entregan la mejor capacidad posible.
Junto al motor en la mquina, se encuentra la unidad de marcha, as como la cabina del
conductor con todos los instrumentos operativos y de supervisin. La cabina del piloto se
encuentra protegida mediante una cabina de acero reforzado y vidrio de seguridad.
La cabina est equipada con dos puertas y limpiaparabrisas frontal y trasero.
El asiento del conductor es de comodidad ajustable con cinturn en la falda.
La ventana frontal y la ventana superior se encuentran adicionalmente protegidas por rejillas de
seguridad.
-29-
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
Tipo
Acuador Telescpico
Modelo
2. Chassis
Vehculo articulado
Eje frontal firmemente montado, con
diferencial auto-bloqueante;
eje
trasero
bloqueante,
con
diferencial
suspendido
de
autoforma
balanceada.
Angulo de oscilacin 10
3. Dimensiones
Largo total con martillo hidrulico
8.000 mm.
en posicin de transporte
Ancho total
1.900 mm.
2.500 mm.
1.600 mm.
2.430 mm.
190 mm.
6.900 kg.
5.400 kg.
4.000 kg.
4. Pesos
Carga mxima segn STVZO
-30-
7.400 kg.
NPK
Tipo
GH2
Clase
Tipo
6. Motor
BF4M 2012
Desempeo
7. Transmisin
Tipo
Modelo
8. Caja de cambios
Tipo
9. Ejes
9.1 Eje frontal
Tipo
auto-bloqueante
9.2 Eje trasero
Tipo
frenos
multi-disco
integrados
Angulo de oscilacin
-31-
10
10. Neumticos
Tipo
Modelo
Tipo
Oscilacin
40
Freno de servicio
Freno de estacionamiento
Freno auxiliar
11. Direccin
12. Frenos
2 x 12V 92 Ah
Partidor
4 KW
Generador
55 A 28V
Iluminacin
Regulacin
14 Desempeo de marcha
de
velocidad
0-6 Km./h
Operacin en carretera
0-20 Km./h
-32-
90 lts. Aproximadamente
Combustible Diesel
Motor
Eje frontal
Eje trasero
ATF tipo A
ATF tipo A
BP
BP Autran ATF
ESSO
SHELL
WINTERSHALL
-33-
ATF 2543 A
BP
Energear LS 90
ESSO
MOBIL
Infilrex 33
SHELL
Gear oil 90 ls
TEXACO
WINTERSHALL
-34-
-35-
RL 852 TSL
Direccin Hidrulica
170 bar
Trabajo Hidrulico
200 bar
420 bar
420 bar
Presin de alimentacin
32-34 bar
-36-
15.
16.
17.
18.
19.
9. Volante
10. Freno de estacionamiento (estacionamiento)
11. Asiento del conductor o piloto
12. Interruptor de regulacin de velocidad
13. Potencimetro rotatorio velocidad marcha
20.
21.
23.
24.
-37-
Panel de instrumentos
Caja de fusibles
Brazo de volante, derecho
Pedal de acelerador
Palanca de operacin del brazo
telescpico
Potencimetro rotatorio martillo
Interruptor de operacin disponible
Interruptor principal de batera
Pedal de operacin de martillo.
-38-
-39-
el
motor
Indicador de combustible.
Temperatura de aceite de motor (vase tem 42.)
Hodmetro de servicio
Temperatura de aceite hidrulico (vase tem 43.)
-40-
3.6
-41-
-42-
-43-
44. Reloj
45. Indicador visual de combustible
Verifique el indicador de combustible. Cargue combustible a tiempo.
46. Indicador visual de temperatura de aceite de motor
Vase tem 43 temperatura hidrulica
47. Hodmetro de servicio
El hodmetro de servicio cuenta las horas de servicio desempeados por el motor.
Permite programar los intervalos de mantencin peridica.
48. Indicador visual de temperatura de aceite hidrulico
Vase tem 43 temperatura hidrulica
49. Soquete de enchufe 12V, doble polaridad.
50. Sistema de intercambio de soportes gato izquierdo/derecho
Vase captulo 1.7 Operacin de soporte gato y pala
51. Luz de piloto: Movimiento de brazo telescpico
Luz roja: Brazo telescpico en posicin de movimiento; eje bloqueado
52. Luz de piloto: Indicador de aceite hidrulico
Luz roja: Se enciende si el nivel de aceite hidrulico es demasiado bajo.
54. Interruptor: Descenso de la pala
Vase captulo 1.7 Operacin de soporte gato y pala
55. Interruptor de luces de trabajo frente de cabina.
58. Interruptor de luces de trabajo posterior de cabina.
59. Interruptor mxima velocidad.
Vase captulo unidad de manejo hidrosttica
60. Interruptor de luces de trabajo brazo telescpico
61. Parada de emergencia.
Detiene completamente el vehculo en la posicin actual. Para desbloquear, debe girar
el botn.
