You are on page 1of 55

Portugus

Fonte de Luz EVE XL-4400


FONTE DE LUZ E PROCESSADORA DE
IMAGENS EPX-4400
(Sistema formado por: Fonte de Luz EVE XL-4400 e Processadora de Imagens EVE VP-4400)

MANUAL DE OPERAES
V. 1.1
Agradecemos pela aquisio de nosso produto.
O sistema construdo de tal forma que somente os nossos engenheiros de servio possam instal-lo.
A instalao deve ser efetuada por nossos engenheiros de servio.

Este manual contem informaes detalhadas sobre o componente:

FONTE DE LUZ EVE

XL-4400

Informaes Importantes sobre Segurana

Informaes Importantes sobre Segurana


1. Finalidade de Uso:
Este produto foi projetado para ser utilizado em combinao com o Endoscpio mdico
FUJINON, processador, monitor, gravador e vrios perifricos para observao, diagnstico,
tratamento endoscpico, para tirar fotografia e fazer gravaes por mdicos. Nunca utilize este
equipamento para nenhuma outra finalidade.

2. Segurana:
Leia e entenda este manual cuidadosamente antes de usar o equipamento. Use o equipamento
segundo as instrues aqui fornecidas. Itens importantes para o uso seguro do produto esto
reunidas no Captulo 1 Segurana.
Precaues de segurana associadas a procedimentos ou operaes individuais so fornecidas
separadamente e indicadas por

ADVERTNCIA e

ATENCAO.

3. Advertncia
Itens que exigem particular ateno quanto segurana quando se faz endoscopia ou eletrocirurgia so identificados com

ADVERTNCIA e

ATENCAO. Execute corretamente

os procedimentos lendo cuidadosamente as informaes contidas nas advertncias.

ADVERTNCIA
O uso ou operao imprpria deste equipamento pode
ferir pacientes, mdicos ou pessoas ao redor.
Leia com cuidado e entenda bem este manual antes
de comear a operar o sistema.

Operaes inadequadas que apenas podem danificar o equipamento esto identificadas pelo
ttulo ATENCAO.

4. Instalao
O sistema construdo de tal forma que somente os nossos engenheiros de servio possam
instal-lo. A instalao deve ser efetuada por nossos engenheiros de servio.

Informaes Importantes sobre Segurana

5. Combinao de Equipamentos
O Endoscpio pode ser utilizado em combinao com perifricos. Para evitar acidentes de
choque eltrico, use apenas os perifricos descritos neste manual de operaes.

6. Sobre Procedimentos Clnicos


Este Manual assume que o Equipamento ser manuseado por pessoal especializado da
rea mdica que tenham recebido treinamento apropriado em procedimentos de endoscopia.
Aqui no se oferecem as informaes sobre procedimentos clnicos. Com relao a
procedimentos clnicos, solicitamos que os mdicos especializados utilizem julgamento
clnico apropriado.

7. Inspeo Antes do Uso


Certifique-se de ter checado o equipamento antes de usar de acordo com o Captulo 4
Modo de Usar, a fim de evitar acidentes inesperados e poder usufruir da plena capacidade
do equipamento. Se o resultado da checagem mostrar que h algo errado com o
equipamento, no o utilize.

8. Alta Voltagem
O equipamento contm componentes de alta voltagem. S pessoal especializado dever
acessar a parte interna do aparelho.

9. Lquido e Substncias Estranhas


Substncias estranhas, gua ou produtos qumicos que se penetrarem no interior do
aparelho podero causar fogo ou choque eltrico. Se algum lquido entrar no equipamento,
pare de us-lo imediatamente, desconecte o plugue de energia da parede e contate seu
representante local da FUJINON.

10. Manuteno
O equipamento se desgastar e se degradar com o uso repetido e prolongado. Leve-o
para checagem por algum especializado a cada 6 meses ou a cada 300 horas de uso
efetivo (ligado). Submeta-o tambm a uma inspeo caso note alguma coisa errada com
ele. No desmonte nem modifique o equipamento.

ndiceInformaes Importantes sobre Segurana

ndice
Informaes Importantes sobre Segurana ................................................................ 2
Prefcio ....................................................................................................................... 6
Convenes Utilizadas Neste Manual ........................................................................ 6
Captulo 1

Segurana ........................................................................................... 1 -1

Captulo 2

Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema .......................... 2-1


2.1 Composio do XL-4400 .............................................................. 2-2
2.2 Configurao Padro do Sistema ................................................. 2-3
2.3 Configurao Estendida do Sistema ............................................ 2-4

Captulo 3

Nomes e Funes de Cada Parte ......................................................... 3-1


3.1 Painel Frontal .............................................................................. 3-2
3.2 Painel Traseiro ............................................................................. 3-4
3.3 Painel Lateral Esquerdo ............................................................... 3-5
3.4 Painel Lateral Direito ................................................................... 3-6
3.5 Base ............................................................................................ 3 -7
3.6 Marcas de Identificao .............................................................. 3-7
3.7 Reservatrio de gua ................................................................. 3-8

Captulo 4

Modo de Usar ..................................................................................... 4 -1


4.1 Instalao e Conexo dos Equipamento e dos Materiais ............. 4-2
4.2 Preparando e Checando o Sistema EPX-4400 .............................. 4-2
4.3 Acendendo a Lmpada ................................................................ 4-2
4.4 Ajustando a Intensidade da Luz .................................................. 4-4
4.5 Operando a Bomba de Suprimento de Ar ..................................... 4-5
4.6 Iluminao Transmitida ............................................................... 4-6
4.7 Reduo de Luz ........................................................................... 4-7

Captulo 5

Armazenamento e Manuteno ........................................................... 5-1


5.1 Cuidados Aps o Uso ................................................................. 5-2
5.2 Armazenamento ........................................................................... 5-3
5.3 Testando a Lmpada de Emergncia ............................................ 5-4
5.4 Quando o Alarme da Lmpada de Emergncia Piscar .................. 5-4
5.5 Quando se Deve Trocar a Lmpada ............................................. 5-6
5.6 Troca da Lmpada Principal ........................................................ 5-7
5.7 Troca da Lmpada de Emergncia ............................................... 5-9
5.8 Limpando o Reservatrio de gua ............................................ 5-10
5.9 Desinfeco do Reservatrio de gua ...................................... 5-13
5.10 Esterilizao do Reservatrio de gua ...................................... 5-16

Informaes Importantes sobre Seguranandice

Apndice ................................................................................................... Apndice -1


Principais Especificaes ...................................................... Apndice-2
Garantia e Servios Ps-Venda .............................................. Apndice-4
ndice .................................................................................... Apndice-5

PrefcioInformaes Importantes sobre Segurana

Prefcio
Este manual descreve como usar a Fonte de Luz XL-4400.
XL-4400 utilizada em combinao com o processador VP-4400.
Para informaes de como usar o Sistema EPX-4400 e a combinao, consulte o manual de
operaes do VP-4400.

