You are on page 1of 16

Infinitiv

Prsens

Prteritum

Partizip II

SIGNIFICADO

ndern

nderte

gendert

cambiar

antworten

antwortete

geantwortet

responder

arbeiten

arbeitete

gearbeitet

trabajar

backen

buk

gebacken

cocer, hornear

bauen

baute

gebaut

construir, edificar

bieten

bot

geboten

ofrecer

binden

band

gebunden

atar, ligar

bitten

bat

gebeten

pedir

bleiben

blieb

geblieben

quedar,
permanecer

brauchen

brauchte

gebraucht

necesitar

brennen

brannte

gebrannt

quemar, arder

VERBOS SEPARABLES

INFINITIV

ab.biegen

PRSEN PRTERITUM PARTIZIP II


S

bog ab

abgebogen

SIGNIFICADO

desviarse, girar

an.sehen

mirar

anziehen

vestir

aufhren

terminar

aufmachen

abrir

aufrumen

recoger o ordenar

aufstehen

levantarse

aufwachen

despertarse

ausmachen

apagar

aussehen

parecer o tener
aspecto de

aussteigen

apearse

ausziehen

marcharse de una
vivienda

einkaufen

hacer la compra

einladen

invitar

einpacken

hacer las maletas


(como packen)

einschlafen

dormirse

einsteigen

subir a un vehculo

einzahlen

ingresar (dinero)

einziehen

mudarse a

fern.sehen

ver la televisin

leid.tun
mitbringen

tat leid

leidgetan

Sentir, lamentar
traer consigo

mitkommen

acompaar

mitnehmen

llevarse

stattfinden

tener lugar

umziehen

mudarse de a

vorbeikommen

pasar

vorbereiten

preparar

vorhaben

tener intencin de

wegfahren

marcharse (en un
vehculo)

zuhren

escuchar (a
personas)

zurckgeben

devolver

zurckkommen

regresar

VERBOS INSEPARABLES

INFINITIV

PRSENS

PRTERITU
M

PARTIZIP II

SIGNIFICADO

bedeuten

bedeutete

bedeutet

significar

befehlen

befahl

befohlen

ordenar

beginnen

begann

begonnen

comenzar,
empezar

bekomme
n

bekam

bekommen

obtener, recibir

bergen

barg

geborgen

implicar,
rescatar

berichten

berichtete

berichtet

informar,
contar

beschftig
en

beschftig
te

beschftigt

emplear,
dedicarse

besttigen

besttigte

besttigt

confirmar,
comprobar

bestehen

bestand

bestanden

insistir,
componerse
Visitar /asistir
(ir) a

besuchen

besucht

besuchte

besucht

beteiligen

beteiligte

beteiligt

participar,
tomar parte

betonen

betonte

betont

acentuar

bewegen

bewog

bewogen

moverse,
motivar

ergnzen

Ergzte

ergnzt

completar/aa
dir

erhalten

erhielt

erhalten

obtener

erinnern

erinnerte

erinnert

accordarse,
recordar

erkennen

erkannte

erkannt

reconocer

erklren

erklrte

erklrt

explicar

erreichen

erreichte

erreicht

conseguir,
lograr

erscheinen

erschien

erschienen

parecer,
publicarse

erschrecke
n

erschrak

erschrocken

asustar(se)