62. Apagado de motor elctrico
Detiene el funcionamiento del motor elctrico
-44-
-45-
bocina (claxon)
luz anti-reflejo
foco alto
-46-
Amperaje
Designacin de fusibles
fusible
fusible
F1
Hodmetro de servicio
8A
F2
Luz de trabajo
15 A
F3
Reserva
8A
F4
Intermitente de advertencia
8A
F5
Luz parpadeante
8A
F6
Luz de reversa
8A
F7
Instrumento de combinacin
8A
F8
Magneto de levante
15 A
F9
Velocidad mxima
8A
F10
Unidad de manejo
8A
F11
Bocina / calentador
8A
F12
Luz de detencin
8A
F13
8A
8A
-47-
(Continuacin)
N
Designacin de fusibles
fusible
Amperaje
Fusible
F15
8A
F16
8A
F17
8A
F18
8A
F19
8A
F20
Luz panormica
8A
F21
8A
F22
8A
F23
8A
F24
8A
F25
8A
F26
Reservado
15 A
F27
Reservado
8A
F28
Enfriador hidrulico.
8A
F29
8A
-48-
3.9 Freno
Freno de servicio
El freno de servicio es efectivo en los frenos multi-disco del eje trasero al aplicarles
presin. Todos los neumticos frenan igualmente mediante el shaft de conduccin y la caja de
distribucin.
Freno de estacionamiento
El freno multi-disco inmerso en aceite del eje trasero, funciona como freno de
estacionamiento. El freno de estacionamiento es ventilado hidrulicamente mediante la presin
de suministro de la unidad de manejo. Es activado mediante una vlvula manual de palanca
que se encuentra al lado del asiento del conductor.
El freno de mano se aplica cuando est en condiciones sin presin (freno negativo)
Freno auxiliar
El drive hidrosttico funciona adicionalmente como freno auxiliar de uso libre.
-49-
el
perno
bloquelo
Atencin!: Antes de apoyar el vehculo, asegrese que el subsuelo sea seguro y estable.
Atencin!: Asegrese que el vehiculo se encuentre derecho y que el soporte est
completamente extendido y asegurado.
Manual de Operacin PAUS
Modelo: Scaler RL852 TSL
-50-
4.
Operacin de conduccin
4.1
Unidad de conduccin
-51-
Antes de empezar a trabajar dentro del rango de la direccin articulada, debe activarse el
bloqueo de la direccin articulada:
Active el bloqueo de la articulacin entre los pernos provistos para este propsito
Mientras trabaje debajo del brazo telescpico, este debe estar firmemente apoyado:
1. Verifique limpieza
a. Verifique cualquier sea de daos o partes faltantes.
b. Quite la suciedad, en particular desde uniones, cilindros, junturas movibles y el
radiador.
c.
Asegrese que las pisaderas de la cabina del conductor, as como las manijas,
estn secas y limpias.
d. El rango entre el extremo interior del brazo telescpico y el cilindro del plato
basculante, debe permanecer limpio. Si este rango est cubierto por polvo u
otros elementos ajenos, la flexibilidad del cilindro se ve afectada, lo que puede
resultar en daos a la barra de cilindro.
2. Verifique daos
a. Verifique cualquier sea de daos o partes faltantes.
b. Asegrese que los pivotes y pines de unin estn perfectamente asegurados.
c.
Revise las ventanillas por trizaduras y otros daos ya que debido a daos en los
cristales, usted puede perder su visin.
-52-
Asegrese que la tapa del filtro de aceite hidrulico est firmemente cerrada.
-53-
4.2
Operacin en viaje
-54-
4.3
-55-
-56-
Rojo
Blanco
Verde
Manmetro de baja presin
-57-
4.4
Palanca de operacin
Las funciones de brazo telescpico y
martillo, son controladas mediante las
siguientes palancas:
Inclinacin del plato de montaje del
martillo
A. Hacia la izquierda, para inclinar el
plato de montaje del martillo hacia
atrs (el martillo sube).
B. Hacia la derecha para inclinar el
plato de montaje hacia adelante (el
martillo baja)
Palanca de operacin para bajar el
brazo telescpico
C. Hacia atrs para levantar
D. Hacia adelante para bajar.
La velocidad del brazo telescpico depende
de cuan lejos se active la palanca en la
direccin correspondiente.
Mientras ms lejos se active, mas rpido se
mueve el brazo telescpico.
Extender/retraer brazo telescpico
E. Presione el botn para extender el
brazo telescpico.
F. Presione el botn para retraer el
brazo telescpico.
Rotacin de tornamesa (solo TSL)
G. Brazo telescpico
izquierda.
gira
la
-58-
T. Potencimetro
rotatorio
para
regular la velocidad de marcha,
mediante el pedal de aceleracin.
U. Tornillo para regular la tasa de
flujo de aceite hacia el martillo.
V. Activa los botones separadamente
o juntos para poner el martillo
hidrulico en operacin.
-59-
4.5
-60-
4.6
Guiando el vehculo.
Disminuyendo la velocidad del vehiculo.