Convenes Utilizadas Neste Manual


Para ficar mais fcil o entendimento deste manual, as seguintes convenes so utilizadas:
Convenes Gerais
Conveno

Significado
Indica um perigo potencial que pode prejudicar uma pessoa.

ADVERTNCIA

ATENCAO

Explica as condies perigosas que se no forem evitadas


podem causar morte ou acidentes srios.
Explica as condies que se no forem evitadas podem
causar ferimentos leves ou mdios.

ATENCAO

Explica as condies que se no forem evitadas podem


danificar o equipamento.

(1), (2), (3), ...

Nmeros consecutivos nos procedimentos operacionais


indicam a seqncia dos sucessivos passos.

[Nota]

Indica um comentrio ou uma informao suplementar.


Indica uma referncia.

Captulo 1 Segurana

Captulo 1

Segurana

Este captulo resume as informaes necessrias para o uso seguro do Sistema


EVE.

1-1

Captulo 1 Segurana

Captulo 1 Segurana
1. Precaues no Uso do Endoscpio
1) Inspeo antes de usar
Certifique-se de que verificou o equipamento antes de usar, de acordo com os procedimentos
mostrados neste manual, a fim de evitar acidentes inesperados e poder usufruir da plena
capacidade do equipamento. Se o resultado da verificao mostrar que h algo errado com o
equipamento, no o utilize.
2) Combinao de equipamentos
Este produto para ser usado em combinao com o processador VP-4400. No o utilize
junto com qualquer outro equipamento que no seja o acima mencionado, nem como fonte de
luz para o Fiberscope.
O Endoscpio pode ser usado em combinao com perifricos. Para evitar acidentes de choque
eltrico no utilize nenhum perifrico que no esteja em conformidade com os padres de
segurana mdicos.
3) Manuteno
O equipamento se desgastar e se degradar com o uso repetido e prolongado. A cada 6 meses
leve-o para checagem por algum especializado. Submeta-o tambm a uma inspeo caso note
alguma coisa errada com ele. No desmonte nem modifique o equipamento.
4) Temperatura na extremidade
Quando o Endoscpio emite luz com alta intensidade por um perodo de tempo prolongado, a
temperatura na extremidade pode exceder 41C. Desligue a lmpada quando voc pendurar o
Endoscpio no suporte do carrinho.
5) Preveno contra ondas eletromagnticas
Este produto pode apresentar rudos no monitor quando sob efeito de ondas eletromagnticas.
Certifique-se de desligar o aparelho que est gerando as ondas ou mantenha-o distante de seu
equipamento.

1-2

Captulo 1 Segurana

2. Descarte de baterias
A Fonte de Luz XL-4400 equipada com baterias de nquel-cdmio. Cdmio prejudicial ao
corpo humano e ao ambiente. Quando for jog-las no lixo, siga os procedimentos estabelecidos
pelos regulamentos do local. Para maiores detalhes, contate o distribuidor FUJINON de seu
pas.

3. As mensagens

ADVERTNCIA e

ATENCAO que aparecem em cada um dos captulos.

Captulo 4 Modo de Usar


4.1 Instalao e Conexes do Equipamento
A instalao e conexes do equipamento podero causar exploses ou inflamaes. No ligue
o equipamento em ambiente que esteja impregnado com gs inflamvel.
4.3 Acendendo a Lmpada
Pode causar danos aos olhos. No olhe diretamente para a lmpada quando estiver acesa, nem
olhe diretamente para o feixe de luz que sai do Endoscpio.
Captulo 5 Armazenamento e Manuteno
5.2.2 Armazenamento do Reservatrio de gua
O reservatrio de gua pode estar infectado. Seque o reservatrio antes de guard-lo.
5.5.3 Trocando a Lmpada
A lmpada pode dar choque eltrico. Para trocar a lmpada desconecte o plugue de fora da
rede eltrica.
Tocar a lmpada assim que desligar o aparelho pode causar queimaduras. No toque na lmpada
com as mos antes que ela se esfrie (60 minutos).
5.6 Limpando o Reservatrio de gua
Existe risco de que o reservatrio de gua no esteja totalmente desinfetado e esterilizado.
Aps utiliz-lo limpe-o mais uma vez.
5.7 Desinfetando o Reservatrio de gua
O vapor da soluo anti-sptica pode acidentalmente causar danos ao corpo humano. Durante
a desinfeco mantenha a completa circulao do ar. Ao mergulhar o reservatrio na bacia,
mantenha a tampa da bacia fechada.

1-3

Captulo 1 Segurana

1-4

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema

Captulo 2

Composio do XL-4400 e
Configurao do Sistema

Este captulo descreve a composio do XL-4400 e mostra a configurao do


sistema.

2.1 Composio do XL-4400 .............................................. 2-2


2.2 Configurao Padro do Sistema ................................. 2-3
2.3 Configurao Estendida do Sistema ............................ 2-4

2-1

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema


2.1 Componentes do XL-4400
O XL-4400 consiste dos seguintes itens:
[Nota] O nmero entre parnteses indica a quantidade.

Fonte de Luz
XL-4400 (1)

Manual de Operaes (1)

2-2

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema

2.2 Configurao Padro do Sistema


A configurao padro do sistema a configurao mnima normalmente requerida para
endoscopia. O sistema permite fazer observaes (diagnsticos) e bipsia pelo monitor.