erwarten

erwartete

erwartet

esperar,
aguardar

erzhlen

erzhlte

erzhlt

contar, narrar

vergessen

verga

vergessen

olvidar

verhindern

verhindert
e

verhindert

impedir, evitar

verkaufen

verkaufte

verkauft

vender

verlassen

verlie

verlassen

abandonar

verletzen

verletzte

verletzt

herir,
lesionarse

verlieren

verlor

verloren

perder

verstehen

verstand

verstanden

Entender
(algo /a

Ej.:Schule
besuchen: ir al
colegio

alguien)
versuchen

versuchte

versucht

intentar,
probar

verwende
n

verwendet
e

verwendet

usar, aplicar

verzeihen

verzieh

verziehen

perdonar

PRTERITU
M

PARTIZIP II

SIGNIFICADO

Verben auf ,, -ieren


INFINITIV

PRSENS

buchstabier
en
diktieren

diskutieren

deletrear

diskutierte

diktiert

dictar

diskutiert

discutir

markieren

marcar

passieren

Pasar / ocurrir

Hay verbos separables en alemn que llevan prefijos que se pueden separar del
verbo, por ejemplo: mitkommen, stattfinden etc. (verbos separables) y otros que
son verbos inseparables, por ejemplo: verkaufen, vergleichen. Estos verbos son
inseparables, es decir, aunque lleven un prefijo, el verbo no se separa en dos partes.
En los verbos separables, el acento fontico recae en el prefijo: auf-stehen, einkaufen, zu-hren.
En los verbos no separables, el acento fontico recae en el verbo: be-kommen,
ver-gleichen, be-schreiben.

Verbos con prefijo inseparable


Que el verbo prefijado sea separable o no, depende del prefijo. Hay prefijos
separables, prefijos inseparables y prefijos que pueden ser ambas cosas.

Cuando un verbo lleva dos prefijos, se separa el primer prefijo si es separable: vor-bereiten, an-ver-trauen.
Ich bereite meine Vorlesung vor.
Estoy preparando la clase.
Sie vertrauten ihm die Leitung des Projekts nicht.
No le confiaron la direccin del proyecto.
En caso contrario, cuando el primer prefijo es inseparable, el verbo es siempre
inseparable: be-mit-leiden.
Ich bemitleide ihn sehr.
Le compadezco mucho.
Son inseparables todos los prefijos de origen extranjero: de-, des-, dis-, in-,
re-: delegieren, desorganisieren, diskriminieren, infizieren, rekonstruieren.
Los verbos con prefijo inseparable forman el participio pasado (Partizip II) sin la
partcula ge:
bezahlen > bezahlt
missverstehen > missverstanden
Los verbos con dos prefijos, el primero separable y el segundo inseparable) forman el
participio pasado (Partizip II) tambin sin la partcula ge:
vorbereiten > vorbereitet
bemitleiden > bemitleidet

Prefij
o

be-

Significado del verbo con prefijo inseparable

causar, originar, provocar, ocasionar, efectuar, conseguir: beherrschen,


bewundern, beschleichen, beantworten
adornar, embellecer, reformar: begrenzen, begrnen

de-

contraste, abolicin, supresin: deformieren, demaskieren

dis-

oposicin, contraste, separacin: dislozieren, disqualifizieren

durc
h-

totalidad de principio a fin: durchfaren, durchtanzen

emp-

empfangen, empfinden, empfehlen

atravesar un objeto: durchdringen, durchleuchten, durchschauen

significado privativo: entbinden, entkalken, entwssern


ent-

movimiento de alejamiento: enteilen, entlaufen, entscheiden


comienzo de un proceso: entflammen, entznden, entstehen

er-

comienzo de un proceso: erblassen, erblhen


conclusin de un proceso o accin: erbauen, erhalten, erzwingen, erholen,
erklren

ge-

gefallen, genieen, gewinnen, gehren, gelangen


[prefijo poco productivo] negacin, impedimento: hintertreiben,
hinterziehen

hinte
r-

neologismo aislado: hinterfragen


como prefijo inseparable da al verbo un significado figurado: er hinterlsst
ein groes Vermgen / er hat seine Freundin hintergangen
hinter slo se utiliza como prefijo separable y tnico en unas pocas
expresiones coloquiales
ornar, embellecer, enriquecer: indoktrinieren

in-

movimiento hacia dentro: injizieren, infiltrieren


muchos verbos con el prefijo in estn tomados del latn, el francs o el
ingls

mi-

negacin: mibiligen, milingen, miraten, missverstehen

re-

restablecer un estado anterior: reprivatisieren


muchos verbos con este prefijo est tomados de otras lenguas
movimiento por encima de algo: berbrcken, berzuckern