El freno de servicio se activa normalmente, mediante el pedal de freno.
Abandonando el vehiculo.
-61-
4.7
Remolcando el vehculo
Vlvula
de paso
Posicin
de
remolque
Posicin
de
marcha
Atencin!:
El vehculo slo puede ser remolcado a velocidad mnima y por la distancia ms corta posible,
ya que de otro modo la unidad de marcha puede daarse.
-62-
4.8
Atencin!:
La recuperacin y el remolque solamente deben efectuarse con dispositivos de remolque que
tengan la dimensin adecuada
Atencin!:
Durante la carga y transporte, toda mquina de construccin o movimiento de tierras y sus
dispositivos auxiliares deben ser asegurados contra movimientos casuales.
Atencin!:
Para transportar una mquina de construccin usando una gra deben usarse los dispositivos
de detencin apropiados.
-63-
4.9
A) Aumentar la carga sin cambiar la posicin del brazo telescpico resulta en prdida de la
estabilidad. Por lo tanto, al aumentar la carga debe retraer debidamente el brazo
telescpico.
B) Por otro lado, extender el brazo telescpico sin haber modificado la carga, resulta en prdida
de la estabilidad. Jams extienda el brazo telescpico si puede acercarse a la carga o
reducirla antes de extender el brazo telescpico.
C) Levantar y bajar la carga con el brazo telescpico completamente extendido tambin resulta
en prdida de estabilidad. Siempre retraiga el brazo telescpico antes de levantar o
bajar cargas.
D) Levantar una carga demasiado pesada para el rango de extensin elegido del brazo
telescpico, tambin resulta en prdida de estabilidad. Siempre levante la carga con el
brazo lo menos retrado posible.
-64-
Atencin!: Jams use la mquina para otro propsito de los cuales est destinada.
-65-
Atencin!: Jams
opere el brazo telescpico o
sus aditamentos con
velocidad.
Para levantar la carga, lentamente levante el brazo telescpico. Mientras hace esto preste
atencin al ngulo del brazo telescpico y al indicador de carga, vigilando que se encuentre
dentro del rango de seguro de tolerancia.
En caso de dudas o de peligro baje la carga al suelo inmediatamente (fig. B).
Atencin!: Jams
dej el vehculo cargado y
con el brazo telescpico
extendido
-66-
4.12 Descargando
Dirjase haca la pila de carga yendo hacia delante, con el brazo telescpico retrado y la carga
ubicada abajo y levemente inclinada hacia atrs.
Aplique freno de estacionamiento y cambie la unidad de marcha a movimiento neutro.
Primero levante el brazo telescpico y extindalo hasta que la carga quede suspendida
exactamente sobre la pila. Verifique el ngulo, ancho de extensin e indicador de carga del
brazo telescpico.
En caso de exceder los lmites de seguridad, detenga el trabajo inmediatamente. Luego de esto,
retraiga el brazo telescpico y bjelo (fig. A).
Neutralice la inclinacin hacia atrs y baje la carga sobre la pila cambiando el ngulo del brazo.
Si es necesario retraiga levemente el brazo telescpico para alinear la carga a la pila (fig. B).
Tire de las horquillas y active alternadamente las palancas de operacin retraer brazo,
levantar e inclinar. Si el subsuelo es parejo, las horquillas pueden ser tiradas de la pila
simplemente usando la marcha en reversa, despus de haberse asegurado que las horquillas se
encuentran aliviadas de la carga y que el camino hacia atrs se encuentra libre (fig. C).
Una vez que se ha alejado de la pila, incline nuevamente hacia atrs el plato basculante,
manteniendo una distancia suficiente entre las horquillas y la pila, retraiga el brazo telescpico
y luego bjelo hasta justo antes de tocar el suelo antes de proseguir su trabajo.
Atencin!: Jams deje el vehculo con carga o con el brazo telescpico extendido.
-67-
Atencin!: Antes de descargar, asegrese siempre que las plataformas o pilas de carga
disponen de suficiente estabilidad para soportar la carga.
Atencin!: Cuando cave con dispositivos tipo pala, asegrese SIEMPRE que el brazo
telescpico est completamente retrado
Mtodo Correcto
-68-
Atencin!: Cuando use la pala para cavar o hacer prospecciones, asegrese que la
parte inferior de la pala se encuentre siempre paralela al suelo.
Llenado de la pala con material compacto y consolidado
En caso de haber material compacto consolidado, aplique el siguiente mtodo:
Posicione la pala como se describe en la seccin Llenado de la pala.
Dirija el vehculo lentamente hacia el material
Inclinando levemente el brazo telescpico cuando penetre en el material, puede mejorar el
poder de traccin debido a la carga aumentada en las ruedas frontales.
Usando la direccin para inclinar y levantar alternadamente, podr siempre llenar la pala.
Teniendo la pala en posicin de transporte, dirjase al sitio de descarga.
-69-
4.14
Descargando
Atencin!: Cuando cave con dispositivos tipo pala, asegrese que el brazo se
encuentre siempre completamente retrado.