Fonte de Luz
XL-4400

Processador
VP-4400

Monitor LCD
RadiForce R12 (NANAO)

Endoscpio
Sistema 400
Srie 590

(registrados separadamente)registrados
separadamente

Cabo Conector
CC1-9R3 (Conectado ao VP-4400)

Teclado
DK-4400E

Carrinho
PC-310

2-3

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema

2.3 Configurao Estendida do Sistema (acessrios compatveis)


Voc pode ampliar a configurao do EPX-4400 conectando vrios equipamentos configurao
padro do sistema. As extenses permitem as seguintes possibilidades:
Tratamento endoscpico
Ultrassonografia pelo frceps channel
Gravao de imagens em vdeo
Impresso das imagens congeladas

Equipamento Ultrassnico
de Observao
SP 702

(registrado separadamente)

Fonte de Luz
XL-4400

Processador
VP-4400
Endoscpio
Sistema 400
Srie 590

(registrados separadamente)

Teclado
DK-4400E

Carrinho
PC-310

Ateno: no utilizar produtos que no estejam registrados junto a ANVISA.

2-4

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema

Monitor LCD
RadiForce R12 (NANAO)

Monitor de Vdeo
PVM-14L2MD (SONY)

Impressora
UP-51MD (SONY)
UP-21MD (SONY)
CP900UM (120V) (MITSUBISHI ELECTRIC)
CP900E (230V) (MITSUBISHI ELECTRIC)
CP900DW (MITSUBISHI ELECTRIC)

Gravador de Vdeo Cassete (VCR)


DSR-20MD (SONY)

Unidade Eltrica de Cirurgia


ICC 200 (ERBE)

2-5

Captulo 2 Composio do XL-4400 e Configurao do Sistema

2-6

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

Captulo 3

Nomes e Funes de Cada Parte

Este captulo descreve o nome e as funes de cada parte do XL-4400.

3.1 Painel Frontal ............................................................... 3-2


3.2 Painel Traseiro ............................................................. 3-4
3.3 Painel Lateral Esquerdo ............................................... 3-5
3.4 Painel Lateral Direito .................................................... 3-6
3.5 Base ............................................................................. 3-7
3.6 Marcas de Identificao .............................................. 3-7
3.7 Reservatrio de gua .................................................. 3-8

3-1

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte


3.1 Painel Frontal

13

12

11

10

Conector para o Endoscpio


Usado para conectar o conector LG no Endoscpio.

Lmpada do Suprimento de Ar (Baixo e Normal)


Mostra o nvel de fora da bomba de suprimento de ar: Normal ou Baixo.

Indicador
Quando a lmpada estiver acesa, indica a intensidade luminosa.
Quando a lmpada estiver apagada, indica o nmero total de horas de uso da lmpada principal
(Xenon) (A cada 3 barras verticais corresponde a aproximadamente 100 horas).
Indicador de Nvel do Controle Automtico de Luminosidade (LEVEL)
Indica o nvel de controle automtico de luminosidade que varia de -8 a + 8.

3-2

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

Intensidade Luminosa (ILLUMINATION)


Quando este pictograma acender, o mostrador em barras verticais indicar a intensidade
luminosa.
Horas de Uso da Lmpada (LAMP LIFE)
Quando este pictograma acender, o mostrador em barras verticais indicar a soma total de
horas de uso da lmpada principal (Xenon).
Boto de Iluminao Transmitida (XLUM)
Quando este boto pressionado, ele pisca e a lmpada principal (Xenon) pisca com a sua
mxima intensidade. Pressionando este boto novamente, o boto acende e a luminosidade da
lmpada voltar ao nvel inicial.
Alarme da Lmpada de Emergncia
Este pictograma pisca quando a lmpada principal no acende. E acender quando a lmpada
de emergncia (Halgena) estiver em uso.
Boto Redutor de Luz (LIGHT SAVE)
Quando este boto pressionado, ele acende e a quantidade de luz da lmpada principal ser
reduzida. Pressionando o boto novamente, a lmpada dele acende e a quantidade de luz
retornar ao nvel que estava anteriormente.
Boto de Fora
Este boto para LIGAR e DESLIGAR o aparelho. Quando o aparelho estiver ligado, o boto
ficar aceso.
Boto da Lmpada (LAMP)
Pressione este boto para acender a lmpada principal (Xenon); e pressione de novo o boto
para apag-la.
Se este boto for pressionado enquanto o pictograma EMERGENCY estiver piscando, acender
a lmpada de emergncia.
Botes de Ajuste da Luminosidade (LEVEL)
Pressione estes botes para ajustar o nvel de controle automtico de luminosidade.

Boto da Bomba (PUMP)


Ao pressionar o boto PUMP, escolhe-se um dos trs nveis de presso da bomba de suprimento
de ar: Normal (NORM), Baixo (LOW) e Desligado(OFF).

3-3

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

3.2 Painel Traseiro

14

15

18

17

16

Terminal Para Conectar o Cabo Interface


Terminal para a conexo do processador utilizando o cabo interface.

Terminal Para a Equalizao de Potenciais


Conectao plugue de equalizao de potenciais.

Janelas de Ventilao
So as janelas de ventilao para resfriamento da parte interna do aparelho.
Cabo de Fora
Suporte do Fusvel
Use dois fusveis.

3-4

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

3.3 Painel Lateral Esquerdo

19

20

21

Porta do Compartimento de Lmpadas


Neste compartimento esto a lmpada principal (Xenon) e a lmpada de emergncia (Halgena).
Gancho para o Reservatrio de gua
Usado para pendurar o reservatrio de gua.
Janelas de Ventilao
So as janelas de ventilao para refrigerar a parte interna do aparelho.

3-5

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

3.4 Painel Lateral Direito

22

Janelas de Ventilao
So as janelas de ventilao para refrigerar a parte interna do aparelho.

3-6

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

3.5 Base

23

Janelas de Ventilao
So as janelas de ventilao para refrigerar a parte interna do aparelho.

3.6 Marcas de Identificao

Smbolo

Localizao

Significado

Smbolo

Localizao

Significado

Painel Frontal Parte de aplicao do


Painel Traseiro Tipo BF (IEC60601-1)

Painel Traseiro

Painel Traseiro Corrente alternada

Painel Traseiro Cdigo

Painel Traseiro Fusvel

Painel Traseiro Data de fabricao

Painel Traseiro Nmero de srie

Painel Traseiro Consulte os anexos.