ber-

exceder, sobrepasar los lmites de algo: berheizen, bertreiben


abarcar una totalidad: berdenken, berlegen
movimiento de traspaso: bersetzen, bertragen
rodear, abarcar, comprender: umfassen, umgeben, umringen

um-

el prefijo um- slo es inseparable (tona) cuando el verbo expresa, en


sentido real o figurado, la idea de 'alrededor de': umkreisenm umzingeln,
umschreiben
movimiento hacia el fondo: unterbauen, unterfangen, unterminieren

unte
r-

impedimento, obstculo: unterbinden, unterlassen, untersagen


significado aislado: unternehmen
proceso con resultado final: verhungern, vermarkten, versteppen

ver-

accin falsa, incorrecta, defectuosa: sich verschreiben, sich verfahren,


versalzen
ornar, embellecer, enriquecer: verchromen, vergolden
el prefijo ver- es el ms productivo en alemn: verreisen, vergessen

vorh

predecir, hacer algo con antelacin, con anterioridad: vorhersehen,


vorhersagen,

er-

La palabra vorher, acentuada en la primera slaba, acta a modo de


adverbio temporal y no como prefijo: das httest du vorher sehen
mssen eso tenas que haberlo visto antes.

wide
r-

accin opuesta, contraria: widersprechen, widerstreben

wied
er-

duplicidad, repeticin de una accin: wiederholen

zer-

movimiento de separacin, fragmentacin: zerbrechen, zerfasern,


zerstren

Otros verbos no separables son


argwhnen (tener sospecha)
brandmarken (estigmatizar / marcar con un hierro candente)
frhstcken (desayunar)
gewhrleisten (garantizar)
handhaben (manejar)
kennzeichnen (calificar, sealar, marcar)
langweilen (aburrir)
lobpreisen (exaltar, glorificar)
nachtwandeln (ser sonmbulo)
rechtfertigen (justificar)
schlafwandeln (ser sonmbulo)
Verbos con prefijo separable
Son separables los prefijos constituidos por preposiciones.
Excepto las siguientes preposiciones durch, um, ber, unter, wider y el
adverbio wieder, que pueden ser separables o inseparables. En estos casos resulta
recomendable la consulta del diccionario.
Una regla poco til dice: los prefijos ber-, um-, unter y wieder pueden ser separables
o inseparables, segn se acenten o no:
mrechnen
msehen
umghen
wdergeben
wiederhlen

ntergehen
unterhlten
Tambin son separables los verbos cuyo prefijo es el adjetivo los-.
Los constituidos por formas adverbiales simples monosilbicas: -da(r), ein-, fort-,
her-, hin- y weg-.
Los constituidos por las formas adverbiales acentuadas en la primera o la segunda
slaba: nieder-, weiter-, empor-, zusammen- y zurck.
O por las formas compuestas que se acentan sistemticamente en la segunda slaba.
El elemento separable de un verbo compuesto puede ser tambin otro verbo, un
sustantivo o un adjetivo:
kennenlernen
Er lernte ihn im Urlaub kennen.
Lo conoci durante las vacaciones.
spazierengehen
Er geht jeden Abend mit dem Hund spazieren
Sale todas las noches a pasear el perro.
radfahren
Er fhrt jeden Tag Rad.
Cada da da unas vueltas en bicicleta.
fernsehen
Ich sehe nicht sehr oft fern.
No acostumbro a ver la tele.
freigeben
Die Polizei gab die Fotos frei.
La polica autoriz la publicacin de las fotos.