Dirjase hacia el sitio de descarga, sin tocarlo
Levante el brazo telescpico hasta la altura deseada (lo suficientemente alto como
para sobrepasar los muros de la tolva del camin o similar.)
Extienda el brazo telescpico solamente si es necesario para descargar en vehculos con tolvas
altas, etc. Mientras efecta esta operacin, siempre preste atencin al indicador de carga.
En cuanto la pala se encuentre en posicin inclinada, incline cuidadosamente el plato
basculante hacia el frente.
Apenas la pala se haya vaciado, vuelva a inclinarla hacia atrs. De ser necesario, levante el
brazo para levantar la pala sobre los muros de la tolva.
Retroceda del lugar de descarga, baje el brazo telescpico a la posicin de transporte y retorne
al sitio de carga.
-70-
-71-
4.16 Conduciendo
Atencin!: Con esta mquina, viaje solamente en reas en que el suelo es lo
suficientemente slido y estable para soportar todo el peso del vehiculo.
P os i c i n de t ra n s port e
Para conducir, el brazo telescpico debe ser llevado a "posicin de transporte".
Esto significa:
- Retraer completamente el brazo y llevarlo a la posicin ms baja con suficiente
espacio desde el suelo.
- Inclinar el plato basculante (con las horquillas) lo ms atrs posible.
Atencin!: Cuando viaje por caminos pblicos, debe apagar los sistemas mviles.
S u b i en d o y b aj an d o l ad e ra s .
-72-
Atencin!: Antes de comenzar con la operacin del martillo asegrese que no ocurran
daos producto de rocas que puedan caer. Esto se aplica especialmente a evitar cualquier dao
personal.
O pe r a c i n d es de e l a s ie n to de l co n du ct o r
El martillo hidrulico es controlado desde el asiento del conductor mediante el pedal
interruptor de operacin o los botones V en el joystick (19).
Puede cambiarse de modo usando el interruptor P en la consola lateral.
La regulacin del flujo de aceite puede
efectuarse mediante el tornillo U.
Note que el flujo de aceite es regulado por el
fabricante y debe modificarse slo si se monta
un nuevo martillo.
-73-
4.18
Posicin 1:
Posicin 2:
Posicin 3:
Posicin 4:
Cable a tierra (cuando use el motor elctrico el cable a tierra debe ser ubicado
en el suelo.)
Posicin 5:
Posicin 6:
-74-
Posicin A: Fusibles
Posicin B: control de secuencia de
fases (ver captulo 5).
En esta unidad se efectan
ajustes mnimos los cuales
pueden ser efectuados solo por
personal de Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
Posicin C: Automtico del motor.
Cuando sea alivia el interruptor
automtico del motor, puede
reiniciarse usando el botn azul
-75-
5. Inspeccin y mantencin
5.1 Prefacio
Una mantencin e inspeccin apropiadas dentro de los plazos especificados son condicin para
una operacin sin problema y una vida prolongada de la maquina. Los trabajos necesarios se
hallan resumidos en los siguientes listados
Los trabajos mencionados en los listados de comprobacin (checklists) se describen en los
captulos de las instrucciones de mantencin e inspeccin. Algunos procedimientos de
mantencin para diferentes trabajos pueden parecerse. Para evitar constantes repeticiones de
las descripciones de estos trabajos se mencionan de la siguiente forma.
Los tiempos de servicio se refieren a los valores indicados por el hodmetro de servicio frente al
asiento del conductor.
Los intervalos de mantencin establecidos se aplican al trabajo bajo condiciones normales. El
clima y las condiciones de trabajo extremos pueden requerir mantenciones mas frecuentes. En
caso de dudas, consulte con su personal tcnico autorizado PAUS.
Use solamente repuestos originales ya que otros repuestos incluso aquellos que se vean
parecidos , pueden causar serios daos. El uso de repuestos que no sean originales puede
anular la garanta de su mquina.
Manejo de los lubricantes
Si los lubricantes son usados segn sus propsitos no representan riesgo para la salud.
El contacto excesivo y permanente de los lubricantes con la piel puede quitar la grasa natural
de su piel trayendo como consecuencia sequedad e irritacin de la piel.
Cuando maneje productos lubricantes tenga precaucin respecto a la higiene del personal y el
taller. Para este propsito recomendamos seguir las indicaciones del servicio de salud de su pas
as como las siguientes indicaciones:
-76-
2.
Para limpiar manos muy sucias use agentes especiales de limpieza de manos.
3.
4.
5.
6.
7.
f) Desechos
Los desechos deben eliminarse de acuerdo a las prescripciones vlidas del sitio de
trabajo. El almacenamiento seguro y el deshecho del aceite de motor usado deben hacerse de
acuerdo con las ordenanzas locales.
Bajo ninguna circunstancia deseche el aceite usado de motor
en las caeras de agua o en el suelo.