Dispositivo Classe I
(IEC60601-1)

3-7

Captulo 3 Nomes e Funes de Cada Parte

3.7 Reservatrio de gua

24

25

27

28

26

Tampa do Reservatrio
Retire esta tampa para encher e esvaziar o reservatrio com gua.
Conexo do Endoscpio
Extremidade por onde o Endoscpio conectado.
Gancho
Use este gancho para prender o Endoscpio na fonte de luz ou no carrinho.
Reservatrio
Encha com aproximadamente 250 ml de gua, o que corresponde a 80% de sua capacidade
mxima.
Use gua esterilizada e troque-a todos os dias.
Adaptador para Limpeza
Este adaptador usado para limpeza e esterilizao. Quando for usar este adaptador, prenda-o
no conector do reservatrio de gua.

3-8

Captulo 4 Modo de usar

Captulo 4

Modo de usar

Este captulo descreve como usar as funes do XL-4400.


Para preparao, checagem e mtodo de uso do Sistema EPX-4400, consulte o
Manual de Operaes do VP-4400.

4.1 Instalao e Conexo dos Equipamentos e


dos Materiais .............................................................. 4-2
4.2 Preparando e Checando o Sistema EPX-4400 .............. 4-2
4.3 Acendendo a Lmpada ................................................ 4-2
4.4 Ajustando a Intensidade da Luz .................................. 4-4
4.5 Operando a Bomba de Suprimento de Ar ..................... 4-5
4.6 Iluminao Transmitida ............................................... 4-6
4.7 Reduo de Luz ........................................................... 4-7

4-1

Captulo 4 Modo de usar

Captulo 4 Modo de usar


4.1 Instalao e Conexo dos Equipamentos e dos Materiais

ADVERTNCIA
Pode causar exploso ou ignio.
No use este equipamento em ambiente inflamvel.

Instale o Sistema XL-4400 de acordo com as instrues do Captulo 3 Instalao do Sistema


EPX-4400 do Manual de Instalao do Sistema EPX-4400.

4.2 Preparando e Checando o Sistema EPX-4400


Prepare e cheque o Sistema EPX-4400 de acordo com o Captulo 4 Preparando e Checando o
EPX-4400 do Manual de Operaes do VP-4400.

4.3 Acendendo a Lmpada

ATENCAO
Pode causar danos aos olhos.
No olhe diretamente para a lmpada quando ela estiver acesa.
No olhe diretamente para a luz emitida pelo Endoscpio.

4-2

Captulo 4 Modo de usar

(1) Ligue a Fonte de Luz pressionando o boto ON.


Este boto ficar iluminado.

(2) Certifiquese de que a lmpada do suprimento de ar est


acesa na posio Normal. (NORM)

(3) Cheque o nmero de horas que a lmpada esteve acesa. Se o


pictograma de vida til da lmpada (LAMP LIFE) acender em
verde porque a lmpada ainda est dentro da sua vida til.
O indicador de barras mostra o total de horas de uso da
lmpada. O indicador de barras se move para a direita
medida que aumenta o tempo de uso da lmpada. (Cada trs
barras corresponde aproximadamente a 100 horas.)

Se a barra do indicador estiver acesa na extrema direita e o


pictograma de vida til da lmpada (LAMP LIFE) ficar
piscando em cor de laranja, um aviso de que o tempo total
de horas de uso da lmpada excedeu 300 horas.
Se o total de horas de uso da lmpada exceder 300 horas
enquanto a lmpada estiver acesa, o pictograma de vida til
da lmpada (LAMP LIFE) ir piscar em cor de laranja e
aparecer no visor a mensagem Please, exchange XENON
Lamp (Favor trocar a Lmpada XENON).

4-3

Captulo 4 Modo de usar

(4) Ligue a lmpada principal pressionando o boto LAMP.


[Nota]
Se o alarme da lmpada de emergncia (EMERGENCY)
acender enquanto a lmpada estiver acesa, consulte o tpico
5.6 Trocando a Lmpada Principal (Xenon) (p.5-7).

4.4 Ajustando a Intensidade da Luz


(1) Com o auxlio dos dois botes de ajuste de luminosidade
procure a luminosidade ideal para o seu objetivo.
Pressione

para aumentar o brilho e pressione

diminuir. O nvel de luminosidade varia na faixa de -8 a +8.

(2) Envolva com a palma da mo a ponta do Endoscpio e


certifique-se de que a imagem de sua mo pode ser vista.

4-4

para

Captulo 4 Modo de usar

4.5 Operando a Bomba de Suprimento de Ar


(1) Quando a fonte de luz for ligada (ON), a bomba de suprimento
de ar estar operando no modo Normal.

(2) Pressionando o boto PUMP o ajuste da bomba ser trocado


ciclicamente na ordem de Normal (NORM), Baixo (LOW)
ou Desligado (OFF). Selecione Normal (NORM), Baixo
(LOW) ou Desligado (OFF).

(3) Mantendo pressionado o boto de ar/gua do Endoscpio,


a gua ser descarregada pelo bico do tubo.
[Nota]
Cuidado com a direo do jato de gua que vai sair.

(4) Fechando o orifcio central do boto dear/guado


Endoscpio, sair ar pelo bico do tubo.

4-5

Captulo 4 Modo de usar

4.6 Iluminao Transmitida (Transmitted Illumination)


A iluminao transmitida utilizada para checar a ponta do Endoscpio pelo lado de fora do
corpo. A lmpada principal piscar com a sua mxima luminosidade.

(1) Pressione o boto de iluminao transmitida (Transmitted


Illumination).
A lmpada principal piscar com a sua mxima luminosidade
e o boto de iluminao transmitida ir piscar.

(2) Para retornar a intensidade de luz ao nvel inicial, pressione


novamente o boto de iluminao transmitida (Transmitted
Illumination).
A quantidade de luz da lmpada principal volta ao nvel inicial
e o boto de iluminao transmitida se acende.