Prefijo

Significado del verbo con prefijo separable


abandonar un punto de partida: abreisen, abholen

ab-

disminuir, empeorar, separar: abnehmen (adelgazar), abschaben,


abtrennen, abschaffen
contraste, abolicin, supresin: abberufen, abwhlen
movimiento hacia abajo: abnehmen (descolgar)

an-

movimiento hacia un punto: anseilen, ansprechen, ankommen,


anrufen
comienzo de un proceso o una accin: anbraten, anstimmen

movimiento hacia arriba: aufblicken, aufschauen, aufstehen


abrir, escindir, dividir: aufbrechen, aufstemmen
auf-

comienzo repentino de una accin: aufheulen, aufleuchten, aufpassen


reforzar o mejorar algo: aufhellen, aufforsten
conclusin completa de una accin: aufessen, aufbrauchen
movimiento de alejamiento: aussteigen, aussenden, ausgehen

aus-

conclusin completa de una accin: ausdiskutieren, ausklingen,


aussehen

bei-

circunstancia que acompaa a una accin: beilegen, beimessen,


beitragen, beitraten, beibringen

dar-

ofrecer, exponer, explicar: darstellen, darlegen, darbieten

durch-

atravesar, cruzar (tambin en sentido figurado): durchgehen,


durchfahren, durchgreifen

ein-

movimiento hacia adentro: einfahren, einmarschieren, einladen,


einkaufen
habituar, aclimatizar: einfahren (un motor), sich einleben

entgege
n-

oponer: entgegensetzen

entlang-

correr a lo largo de: entlanglaufen, entlangfahren, entlanggehen

fehl-

accin ineficaz, infructuosa, fracasada: fehlgehen, fehlschlagen

fest-

fijar, constantar firmemente, apretar, asir fuertemente: feststellen,


feststehen, festhalten, festklammern, festlegen, festliegen, festnageln,
festnehmen, festsetzen, festiziehen

her-

proceder de, venir de, traer de, caer sobre: herbringen, herrhren,
hergeben, herfallen, hergehen, herkommen, hermachen, hernehmen,
herstellen, herstammen, herziehen

herein-

los-

movimiento hacia adentro: hereinkommen, hereinbitten,


hereinbrechen, hereinlassen, hereinschneien, hereinholen,
hereinbringen, hereinsehen, hereinspazieren
soltar, separar, separarse de: loskaufen, loskommen, loskriegen,
loslassen, loswerden, lostreten, lossagen
echarse a, ponerse a ...: losrennen, losfahren, losheulen, losschreien,
losgehen, loslegen, losschieen, losschlagen, losziehen
suceder, pasar: was ist los?

mit-

nach-

accin compartida: mitesen, mitfahren, mitsingen, mitkommen,


mitreden, mitnehmen
accin subordinada a otra espacial o temporalmente: nachblicken,
nachkommen, nachgehen, nachmessen, nachrennen, nachdenken,
nachsehen, nachgeben
copia, simulacin, imitacin: nachzeichnen, nachmachen
proceso que marca un cambio: bersetzen, bergehen

ber-

exceder, sobrepasar los lmites de una norma: berbewerten

um-

cambio, transformacin: umbenennen, umfahren, umfrben,


umhauen, umpolen, umstecken
el prefijo um- slo es inseparable (tona) cuando el verbo expresa, en
sentido real o figurado, la idea de 'alrededor de': umkreisenm
umzingeln, umschreiben

unter-

movimiento hacia abajo: untergraben, unterschlupfen


el verbo unterbewerten no es separable
movimiento para adelantar, movimiento preparatorio: vorfahren,
vorzeigen, vorgehen (reloj), vorbereiten, vorschlagen

vor-

preferir: vorziehen
accin ejemplar, modelo: vorschreiben, vorsingen, vorturnen

vorbei-

weg-

pasar por (delante de), traer, acercar: vorbeigehen, vorbeibringen


vorschlagen, vorbeifahren, vorbeifhren, vorbeikommen, vorbeilassen,
vorbeimarschieren, vorbeireden, vorbeischauen, vorbeischieen,
vorbeiziehen, sich vorbeizwngen
alejar(se) de un punto: wegfahren, wegwerfen, wegbekommen,
wegblasen, wegbringen, wegdiskutieren, wegdrehen, wegfegen,
wegfhren, weggeben, wegkriegen, wegkommen, wegmssen,
wegnehmen, wegrationalisieren, wegrumen, wegreien, wegrennen,
wegschauen, wegschleppen, wegschnappen, wegsehen, wegsetzen,
wegstellen, wegsterben, wegstoen, wegtragen, wegziehen