-77-
5.3
Atencin!: Use siempre ropa protectora lo ms ceida posible al cuerpo. Las ropas
anchas pueden fcilmente quedar atrapadas en los componentes rotatorios de la maquina y
consecuentemente son muy peligrosas.
Atencin!: Muchos fluidos que ocupa la mquina son peligrosos si se beben o salpican
los ojos. Si casualmente ingiere aceite, combustible diesel, agente anticongelante, cido de
batera, etc., no intente vomitar.
Consulte inmediatamente un mdico.
Atencin!: Siempre trabaje al aire libre o con buena ventilacin. La formacin de polvo
en la maquina o el polvo creado durante el trabajo slo puede ser quitado mediante
succin, no soplndolo. El polvo quitado de la maquina, debe ser humedecido y mantenerse
en estanques sellados hasta su debido desecho.
-78-
-79-
5.5
Dimensiones
8.8
10.9
12.9
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M22
M24
M27
M30
10
25
49
85
135
210
300
425
580
730
1100
1450
15
36
72
125
200
310
430
610
820
1050
1550
2100
18
43
84
145
235
365
500
710
960
1220
1800
2450
Dimensiones
8.8
10.9
12.9
M8x1
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x2
M27x2
M30x2
27
52
93
89
145
225
340
475
630
800
1150
1650
39
76
135
130
215
330
485
680
900
1150
1650
2350
46
90
160
155
255
390
570
790
1050
1350
1950
2750
-80-
-81-
Atencin!: Antes de lubricar debe limpiar las graseras; despus de lubricar quite la
grasa sobrante de las graseras.
Posicin
Descripcin
Capas
Eje de direccin
10
11
Cilindro giratorio
12
Tornamesa
13
14
Cilindro Telescpico
15
16
17
Pala dozer
19
Soportes
6
12
Las superficies deslizantes del brazo telescpico deben ser engrasadas diariamente
-82-
5.7
Pos.
1.
2.
Plan de mantencin
Leyenda:
O = verificar
Designacin
X = reemplazar
a horas de servicio (h.s.)
primera
vez
diariamente luego
cada h.s.
de
(h.s.)
50
500 1000 1500 2000 3000
Motor diesel:
- verificar nivel de aceite de motor
- verificar densidad de motor
verificar
nivel
de
agente
- enfriador;
cambiar
si
es
necesario
- cambiar aceite de motor
cambiar cartucho de filtro de
aceite de motor
cambiar correa de transmisin
(solo 2011)
- ajustar despeje de vlvula
- bomba de combustible / filtro
buscar fugas en la lnea de
combustible
- cartucho de filtro de combustible
- pre-filtro de combustible
- conexiones de batera y cables
- correa en V
intercooler de supercargador de
aire (solo 2012 C)
verificar suspensin de motor
(renovar si estuviera daada)
Tanque hidrulico:
verificar nivel de aceite;
verificar nivel de aceite con
- aceite tibio, motor corriendo
neutro, todos los cilindros
retrados
- cambiar aceite hidrulico
Filtro de retorno
- cambiar filtro
Filtro de succin (hidrulica de
viaje)
verificar filtro de succin
mediante el indicador de
mantencin (con aceite hidr.
- tibio); apenas el marcador entre
en rango marcado rojo, cambie
el elemento de filtro (al menos
una vez al ao)
Ventilador de llenado
- verificar
- renovar
O
O
O
X
X
X
O
X
O
X
O
O
O
O1
X
X
X
X
drenar aceite lubricante y agua de
condensacin cada ao
-83-
5.7
Po
Leyenda:
O = verificar
Designacin
X = reemplazar
a horas de servicio (h.s.)
primera
vez
diariamente
despus
de (h.s.)
50
3. Verificar filtro de aire
(de ser necesario, limpiar o
- reemplazar cartucho de filtro y
cartucho de seguridad)
O
O
X
verificar cada mes
verificar cada mes
X
- Ajuste de frenos
7. Ejes (ZF)
verificar densidad de ejes y caja del
distribuidor
verificar mecanismo de ejes y shift
- de transmisin (solo 1252 y 1252
SL)
- verificar nivel de aceite
X
X
O
O
O
primera vez
- cambiar aceite
- apretar fijaciones
8. Ejes (Speth)
- verificar nivel de aceite
O
verificar cada mes
- cambiar aceite
cada h.s.
-84-
5.8
Intervalos de mantencin
-85-
5.8
-86-
Debe renovar las mangueras de combustible y las membranas de las bombas cada ao.
-87-
5.9
Partes a cambiar
Elemento de filtro aceite hidrulico
Filtro de retorno
Elemento de filtro aceite hidrulico
Filtro de succin
Filtro de aceite de motor
Filtro de combustible
Pre-filtro de combustible (elemento)
Para filtrado de aire:
- cartucho de filtro
- cartucho de seguridad
- filtro de aire superior
Numero de repuesto
504384
504330
513906
514175
526900
522742
522741
533881
Para cambiar el elemento de filtro, debe liberar la presin (presin de salida y presin inicial de
compresin, si corresponde)
El filtro correspondiente (filtro de retorno o de succin) debe ser abierto y debe extraerse el
jarro de filtrado junto con el filtro. El fluido de operacin extrado junto con el jarro de filtrado,
debe ser tratado como fluido contaminado.