4-6

Captulo 4 Modo de usar

4.7 Reduo de Luz (Light Save)


Para evitar que o brilho da lmpada coagule o sangue de um paciente com sangramento, usase a funo de reduo de luz para limitar a quantidade mxima de luz da lmpada principal
(Xenon). A quantidade mxima de luz ser limitada a 30%.
[Nota] Mesmo usando a funo de reduo de luz, em alguns casos o sangue se coagula.
(1) Pressione o boto de reduo de luz.
O limite mximo de luz da lmpada principal ser limitado e o
boto Light Save piscar.

(2) Para retornar a quantidade de luz ao nvel inicial, pressione


novamente o boto Light Save.
A quantidade de luz da lmpada principal volta ao nvel inicial
e o boto de Light Save acender.

4-7

Captulo 4 Modo de usar

4-8

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

Captulo 5

Armazenamento e Manuteno

Este captulo descreve os mtodos de armazenamento e manuteno do XL4400.


Para armazenamento e manuteno do Sistema EPX-4400, consulte o Manual
de Operaes do VP-4400.

5.1 Cuidados Aps o Uso ................................................. 5-2


5.2 Armazenamento ........................................................... 5-3
5.2.1 Armazenamento da Fonte de Luz ...................... 5-3
5.2.2 Armazenamento do Reservatrio de gua ........ 5-3
5.3

Testando a Lmpada de Emergncia ........................... 5-4

5.4 Quando o Alarme da Lmpada de Emergncia Piscar ... 5-4


5.5 Quando se Deve Trocar a Lmpada.. ........................... 5-6
5.6 Trocando a Lmpada Principal .................................... 5-7
5.7 Troca da Lmpada de Emergncia ............................... 5-9
5.8 Limpando o Reservatrio de gua ............................ 5-10
5.8.1 Preparao ....................................................... 5-10
5.8.2 Procedimentos de Limpeza .............................. 5-10
5.9 Desinfeco do Reservatrio de gua ...................... 5-13
5.9.1 Condies de Desinfeco .............................. 5-13
5.9.2 Procedimentos de Desinfeco ....................... 5-14
5.10 Esterilizao do Reservatrio de gua ...................... 5-16
5.10.1 Lacrando o Bloco de Esterilizao ................... 5-16
5.10.2 Autoclave ........................................................ 5-16

5-1

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno


5.1 Cuidados Aps o Uso

ATENCAO
Pode causar danos ao equipamento.
Limpe o equipamento da maneira como mostrada no manual.
No lave a fonte de luz em gua corrente nem mergulhe na gua para
desinfet-la.
No desinfete nem esterilize a fonte de luz.

Quando o equipamento est sujo ou empoeirado, limpe-o


delicadamente com pano macio como gaze, por exemplo.
Para remover a sujeira pesada, limpe o equipamento
delicadamente com um pedao de gaze umedecida em
pequena quantidade de detergente lquido neutro diludo.

5-2

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.2 Armazenamento
5.2.1 Armazenamento da Fonte de Luz

ATENCAO
Pode causar danos ao equipamento:
No guarde o equipamento em locais que no satisfaam condies
apropriadas para armazenagem.
Guarde o equipamento de tal forma que o cabo no sofra foras externas
durante o armazenamento.

O Sistema XL-4400 deve ser guardado em local que atenda as condies abaixo especificadas:

Condies de Armazenamento
Temperatura

: -10 C a 45 C

Umidade

: 30 a 95% (No dever haver condensao)

Presso

: 70 a 106 kPa (dentro da faixa de presso atmosfrica)

Local

: No pode ser exposto luz solar direta.

Quando o equipamento ficar longo tempo sem uso, cheque-o novamente repetindo os
procedimentos utilizados na instalao.
Captulo 4 Instalao do Sistema EPX-4400 do Manual de Operaes do VP-4400.

5.2.2 Armazenamento do Reservatrio de gua

ADVERTNCIA
Pode causar infeco.
Seque o reservatrio de gua antes de guard-lo.

S guarde o reservatrio de gua depois de desinfectado com produtos qumicos ou esterilizado.


Guarde o reservatrio de gua em local seco, limpo e escuro.

5-3

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.3 Testando a Lmpada de Emergncia


Se a lmpada principal Xenon apagar durante a observao e no acender novamente, a luz de
emergncia ser acionada para que o Endoscpio seja removido com segurana. A luz de
emergncia uma lmpada Halgena.
Para maior segurana, verifique periodicamente se a lmpada est funcionando bem.
O teste da lmpada de emergncia realizado com o auxlio do VP-4400.
Seo 4.4 Teste da Lmpada de Emergncia (p.4-6) do Manual de Operaes do VP-4400

5.4 Quando o Alarme da Lmpada de Emergncia Piscar


<Quando o alarme piscar durante um procedimento clnico>
Quando o alarme da Lmpada de Emergncia piscar durante um procedimento clnico, pressione
o boto LAMP para ligar a luz de emergncia e remova o Endoscpio imediatamente.
Aps o procedimento clnico, cheque a fonte de luz de acordo com os procedimentos descritos
no item <Quando a luz de emergncia piscar enquanto a lmpada principal acender> abaixo:
<Quando a luz de emergncia piscar enquanto a lmpada principal acender>
Se o alarme da lmpada de emergncia acender quando voc pressiona o boto LAMP para
ligar a lmpada principal, ser por uma das seguintes razes:
A lmpada est muito quente.
Vida til da lmpada
Falha no sistema da lmpada
Mau funcionamento do alarme causado por rudo ou outro motivo qualquer..
Cheque a fonte de luz de acordo com os procedimentos da pgina seguinte.

5-4

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

(1) Desligue a energia do processador e da Fonte de Luz. Ao


posicionar a Fonte de Luz, mantenha-a no mnimo 17 mm
distante de qualquer obstculo que bloqueie a ventilao de
seu interior. Evite tambm bloquear a entrada de ar pela base
da Fonte de Luz. Aps 5 ou 10 segundos, ligue-a.
17 mm

17 mm

(2) Pressione o boto LAMP para acender a lmpada principal.


Se a lmpada principal acender, voc pode fazer a operao
com o Endoscpio.
Se no acender, siga os procedimentos a partir do item (3).

(3) Desligue a fora da Fonte de Luz e do processador e ligue


novamente. Desta vez no pressione o boto LAMP.
O ventilador da Fonte de Luz vai ser acionado e ir resfriar a
lmpada principal.