weiter-

la accin o proceso sigue, contina, perdura (seguir


+ gerundio): weiteressen, weiterfahren, weiterschlafen, weitergehen

wider-

movimiento contrario, reaccin: widerhallen, widerspiegeln

wieder-

la forma adverbial separable (tnica) wieder forma verbos separables


que expresan conceptos relacionados con 'devolver, recuperar, volver
de un sitio, volver a un sitio': wiederbringen, wiederkommen,
wiedergewinnen; en cambio, el prefijo wieder no conforma una unidad
grfica con el verbo cuando se utiliza con el sentido de 'de
nuevo': wieder erkennen (reconocer), wieder whlen (reelegir), wieder
sehen (volver a ver / ver de nuevo)
cerrar algo: zudrcken, zuklappen, zumachen

zu-

movimiento hacia un punto determinado: zugehen (auf), zulcheln,


zunicken, zuschauen, zuhren, zusehen
accin que persigue una meta: zuordnen, zuschneiden, zusprechen,
zuteilen

zurecht-

zurck-

adaptacin a una norma: zurechtbiegen, zurechtrcken,


zurechtkommen, zurechtlegen, zurechtweisen, zurechtfinden,
zurechtmachen
accin de regresar o devolver: zurckfahren, zurckerstatten,
zurckgeben, zurckbekommen, zurckbezahlen, zurckfliegen,
zurckfordern

retener algo: zurckbehalten, zurckbelasten, zurckhalten,


zurckverlangen
echar hacia atrs: zurckbeugen, zurckblicken, zurckblttern,
zurckdatieren, zurckdrngen, zurckdenken, zurckerobern,
zurckfahren, zurckgreifen
encontrar de nuevo: zurckfinden
zusam
men-

accin que rene varias cosas o recoger de varias


partes: zusammenfassen, zusammennehmen, zusammenpassen,
zusammensuchen
Cuando la palabra zusammen expresa compaa (juntos), no es prefijo
separable y aparece siempre separada del vrerbo: wir sind zusammen
gekommen.

Prefijos que pueden ser separables e inseparables


Una serie reducida de prefijos, fundamentalmente preposiciones, como separables
(tnicos) o inseparables (tonos) con el mismo verbo, pero, en general, los verbos
resultantes de esta combinacin no poseen el mismo significado. Los inseparables
suelen tener un sentido figurado frente a los separables. Se trata de

las preposiciones
durchhinterberumunterwider
el adjetivo
voll
y el adverbio
wieder
Ejemplos:
Er kreuzte alles durch.
Lo tach todo.
Er durchkreuzte unsere Plne.
Desbarat nuestros planes.
Die Mutter schneidet en Apfel durch.

La madre corta la manzana por la mitad.


Das Schiff durchschneidet die Wellen.
El barco rompe las olas.
Er setzte sie ber.
Los llv a la otra orilla.
Er bersetzt einen Roman.
Est traduciendo una novela.
Das Auto fhrt den Mann um.
El coche atropella al hombre.
Wir umfahren die Stadt.
Evitamos entrar con el coche en la ciudad.
Beim Wenden fuhr er ein Verkehrsschild um.
Al dar la vuelta derrib una seal de trfico.
Er umfuhr das Haus.
Dio la vuelta alrededor de la casa.
Der Wal tauchte erneut unter.
La ballena se sumergi de nuevo.
Der Wall untertauchte das Boot.
La ballena pas por debajo de la barca.
Er kam in Mnchen nicht unter.
No encontr alojamiento en Munich.
Unterlassen Sie diese Bemerkung!
Abstngase de hacer esa observacin.
Machen Sie das Glas nicht so voll.
No llene tanto el vaso.
Er vollbrachte ein groes Werk.
Llev a cabo una gran obra.
Sein Gesicht spiegelte sich im Wasser wider.
Su cara se vea reflejada en el agua.
Die Meinung widerspricht jeder Vernunft.
Es una opinin totalmente descabellada.
Er kommt heute abend wieder.
Vuelve esta noche.
Der Lehrer wiederholt die Regel.