El filtro debe ser extrado del jarro de filtrado y el jarro debe ser limpiado. Luego de este
procedimiento, puede insertarse el nuevo filtro.
El jarro de filtrado se inserta junto con el nuevo filtro, cerrando el carter con la tapa
correspondiente.
Cuando cambie el elemento de filtro verifique si los sellos se encuentran disponibles as como la
calidad de estos. Los sellos desgastados deben ser reemplazados por unos nuevos.
Al cambiar el filtro ponga atencin que el carter y el filtro no se encuentren contaminados con
desechos. Por tanto, el repuesto debe ser sacado de su empaque solo inmediatamente antes de
insertarlo en el jarro de filtrado.
-88-
5.10
-89-
-90-
5.12
Si ha entrado aire al sistema de frenos debe llevar a cabo una ventilacin del sistema de freno,
en el eje.
En el compartimiento de motor,
bajo el filtro de aire
-91-
1.
Tapn de llenado
2.
Tapn de drenaje
3.
-92-
Pos.
Designacin
Color
Encendido
Verde
Sistema
Verde
Modo
Amarillo
Estado
Rojo
-93-
5.14.1
Error GPI
N
Seal
verificada
desde
Sensor de
voltaje
2-16
no usado
Error GPI
N
Seal
verificada
desde
Suma de
verificacin
parmetro por
defecto
Suma de
verificacin
parmetro de
movimiento
Potencimetro
de fuerza /
freno
Aceleracin
de motor
Corriente de
impulso
Errores de sistema
Cdigo
Tipo de
parpadeante
error
de error
4
Errores de sensor
Cdigo
Tipo de
parpadeante
error
de error
3
- - - - -
Error DIA
1 N
Error causado
por
Sensor de voltaje
fuera de rango
Error DIA
1 N
Error causado
por
17
suma de
verificacin no
corresponde
18
suma de
verificacin
incluida
7
- -
19
no se ha
configurado pedal
5
6
20
motor pierde
velocidad cuando
enciende la
mquina
- -
21
corto-circuito
circuito abierto
Interruptor FN-R
- -
22
corto-circuito
entre marcha
adelante y atrs
Aceleracin
de motor
- - -
23
velocidad del
motor
interrumpida
-94-
5.14.1
Error GPI
N
Seal
verificada
desde
Corriente de
impulso motor
hidrulico
Suma de
verificacin
parmetro de
marcha de
arrastre
10
Potencimetro
de marcha de
arrastre
11
Aceleracin
de motor
12-32
no usado
Error de
ncleo
- -
versin software
del ncleo
(kernel) < 2.5
Error de
hardware
- - -
hardware no es
S1X-11 G2 AMP
Tipo de
error
5
6
5
6
6
Cdigo
parpadeante
de error
Error DIA
1 N
Error causado
por
24
corto-circuito
circuito abierto
25
suma de
verificacin
incluida
- -
26
- -
27
-95-
5.15
Posicin 4
Direccin de marcha hacia delante
Posicin 5
Direccin de marcha en reversa
Atencin!:
Las vlvulas proporcionales se ajustan en miliamperios
Las vlvulas proporcionales pueden ser ajustadas solo por personal tcnico
capacitado.
-96-
5.16 Neumticos
Presiones de los neumticos
Las presiones de los neumticos indicadas en el vehculo o en los datos tcnicos (presiones de
aire base), deben entenderse como las indicadas para la carga mxima permitida del vehculo.
En caso de conduccin a campo traviesa, recomendamos presiones bajas en los neumticos.
Sin embargo, el resultado de esto es tener que reducir la carga mxima permitida, dependiendo
de las presiones de aire en los neumticos.
Muy poco aire en los neumticos es tan daino como mucho aire.
Consecuencias de una baja presin de aire en los neumticos:
-
Fatiga de material
Deterioro de la traccin
Perdida de comodidad.