(4) Deixe esfriar por 2 ou 3 minutos e pressione o boto LAMP.


Se a lmpada acender voc pode comear a operao.

5-5

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.5 Quando se Deve Trocar a Lmpada

ATENCAO
Se a lmpada Xenon for usada por mais de 300 horas, ela pode explodir.
No utilize a lmpada mais tempo do que seu tempo de vida.

O pictograma e o indicador que mostra o tempo acumulado de uso da lmpada principal esto
no painel frontal da Fonte de Luz.
A lmpada a ser descartada no apagar repentinamente como uma lmpada normal ou uma
lmpada halgena, mas a sua performance luminosa ir se deteriorar, at podendo explodir.
Verifique periodicamente no indicador o tempo de uso da lmpada.

(1) Ligue a Fonte de Luz. Se o mostrador de barras verticais e o


pictograma (LAMP LIFE) no painel frontal acenderem em cor
verde, o equipamento pode ser utilizado.
O indicador de barras mostra o total de horas de uso da
lmpada. O indicador de barras se move para a direita
medida que o tempo de uso da lmpada aumenta. A cada trs
barras, aproximadamente 100 horas.

(2) Se a barra do indicador estiver acesa na extrema direita e o


pictograma de vida til da lmpada (LAMP LIFE) ficar
piscando em cor de laranja, um aviso de que o tempo total
de horas de uso da lmpada excedeu 300 horas.
Se o total de horas de uso da lmpada exceder 300 horas
enquanto a lmpada estiver acesa e o indicador de vida til
da lmpada (LAMP LIFE) piscar em cor de laranja, aparecer
no visor a mensagem Please, exchange XENON Lamp
(Favor trocar a Lmpada XENON).
Se o tempo de uso da lmpada exceder 300 horas, troque a
lmpada principal conforme as instrues da Seo 5.6
Trocando a Lmpada Principal (pag.5-7).

5-6

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.6 Trocando a Lmpada Principal (Xenon)

ADVERTNCIA
Pode dar choque eltrico.
Antes de trocar a lmpada, desligue o plugue de fora da parede.

ATENCAO
No segure a lmpada logo depois de ter usado, pois pode causar
queimaduras.
No segure a lmpada com as mos antes dela ficar totalmente fria
(60 minutos).

[Nota] No jogue no lixo a caixa onde vem a lmpada nova porque pode ser usada para colocar
a lmpada usada.
(1) Desligue a Fonte de Luz e desconecte o plugue da parede.

(2) Gire, no sentido anti-horrio, as duas travas do painel lateral


esquerdo para abrir a porta externa do compartimento onde
fica a lmpada.

5-7

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

(3) Levante a unha, segure essa unha e abra a tampa interna do


compartimento.

(4) Gire no sentido anti-horrio os botes da unidade e remova


toda a unidade contendo a lmpada.

(5) Coloque a unidade nova LMP-002 de lmpada dentro da


Fonte de Luz e gire os botes no sentido horrio para prender
bem.

5-8

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

(6) Dobre a unha e feche a tampa interna do compartimento.

(7) Feche a porta externa e gire os dois botes no sentido horrio


para trav-la firmemente.
(8) Ponha a unidade de lmpada usada na caixa onde veio a
nova.
[Nota]
Contate os nossos representantes de venda para se desfazer
da lmpada usada.

5.7 Troca da Lmpada de Emergncia (Halgena)


Contate o representante de vendas onde voc comprou o equipamento ou nossas Unidades
de Servio Autorizadas.

5-9

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.8 Limpando o Reservatrio de gua

ADVERTNCIA
Existe o risco de que no fique suficientemente desinfetado e esterilizado.
Aps usar o reservatrio de gua, limpe-o imediatamente.

5.8.1 Preparao
Prepare uma bacia com gua, luvas de borracha, o produto
de limpeza, esponja, escovinha, gaze limpa, etc.

5.8.2 Procedimentos de Limpeza


(1) Ponha as luvas de borracha, mergulhe o reservatrio de gua
na bacia de gua cheia com o lquido de limpeza, e limpe-o
com o auxlio da esponja e da escovinha.

(2) Depois de limpo, tire-o da bacia e lave-o com gua corrente.


(3) Seque o tanque com auxlio de gaze limpa.

5-10

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

(4) Prenda o adaptador de limpeza ao conector do reservatrio


de gua.
Alinhe o pino do adaptador com o sulco do conector e prenda
o adaptador girandoo no sentido horrio at parar.

[Nota]
O tubo tem dois dutos internos.

(5) Instale a seringa cheia de gua em qualquer um dos dois


conectores tipo Luer do adaptador de limpeza.

5-11

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

(6) Usando a seringa, injete gua a partir do adaptador de limpeza.

(7) Remova a seringa e a encha de ar.


(8) Coloque-a novamente no conector tipo Luer.

(9) Injete ar a partir do adaptador de limpeza para descarregar a


gua do duto.
(10) Repita trs vezes os passos (5) a (9) de passar a gua e o ar.
Existem dois dutos. Repita o mesmo procedimento com o
outro duto, por meio do outro conector tipo Luer do adaptador
de limpeza.

(11) Seque a gua com uma gaze.

5-12

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.9 Desinfeco do Reservatrio de gua

ATENCAO
Vapor de soluo anti-sptica pode causar problemas no corpo.
Durante o processo de desinfeco, mantenha o ar circulando livremente.
Ao mergulhar o reservatrio de gua, mantenha a tampa da bacia
fechada.

5.9.1 Condies de Desinfeco


Para desinfeco, recomendamos usar os desinfetantes mostrados na tabela 5.1. Ns
confirmamos que o tanque resistente aos desinfetantes ali mencionados.
Se voc deseja utilizar um desinfetante diferente dos mostrados na tabela abaixo, favor nos
contatar previamente para saber se o reservatrio resiste a esse tipo de produto.
Levando em conta a resistncia do reservatrio de gua, use produtos desinfetantes com
caractersticas dentro da faixa mostrada na tabela abaixo.
Para informaes sobre o efeito, diluio e preparao dos produtos qumicos nas condies
de uso mostradas abaixo, contate o fabricante de cada produto . Alm disso, voc pode
precisar usar luvas. Observe as Precaues de Uso e Precaues de Manuseio de cada
tipo de produto qumico. Leia tambm, cuidadosamente, o manual de instrues dos produtos
qumicos.