El profesor repite la regla.


Wir durchreisten Frankreich.
[recorrimos Francia para conocer todas sus regiones]
Wir reisten durch Frankreich.
[porque fuimos de Alemania a Espaa pasando por Francia]
Diesen Punkt bergehe ich lieber.
[no quiero hablar de este punto, as que lo paso por alto]
Wir gehen zu einem anderen Punkt ber.
[seguimos la conversacin cambiando de tema, tocando otro punto]
Wir gehen ber die Strae.
Cruzamos la calle.
Estos verbos forman el participio pasado (Partizip II) con la partcula ge o sin ella,
segn sean separables o inseparables. Slo los separables llevan la partcula geen el
participio.
Er hat alles durchgekreuzt. - Lo tach todo.
Er hat unsere Plne durchkreuzt. - Ha desbaratado nuestros planes.
Hay casos en los que se pueden usar indistintamente las formas separables e
inseparables sin que se produzca cambio alguno de significado o de rgimen:
Ich habe das Buch durchgeblttert.
Ich habe das Buch durchblttert.
He hojeado el libro.
Er ist nach Amerika bergesiedelt.
Er ist nach Amerika bersiedelt.
Ha emigrado a Amrica.

Combinacin de un verbo con varios prefijos


Muchos verbos pueden combinarse con varios prefijos, ya sean separables o
inseparables, variando el significado segn el prefijo.
Separables:
ankommen llegar
heraufkommen subir
wiederkommen regresar / volver
umkommen morir, perecer

vorkommen ocurrir, suceder


auskommen arreglarse
vorbeikommen pasar por casa de alguien
Inseparables
bekommen recibir
entkommen escaparse

Los verbos separables y la nueva ortografa alemana


Tras la reforma ortogrfica, algunos verbos que se consideraban separables se
escriben siempre separados, aunque el prefijo sigue teniendo la misma colocacin
dentro de la frase que la que tena antes de la reforma: al final de las oraciones
independientes en tiempos y modos simples (presente, pretrito simple, imperativo).
Combinaciones con el verbo sein:
da sein - estar
dabei sein - estar presente, asistir a
Combinaciones con adverbios formados con -einander y wrts:
auseinander nehmen - desmontar
durcheinander reden - hablar todos a la vez
rckwrts gehen - caminar hacia atrs
vorwrts kommen - avanzar, progresar
Combinaciones
con
los
adverbios
preposicionales dahinter (detrs), darauf (encima), darin (dentro), darber (por
encima, arriba), darunter (debajo) y davor(delante).
Combinaciones con el adverbio wieder utilizado con el significado de 'de nuevo'.
Combinaciones
con
palabras
termiandas
sprechen (canonizar), ruhig stellen (tranquilizar).

en -ig, -lich: heilig

Combinaciones con los adjetivos graduables o que permiten adverbios


intensificadores: sehr, ganz: ernst nehmen, leicht fallen, lieb haben. Pero: festnehmen,
gutheien, schwarzfahren, totschlagen.
Cuando es tnico, el adjetivo voll (lleno) siempre aparece separado de la forma
verbal: voll tanken (llenar el depsito de gasolina), voll fllen (llenar hasta los bordes).
Combinaciones con nombres que mantienen su identidad: Halt machen (hacer
alto), Leid tun (sentir pena), Maschine schreiben (escribir a mquina), Rad fahren (ir
en bicicleta). Pero forman una unidad grfica como verbos separables: heimkehren,
irrereden, stattfinden, teilnehmen, wettmachen.

Combinaciones con infinitivos y participios: gefangen nehmen, kennen lernen, sitzen


bleiben, spazieren gehen, verloren gehen.

You might also like