-97-
a)
Desde 25 C hasta 29 C
la presin aumenta en un 4%
la presin aumenta en un 6%
la presin aumenta en un 8%
-98-
5.17
Horas de servicio
Fecha
50*
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
2100
2200
2300
2400
2500
-99-
Fecha
2600
2700
2800
2900
3000
3100
3200
3300
3400
3500
3600
3700
3800
3900
4000
4100
4200
4300
4400
4500
4600
4700
4800
4900
5000
-100-
Fecha
5100
5200
5300
5400
5500
5600
5700
5800
5900
6000
6100
6200
6300
6400
6500
6600
6700
6800
6900
7000
7100
7200
7300
7400
7500
-101-
10
120
80
20
130
140
30
40
110
70
90
50
100
60
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100465
Pgina/Page/Seite 28Figura/Figure/Bild 1
service brake
P
200
340
220
45
DN10
Sp
Ds
190
2,5bar
240
40bar
440
DN10
115
370
250
35
S1
330
DN6
DN6
260
180
230
P
L.-l
M5
M4
450
24V
0-40 bar
140
32bar
320
A
130
P
0,8
DN20
DN10
270
L2
M1
160
M1
170
L1
310
DN20
Vg max
350
Se
rvo
150
14cm
24V
360
B
S
90R100
M2
B
DN20
L2
M2
L1
M3
300
M4
DN25
DN10
280
130
420
DN16
90
BF4M2012
74,9KW
110
390
80
410
70
DN25
25cm
AbtriebC
i=1:1,189
400
290
DN25
430
380
max:30L
max:94L
40
100
20
60
30
50
ventilationwithfilter
10
64L.-2300rpm
denominacin/Description/Benennung
DRIVE UNIT
FAHRANTRIEB
401120-REV-1 RL 852 TSL 2.4 Scaler(107.196-197)Paus-Chile(EN)
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100470
Pgina/Page/Seite 33Figura/Figure/Bild 1
lifting cylinder
tipping cylinder
telescopic cylinder
outer
inner
1000
280
1300
40
711
280
370
40
270
230
290
70
80
90
780
285
680
680
800
285
620
286
630
550
650
560
550
610
DN12
580
570
620
bulkheadpartition fronttelescopictube
286
560
580
70
790
590
640
570
610
DN16
40
45
790
600
660
DN12
DN10
590
600
A=250bar
B=250bar
100L
on/off
24V
11-32V
11-32V
100L
670
on/off
24V
25L
B= 250 bar
100L
11-32V
260
100L
DN16
DN12
200bar
LS
LX
P
tipping
cylinder
lift/lower
additional circuit
locking cylinder
telescopiccylinder
parallel
guidance
530
B1
C1
DN20
520
DN16
540
C1
LS/LX
DN6
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100469
Pgina/Page/Seite 32Figura/Figure/Bild 2
swivel cylinder
steering cylinder
240
230
240
700
300
35
700
710
80
C,B 7
B
710
D N10
DN10
430
770
DN6
770
C1
220
V1
1/2"
OSPC250LS
V2
220
175bar
200
695
690
140
><
170
150
1/4"
170
24V
T
M
420
DN10
410
470
25L
40L
1/2"
DN12
175bar
D N12
400
190
190
LS
P
1/2"
180
180
A=175 bar
B=175 bar
470
DN 10
1/2"
C2
D N10
430
160
130
24V
200 bar
LS
480
DN10
445
500
720
D N16
DN1 6
B1
LS-
B1
B1
450
DN 16
DN6
440
380
460
120
LS
60
><
D N25
72L
370
760
750
510
D N20
DN 25
90
2PX330C
S
Abtrieb A
Links-Dreh.
40
390
50
DN25
DN32
80
4,5KW
22cm
490
60
24V
70
740
><
BF4M2012 /24 V
2300U/min
110
730
DN1 2
EF
><
380
3400U/min
25KW
ventilationwithfilter
30
100
20
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100469
Pgina/Page/Seite 32Figura/Figure/Bild 1
10
20
40
30
50
30
50
60
denominacin/Description/Benennung
40
60
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100468
Pgina/Page/Seite 31Figura/Figure/Bild 1
10
80
20
170
180
90
40
70
60
70
50
110
100
40
220
150
160
190
140
130
200
210
100
120
120
120
denominacin/Description/Benennung
120
120
120
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100467
Pgina/Page/Seite 30Figura/Figure/Bild 1
530
540
400
250
550
390
380
400
80
70
80
70
790
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100466
Pgina/Page/Seite 29Figura/Figure/Bild 5
370
70
80
490
80
70
360
180
340
denominacin/Description/Benennung
220
470
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100466
Pgina/Page/Seite 29Figura/Figure/Bild 4
450
70
70
80
80
380
440
500
360
380
460
300
420
320
330
310
denominacin/Description/Benennung
430
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100466
Pgina/Page/Seite 29Figura/Figure/Bild 3
820
810
570
600
510
460
690
850
740
730
480
800
560
840
710
580
830
590
720
680
700
750
560
760
800
230
60
60
240
240
210
denominacin/Description/Benennung
260
290
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100466
Pgina/Page/Seite 29Figura/Figure/Bild 2
620
650
630
540
640
530
170
520
10
170
120
80
40
70
60
50
10
130
90
180
140
70
80
80
150
80
70
70
70
80
860