Tabela 5.1 Tipos e Condies de Uso de Produtos Qumicos para Desinfeco


Uso
Nome do Produto Qumico

Nome do Fabricante

Maruishi
Pharmaceutical
Co., Ltd.
Glutaraldehyde Nota
Johnson &
Johnson K. K.

Concentrao

Tempo de
eficcia para
cada vez

Steriscope
3 w/v% lquido

Soluo
concentrada

Mx. 25 min.
Mn. 15 min.

Cydex
2.25 w/v% lquido

Soluo
concentrada

Mx. 40 min.
Mn. 30 min.

Cydex Plus 28
3.5 w/v% lquido

Soluo
concentrada

Mx. 30 min.
Mn. 20 min.

Nome do Produto

Nota: Em alguns casos, a eficcia pode no ser obtida integralmente a partir da dose descrita nesta tabela.

5-13

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.9.2 Procedimentos de Desinfeco


(1) Mergulhe na soluo qumica o reservatrio de gua j lavado.

(2) Usando a seringa, injete a partir do adaptador de limpeza, a


soluo qumica dentro do duto do reservatrio de gua.
Repita a injeo at que nenhuma bolha seja expelida pela
extremidade do dutodo reservatrio de gua.
(3) Repita a mesma operao pelo outro duto do adaptador de
limpeza.

(4) Gire o conector do reservatrio de gua no sentido anti-horrio


para remover o adaptador de limpeza.
(5) Sob as condies especificadas mergulhe o reservatrio de
gua e o adaptador de limpeza na soluo qumica.

(6) Retire o reservatrio de gua da soluo qumica e lave-o


com gua esterilizada at que no haja mais resduos
qumicos.

5-14

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

(7) Instale o adaptador de limpeza no reservatrio de gua.


(8) Usando a seringa injete ar e gua trs vezes. Para prevenir
que no ficar nenhum resduo qumico no duto do
reservatrio de gua, lave o duto integralmente com gua
esterilizada.
Repita a mesma operao com o outro duto do adaptador de
limpeza.

(9) Quando a gua tiver sido eliminada do duto do adaptador de


limpeza, remova o adaptador de limpeza.
(10) Utilizando uma gaze, enxugue a gua do reservatrio de gua
e do adaptador de limpeza e deixe secar completamente.

5-15

Captulo 5 Armazenamento e Manuteno

5.10 Esterilizao do Reservatrio de gua


O Autoclave (aparelho de esterilizao por vapor a alta presso) usado para esterilizar o
reservatrio de gua e o adaptador de limpeza.

5.10.1 Lacrando o Bloco de Esterilizao


Ponha o reservatrio de gua e o adaptador de limpeza individualmente em pacotes de
esterilizao e sele os pacotes hermeticamente.
Para os procedimentos de selagem hermtica, siga as instrues do manual dos pacotes de
esterilizao.

5.10.2 Autoclave
Quando o reservatrio de gua e o adaptador de limpeza estiverem ambos hermeticamente
selados em pacotes de esterilizao, coloque-os no autoclave.
Quando da utilizao do autoclave, siga as instrues do estabelecimento em que est instalado
o aparelho. Para a operao do autoclave, siga as instrues do manual do equipamento e as
instrues do fabricante.

5-16

Apndice

Apndice

Principais Especificaes ....................................... Apndice-2


Garantia e Servios Ps-Venda ............................... Apndice-4
ndice ..................................................................... Apndice-5

Apndice-1

Apndice

Principais Especificaes
<Categoria de Equipamento Eltrico Mdico>
1. Tipo de proteo contra choques eltricos : Equipamento classe I
(fonte de alimentao com pino terra de
proteo )
2. Grau de proteo contra choque

: Tipo BF Parte Aplicada

3. Grau de proteo contra exploso

: Uso proibido em ambiente inflamvel

[Nota] Combinao com o VP-4400

<Detalhes>

Cdigo Nota 1

Alimentao

AC100V
50/60Hz
5.3A

AC120V
50Hz
4.1A

AC230V
50Hz
2.1A

4.8A

3.7A

1.9A

Consumo de Corrente (especificado)


Fusvel

10A 250Vx2

T5A/250Vx2

Lmpada principal: 15V 300W Lmpada Xenon de arco


curto
Especificao das Lmpadas
Lmpada de emergncia: 12V 75W Lmpada Halgena
(lmpada SD)
Lmpada principal: LMP-002
Cdigo das Lmpadas
Lmpada de emergncia: JR12V/75W/3
Controle de luminosidade

Controle automtico de luminosidade por CCD


(tambm possvel a operao manual)

Mtodo de resfriamento da lmpada

Resfriamento por ventilao forada

Bomba de suprimento de ar

Normal/Baixo/Desligado

Endoscpio compatvel

FUJINON EVE Sistema 400, Srie 590

Dimenses (L x A x P)

350 x 130 x 420 mm

Massa

16 kg

Condies Ambientais de Operao

Temperatura: 10 a 40C
Umidade relativa: 30 a 85% Nota 2
Presso atmosfrica: 70 a 106 kPa

Condies Ambientais de
Armazenagem

Temperatura: -10 a 45C


Umidade relativa: 30 a 95% Nota 2
Presso atmosfrica: 70 a 106 kPa

Nota 1: As especificaes dependem do cdigo. Confirme o cdigo do seu equipamento que


consta na placa de identificao no painel traseiro.
Nota 2: Exceto quando existe condensao.

Apndice-2

Apndice

<Terminais de entrada/sada>
Terminal de Controle
Terminal de Interface (D-sub 15p) 1 canal

<Diagrama de Blocos>

Painel Frontal

Interface para o
VP-4400

Placa de Controle

Motor Iris

Rel da
Bomba

Bomba

Lmpada
Xenon
Acionador

Fonte de
Alimentao

Lmpada
Halgena

Receptculo
de Fora

Fusvel
Filtro
Contra
Rudo

Comutador de
segurana

Bloco
Terminal

Interruptor de Fora
Terra de Proteo

Apndice-3

Apndice

Garantia e Servios Ps-Venda


<Certificado de Conformidade>
Este produto vem acompanhado de um Certificado de Conformidade. vlido por 1 ano.