350
360
660
670
110
110
80
70
190
200
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100466
Pgina/Page/Seite 29Figura/Figure/Bild 1
swivel supportcylinder
support cylinders
40
150
50
40
150
55
10
10
1
CBCA-LHN
CBCA-LHN
130
60
80
160
160
170
1
3
DN10
60
DN10
130
80
170
120
140
DN10
24V
24V
C1
C2
V1
V2
70
140
140
Y2
Y1
30
120
140
80
30
80
20
DN10
B
110
110
A
DN10
DN10
20
1
0=scraper blade
1=support hydraulic
100
A
100
DN10
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100471
Pgina/Page/Seite 34Figura/Figure/Bild 1
10
80
110
20
100
40
70
60
70
50
40
130
160
140
150
120
120
120
denominacin/Description/Benennung
120
120
120
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100444
Pgina/Page/Seite 25Figura/Figure/Bild 1
150
40
50
120
150
60
120
120
20
30
10
130
130
170
170
140
80
90
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100443
Pgina/Page/Seite 24Figura/Figure/Bild 1
540
250
550
90
530
360
710
80
70
790
820
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100442
Pgina/Page/Seite 23Figura/Figure/Bild 5
370
70
80
490
80
70
470
480
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100442
Pgina/Page/Seite 23Figura/Figure/Bild 4
440
70
70
80
80
450
400
390
370
70
300
320
330
310
80
340
420
430
360
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100442
Pgina/Page/Seite 23Figura/Figure/Bild 3
680
220
800
730
690
380
770
750
580
560
500
460
700
740
600
760
780
570
590
600
510
230
60
60
240
240
210
denominacin/Description/Benennung
260
290
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100442
Pgina/Page/Seite 23Figura/Figure/Bild 2
620
650
640
630
170
520
10
170
120
40
70
60
50
10
130
80
140
150
70
90
80
80
70
80
350
670
180
70
660
110
190
200
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100442
Pgina/Page/Seite 23Figura/Figure/Bild 1
service brake
P
200
340
220
45
DN10
Ds
190
2,5bar
240
40bar
440
DN10
115
370
250
35
S1
330
DN6
DN6
260
180
230
P
L.-l
M5
M4
450
24V
0-40 bar
140
32bar
320
A
130
P
0,8
DN20
DN10
270
L2
M1
160
M1
170
L1
310
DN20
Vg max
350
Se
rvo
150
14cm
24V
360
B
S
90R100
M2
B
DN20
L2
M2
L1
M3
300
M4
DN25
DN10
280
130
420
DN16
90
BF4M2012
74,9KW
110
390
80
410
70
DN25
25cm
AbtriebC
i=1:1,189
400
290
DN25
430
380
max:30L
max:94L
40
100
20
60
30
50
ventialtionwithfilter
10
64L.-2300rpm
denominacin/Description/Benennung
DRIVE UNIT
FAHRANTRIEB
401131-REV-1 RL 852 TSL 2.6 Scaler(107.215)Paus Chile(EN)
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100431
Pgina/Page/Seite 21Figura/Figure/Bild 1
tipping zylinder
telescopic cylinder
lifting cylinder
outer
i nner
1000
40
45
1300
40
280
40
711
280
370
300
70
70
80
90
285
680
680
1
3
286
790
790
285
620
810
550
560
580
800
560
550
580
610
630
610
650
590
570
620
286
DN12
570
600
DN16
270
290
DN12
DN10
640
660
590
600
A=250bar
B=250bar
on/off
24V
11-32V
11-32V
100L
100L
670
on/off
24V
25L
B= 250 bar
100L
11-32V
260
100L
DN16
DN12
200bar
LS
LX
lift / lower
530
B1
C1
C1
P
tipping cylinder
see sheet 1
LS/LX
520
540
additional circuit
locking cylinder
telescopic cylinder
parallel guidance
DN20
DN16
DN6
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100430
Pgina/Page/Seite 20Figura/Figure/Bild 2
swivel cylinder
steering cylinder
710
240
230
410
300
35
24
0
25
0
25
0
41
0
710
80
730
C1
C2
V1
V2
175bar
22
0
22
0
21
720
C1
C2
V1
V2
210bar
690
140
150
17
0
24
V
370
47
0
25L
40L
1/2"
M
350
16
0
24V
200 bar
LS
130
48
120
T
DN
16
40
0
4,5KW
2PX330
C
DN25
330
24V
70
77
0
><
><
60
DN
12
EF
><
see sheet 2
60
80
DN
16
B1
DN
6
LS-
B1
B1
42
11
78
0
75
0
72L
76
0
90
40
50
ventilation with filter
30
10
0
20
10
denominacin/Description/Benennung
DN
10
390
360
74
0
P
LS
47
0
DN
10
175bar
DN
10
DN
12
18
0
19
0
19
0
DN
12
340
17
18
0
LS
1/4"
1/2"
21
0
cylinderpendilium axle
A=175 bar
B=175 bar
><
20
0
690
720
1/2"
R
OSPC200LS
700
DN
10
1/2"
L
20
0
DN
10
380
DN10
380
700
73
0
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
E100430
Pgina/Page/Seite 20Figura/Figure/Bild 1
A3
A4
A2
A1
P1
D6
P2
D6
D5
denominacin/Description/Benennung
grupo N/Assembly-No./Baugruppen-Nr.
MZ100001
Pgina/Page/Seite 36Figura/Figure/Bild 1