<Servios de Ps-Venda>
1)

Se o equipamento no funcionar adequadamente, examine-o primeiro lendo este manual.

2)

Se aps a checagem ele ainda no funcionar adequadamente, procure a ajuda de


profissional especializado.
Contate o representante de vendas onde voc comprou o equipamento na nossa Rede de
Servios Autorizados.

3)

Reparos durante o perodo de garantia


Ns consertaremos seu equipamento sem custos, de acordo com o que est previsto no
Termo de Garantia.
O perodo de garantia de um ano a contar da data da compra.Note que o Termo de
Garantia no vlido nos seguintes casos:
a. Danos causados por fogo ou quaisquer desastres naturais como tempestades ou
enchentes.
b. Problemas causados por mal uso ou por falta de cuidado no manuseio do produto por
parte do usurio.
c. Problemas causados por reparos ou modificaes feitas por pessoas no autorizadas.

4)

Reparos aps o perodo de garantia


Ns faremos o conserto do seu equipamento se verificarmos que ele tem condies de ser
consertado. Os servios sero cobrados. Quando contatar nossos representantes
autorizados, fornea as seguintes informaes:
Nome do modelo

: XL-4400

Nmero de srie

Descrio do defeito : O mais detalhado possvel


Data da compra

Apndice-4

Apndice

ndice
<A>

<M>
Advertncia .................................................. 2, 6, 1-3
Alarme da Lmpada de Emergncia ........ 3-3, 4-4, 5-4

Modo de Usar ..................................................... 4-2


<P>

Armazenamento, Condies ................................ 5-3


Atencao ........................................................ 2, 6, 1-3

Procedimentos Clnicos .......................................... 3


<R>

Autoclave .......................................................... 5-16

Reduo de Luz ............................................ 3-3, 4-7

<B>

Reservatrio de gua .... 2-2, 3-8, 5-3, 5-10, 5-13, 5-16


Bomba de Suprimento de Ar ......................... 3-2, 4-3

<S>

Boto de Ajuste da Luminosidade ................ 3-3, 4-4

Segurana ..................................................... 2, 3, 1-2

Boto da Bomba ........................................... 3-3, 4-5


Boto de Fora .................................................... 3-3

Suporte de Fusvel ............................................... 3-4


<T>

Boto de Iluminao Transmitida ................. 3-3, 4-6

Terminal Para a Equalizao de Potenciais ........... 3-4

Boto LAMP ................................................ 3-3, 4-4

Terminal para a Conexo de Cabo Interface ......... 3-4

<C>

Troca de Lmpadas ............................................. 5-6


Cabo de Fora ..................................................... 3-4
Compartimento da Lmpada ......................... 3-5, 5-7
Conector do Endoscpio ..................................... 3-2
Configurao Estendida do Sistema .................... 2-4
Configurao Padro do Sistema ......................... 2-3
Controle Automtico de Luminosidade ........ 3-2, 3-3
Convenes Utilizadas Neste Manual .................... 6

<D>
Desinfeco ............................................... 5-13, 5-14
<E>
Esterilizao ....................................................... 5-16
<G>
Gancho do Reservatrio de gua ....................... 3-5
Gs Inflamvel .............................................. 1-3, 4-2
<H>
Horas de Uso da Lmpada ...................... 3-3, 4-5, 5-6
<I>
Indicadores ...................................... 3-2, 3-3, 4-3, 5-6
Indicador de Lmpada Ligada .............................. 3-3
Indicador de Nvel do Controle Automtico de
Luminosidade ...................................................... 3-2
Intensidade Luminosa .................................. 3-2, 3-3
<J>
Janelas de Ventilao ....................... 3-5, 3-6, 3-7, 5-5
<L>
Lmpada Halgena ....................................... 5-6, 5-9
Lmpada Xenon ........................................... 5-6, 5-7

Apndice-5

FUJINON

FUJI PHOTO OPTICAL CO.,LTD


1-324 UETAKE, OMIYA CITY, SAITAMA 330 JAPAN
TEL: 048-668-2153 FAX: 048-651-8517 TELEX: J22885

FUJINON INC.
10HIGH POINT WAYNE, NJ 07470 U.S.
TEL: 201-633-5600 FAX: 201-633-5216
TELEX: 6818115 FUJINON

FUJINON (EUROPE) Gmbh


HALSKESTRASSE 4, 47877 WILLICH GERMANY
TEL: 02154-924-0 FAX: 02154-924-290

FUJI KOKI SINGAPORE PTE. LTD.


221 HENDERSON ROAD #05-06, HENDERSON BUILDING
SINGAPORE 159557
TEL: 276-4988 FAX: 276-6911 TELEX: RS21138 FPOSIN

F.P.FOCUSING PTY.LTD.
UNIT-F, 99 SILVERWATER ROAD, SILVERWATER
N.S.W. 2128 AUSTRALIA
TEL: 02-748-2744 FAX: 02-748-2428

Fabricado por:
FUJIFILM CORPORATION
1-324 UETAKE-CHO, KITA-KU, SAITAMA-SHI, SAITAMA 331-9624, JAPAN
TEL: 81-48-6682153 FAX: 81-48-6681570
Importado e Distribudo por:
LABOR-MED APARELHAGEM DE PRECISO LTDA
Alameda So Boaventura, 392
Fonseca Niteri Rio de Janeiro/RJ
CEP 24.120-196 CNPJ: 32.150.633/0001.72
Fone: (21) 3797-4900
Resp. Tcn: Norio Fukui CREA-PR 88851/D
Reg. ANVISA n:
Rua Izabel Ramos Fabeni, 96
So Joo Itaja Santa Catariana
CEP 88804-050 CNPJ 32.150.633/0004-15
Assistncia Tcnica
LABOR-MED APARELHAGEM DE PRECISO LTDA
Alameda So Boaventura, 392
Fonseca Niteri Rio de Janeiro/RJ
CEP 24.120-196 CNPJ: 32.150.633/0001.72
Fone: (21) 3797-4900

Responsvel Tcnico
Norio Fukui
CREA-PR: 88851/D

Representante Legal
Aldo Fagundes do Amar

You might also like